Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,330 --> 00:00:07,959
Os Falc�es lamentar�o o dia
que tentaram destruir Asgard
2
00:00:07,960 --> 00:00:12,038
com este impostor mec�nico
de vosso amado roedor.
3
00:00:12,039 --> 00:00:14,999
No entanto,
tal trai��o nos deu uma arma
4
00:00:15,000 --> 00:00:19,038
que lan�ar� nossa
vingan�a em seu reino.
5
00:00:19,039 --> 00:00:23,038
E especialmente sobre seu
l�der, meu irm�o, a Serpente.
6
00:00:23,039 --> 00:00:25,999
S� para ficar claro,
Vossa Odinesa,
7
00:00:26,000 --> 00:00:28,249
isso � depois de resgatarmos
Rocket e o resto
8
00:00:28,284 --> 00:00:30,208
que os Falc�es
capturaram, certo?
9
00:00:30,243 --> 00:00:33,249
Meu irm�o n�o se render�
sem luta, Peter Quill.
10
00:00:33,250 --> 00:00:35,579
Por isso atualizei
vossas armas...
11
00:00:37,250 --> 00:00:40,209
na forja de Asgard.
12
00:00:40,210 --> 00:00:42,669
Eu sou Groot.
13
00:00:42,670 --> 00:00:46,959
N�o esqueci de ti,
Monarca dos Mundos dos Ramos,
14
00:00:46,960 --> 00:00:49,210
Regente de Todas as Sombras.
15
00:00:52,000 --> 00:00:54,379
Eu sou Groot!
16
00:00:54,380 --> 00:00:58,078
E agora, bravos Guardi�es,
meu filho, Pr�ncipe Thor,
17
00:00:58,079 --> 00:01:01,079
ir� esclarecer a v�s
os detalhes de vossa tarefa.
18
00:01:02,289 --> 00:01:04,499
Como aprendemos recentemente,
19
00:01:04,500 --> 00:01:07,419
o condu�te entre nossa Gal�xia
e a fortaleza da Serpente
20
00:01:07,420 --> 00:01:10,038
est� no C�rtex Continuo
de Lugar Nenhum,
21
00:01:10,039 --> 00:01:13,078
que agora est� em
poder dos Falc�es de A�o.
22
00:01:13,079 --> 00:01:14,996
N�s, Asgardianos, atacaremos
23
00:01:15,031 --> 00:01:17,771
a cabe�a celestial
em batalha gloriosa,
24
00:01:17,879 --> 00:01:21,169
arriscando membros e vida
contra grandes adversidades,
25
00:01:21,170 --> 00:01:24,038
para derrotar
cada Falc�o de A�o.
26
00:01:24,039 --> 00:01:26,749
Enquanto isso, v�s, Guardi�es
27
00:01:26,750 --> 00:01:29,669
usar�o vossos m�todos
de camuflagem, furto,
28
00:01:29,670 --> 00:01:32,919
e truques sem fim
para uma miss�o vital...
29
00:01:32,920 --> 00:01:35,749
Onde nenhum de
v�s sobrevivereis. Huzzah!
30
00:01:35,750 --> 00:01:37,959
Espere,
qual foi a �ltima parte?
31
00:01:37,960 --> 00:01:40,709
Huzzah...
32
00:01:40,710 --> 00:01:43,459
O que Frandal quis dizer foi,
33
00:01:43,460 --> 00:01:46,169
que enquanto criamos uma
distra��o em Lugar Nenhum,
34
00:01:46,170 --> 00:01:48,119
v�s entrareis furtivamente
no reino dos Falc�es
35
00:01:48,120 --> 00:01:50,499
e plantareis a bomba na
base do n�cleo de energia,
36
00:01:50,500 --> 00:01:53,538
localizado no cora��o
da fortaleza da Serpente.
37
00:01:53,539 --> 00:01:57,038
N�s n�o seremos destru�dos
junto com o reino deles?
38
00:01:57,039 --> 00:01:59,288
Nay, amigo Drax,
39
00:01:59,289 --> 00:02:03,749
se escapardes pelo C�rtex
Continuo do lado dos Falc�es.
40
00:02:03,750 --> 00:02:06,328
Que fica onde, exatamente?
41
00:02:06,329 --> 00:02:09,038
� uma pena eu n�o saber,
Gamora.
42
00:02:09,039 --> 00:02:10,999
Aten��o, Guardi�es.
43
00:02:11,000 --> 00:02:15,829
Se vossa miss�o falhar, eu mesmo
destruirei Lugar Nenhum
44
00:02:15,830 --> 00:02:19,209
evitando que a Serpente
e seu ex�rcito de Falc�es
45
00:02:19,210 --> 00:02:22,209
invadam nossa Gal�xia de novo.
46
00:02:22,210 --> 00:02:26,038
E prendendo a v�s no reino
dos Falc�es para sempre.
47
00:02:26,039 --> 00:02:29,420
Heimdall, abre a Bifrost!
48
00:02:33,500 --> 00:02:37,288
N�o podemos dar a Serpente
acesso direto a Asgard,
49
00:02:37,289 --> 00:02:39,372
ent�o Heimdall
vos transportar� para
50
00:02:39,407 --> 00:02:41,456
o mais perto poss�vel
da fortaleza.
51
00:02:41,491 --> 00:02:44,078
Certo, lembre-me porque
concordamos com esse plano.
52
00:02:44,079 --> 00:02:45,919
Eu sou Groot.
53
00:02:45,920 --> 00:02:48,750
Tinha que jogar
a carta da fam�lia, n�o �?
54
00:02:54,789 --> 00:02:58,078
Certo, odeio admitir, mas
acho que Frandal tinha raz�o
55
00:02:58,079 --> 00:03:00,169
no lance de "n�o sobreviver"!
56
00:03:01,482 --> 00:03:04,581
LEGENDAS:
Dres - Tozz
57
00:03:04,616 --> 00:03:07,687
LEGENDAS:
�y�� V������
58
00:03:07,722 --> 00:03:10,759
REVIS�O FINAL:
Dres
59
00:03:15,879 --> 00:03:18,919
N�o estamos o mais
pr�ximo poss�vel da fortaleza,
60
00:03:18,920 --> 00:03:20,788
mas estamos
nos aproximando rapidamente.
61
00:03:20,789 --> 00:03:22,249
Certo, pessoal,
preparem-se para pular.
62
00:03:22,250 --> 00:03:24,709
- Pular onde?
- Em mim!
63
00:03:24,744 --> 00:03:26,631
Eu sou Groot!
64
00:03:36,959 --> 00:03:38,721
FORTALEZA DA SERPENTE
65
00:03:39,411 --> 00:03:41,459
N�o � receptiva, certo?
66
00:03:41,460 --> 00:03:43,249
O que te deu a pista?
67
00:03:43,250 --> 00:03:46,289
Talvez o fato de que
n�o h� portas ou janelas.
68
00:03:48,420 --> 00:03:52,169
Precisamos escalar a parede
e entrar por cima.
69
00:03:52,170 --> 00:03:55,670
Ou socar nossa
entrada por baixo!
70
00:03:58,702 --> 00:04:00,332
Eu sou Groot.
71
00:04:00,731 --> 00:04:04,750
Ou talvez pedir a loira da
torre para jogar as tran�as.
72
00:04:06,289 --> 00:04:08,999
Hist�ria da Terra, esque�am.
73
00:04:09,000 --> 00:04:12,378
Eu sou Groot!
74
00:04:12,379 --> 00:04:15,789
Bem, n�o � a Irm� Cachinhos
Dourados, mas serve.
75
00:04:20,329 --> 00:04:24,511
E agora? N�o podemos circular
por uma base dos Falc�es.
76
00:04:25,373 --> 00:04:27,208
Que tal pegarmos carona?
77
00:04:27,209 --> 00:04:29,958
Mas as c�psulas s�o para
os prisioneiros dos Falc�es.
78
00:04:29,959 --> 00:04:32,169
Exato, vejam,
se entrarmos neles,
79
00:04:32,170 --> 00:04:35,170
eles nos levaram direto
ao pessoal que queremos salvar.
80
00:04:45,879 --> 00:04:48,000
Eu sou Groot!
81
00:04:49,576 --> 00:04:51,244
Abaixe-se!
82
00:04:54,579 --> 00:04:56,669
Est� tentando nos entregar?
83
00:04:56,670 --> 00:04:59,459
O qu�? Tenho que me acostumar
a esses blasters novos.
84
00:05:04,379 --> 00:05:06,378
Essas c�psulas n�o podem
bloquear a passagem.
85
00:05:06,379 --> 00:05:08,379
Coloque-os com os outros.
86
00:05:23,079 --> 00:05:25,878
Esse � um grande
n�mero de prisioneiros.
87
00:05:25,879 --> 00:05:28,447
Por isso eles colocaram
o portal do C�rtex Cont�nuo
88
00:05:28,482 --> 00:05:30,365
para Lugar Nenhum bem aqui.
89
00:05:30,400 --> 00:05:32,249
Precisamos achar o Rocket.
90
00:05:32,250 --> 00:05:35,119
N�o acho que os Falc�es
nomearam as c�psulas,
91
00:05:35,120 --> 00:05:37,540
talvez imprimir um �ndice?
92
00:05:40,250 --> 00:05:41,879
Eu sou Groot!
93
00:05:47,120 --> 00:05:48,999
Todo o Conselho Gal�ctico
est� aqui.
94
00:05:49,000 --> 00:05:52,620
E toda a popula��o de Lugar
Nenhum, mas nada de Rocket.
95
00:05:56,040 --> 00:06:00,539
Est� correta, Gamora. Essa
c�psula n�o cont�m o Rocket.
96
00:06:00,540 --> 00:06:04,170
Voc�s Falc�es
n�o me levar�o vivo... de novo!
97
00:06:08,040 --> 00:06:09,349
Gosta disso?!
98
00:06:09,350 --> 00:06:12,149
Uma coisinha que fiz
com os peda�os de seus amigos!
99
00:06:12,150 --> 00:06:15,358
Rocket, espere! Somos n�s!
Os verdadeiros n�s!
100
00:06:15,359 --> 00:06:17,450
Boa tentativa, Falc�o de A�o.
101
00:06:17,451 --> 00:06:19,451
Acho que n�o conhe�o
um impostor quando...
102
00:06:25,420 --> 00:06:28,458
Groot!
Eles tamb�m pegaram voc�?
103
00:06:28,459 --> 00:06:30,290
Eu sou Groot!
104
00:06:41,079 --> 00:06:44,719
Agora vamos ver se vai gostar
de virar poeira de Falc�o!
105
00:06:44,720 --> 00:06:47,078
Somos n�s, Rocket.
Abaixe a arma.
106
00:06:47,079 --> 00:06:49,039
Voc�s s�o todos Falc�es.
107
00:06:49,040 --> 00:06:51,749
O Quill real �, tipo,
uns 10 quilos mais gordo.
108
00:06:51,750 --> 00:06:54,928
- O qu�? N�o sou n�o!
- Eu sou Groot!
109
00:06:54,929 --> 00:06:57,289
Isso � exatamente
o que um Falc�o diria.
110
00:06:57,290 --> 00:07:00,328
Destruam os intrusos.
111
00:07:00,329 --> 00:07:03,829
Ou eles podem
dizer algo assim.
112
00:07:05,709 --> 00:07:08,208
Destruam os intrusos.
113
00:07:08,609 --> 00:07:11,878
T�, uma pequena possibilidade,
s� uma pequena...
114
00:07:11,879 --> 00:07:15,619
que eu estivesse errado
e voc�s s�o os verdadeiros.
115
00:07:15,620 --> 00:07:18,379
Drax ir� provar a sua verdade.
116
00:07:28,209 --> 00:07:31,790
Eu sou... Groot!
117
00:07:37,500 --> 00:07:40,499
Ent�o o que aconteceu
com minha c�pia rob�?
118
00:07:40,500 --> 00:07:43,208
Essa � uma hist�ria engra�ada.
Ele se transformou numa bomba,
119
00:07:43,209 --> 00:07:45,928
que vamos usar para explodir
todo o reino dos Falc�es.
120
00:07:45,929 --> 00:07:49,208
Quem diria que o meu eu falso
fosse t�o incr�vel?
121
00:07:49,209 --> 00:07:52,120
Eu preferiria ter
o verdadeiro voc� de volta.
122
00:07:54,540 --> 00:07:58,819
Admito que as armas atualizadas
tiveram efeito com os Falc�es.
123
00:07:59,420 --> 00:08:01,819
Evacuar esses prisioneiros,
no entanto,
124
00:08:01,820 --> 00:08:03,719
ser� um trabalho
extremamente longo.
125
00:08:03,720 --> 00:08:06,120
Bem, ent�o vamos come�ar
com dois que podem ajudar.
126
00:08:08,079 --> 00:08:10,040
Peter Quill...
127
00:08:11,079 --> 00:08:13,439
O que exatamente
est� acontecendo aqui?
128
00:08:13,440 --> 00:08:15,849
Ent�o, longa hist�ria,
Nova Prime.
129
00:08:15,850 --> 00:08:17,249
Cosmo dar vers�o curta.
130
00:08:17,250 --> 00:08:19,899
Falc�es de A�o substituir
pessoas na Gal�xia.
131
00:08:19,900 --> 00:08:22,278
Guardi�es vir destruir
o Serpente malvado
132
00:08:22,279 --> 00:08:24,208
e resgatar todas as pessoas.
133
00:08:24,209 --> 00:08:26,078
Parece que leu
a minha mente, Cosmo.
134
00:08:26,079 --> 00:08:27,819
Espere. Voc� leu.
135
00:08:28,120 --> 00:08:30,578
Este animal � um telepata?
136
00:08:30,579 --> 00:08:34,418
"Da". E um bom c�o
com um bom plano.
137
00:08:34,419 --> 00:08:36,918
Nova Prime, por favor,
passar pelo portal
138
00:08:36,919 --> 00:08:39,178
e vir com Cosmo
e as c�psulas dos prisioneiros.
139
00:08:39,179 --> 00:08:41,750
Cosmo explicar
enquanto fazer resgate.
140
00:08:44,479 --> 00:08:47,038
Vamos l� pessoal.
Temos uma bomba para p�r.
141
00:08:48,039 --> 00:08:49,919
Eu pensei
que voc� nunca nos chamaria.
142
00:08:51,952 --> 00:08:54,224
LUGAR NENHUM
143
00:08:56,500 --> 00:08:59,379
Espero que aquele
sarnento telep�tico
144
00:08:59,380 --> 00:09:02,080
possa carregar as c�psulas
mais r�pido que uma por vez.
145
00:09:05,169 --> 00:09:07,988
Pare o que voc� fazer.
Agora!
146
00:09:07,989 --> 00:09:10,479
Afastar e Cosmo
n�o machucar voc�.
147
00:09:10,480 --> 00:09:13,668
Como chegou aqui?
Estava do outro lado do portal.
148
00:09:13,669 --> 00:09:15,489
A n�o ser que...
149
00:09:18,089 --> 00:09:21,330
Cosmo n�o precisar
mais de disfarce.
150
00:09:26,210 --> 00:09:28,210
Os Falc�es de A�o estar
em toda parte.
151
00:09:32,000 --> 00:09:35,278
E logo a Gal�xia
inteira saber...
152
00:09:35,279 --> 00:09:37,580
Nada impedir
os Falc�es de A�o.
153
00:09:45,960 --> 00:09:48,119
Nada al�m do poder de Asgard!
154
00:09:49,120 --> 00:09:52,019
Ent�o esse tal de Serpente
� o irm�o de Odin?
155
00:09:52,020 --> 00:09:53,668
Posso ver a semelhan�a.
156
00:09:54,369 --> 00:09:56,749
E ainda assim ele n�o se parece
com uma serpente.
157
00:09:56,750 --> 00:09:59,489
Odin ainda o teme,
ent�o melhor n�o acord�-lo.
158
00:10:00,289 --> 00:10:02,588
S�rio?!
159
00:10:02,589 --> 00:10:05,769
Isso � o que aquele Falc�o
chama de bomba?
160
00:10:08,180 --> 00:10:11,109
Construo uma bomba melhor
at� dormindo.
161
00:10:11,110 --> 00:10:13,479
D�-me um dos seus eletro�m�s,
Quill.
162
00:10:14,280 --> 00:10:17,919
Tudo bem,
mas n�o fa�a nenhum barulho.
163
00:10:23,469 --> 00:10:25,310
Intrusos.
164
00:10:27,679 --> 00:10:30,668
Nossa, esse cara tem o sono
bem mais leve que Odin.
165
00:10:30,669 --> 00:10:32,018
E precisa de xarope.
166
00:10:32,019 --> 00:10:34,119
Quem quer
que pronuncie o nome
167
00:10:34,120 --> 00:10:37,209
do meu irm�o amaldi�oado
168
00:10:37,210 --> 00:10:41,000
perecer�
em agonia indescrit�vel.
169
00:10:47,569 --> 00:10:49,879
Ent�o � por isso
que ele � chamado de Serpente.
170
00:10:49,880 --> 00:10:52,430
Definitivamente estou
sentindo a amea�a agora.
171
00:10:56,410 --> 00:10:59,079
N�o entrem em p�nico.
Elas est�o s� paradas, n�?
172
00:11:00,080 --> 00:11:02,538
Destruam-nos!
173
00:11:02,839 --> 00:11:05,379
- Agora entrem em p�nico!
- Eu sou Groot!
174
00:11:23,169 --> 00:11:26,479
Krutack! Eles se alimentam
das nossas armas de energia.
175
00:11:26,480 --> 00:11:28,439
Ent�o vamos ter
que sobrecarreg�-los.
176
00:11:32,250 --> 00:11:34,668
Ou torn�-los mais poderosos.
177
00:11:35,669 --> 00:11:40,168
Voc� e suas armas
tem o fedor de Asgard.
178
00:11:40,169 --> 00:11:43,459
Se meu irm�o acha que
me derrotar� com subalternos...
179
00:11:43,460 --> 00:11:46,510
N�o tenho tempo para esperar
que termine a frase, ent�o...
180
00:11:56,380 --> 00:11:58,579
At� mesmo um simples
dispositivo explosivo
181
00:11:58,580 --> 00:12:01,859
est� al�m
de suas habilidades mortais.
182
00:12:01,860 --> 00:12:05,759
Fique sabendo, Serpezinho,
� um dispositivo vibracional!
183
00:12:05,760 --> 00:12:10,419
E Quill acionou o detonador
antes da frequ�ncia ideal!
184
00:12:11,760 --> 00:12:13,338
Ent�o n�o funciona mais?
185
00:12:13,339 --> 00:12:14,830
Eu disse isso?
186
00:12:19,879 --> 00:12:23,418
Vamos para a parte do plano
que damos o fora daqui?
187
00:12:23,419 --> 00:12:25,709
A bomba est� executando
os loops de energiza��o,
188
00:12:25,710 --> 00:12:27,849
o que torna nossas chances
praticamente nulas.
189
00:12:27,950 --> 00:12:30,289
Melhor do que de costume.
Vamos.
190
00:12:33,891 --> 00:12:35,729
Cosmo, fuja agora!
191
00:12:35,764 --> 00:12:37,568
Cosmo n�o ter pulgas,
192
00:12:37,569 --> 00:12:40,038
e ainda n�o terminar
de evacuar prisioneiros.
193
00:12:40,039 --> 00:12:43,168
Mas voc� pegou todos que
me devem unidades, certo?
194
00:12:43,169 --> 00:12:44,793
S� se apresse
para que cheguemos
195
00:12:44,794 --> 00:12:47,519
a Lugar Nenhum antes
que Odin decida explodi-lo.
196
00:12:48,669 --> 00:12:50,568
E eu pensando
197
00:12:50,569 --> 00:12:52,709
que teria que me infiltrar
na Gal�xia toda
198
00:12:52,710 --> 00:12:54,620
para chegar ao meu irm�o.
199
00:13:06,620 --> 00:13:08,419
Mantenha-o longe do portal!
200
00:13:24,830 --> 00:13:26,499
Odin achou que
poderia me separar
201
00:13:26,500 --> 00:13:29,081
da Yggdrasil de Asgard.
202
00:13:29,116 --> 00:13:31,999
Ele me deixou a casca
murcha que eu sou agora,
203
00:13:32,000 --> 00:13:33,800
mas n�o mais!
204
00:13:56,419 --> 00:14:00,250
Alguma coisa pode
parar essas larvas crescidas?
205
00:14:03,310 --> 00:14:05,838
Nada que voc� possua,
roedor.
206
00:14:05,839 --> 00:14:07,489
N�o me chame de "roedor"!
207
00:14:20,979 --> 00:14:22,800
Renda-se, criatura!
208
00:14:25,539 --> 00:14:27,960
Aguentem, pessoal!
Eu tenho uma ideia!
209
00:14:57,330 --> 00:15:00,168
Agora eu serei
o Todo Pai.
210
00:15:00,169 --> 00:15:03,038
Eu reinarei sobre
os nove reinos
211
00:15:03,039 --> 00:15:05,459
e toda a Gal�xia.
212
00:15:05,460 --> 00:15:06,914
Aqui est� outra op��o.
213
00:15:06,915 --> 00:15:09,469
Volte a dormir
por mais 10.000 anos.
214
00:15:16,300 --> 00:15:18,759
Todos os prisioneiros
seguros em Lugar Nenhum.
215
00:15:18,760 --> 00:15:21,619
Hora dos Guardi�es
e Cosmo ir embora.
216
00:15:21,620 --> 00:15:23,920
De prefer�ncia antes
que essas cobras escapem.
217
00:15:27,530 --> 00:15:29,168
Que agora n�o
� mais uma op��o.
218
00:15:29,169 --> 00:15:30,469
Espere...
219
00:15:37,069 --> 00:15:39,099
Eu sou Groot.
220
00:15:39,100 --> 00:15:41,214
Eu sei que � assustador.
221
00:15:41,215 --> 00:15:43,430
N�o significa que
tenha que olhar para ele!
222
00:15:47,380 --> 00:15:48,680
Eu sou Groot!
223
00:16:00,169 --> 00:16:02,138
Estamos vivos!
224
00:16:02,139 --> 00:16:04,538
Na sua cara bigoduda,
Fandral!
225
00:16:09,160 --> 00:16:10,579
Eu sou Groot!
226
00:16:10,580 --> 00:16:12,680
Como assim algo
pegou a sua perna?
227
00:16:16,110 --> 00:16:18,288
Eu sou Groot!
228
00:16:18,289 --> 00:16:21,200
S� corte fora!
Vai crescer outro!
229
00:16:31,250 --> 00:16:33,719
Isso n�o ser bom!
230
00:16:33,720 --> 00:16:35,738
Afastem-se, Guardi�es.
231
00:16:35,739 --> 00:16:37,579
Esta � a luta de Asgard.
232
00:16:43,069 --> 00:16:47,318
Irm�o, eu bani-o uma vez
para o outro lado da Gal�xia,
233
00:16:47,319 --> 00:16:50,438
eu tenho o poder
de fazer isso de novo.
234
00:16:50,439 --> 00:16:53,519
Voc� desperdi�ou
seu poder, irm�o.
235
00:16:53,520 --> 00:16:55,688
Voc� poderia ter
conquistado a Gal�xia,
236
00:16:55,689 --> 00:16:58,138
tornar seus habitantes
seus servos!
237
00:16:58,139 --> 00:17:01,079
Um governante justo
n�o precisa de servos.
238
00:17:01,080 --> 00:17:04,119
Meu povo segue por
vontade pr�pria.
239
00:17:16,250 --> 00:17:18,920
Por Asgard!
240
00:17:47,079 --> 00:17:49,429
Asgard est� levando
o krutack dele!
241
00:18:06,829 --> 00:18:09,999
Estou ansioso para
destru�-lo, irm�o Odin,
242
00:18:10,000 --> 00:18:12,499
mas n�o antes de faz�-lo
assistir � destrui��o
243
00:18:12,500 --> 00:18:15,000
do seu pr�prio filho,
Thor!
244
00:18:19,729 --> 00:18:21,159
N�o!
245
00:18:21,160 --> 00:18:23,118
S� vamos ficar aqui
e assistir?
246
00:18:23,119 --> 00:18:26,679
Vamos, Quill. Distraia-o com
uma de suas est�pidas dan�as.
247
00:18:26,680 --> 00:18:28,788
Cara,
ele j� est� distra�do.
248
00:18:29,389 --> 00:18:31,050
Agora � nossa chance!
249
00:18:36,079 --> 00:18:39,119
Est� pisando em gelo fino.
250
00:18:42,939 --> 00:18:46,119
Por favor, manter serpente
desequilibrada. Ir!
251
00:18:51,720 --> 00:18:53,960
Ei, cobrinha,
veja onde pisa!
252
00:18:59,829 --> 00:19:02,000
E � assim que voc�
derruba uma serpente.
253
00:19:04,200 --> 00:19:05,574
Ca�da, mas n�o fora.
254
00:19:05,575 --> 00:19:08,150
Ele ainda est� conectado
�s suas cobras energ�ticas.
255
00:19:10,400 --> 00:19:12,918
Ent�o devemos
cortar essa conex�o.
256
00:19:14,219 --> 00:19:16,749
Voc� n�o pode cortar
um portal de energia!
257
00:19:16,750 --> 00:19:19,379
Portal dever estar
aberto no lado dos Falc�es.
258
00:19:19,380 --> 00:19:21,379
Cosmo n�o conseguir desligar!
259
00:19:21,380 --> 00:19:24,078
Por que deslig�-lo
quando pode explodi-lo?
260
00:19:24,079 --> 00:19:25,379
Eu sou Groot?
261
00:19:25,380 --> 00:19:27,549
Sim, voc� pode apertar
os bot�es, broto.
262
00:19:27,550 --> 00:19:30,289
Aperte todos os bot�es!
263
00:19:36,639 --> 00:19:38,210
Pessoal?
264
00:19:40,320 --> 00:19:41,789
Sobrecarregue mais r�pido!
265
00:19:43,079 --> 00:19:45,670
Eu reivindico
meu direito de primog�nito!
266
00:19:48,860 --> 00:19:52,379
Eu vou governar Asgard
e toda a gal�xia!
267
00:19:52,380 --> 00:19:55,119
A gal�xia
tem outros planos.
268
00:19:55,720 --> 00:19:58,578
Todos tremer�o
ante o poder da serpente!
269
00:20:00,079 --> 00:20:03,078
Eu nunca desistirei!
270
00:20:03,079 --> 00:20:07,038
E aparentemente nunca
vai calar a boca tamb�m!
271
00:20:07,039 --> 00:20:09,039
Conseguimos mover
essa coisa juntos?
272
00:20:14,289 --> 00:20:17,649
Odin,
o dia da minha retribui��o
273
00:20:17,650 --> 00:20:20,410
est� chegando!
274
00:20:28,470 --> 00:20:29,909
Guardi�es,
275
00:20:29,910 --> 00:20:33,249
mais uma vez,
estou em d�vida convosco.
276
00:20:33,850 --> 00:20:35,879
Aceitamos todas as
formas de pagamento...
277
00:20:35,880 --> 00:20:39,219
Unidades, armas,
ouro Asgardiano.
278
00:20:39,220 --> 00:20:42,379
Eu tinha outro tipo
de pagamento em mente.
279
00:20:52,339 --> 00:20:54,910
Eu sou Groot! Eu sou Groot!
Eu sou Groot! Eu sou...
280
00:21:10,670 --> 00:21:12,384
Antes de te derrubar,
281
00:21:12,385 --> 00:21:13,999
quero ouvi-lo dizer meu nome.
282
00:21:15,200 --> 00:21:17,079
Diga!
283
00:21:17,680 --> 00:21:20,286
� "Rapaz das Estrelas", certo?
284
00:21:20,750 --> 00:21:23,278
S�rio?! Eu...
285
00:21:30,450 --> 00:21:32,039
Fandral!21957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.