Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,197 --> 00:00:04,595
I'm simply making the point
that I do not care for the man.
2
00:00:04,620 --> 00:00:05,959
I'm well aware of that, but
3
00:00:06,059 --> 00:00:07,525
perhaps you've misjudged him.
4
00:00:07,550 --> 00:00:10,189
I assure you he is every bit
the prig I have described.
5
00:00:10,236 --> 00:00:12,025
We're all entitled
to our opinions.
6
00:00:12,219 --> 00:00:14,704
If you insist on this dalliance
with Mr Potts the least you can do
7
00:00:14,728 --> 00:00:16,407
is convince him to allow
me access to the mortuary.
8
00:00:16,416 --> 00:00:18,305
Firstly, we are merely friends.
9
00:00:18,329 --> 00:00:20,751
Secondly, if we were more
than that - which we are not -
10
00:00:20,767 --> 00:00:23,641
I couldn't possibly ask
Barnabas to change his rules.
11
00:00:23,666 --> 00:00:24,454
Barnabas?
12
00:00:24,610 --> 00:00:26,210
I've shopping to do.
13
00:00:26,414 --> 00:00:27,461
But the market's that way.
14
00:00:27,501 --> 00:00:29,258
I'm going to Petsfords
in Hanwell Street
15
00:00:29,267 --> 00:00:30,627
Buying a new hat?
16
00:00:31,450 --> 00:00:32,301
Ah, let me guess.
17
00:00:32,310 --> 00:00:34,161
This is something to do
with a certain Barnabas..
18
00:00:34,169 --> 00:00:35,969
I don't have time for this.
19
00:00:36,200 --> 00:00:38,466
Are you seeing him today?
- Goodbye, Lizzie.
20
00:01:13,280 --> 00:01:14,560
Yes, what is it?
21
00:01:15,546 --> 00:01:18,810
I have that information on
the lady detective, sir.
22
00:01:19,101 --> 00:01:20,101
Come!
23
00:02:05,280 --> 00:02:06,460
Miss Scarlet!
24
00:02:06,569 --> 00:02:08,769
Mr Doyle. Assistant
to Dr. Flint.
25
00:02:09,035 --> 00:02:12,034
My employer had hoped that
you might grant us a meeting.
26
00:02:15,035 --> 00:02:18,386
Dr Flint would like to hire you
on a rather sensitive issue.
27
00:02:18,433 --> 00:02:20,700
But are you up to
the job, young lady?
28
00:02:20,738 --> 00:02:23,175
I can assure you I have
had many satisfied clients.
29
00:02:23,204 --> 00:02:25,547
By the looks of you,
one puff of wind
30
00:02:25,563 --> 00:02:27,954
would see you blow over.
31
00:02:28,095 --> 00:02:30,295
We received this
anonymous letter.
32
00:02:30,894 --> 00:02:33,901
It advised that a bottle of
our elixir had been poisoned
33
00:02:34,074 --> 00:02:36,636
and placed on the shelf of
one of our market stalls.
34
00:02:36,863 --> 00:02:38,663
We had it tested and indeed
35
00:02:39,280 --> 00:02:44,662
it does contain a toxin derived from a
plant known as the 'angel of inferno'.
36
00:02:49,490 --> 00:02:52,090
£1000 to be left at
St. Pancras Station.
37
00:02:52,753 --> 00:02:55,128
If it not forthcoming the
money demanded will increase
38
00:02:55,153 --> 00:02:56,807
and a second
poisoning will occur.
39
00:02:58,110 --> 00:03:00,851
This is dated several days ago
and the deadline has passed.
40
00:03:01,774 --> 00:03:03,133
Why didn't you engage me sooner?
41
00:03:03,344 --> 00:03:05,172
We wished to keep it
from public knowledge.
42
00:03:05,633 --> 00:03:09,473
As such, you will have to sign
a confidentiality agreement.
43
00:03:11,014 --> 00:03:12,568
Well, I'll have to read
it thoroughly first.
44
00:03:12,592 --> 00:03:14,943
Will you work this case
or not, young lady?
45
00:03:15,209 --> 00:03:16,435
My name is Miss Scarlet.
46
00:03:16,525 --> 00:03:21,325
If I'm to be your client I shall
call you whatever I damn well please!
47
00:03:21,665 --> 00:03:22,665
I'm sorry.
48
00:03:23,527 --> 00:03:25,706
I'm extremely busy with
other things at the moment
49
00:03:25,722 --> 00:03:26,980
so in regards to your...
50
00:03:27,005 --> 00:03:28,082
Please..
51
00:03:28,183 --> 00:03:30,066
I'll of course find
time to take it.
52
00:03:30,445 --> 00:03:31,468
Where do I sign?
53
00:03:39,333 --> 00:03:42,266
(sings) I am the very model
of a modern Major-General,
54
00:03:42,327 --> 00:03:45,177
I've information vegetable,
animal, and mineral,
55
00:03:45,195 --> 00:03:47,257
I know the kings of England, and
I quote the fights historical
56
00:03:47,265 --> 00:03:49,890
From Marathon to Waterloo,
in order categorical
57
00:03:50,148 --> 00:03:52,663
I'm very good at integral
and differential calculus
58
00:03:52,711 --> 00:03:55,601
I know the scientific names
of beings animalculous
59
00:03:55,610 --> 00:03:58,874
In short, in matters
vegetable, animal, and mineral
60
00:03:58,923 --> 00:04:01,211
I am the very model
of a modern Major...
61
00:04:04,948 --> 00:04:05,988
Hello, father
62
00:04:09,832 --> 00:04:12,457
I though it impossible that you
could disappoint me any further
63
00:04:12,465 --> 00:04:14,145
but clearly I was wrong.
64
00:04:14,670 --> 00:04:16,974
I'm only glad your mother
isn't alive to see this.
65
00:04:17,412 --> 00:04:20,145
You're supposed to be
a police detective!
66
00:04:20,451 --> 00:04:22,131
You're a filing clerk!
67
00:04:24,014 --> 00:04:25,334
What have I taught you?
68
00:04:25,405 --> 00:04:28,092
Where is Inspector Wellington?
- I am here, Sir.
69
00:04:29,312 --> 00:04:31,710
You were meant to teach
my son to be a detective.
70
00:04:31,735 --> 00:04:35,453
Now I find him filing here
like some junior clerk!
71
00:04:35,532 --> 00:04:37,052
I can explain, Sir.
72
00:04:37,399 --> 00:04:40,599
Your son is an extremely
proficient police officer
73
00:04:40,633 --> 00:04:42,953
However, he has been in the
force for barely half a year
74
00:04:42,980 --> 00:04:46,191
and entering at detective level means
he still has a great deal to learn.
75
00:04:46,199 --> 00:04:48,399
Did my son request
this position?
76
00:04:51,010 --> 00:04:52,010
No, Sir.
77
00:04:52,524 --> 00:04:54,532
I took the decision to put
him on administration duties
78
00:04:54,556 --> 00:04:57,845
since I felt it imperative
that he acquire the knowledge
79
00:04:57,869 --> 00:04:58,954
from the ground up.
80
00:04:59,064 --> 00:05:01,454
Well, listen carefully,
Inspector Wellington
81
00:05:02,068 --> 00:05:05,513
because I am going to tell you
exactly what is going to happen here.
82
00:05:06,552 --> 00:05:10,388
Fitzroy will be reinstated as a police
detective with immediate effect.
83
00:05:10,969 --> 00:05:15,133
The.. uh.. feeble insubstantial character
that has blighted him since birth
84
00:05:15,141 --> 00:05:16,875
will be knocked out of him
85
00:05:16,918 --> 00:05:21,418
and he will be turned into a man that
his family can finally be proud of.
86
00:05:21,942 --> 00:05:24,165
The Police Commissioner's
words, Sir. Not mine.
87
00:05:25,228 --> 00:05:28,704
He's insisting that Fitzroy make
inspector by the end of the year.
88
00:05:28,743 --> 00:05:31,263
The Police Commissioner gets what
the Police Commissioner wants.
89
00:05:31,408 --> 00:05:32,548
But I'm serious, Sir..
90
00:05:32,617 --> 00:05:36,460
My job is to ensure the effective
running this constabulary.
91
00:05:37,062 --> 00:05:40,547
Half my time is..
Financial planning!
92
00:05:41,961 --> 00:05:44,383
For the last few months I've
been petitioning the Commissioner
93
00:05:44,407 --> 00:05:46,647
to push the Home Office
to review our budgets.
94
00:05:46,751 --> 00:05:50,681
This city has grown with 8 extra
miles of new residential streets
95
00:05:50,706 --> 00:05:52,314
to patrol in Tottenham alone.
96
00:05:52,391 --> 00:05:55,539
Surely, favouring his son is an
entirely separate matter, Sir.
97
00:05:55,555 --> 00:05:58,414
You've a lot to learn if
you think that is the case.
98
00:05:59,133 --> 00:06:02,117
Look, Fitzroy is a
thoroughly decent young man
99
00:06:02,133 --> 00:06:04,906
but he's no detective, let
alone inspector material.
100
00:06:05,305 --> 00:06:07,531
The streets are getting
more violent year on year
101
00:06:07,572 --> 00:06:08,969
and if he's placed
back in action
102
00:06:09,009 --> 00:06:10,610
he will not only put
his own life at risk
103
00:06:10,634 --> 00:06:11,914
but my men, too.
104
00:06:12,687 --> 00:06:13,727
Take a seat..
105
00:06:23,582 --> 00:06:26,048
You and I have been
at odds recently.
106
00:06:28,124 --> 00:06:29,124
However
107
00:06:30,116 --> 00:06:33,866
in this instance, there is nothing you
have said that I do not concur with.
108
00:06:34,312 --> 00:06:35,811
But, be that as it may..
109
00:06:35,945 --> 00:06:38,745
I'm afraid we have no
choice in the matter
110
00:06:40,273 --> 00:06:42,932
Which is why I've made a decision.
- Sir?
111
00:06:43,206 --> 00:06:46,869
Fitzroy will be taken from your command
and placed under detective Phelps.
112
00:06:47,299 --> 00:06:49,033
Phelps hates the lad, Sir.
113
00:06:49,621 --> 00:06:53,077
Well, if that's the case he
can give up or die trying.
114
00:06:53,363 --> 00:06:55,730
And if that happens I'm sure
his family will receive a medal
115
00:06:55,732 --> 00:06:58,868
which I'm sure will go
down well with his father.
116
00:07:00,740 --> 00:07:02,420
Listen to me, laddie..
117
00:07:03,894 --> 00:07:05,776
You've got a good
future ahead of you.
118
00:07:06,136 --> 00:07:08,792
Fitzroy will only
blacken your reputation.
119
00:07:08,832 --> 00:07:10,003
Is that what you want?
120
00:07:10,668 --> 00:07:11,668
Of course not, Sir.
121
00:07:11,832 --> 00:07:12,832
Good.
122
00:07:13,028 --> 00:07:16,519
Then he will transfer to detective
Phelps with immediate effect.
123
00:07:16,707 --> 00:07:18,307
And that is an order.
124
00:07:20,693 --> 00:07:21,693
Yes, Sir.
125
00:07:23,990 --> 00:07:25,670
Good afternoon, Mr Potts.
126
00:07:26,154 --> 00:07:26,802
Miss Scarlet.
127
00:07:26,810 --> 00:07:28,743
I was in need of your advice.
128
00:07:29,620 --> 00:07:33,697
I've a question about the poisonous
properties of a particular plant.
129
00:07:33,822 --> 00:07:37,329
Miss Scarlet, my break is over
and I must return to my duties.
130
00:07:37,361 --> 00:07:39,837
I cannot loiter here on the
street discussing botany with you.
131
00:07:39,861 --> 00:07:42,539
I quite understand, Mr Potts,
so perhaps I should come inside.
132
00:07:44,079 --> 00:07:47,383
The British Library is a mere ten
minutes stroll from this very spot.
133
00:07:47,445 --> 00:07:51,248
I'm sure you'll find the answers to all
manner of questions within its hallowed walls.
134
00:07:51,359 --> 00:07:53,092
Now, if you'll excuse me..
135
00:07:55,234 --> 00:07:57,320
Ivy was asking after
you this morning.
136
00:08:00,384 --> 00:08:01,665
Was she?
- Yes.
137
00:08:01,986 --> 00:08:06,290
I, of course, gave a very agreeable account
of you and will happily continue to do so.
138
00:08:07,795 --> 00:08:09,482
What are you saying, exactly?
139
00:08:09,686 --> 00:08:12,586
You scratch my back..
And I'll scratch yours.
140
00:08:12,634 --> 00:08:14,782
Ladies should not say
such unseemly things.
141
00:08:14,807 --> 00:08:16,096
It is not Christian..
142
00:08:16,121 --> 00:08:19,158
You help me and I will
continue to sing your praises.
143
00:08:20,971 --> 00:08:23,505
That is blackmail!
- That is business..
144
00:08:25,050 --> 00:08:26,730
So, do we have a deal?
145
00:08:29,908 --> 00:08:33,266
There's a man.. he seems
to be watching you.
146
00:08:45,117 --> 00:08:46,797
I'll be back, Mr Potts.
147
00:08:47,937 --> 00:08:48,937
Save us!
148
00:08:51,398 --> 00:08:52,398
Come.
149
00:08:59,285 --> 00:09:02,957
Dear God.. This is your
father's handiwork, I assume.
150
00:09:03,770 --> 00:09:04,770
Sir!
151
00:09:05,432 --> 00:09:08,510
I'd like to convey how much I'm looking
forward to coming back to the field.
152
00:09:08,667 --> 00:09:09,393
But..
153
00:09:09,612 --> 00:09:11,307
I think there's
been some mistake.
154
00:09:11,362 --> 00:09:13,916
I've been told to report
to detective Phelps.
155
00:09:14,535 --> 00:09:16,055
There's no mistake.
156
00:09:16,652 --> 00:09:18,852
But.. detective
Phelps loathes me.
157
00:09:19,216 --> 00:09:21,005
He thinks I'm just
some spoiled toff
158
00:09:21,052 --> 00:09:22,536
born with a silver
spoon in my mouth.
159
00:09:22,557 --> 00:09:25,056
Detective Phelps.. Is
a very good officer.
160
00:09:25,142 --> 00:09:26,142
He's a thug!
161
00:09:26,189 --> 00:09:28,665
Detective Phelps is your superior
and you will show respect.
162
00:09:28,682 --> 00:09:29,939
Is that understood?
163
00:09:31,861 --> 00:09:32,861
Yes, Sir.
164
00:09:33,611 --> 00:09:34,946
Now, if there's nothing else..
165
00:09:37,517 --> 00:09:38,517
I just..
166
00:09:39,274 --> 00:09:41,594
I don't understand why I
can't stay under your command.
167
00:09:41,619 --> 00:09:44,092
Are you somehow suggesting that
I'd give you an easier time of it?
168
00:09:44,116 --> 00:09:45,636
Of course not, Sir.
- Good.
169
00:09:47,131 --> 00:09:48,731
Now get back to work
170
00:09:49,545 --> 00:09:50,545
Yes, Sir.
171
00:10:41,206 --> 00:10:43,065
Why are you following me?
172
00:10:43,503 --> 00:10:46,370
How I've longed to meet
the lady detective.
173
00:10:48,008 --> 00:10:50,008
It's Patrick Nash, proprietor.
174
00:10:50,453 --> 00:10:52,133
Then I'll ask you, sir.
175
00:10:53,352 --> 00:10:55,032
Why are you following me?
176
00:10:56,365 --> 00:10:58,568
When I first heard
about you, Miss Scarlet
177
00:10:58,732 --> 00:11:00,849
I assumed being a detective
178
00:11:00,990 --> 00:11:02,350
was a mere hobby.
179
00:11:03,086 --> 00:11:06,695
You might find the odd rich lady's
missing poodle, but you'd soon tire of it.
180
00:11:06,859 --> 00:11:10,257
In fact, my men were so amused
by the idea of a female detective
181
00:11:10,310 --> 00:11:12,844
they took bets on
how long you'd last.
182
00:11:14,513 --> 00:11:15,873
But weeks went by
183
00:11:15,888 --> 00:11:16,888
then months
184
00:11:17,131 --> 00:11:18,251
and you're still in the game
185
00:11:18,311 --> 00:11:20,912
and somehow you
became.. less amusing.
186
00:11:21,311 --> 00:11:22,671
What do you want?
187
00:11:23,318 --> 00:11:27,061
You are determined,
ambitious, hungry..
188
00:11:28,031 --> 00:11:29,890
The holy trinity.
189
00:11:31,499 --> 00:11:33,335
In short, I want you to
come and work for me.
190
00:11:33,398 --> 00:11:35,331
Shall we step into my
office? Talk terms?
191
00:11:35,476 --> 00:11:37,499
I've heard of your
agency, Mr Nash.
192
00:11:37,968 --> 00:11:40,663
The means by which you
and your men investigate.
193
00:11:41,007 --> 00:11:42,937
I hear blackmail is
your favourite tool.
194
00:11:42,961 --> 00:11:46,161
Surely, you know better
than to listen to rumours.
195
00:11:46,876 --> 00:11:49,094
Thank you for your
offer, but no, thank you.
196
00:11:49,126 --> 00:11:50,907
But please call off your dogs.
197
00:11:59,290 --> 00:12:02,157
It's a shame, since we
are kindred spirits.
198
00:12:04,623 --> 00:12:06,897
As an Irishman, I know what
it is to face prejudice.
199
00:12:08,335 --> 00:12:09,943
I can assure you we
have nothing in common.
200
00:12:09,967 --> 00:12:11,373
That's not strictly true.
201
00:12:12,984 --> 00:12:15,051
You took Flint's case, for one.
202
00:12:16,102 --> 00:12:19,460
There is a reason why you were brought
on to this case so late in the day.
203
00:12:19,961 --> 00:12:23,313
Dr Flint came to see me first, but
I was too expensive, of course.
204
00:12:23,446 --> 00:12:24,774
So he went to see Dillon's son.
205
00:12:24,813 --> 00:12:27,242
They were also too
costly for the old miser.
206
00:12:27,509 --> 00:12:29,055
So he went around the city..
207
00:12:29,251 --> 00:12:30,226
To no avail..
208
00:12:30,250 --> 00:12:33,706
Until he found someone with
the lowest fees in London.
209
00:12:35,133 --> 00:12:36,133
You.
210
00:12:38,060 --> 00:12:40,060
You're selling yourself short.
211
00:12:40,498 --> 00:12:42,115
What I charge is no
business of yours.
212
00:12:42,131 --> 00:12:44,397
It is when I have
to undercut you.
213
00:12:45,092 --> 00:12:48,857
I'll be sending one of my men to let
Dr Flint know I've changed my mind.
214
00:12:49,107 --> 00:12:51,441
He can have my
services.. for free.
215
00:12:51,505 --> 00:12:55,614
Unless of course, you wish
to reconsider my offer.
216
00:13:02,298 --> 00:13:03,418
In that case..
217
00:13:04,064 --> 00:13:05,744
May the best man win.
218
00:13:06,704 --> 00:13:09,038
I look forward to
it, Miss Scarlet.
219
00:13:09,470 --> 00:13:11,150
I do love a challenge.
220
00:13:13,831 --> 00:13:18,768
The Royal Botanical Society is always
happy to welcome new members, Miss Belfry.
221
00:13:18,776 --> 00:13:21,120
That is music to my
ears, Mr Humphries.
222
00:13:21,321 --> 00:13:25,737
I'm only an amateur enthusiast, but
I think I can be close to nature.
223
00:13:25,954 --> 00:13:29,336
Oh, my. What a lovely shrub.
224
00:13:29,675 --> 00:13:31,742
That is no shrub, Miss Belfry..
225
00:13:31,769 --> 00:13:33,558
That is a fern.
226
00:13:33,605 --> 00:13:36,608
Osmunda Regalis to be precise.
227
00:13:37,117 --> 00:13:40,017
How I do love to be
corrected, Mr Humphries.
228
00:13:40,811 --> 00:13:45,931
In fact.. perhaps you might give me
your expert advice on another plant.
229
00:13:46,092 --> 00:13:48,342
The 'angel of inferno'.
230
00:13:49,209 --> 00:13:53,552
Its poisonous properties and exotic
location have quite captured my imagination.
231
00:13:53,779 --> 00:13:56,373
As you have captured
mine, my dear.
232
00:13:57,489 --> 00:13:59,567
I'm pleased. Correct
me if I'm wrong..
233
00:13:59,592 --> 00:14:03,349
Did I read that it not only grows
on the volcanic slopes of Guatamala
234
00:14:03,459 --> 00:14:05,326
but also here, at the Society?
235
00:14:05,361 --> 00:14:07,294
Indeed, we do have the plant.
236
00:14:07,501 --> 00:14:09,907
However, due to its toxic
capabilities, it is kept
237
00:14:09,931 --> 00:14:12,243
in a section for members only
238
00:14:12,282 --> 00:14:15,078
and at present
239
00:14:15,125 --> 00:14:17,328
you are not a member.
240
00:14:18,266 --> 00:14:20,328
I could add your name
to our waiting list.
241
00:14:20,688 --> 00:14:22,554
Our very long waiting list..
242
00:14:22,622 --> 00:14:29,012
Or perhaps, as curator, I may be
able to move your name to the top.
243
00:14:29,528 --> 00:14:31,461
That's so kind, Mr Humphries.
244
00:14:31,971 --> 00:14:35,683
But might I have a little peep
at your membership list first?
245
00:14:36,315 --> 00:14:40,252
As an unmarried lady, it's imperative
I associate with only the right sort.
246
00:14:40,288 --> 00:14:42,701
Of course. I have the
list in my office.
247
00:14:42,874 --> 00:14:47,290
However, I am overdue for my next
appointment, so perhaps you could..
248
00:14:47,798 --> 00:14:49,318
Come back tomorrow?
249
00:14:50,954 --> 00:14:54,915
Oh.. How I do love roses.
250
00:14:55,870 --> 00:14:58,190
Oh! Oh, my goodness!
251
00:14:58,417 --> 00:14:59,604
I seem to have
pricked my finger.
252
00:14:59,620 --> 00:15:01,300
Oh, my dear Miss Belfry..
253
00:15:02,456 --> 00:15:04,498
I'm feeling a little
faint, Mr Humphries.
254
00:15:05,225 --> 00:15:08,373
Might I attend to my injury
in the privacy of your office?
255
00:15:08,475 --> 00:15:10,155
Mt appointment can wait.
256
00:15:11,514 --> 00:15:12,514
Alone..
257
00:15:45,957 --> 00:15:47,504
I do not need your
help, Mr Humphries.
258
00:15:47,598 --> 00:15:51,464
Nor would I be free to give it to you
at this precise moment, Miss Belfry.
259
00:15:51,489 --> 00:15:56,289
You see, the police are here and require
my assistance on an urgent matter.
260
00:15:56,583 --> 00:15:57,832
Membership list, Mr Humphries..
261
00:15:57,919 --> 00:15:59,719
Of course, Inspector Bates.
262
00:16:01,294 --> 00:16:03,395
Inspector Bates, you say..
263
00:16:04,114 --> 00:16:06,192
I'm well acquainted with the
officers at Scotland Yard
264
00:16:06,208 --> 00:16:08,075
but I've not heard
mention of you before.
265
00:16:08,231 --> 00:16:10,286
You're well acquainted
with Scotland Yard?
266
00:16:11,065 --> 00:16:11,877
In what capacity, madam?
267
00:16:11,893 --> 00:16:13,830
You don't look like
a law-breaker to me.
268
00:16:13,901 --> 00:16:16,801
How exactly are you
acquainted, Miss Belfry?
269
00:16:17,542 --> 00:16:19,573
My uncle works for
the Home Office.
270
00:16:19,604 --> 00:16:21,284
Well, we may have met.
271
00:16:21,409 --> 00:16:22,689
What's his name?
272
00:16:23,184 --> 00:16:25,707
Mr.. Fenchurch.
273
00:16:25,778 --> 00:16:27,738
Ay, yes. Mr Fenchurch.
274
00:16:27,934 --> 00:16:29,465
Met him on a number
of occasions.
275
00:16:29,502 --> 00:16:32,470
It's such a shame that one's
reputation can be lost forever.
276
00:16:32,674 --> 00:16:36,064
I'd wager many of his colleagues have
frequented that particular east end brothel.
277
00:16:36,080 --> 00:16:38,480
It's unfortunate
that he was caught.
278
00:16:40,190 --> 00:16:43,213
I don't wish to be
rude, Mr Humphries..
279
00:16:43,229 --> 00:16:46,263
But this is a
confidential matter.
280
00:16:46,436 --> 00:16:48,513
Absolutely, Inspector.
281
00:16:50,123 --> 00:16:52,630
If you don't mind, Miss Belfry.
282
00:17:05,277 --> 00:17:07,104
I hope you've had a
better day than I have.
283
00:17:07,136 --> 00:17:08,136
I doubt it.
284
00:17:08,386 --> 00:17:10,268
The cause, since you ask..
285
00:17:10,324 --> 00:17:11,050
I didn't.
286
00:17:11,081 --> 00:17:12,081
Is him.
287
00:17:12,690 --> 00:17:15,518
Nash and Sons - if
the man has any sons.
288
00:17:15,573 --> 00:17:17,253
He's a liar and a crook.
289
00:17:17,808 --> 00:17:20,425
His means of investigation
are debatable
290
00:17:20,449 --> 00:17:21,776
but that's not
the Met's problem.
291
00:17:21,801 --> 00:17:23,137
The police use
him. Gets results.
292
00:17:23,162 --> 00:17:24,128
No questions asked.
293
00:17:24,152 --> 00:17:25,987
Well, he's undercutting
me with a client..
294
00:17:26,035 --> 00:17:29,120
A client who is himself
a very unpleasant man.
295
00:17:31,089 --> 00:17:32,636
So if you're here for some
pleasant company, William
296
00:17:32,660 --> 00:17:33,886
you've come to the wrong place
297
00:17:35,051 --> 00:17:36,589
I've had a horrible day.
298
00:17:36,645 --> 00:17:39,293
Every man I've had to deal
with has been detestable.
299
00:17:39,340 --> 00:17:41,019
Well, I'm glad I dropped by.
300
00:17:42,709 --> 00:17:44,389
I'm glad you did, too.
301
00:17:44,983 --> 00:17:49,334
The fact is this Nash has ten times my
resources and I need your help, William.
302
00:17:50,039 --> 00:17:53,695
Eliza, my world doesn't revolve
around you. have my own problems.
303
00:17:53,711 --> 00:17:55,242
I'm trying to hunt
down a blackmailer
304
00:17:55,273 --> 00:17:57,890
and if I don't another bottle
of this will be poisoned.
305
00:17:58,682 --> 00:18:00,775
And even worse, Nash
will win the case.
306
00:18:00,846 --> 00:18:03,729
Nash winning a case is worse than
a member of the public dying?
307
00:18:03,776 --> 00:18:05,635
Don't twist my words.
- I didn't.
308
00:18:05,946 --> 00:18:08,179
Eliza, this is serious. Have
the police been informed?
309
00:18:08,297 --> 00:18:09,313
No.
310
00:18:09,563 --> 00:18:10,672
It's highly confidential.
311
00:18:10,750 --> 00:18:12,430
Not when there's a
threat to life it isn't.
312
00:18:12,454 --> 00:18:14,031
But I've signed a
confidentiality agreement.
313
00:18:14,047 --> 00:18:16,463
Do you think that I
want or need more cases?
314
00:18:16,588 --> 00:18:18,252
But as an officer of the law..
315
00:18:18,330 --> 00:18:23,386
When there is a danger to the general
public, then the police must investigate.
316
00:18:24,286 --> 00:18:25,286
Fine.
317
00:18:26,825 --> 00:18:27,965
I need time to
write up my notes.
318
00:18:27,981 --> 00:18:29,901
I'll bring you what I have
by the end of the day.
319
00:18:29,927 --> 00:18:31,367
I know that look..
320
00:18:31,643 --> 00:18:32,244
What look?
321
00:18:32,284 --> 00:18:34,463
The look that is covering
a multitude of calculations
322
00:18:34,487 --> 00:18:36,517
that are currently
racing through your head.
323
00:18:36,518 --> 00:18:38,260
I've no idea what you are
talking about, William.
324
00:18:38,284 --> 00:18:39,284
Of course you don't.
325
00:18:39,440 --> 00:18:41,120
End of the day, Eliza..
326
00:18:48,702 --> 00:18:51,787
You should have a proper hot
dinner at home this evening.
327
00:18:51,889 --> 00:18:54,506
Eating supper at your
desk - it's not right.
328
00:18:54,552 --> 00:18:55,982
I don't know what
your father'd say..
329
00:18:55,991 --> 00:18:58,170
Actually, I do know
what your father'd say..
330
00:18:58,172 --> 00:19:00,843
'Don't bother, Ivy, she
doesn't listen anyway'.
331
00:19:02,203 --> 00:19:04,403
What exactly are
you looking for?
332
00:19:06,566 --> 00:19:08,299
Whoever this poisoner is..
333
00:19:08,511 --> 00:19:11,244
They had access to
the Botanical Society.
334
00:19:11,609 --> 00:19:13,374
The only place
other than Guatamala
335
00:19:13,398 --> 00:19:15,445
that grows this
'angel of inferno'.
336
00:19:16,008 --> 00:19:17,906
I tried to establish who
the member are, but..
337
00:19:17,953 --> 00:19:19,078
As yet, I've only found a few
338
00:19:19,094 --> 00:19:22,109
and of those I can find absolutely
no connection with Dr Flint.
339
00:19:22,140 --> 00:19:24,317
Shouldn't you be on your way
to Scotland Yard, by now?
340
00:19:24,342 --> 00:19:27,639
I though you had to share your
findings with Inspector Wellington.
341
00:19:27,858 --> 00:19:29,662
But I have until
the end of the day.
342
00:19:30,069 --> 00:19:32,014
I'm determined to
find some leads, first
343
00:19:32,298 --> 00:19:34,750
If Scotland Yard crack this
case, I want to get some credit.
344
00:19:34,774 --> 00:19:36,617
Moreover, I definitely
don't want Nash to win.
345
00:19:36,633 --> 00:19:38,360
Can't you get Moses to help you?
346
00:19:38,477 --> 00:19:40,000
I would if I knew where he was.
347
00:19:40,048 --> 00:19:41,610
Where does he disappear to?
348
00:19:41,626 --> 00:19:43,066
Better not to ask.
349
00:19:46,112 --> 00:19:47,792
I saw Mr Potts earlier.
350
00:19:48,057 --> 00:19:49,296
He said he liked your new hat.
351
00:19:49,336 --> 00:19:50,336
Did he?
352
00:19:50,586 --> 00:19:52,266
So you did see him today?
353
00:19:53,797 --> 00:19:55,237
I love this stuff.
354
00:19:55,311 --> 00:19:56,751
Used it for years.
355
00:19:56,865 --> 00:19:58,599
It really is a cure
for everything.
356
00:19:58,655 --> 00:20:02,865
Coughs and colds and 'better at getting
out stubborn stains than any soap can'.
357
00:20:02,897 --> 00:20:05,564
I can assure you, Dr
Flint is no doctor.
358
00:20:05,690 --> 00:20:07,885
Nor is this elixir anything
other than flavoured water.
359
00:20:07,910 --> 00:20:08,933
It's all a con.
360
00:20:09,004 --> 00:20:13,292
Excuse me, but I remember a certain
young lady used to love it as a girl.
361
00:20:13,464 --> 00:20:18,152
But then it had a different name -
'Flint and Doyle's Magic Medicine'.
362
00:20:18,543 --> 00:20:21,615
In fact, sometimes I think
you had a sore throat
363
00:20:21,629 --> 00:20:23,652
just so I would
give you a spoonful.
364
00:20:24,004 --> 00:20:26,337
Did you just say
'Flint and Doyle'?
365
00:20:33,107 --> 00:20:34,107
Breathe in..
366
00:20:34,209 --> 00:20:35,364
And breathe out.
367
00:20:37,084 --> 00:20:38,974
I don't like the
sound of that at all.
368
00:20:39,593 --> 00:20:42,546
There is a crackle on
your chest, Cedric.
369
00:20:42,858 --> 00:20:44,452
What have I told you about
going out without a..
370
00:20:44,476 --> 00:20:46,858
I've told him many
times, Doctor Stanhope
371
00:20:46,897 --> 00:20:48,671
that he should get
a new carriage.
372
00:20:48,679 --> 00:20:52,135
Would you two stop fussing
over me like I was a child.
373
00:20:55,417 --> 00:20:56,457
Miss Scarlet?
374
00:20:56,808 --> 00:20:59,573
Please, forgive the
unexpected visit
375
00:20:59,816 --> 00:21:02,339
but I was hoping to have a
private word with Mr Doyle.
376
00:21:02,412 --> 00:21:06,188
Whatever you have to say to Mr
Doyle, you can say it to me.
377
00:21:06,404 --> 00:21:08,880
Your unwillingness to
share your findings
378
00:21:08,912 --> 00:21:11,178
suggests you have
made no inroads.
379
00:21:12,685 --> 00:21:13,685
No matter,
380
00:21:13,865 --> 00:21:17,834
since now I have an additional
agency working for me.
381
00:21:17,889 --> 00:21:21,076
Yes, I'm aware of
that. Nash and Sons.
382
00:21:21,430 --> 00:21:22,579
Not that he has any sons..
383
00:21:22,637 --> 00:21:26,769
They are confident that they will
have the blackmailer in custody
384
00:21:26,778 --> 00:21:28,021
by this time tomorrow.
385
00:21:28,045 --> 00:21:30,112
Come along now, please, Cedric.
386
00:21:30,533 --> 00:21:34,494
I have to return to my practice and
I can drop you at home on the way.
387
00:21:34,900 --> 00:21:36,634
You wished to speak to me?
388
00:21:42,919 --> 00:21:44,942
The remedy you manufacture..
389
00:21:45,651 --> 00:21:48,463
At one time it had a
slightly different name..
390
00:21:48,472 --> 00:21:50,805
'Flint and Doyle's
Magic Medicine'?
391
00:21:52,069 --> 00:21:54,842
My father met Dr Flint
when he went to India,
392
00:21:54,913 --> 00:21:57,389
looking for ingredients
for a health remedy.
393
00:21:57,600 --> 00:22:00,864
They became partners and
my father moved over here.
394
00:22:01,265 --> 00:22:05,389
Nobody would have bought a product
called 'Flint and Mahajinn', so..
395
00:22:05,632 --> 00:22:07,827
My father changed
his name to Doyle.
396
00:22:08,101 --> 00:22:10,234
I know all too
well that dilemma.
397
00:22:10,677 --> 00:22:14,325
It's still my father's name
that hangs outside my office.
398
00:22:15,920 --> 00:22:18,120
They built the business together
399
00:22:18,730 --> 00:22:20,596
and then when my father died..
400
00:22:20,941 --> 00:22:23,541
Dr Flint took his
name off the product.
401
00:22:28,771 --> 00:22:32,419
Surely, such an action would
have caused some resentment?
402
00:22:32,823 --> 00:22:35,423
Dr Flint has been a
good employer to me
403
00:22:35,925 --> 00:22:38,206
and if I am under suspicion,
then you're mistaken.
404
00:22:38,232 --> 00:22:41,240
I have to consider all
possibilities, Mr Doyle.
405
00:22:43,292 --> 00:22:46,025
If you will excuse
me, I have work to do.
406
00:23:24,497 --> 00:23:25,184
Oh!
407
00:23:25,224 --> 00:23:26,293
I do apologise.
408
00:23:26,372 --> 00:23:29,426
My purse! She's stolen
my purse. Thief!
409
00:23:29,481 --> 00:23:30,692
What are you talking about?
410
00:23:30,724 --> 00:23:32,075
She's taken my purse!
411
00:23:32,162 --> 00:23:33,842
I've done no such thing.
412
00:23:33,866 --> 00:23:36,256
I saw her take it and
put it in her pocket.
413
00:23:36,670 --> 00:23:38,270
Don't be ridiculous.
414
00:23:41,347 --> 00:23:43,667
There! She has it, you see.
415
00:23:44,064 --> 00:23:45,347
No!
- Come along with me, madame.
416
00:23:45,380 --> 00:23:46,380
It wasn't me who took it.
417
00:24:00,043 --> 00:24:01,723
Inspector Wellington.
418
00:24:01,965 --> 00:24:03,485
How nice to see you
419
00:24:03,552 --> 00:24:05,676
Hello, Ivy. I'm
looking for Eliza.
420
00:24:05,810 --> 00:24:06,903
She's not at her office
421
00:24:06,950 --> 00:24:09,309
Ah, well she's not here
either, I'm afraid.
422
00:24:09,388 --> 00:24:10,927
Would you like to
leave a message?
423
00:24:11,294 --> 00:24:13,317
She was meant to deliver
some information to me
424
00:24:13,348 --> 00:24:15,043
but it seems to have
slipped her mind.
425
00:24:15,154 --> 00:24:16,270
Do you mind if I
come in and wait?
426
00:24:16,294 --> 00:24:17,574
I was just about to have dinner.
427
00:24:17,598 --> 00:24:19,865
Oh, well. That'll
be most welcome.
428
00:24:25,035 --> 00:24:26,613
She never had any intention
429
00:24:26,676 --> 00:24:29,355
of bringing me that
file - none whatsoever.
430
00:24:29,410 --> 00:24:31,729
She's no thought for anything
other than her own gain.
431
00:24:31,784 --> 00:24:33,808
Well, that's a little
unfair, Inspector Wellington.
432
00:24:33,871 --> 00:24:35,433
Yes, Eliza has her faults
433
00:24:35,464 --> 00:24:38,831
but she's just trying
to make her way in life.
434
00:24:39,523 --> 00:24:41,358
More beans, Mr Potts?
435
00:24:43,046 --> 00:24:44,726
Thank you, Miss Woods.
436
00:24:46,049 --> 00:24:47,049
Inspector?
437
00:24:47,322 --> 00:24:48,165
Thank you.
438
00:24:48,228 --> 00:24:50,322
You should agree
with me Mr Potts.
439
00:24:50,338 --> 00:24:51,962
She's caused you
many a headache.
440
00:24:52,087 --> 00:24:54,422
You always say how
impossible she can be.
441
00:24:55,258 --> 00:24:57,453
Those were not words
of mine, exact words.
442
00:24:57,482 --> 00:25:01,248
No, your exact words were 'impossible,
untrustworthy and unchristian'.
443
00:25:01,405 --> 00:25:04,310
Miss Scarlet can be
somewhat single-minded
444
00:25:04,370 --> 00:25:07,471
but I think what Miss Woods is
saying does also have some truth.
445
00:25:07,518 --> 00:25:11,244
Miss Scarlet is a woman
trying to run a business
446
00:25:11,305 --> 00:25:14,875
in a world usually
the preserve of a man.
447
00:25:17,368 --> 00:25:18,547
Come on, admit it..
448
00:25:18,669 --> 00:25:19,348
You loathe her.
449
00:25:19,489 --> 00:25:22,442
I've never suggested anything
so strongly as 'loathe'.
450
00:25:22,569 --> 00:25:25,217
If anything, I
admire her fortitude.
451
00:25:27,944 --> 00:25:29,624
You've changed your tune.
452
00:25:30,653 --> 00:25:31,379
I remember you saying..
453
00:25:31,380 --> 00:25:34,324
Miss Woods, this really
is a delicious dinner.
454
00:25:34,520 --> 00:25:36,340
The beans are crisp and fresh
455
00:25:37,122 --> 00:25:39,588
and the dumplings
so plump and moist.
456
00:25:40,900 --> 00:25:43,567
It's a pleasure to
cook for a gentleman.
457
00:25:44,212 --> 00:25:47,243
She'd better have a damn good
explanation when I catch up with her.
458
00:25:54,298 --> 00:25:55,064
Am I free to go?
459
00:25:55,111 --> 00:25:56,884
I had no idea you were
down here all night.
460
00:25:56,908 --> 00:25:57,939
I could have kept you company.
461
00:25:57,963 --> 00:26:00,649
I'll be sure to mention that to Inspector
Wellington when I thank him for bailing me.
462
00:26:00,673 --> 00:26:02,673
It wasn't him that bailed you.
463
00:26:07,139 --> 00:26:08,819
My dear Miss Scarlet.
464
00:26:08,967 --> 00:26:12,607
What a pleasure it is to be once
again in your convivial company.
465
00:26:12,686 --> 00:26:14,366
Likewise, Mr Sinclair.
466
00:26:15,070 --> 00:26:16,531
Are you the reason for my bail?
467
00:26:16,570 --> 00:26:17,570
Indeed I am.
468
00:26:17,836 --> 00:26:20,359
And I'm quite certain that a
woman with such an enquiring mind
469
00:26:20,374 --> 00:26:22,641
must have many
questions as to why
470
00:26:22,695 --> 00:26:25,161
Basil Sinclair would
do such a thing.
471
00:26:26,539 --> 00:26:29,538
But.. allow me explain, my dear.
472
00:26:31,574 --> 00:26:34,879
The simple fact is that whenever
you have featured in my publication
473
00:26:34,926 --> 00:26:36,848
it has sold exponentially.
474
00:26:37,063 --> 00:26:40,758
And as chief correspondent of
the Illustrated Police News
475
00:26:40,766 --> 00:26:43,015
it would be remiss
of me not to pursue
476
00:26:43,024 --> 00:26:45,924
the further adventures
of the Lady Detective.
477
00:26:45,941 --> 00:26:47,347
You want to write
a story about me?
478
00:26:47,404 --> 00:26:50,209
My dear Miss Scarlet, if you wish
to call your latest investigation
479
00:26:50,233 --> 00:26:52,576
a mere story, that
is your prerogative.
480
00:26:52,813 --> 00:26:54,493
I myself would rather
481
00:26:54,899 --> 00:26:59,289
'an intoxicating blend of
blackmail, poison, and witchcraft'.
482
00:26:59,398 --> 00:27:01,719
My investigation is
highly confidential
483
00:27:01,758 --> 00:27:03,588
but I can confirm that there's
no witchcraft involved.
484
00:27:03,612 --> 00:27:06,588
As a steward of the people
it would be cruel of me
485
00:27:06,675 --> 00:27:10,195
to deprive them of my tale
of this great city of ours.
486
00:27:10,354 --> 00:27:12,721
Do I make myself quite clear?
487
00:27:12,987 --> 00:27:13,775
No..
488
00:27:13,956 --> 00:27:17,971
I will write this article with
or without your co-operation
489
00:27:18,031 --> 00:27:20,508
and either you
will be my heroine
490
00:27:20,547 --> 00:27:24,484
or Mr Nash will be my hero.
491
00:27:24,924 --> 00:27:28,150
The choice, as they say..
492
00:27:28,283 --> 00:27:29,822
Is yours.
493
00:27:32,449 --> 00:27:33,566
This is blackmail.
494
00:27:33,675 --> 00:27:35,597
This is business.
495
00:27:39,468 --> 00:27:40,868
Wot the 'ell?
496
00:27:43,070 --> 00:27:45,390
Wagon's outside. I'll
be out in a minute.
497
00:27:45,484 --> 00:27:48,554
Strike a light. If this takes much
longer I'll shoot you meself..
498
00:27:48,571 --> 00:27:50,555
That bloke Cooper
will 'ave scarpered!
499
00:27:50,571 --> 00:27:51,691
That is right!
500
00:27:52,676 --> 00:27:54,074
Are you doing a raid
on the Cooper mob?
501
00:27:54,082 --> 00:27:56,019
That's the plan - if
this moron will 'urry up!
502
00:27:56,043 --> 00:27:58,160
Detective Fitzroy
is to come with me.
503
00:27:58,316 --> 00:28:00,097
A case has just come
up and I need his help.
504
00:28:00,129 --> 00:28:01,082
The governor said that he..
505
00:28:01,107 --> 00:28:02,123
I'm your governor
506
00:28:02,152 --> 00:28:04,409
and I'm telling you
Fitzroy is with me.
507
00:28:04,426 --> 00:28:05,426
Yes, Duke.
508
00:28:10,199 --> 00:28:11,152
Thank you, Sir.
509
00:28:11,176 --> 00:28:12,870
He doesn't know what
he's talking about.
510
00:28:13,402 --> 00:28:14,402
Come along.
511
00:28:15,310 --> 00:28:20,974
I assume this visit is
confirmation of your desire
512
00:28:21,013 --> 00:28:24,318
to become a member, Miss Belfry.
513
00:28:24,646 --> 00:28:28,966
Although I am rather concerned
regarding this.. erm..
514
00:28:29,178 --> 00:28:31,833
Wayward uncle of yours
in the Home Office.
515
00:28:31,879 --> 00:28:34,279
Due to the scandal my
family have cut ties.
516
00:28:35,224 --> 00:28:39,256
In that case, I would be honoured
to brief you on every detail.
517
00:28:39,326 --> 00:28:40,107
However..
518
00:28:40,170 --> 00:28:44,330
You might remember my mention of
a rather long waiting list, so..
519
00:28:45,086 --> 00:28:49,202
Perhaps dinner.. to discuss
moving your name to the top.
520
00:28:49,336 --> 00:28:52,194
Oh, that would have
been delightful.
521
00:28:52,477 --> 00:28:55,047
However, I find myself
somewhat under the weather.
522
00:28:55,117 --> 00:28:57,336
My over-enthusiasm for
the roses yesterday..
523
00:28:57,352 --> 00:28:59,070
My little prick has
become infected.
524
00:28:59,537 --> 00:29:01,217
My dear Miss Belfry..
525
00:29:02,373 --> 00:29:04,373
Just some foul-smelling pus..
526
00:29:06,326 --> 00:29:07,685
It's extremely frustrating
527
00:29:07,716 --> 00:29:10,396
because it also prevented me from
attending your lecture last night.
528
00:29:11,263 --> 00:29:13,060
It was more of a book launch.
529
00:29:13,582 --> 00:29:17,097
The Woolwich Trust was selling their
new publication to raise funds.
530
00:29:17,122 --> 00:29:18,542
It's a very good cause.
531
00:29:18,652 --> 00:29:20,230
Medicine for the poor.
532
00:29:20,638 --> 00:29:23,301
The book has a chapter on
your 'angel of inferno'.
533
00:29:23,333 --> 00:29:26,966
Apparently, the toxin derived from
the leaves has a luminous quality.
534
00:29:27,354 --> 00:29:29,621
The plant that
glows in the dark..
535
00:29:29,714 --> 00:29:31,154
How extraordinary!
536
00:29:31,823 --> 00:29:33,260
May I buy a copy of the book?
537
00:29:33,304 --> 00:29:36,983
Oh. That nice police inspector
who you met in my office
538
00:29:37,531 --> 00:29:38,671
He attended the launch.
539
00:29:38,718 --> 00:29:40,007
He bought the last copy.
540
00:29:40,234 --> 00:29:41,274
Did he, err..
541
00:29:41,952 --> 00:29:44,032
Find what he was looking
for in your membership list?
542
00:29:44,085 --> 00:29:45,125
I've no idea.
543
00:29:46,677 --> 00:29:48,973
Confidential case, apparently
544
00:29:49,130 --> 00:29:51,903
but he did say he was
close to making an arrest.
545
00:29:52,263 --> 00:29:55,005
This book.. what is it called?
546
00:29:55,982 --> 00:30:00,451
Here is a copy of the advertisement
from last night's launch.
547
00:30:00,585 --> 00:30:02,999
You'll find the book
in any good bookshop.
548
00:30:03,335 --> 00:30:06,186
'Kill or Cure - the Poisonous
Properties of Plants'.
549
00:30:06,195 --> 00:30:09,061
Now.. to the other matter.
550
00:30:10,283 --> 00:30:11,283
Dinner.
551
00:30:12,588 --> 00:30:14,884
Let me just find my diary..
552
00:30:17,420 --> 00:30:21,185
Shall we say.. Monday,
553
00:30:21,248 --> 00:30:24,639
which should give your
infection time to heal.
554
00:30:24,663 --> 00:30:26,170
Here we are..
555
00:30:26,342 --> 00:30:27,342
So, erm..
556
00:30:28,651 --> 00:30:30,236
Miss Belfry..
557
00:30:43,818 --> 00:30:46,052
Before you start, I have been..
558
00:30:46,138 --> 00:30:48,310
Firstly, I need a
huff, not a puff.
559
00:30:48,333 --> 00:30:51,051
Secondly, I have no
inclination to be lied to again
560
00:30:51,130 --> 00:30:52,699
I want that case file, now.
561
00:30:52,731 --> 00:30:54,652
And I would have given
it to you last night
562
00:30:54,661 --> 00:30:57,770
had I not been arrested on some
trumped-up charge made by Nash.
563
00:30:57,856 --> 00:30:59,392
I spent the night in the cells.
564
00:30:59,532 --> 00:31:02,696
And yet, I have been
released for hours
565
00:31:02,721 --> 00:31:03,869
and I could have
brought it to you
566
00:31:03,885 --> 00:31:05,423
but I'm a professional, William
567
00:31:05,630 --> 00:31:07,934
and I wanted one last
crack at finding a lead.
568
00:31:08,020 --> 00:31:11,270
Idiot that I am, what's he doing?
Hasn't she done a good job..
569
00:31:11,411 --> 00:31:14,211
Not that you'd ever
actually say it to me.
570
00:31:15,088 --> 00:31:16,424
I've said that to
you many times.
571
00:31:16,432 --> 00:31:17,572
Not nearly enough!
572
00:31:17,963 --> 00:31:19,557
Here, have the damned papers.
573
00:31:19,605 --> 00:31:21,799
Another dead end anyway,
which I'm sure will amuse you.
574
00:31:26,192 --> 00:31:29,027
This is you being
professional, is it?
575
00:31:33,340 --> 00:31:36,441
I apologise. I've had
a very trying few days.
576
00:31:36,985 --> 00:31:38,133
But I meant what I said.
577
00:31:38,180 --> 00:31:41,726
I delayed handing in the case because I
do want you to think well of my skills.
578
00:31:44,797 --> 00:31:45,797
Fine.
579
00:31:46,276 --> 00:31:47,276
Come on.
580
00:31:47,768 --> 00:31:48,526
Where am I going?
581
00:31:48,573 --> 00:31:51,072
At least give me credit to
know that this little outburst
582
00:31:51,112 --> 00:31:52,604
has one objective only.
583
00:31:52,666 --> 00:31:54,315
To induce guilt so
that I would consent
584
00:31:54,370 --> 00:31:55,902
to you working the case with me.
585
00:31:55,911 --> 00:31:58,919
That is unfounded, unfair,
absolutely not true.
586
00:31:58,942 --> 00:32:01,082
Just stop talking
and bring the file
587
00:32:04,796 --> 00:32:07,475
For the last year Dr Flint
has been looking for land
588
00:32:07,514 --> 00:32:09,303
to build an additional factory.
589
00:32:09,396 --> 00:32:11,872
He found some cheap waste
land in the East End but
590
00:32:11,912 --> 00:32:14,053
it had already been
earmarked by a charity.
591
00:32:14,382 --> 00:32:16,302
They were going to build
a hospital for the poor.
592
00:32:16,547 --> 00:32:19,445
But Flint outbid them and
bought the land instead.
593
00:32:20,492 --> 00:32:22,593
This is good work
indeed, detective.
594
00:32:23,097 --> 00:32:27,321
This charity wouldn't be called
the Woolwich Trust, by any chance?
595
00:32:27,394 --> 00:32:28,675
The very one.
596
00:32:29,962 --> 00:32:32,656
Get a list of members
of this Woolwich Trust.
597
00:32:32,758 --> 00:32:33,758
Yes, Sir.
598
00:32:37,018 --> 00:32:40,666
So, Mr Doyle attends a fund-raiser
for the Woolwich Trust's book
599
00:32:40,689 --> 00:32:43,071
which means he must
support their cause..
600
00:32:43,204 --> 00:32:44,345
'Medicine for the Poor'.
601
00:32:44,366 --> 00:32:47,381
And this same Woolwich Trust
was the benevolent association
602
00:32:47,397 --> 00:32:48,818
that planned to
build a hospital.
603
00:32:48,936 --> 00:32:50,615
Until Flint stole the land.
604
00:32:50,640 --> 00:32:52,185
Mr Doyle was also
personally betrayed by Flint
605
00:32:52,202 --> 00:32:54,295
when his father's name was
taken off their remedy.
606
00:32:54,499 --> 00:32:58,038
He should have been a partner but
instead he's just a lowly assistant.
607
00:32:58,804 --> 00:33:00,804
Sounds like we've got our man.
608
00:33:06,585 --> 00:33:07,585
Mr Doyle..
609
00:33:12,339 --> 00:33:15,073
He's still breathing... just.
610
00:33:20,089 --> 00:33:21,089
What are you doing?
611
00:33:25,285 --> 00:33:26,805
He's been poisoned.
612
00:33:30,426 --> 00:33:32,106
No doubt I shall be next!
613
00:33:33,980 --> 00:33:35,808
I received this..
614
00:33:37,154 --> 00:33:38,404
It's an envelope.
615
00:33:38,686 --> 00:33:40,046
It's in typeface.
616
00:33:40,842 --> 00:33:41,686
It's from the blackmailer.
617
00:33:41,702 --> 00:33:43,623
I could have told you that.
618
00:33:43,803 --> 00:33:44,576
What does it say?
619
00:33:44,600 --> 00:33:46,200
I haven't opened it
620
00:33:46,257 --> 00:33:48,590
because I do not
care what it says.
621
00:33:49,850 --> 00:33:51,530
Whoever is doing this
622
00:33:52,853 --> 00:33:55,868
has taken the only
thing I care about.
623
00:33:55,900 --> 00:34:00,044
He is the closest
thing I have to a son.
624
00:34:00,545 --> 00:34:03,380
Cedric, Nicolas is
a strong young man.
625
00:34:03,545 --> 00:34:05,878
He will receive
the best care here.
626
00:34:12,114 --> 00:34:13,676
Dr Stanhope..
627
00:34:14,013 --> 00:34:16,410
How is Mr Doyle? Really?
628
00:34:17,684 --> 00:34:19,044
Extremely poorly.
629
00:34:19,473 --> 00:34:21,496
There never was a kinder
soul than Nicolas Doyle.
630
00:34:21,598 --> 00:34:23,379
Fool to himself.
631
00:34:24,419 --> 00:34:26,285
You speak of the blackmail?
632
00:34:26,999 --> 00:34:28,873
You believe Dr Flint should
pay the money demanded?
633
00:34:28,889 --> 00:34:30,623
To stop this madness, yes.
634
00:34:31,014 --> 00:34:34,178
£2000 is nothing to him and
my belief is he could be next.
635
00:34:34,225 --> 00:34:35,345
Dr Stanhope...
636
00:34:35,686 --> 00:34:36,686
Excuse me.
637
00:34:37,034 --> 00:34:39,434
I must confer with
the doctors here.
638
00:34:44,265 --> 00:34:47,420
Fitzroy's made a list of all the
members of the Woolwich Trust.
639
00:34:47,585 --> 00:34:49,467
I don't need to see
the list, William.
640
00:34:50,366 --> 00:34:52,366
I know who the blackmailer is.
641
00:34:53,814 --> 00:34:56,111
The curator at the
Royal Botanical Society?
642
00:34:56,166 --> 00:34:57,206
Mr Humphries.
643
00:34:57,697 --> 00:35:01,158
He had access to the poisonous
plant, the angel of inferno.
644
00:35:01,279 --> 00:35:04,177
And the poison is -
luminous - you said.
645
00:35:04,423 --> 00:35:05,423
Indeed.
646
00:35:05,564 --> 00:35:08,821
And this second blackmailer
that you mentioned?
647
00:35:11,361 --> 00:35:13,041
But this is still sealed.
648
00:35:13,392 --> 00:35:16,477
Oh, well, I thought it would
enhance your story, Mr Sinclair.
649
00:35:16,649 --> 00:35:18,836
A lady detective, so
sure of the blackmailer
650
00:35:18,868 --> 00:35:21,552
she had no need to
open the second letter
651
00:35:22,378 --> 00:35:23,898
Bravo, Miss Scarlet
652
00:35:24,253 --> 00:35:26,417
I do believe you have
missed your calling.
653
00:35:26,495 --> 00:35:30,436
You are a natural when it comes
to art of.. spinning a story.
654
00:35:30,600 --> 00:35:32,014
Almost as good as myself.
655
00:35:32,124 --> 00:35:36,220
High praise indeed, coming from
the chief correspondent himself.
656
00:35:43,366 --> 00:35:44,366
I, er..
657
00:35:45,617 --> 00:35:47,202
Just as I thought.
658
00:35:47,695 --> 00:35:49,375
You see, Mr Sinclair.
659
00:35:49,751 --> 00:35:53,079
The letter X has a distinctive,
faulty mark in both.
660
00:35:53,158 --> 00:35:55,155
Just like the first
blackmail letter.
661
00:35:55,267 --> 00:35:58,057
Which means they were all
typed on the same typewriter.
662
00:35:58,104 --> 00:35:59,635
The curator's typewriter..
663
00:35:59,698 --> 00:36:00,393
Precisely.
664
00:36:00,429 --> 00:36:04,546
So this.. Humphries..
Had access to the poison
665
00:36:04,606 --> 00:36:06,983
and to the typewriter that wrote
both of the blackmail letters
666
00:36:07,007 --> 00:36:12,427
and he was also a member
of the Woolwich Trust.
667
00:36:13,037 --> 00:36:16,013
They had procured cheap land to
build a hospital for the poor
668
00:36:16,076 --> 00:36:17,809
but Dr Flint outbid them.
669
00:36:18,068 --> 00:36:21,161
He bought the land for himself
to build a new factory, instead.
670
00:36:21,169 --> 00:36:23,569
His extorsion was
an act of revenge.
671
00:36:24,658 --> 00:36:27,048
No witchcraft, though..
672
00:36:27,158 --> 00:36:28,678
No, I'm afraid not.
673
00:36:28,752 --> 00:36:30,337
Although..
674
00:36:30,608 --> 00:36:35,408
The luminous quality of the poison has
a touch of black magic, does it not?
675
00:36:35,905 --> 00:36:36,905
Indeed.
676
00:36:39,555 --> 00:36:41,921
I'm meeting Inspector
Wellington in precisely one hour
677
00:36:41,968 --> 00:36:45,139
at the Botanical Society, when
Mr Humphries will be arrested.
678
00:36:45,515 --> 00:36:46,976
I assume you'd like to attend?
679
00:37:05,043 --> 00:37:06,723
So you see, Dr Flint
680
00:37:06,801 --> 00:37:11,889
my evidence points quite
firmly to Mr Humphries here.
681
00:37:13,467 --> 00:37:15,733
I want that scoundrel locked up!
682
00:37:15,772 --> 00:37:17,372
I am no blackmailer.
683
00:37:17,605 --> 00:37:20,105
Ah, Miss Scarlet, I was just
explaining to my client, Dr Flint
684
00:37:20,129 --> 00:37:23,201
how I deduced that Mr
Humphries was the culprit.
685
00:37:23,371 --> 00:37:25,996
You make sure you put our contact
detail on your piece, Sinclair.
686
00:37:26,036 --> 00:37:29,364
Like we should pass up an
opportunity for promotion.
687
00:37:30,072 --> 00:37:32,282
You were under the
pay of Nash all along.
688
00:37:32,438 --> 00:37:35,813
Mr Nash is one of our
most generous advertisers.
689
00:37:36,212 --> 00:37:38,282
We must repay our
patrons where we can.
690
00:37:38,314 --> 00:37:40,438
And sharing my evidence
was just the ticket.
691
00:37:40,516 --> 00:37:42,320
We're eternally
grateful, Miss Scarlet.
692
00:37:42,477 --> 00:37:44,357
Without my bail you'd
still be in a police cell.
693
00:37:44,383 --> 00:37:46,164
You were the reason I was
there in the first place!
694
00:37:46,188 --> 00:37:48,641
Why do you keep calling
her 'Miss Scarlet'?
695
00:37:48,809 --> 00:37:50,550
This is Miss Belfry..
696
00:37:50,697 --> 00:37:52,056
The lady who wished
to join the Society..
697
00:37:52,064 --> 00:37:55,008
Just as I am no police
inspector, Mr Humphries
698
00:37:55,049 --> 00:37:56,454
this is no lady.
699
00:37:56,641 --> 00:37:58,374
She is a private detective
700
00:37:58,766 --> 00:38:00,914
Impressive, is she not?
701
00:38:03,095 --> 00:38:05,500
Well, I'd love to stay and chat
702
00:38:06,282 --> 00:38:07,402
but I'm afraid
703
00:38:08,290 --> 00:38:09,813
I really must get on.
704
00:38:09,884 --> 00:38:11,641
Take him down to Scotland Yard.
705
00:38:13,462 --> 00:38:14,462
Please...
706
00:38:15,618 --> 00:38:17,587
please, there's been
a terrible mistake..
707
00:38:18,970 --> 00:38:19,970
Dr Flint!
708
00:38:22,949 --> 00:38:25,253
I knew Mr Sinclair was
double-crossing me.
709
00:38:25,676 --> 00:38:28,342
That's why I lied to
him to mislead Nash.
710
00:38:28,660 --> 00:38:30,660
Mr Humphries is not
your blackmailer.
711
00:38:30,800 --> 00:38:32,128
But the typewriter..
712
00:38:32,152 --> 00:38:35,644
That particular make the first edition
has a common fault with its letter X.
713
00:38:35,730 --> 00:38:39,136
If Humphries is not
the blackmailer..
714
00:38:39,394 --> 00:38:40,740
The who is?
715
00:38:42,740 --> 00:38:45,568
Edward, how could
you do this to me?
716
00:38:45,693 --> 00:38:48,435
We were going to
build a hospital.
717
00:38:49,385 --> 00:38:53,481
A place where the poor could
finally be nursed and looked after.
718
00:38:53,556 --> 00:38:57,087
We'd spent years fund-raising
to buy that piece of land.
719
00:38:57,488 --> 00:38:59,754
Somewhere we could
finally afford.
720
00:38:59,817 --> 00:39:03,137
Then you come along..
And take it from us
721
00:39:03,251 --> 00:39:04,931
because it was cheap.
722
00:39:05,267 --> 00:39:06,307
Shame on you!
723
00:39:07,610 --> 00:39:09,290
That you are, Cedric.
724
00:39:15,492 --> 00:39:20,100
The money Dr Stanhope demanded was
to be funneled back into the charity.
725
00:39:20,173 --> 00:39:22,837
It was recompense for what they'd
paid out in planning permission
726
00:39:22,868 --> 00:39:24,430
and architects over the years.
727
00:39:24,478 --> 00:39:27,118
It also gave ways of finding
another site for the hospital.
728
00:39:27,212 --> 00:39:29,774
How did you know it was him?
729
00:39:30,305 --> 00:39:32,711
He knew the increased amount
the blackmailer was demanding
730
00:39:32,766 --> 00:39:34,833
without having even
seen the letter.
731
00:39:35,408 --> 00:39:37,806
It was sealed until I
opened it in my office.
732
00:39:38,260 --> 00:39:40,540
And contrary to what
I told Mr Sinclair
733
00:39:40,747 --> 00:39:43,543
Mr Humphries is not a
member of the Woolwich Trust
734
00:39:43,793 --> 00:39:45,313
but Dr Stanhope is.
735
00:39:45,700 --> 00:39:46,926
He's their chairman.
736
00:39:47,076 --> 00:39:48,974
He's also on the board
of the Botanical Society
737
00:39:49,005 --> 00:39:51,739
and he had access to
the poisonous plant.
738
00:39:54,383 --> 00:39:56,023
About Nicolas..
739
00:39:57,517 --> 00:40:00,462
Dr Stanhope administered
a mild dose of the poison.
740
00:40:00,705 --> 00:40:03,376
His intention was to render
Mr Doyle unconscious.
741
00:40:03,572 --> 00:40:04,852
Not to kill him.
742
00:40:05,186 --> 00:40:08,647
I have reinstated your
father's name on our product
743
00:40:08,866 --> 00:40:10,666
and you will be my partner?
744
00:40:10,725 --> 00:40:12,005
Yes, he's right.
745
00:40:12,258 --> 00:40:15,650
I want our company to buy
that land and to donate it
746
00:40:16,344 --> 00:40:19,416
so the hospital for the
poor can still be built.
747
00:40:22,858 --> 00:40:25,591
We shall donate it in
your father's name.
748
00:40:26,397 --> 00:40:30,506
My friend. My dear, dear friend.
749
00:40:38,312 --> 00:40:41,212
I will never trust that
toad Sinclair again.
750
00:40:41,269 --> 00:40:44,981
Why you trusted him in the
first place is a mystery to me.
751
00:40:48,374 --> 00:40:50,907
I heard what you did
for young Fitzroy
752
00:40:51,416 --> 00:40:53,197
pulling him from that
raid on the Cooper gang.
753
00:40:53,221 --> 00:40:55,150
He cannot speak
highly enough of you.
754
00:40:55,510 --> 00:40:57,190
They're not just a gang.
755
00:40:57,229 --> 00:40:59,712
They're among the most
brutal criminals in the city.
756
00:40:59,737 --> 00:41:01,588
He's very lucky not to
have been out there.
757
00:41:05,071 --> 00:41:07,461
Please don't giver me
that indulgent smile.
758
00:41:07,539 --> 00:41:09,742
It's not indulgence,
it's affection.
759
00:41:09,906 --> 00:41:10,812
Of course it is.
760
00:41:10,849 --> 00:41:14,177
William.. do not presume
to be able to read my mind.
761
00:41:14,635 --> 00:41:17,440
If I could then I'm quite sure
that we would never speak again.
762
00:41:23,561 --> 00:41:25,865
Give my best to Mr Potts.
763
00:41:25,998 --> 00:41:27,771
I'm not going to the
mortuary. I don't know.
764
00:41:27,826 --> 00:41:30,726
From what I see, I believe
he'll be a frequent visitor.
765
00:41:30,802 --> 00:41:32,868
Ivy seems quite taken with him.
766
00:41:33,427 --> 00:41:34,427
Miss Scarlet..
767
00:41:34,497 --> 00:41:35,937
Detective Fitzroy.
768
00:41:39,636 --> 00:41:42,932
If you can drag your eyes
from Miss Scarlet for a moment
769
00:41:42,964 --> 00:41:44,393
a fraud case has just
come in, detective.
770
00:41:44,417 --> 00:41:45,081
Yes, Sir.
771
00:41:45,167 --> 00:41:48,641
Jewellers on Montgomery Street. Eden
Bloom. Get me what you can find.
772
00:41:48,681 --> 00:41:49,681
Yes, Sir.
773
00:41:50,407 --> 00:41:51,407
Inspector..
774
00:41:52,681 --> 00:41:56,094
I hear you plucked young Fitzroy from
Detective Phelps to assist you instead.
775
00:41:56,119 --> 00:42:00,582
Yes, Sir. He has encyclopaedic knowledge
of poisons I needed in this case.
776
00:42:00,966 --> 00:42:02,418
Encyclopaedic, you say?
777
00:42:02,591 --> 00:42:03,591
Mmm..
778
00:42:04,693 --> 00:42:05,693
Impressive.
779
00:42:06,708 --> 00:42:08,005
Well, get to it, detective.
780
00:42:08,052 --> 00:42:09,052
Yes, Sir.
781
00:42:10,715 --> 00:42:12,926
You disobeyed another
direct order, Inspector.
782
00:42:12,951 --> 00:42:14,255
I apologise, Sir, but I..
783
00:42:14,287 --> 00:42:15,287
Laddie!
784
00:42:15,746 --> 00:42:18,863
I was born on the streets
of Glasgow, just like you
785
00:42:19,013 --> 00:42:21,091
and I'm as savvy as
the day I was born.
786
00:42:22,019 --> 00:42:26,307
Do not assume my comfortable position
here is turning me otherwise.
787
00:42:27,698 --> 00:42:29,729
Ah! Good day, Commissioner.
788
00:42:30,107 --> 00:42:32,357
I've a whisky with your name
on it waiting on my desk.
789
00:42:32,382 --> 00:42:33,718
I hope it's a large one.
790
00:42:33,742 --> 00:42:35,085
Large and strong..
791
00:42:35,164 --> 00:42:36,844
Just how I like my women.
792
00:42:53,910 --> 00:42:55,110
Miss Scarlet..
793
00:42:55,964 --> 00:42:58,730
I wish to congratulate you in
person on your magnificent win.
794
00:43:00,769 --> 00:43:01,769
Thank you.
795
00:43:03,893 --> 00:43:07,940
How nice to have the opportunity to wish
you commiserations in person, Mr Nash.
796
00:43:07,963 --> 00:43:10,845
I believe this evening's edition
of the Illustrated Police News
797
00:43:10,884 --> 00:43:12,728
will be leaving the
printers on its way
798
00:43:12,767 --> 00:43:14,790
to be devoured by
its readership..
799
00:43:15,208 --> 00:43:19,138
Only later to discover
that the genius, Mr Nash
800
00:43:19,185 --> 00:43:20,669
accused the wrong man.
801
00:43:20,724 --> 00:43:21,724
No matter.
802
00:43:22,590 --> 00:43:24,285
They will issue an
apology to Mr Humphries
803
00:43:24,310 --> 00:43:25,122
in the next edition.
804
00:43:25,161 --> 00:43:27,278
Oh, I think you'll find that
a man such as Mr Humphries
805
00:43:27,294 --> 00:43:29,223
will want a little
more than that.
806
00:43:29,377 --> 00:43:30,897
A law suit, perhaps.
807
00:43:31,416 --> 00:43:32,416
Ha, ha..
808
00:43:34,760 --> 00:43:36,189
What a woman you are.
809
00:43:36,212 --> 00:43:39,673
I'm afraid I'm even more eager
to have you work for me than ever
810
00:43:40,033 --> 00:43:41,790
Well, my answer is still no.
811
00:43:41,946 --> 00:43:45,018
Then what can I do to
make you change your mind?
812
00:43:45,040 --> 00:43:46,040
Nothing.
813
00:43:46,531 --> 00:43:47,852
There's always something.
814
00:43:48,970 --> 00:43:51,250
Even you, Miss Scarlet,
will have your price.
815
00:43:52,313 --> 00:43:54,110
I suppose I could try blackmail.
816
00:43:55,427 --> 00:43:58,458
However, perhaps I'd rather
you come to me willingly..
817
00:43:59,021 --> 00:44:00,294
Not coerced.
818
00:44:04,272 --> 00:44:06,405
I can play as dirty as you, sir.
819
00:44:07,030 --> 00:44:09,248
So believe me when I say
820
00:44:09,834 --> 00:44:11,287
you do not want me as an enemy.
821
00:44:11,373 --> 00:44:13,709
No, I want you as my employee.
822
00:44:14,748 --> 00:44:17,209
So take some time
about my offer.
823
00:44:17,815 --> 00:44:18,893
Until then..
63956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.