Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,059 --> 00:00:05,814
Eu sou Groot.
2
00:00:06,341 --> 00:00:09,038
Eu sou Groot. Eu sou Groot.
Eu sou Groot.
3
00:00:09,073 --> 00:00:11,735
Eu sou Groot. Eu sou Groot.
Eu sou Groot.
4
00:00:11,770 --> 00:00:14,700
Eu sou Groot. Eu sou Groot.
5
00:00:14,705 --> 00:00:20,627
Eu sou Groot.
6
00:00:21,578 --> 00:00:24,156
O que o Groot quer
dizer � que essa
7
00:00:24,191 --> 00:00:28,825
� a lista de queixas do Rocket
n�mero 326 em uma s�rie.
8
00:00:28,860 --> 00:00:31,997
Ent�o, o irm�o ruim
de Odin, a Serpente,
9
00:00:32,032 --> 00:00:35,134
dominou Yggdrasil
e conquistou Asgard.
10
00:00:37,123 --> 00:00:40,088
N�o!
11
00:00:40,617 --> 00:00:44,823
Por qu�? Nada al�m de
sugar toda a energia vital
12
00:00:44,858 --> 00:00:47,335
dos planetas da Gal�xia.
13
00:00:56,872 --> 00:00:58,646
Certo, chega de
lamentos, esse �
14
00:00:58,681 --> 00:01:01,720
o di�rio incr�vel do
Senhor das Estrelas.
15
00:01:01,755 --> 00:01:04,899
Varremos a Gal�xia por her�is
para ajudar a salvar Asgard.
16
00:01:06,456 --> 00:01:09,644
Digo, n�s t�nhamos um Hulk,
o qu�o legal � isso?
17
00:01:16,760 --> 00:01:20,037
S� que n�o funcionou
como planejamos.
18
00:01:22,810 --> 00:01:26,614
Parem com as lamenta��es
enquanto mostro os Fatos Drax.
19
00:01:26,773 --> 00:01:29,628
Fomos at� Hela, Rainha
dos Ca�dos de Asgard.
20
00:01:29,663 --> 00:01:31,775
Para reforjar
a Presa do Drag�o.
21
00:01:31,810 --> 00:01:36,138
A �nica arma capaz de vencer a
Serpente em combate glorioso!
22
00:01:36,739 --> 00:01:38,823
E o que houve Draxy?
23
00:01:40,863 --> 00:01:43,067
N�o aconteceu como planejamos.
24
00:01:43,102 --> 00:01:44,687
Eu sou Groot!
25
00:01:44,722 --> 00:01:48,307
E sa�mos de l� com a Presa do
Drag�o, estava chegando a isso.
26
00:01:48,342 --> 00:01:52,077
- � a parte mais importante.
- N�o me diga como contar!
27
00:01:52,112 --> 00:01:54,313
Est�o todos gastanto ar.
28
00:01:55,051 --> 00:01:57,885
Pois a nave est�
ficando sem oxig�nio.
29
00:01:57,920 --> 00:01:59,620
Eu sou Groot.
30
00:01:59,655 --> 00:02:02,272
Como podemos pegar uma carona?
Estamos no meio de lugar nenhum!
31
00:02:02,307 --> 00:02:04,835
E n�o me refiro a cabe�a
do Celestial gigante.
32
00:02:04,870 --> 00:02:06,239
Eu sou Groot!
33
00:02:06,274 --> 00:02:08,630
Aten��o esquife Asgardiana.
34
00:02:08,665 --> 00:02:10,814
Est�o obstruindo
atividades da Tropa Nova.
35
00:02:10,849 --> 00:02:12,835
Por favor, deixem a �rea.
36
00:02:12,870 --> 00:02:14,445
Rhomann Dey!
37
00:02:14,480 --> 00:02:17,153
Finalmente um tira espacial
quando precisamos de um!
38
00:02:18,722 --> 00:02:20,857
Tem sorte de eu ter
topado com voc�s.
39
00:02:20,892 --> 00:02:22,831
Todas as unidades da
Tropa foram mandadas
40
00:02:22,866 --> 00:02:25,466
para deter
um dist�rbio em Asgard.
41
00:02:25,501 --> 00:02:27,320
Eu estava a caminho
de l� quando os achei.
42
00:02:27,355 --> 00:02:30,495
Mas n�o consigo falar com
a Tropa no comunicador.
43
00:02:30,530 --> 00:02:33,194
� porque a batalha j� acabou.
44
00:02:34,152 --> 00:02:36,414
E adivinhe quem perdeu.
45
00:02:36,449 --> 00:02:38,289
Tropa Nova!
46
00:02:38,324 --> 00:02:41,025
A Tropa Nova
perdeu essa batalha!
47
00:02:43,484 --> 00:02:46,406
O qu�?
Eu adivinhei errado?
48
00:02:47,569 --> 00:02:51,547
Parece que a Serpente exagerou
com a decora��o da Yggdrasil.
49
00:02:51,582 --> 00:02:53,750
Ele tamb�m tem a Bifrost.
50
00:02:53,785 --> 00:02:55,202
O que significa que
ele poder� absorver
51
00:02:55,237 --> 00:02:58,268
a vida de cada
planeta na Gal�xia.
52
00:02:58,303 --> 00:03:00,775
N�o sei do que est� falando.
53
00:03:03,062 --> 00:03:05,809
Bem, deixa eu dar uma dica!
54
00:03:06,589 --> 00:03:11,050
LEGENDAS:
Dres - �y�� V������
55
00:03:11,085 --> 00:03:14,816
REVIS�O FINAL:
Dres
56
00:03:20,729 --> 00:03:22,818
O que s�o essas coisas?
57
00:03:25,417 --> 00:03:28,320
Eles parecem ser insetos
gigantes imunes a armas.
58
00:03:28,355 --> 00:03:31,082
Vamos ver se s�o
imunes a amarras.
59
00:02:24,638 --> 00:02:24,655
Ent�o precisamos
acertar seu mestre
60
00:02:24,673 --> 00:02:24,690
com algo do qual
ele n�o � imune.
61
00:03:52,413 --> 00:03:54,133
Eu sou Groot.
62
00:03:54,634 --> 00:03:56,606
Quantas vezes eu preciso dizer?
63
00:03:56,641 --> 00:03:58,810
A Presa do Drag�o
n�o � segura para �rvores.
64
00:03:58,845 --> 00:04:01,016
E Asgard n�o � segura para n�s.
65
00:04:01,051 --> 00:04:03,275
Precisaremos de uma frota
para combater essa amea�a.
66
00:04:03,310 --> 00:04:05,576
Alias, diversas frotas.
67
00:04:10,438 --> 00:04:13,245
O que significa que precisaremos
do apoio do Conselho Gal�ctico.
68
00:04:13,707 --> 00:04:17,196
O Conselho Gal�ctico n�o pode
apoiar um ataque a Asgard.
69
00:04:17,231 --> 00:04:18,784
Como assim?
70
00:04:18,819 --> 00:04:21,138
Os Imp�rios Rigeliano,
Spartaxiano e Kree
71
00:04:21,173 --> 00:04:24,287
est�o sob cerco.
Todos os recursos militares
72
00:04:24,322 --> 00:04:27,121
devem ser direcionados
a defesa de seus planetas.
73
00:04:27,156 --> 00:04:29,415
Bem, isso foi �til.
74
00:04:29,450 --> 00:04:33,502
E por �til, quis dizer,
uma maldita perda de tempo!
75
00:04:34,039 --> 00:04:36,487
E sei de algu�m que pode ajudar.
76
00:04:36,522 --> 00:04:38,528
Mas n�o v�o gostar.
77
00:04:39,947 --> 00:04:42,887
Eu sabia que viria at� mim.
78
00:04:42,922 --> 00:04:44,947
Oi, Thanos.
79
00:04:44,982 --> 00:04:47,433
Est�vamos perto e,
hist�ria engra�ada
80
00:04:47,468 --> 00:04:50,465
lembra quando disse que
o fim de tudo se aproximava?
81
00:04:50,919 --> 00:04:54,730
Lembro de tamb�m dizer que
nada que fizesse impediria isso.
82
00:04:54,765 --> 00:04:56,881
Isso parece com nada?
83
00:04:56,916 --> 00:04:59,457
Eu responderei para voc�!
N�o parece.
84
00:04:59,492 --> 00:05:01,529
Ela parece com uma espada.
85
00:05:01,564 --> 00:05:03,687
N�o uma espada comum.
86
00:05:03,722 --> 00:05:07,823
Reconheceria o feiti�o de
Hela em qualquer lugar.
87
00:05:08,105 --> 00:05:10,051
Voc� a conhece?
88
00:05:10,086 --> 00:05:12,585
Sou um grande admirador
de seu trabalho.
89
00:05:12,620 --> 00:05:14,994
Posso at� considerar ajud�-los.
90
00:05:15,029 --> 00:05:17,712
Em troca da espada.
91
00:05:17,747 --> 00:05:21,806
- Eu sou Groot.
- Sim, nada de trato.
92
00:05:22,349 --> 00:05:25,734
- Voc�s que sabem.
- S�rio?
93
00:05:25,739 --> 00:05:28,964
Vai relaxar e deixar outra
pessoa destruir a Gal�xia?
94
00:05:28,998 --> 00:05:31,801
A Gal�xia toda?
95
00:05:31,834 --> 00:05:38,173
Eu quero que ela pe�a.
Minha filha e herdeira.
96
00:05:39,707 --> 00:05:43,356
Pai, eu suplico,
prove a Gal�xia
97
00:05:43,391 --> 00:05:46,181
que o poderoso Thanos
� capaz de tudo.
98
00:05:46,214 --> 00:05:49,119
At� um ato de bondade.
99
00:05:49,821 --> 00:05:52,458
Um desafio intrigante.
100
00:05:52,854 --> 00:05:55,957
Eu espero mesmo que saibam
o que est�o fazendo.
101
00:06:01,964 --> 00:06:04,134
Sim, n�s sabemos.
102
00:06:05,467 --> 00:06:07,370
Ataque algu�m
al�m da Serpente,
103
00:06:07,402 --> 00:06:09,705
e vai levar choque, assim!
104
00:06:14,743 --> 00:06:19,382
Eu sinto-me mais como
eu mesmo nessa armadura.
105
00:06:19,414 --> 00:06:22,617
N�o sei se isso � bom ou ruim.
106
00:06:22,650 --> 00:06:25,767
Talvez seja,
como gostam de dizer,
107
00:06:25,802 --> 00:06:28,884
- um pouco dos dois.
- L� est� Asgard.
108
00:06:29,147 --> 00:06:31,326
Vamos precisar de algo
para passar pelas vinhas.
109
00:06:31,359 --> 00:06:34,155
- Sugest�es?
- Permita-me.
110
00:06:42,003 --> 00:06:43,972
Eu sou Groot.
111
00:06:44,005 --> 00:06:46,041
Thanos � um d�spota
super louco e brutal
112
00:06:46,075 --> 00:06:48,911
a quem eu jurei eterna vingan�a.
113
00:06:48,943 --> 00:06:51,146
Mas ele sabe bater.
114
00:07:01,390 --> 00:07:04,993
- Isso n�o � bom.
- Espere.
115
00:07:28,383 --> 00:07:31,253
A Serpente est� t�o ocupado com
o ataque dos drones a Thanos
116
00:07:31,286 --> 00:07:33,556
que ele nem saber�
que estamos aqui.
117
00:07:33,589 --> 00:07:37,093
Aparentemente
ele � multitarefa.
118
00:07:43,798 --> 00:07:46,269
Abandonar nave! Antes que
a gente vire comida de planta!
119
00:07:47,543 --> 00:07:49,404
Aten��o, Serpente!
120
00:07:49,438 --> 00:07:52,942
Drax n�o ser�
detido por folhagem!
121
00:07:54,909 --> 00:07:58,713
Isso n�o � s� folhagem.
� um sistema de distribui��o.
122
00:07:58,746 --> 00:08:00,915
A Serpente est� o usando para
se alimentar da energia vital
123
00:08:00,948 --> 00:08:03,985
que seus insetos roubam
de outros planetas.
124
00:08:08,323 --> 00:08:11,726
Rugas! Tem mais alvos
para voc� socar!
125
00:08:11,760 --> 00:08:13,729
Acha que ele te ouviu?
126
00:08:16,164 --> 00:08:18,034
Sim.
127
00:08:19,500 --> 00:08:23,039
Essas criaturas
est�o cheias de vida.
128
00:08:25,974 --> 00:08:28,645
Eu desprezo a vida.
129
00:08:36,050 --> 00:08:39,201
Quem ousa interromper
minha refei��o?
130
00:08:39,236 --> 00:08:41,451
Eu sou Groot!
131
00:08:43,158 --> 00:08:46,067
Thanos ousa.
132
00:08:49,798 --> 00:08:54,337
Ent�o, o pr�prio Tit� Louco
133
00:08:54,370 --> 00:08:56,938
em minha morada.
134
00:08:56,971 --> 00:09:00,108
Isso � mesmo
uma surpresa agrad�vel.
135
00:09:00,141 --> 00:09:02,844
Eu ansiava por derrot�-lo.
136
00:09:06,715 --> 00:09:11,020
Voc� que ser�
derrotado hoje, Serpente!
137
00:09:18,059 --> 00:09:21,196
Voc� n�o � amea�a
para mim, mortal.
138
00:09:21,230 --> 00:09:23,666
Essa espada, no entanto...
139
00:09:23,698 --> 00:09:26,034
N�o vai para
suas m�os gosmentas.
140
00:09:27,169 --> 00:09:29,004
Rocket, pegue!
141
00:09:30,318 --> 00:09:31,898
Droga.
142
00:09:35,744 --> 00:09:39,648
Certo, Serpi. Desafio de dan�a.
Voc� e eu, cara.
143
00:09:39,680 --> 00:09:42,450
Eu n�o dan�o.
144
00:09:43,785 --> 00:09:46,921
A espada foi forjada
pelo meu irm�o, Odin,
145
00:09:46,954 --> 00:09:50,892
e enfeiti�ada por Hela,
Rainha dos Ca�dos de Asgard.
146
00:09:50,925 --> 00:09:53,661
Ela foi feita para me matar,
147
00:09:53,694 --> 00:09:56,898
mas ela falhou,
despeda�ando-se ao meu toque.
148
00:09:56,932 --> 00:10:01,036
N�o imagino que voc�s
mortais ter�o tanta sorte.
149
00:10:02,938 --> 00:10:05,941
Vou me considerar avisado.
150
00:10:05,973 --> 00:10:08,993
Como voc�s, Guardi�es,
gostam tanto de dizer:
151
00:10:09,028 --> 00:10:10,972
"De nada".
152
00:10:13,948 --> 00:10:15,316
Eu sou Groot.
153
00:10:15,317 --> 00:10:19,153
Thanos, voc� vai pagar
pela sua insol�ncia!
154
00:10:19,154 --> 00:10:22,823
A �rvore do Mundo
serve ao meu comando!
155
00:10:22,824 --> 00:10:25,326
Ela me alimenta...
156
00:10:25,327 --> 00:10:28,229
com a energia vital
de seus cativos.
157
00:10:28,230 --> 00:10:31,566
Todo o poder de Asgard!
158
00:10:31,567 --> 00:10:36,470
Voc� n�o � o �nico capaz
de absorver energia, Serpente.
159
00:10:36,471 --> 00:10:38,255
Quem sabia que ele fazia isso?
160
00:10:38,256 --> 00:10:39,941
Thanos sabia.
161
00:10:41,251 --> 00:10:44,313
O qu�? Meu palpite
estava incorreto de novo?
162
00:10:58,961 --> 00:11:02,129
N�o acredito que estou
torcendo pelo cara p�rpura.
163
00:11:02,130 --> 00:11:06,101
Meu pai pode ser muitas coisas,
mas ineficaz n�o � uma delas.
164
00:11:21,283 --> 00:11:24,451
Voc� n�o consegue
absorver energia vital, Tit�.
165
00:11:24,452 --> 00:11:26,553
Voc� se op�e � vida.
166
00:11:26,554 --> 00:11:30,023
Voc� � mais adequado para o
dom�nio de Hela do que o meu.
167
00:11:30,024 --> 00:11:34,551
Voc� tem medo do poder das
trevas de Hela, Asgardiano.
168
00:11:36,130 --> 00:11:39,833
� por isso que sua
espada pode derrot�-lo!
169
00:11:42,870 --> 00:11:46,874
� por isso que
vou derrotar voc�!
170
00:11:46,875 --> 00:11:50,744
Eu sou... Groot.
171
00:11:58,754 --> 00:12:01,821
Pena que voc� n�o
tem sua espada agora.
172
00:12:12,500 --> 00:12:15,503
Isso n�o � nada bom.
173
00:12:15,504 --> 00:12:17,453
Agora, para finalizar
174
00:12:17,454 --> 00:12:20,503
j� que fui t�o
rudemente interrompido.
175
00:12:20,875 --> 00:12:25,014
�? Ent�o onde est� sua espada,
menino da natureza? Se ferrou.
176
00:12:28,015 --> 00:12:31,587
Onde est� a Presa do Drag�o?
177
00:12:33,588 --> 00:12:37,459
Eu sou... Groot!
178
00:12:39,461 --> 00:12:41,461
Erva daninha.
179
00:12:41,462 --> 00:12:45,432
Mal consegue tocar a espada,
muito menos empunh�-la.
180
00:12:45,433 --> 00:12:49,071
- Quem voc� pensa que �?
- Eu sou Groot!
181
00:12:54,710 --> 00:12:57,445
N�o!
182
00:13:02,985 --> 00:13:06,988
Claramente, eu subestimei
voc�, mudinha.
183
00:13:06,989 --> 00:13:09,624
Voc� possui
o potencial de poder
184
00:13:09,625 --> 00:13:13,126
de rivalizar com a
pr�pria �rvore do Mundo.
185
00:13:13,127 --> 00:13:14,728
Eu sou Groot?
186
00:13:14,729 --> 00:13:17,431
Pense em como podemos
governar a Gal�xia
187
00:13:17,432 --> 00:13:19,899
se manejarmos
esse poder juntos.
188
00:13:19,900 --> 00:13:23,303
Eu sou Groot!
189
00:13:23,304 --> 00:13:25,405
Muito bem.
190
00:13:25,406 --> 00:13:27,455
Se n�o vai se juntar a mim,
191
00:13:27,456 --> 00:13:30,405
vou banquetear-me
com a sua energia vital!
192
00:13:33,615 --> 00:13:38,614
Eu sou... Groot.
193
00:13:38,953 --> 00:13:41,104
N�o ser� mais,
assim que tenha
194
00:13:41,105 --> 00:13:43,157
drenado de voc�
sua energia vital.
195
00:13:48,996 --> 00:13:51,966
Eu acho que voc� teve um
pouco demais, Serpente.
196
00:13:51,967 --> 00:13:53,869
Eu vou ter que cort�-lo.
197
00:14:01,885 --> 00:14:04,144
Parece que ser� a Serpente
quem far� o corte.
198
00:14:04,145 --> 00:14:06,515
Ent�o vamos
fazer a detona��o!
199
00:14:07,515 --> 00:14:09,049
Eu vou te mostrar explos�o!
200
00:14:19,327 --> 00:14:21,697
Eu sou Groot!
201
00:14:36,010 --> 00:14:39,848
Eu sou... Groot!
202
00:14:44,451 --> 00:14:47,488
Esta batalha �
extremamente frustrante.
203
00:14:47,489 --> 00:14:49,256
� como se pudesse ver
nossos ataques
204
00:14:49,257 --> 00:14:50,924
antes que os executemos.
205
00:14:52,159 --> 00:14:54,161
Agora n�o
consegue ver nada.
206
00:14:56,564 --> 00:14:58,433
Ele est� perdendo
a melhor parte.
207
00:15:03,070 --> 00:15:06,407
Eu sou Groot. Eu sou Groot.
Eu sou Groot!
208
00:15:06,408 --> 00:15:08,942
Ent�o, a Serpente est�
conectada � �rvore do Mundo,
209
00:15:08,943 --> 00:15:11,879
e o �nico jeito de cortar
isso � com a Presa do Drag�o?
210
00:15:11,880 --> 00:15:14,248
- Eu sou Groot.
- Vamos nessa!
211
00:15:14,249 --> 00:15:15,784
Temos que
socar essa espada
212
00:15:15,785 --> 00:15:18,285
at� a �rvore do Mundo
antes que a Serpente acorde!
213
00:15:19,587 --> 00:15:21,287
Eu sou Groot!
214
00:15:32,033 --> 00:15:36,105
Eu sou... Groot.
215
00:15:40,207 --> 00:15:41,507
N�o!
216
00:15:45,246 --> 00:15:48,081
Eu sou...
217
00:15:48,082 --> 00:15:49,800
Acabou, galho.
218
00:15:49,801 --> 00:15:52,219
Voc� falhou!
219
00:15:52,220 --> 00:15:54,724
Eu sou Groot.
220
00:15:58,994 --> 00:16:01,595
N�o! N�o!
221
00:16:28,789 --> 00:16:31,526
- N�s impedimos a Serpente?
- Em verdade...
222
00:16:31,527 --> 00:16:33,860
Senhor das Estrelas.
223
00:16:33,861 --> 00:16:36,129
Thor! Odin!
O que est� havendo?
224
00:16:36,130 --> 00:16:38,132
O que est� havendo
225
00:16:38,133 --> 00:16:40,600
� que v�s salvastes
todos em Asgard.
226
00:16:40,601 --> 00:16:42,600
E todos os nove reinos.
227
00:16:42,601 --> 00:16:44,738
Talvez nem todos.
228
00:16:45,339 --> 00:16:47,375
Groot!
229
00:16:48,809 --> 00:16:52,981
Voc� sacrificou tudo
para nos salvar, amigo.
230
00:16:54,582 --> 00:16:57,954
N�o enquanto eu for
Pai Todo Poderoso do Reino.
231
00:17:07,863 --> 00:17:09,697
Eu sou Groot!
232
00:17:09,698 --> 00:17:10,998
Se importa?
233
00:17:10,999 --> 00:17:13,701
Estou tentando
ter um momento aqui.
234
00:17:13,702 --> 00:17:17,701
Espere. Voc� est� vivo?
Voc� est� vivo!
235
00:17:20,340 --> 00:17:23,042
Meu irm�o,
a Serpente, foi derrotado
236
00:17:23,043 --> 00:17:25,746
e seus cativos libertados.
237
00:17:25,747 --> 00:17:27,197
Asgard, mais uma vez,
238
00:17:27,198 --> 00:17:29,449
tem uma grande
d�vida de gratid�o
239
00:17:29,450 --> 00:17:31,986
com os Guardi�es da Gal�xia.
240
00:17:33,320 --> 00:17:36,055
E mais uma vez,
Asgard ignora
241
00:17:36,056 --> 00:17:38,692
completamente
minha contribui��o.
242
00:17:38,693 --> 00:17:42,896
Eu salvei o Bifrost.
Eu encontrei a Presa do Drag�o.
243
00:17:42,897 --> 00:17:46,567
Sou tanto her�i quanto eles,
se n�o mais.
244
00:17:46,568 --> 00:17:49,002
Loki? Her�i?
245
00:17:49,003 --> 00:17:51,721
N�o � da natureza
de trapaceiro.
246
00:17:51,722 --> 00:17:53,641
D� um tempo.
247
00:17:53,642 --> 00:17:57,577
Ele � um trapaceiro
e um her�i.
248
00:17:57,578 --> 00:18:00,330
Sabe,
um pouco dos dois.
249
00:18:00,331 --> 00:18:02,583
Eu sou Groot!
250
00:18:02,584 --> 00:18:06,386
At� meu pai, Thanos,
o mais maligno ser da Gal�xia,
251
00:18:06,387 --> 00:18:08,155
provou que ser
capaz de ser bom,
252
00:18:08,156 --> 00:18:10,425
pelo menos uma vez.
253
00:18:13,694 --> 00:18:18,233
Pegue todos.
Voc� mereceu.
254
00:18:19,300 --> 00:18:22,236
Eu n�o
sei o que dizer.
255
00:18:22,237 --> 00:18:26,640
Eu sei. Vamos mostrar
a esses Asgardianos
256
00:18:26,641 --> 00:18:28,961
como festejar!
257
00:18:31,078 --> 00:18:34,213
Eu sou Groot. Eu sou Groot.
258
00:18:34,214 --> 00:18:36,951
Eu sou Groot.
259
00:18:36,952 --> 00:18:39,420
Eu sou Groot!
260
00:18:39,421 --> 00:18:42,655
- Eu sou Groot.
- Com quem falas?
261
00:18:42,656 --> 00:18:45,093
Eu sou Groot.
262
00:18:47,561 --> 00:18:51,332
Eu sou Groot. Eu sou Groot.
263
00:18:54,668 --> 00:18:58,168
Acho que isso � tudo que tenho
para lembrar de voc�, Yondu.
264
00:19:06,797 --> 00:19:10,151
E voc� ainda achou um jeito
de ser um p� na minha bunda!
265
00:19:11,252 --> 00:19:13,799
LUGAR NENHUM
266
00:19:13,800 --> 00:19:15,622
Salsicha empanada.
267
00:19:15,623 --> 00:19:18,861
Drax n�o conhece
del�cia maior no Universo.
268
00:19:25,032 --> 00:19:27,001
O que...
269
00:19:38,779 --> 00:19:41,547
Ol�, Colecionador.
270
00:19:41,548 --> 00:19:45,054
Realmente acha que
nos esquecemos de Heimdall?
271
00:19:53,652 --> 00:19:56,399
CASTELO DE HELA
272
00:20:00,501 --> 00:20:04,005
Eu queria conhec�-la
h� muito tempo...
273
00:20:04,806 --> 00:20:08,425
Hela,
Rainha das Trevas.
274
00:20:10,612 --> 00:20:12,311
CIDADE DE NOVA YORK
ESTADOS UNIDOS
275
00:20:12,312 --> 00:20:15,082
Tenho a honra de
apresentar-lhes hoje
276
00:20:15,083 --> 00:20:17,183
nossos aliados do cosmos.
277
00:20:17,184 --> 00:20:19,819
S� pensem em n�s como
os Vingadores Espaciais!
278
00:20:19,820 --> 00:20:21,755
Eu n�o disse isso.
279
00:20:21,756 --> 00:20:25,259
Senhoras e senhores,
os Guardi�es da Gal�xia.
280
00:20:32,000 --> 00:20:34,767
Peter Jason Quill!
Bem aqui!
281
00:20:34,768 --> 00:20:37,153
Onde voc� esteve
nos �ltimos 30 anos?
282
00:20:37,154 --> 00:20:40,306
- Todos queremos saber.
- Vov�?
283
00:20:40,307 --> 00:20:44,778
Ent�o, voc� se lembra do
seu �ltimo parente vivo.
284
00:20:44,779 --> 00:20:47,013
Ent�o, qual � a sua
desculpa para n�o ligar?
285
00:20:47,014 --> 00:20:50,117
Deixe-me adivinhar,
n�o h� telefones no espa�o.
286
00:20:50,118 --> 00:20:52,202
Bem, a coisa � que
tenho estado ocupado
287
00:20:52,203 --> 00:20:54,288
salvando a Gal�xia
e outras coisas.
288
00:20:54,289 --> 00:20:58,624
"Oi, vov�. Garoto! � o Pete.
Eu senti tanto a sua falta. "
289
00:20:58,625 --> 00:21:01,528
S� queria que soubesse
que n�o estou morto.
290
00:21:01,529 --> 00:21:04,030
Espero que n�o
tenha se preocupado
291
00:21:04,031 --> 00:21:08,801
procurando em v�o por mim
todos os dias da sua vida...
292
00:21:08,802 --> 00:21:11,351
Qual �! � t�o dif�cil?
293
00:21:12,152 --> 00:21:14,362
� �timo v�-lo.
294
00:21:14,363 --> 00:21:16,692
Acha que podemos
conversar ap�s a coletiva?
295
00:21:16,693 --> 00:21:20,146
Certo. Os Vingadores...
Voc� tem tempo para eles.
296
00:21:20,147 --> 00:21:22,048
Mas sua pr�pria
carne e sangue?
297
00:21:22,049 --> 00:21:24,951
N�o te ensinaram
boas maneiras no espa�o?
298
00:21:24,952 --> 00:21:26,886
Venha aqui.
Venha... vamos.
299
00:21:26,887 --> 00:21:29,123
Venha comigo.
Vamos.
300
00:21:29,124 --> 00:21:31,960
Eu gostei deste cara.22319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.