All language subtitles for Dr.Cabbie.2014 en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,560 --> 00:02:05,360 Time's up! Time's up! Finish! Finish your work! 2 00:02:05,480 --> 00:02:08,840 Please, time's up! Hurry up! Time's up! Come on! 3 00:02:22,440 --> 00:02:23,640 - Hi! - Hi, Deepak. 4 00:02:27,280 --> 00:02:30,480 Congratulations, Deepak! 5 00:02:50,400 --> 00:02:55,080 I swear to fulfill to the best of my ability and judgment this covenant. 6 00:02:55,200 --> 00:02:58,480 I will respect the hard-won scientific gains 7 00:02:58,600 --> 00:03:01,800 of those physicians in whose steps I walk. 8 00:03:01,920 --> 00:03:06,200 I will remember that warmth, sympathy and understanding 9 00:03:06,320 --> 00:03:08,480 may outweigh the surgeon's knife. 10 00:03:08,600 --> 00:03:12,400 May I long experience the joy of healing those 11 00:03:12,560 --> 00:03:14,400 who may seek my help. 12 00:03:14,520 --> 00:03:16,760 And I will maintain by all means in my power 13 00:03:16,880 --> 00:03:21,040 the honour and noble tradition of the medical profession. 14 00:03:34,880 --> 00:03:37,920 Swami-ji, keep the rupees! 15 00:03:38,080 --> 00:03:40,000 It's all about dollars for me! 16 00:04:14,440 --> 00:04:17,600 Show some respect now, huh? I'm a doctor! 17 00:05:04,320 --> 00:05:05,360 Ma! 18 00:05:06,560 --> 00:05:09,640 Dr. Deepak Veer Chopra. 19 00:05:10,400 --> 00:05:12,320 MD. - on! 20 00:05:15,000 --> 00:05:16,520 Doctor! 21 00:05:18,240 --> 00:05:20,880 Your father would've been so proud of you today! 22 00:05:21,000 --> 00:05:23,400 - He would've been proud of you, Ma. 23 00:05:23,520 --> 00:05:25,120 You've worked so hard for us. 24 00:05:26,680 --> 00:05:28,800 Ma! Ma! 25 00:05:31,280 --> 00:05:32,600 Last time! 26 00:05:43,280 --> 00:05:45,520 I want us to experience the world now! 27 00:05:45,640 --> 00:05:49,560 And, Ma, I can heal people anywhere! 28 00:05:51,800 --> 00:05:53,360 Ma? 29 00:05:57,160 --> 00:05:58,200 Ma! 30 00:06:04,040 --> 00:06:05,720 - Ma, pack up these spices now! 31 00:06:05,840 --> 00:06:08,440 We'll need them to keep us warm. 32 00:06:08,560 --> 00:06:12,040 We are moving to the land of opportunity. 33 00:06:12,160 --> 00:06:15,120 - Honey... I thought we were going to Canada. 34 00:06:15,240 --> 00:06:17,080 Let's go! 35 00:06:33,000 --> 00:06:35,400 So many white people, new? 36 00:06:35,520 --> 00:06:38,280 Ma, did you know the entire country once belonged to the Indians? 37 00:06:38,400 --> 00:06:40,640 - Amazing! Indians! 38 00:06:42,040 --> 00:06:43,240 Hello! 39 00:06:44,600 --> 00:06:48,280 - Dr. Deepak Veer Chopra. Really? 40 00:06:48,400 --> 00:06:51,320 Millions of us Indians share many names, 41 00:06:51,440 --> 00:06:53,680 but there's only one great Dr. Deepak Chopra. 42 00:06:54,240 --> 00:06:55,720 - You also! 43 00:06:55,880 --> 00:06:57,480 - And Vijay Sharma sponsored you? 44 00:06:57,600 --> 00:06:58,880 - Yes! He's my brother! 45 00:07:00,120 --> 00:07:02,320 He's got the best Indian restaurant in Toronto: 46 00:07:02,440 --> 00:07:03,640 Korma Suva! 47 00:07:05,040 --> 00:07:08,160 Susan, you should come there sometime if you like Indian food. 48 00:07:08,280 --> 00:07:09,560 We'll give you big discount! 49 00:07:09,680 --> 00:07:11,200 - Welcome to Canada. - Thank you, ma'am! 50 00:07:11,320 --> 00:07:12,800 - Thank you! Thank you! 51 00:07:12,920 --> 00:07:15,440 Look how quickly she stamped our passports! 52 00:07:15,560 --> 00:07:17,840 These Chinese, they're just like us! - OK! 53 00:07:17,960 --> 00:07:20,000 - They love discounts even more than sex! 54 00:07:20,120 --> 00:07:21,480 - Shhh! Shhh! Let's go! 55 00:07:21,600 --> 00:07:23,600 Carefully! We have to find your uncle Vijay. 56 00:07:24,680 --> 00:07:27,160 - OK! Over here! Over here! 57 00:07:31,960 --> 00:07:33,160 - Who are these girls? 58 00:07:34,120 --> 00:07:35,680 - Must be his assistants, new? 59 00:07:37,880 --> 00:07:39,360 - Hey, Uncle! 60 00:07:39,480 --> 00:07:43,440 Welcome to Toronto! Huh? 61 00:07:43,560 --> 00:07:46,320 So, Uncle, where's all the snow? 62 00:07:47,800 --> 00:07:49,600 'WOW! - Huh? 63 00:07:49,720 --> 00:07:51,320 Beautiful house, Uncle! 64 00:07:51,440 --> 00:07:53,200 Very nice! 65 00:07:53,320 --> 00:07:54,880 - And where is she? 66 00:07:55,040 --> 00:07:57,040 - Uncle, when do we meet Rani? 67 00:07:57,160 --> 00:08:00,120 - Viju, you never told us where did you meet her? 68 00:08:00,240 --> 00:08:01,920 - Uh,where? - Huh, where? 69 00:08:02,080 --> 00:08:04,760 She's coming. 70 00:08:10,960 --> 00:08:13,400 Huh? What do you think? 71 00:08:13,520 --> 00:08:14,840 Huh? 72 00:08:16,760 --> 00:08:20,520 Welcome to your new home. 73 00:08:23,040 --> 00:08:24,200 Namaste! 74 00:08:24,320 --> 00:08:25,800 Namaste! 75 00:08:25,920 --> 00:08:29,120 - I hope you brought your appetites. I've been cooking up a storm! 76 00:08:29,280 --> 00:08:30,600 - Buzz, buzz, buzz! 77 00:08:31,680 --> 00:08:32,800 Beautiful! 78 00:08:34,360 --> 00:08:35,320 - Let's eat! 79 00:08:37,720 --> 00:08:38,640 - That's fine. Thank you! 80 00:08:38,760 --> 00:08:41,760 - Mmm! Rani, there's already enough food! 81 00:08:41,880 --> 00:08:43,240 - Oh, but the Dalai Lama says, 82 00:08:43,360 --> 00:08:46,400 "One must approach both love and cooking with reckless abandon." 83 00:08:46,560 --> 00:08:47,720 - Uh-huh! 84 00:08:49,360 --> 00:08:52,040 Oh, your auntie warships the snake god. 85 00:08:52,160 --> 00:08:55,480 - But, Uncle, isn't the snake god a cobra? 86 00:08:56,680 --> 00:09:01,600 - Um, there are no cobras here, so she worships the rattlesnake god. 87 00:09:01,720 --> 00:09:03,720 on! - Lamb? 88 00:09:03,840 --> 00:09:06,040 - No, thank you, Auntie! I don't eat meat! 89 00:09:06,160 --> 00:09:08,880 My Deepu is a grass eater! 90 00:09:09,000 --> 00:09:09,960 - Um... 91 00:09:10,080 --> 00:09:12,120 But I'll have some! 92 00:09:14,800 --> 00:09:16,600 Nellie? 93 00:09:16,760 --> 00:09:18,840 - Thank you! Uncle, can I serve you? 94 00:09:18,960 --> 00:09:20,600 - Please! - Mmm! 95 00:09:20,760 --> 00:09:21,720 Looks tasty! 96 00:09:21,840 --> 00:09:23,080 - Uh. good! 97 00:09:23,200 --> 00:09:25,280 Naan? 98 00:09:25,400 --> 00:09:26,400 - Thank you! 99 00:09:26,520 --> 00:09:28,120 - Naan? 100 00:09:28,240 --> 00:09:29,760 - Thank you! 101 00:09:29,880 --> 00:09:31,280 Naan! 102 00:09:31,440 --> 00:09:33,920 - Where did you learn to cook Indian food? 103 00:09:34,040 --> 00:09:35,080 - TV! 104 00:09:35,240 --> 00:09:37,720 - Uncle? Auntie? You've been godsends. 105 00:09:37,880 --> 00:09:41,760 Supporting my education and now sponsoring us? 106 00:09:41,880 --> 00:09:45,160 Really, words can't express how thankful lam 107 00:09:45,280 --> 00:09:47,080 for everything you've done for Ma and me. 108 00:09:47,200 --> 00:09:49,400 - Don't thank me. It was your aunt's idea. 109 00:09:49,520 --> 00:09:51,240 She wanted us all to be together. 110 00:09:52,680 --> 00:09:53,640 - Really? - Thank you, Auntie! 111 00:09:53,760 --> 00:09:55,160 You're welcome! 112 00:09:55,280 --> 00:09:57,480 To my lovely Indian family! 113 00:09:58,720 --> 00:09:59,680 Cheers! 114 00:10:00,760 --> 00:10:02,320 - I'll drink to that! 115 00:10:02,440 --> 00:10:04,120 - But Neelu-ji, you've never drank alcohol before! 116 00:10:04,240 --> 00:10:06,080 - Well, I've never been on a plane before! 117 00:10:06,240 --> 00:10:08,000 Cheers! 118 00:10:08,120 --> 00:10:09,760 I like Canada! 119 00:10:09,880 --> 00:10:11,280 It likes you! 120 00:10:12,400 --> 00:10:13,360 Ma? 121 00:10:13,480 --> 00:10:14,680 Ma, are you OK? 122 00:10:18,880 --> 00:10:22,400 - I would be proud to be a pan 123 00:10:22,520 --> 00:10:24,480 of your medical team. 124 00:10:25,080 --> 00:10:29,880 Sincerely, Dr. Deepak Veer Chopra. 125 00:10:36,480 --> 00:10:37,800 That was fast! 126 00:10:39,320 --> 00:10:42,200 Hey, sexy! You're so big! 127 00:10:42,320 --> 00:10:45,400 Do you know what else is big? These massive savings! 128 00:10:45,520 --> 00:10:48,920 Click now and we can have some fun! Click right here! 129 00:10:52,800 --> 00:10:55,320 - A slice of cucumber on each eye; 130 00:10:55,440 --> 00:10:57,960 my idea of a perfectly balanced diet. 131 00:10:58,080 --> 00:10:59,200 - Really? 132 00:11:02,440 --> 00:11:03,840 - Hello, ladies! 133 00:11:04,000 --> 00:11:06,160 - Hot stone massage at 5:00? 134 00:11:06,280 --> 00:11:07,720 - Yes, yes! Let's get stoned! 135 00:11:07,840 --> 00:11:11,200 - Deepak! Looks like you just got some good news! 136 00:11:11,320 --> 00:11:12,560 - It's a job offer! 137 00:11:12,680 --> 00:11:14,840 I can feel it from the bottom of my heart! 138 00:11:14,960 --> 00:11:17,880 - I can also feel it from my bottom! My Deepu! 139 00:11:18,000 --> 00:11:20,400 - OK, guys, no need to get excited. 140 00:11:20,520 --> 00:11:22,560 It's just an interview call-in. 141 00:11:25,280 --> 00:11:28,560 Guys! It's just an interview! Come on! 142 00:11:54,960 --> 00:11:57,920 Come on, Deepak! Confidence! 143 00:11:58,040 --> 00:12:00,600 You can do this. You're a good doctor! Yes! 144 00:12:00,720 --> 00:12:02,440 "Good morning! Good morning! 145 00:12:02,560 --> 00:12:05,200 "My name is Deepak V... Good morning! 146 00:12:05,360 --> 00:12:07,360 "My name is Dr. Deepak Veer Chopra. 147 00:12:07,480 --> 00:12:09,440 "I'm caring and I'm compassionate." 148 00:12:09,560 --> 00:12:11,400 Yes, that's it! "I'm a dedicated-" 149 00:12:22,680 --> 00:12:24,040 Good day! 150 00:12:30,440 --> 00:12:31,920 - Congratulations! 151 00:12:32,080 --> 00:12:34,760 You've excelled at the Medical Council Evaluating Exams! 152 00:12:34,920 --> 00:12:38,200 - Despite your excellent exam results, 153 00:12:38,320 --> 00:12:41,920 the Canadian Medical Association requires a 4-year residency. 154 00:12:42,040 --> 00:12:45,320 - I graduated from a well-respected medical school in India. 155 00:12:45,440 --> 00:12:48,120 on, India! Yeah! I love India! 156 00:12:48,640 --> 00:12:50,280 I went to an ashram out of college. 157 00:12:50,440 --> 00:12:51,760 Namaste! 158 00:12:51,880 --> 00:12:55,800 Anyway, Indian medical training isn't familiar to us. 159 00:12:55,920 --> 00:12:59,480 - But I also know that this country has a shortfall of 26,000 doctors. 160 00:12:59,600 --> 00:13:01,320 I'm confident that my credentials- 161 00:13:01,480 --> 00:13:04,480 - We can't travel the world evaluating every medical school! 162 00:13:04,600 --> 00:13:06,800 - We must provide competent healthcare here. 163 00:13:06,920 --> 00:13:09,960 - Millions of people who can't find a family doctor are clogging- 164 00:13:10,080 --> 00:13:11,680 - Our emergency rooms. 165 00:13:11,800 --> 00:13:14,200 - I've had every door slammed in my face. 166 00:13:14,320 --> 00:13:16,520 I've rewritten every exam successfully! 167 00:13:16,640 --> 00:13:19,440 - Being a doctor is not only about treating patients... 168 00:13:19,600 --> 00:13:21,120 - It's about having patience! 169 00:13:21,240 --> 00:13:23,440 - Maybe you'd like to try another career, 170 00:13:23,600 --> 00:13:27,680 perhaps nursing or massage therapy, Mr. uh... 171 00:13:28,920 --> 00:13:29,920 Brown. 172 00:13:36,400 --> 00:13:37,840 Sorry! 173 00:13:49,960 --> 00:13:51,960 - Decaf latte with a heart for my favourite guy! 174 00:13:52,080 --> 00:13:54,040 - What do I owe you? - Oh no, it's on me. 175 00:13:54,160 --> 00:13:55,840 - Oh, thanks! - Have a good day! 176 00:14:28,280 --> 00:14:31,200 Can I help the next customer? - Just one second! 177 00:14:31,320 --> 00:14:33,120 - Hey! What can I get for you? 178 00:14:37,400 --> 00:14:38,560 Coffee? 179 00:14:40,680 --> 00:14:42,760 Coffee? 180 00:14:44,040 --> 00:14:46,960 - I'm... I'm so sorry! I've just had such a bad day. 181 00:14:47,080 --> 00:14:49,360 I can't get a job here... 182 00:14:49,480 --> 00:14:52,560 - We've all had those. Bye-bye! - Thanks! 183 00:14:52,680 --> 00:14:54,400 - Can I help the next clown? 184 00:14:55,520 --> 00:14:58,240 - I'll take whatever's cheapest, the bathroom key and a plunger. 185 00:14:58,400 --> 00:15:00,240 OK! - And move on it, Blondie! 186 00:15:00,360 --> 00:15:01,720 I'm shitting in my pants here! 187 00:15:08,720 --> 00:15:10,760 Hey! Watch it! 188 00:15:13,240 --> 00:15:16,160 - Hey! Mr. India! Where are you going? 189 00:15:17,120 --> 00:15:18,120 - I don't know. 190 00:15:18,280 --> 00:15:19,920 - What? In life, or... 191 00:15:20,040 --> 00:15:22,200 I have to go! 192 00:15:22,320 --> 00:15:23,720 - W-w-wait! OK! OK! 193 00:15:23,840 --> 00:15:26,760 Today, I give you 50% off to all sad Indians. Come! 194 00:15:26,880 --> 00:15:27,840 - That's fine! 195 00:15:27,960 --> 00:15:31,640 - What a beautiful face, huh? One smile! One smile! One smile! 196 00:15:31,800 --> 00:15:33,480 Huh? Huh? Come, come, come, come! 197 00:15:33,600 --> 00:15:34,920 No, no! In the front! 198 00:15:35,040 --> 00:15:36,960 Indian style! Brothers, brothers! Come! 199 00:15:38,080 --> 00:15:39,640 OK, come! 200 00:15:40,840 --> 00:15:43,720 What do you do? - I'm a doctor. 201 00:15:43,880 --> 00:15:46,360 - You're a doctor? Check one thing, doctor! 202 00:15:46,480 --> 00:15:48,280 Small joke! Don't mind! Don't mind! 203 00:15:48,400 --> 00:15:49,880 Where are you going? 204 00:15:50,960 --> 00:15:52,520 - Korma Sutra Restaurant. 205 00:15:52,640 --> 00:15:56,640 - Hey! Free diarrhea with every plate of butler chicken, boss! 206 00:15:56,760 --> 00:15:58,360 And that owner's so horny, man! 207 00:15:58,480 --> 00:16:01,120 He must be judging the chicken nipples inappropriately also. 208 00:16:01,240 --> 00:16:02,640 - He's my uncle. 209 00:16:02,760 --> 00:16:04,920 - Nice guy! Very nice guy! 210 00:16:06,160 --> 00:16:08,280 Oh, and that white snake lady, man! 211 00:16:08,400 --> 00:16:10,440 I'd love to show her my python. 212 00:16:10,600 --> 00:16:13,080 - Hey! She's my auntie! And she's very sweet. 213 00:16:13,240 --> 00:16:14,760 - Oh, yeah! - Show some respect! 214 00:16:14,880 --> 00:16:15,880 - Nice lady, huh? Great! 215 00:16:16,000 --> 00:16:18,560 - Yeah, she is! - Oh, wow! 216 00:16:18,680 --> 00:16:20,960 Look at this hottie, huh? 217 00:16:22,080 --> 00:16:23,600 Ooh! Ass-testis! 218 00:16:23,720 --> 00:16:25,520 Hey! Excuse me, miss? 219 00:16:25,640 --> 00:16:27,360 Wanna play doctor with my friend? He's an MD. 220 00:16:27,520 --> 00:16:29,560 - No! Shhh! - And what are you? The nurse? 221 00:16:29,720 --> 00:16:33,480 - Actually, I'm a- I specialize in little pussy cats! 222 00:16:33,600 --> 00:16:36,160 - And I specialize in cracking nuts. 223 00:16:36,280 --> 00:16:37,640 - Anytime! 224 00:16:38,840 --> 00:16:40,320 - I don't know him. 225 00:16:40,440 --> 00:16:42,000 I'm really sor... 226 00:16:42,120 --> 00:16:43,400 - Whoa! 227 00:16:43,520 --> 00:16:46,000 Call me tonight, huh? 555-SEXY. 228 00:16:46,120 --> 00:16:48,640 Area code: 416. My name is Tony! 229 00:16:52,200 --> 00:16:53,880 - Thanks! - Anytime, boss! 230 00:16:55,200 --> 00:16:56,960 - Be good! - Hey, boss? 231 00:16:57,960 --> 00:17:00,880 Call, eh, if you need a cab, or a drink or a friend 232 00:17:01,000 --> 00:17:03,080 or some hard chicks masala style! 233 00:17:03,200 --> 00:17:06,000 Right now, all I need is a job. 234 00:17:06,160 --> 00:17:07,720 - Hey, buddy! That too! 235 00:17:08,480 --> 00:17:10,520 Tony's got your back. - Thanks! 236 00:17:14,840 --> 00:17:19,080 - Hi, Tony! This is Simone, the nutcracker... 237 00:17:25,520 --> 00:17:28,720 Deepu, no job here is too big or too small. 238 00:17:28,840 --> 00:17:30,080 This is just temporary. 239 00:17:30,200 --> 00:17:31,320 No! 240 00:17:32,960 --> 00:17:34,080 - Oh! My“ - Oh! 241 00:17:34,200 --> 00:17:36,280 - What are you doing? - I'm sorry! 242 00:17:46,680 --> 00:17:49,400 Oh! Oh! 243 00:17:52,440 --> 00:17:54,080 - Stop your surgery, Doc! 244 00:17:54,240 --> 00:17:56,280 - Yes, Uncle! - Come! Come with me! 245 00:17:56,440 --> 00:17:58,920 - What happened? - Come, come, come, come! 246 00:18:01,520 --> 00:18:05,120 That is Dr. Calvin Porter, famous plastic surgeon. 247 00:18:05,280 --> 00:18:07,280 Take good care of him and he'll hook you up. 248 00:18:07,400 --> 00:18:09,800 With his daughter? - No!With a job! 249 00:18:09,920 --> 00:18:12,080 And that's not his daughter. His daughter's much older. 250 00:18:12,200 --> 00:18:13,720 That's his wife. - Wow! 251 00:18:13,840 --> 00:18:17,920 - I think he implanted all of the Silicon Valley right there! 252 00:18:18,040 --> 00:18:20,480 - Come on! - Huh'? Huh'? 253 00:18:22,840 --> 00:18:25,760 Wow! This one will surely impress! 254 00:18:25,880 --> 00:18:28,040 - Ugh! - Go, go, go! 255 00:18:28,400 --> 00:18:30,440 - This, Uncle? - Go! 256 00:18:33,080 --> 00:18:34,920 Uncle... 257 00:18:41,400 --> 00:18:43,600 Good evening, doctor! 258 00:18:43,760 --> 00:18:45,520 Hi! 259 00:18:45,640 --> 00:18:47,080 - Yes, yes! - It's cute! 260 00:18:47,200 --> 00:18:49,160 Cute! 261 00:18:49,280 --> 00:18:52,800 Uh... we're happy to offer you our breast- 262 00:18:52,960 --> 00:18:54,160 I mean- 263 00:18:54,280 --> 00:18:57,440 You're a downright idiot! 264 00:18:58,160 --> 00:18:59,080 Don't touch her breasts! 265 00:18:59,240 --> 00:19:01,120 - It's OK, I'm a doctor! - So am I! 266 00:19:02,720 --> 00:19:04,440 - I'm so sorry! 267 00:19:04,560 --> 00:19:05,760 Calm down! I'm 30- 268 00:19:10,120 --> 00:19:11,880 It's gone! It's gone! It's gone! 269 00:19:12,000 --> 00:19:14,320 - No, no, no! Don't go! - I'm sorry! 270 00:19:14,440 --> 00:19:16,800 - We're never eating here again! - Please don't go! 271 00:19:16,960 --> 00:19:18,320 - Punjabi perverts! 272 00:19:18,440 --> 00:19:21,040 - What's wrong with you? You can't even serve lobster? 273 00:19:21,160 --> 00:19:22,320 What idiot made you a doctor? 274 00:19:22,440 --> 00:19:25,040 - Do you think I came here to work in your shitty restaurant? 275 00:19:25,200 --> 00:19:26,680 Keep your stupid hat! 276 00:19:28,960 --> 00:19:31,000 - Fifteen years I've slogged to get where I am! 277 00:19:31,120 --> 00:19:33,400 And you want everything in 15 days? 278 00:19:54,200 --> 00:19:55,840 - A little lower! - Mmm! 279 00:19:57,320 --> 00:20:01,480 - What up, doctor? - Tony? I need a drink. 280 00:20:01,600 --> 00:20:04,880 So, I'm fighting this lobster, 281 00:20:05,000 --> 00:20:07,080 and the husband says, "Don't touch my wife's boobs!" 282 00:20:07,240 --> 00:20:09,560 I'm like, "Your wife has boobs in her lobster!" 283 00:20:09,680 --> 00:20:11,240 - Take my wiener! Take my wiener! Touch it! 284 00:20:11,360 --> 00:20:13,760 With your mouth! Take the wiener! - I don't want it! 285 00:20:13,880 --> 00:20:15,720 - He doesn't want it. Give it to me. 286 00:20:15,840 --> 00:20:17,760 - Tell me one thing. Why are you such an elitist? 287 00:20:17,920 --> 00:20:19,920 Why don't you wanna join us? You think you're too good to be a cabbie? 288 00:20:20,040 --> 00:20:22,920 Join us! Be a cabbie like us! - Cabbie, me? 289 00:20:23,040 --> 00:20:26,800 - OK, so what, this guy's saying he's better off wearing stupid hats, 290 00:20:26,920 --> 00:20:30,000 looking at boobies, putting stupid lobsters in there, looking around! 291 00:20:31,200 --> 00:20:33,720 - Listen, I don't know anything about lobsters, OK, 292 00:20:33,840 --> 00:20:35,240 but I heard Tony has crabs. 293 00:20:35,360 --> 00:20:36,760 - Whoa! - Ah! 294 00:20:36,880 --> 00:20:40,400 You wanna see my crabs? Come, come! You like seafood? 295 00:20:40,520 --> 00:20:43,800 I'll cut off all 2 inches of it right now! 296 00:20:43,920 --> 00:20:45,600 - Simone! - Hmm, what's up? 297 00:20:45,720 --> 00:20:46,920 - Where did you find this lowlife? 298 00:20:47,040 --> 00:20:49,920 - I saw his blue balls hanging off the back of his cab, 299 00:20:50,040 --> 00:20:51,920 and I just felt so sorry for him! 300 00:20:52,040 --> 00:20:53,280 - Hey, hey, hey! 301 00:20:53,400 --> 00:20:55,960 - Guys, I should... I should go. 302 00:20:56,080 --> 00:20:59,000 - Go, yeah! What you should do is come to work with me tomorrow! 303 00:20:59,120 --> 00:21:02,160 - Yeah! - Come on! Come just pan-time! 304 00:21:02,280 --> 00:21:06,120 - Guys, I'm a doctor! 305 00:21:06,240 --> 00:21:08,320 - I'm a Ph.D. in psychology. 306 00:21:08,440 --> 00:21:10,320 - Physics graduate! Beijing U. 307 00:21:10,920 --> 00:21:12,840 - And Tony graduated from driving school! 308 00:21:12,960 --> 00:21:15,280 - I didn't wanna study like all you idiots, OK? 309 00:21:15,400 --> 00:21:18,400 I always knew I was gonna be a cabbie. I'm just not a dickhead! 310 00:21:18,520 --> 00:21:20,520 - I guess that's me: 311 00:21:21,560 --> 00:21:22,640 Dr. Dickhead! 312 00:21:26,320 --> 00:21:28,960 Dickhead! Dickhead! Dickhead! 313 00:21:32,880 --> 00:21:33,920 - What up, Pete? 314 00:21:35,720 --> 00:21:37,240 Leave me hangin', bro! 315 00:21:39,160 --> 00:21:41,280 This is, uh, Deepak, who I told you about. 316 00:21:41,400 --> 00:21:44,880 He comes from 3 generations of the finest cabbies. 317 00:21:45,000 --> 00:21:47,960 And, uh, this is our boss, Pete. He comes from 3 generations 318 00:21:48,080 --> 00:21:49,800 of the smelliest, grumpy fans. 319 00:21:50,480 --> 00:21:52,320 - What the hell are you still doing here? 320 00:21:53,640 --> 00:21:54,680 - I love you too! 321 00:21:55,880 --> 00:21:57,320 - Doctor, huh? 322 00:21:57,440 --> 00:21:59,120 Hmm! 323 00:21:59,920 --> 00:22:02,280 Well, son, like we haven't seen one of those in here before. 324 00:22:02,400 --> 00:22:06,440 - Sir, these days I feel like a victim of some grand cosmic joke. 325 00:22:06,560 --> 00:22:08,880 - Yeah, you and me both. 326 00:22:09,000 --> 00:22:12,640 We've now got more Ph.D.'s in here than Harvard. 327 00:22:16,600 --> 00:22:17,840 - Sir? 328 00:22:17,960 --> 00:22:19,200 - Hmm... 329 00:22:19,320 --> 00:22:22,880 - I don't mean to be rude, but how are you treating your cancer? 330 00:22:23,040 --> 00:22:24,840 - Oh, what the hell'? 331 00:22:27,120 --> 00:22:29,200 - The anti-nausea pills... 332 00:22:29,760 --> 00:22:34,160 Look, I'm not an oncologist, but I can still help. 333 00:22:34,280 --> 00:22:37,840 Yeah! OK... 334 00:22:38,960 --> 00:22:40,720 I have lung cancer. 335 00:22:41,360 --> 00:22:43,640 Chemo didn't work. - I'm sorry! 336 00:22:43,800 --> 00:22:46,880 - Oh, don't be sorry. I'm the one who smoked. 337 00:22:49,200 --> 00:22:50,840 Come over here. 338 00:22:51,000 --> 00:22:55,240 Baby... OK! Right there! 339 00:22:58,080 --> 00:23:00,560 Remember, you're a cabbie, not a pilot. - Yes, yes! 340 00:23:01,040 --> 00:23:02,520 - No drinking, no drugs. 341 00:23:02,680 --> 00:23:04,160 - No! - No sex. 342 00:23:04,320 --> 00:23:06,280 I got eyes in every cab! 343 00:23:06,960 --> 00:23:09,160 Shut up! Don't smile! 344 00:23:11,520 --> 00:23:14,360 - Deepu! You're not a cabbie! 345 00:23:14,480 --> 00:23:16,760 You're a doctor! - And why do you have to move out? 346 00:23:16,880 --> 00:23:19,120 Because of what I said? - You guys won't get it! 347 00:23:19,240 --> 00:23:20,240 - What? 348 00:23:21,400 --> 00:23:23,600 - Uncle, you were right. 349 00:23:24,440 --> 00:23:27,280 No job here is too big or too small. 350 00:23:27,440 --> 00:23:29,920 And, Ma, I have to find my own way now. 351 00:23:31,400 --> 00:23:34,320 - He cannot travel the path 352 00:23:34,440 --> 00:23:37,920 until he becomes the path itself. 353 00:23:39,560 --> 00:23:41,040 I start every new journey 354 00:23:41,160 --> 00:23:44,080 with the blessings of the elephant god, Ganesh. 355 00:23:44,960 --> 00:23:47,600 May it bring you all the happiness that it's brought to me. 356 00:23:48,960 --> 00:23:51,280 - Oh, Auntie! Thank you! You're the best! 357 00:23:53,280 --> 00:23:55,280 See you, Uncle Vijay. 358 00:23:57,440 --> 00:23:59,280 Huh? mo? 359 00:23:59,760 --> 00:24:00,720 'Huh? 360 00:24:01,560 --> 00:24:04,000 - Do it! Come on! - Huh! 361 00:24:06,680 --> 00:24:07,920 - Bye, Mom. 362 00:24:10,080 --> 00:24:12,440 - Never tell anyone that you're a cabbie. 363 00:24:12,560 --> 00:24:16,320 And if you see anyone who looks like family, don't you dare stop for them! 364 00:24:18,760 --> 00:24:21,680 - "Hey Meat Ball"? - Welcome home, boss! 365 00:24:24,120 --> 00:24:25,720 Hey, Bruno! 366 00:24:26,800 --> 00:24:29,200 Hey! This is Deepak who I told you about. 367 00:24:29,320 --> 00:24:30,800 - Ah! - He's gonna be our landlord. 368 00:24:30,920 --> 00:24:33,520 So, this is your new roommate? 369 00:24:33,640 --> 00:24:36,040 - Are we sharing a room? - We're sharing a bed. 370 00:24:36,160 --> 00:24:39,040 But it's OK. It doesn't matter! And this is his beautiful daughter, Mimi! 371 00:24:39,160 --> 00:24:42,160 - Hello, Mimi! - Hi! 372 00:24:42,280 --> 00:24:45,360 - This guy can check you out anytime. He's a doctor! 373 00:24:45,520 --> 00:24:48,160 - Ah! Dottore! 374 00:24:48,320 --> 00:24:50,800 - From India! - Ah, India! Come sit! Sit! 375 00:24:55,520 --> 00:25:00,480 Ah! This guy always banging chicks in the room. 376 00:25:00,600 --> 00:25:04,160 I tell him, "No banging chicks in the room!" - Why do you bang- 377 00:25:04,280 --> 00:25:07,840 - First, you bang the chicks in the room, then you wanna bang a guy. 378 00:25:07,960 --> 00:25:10,040 What next? You wanna bang me? - No! 379 00:25:10,160 --> 00:25:13,400 - Why would I wanna bang you? - Sir, there will be hanky-panky. 380 00:25:13,520 --> 00:25:14,560 - Yeah! - No banging! 381 00:25:14,680 --> 00:25:18,360 Dottore, you gotta try today's special! 382 00:25:18,520 --> 00:25:22,760 - Ah! - My daughter's grilled octopussy. Muah! 383 00:25:22,880 --> 00:25:24,360 Mimi! - Huh'.7 384 00:25:24,480 --> 00:25:27,080 - Two special, huh? - Yeah! Two for the doctor! Oh! 385 00:25:27,200 --> 00:25:30,640 - Sir, actually, I'm a vegetarian. 386 00:25:30,800 --> 00:25:33,680 - Vegetarian? - Yes, but Tony isn't! He- 387 00:25:33,800 --> 00:25:37,080 - Hey, I... I don't want no octopussy. Why don't you eat the octopussy? 388 00:25:37,240 --> 00:25:39,240 - You don't want my daughter's octopussy? 389 00:25:39,880 --> 00:25:42,040 You, dottore! You will love my daughter's- 390 00:25:42,160 --> 00:25:45,160 - Yeah, you'll love the octopussy! - Sir, I don't eat meat. 391 00:25:45,280 --> 00:25:47,760 - Why you not want my daughter's octopussy? 392 00:25:48,960 --> 00:25:50,600 Dirty guys! 393 00:25:50,720 --> 00:25:53,720 You think I talk about her VJ? 394 00:25:53,880 --> 00:25:55,360 - I have an Uncle Vijay! 395 00:25:55,520 --> 00:25:58,680 - Your uncle has a VJ? No, no! His uncle is Vijay. 396 00:25:58,800 --> 00:26:00,120 Yes! 397 00:26:00,240 --> 00:26:01,640 - Your uncle is your auntie? 398 00:26:01,760 --> 00:26:04,240 - No! His auntie has a VJ. - My uncle- 399 00:26:04,360 --> 00:26:05,800 - Your auntie has a VJ? - Obviously, she has a VJ! 400 00:26:05,920 --> 00:26:09,360 - Your uncle doesn't have a VJ? His name is Vijay! 401 00:26:09,480 --> 00:26:11,640 Vijay is an Indian name. - His name- 402 00:26:11,800 --> 00:26:14,040 But it doesn't mean- 403 00:26:14,160 --> 00:26:15,720 - It's not a VJ. - No, no! 404 00:26:15,840 --> 00:26:19,080 Mimi! Mimi! - Who has the VJ? 405 00:26:19,360 --> 00:26:21,280 - Mimi! Mimi! 406 00:26:21,400 --> 00:26:24,760 She's choking! Tony, help me! - Mimi, I got you! 407 00:26:24,880 --> 00:26:27,240 - OK, OK! Ready! - OK, ready? Ready? One! 408 00:26:27,360 --> 00:26:28,360 Hey! Two! 409 00:26:28,520 --> 00:26:29,720 - Hey! - Three! 410 00:26:29,840 --> 00:26:34,880 It When the Moon hits your eye like a big pizza pie $1 411 00:26:35,000 --> 00:26:36,000 # That's amore... # 412 00:26:36,120 --> 00:26:37,560 - You're OK, Mimi? - You're so sexy! 413 00:26:38,400 --> 00:26:39,640 - OK! You're OK! 414 00:26:42,480 --> 00:26:44,560 - My Lord! Dottore! - She's OK! 415 00:26:44,680 --> 00:26:47,480 - Grazie! - I told you, huh'? Hey! 416 00:26:47,640 --> 00:26:49,400 - Hey, hey! 417 00:27:13,800 --> 00:27:16,200 - Come on, Deepak! Confidence! 418 00:27:17,880 --> 00:27:20,280 You asshole! - I'm sorry! 419 00:27:23,000 --> 00:27:25,560 Watch it! This isn't India, buddy! 420 00:27:26,440 --> 00:27:27,720 Get a license! 421 00:27:30,480 --> 00:27:32,400 Hey! Watch out! 422 00:27:38,000 --> 00:27:40,320 Cabbie? Cabbie! 423 00:27:48,680 --> 00:27:49,680 - Good day, madam! 424 00:27:49,840 --> 00:27:51,800 - 368 Glen Manor Drive East. 425 00:27:51,920 --> 00:27:54,400 And don't take the Lake Shore, take Eastern. 426 00:27:54,520 --> 00:27:56,000 ' Yes! 427 00:28:02,480 --> 00:28:04,600 - Could you go any slower? 428 00:28:05,720 --> 00:28:07,040 I'm sorry! 429 00:28:08,120 --> 00:28:12,320 I waited 3 hours for a physical which took 5 minutes. 430 00:28:12,440 --> 00:28:14,000 - Yeah... 431 00:28:14,160 --> 00:28:17,160 - No, no, no, no! Take a left! Take a left! 432 00:28:17,280 --> 00:28:18,440 - Yes! Of course! 433 00:28:19,400 --> 00:28:21,080 Stupid cabbie! 434 00:28:22,440 --> 00:28:26,440 - Madam, um, do you check your blood pressure regularly? 435 00:28:26,560 --> 00:28:29,240 What's the point of checking? 436 00:28:29,360 --> 00:28:33,200 I'd go broke if I had to buy every pill my drug plan doesn't cover. 437 00:28:34,080 --> 00:28:36,760 - Madam, did your physical today include a mammogram? 438 00:28:36,880 --> 00:28:38,520 - A mammogram? 439 00:28:38,640 --> 00:28:42,200 - You know, today, for women over 40, it's so important that- 440 00:28:42,320 --> 00:28:44,560 - They said they'd get me an appointment. 441 00:28:44,720 --> 00:28:45,880 It could take 6 months. 442 00:28:46,000 --> 00:28:48,760 - Six months? That's... 443 00:28:55,400 --> 00:28:58,200 Oh! No, no! It's a free ride today, madam. 444 00:28:58,320 --> 00:29:00,000 You're my first customer here. 445 00:29:01,400 --> 00:29:02,880 - Well, thank you, cabbie! 446 00:29:03,040 --> 00:29:05,440 You're a lot more caring than my doctors! 447 00:29:06,560 --> 00:29:07,560 You should've been a doctor. 448 00:29:13,680 --> 00:29:17,320 Oh! What the... 449 00:29:17,440 --> 00:29:19,400 Come back here! 450 00:29:19,520 --> 00:29:22,600 This is not the place! 451 00:29:22,720 --> 00:29:25,720 - Why are you looking so stressed? - I'm fine. 452 00:29:26,800 --> 00:29:28,240 - You want a hug? 453 00:29:28,360 --> 00:29:30,880 - Tony, it's been 4 hours, one client... 454 00:29:32,240 --> 00:29:33,480 How does this work? 455 00:29:34,440 --> 00:29:37,080 - OK, relax, boss. Tony will tell you, huh? 456 00:29:37,240 --> 00:29:39,560 There's an an to picking up chiquitas, 457 00:29:39,680 --> 00:29:42,240 and there's an an to picking up clients. 458 00:29:42,360 --> 00:29:44,560 Come, come! Go ahead! Take a U-turn. Cheers! 459 00:29:44,720 --> 00:29:48,000 Wow! Tall and blonde! Oh, sexy combo! 460 00:29:48,120 --> 00:29:49,240 Hurry, hurry! Quick! Follow! 461 00:29:49,360 --> 00:29:51,000 Wow! 462 00:29:51,160 --> 00:29:53,280 Hey, Miss Long Legs! 463 00:29:53,400 --> 00:29:55,800 You're too beautiful to take the bus, huh? 464 00:29:55,920 --> 00:29:57,600 Why don't you hop in the cab? 465 00:29:57,760 --> 00:30:01,680 Say something! - Hey, baby! Do you work for NASA? 466 00:30:01,800 --> 00:30:03,360 'Cause you're out of this world! 467 00:30:04,760 --> 00:30:05,920 Oh shit! It's her! 468 00:30:07,240 --> 00:30:09,360 - You got a lot of pickup lines, huh? 469 00:30:09,480 --> 00:30:11,720 - Whoa, whoa! Shit! Please, miss! Please listen! 470 00:30:12,600 --> 00:30:14,240 Please listen! Excuse me, miss! 471 00:30:16,480 --> 00:30:17,640 When did you get pregnant? 472 00:30:17,760 --> 00:30:19,440 - Immaculate Conception. 473 00:30:20,640 --> 00:30:22,560 - What am I saying? - Jerk! 474 00:30:22,680 --> 00:30:25,960 - Miss, I'm really sorry! That came out totally wrong. 475 00:30:26,080 --> 00:30:28,160 It's getting late, and it's going to rain. 476 00:30:28,280 --> 00:30:30,480 Let me give you a ride, please. It's... 477 00:30:33,840 --> 00:30:36,680 Please? It's really the least I can do. 478 00:30:40,680 --> 00:30:43,880 So, have you been pregnant often'? 479 00:30:44,880 --> 00:30:46,040 - What's that supposed to mean? 480 00:30:46,160 --> 00:30:48,840 - Nothing! I'm just making the small talk. 481 00:30:48,960 --> 00:30:50,240 - Yeah, he is actually quite small. 482 00:30:52,800 --> 00:30:55,440 - Oh my God! My water just broke! 483 00:30:56,760 --> 00:30:59,720 - Shit, dude! You pissed her off so much, she actually peed her pants, huh? 484 00:30:59,840 --> 00:31:02,840 On the seat and the floor and the shoes and everything! 485 00:31:02,960 --> 00:31:05,440 - You're gonna be OK! We need to get her to a hospital. 486 00:31:05,560 --> 00:31:06,640 - Look at this traffic! 487 00:31:07,480 --> 00:31:08,440 - Do something! - Oh my God! 488 00:31:08,560 --> 00:31:10,560 - I'm gonna get us out, OK? I'm gonna get us out of this! 489 00:31:11,640 --> 00:31:13,320 - I can't believe it's happening now! 490 00:31:13,440 --> 00:31:15,360 - Just please calm down, miss! 491 00:31:18,880 --> 00:31:21,360 - This is a cabbie emergency! The baby is about to pop out! 492 00:31:22,360 --> 00:31:24,680 Please! Come on! - How are you feeling today, miss? 493 00:31:28,040 --> 00:31:30,760 - I've been having contractions and the doctor just said it was- 494 00:31:30,880 --> 00:31:33,440 - False alarms! They're called Braxton Hicks contractions. 495 00:31:33,560 --> 00:31:35,520 - Yeah! Exactly what he said. 496 00:31:35,640 --> 00:31:38,400 - The baby is coming! Aaah! 497 00:31:38,520 --> 00:31:40,840 Now I think I feel it coming! 498 00:31:45,400 --> 00:31:47,240 Come on! 499 00:31:47,360 --> 00:31:48,760 Don't stop here, you idiot! 500 00:31:50,000 --> 00:31:53,600 Pull the car, Deepak! Come on! Indian style! Come on! 501 00:31:56,400 --> 00:31:57,680 Driving like a slow idiot! 502 00:32:01,720 --> 00:32:04,320 OK! 503 00:32:04,400 --> 00:32:06,320 Breathe! Just breathe! 504 00:32:06,440 --> 00:32:08,040 - I'm gonna call 911, OK? 505 00:32:08,160 --> 00:32:09,160 - They'll never make it. 506 00:32:09,280 --> 00:32:13,120 Tony, you'll have to get out, come around and take my place. 507 00:32:13,240 --> 00:32:15,640 - Take your place? Are you crazy? I'm not going in the rain! 508 00:32:15,760 --> 00:32:17,920 OK! 509 00:32:18,040 --> 00:32:19,240 OK! 510 00:32:25,720 --> 00:32:27,800 OK... 511 00:32:28,480 --> 00:32:30,440 I need you to come here, lie down headfirst. 512 00:32:30,560 --> 00:32:31,680 " No! 513 00:32:31,800 --> 00:32:33,320 - Please, miss, trust me, I'm a doctor. 514 00:32:33,480 --> 00:32:35,440 - No! You're a cabbie! 515 00:32:35,560 --> 00:32:38,000 - Miss, you're gonna have your baby here right here, right now. 516 00:32:38,120 --> 00:32:39,680 Please, you have to trust me, OK? 517 00:32:45,080 --> 00:32:47,440 - Let me in! Serious shrinkage, dude! 518 00:32:49,720 --> 00:32:51,680 - OK, just breathe. 519 00:32:52,840 --> 00:32:55,600 I'll be right back. - Wait, what? 520 00:32:59,960 --> 00:33:01,600 - Hello! - Good! Good! 521 00:33:01,720 --> 00:33:03,320 - It wasn't supposed to happen like this! 522 00:33:04,640 --> 00:33:06,880 I was supposed to remember this forever! 523 00:33:07,000 --> 00:33:08,440 - OK! I'm on it! 524 00:33:09,280 --> 00:33:10,360 - Don't even think about it! 525 00:33:11,360 --> 00:33:13,120 Yes, ma'am! 526 00:33:13,240 --> 00:33:15,640 - Tony, I need the vodka to clean my hands and arms! 527 00:33:15,760 --> 00:33:17,160 - With what'? - With the vodka! 528 00:33:17,280 --> 00:33:18,840 - OK, then say that! Go! 529 00:33:19,600 --> 00:33:24,680 OK! - OK, uh, now, miss, miss, miss? 530 00:33:24,840 --> 00:33:27,320 I need to take off your pants now, OK? - OK! 531 00:33:28,360 --> 00:33:31,360 Do you even know what you're doing? Why don't we just wait for an ambulance? 532 00:33:31,480 --> 00:33:34,560 - Miss, you have to listen to me, OK? Trust me, I'm a doctor. 533 00:33:38,200 --> 00:33:40,240 I need you to open your legs now a little. 534 00:33:40,360 --> 00:33:41,360 - It's OK! - Good! 535 00:33:41,520 --> 00:33:43,160 Good! 536 00:33:43,320 --> 00:33:46,200 Breathe shallow and rapid! - Shallow and rapid breaths! 537 00:33:46,360 --> 00:33:47,680 - OK'? OK! 538 00:33:47,800 --> 00:33:49,360 Shallow! Breathe! 539 00:33:52,720 --> 00:33:54,840 - Only push when you feel a contraction, OK? 540 00:33:54,960 --> 00:33:57,160 - Yeah, only push when you have... 541 00:33:58,080 --> 00:34:00,040 - On second thought, tape this! If he does anything wrong, 542 00:34:00,160 --> 00:34:01,120 I'm gonna sue his ass! 543 00:34:01,240 --> 00:34:02,560 - Yes! Yes, ma'am! - OK? 544 00:34:02,680 --> 00:34:04,040 - Are you ready? Ready? 545 00:34:04,160 --> 00:34:05,560 Come on! Now breathe! 546 00:34:05,680 --> 00:34:07,280 Shallow, rapid breaths! - Shallow and rapid! 547 00:34:07,400 --> 00:34:08,400 Shallow and rapid! 548 00:34:08,520 --> 00:34:09,920 You can do this! 549 00:34:10,040 --> 00:34:11,360 - Ready? Push! 550 00:34:11,480 --> 00:34:13,840 Push! 551 00:34:17,920 --> 00:34:22,200 Hey, hey! You can do this! 552 00:34:22,320 --> 00:34:24,760 I can't do it... - Yes, you can! You can do this! 553 00:34:24,880 --> 00:34:27,400 - No! - Tony, hand her the Ganesh! 554 00:34:27,560 --> 00:34:28,600 - Yes, sir! 555 00:34:30,120 --> 00:34:33,560 - OK! Hold ii tight! It'll help! OK'? Ready? 556 00:34:33,680 --> 00:34:36,960 Ready? Ready? Push! Push! Push! 557 00:34:39,040 --> 00:34:43,880 Push! OK! OK, I can see it! I can see the head! Push! Push! 558 00:34:44,000 --> 00:34:48,040 One, two, three! Push! Push! 559 00:34:50,360 --> 00:34:51,600 Push! Push! 560 00:35:01,800 --> 00:35:05,480 ' Why... Why isn't he crying? Why isn't my baby crying? 561 00:35:05,640 --> 00:35:07,520 - Somethings wrong with the baby. Put it back in! 562 00:35:07,640 --> 00:35:09,960 - Why isn't my baby crying? 563 00:35:11,040 --> 00:35:12,320 - He's gonna be OK! 564 00:35:12,880 --> 00:35:14,000 - Deepak, do something! 565 00:35:17,440 --> 00:35:18,400 It's OK! Shhh! 566 00:35:26,640 --> 00:35:29,960 He's... he's crying! He's crying! 567 00:35:30,080 --> 00:35:31,280 He's crying! Yes! 568 00:35:36,440 --> 00:35:38,040 - Congratulations! 569 00:35:38,200 --> 00:35:39,520 It's a boy! 570 00:35:54,320 --> 00:35:56,360 Then I saw the baby. Good to go! 571 00:35:56,520 --> 00:35:58,400 - A little bit of vomit came, actually. 572 00:35:58,840 --> 00:36:00,440 From me, not from the baby! 573 00:36:00,560 --> 00:36:03,040 Although, the baby also vomited, but that I've heard. 574 00:36:03,160 --> 00:36:08,080 Deepak told me natural juices come from all parts of the baby and the mother. 575 00:36:08,200 --> 00:36:11,600 It's quite gross and beautiful, actually, at the same time. 576 00:36:12,400 --> 00:36:14,880 You know, cabbies are always prepared, I had this vodka... 577 00:36:17,320 --> 00:36:18,480 - Close it up! 578 00:36:21,640 --> 00:36:24,840 - Actually, you know, I saved the day! I don't mean to be... 579 00:36:24,960 --> 00:36:28,360 - What can $37.50 get you nowadays? 580 00:36:28,480 --> 00:36:30,160 The cos! of delivering a baby 581 00:36:30,280 --> 00:36:33,040 if you don't mind having the baby in the backseat of a cab. 582 00:36:33,160 --> 00:36:34,920 I'm on it! Come on! 583 00:36:35,040 --> 00:36:36,560 Now breathe! Shallow, rapid breaths! 584 00:36:36,720 --> 00:36:37,880 Shallow and rapid! 585 00:36:40,720 --> 00:36:43,240 Hey! You can do this! You can do this, OK? 586 00:36:43,400 --> 00:36:44,920 You have to be strong! One more push! 587 00:36:45,040 --> 00:36:49,760 A young cab driver, Deepak V. Chopra, delivered a baby today in his cab. 588 00:36:49,880 --> 00:36:52,800 Something's wrong with the baby! Why isn't my baby crying? 589 00:36:53,560 --> 00:36:54,920 Deepak, do something! 590 00:37:07,480 --> 00:37:09,200 - I heard you had quite the delivery! 591 00:37:09,320 --> 00:37:11,000 - Oh, you have no idea. - Mmm! 592 00:37:11,160 --> 00:37:12,200 Good morning! 593 00:37:12,320 --> 00:37:13,800 - Hi! - Good morning! 594 00:37:13,920 --> 00:37:15,600 - I hope I'm not interrupting. 595 00:37:15,720 --> 00:37:18,000 - No! Come on in. - Thank you! 596 00:37:19,760 --> 00:37:24,040 I... I thought I'd come and check up on my first patients. 597 00:37:24,160 --> 00:37:25,920 - Hey, Dr. Cabbie! 598 00:37:26,040 --> 00:37:27,680 - You can call me Deepak. 599 00:37:28,600 --> 00:37:30,760 - My name's Natalie, by the way. 600 00:37:30,880 --> 00:37:33,760 It's nice to meet you, Natalie! 601 00:37:37,560 --> 00:37:39,040 So, how is he doing? 602 00:37:39,160 --> 00:37:40,640 - He's so good! - Yeah? 603 00:37:40,760 --> 00:37:42,440 - He's so cute! 604 00:37:43,000 --> 00:37:45,880 - Have you found a name yet? - I got nothing! 605 00:37:46,000 --> 00:37:49,160 I've been working on it all day. I can't think of anything. 606 00:37:49,280 --> 00:37:50,720 Any Suggestions? 607 00:37:50,840 --> 00:37:52,080 - Uh... 608 00:37:53,400 --> 00:37:55,320 How about Ganesh? 609 00:37:56,560 --> 00:37:57,760 - Wait, you mean, like, that thing? 610 00:37:57,880 --> 00:38:01,120 - That thing is the Hindu elephant god, Ganesh. 611 00:38:01,960 --> 00:38:04,200 - Cool! - They say he's the god 612 00:38:04,320 --> 00:38:08,000 of all things auspicious, the remover of all obstacles. 613 00:38:08,120 --> 00:38:10,520 - So he's even more of a celebrity than you and I. 614 00:38:10,640 --> 00:38:12,520 I imagine that you've seen this? 615 00:38:13,720 --> 00:38:16,200 "Hot Babe Gives..." "Birth in a Cab." 616 00:38:16,320 --> 00:38:18,600 - Awesome! - I'm really sorry about all of this. 617 00:38:18,720 --> 00:38:21,840 My friend Tony, he says he accidentally hit "upload" and- 618 00:38:22,000 --> 00:38:23,040 - Well, he's a jerk. 619 00:38:23,160 --> 00:38:24,480 - I know. 620 00:38:26,960 --> 00:38:30,520 - Do you, um, do you wanna hold him? 621 00:38:30,640 --> 00:38:32,280 - I would love to. 622 00:38:32,440 --> 00:38:34,120 OK... 623 00:38:34,280 --> 00:38:35,960 - Isn't he sweet? All right! 624 00:38:36,080 --> 00:38:38,040 - Come on! Come on! - Look it! Yeah! 625 00:38:38,160 --> 00:38:40,440 - Yeah! - on! 626 00:38:40,560 --> 00:38:43,520 - Your father must be so proud! 627 00:38:43,760 --> 00:38:45,720 Colin? 628 00:38:48,520 --> 00:38:51,160 Your little accident is all over the damn press! 629 00:38:51,280 --> 00:38:53,480 This could cost you your bid! 630 00:38:54,360 --> 00:38:55,840 - Oh, I look good in print! 631 00:38:55,960 --> 00:38:57,280 Hi, Dad! 632 00:38:57,440 --> 00:39:00,040 A bit of news and controversy is never a bad thing. 633 00:39:00,160 --> 00:39:02,360 - Bonnie! - Have a seat! 634 00:39:02,480 --> 00:39:06,240 It's a speed bump! Relax! I'm in it to win it. 635 00:39:06,360 --> 00:39:09,880 - Then stop being a poster boy for page 3, and start making some real news! 636 00:39:10,040 --> 00:39:11,320 - Headlines? Easy-peasy! 637 00:39:11,440 --> 00:39:13,680 I'll throw on a suit and start kissing babies. 638 00:39:13,800 --> 00:39:15,200 - You wanna be the next mayor? 639 00:39:15,320 --> 00:39:17,560 Then start by practising with your own baby! 640 00:39:17,720 --> 00:39:21,040 'Cause granddad wants a happy ending. 641 00:39:23,640 --> 00:39:24,640 . Happy ending? 642 00:39:26,600 --> 00:39:28,400 You must be psychic. 643 00:39:28,520 --> 00:39:30,240 - I can't wait 4 months for my appointment. 644 00:39:30,360 --> 00:39:31,520 I need to see Dr. Cabbie. 645 00:39:31,640 --> 00:39:34,440 - Our company is called Co-op Cabs, not Co-op Clinic. 646 00:39:34,560 --> 00:39:37,080 - Can I speak with Dr. Cabbie? - There's no doctor here! 647 00:39:37,240 --> 00:39:39,920 - I can't find a family doctor! - This isn't a doctor's office, you know. 648 00:39:40,080 --> 00:39:41,920 - My hemorrhoids are killing me! 649 00:39:42,080 --> 00:39:43,000 - I'm getting a migraine! 650 00:39:43,120 --> 00:39:44,760 - I'm no! going to the emergency! 651 00:39:44,920 --> 00:39:47,560 - Wait a minute... Pete, someone's calling about a doctor'?! 652 00:39:47,680 --> 00:39:50,000 - No, don't talk to me, Deepu! 653 00:39:50,120 --> 00:39:52,880 So the whole world knows about my son's heroism, except me. 654 00:39:53,000 --> 00:39:53,960 " Ma! 655 00:39:54,080 --> 00:39:56,200 - You know how many messages I've sent you? 656 00:39:56,360 --> 00:39:58,640 - Ma, your son is a famous cabbie now. 657 00:39:58,760 --> 00:40:00,520 - Famous cabbie? Hmph! 658 00:40:00,640 --> 00:40:03,280 So I should be proud of you? - Yeah! 659 00:40:03,400 --> 00:40:05,880 - Gandhi says that, "The only way to find yourself 660 00:40:06,040 --> 00:40:08,120 "is to lose yourself in the service of others," 661 00:40:08,240 --> 00:40:10,560 so we are very proud of you! 662 00:40:10,680 --> 00:40:11,800 - Thank you, Auntie! 663 00:40:13,320 --> 00:40:16,760 Pick up that box! 664 00:40:17,600 --> 00:40:19,240 - What is it? - Just pick it up! 665 00:40:35,440 --> 00:40:37,040 Papa's stethoscope... 666 00:40:38,440 --> 00:40:40,040 Oh, Ma! 667 00:40:41,040 --> 00:40:42,720 Thank you! 668 00:40:51,240 --> 00:40:52,560 - Gandhi would've been proud too! 669 00:40:55,280 --> 00:40:59,360 - Thank you for picking us up! You didn't have to do that. 670 00:40:59,480 --> 00:41:01,800 - Well, I just couldn't trust you with any other cabbie. 671 00:41:02,760 --> 00:41:06,520 - It's crazy that something so small is gonna take over my entire life. 672 00:41:06,640 --> 00:41:09,040 - As a new mother, you have so much to look forward to. 673 00:41:09,160 --> 00:41:12,760 - Yeah, I know. 3:00 a.m. feeds, dirty diapers, breast pumps... 674 00:41:15,480 --> 00:41:17,840 Shhh, shhh, shhh! 675 00:41:17,960 --> 00:41:19,440 He's here! - Hey, guys! 676 00:41:19,560 --> 00:41:21,880 - Hey! - Hey! 677 00:41:22,000 --> 00:41:23,120 - Hey, buddy! - What's going on? 678 00:41:23,240 --> 00:41:24,840 - Can't help you, boss. 679 00:41:25,520 --> 00:41:27,880 - I mean, honestly, it isn't fair. If you get fired for that, 680 00:41:28,000 --> 00:41:29,840 then Tony should've been fired, like, 100 times. 681 00:41:29,960 --> 00:41:30,920 - I'm fired? 682 00:41:31,040 --> 00:41:33,400 - Dude, you had a chick with her legs open in your cab! 683 00:41:33,520 --> 00:41:36,000 - Yeah, he messed up! - That's only allowed in Amsterdam. 684 00:41:38,200 --> 00:41:39,520 - Your suspension papers. 685 00:41:39,640 --> 00:41:40,920 - What? 686 00:41:42,000 --> 00:41:44,480 Pete! - Open it. 687 00:41:48,600 --> 00:41:51,240 Who's she'? I'm not hiring any more of your friends. 688 00:41:51,360 --> 00:41:52,880 - Oh, no. She only rides me. 689 00:41:53,040 --> 00:41:54,920 With me! With me! 690 00:41:57,080 --> 00:41:59,880 - Congratulations, man! - Yeah! 691 00:42:01,920 --> 00:42:03,880 Cabbie! Dr. Cabbie! 692 00:42:04,000 --> 00:42:05,560 - I'm putting you in the square one! 693 00:42:05,720 --> 00:42:07,000 - Square one? 694 00:42:07,160 --> 00:42:09,000 # Yeah yeah Dr. Cabbie # 695 00:42:09,120 --> 00:42:10,240 - Good morning! Co-op Taxi! 696 00:42:15,520 --> 00:42:17,920 - You know why there's such a shortage of doctors in this country? 697 00:42:18,880 --> 00:42:21,800 'Cause you guys are too busy driving cabs! 698 00:42:21,920 --> 00:42:24,080 - When was the last time you had your prostate checked? 699 00:42:24,240 --> 00:42:25,280 - What? 700 00:42:26,880 --> 00:42:27,920 (Woman on phoney Co-op Taxi? 701 00:42:28,080 --> 00:42:29,320 - Everything is normal. 702 00:42:29,480 --> 00:42:33,360 Cholesterol is a little high, so we have to get you moving. 703 00:42:34,800 --> 00:42:35,960 Come on, Mimi! 704 00:42:36,080 --> 00:42:39,400 Hey! No! No ice cream, Mimi! No ice cream! 705 00:42:39,560 --> 00:42:41,400 - I've had this pain all morning. 706 00:42:42,560 --> 00:42:46,360 - Sir, I'm going to need you to place two of these under your tongue. 707 00:42:49,000 --> 00:42:51,240 - Hey, I have a big meeting in 15 minutes. 708 00:42:51,360 --> 00:42:53,920 - Sir, you're going to have a heart attack in 15 minutes. 709 00:43:14,880 --> 00:43:16,680 OK! - Thank you! 710 00:43:18,520 --> 00:43:22,040 - Hi, doc! I got this problem. I got this really stupid friend 711 00:43:22,200 --> 00:43:25,000 who had this real drunken night and he hooked up with this... 712 00:43:25,120 --> 00:43:27,960 I guess it was a girl, but kinda like a guy. She had man hands. 713 00:43:28,080 --> 00:43:30,320 All of a sudden, now, he thinks he has an STD. 714 00:43:30,440 --> 00:43:32,320 He should've known because the minute she opened her legs, 715 00:43:32,480 --> 00:43:33,840 it made your eyes water, I mean, his eyes water. 716 00:43:33,960 --> 00:43:36,600 - Calm down, sir. Just drop your pants. 717 00:43:38,360 --> 00:43:39,920 Come on! Let's take a look. 718 00:43:40,040 --> 00:43:41,320 - Be gentle, all right? 719 00:43:41,440 --> 00:43:44,320 I haven't "manscaped" since it happened, so get ready! 720 00:43:44,440 --> 00:43:45,960 Get those weed whackers out! 721 00:43:46,080 --> 00:43:47,960 You gotta get rid of the pain. 722 00:43:48,640 --> 00:43:50,840 If you wanna leave the swelling, I'm OK with that. 723 00:43:50,960 --> 00:43:54,640 I don't need it, but you know what I mean? Every little bit helps, am I right? 724 00:43:54,800 --> 00:43:56,440 This guy knows what I'm talking about! 725 00:44:01,640 --> 00:44:03,200 - Pain? - No. 726 00:44:04,240 --> 00:44:05,760 ' Yes! 727 00:44:08,000 --> 00:44:09,320 - You call this music, yo? 728 00:44:09,440 --> 00:44:10,880 - This is Indian music, sir. 729 00:44:11,000 --> 00:44:14,440 - That ain't no music. Check it! Watch this! 730 00:44:15,440 --> 00:44:18,080 OK! 731 00:44:22,080 --> 00:44:23,040 - Are you OK, sir? 732 00:44:23,440 --> 00:44:26,160 - What's going on? - His appendix is inflamed. 733 00:44:26,280 --> 00:44:28,240 He'll be fine. We have to rush him to emergency. 734 00:44:32,160 --> 00:44:34,520 - How do you tell the difference between an oral thermometer 735 00:44:34,640 --> 00:44:35,960 and a rectal thermometer? 736 00:44:36,080 --> 00:44:37,280 - The taste! 737 00:44:47,040 --> 00:44:50,160 This is turning into a real pain in the ass. 738 00:44:53,520 --> 00:44:55,240 - All stocked up, boss? 739 00:44:55,360 --> 00:44:58,840 - Your pimp just booked a bunch of new appointments. 740 00:44:59,000 --> 00:45:02,320 And somebody called for a refill on a prescription. 741 00:45:03,200 --> 00:45:05,680 So what's next? Surgery? 742 00:45:05,840 --> 00:45:08,400 - I know I'm in deep, Pete. - Yes, you are. 743 00:45:08,520 --> 00:45:12,280 - But at least I'm making a difference! - Yeah! We all are. 744 00:45:15,680 --> 00:45:19,600 Hold my son I was dying, last night. - No, Pete! No! 745 00:45:20,160 --> 00:45:24,400 - I know! I'm living now. 746 00:45:26,160 --> 00:45:28,960 - I believe the expression is, "I'm living for the moment." 747 00:45:29,080 --> 00:45:33,040 Oh, yeah! Well... 748 00:45:35,000 --> 00:45:38,280 OK... - Come on. Let's go. 749 00:45:41,840 --> 00:45:45,720 What happened? - You got that puppy-dog look today. 750 00:45:46,600 --> 00:45:48,440 No! - Natalie, right? 751 00:45:50,240 --> 00:45:51,880 - Is it that obvious? 752 00:45:53,600 --> 00:45:55,080 - The expression is, 753 00:45:56,880 --> 00:45:59,440 "There's no cure for love." 754 00:46:00,560 --> 00:46:02,920 You gotta grab it by the balls 755 00:46:03,040 --> 00:46:05,040 and take I! for a ride! 756 00:46:11,440 --> 00:46:12,440 - Hey, cabbie! 757 00:46:15,920 --> 00:46:17,720 You stalking that blonde? - I'm busy! 758 00:46:17,840 --> 00:46:20,320 Go away, kid! 759 00:46:20,480 --> 00:46:22,040 - Pervert! 760 00:46:23,480 --> 00:46:25,160 - What's your problem, huh? - You're such a loser! 761 00:46:25,320 --> 00:46:27,200 She's too hot for you anyway! - Come back here! 762 00:46:27,320 --> 00:46:28,320 - Forget about it! 763 00:46:37,800 --> 00:46:39,400 Hello? 764 00:46:39,560 --> 00:46:40,560 - Hey! 765 00:46:41,000 --> 00:46:42,000 - Natalie! 766 00:46:43,080 --> 00:46:45,360 Hi! How are you? 767 00:46:45,480 --> 00:46:47,920 - Oh, I'm fine. You know,just tired. 768 00:46:49,000 --> 00:46:49,920 How are you doing? 769 00:46:50,040 --> 00:46:53,600 - Oh, I'm so busy! I'm helping out at my uncle's restaurant. 770 00:46:53,720 --> 00:46:54,760 ' Hmm! 771 00:46:55,840 --> 00:46:59,200 Yeah, you should come by and see the baby sometime. 772 00:46:59,320 --> 00:47:02,040 - Uh, I would love to! 773 00:47:02,160 --> 00:47:04,000 How's tomorrow? 774 00:47:05,360 --> 00:47:06,360 - OK! 775 00:47:06,640 --> 00:47:08,160 - OK! See you soon! 776 00:47:12,200 --> 00:47:13,760 Yes! 777 00:47:18,240 --> 00:47:20,720 Idiot! Get out of the street! 778 00:47:20,840 --> 00:47:24,240 # AH I need is you # 779 00:47:24,360 --> 00:47:27,560 # AH I need is you # 780 00:47:27,680 --> 00:47:31,400 # AH I need is you # 781 00:47:31,520 --> 00:47:34,560 it And I'm so glad I've found you $1 782 00:47:35,360 --> 00:47:38,360 it And I'm so glad I've found you $1 783 00:47:41,000 --> 00:47:43,720 it I never thought I'd ever find a love like this $1 784 00:47:45,040 --> 00:47:47,440 it I never thought I'd find someone like you $1 785 00:47:48,640 --> 00:47:52,000 it I thought I'd go through life being so lonely $1 786 00:47:52,680 --> 00:47:54,680 it I never thought Pd need it like I do $1 787 00:47:55,600 --> 00:47:59,760 # Ooh I wanna be your girl oh # 788 00:48:00,560 --> 00:48:02,680 # I've been searching around the world # 789 00:48:02,800 --> 00:48:05,520 # And all I need is you # 790 00:48:06,640 --> 00:48:09,600 # AH I need is you ooh # 791 00:48:11,240 --> 00:48:13,760 Rani, what is he doing? - He thinks it's a girl! 792 00:48:13,920 --> 00:48:15,600 He's so cute! 793 00:48:15,720 --> 00:48:16,640 'Hi! 794 00:48:16,760 --> 00:48:18,080 Hi! 795 00:48:21,760 --> 00:48:24,080 - My Deepu's in love. - With a mop. 796 00:48:24,200 --> 00:48:27,600 - Love is meant to be enjoyed, not understood. 797 00:48:29,040 --> 00:48:30,640 - You're so wise. 798 00:48:30,760 --> 00:48:32,720 Yeah! 799 00:48:34,040 --> 00:48:36,040 - Good, good, good, good! 800 00:48:37,680 --> 00:48:39,320 Good boy! 801 00:48:41,160 --> 00:48:43,800 This was my father's. 802 00:48:43,920 --> 00:48:47,040 My heartbeat was the first one he heard from it. 803 00:48:47,160 --> 00:48:49,000 See? Hey! 804 00:48:51,280 --> 00:48:53,160 He's beautiful! - Thank you! 805 00:48:53,280 --> 00:48:55,400 - You have your mother's eyes! 806 00:48:55,520 --> 00:48:56,920 Yeah, you do! 807 00:48:57,560 --> 00:48:59,640 High five! Give me a high five! 808 00:49:01,840 --> 00:49:05,080 - You must be hungry. I cooked dinner. 809 00:49:05,200 --> 00:49:07,000 - I'm starving! Let's eat. 810 00:49:07,120 --> 00:49:09,760 (Anything For Your Love by Mayou 811 00:49:09,880 --> 00:49:13,480 # Ooh oh yeah # 812 00:49:18,160 --> 00:49:19,640 - You like steak, right? 813 00:49:20,840 --> 00:49:21,800 Love it! 814 00:49:21,920 --> 00:49:23,200 - Yeah? - Yeah. 815 00:49:23,320 --> 00:49:24,800 # I would do anything for your love... # 816 00:49:24,960 --> 00:49:27,000 - It was between this and lobster. 817 00:49:30,960 --> 00:49:35,360 - Mmm! Holy cow! That is... is good! 818 00:49:35,480 --> 00:49:36,920 Thank you! 819 00:49:44,560 --> 00:49:47,680 I'm sorry! - Oh, it's OK! Shhh! 820 00:49:47,800 --> 00:49:50,520 # I'll do anything for your love # 821 00:50:02,800 --> 00:50:05,160 # Oh are you ready # 822 00:50:05,280 --> 00:50:08,440 I am ready! 823 00:50:10,280 --> 00:50:11,720 # Can you feel me # 824 00:50:13,480 --> 00:50:15,560 - I just wanna eat it! - Come here, darling! 825 00:50:15,680 --> 00:50:18,400 - You want me to come? You want me to come? OK, I'm coming! 826 00:50:18,520 --> 00:50:20,200 It Let me show you Don't be shy $1 827 00:50:22,880 --> 00:50:24,920 # What I love and what I like # 828 00:50:26,800 --> 00:50:28,240 # I'm really feeling you and I # 829 00:50:28,360 --> 00:50:29,760 Yeah! Oh! 830 00:50:30,720 --> 00:50:34,160 It Make you want me Boy make you want me $1 831 00:50:37,200 --> 00:50:38,240 Wait! - What? 832 00:50:38,360 --> 00:50:41,440 - On! Ah! Ah! Ah! - Uh-huh! 833 00:50:41,560 --> 00:50:44,600 # Gonna spin and you won't know which way to go... # 834 00:50:44,720 --> 00:50:46,320 - Oh! Hey! Yeah! - Let's do this! 835 00:50:46,880 --> 00:50:48,400 - Mimi! 836 00:50:52,120 --> 00:50:53,600 - Going to bed! 837 00:50:53,720 --> 00:50:55,200 It Let me show you Don't be shy $1 838 00:50:58,160 --> 00:50:59,640 # What I love and what I like # 839 00:51:00,240 --> 00:51:04,640 - How many times I tell you, no doing sex here in my house! 840 00:51:05,400 --> 00:51:06,920 - I'm not doing sex in your house. 841 00:51:07,040 --> 00:51:09,600 - Hey! Who's that? 842 00:51:09,720 --> 00:51:13,400 - Where? - Where! The signer... The signer... 843 00:51:15,920 --> 00:51:17,360 What do you have in your mouth? 844 00:51:18,080 --> 00:51:19,080 - Bubble gum. 845 00:51:19,200 --> 00:51:20,920 - Bubble gum? Show me! 846 00:51:33,920 --> 00:51:36,600 # Boy make you want me # 847 00:51:45,880 --> 00:51:48,440 What time is it? 848 00:51:48,560 --> 00:51:51,240 - What's up, Love Muffin? - Yeah? 849 00:51:51,360 --> 00:51:54,000 Colin, I told you to clean up this baby mess! 850 00:51:54,120 --> 00:51:57,120 - The press is on us like diaper rash! Get on it now! 851 00:51:57,280 --> 00:51:59,240 - Yeah, OK. No, I heard you, Dad. 852 00:51:59,360 --> 00:52:00,760 Yeah, I'll deal with it. - New! 853 00:52:00,920 --> 00:52:03,080 - I said I'll deal with it. OK, bye! 854 00:52:03,480 --> 00:52:05,160 Hey, what's going on? 855 00:52:06,480 --> 00:52:09,840 - Cancel my massage. And get me a nice gift for a newborn, 856 00:52:09,960 --> 00:52:11,800 and the newspaper, and some breakfast, 857 00:52:11,920 --> 00:52:14,000 and a scotch, and a cup of coffee. 858 00:52:14,160 --> 00:52:15,280 Stupid baby! 859 00:52:15,400 --> 00:52:18,600 - Thank you, doctor. - Of course! 860 00:52:29,280 --> 00:52:34,240 - So, whatever happened between you and him? 861 00:52:35,320 --> 00:52:37,880 - Him who? - The baby's father. 862 00:52:39,000 --> 00:52:40,000 - Colin. - Mm-hmm. 863 00:52:40,160 --> 00:52:41,760 Well... 864 00:52:43,160 --> 00:52:45,040 I was a young lawyer, 865 00:52:45,200 --> 00:52:48,160 and I thought he had everything: 866 00:52:49,000 --> 00:52:52,040 career, looks, charm. 867 00:52:53,760 --> 00:52:55,960 He asked me to look over his briefs, 868 00:52:56,080 --> 00:52:58,520 and I thought he meant legal papers. 869 00:53:00,640 --> 00:53:04,880 A week later, he stopped calling me Pumpkin, and then no more calls. 870 00:53:05,000 --> 00:53:06,800 - What happened when you told him you were pregnant? 871 00:53:06,920 --> 00:53:10,160 - He asked me whose it was, and had me kicked out of the firm. 872 00:53:10,280 --> 00:53:13,160 Thanks to him, I serve coffee for a living now. 873 00:53:15,880 --> 00:53:19,080 Mmm! I have no idea who it is. One second. 874 00:53:24,800 --> 00:53:26,840 - Daddy's home! - What are you doing here? 875 00:53:27,000 --> 00:53:28,200 - I come bearing gifts. 876 00:53:28,320 --> 00:53:31,280 Something for Mommy, something for little Colin Jr. 877 00:53:31,400 --> 00:53:32,880 Uh, where is he? Is he inside? 878 00:53:33,480 --> 00:53:34,440 Little Colin Jr.! 879 00:53:34,560 --> 00:53:35,680 - His name is Ganesh! 880 00:53:35,800 --> 00:53:38,160 - G-g-gesundheit! Sorry. What did you say? 881 00:53:38,320 --> 00:53:39,760 - I'm serious. - Ganesh? Really? 882 00:53:39,880 --> 00:53:42,160 Is that a vindaloo dish at a cheap Indian takeout? 883 00:53:42,320 --> 00:53:43,360 Here,these are for you. 884 00:53:43,520 --> 00:53:46,040 - It means "god of all things auspicious, remover of obstacles." 885 00:53:46,160 --> 00:53:49,240 - Oh... Oh hey, hi! We didn't order a cab. How did you get in here? 886 00:53:49,360 --> 00:53:50,360 - Don't be a jerk! 887 00:53:50,480 --> 00:53:53,440 This is the man who delivered my baby. This is Deepak. 888 00:53:53,560 --> 00:53:55,280 - Thank you very much! - It's fine! 889 00:53:55,400 --> 00:53:58,080 - Oh! Hold these for a second, 'cause I have something for you. 890 00:53:58,240 --> 00:54:00,720 I wanted to thank you. It's your delivery fee. 891 00:54:01,920 --> 00:54:04,120 - Please don't do that! - I gotta go. 892 00:54:04,240 --> 00:54:06,840 - Thank you very, very much! - Get the hell out of my house! 893 00:54:07,560 --> 00:54:11,320 - OK. Look, I don't know what's going on with you two, 894 00:54:11,440 --> 00:54:15,240 but the cabbie can drive you to the showroom, but he can't buy you the Dior handbag. 895 00:54:15,840 --> 00:54:20,080 The good things in life need the good money, and you know that. Think about it. 896 00:54:24,160 --> 00:54:28,480 (On phoney Dr. Cabbie, it's Edith, uh, Mrs. Robinson. 897 00:54:28,600 --> 00:54:30,960 Yeah, I think somethings wrong. 898 00:54:34,240 --> 00:54:35,760 - It's good to see you again, Mrs. Robinson. 899 00:54:35,880 --> 00:54:39,080 - Thank you, doctor. - OK! Let's take a look. 900 00:54:45,360 --> 00:54:48,400 Mrs. Robinson, you need to see an ophthalmologist right away. 901 00:54:48,520 --> 00:54:52,000 - My health plan only allows that once a year. It'll have to wait. 902 00:54:52,160 --> 00:54:54,640 - How about we end our date with a drive to the hospital? 903 00:54:54,760 --> 00:54:56,800 Now, Mrs. Robinson, 904 00:54:56,920 --> 00:54:59,920 blood pressure medication, Ramipril, once a day. 905 00:55:00,040 --> 00:55:02,440 - Oh, son, you're taking a huge risk. 906 00:55:04,160 --> 00:55:05,560 - Shall we? 907 00:55:10,240 --> 00:55:11,960 - They're so big! 908 00:55:12,080 --> 00:55:13,680 I know! 909 00:55:13,840 --> 00:55:15,560 You can have them too! 910 00:55:18,000 --> 00:55:20,360 - Socks! - Yeah, socks! No one has to know! 911 00:55:20,520 --> 00:55:21,960 All right! 912 00:55:22,080 --> 00:55:23,000 - Underneath, so like... 913 00:55:23,120 --> 00:55:25,920 - Like that? - Oh, yes! So it's like boobies! 914 00:55:26,040 --> 00:55:27,480 All right! - The tea, is it hot? 915 00:55:27,600 --> 00:55:29,120 - Put this over there! Come on! - OK! 916 00:55:29,240 --> 00:55:30,560 - They're gonna be here soon, guys! 917 00:55:30,680 --> 00:55:32,560 - Look at these gulab jamun. They're completely cold! 918 00:55:32,680 --> 00:55:34,200 - Go and microwave them, then! 919 00:55:34,360 --> 00:55:36,040 - Why do it now? - Please! 920 00:55:36,960 --> 00:55:38,880 OK, I think it looks... Come on, Rani, 921 00:55:39,040 --> 00:55:40,880 put this over there! Yeah! - Hello, family! 922 00:55:41,000 --> 00:55:41,920 - They're here! on! 923 00:55:42,040 --> 00:55:45,080 - Ah, Natalie! Welcome to our home! 924 00:55:45,200 --> 00:55:48,160 Yeah! - Natalie, can I have the baby? 925 00:55:48,280 --> 00:55:52,440 - Oh, our little, white Ganesh! - My little Ganesh! Just look at him! 926 00:55:52,560 --> 00:55:54,480 - Come, come! - Look at him! 927 00:55:54,600 --> 00:55:57,040 That's what you said, "Look at him!" 928 00:55:57,160 --> 00:55:58,240 - Hi, guys! 929 00:55:58,360 --> 00:56:00,080 - Open your eyes, baby! 930 00:56:00,800 --> 00:56:03,040 He's a darling! 931 00:56:03,160 --> 00:56:04,200 - Little baby nose! 932 00:56:06,040 --> 00:56:09,000 - His eyes are just like Deepu's! Look! 933 00:56:09,120 --> 00:56:10,880 How did that happen? - That's because 934 00:56:11,000 --> 00:56:14,200 we're all connected by an akashic field. - Of course! 935 00:56:14,320 --> 00:56:16,560 - You know, Deepu's never had a girlfriend before. 936 00:56:16,680 --> 00:56:18,400 Oh, nice boy! 937 00:56:18,520 --> 00:56:20,320 - You're so lucky! 938 00:56:20,480 --> 00:56:25,000 I had to kiss a lot of frogs before I found my maharaja! 939 00:56:26,080 --> 00:56:28,240 " Me! 940 00:56:28,360 --> 00:56:31,200 - Where, um... where'd you find him? 941 00:56:31,960 --> 00:56:35,200 Well- - Oh! Try the gulab jamun! 942 00:56:35,360 --> 00:56:36,600 - Brown balls? Yeah! 943 00:56:36,760 --> 00:56:37,680 - They're very good. 944 00:56:37,800 --> 00:56:39,920 - Trust me, once you go brown, you'll never frown. 945 00:56:40,040 --> 00:56:41,200 So true. Promise! 946 00:56:41,360 --> 00:56:42,560 'Huh? 947 00:56:42,680 --> 00:56:45,080 Do it, Deepu! Do it! - Huh'? 948 00:56:45,200 --> 00:56:46,280 - Yeah, OK! 949 00:56:48,240 --> 00:56:51,760 - Uh, Mrs. Chopra, you must be so proud 950 00:56:51,880 --> 00:56:54,880 to have such a caring, compassionate son. 951 00:56:55,000 --> 00:56:58,800 - So, you mean I don't have to worry about Deepu's marriage anymore? 952 00:56:58,920 --> 00:57:00,920 - Ma! Joking! 953 00:57:01,080 --> 00:57:02,600 You're so lucky! 954 00:57:02,720 --> 00:57:04,720 - I always told the studmuffin, 955 00:57:04,880 --> 00:57:07,160 "Let a nice girl dance into your heart... 956 00:57:07,280 --> 00:57:09,720 "Not the back of your cab." 957 00:57:09,840 --> 00:57:12,080 Funny! 958 00:57:14,720 --> 00:57:16,520 He's so funny! 959 00:57:17,120 --> 00:57:19,080 - Did, uh... did Rani dance her way into your heart? 960 00:57:19,200 --> 00:57:20,480 - Uh... 961 00:57:24,440 --> 00:57:26,000 - Yes, Uncle, tell us! 962 00:57:26,120 --> 00:57:27,760 - OK... - Come on! 963 00:57:27,880 --> 00:57:29,800 It was so long ago! 964 00:57:29,920 --> 00:57:32,960 - Tell them, honey! Tell them! 965 00:57:33,120 --> 00:57:34,920 - It was the 90s. - Yeah! 966 00:57:35,040 --> 00:57:36,760 I'd been here 3 years. 967 00:57:37,280 --> 00:57:41,440 The government was sending me back to India on urgent business. 968 00:57:42,920 --> 00:57:44,760 But before I left, 969 00:57:44,880 --> 00:57:47,320 there was one thing I simply had to do: 970 00:57:48,400 --> 00:57:52,000 watch Renee Rogers dance at my favourite venue 971 00:57:52,120 --> 00:57:53,960 for the performing arts. 972 00:57:55,160 --> 00:57:56,600 - You? - I know! 973 00:57:56,720 --> 00:57:59,800 - I bought a front-row orchestra seat. 974 00:58:02,000 --> 00:58:03,120 - Big money! 975 00:58:03,280 --> 00:58:06,720 That night, Rani was Eve, 976 00:58:06,840 --> 00:58:08,720 and the stage was her garden. 977 00:58:08,840 --> 00:58:11,480 Remy Yeah! Like magic! 978 00:58:11,600 --> 00:58:15,040 - Such poise, such artistry... 979 00:58:15,160 --> 00:58:19,160 Oh, honey! He's so sweet! 980 00:58:19,280 --> 00:58:23,760 - The finer details of her costume filled my eyes with wonder. 981 00:58:24,320 --> 00:58:25,560 - Silky! 982 00:58:26,440 --> 00:58:29,960 I was so moved... 983 00:58:30,080 --> 00:58:34,160 ...I was ready to... pop... the question. 984 00:58:34,280 --> 00:58:35,240 - So romantic! 985 00:58:35,360 --> 00:58:36,720 - Marry me, babe! 986 00:58:40,120 --> 00:58:43,760 Please! Make me the happiest man alive, darling! 987 00:58:44,320 --> 00:58:45,480 Ah! 988 00:58:45,600 --> 00:58:47,160 Looks like I just did! 989 00:58:47,320 --> 00:58:50,080 - Hmm! - That's so romantic! 990 00:58:50,200 --> 00:58:51,360 That's so sweet! 991 00:58:51,480 --> 00:58:56,160 - You know, Viju, I always say, "When in Rome, do the Romans!" 992 00:58:56,280 --> 00:58:57,280 - I did! 993 00:59:13,080 --> 00:59:14,440 " Hmm? 994 00:59:23,920 --> 00:59:25,440 # Don't don't don't you want me... # 995 00:59:25,600 --> 00:59:26,840 - I hope you're ready, doctor! 996 00:59:29,760 --> 00:59:31,560 Yeah! Come on! 997 00:59:31,680 --> 00:59:34,200 - Mimi, no! No, Mimi! Sexy doctor! 998 00:59:34,320 --> 00:59:35,800 # Don't you want me # 999 00:59:37,360 --> 00:59:39,280 it Let me show you Don't be shy $1 1000 00:59:41,840 --> 00:59:43,520 # What I love and what I like # 1001 00:59:43,680 --> 00:59:45,120 - No, Mimi! Please! Please! 1002 00:59:45,240 --> 00:59:47,480 # I'm really feeling you tonight # 1003 00:59:47,600 --> 00:59:50,520 Tony, wake up! Mmm! 1004 00:59:51,440 --> 00:59:52,560 # Boy make you want me # 1005 00:59:52,720 --> 00:59:54,120 - Hey! 1006 00:59:54,240 --> 00:59:56,720 It Let me show you Don't be shy $1 1007 00:59:56,840 --> 00:59:58,800 # Don't be shy # 1008 00:59:59,440 --> 01:00:00,600 - Please! Tony! 1009 01:00:02,400 --> 01:00:04,160 ' Deepak! " No! 1010 01:00:04,280 --> 01:00:06,400 Mimi! Mimi! 1011 01:00:11,560 --> 01:00:13,680 - Natalie, Natalie, look, I've stopped drinking. 1012 01:00:13,800 --> 01:00:15,320 I'm... I'm cleaning up my act. 1013 01:00:15,480 --> 01:00:20,080 Look, I know I've been an ass, and I do not expect you to forgive me, OK? 1014 01:00:20,920 --> 01:00:22,080 Hear me out! Hear me out! 1015 01:00:22,200 --> 01:00:26,080 Look, look, I'll... I'll understand if you say no. 1016 01:00:28,600 --> 01:00:30,920 Can I just hold my son? 1017 01:00:32,000 --> 01:00:34,200 - Oh! Look at that smile! 1018 01:00:34,320 --> 01:00:37,040 - Oh! That's the most beautiful face I've ever seen. 1019 01:00:37,160 --> 01:00:39,640 ' Hmm! 1020 01:00:39,800 --> 01:00:42,320 - We do good work! - Hmm! 1021 01:00:46,280 --> 01:00:48,200 - Whoa! Broke a window! 1022 01:00:50,760 --> 01:00:52,560 - You've done a very good job. 1023 01:00:52,680 --> 01:00:55,480 Our backers are very pleased! - Ah... 1024 01:00:55,600 --> 01:00:59,960 - The media is loving our family-man spin. - Yeah, but it's killing my mojo. 1025 01:01:00,080 --> 01:01:02,520 Excuses, excuses! 1026 01:01:02,640 --> 01:01:05,200 - There's 3 things you need to win an election: 1027 01:01:05,320 --> 01:01:08,840 money, media and minorities. 1028 01:01:09,000 --> 01:01:10,000 Come on, Bonnie! 1029 01:01:11,920 --> 01:01:13,440 # In Napoli... # 1030 01:01:15,480 --> 01:01:17,360 - So, welcome to my home! 1031 01:01:17,480 --> 01:01:21,080 Well, upstairs... I live upstairs. - Oh, OK! 1032 01:01:22,080 --> 01:01:24,960 # Here's what they say # 1033 01:01:30,000 --> 01:01:34,480 it When the Moon hits your eye like a big pizza pie $1 1034 01:01:34,600 --> 01:01:36,560 # That's amore # 1035 01:01:38,400 --> 01:01:43,480 it When the world seems to shine like you've had too much wine $1 1036 01:01:43,600 --> 01:01:44,720 # That's amore # 1037 01:01:47,560 --> 01:01:49,040 # Bells will ring... # 1038 01:01:49,200 --> 01:01:51,600 - Antipasto. - Thank you! 1039 01:01:54,400 --> 01:01:55,520 - Thank you! 1040 01:01:55,680 --> 01:01:56,920 - No octopussy? 1041 01:01:57,040 --> 01:02:00,520 - No... no octopussy today, Mimi. - Octopussy? 1042 01:02:00,640 --> 01:02:03,600 - It's Mimi's special. Mmm! 1043 01:02:03,720 --> 01:02:06,560 - Thank you! - You're welcome! 1044 01:02:07,680 --> 01:02:09,200 Hmph! 1045 01:02:09,360 --> 01:02:11,000 - Please! 1046 01:02:11,920 --> 01:02:13,280 Oh! So, uh... 1047 01:02:13,400 --> 01:02:18,640 my family is having this really small birthday party for me next week, and... 1048 01:02:18,920 --> 01:02:23,080 and we would just love for you to be there. - Of course! I'd love that. 1049 01:02:24,480 --> 01:02:26,240 So, what can I get for the birthday boy? 1050 01:02:26,360 --> 01:02:29,920 - Well, a residency in a hospital would be great. 1051 01:02:30,080 --> 01:02:32,720 How's it going on that front? 1052 01:02:32,840 --> 01:02:36,560 - Good! You know, actually, I've applied to some US schools and... 1053 01:02:36,680 --> 01:02:40,760 Um, you know, it's such a long shot and- 1054 01:02:40,920 --> 01:02:44,080 - No, that's great! Really! - Yeah! 1055 01:02:44,200 --> 01:02:47,720 And I might not even go by the end. - You gotta do what you gotta do, right? 1056 01:02:48,200 --> 01:02:49,320 - Yeah! 1057 01:02:59,280 --> 01:03:00,880 Hi, Tony! 1058 01:03:15,600 --> 01:03:16,800 - I'm sorry, boss! 1059 01:03:38,160 --> 01:03:40,640 - Hey! Miss? 1060 01:03:44,360 --> 01:03:45,440 Look, miss, we've... 1061 01:03:45,560 --> 01:03:47,040 Look, we've all had our bad days. 1062 01:03:47,160 --> 01:03:50,160 Miss? - Leave me alone! Go away! 1063 01:03:51,440 --> 01:03:53,840 This bridge... 1064 01:03:55,240 --> 01:03:57,040 It's not high enough to kill anyone. 1065 01:03:58,800 --> 01:04:00,560 You're just gonna wake up in the hospital, 1066 01:04:00,680 --> 01:04:04,720 broken bones, face mangled beyond recognition. 1067 01:04:04,840 --> 01:04:06,880 - Don't get close, or I'll jump! 1068 01:04:09,440 --> 01:04:11,560 - I can give you a ride to a taller bridge, huh? 1069 01:04:11,680 --> 01:04:14,440 My... my cab is right there. 1070 01:04:15,480 --> 01:04:17,040 - Go away! 1071 01:04:17,160 --> 01:04:18,800 - I'm going. 1072 01:04:27,320 --> 01:04:29,160 - I'm in love. 1073 01:04:33,440 --> 01:04:35,040 And I'm pregnant. 1074 01:04:37,200 --> 01:04:41,160 My boyfriend... is a white guy. 1075 01:04:43,240 --> 01:04:45,000 If my family finds out- 1076 01:04:45,120 --> 01:04:46,200 Stay right where you are! 1077 01:04:51,240 --> 01:04:52,320 - I'm in love too. 1078 01:04:53,840 --> 01:04:55,840 And she's a white girl. 1079 01:04:56,600 --> 01:04:59,360 And I'm not sure she sees a future with me. 1080 01:05:00,760 --> 01:05:02,360 I get it. 1081 01:05:02,480 --> 01:05:05,600 What are you doing about it? 1082 01:05:06,240 --> 01:05:07,920 - I'm trying to build bridges... 1083 01:05:10,000 --> 01:05:10,960 not jump off them. 1084 01:05:12,080 --> 01:05:13,560 - What's her name? 1085 01:05:13,680 --> 01:05:15,120 - Natalie. 1086 01:05:16,440 --> 01:05:17,560 - Boring! 1087 01:05:17,680 --> 01:05:19,360 - OK! 1088 01:05:20,760 --> 01:05:22,360 What's yours? 1089 01:05:23,720 --> 01:05:25,720 - Zarah. 1090 01:05:25,840 --> 01:05:27,160 - I'm Deepak. 1091 01:05:29,720 --> 01:05:32,080 - It will kill my parents if they knew! 1092 01:05:32,200 --> 01:05:34,800 - Zarah, if you jump off this bridge, 1093 01:05:35,960 --> 01:05:37,160 your love ends. 1094 01:05:38,400 --> 01:05:41,800 But if you walk this way, you can bring hope. 1095 01:05:43,120 --> 01:05:45,760 You don't wanna kill your love, Zarah. 1096 01:05:47,080 --> 01:05:49,720 Hey. Hey, come on. 1097 01:05:52,640 --> 01:05:54,960 You don't wanna do this. - Let me go! 1098 01:05:55,120 --> 01:05:58,280 God! Please! Please! 1099 01:05:58,400 --> 01:05:59,680 - Come on, Zarah. 1100 01:06:08,800 --> 01:06:10,000 - It's gonna be OK! 1101 01:06:13,160 --> 01:06:14,240 H's OK. 1102 01:06:14,400 --> 01:06:17,960 Zarah, promise me you'll tell your family about this. 1103 01:06:19,720 --> 01:06:21,760 Zarah,these are for you. 1104 01:06:23,280 --> 01:06:25,160 They'll help keep you calm, 1105 01:06:25,680 --> 01:06:28,680 and they're perfectly safe during your pregnancy. 1106 01:06:29,680 --> 01:06:33,880 But just one a day for 2 weeks, OK? 1107 01:06:34,760 --> 01:06:37,000 I 1108 01:07:26,560 --> 01:07:28,600 Honey! Hello! 1109 01:07:28,720 --> 01:07:31,720 - Oh, look at the two of you! - Ah? 1110 01:07:31,840 --> 01:07:32,920 - Ah? 1111 01:07:33,040 --> 01:07:34,880 Ah! 1112 01:07:35,000 --> 01:07:37,960 - Real good, Britney Spears! Yay, Britney! 1113 01:07:38,680 --> 01:07:40,240 - On! My, my! 1114 01:07:40,360 --> 01:07:43,360 - Look at this! Huh'? All me. 1115 01:07:43,520 --> 01:07:45,880 - Yeah. Oh,wow! 1116 01:07:46,760 --> 01:07:50,520 Oh, Natalie! There you are. - I didn't even recognize you. Oh, hi! 1117 01:07:50,640 --> 01:07:51,760 'Hi! 1118 01:07:51,880 --> 01:07:53,840 - My hair, you mean. That's all Rani. 1119 01:07:53,960 --> 01:07:55,720 - Yeah, thank you! 1120 01:07:59,280 --> 01:08:00,480 - Come on, come on! 1121 01:08:00,640 --> 01:08:02,120 - Shame on you! Oh, shame! - Come dance! 1122 01:08:02,240 --> 01:08:04,960 - Where, um... where is the birthday boy? - on! 1123 01:08:05,080 --> 01:08:07,720 - Where is Deepak? That's right. Where is he? 1124 01:08:08,080 --> 01:08:09,120 - Where is he? 1125 01:08:12,960 --> 01:08:14,640 - Champagne for everybody! 1126 01:08:14,760 --> 01:08:16,760 # For he's a jolly good fellow # 1127 01:08:16,920 --> 01:08:19,320 # For he's a jolly good fellow # 1128 01:08:19,440 --> 01:08:22,480 # For he's a jolly good fellow # 1129 01:08:23,960 --> 01:08:26,560 # Which nobody can deny # 1130 01:08:44,520 --> 01:08:45,800 # Uh-huh # 1131 01:08:50,480 --> 01:08:51,480 # Really # 1132 01:09:05,240 --> 01:09:06,280 # Come on # 1133 01:09:23,520 --> 01:09:25,320 - Happy birthday, Dr. Cabbie. 1134 01:09:26,680 --> 01:09:27,920 Hey.)'- . Hey- 1135 01:09:30,320 --> 01:09:33,680 - So, I, uh... I thought you said it was a small party. 1136 01:09:33,840 --> 01:09:35,920 It's not that big. 1137 01:09:37,640 --> 01:09:39,400 By Indian standards. 1138 01:09:39,520 --> 01:09:41,120 - Oh, right. 1139 01:09:46,040 --> 01:09:47,960 You've been running away from me all night. 1140 01:09:49,320 --> 01:09:52,960 - Natalie, look, it's... it's OK. 1141 01:09:53,080 --> 01:09:57,000 I... I may never end up being a doctor again, 1142 01:09:57,120 --> 01:09:59,480 and could just be a cabbie for the rest of my life. 1143 01:09:59,600 --> 01:10:02,600 - Wait... What are you talking about? 1144 01:10:04,240 --> 01:10:05,680 - I saw the pictures in the newspaper. 1145 01:10:07,040 --> 01:10:10,120 - Listen, he tricked me. 1146 01:10:11,400 --> 01:10:14,040 He planted those pictures for his potential campaign, 1147 01:10:14,160 --> 01:10:17,920 and... l should've known better. 1148 01:10:19,640 --> 01:10:21,520 - Colin can offer you the world. 1149 01:10:22,400 --> 01:10:25,400 - He can, and he did. 1150 01:10:27,760 --> 01:10:29,160 But I have my own. 1151 01:10:31,680 --> 01:10:33,800 Tony! Tony! 1152 01:11:04,360 --> 01:11:05,720 - Whoo-hoo! 1153 01:11:08,200 --> 01:11:11,840 - Hey! - No! No! What are you doing? 1154 01:11:29,080 --> 01:11:31,000 # Uh-huh # 1155 01:11:31,120 --> 01:11:33,720 # Uh-huh mm-hmm # 1156 01:12:14,000 --> 01:12:15,000 What's going on? 1157 01:12:18,680 --> 01:12:21,080 Deepak Chopra, you are under arrest. 1158 01:12:21,360 --> 01:12:23,760 You have the right to remain silent. Anything you say 1159 01:12:23,880 --> 01:12:27,480 can or will used against you in a court of law. 1160 01:12:27,640 --> 01:12:30,560 You have a right to an attorney... Don't worry! 1161 01:12:30,680 --> 01:12:33,120 ...one will be appointed to you. Do you understand your rights? 1162 01:12:33,240 --> 01:12:34,440 Please! 1163 01:12:34,560 --> 01:12:35,720 Tony! 1164 01:12:35,840 --> 01:12:37,360 No, please! Where are you taking him? 1165 01:12:37,520 --> 01:12:39,640 Please, listen to me! This is a mistake! 1166 01:12:50,360 --> 01:12:52,400 - Zarah's life hangs by a thread. 1167 01:12:52,520 --> 01:12:55,360 So does Dr. Cabbie's fate. Once the darling of the city, 1168 01:12:55,480 --> 01:12:58,000 he could now face up to 15 years in jail 1169 01:12:58,120 --> 01:13:00,600 on charges ranging from impersonating a doctor 1170 01:13:00,720 --> 01:13:02,840 to dispensing controlled drugs without a license 1171 01:13:02,960 --> 01:13:05,880 and criminal negligence causing bodily harm. 1172 01:13:06,200 --> 01:13:09,960 The cabbie from India who fought for his hospital residency 1173 01:13:10,080 --> 01:13:13,400 may be fighting for his own residency in this country. 1174 01:13:14,080 --> 01:13:15,440 - Please, please! 1175 01:13:15,560 --> 01:13:20,440 I'm here today to offer support, I'm hereto offer sympathy, 1176 01:13:21,000 --> 01:13:22,480 and more than anything, to find solutions 1177 01:13:22,600 --> 01:13:25,760 to help this shattered family and this outraged city. 1178 01:13:25,880 --> 01:13:28,720 Well, after this Dr. Cabbie's trial, 1179 01:13:29,360 --> 01:13:32,960 on behalf of the Mahmoods, our law firm is gonna launch a civil suit 1180 01:13:33,080 --> 01:13:35,880 that will make sure that this hard-working, immigrant family... 1181 01:13:36,400 --> 01:13:38,120 never has to work another day in their lives. 1182 01:13:38,280 --> 01:13:40,000 Thank you. That's all for now. One question! 1183 01:13:50,080 --> 01:13:51,520 - Your lawyer's here. 1184 01:13:55,960 --> 01:13:57,240 - Hey! 1185 01:13:58,520 --> 01:13:59,880 - What are you doing here? 1186 01:14:01,120 --> 01:14:03,040 - I'm hereto see you, idiot! 1187 01:14:03,640 --> 01:14:04,640 I, um... 1188 01:14:05,120 --> 01:14:07,600 I started my own law firm today. 1189 01:14:10,760 --> 01:14:12,280 As your first patient, 1190 01:14:12,760 --> 01:14:17,160 I'd like to ask you if you'd be my first client. 1191 01:14:18,440 --> 01:14:21,440 - Natalie, I do not want to drag you into all of this. 1192 01:14:21,560 --> 01:14:25,040 - Deepak, I dragged myself into this the moment I set foot in your cab. 1193 01:14:25,160 --> 01:14:26,560 - You're wasting your time. 1194 01:14:27,520 --> 01:14:29,840 - Do you believe you did the right thing by treating those people? 1195 01:14:30,480 --> 01:14:34,400 Drop it! It's over. 1196 01:14:38,880 --> 01:14:40,600 - Maybe I was wrong about you. 1197 01:14:41,920 --> 01:14:43,840 Maybe you don't believe what you did was right. 1198 01:14:45,640 --> 01:14:48,080 Maybe you're not the man I thought you were. 1199 01:14:49,000 --> 01:14:50,400 - I'm not. 1200 01:15:04,680 --> 01:15:07,480 Attorney Wilman! Please wait! 1201 01:15:09,840 --> 01:15:11,200 - Sign here. 1202 01:15:14,120 --> 01:15:16,560 I'm gonna need a lot of autographs. 1203 01:15:17,480 --> 01:15:20,200 By the way, really liking the stubble, doc. 1204 01:15:23,440 --> 01:15:25,560 Bail was set at $25,000. 1205 01:15:26,600 --> 01:15:28,400 Your uncle took care of it. 1206 01:15:30,200 --> 01:15:34,680 Before you sign this rookie who is going up against a 28-year veteran, 1207 01:15:35,560 --> 01:15:38,240 just know that there's always a risk. 1208 01:15:39,240 --> 01:15:42,600 Like, a risk that you may never be a doctor again. 1209 01:15:44,440 --> 01:15:45,960 - We're in this together. 1210 01:15:46,680 --> 01:15:47,720 - Hey... 1211 01:15:52,880 --> 01:15:55,680 Hmm! Wilcher! - Uh-huh'? 1212 01:15:57,320 --> 01:15:59,280 - Wilchie! - Uh-huh'? 1213 01:15:59,400 --> 01:16:00,720 - These pics are great. 1214 01:16:01,240 --> 01:16:02,520 - Here you go. 1215 01:16:02,640 --> 01:16:04,920 The cops have been following this guy for months. 1216 01:16:05,040 --> 01:16:08,520 - You nail this cabbie, I'll make you my chief legal officer 1217 01:16:08,640 --> 01:16:09,640 when I'm elected mayor. 1218 01:16:09,760 --> 01:16:11,920 Look, I don't care how you do it,just... 1219 01:16:12,920 --> 01:16:16,080 get Dr. Rickshaw sent back to wherever the hell it is he came from. 1220 01:16:16,200 --> 01:16:19,320 - Dr. Curry will be sent home in a hurry. Not to worry. 1221 01:16:19,840 --> 01:16:21,680 - That's racist. - Uh... 1222 01:16:21,800 --> 01:16:25,800 - I gotta keep this stupid family-man act up till after the election. 1223 01:16:25,920 --> 01:16:27,600 I just want him out of Natalie's life. 1224 01:16:28,200 --> 01:16:30,120 - Hey, listen, talking about your baby-mama, 1225 01:16:30,880 --> 01:16:32,720 I hear she wants to play lawyer. 1226 01:16:32,840 --> 01:16:36,800 Is she any good? - Oh, Natalie's very, very good. 1227 01:16:37,600 --> 01:16:39,160 She used to work under me. 1228 01:16:39,280 --> 01:16:41,040 - I like a good fight. 1229 01:16:41,200 --> 01:16:42,960 - Oh, you mean as a lawyer? Pfft! 1230 01:16:43,920 --> 01:16:46,200 No, I... l wouldn't worry about her. 1231 01:16:46,640 --> 01:16:49,520 Lawyer! 1232 01:16:56,280 --> 01:16:58,320 - Hey. you all right? 1233 01:16:59,280 --> 01:17:00,240 Deepu? 1234 01:17:00,360 --> 01:17:02,200 Deepu... Hi, Deepu! 1235 01:17:04,480 --> 01:17:07,120 - Natalie! Natalie, are you ready? Are you ready? 1236 01:17:07,240 --> 01:17:09,000 - Papa's with you! - It's all gonna be OK. 1237 01:17:09,160 --> 01:17:10,240 - Papa's with you! 1238 01:17:12,720 --> 01:17:14,800 - Sir? Natalie Wilman. 1239 01:17:19,960 --> 01:17:21,000 Hmm... 1240 01:17:21,120 --> 01:17:23,440 - Hey! Come here, come here. 1241 01:17:24,240 --> 01:17:27,840 You know what? I'm actually in a pretty generous mood today, 1242 01:17:27,960 --> 01:17:31,520 so, uh, you get your client to plead guilty... 1243 01:17:31,680 --> 01:17:33,960 ...to impersonating a doctor, 1244 01:17:34,680 --> 01:17:37,280 then I'll drop all the other charges. What do you say? 1245 01:17:38,600 --> 01:17:42,200 - He's innocent, and pleading guilty means deportation. 1246 01:17:42,360 --> 01:17:43,600 - Ah! - So no deal. 1247 01:17:43,760 --> 01:17:45,000 - All rise! 1248 01:17:54,840 --> 01:17:56,640 - Mr. Chopra, how do you plead? 1249 01:17:58,000 --> 01:17:59,200 - I object, Your Honour. 1250 01:18:01,040 --> 01:18:05,640 - Miss Wilman, normally you only object to things he says. 1251 01:18:05,760 --> 01:18:08,840 Objecting to what the judge says can seriously offend him. 1252 01:18:08,960 --> 01:18:11,560 - Your Honour, you referred to my client as Mr. Chopra. 1253 01:18:11,720 --> 01:18:14,360 He's a certified doctor and deserves to be addressed as such. 1254 01:18:16,760 --> 01:18:17,920 - Mr. Chopra? 1255 01:18:20,160 --> 01:18:21,240 - Not guilty, Your Honour. 1256 01:18:21,400 --> 01:18:23,320 - Yes! Not guilty! - Shhh! What are you doing? 1257 01:18:23,440 --> 01:18:25,040 - OK. 1258 01:18:26,920 --> 01:18:27,880 Let's go! 1259 01:18:28,040 --> 01:18:30,680 After putting Mr. Chopra under surveillance, 1260 01:18:30,840 --> 01:18:33,240 I found a full medical clinic, 1261 01:18:33,360 --> 01:18:35,880 client charts and prescription drugs 1262 01:18:36,000 --> 01:18:39,040 like oxycodone, morphine and lorazepam. 1263 01:18:39,160 --> 01:18:43,440 - But Dr. Chopra said it was a symptom of retinal detachment, 1264 01:18:43,560 --> 01:18:47,760 and he dragged me off to the ER. - And was his diagnosis accurate? 1265 01:18:47,920 --> 01:18:50,000 - Well, the specialist said if I had waited, 1266 01:18:50,160 --> 01:18:51,560 I would've lost my eye. 1267 01:18:51,680 --> 01:18:52,680 - Thank you. 1268 01:18:52,800 --> 01:18:56,440 - You are saying that you paid Mr. Chopra $50 1269 01:18:56,600 --> 01:18:59,240 as payment for medical services. 1270 01:18:59,400 --> 01:19:01,040 - Yes, but it was a tip! 1271 01:19:01,160 --> 01:19:02,640 - For medical services. 1272 01:19:02,760 --> 01:19:04,360 Yes or no? 1273 01:19:05,120 --> 01:19:06,400 Yes or no, Mrs. Robinson? 1274 01:19:06,520 --> 01:19:08,600 - Yes. - Thank you. 1275 01:19:08,720 --> 01:19:11,160 Thank you very much for clarifying that. 1276 01:19:24,560 --> 01:19:27,200 - I came here thinking I could make a difference. 1277 01:19:28,840 --> 01:19:30,200 What have I done? 1278 01:19:32,120 --> 01:19:33,520 I've shamed our family. 1279 01:19:36,800 --> 01:19:38,720 I've ruined Papa's legacy. 1280 01:19:41,960 --> 01:19:46,880 - Deepu, there are 3 things that can never be hidden: 1281 01:19:48,120 --> 01:19:52,200 The Sun, the Moon and the truth. 1282 01:19:53,480 --> 01:19:57,360 And the truth is you help people, Beta. 1283 01:20:00,320 --> 01:20:01,880 - Not everybody thinks so. 1284 01:20:04,800 --> 01:20:06,280 - Well, then, they're mean. 1285 01:20:07,440 --> 01:20:09,680 But you know what they say about mean people? 1286 01:20:09,800 --> 01:20:14,320 That they come back in their next life as a fly and eat poop! 1287 01:20:30,760 --> 01:20:31,680 Here we go. 1288 01:20:31,800 --> 01:20:34,480 Tony, don't be nervous. Just be yourself, OK? 1289 01:20:34,600 --> 01:20:38,320 - So, what was this, then? A little side-business you two had going? 1290 01:20:43,360 --> 01:20:44,600 Uh... 1291 01:20:44,720 --> 01:20:49,720 See, as brownies, we'll do a lot for an extra buck, huh? 1292 01:20:49,880 --> 01:20:54,960 We'll, uh... cut your hair with one hand and we'll cut your taxes with the other. 1293 01:20:56,280 --> 01:20:59,400 Asking me to deliver a baby in the back of my cab for an extra $20, 1294 01:20:59,520 --> 01:21:02,760 I mean, that's a little much, even for us, huh? 1295 01:21:03,880 --> 01:21:06,640 Thank you very much. That was a compelling comedy routine. 1296 01:21:06,760 --> 01:21:08,800 - Uh, you know... 1297 01:21:10,120 --> 01:21:14,440 Deepak, man, he saved 2 lives in the cab. 1298 01:21:14,560 --> 01:21:15,480 Two lives! 1299 01:21:15,640 --> 01:21:17,480 He's a hero. 1300 01:21:18,640 --> 01:21:19,760 Our hero. 1301 01:21:20,200 --> 01:21:24,000 - Mr. Donaldson, what did Dr. Chopra prescribe you? 1302 01:21:24,120 --> 01:21:26,880 - Herbal medicine and hope. 1303 01:21:29,720 --> 01:21:32,840 What's the matter with all you stupid, smart people? 1304 01:21:34,440 --> 01:21:37,120 There's a lot of people in this country! They need doctors! 1305 01:21:37,240 --> 01:21:39,600 And you've got your heads 1306 01:21:39,720 --> 01:21:43,400 so far up your asses, you can't see you got a really good one 1307 01:21:43,520 --> 01:21:45,280 sitting right there in front of you?! 1308 01:21:46,200 --> 01:21:48,360 I'm on my way out, 1309 01:21:49,280 --> 01:21:51,840 but he just might save your life one day! 1310 01:21:54,080 --> 01:21:56,240 You're gonna beat it, kid! 1311 01:21:57,520 --> 01:22:01,600 You gotta grab 'em by the balls and enjoy the ride! 1312 01:22:01,720 --> 01:22:03,160 Your Honour, please! 1313 01:22:05,840 --> 01:22:08,400 - The defence calls Zarah Mahmood to the stand. 1314 01:22:14,280 --> 01:22:18,000 - Zarah, you swallowed the whole bottle of antidepressants. 1315 01:22:18,600 --> 01:22:19,640 Why'? 1316 01:22:20,640 --> 01:22:24,720 - When I overheard my mom and dad say... 1317 01:22:26,440 --> 01:22:28,080 that I had shamed them... 1318 01:22:30,080 --> 01:22:31,560 they would rather die... 1319 01:22:34,120 --> 01:22:36,640 I decided to take my own life... 1320 01:22:40,800 --> 01:22:42,480 ...to let them live. 1321 01:22:42,600 --> 01:22:45,680 - Now, tell us the night that you contemplated suicide, 1322 01:22:45,800 --> 01:22:48,240 did Mr. Chopra... did he call 911? 1323 01:22:49,640 --> 01:22:52,080 - No. - No. Did he call social services? 1324 01:22:53,440 --> 01:22:55,080 - No. - Did he call your parents? 1325 01:22:55,800 --> 01:22:59,440 - No. - Zarah, did Dr. Chopra, in any way, 1326 01:23:00,000 --> 01:23:02,120 influence your decision to take your life? 1327 01:23:03,160 --> 01:23:06,160 He saved my life. 1328 01:23:07,960 --> 01:23:12,480 - But he did give you a bottle of illegal prescription drugs. 1329 01:23:12,600 --> 01:23:15,400 Is that correct? - Yes. 1330 01:23:15,560 --> 01:23:19,920 - Zarah, Mr. Chopra was an irresponsible young man 1331 01:23:20,040 --> 01:23:22,040 who failed in his basic civil duty. 1332 01:23:22,160 --> 01:23:24,680 - Objection, Your Honour! - Sustained! 1333 01:23:25,320 --> 01:23:27,440 - I stand corrected, sir. Thank you, Zarah. 1334 01:23:30,440 --> 01:23:32,520 Careful, Mr. Wilcher. 1335 01:23:38,680 --> 01:23:40,960 - My parents used to bring me here when I was little. 1336 01:23:42,280 --> 01:23:44,200 I like to come out here when I miss them. 1337 01:23:46,480 --> 01:23:47,800 - Look at each plane. 1338 01:23:48,520 --> 01:23:52,240 So many different people, so many different dreams. 1339 01:23:53,360 --> 01:23:55,760 How many of them actually come true? 1340 01:23:57,120 --> 01:24:00,120 - Your dream of becoming a doctor has turned into a real nightmare, huh? 1341 01:24:03,560 --> 01:24:06,080 - I was bound by an oath that Hook. 1342 01:24:07,440 --> 01:24:08,840 - You always keep your promises? 1343 01:24:09,880 --> 01:24:11,920 - Yeah, of course. 1344 01:24:39,480 --> 01:24:43,080 Can you tell me how you justify... 1345 01:24:44,320 --> 01:24:47,520 a tip that is 5 times your cab fare? 1346 01:24:49,840 --> 01:24:53,360 - Sir, from what I understand, in some professions, 1347 01:24:53,520 --> 01:24:56,960 people charge $50 for just 5 minutes of service. 1348 01:24:57,080 --> 01:24:58,680 Prostitutes. 1349 01:24:59,760 --> 01:25:00,800 - Lawyers. 1350 01:25:03,880 --> 01:25:05,160 ; Order! 1351 01:25:05,280 --> 01:25:09,800 - I'm glad that you're having a good time here, Mr. Chopra, 1352 01:25:10,440 --> 01:25:14,320 but tell me, there are millions of needy in India, 1353 01:25:14,440 --> 01:25:18,320 yet you fly 7,000 miles to come here and treat people for free? 1354 01:25:19,120 --> 01:25:21,120 - I came hereto heal people, 1355 01:25:22,480 --> 01:25:24,200 no matter where they come from. 1356 01:25:24,800 --> 01:25:26,840 - That's very, very moving, 1357 01:25:28,040 --> 01:25:29,760 and so sincere. 1358 01:25:31,080 --> 01:25:32,640 But tell me, 1359 01:25:33,920 --> 01:25:37,400 did you at any time know that what you were doing was illegal? 1360 01:25:38,960 --> 01:25:42,280 - I had taken an oath- - Yes or no, Mr. Chopra? 1361 01:25:45,440 --> 01:25:46,440 - Yes. 1362 01:25:49,000 --> 01:25:50,640 Yes, I did. 1363 01:25:53,160 --> 01:25:54,840 - Thank you, Mr. Chopra. 1364 01:25:56,960 --> 01:25:58,760 - You may step down, Mr. Chopra. 1365 01:26:00,560 --> 01:26:02,840 Mr. Chopra, you may step down. 1366 01:26:29,360 --> 01:26:33,840 I swear to fulfill, to the best of my ability and judgment... 1367 01:26:33,960 --> 01:26:36,320 - Uh, we're finished with the witness. - Please, Your Honour! 1368 01:26:36,440 --> 01:26:40,840 - May I always act so as to preserve the finest traditions of my calling... 1369 01:26:42,520 --> 01:26:48,200 and may I long experience the joy of healing those who may seek my help. 1370 01:26:50,560 --> 01:26:53,800 I will remember that I do not treat a fever chart, 1371 01:26:54,720 --> 01:26:56,160 a cancerous growth, 1372 01:26:57,240 --> 01:26:59,160 but a sick human being. 1373 01:27:00,160 --> 01:27:04,000 I will remember that I remain a member of society 1374 01:27:04,120 --> 01:27:07,120 with special obligations to all human beings. 1375 01:27:08,040 --> 01:27:11,720 I will respect the hard-won scientific gains 1376 01:27:11,840 --> 01:27:14,880 of those physicians in whose steps l walk. 1377 01:27:16,600 --> 01:27:21,280 I will remember that warmth, sympathy and understanding... 1378 01:27:22,160 --> 01:27:25,920 may outweigh the surgeon's knife or the chemist's drug. 1379 01:27:27,160 --> 01:27:29,760 I will no! permit race, religion, 1380 01:27:29,880 --> 01:27:32,440 nationality or social standing 1381 01:27:32,560 --> 01:27:36,840 intervene between my duty and my patients. 1382 01:27:37,680 --> 01:27:41,920 If I do not violate this oath, may I be respected while I live, 1383 01:27:42,040 --> 01:27:43,880 remembered affectionately thereafter. 1384 01:27:50,400 --> 01:27:53,040 - Your Honour, may I? 1385 01:27:59,240 --> 01:28:02,680 Dr. Chopra, what did you just recite? 1386 01:28:04,280 --> 01:28:07,840 - The Hippocratic Oath. - Why'? 1387 01:28:08,840 --> 01:28:10,560 - Because I swore to it. 1388 01:28:11,960 --> 01:28:15,880 - Dr. Chopra, do you believe that what you did was right? 1389 01:28:16,760 --> 01:28:18,960 - With all my heart, yes. 1390 01:28:22,280 --> 01:28:26,400 And had I not done so, I would've betrayed my profession... 1391 01:28:28,000 --> 01:28:29,720 and everything I believe in. 1392 01:28:31,040 --> 01:28:32,040 - Thank you. 1393 01:28:34,000 --> 01:28:34,960 Your Honour. 1394 01:28:40,840 --> 01:28:44,960 - Do you want our great medical system to be run by cabbies? 1395 01:28:45,120 --> 01:28:46,640 No. 1396 01:28:46,760 --> 01:28:52,200 I urge you to disregard Mr. Chopra's celebrity status 1397 01:28:52,320 --> 01:28:54,200 and his phony philanthropy, 1398 01:28:56,000 --> 01:28:58,720 and keep in mind his utter contempt for the law. 1399 01:28:59,920 --> 01:29:04,080 - Dr. Chopra is a doctor of medicine. 1400 01:29:05,360 --> 01:29:06,760 He upheld an oath... 1401 01:29:07,800 --> 01:29:11,280 that transcends borders, languages, cultures. 1402 01:29:12,160 --> 01:29:14,160 Members of the jury, I ask you: 1403 01:29:15,040 --> 01:29:17,480 what if you were in the back of that cab? 1404 01:29:19,520 --> 01:29:21,760 Would you find this man guilty 1405 01:29:21,880 --> 01:29:24,280 if I! was your life that he saved? 1406 01:29:26,360 --> 01:29:28,400 What if it was the life of your child? 1407 01:29:34,360 --> 01:29:35,800 Cabbie! Cabbie...! We love you, Dr. Cabbie! 1408 01:29:36,040 --> 01:29:37,400 Cabbie! Cabbie...! We love you, Dr. Cabbie! 1409 01:29:39,080 --> 01:29:40,040 We love you! 1410 01:29:46,360 --> 01:29:47,760 - Any comment, please! 1411 01:29:47,920 --> 01:29:50,360 - I'm trying to get you to deliver my baby! 1412 01:29:51,160 --> 01:29:52,640 We love you! 1413 01:29:55,640 --> 01:29:56,960 - Has the jury reached a verdict? 1414 01:29:57,720 --> 01:29:59,080 - Yes, we have, Your Honour. 1415 01:29:59,200 --> 01:30:02,040 - On the charge of impersonating a doctor, what say you? 1416 01:30:02,200 --> 01:30:03,120 - Not guilty. 1417 01:30:04,320 --> 01:30:07,120 - On the charge of criminal negligence causing bodily harm? 1418 01:30:07,240 --> 01:30:08,440 - Not guilty. 1419 01:30:12,440 --> 01:30:15,440 - And possessing and dispensing controlled drugs without a license? 1420 01:30:15,560 --> 01:30:16,720 - Guilty. 1421 01:30:16,880 --> 01:30:19,880 - Members of the jury, thank you for your time. 1422 01:30:20,000 --> 01:30:23,880 - Your Honour, the prosecution recommends a minimum 4-year jail term, 1423 01:30:24,000 --> 01:30:27,720 after which, since Mr. Chopra is not a citizen of our country, 1424 01:30:27,840 --> 01:30:29,640 we recommend that he be deported. 1425 01:30:29,760 --> 01:30:32,640 You can't do that! 1426 01:30:33,440 --> 01:30:35,720 - Order! Idiot! 1427 01:30:35,840 --> 01:30:38,240 - I'll pronounce the sentence in 2 hours. 1428 01:30:38,360 --> 01:30:39,440 - All rise! 1429 01:30:43,440 --> 01:30:44,440 Excuse me... 1430 01:30:46,080 --> 01:30:47,680 - Come on. We don't have much time. 1431 01:30:47,800 --> 01:30:49,160 - Where are we going? - You'll see. 1432 01:30:50,640 --> 01:30:52,240 - Natalie! Natalie,just... 1433 01:30:52,600 --> 01:30:53,760 Listen, w...! 1434 01:30:56,040 --> 01:30:57,080 Where are we going? 1435 01:30:59,600 --> 01:31:02,160 - Your Honour, I'd like to present important evidence 1436 01:31:02,320 --> 01:31:04,680 before sentencing the accused. - Miss Wilman, 1437 01:31:04,800 --> 01:31:08,480 evidence comes before the guilty/not-guilty thing. 1438 01:31:11,240 --> 01:31:13,080 It's against my better judgment, 1439 01:31:14,280 --> 01:31:15,840 but you may proceed. 1440 01:31:16,000 --> 01:31:19,040 - Your honour, I ask you to consider the value 1441 01:31:19,160 --> 01:31:22,800 Dr. Chopra's deportation would serve his new wife and child. 1442 01:31:22,920 --> 01:31:25,840 - Mr. Chopra was a bachelor when this trial started. 1443 01:31:25,960 --> 01:31:27,480 What am I missing? 1444 01:31:27,600 --> 01:31:28,600 - Well... 1445 01:31:31,120 --> 01:31:32,840 - Shhh! 1446 01:31:35,400 --> 01:31:36,640 - You ready, boss? 1447 01:31:36,760 --> 01:31:38,640 - Come on! Come on! 1448 01:31:41,520 --> 01:31:44,000 Hi! - Hi! Do you have the marriage license? 1449 01:31:44,160 --> 01:31:46,520 - Yeah, here you go. - Marriage license? 1450 01:31:46,640 --> 01:31:48,640 - Yeah, you signed that when you signed me. 1451 01:31:48,800 --> 01:31:50,840 Always read the fine print, Dr. Chopra. 1452 01:31:52,440 --> 01:31:54,480 Nervous? Me too. It's my first time. 1453 01:31:58,680 --> 01:32:01,600 - Do you want me to marry you only so I can stay in this country? 1454 01:32:03,000 --> 01:32:06,640 - No, I... want you to marry me because you love me. 1455 01:32:11,200 --> 01:32:12,280 " No! 1456 01:32:13,120 --> 01:32:14,960 - Idiot! 1457 01:32:15,680 --> 01:32:16,680 - What is he doing? 1458 01:32:17,280 --> 01:32:19,200 - Is there an objection? 1459 01:32:19,320 --> 01:32:22,240 - Yes! I... I object. 1460 01:32:23,520 --> 01:32:25,320 Deepu, don't! 1461 01:32:25,440 --> 01:32:28,160 - I'm sorry, I... I can't marry you. 1462 01:32:28,280 --> 01:32:29,400 No! 1463 01:32:29,520 --> 01:32:30,840 - Not like this. 1464 01:32:34,360 --> 01:32:35,800 - -Deepu! 1465 01:32:48,920 --> 01:32:50,240 - Natalie... 1466 01:32:51,680 --> 01:32:53,680 I don't know what tomorrow will bring... 1467 01:32:55,360 --> 01:32:56,920 but with you as my wife 1468 01:32:58,080 --> 01:32:59,760 and Ganesh as my son, 1469 01:33:01,600 --> 01:33:03,160 I know I can face it. 1470 01:33:03,880 --> 01:33:06,440 I promise to love you both forever. 1471 01:33:08,200 --> 01:33:09,840 Will you marry me? 1472 01:33:11,160 --> 01:33:12,120 - Of course I will! 1473 01:33:21,440 --> 01:33:23,000 - I'm so happy! 1474 01:33:24,040 --> 01:33:26,640 - And... now we're happily married. 1475 01:33:30,840 --> 01:33:31,840 - Thank you, Miss Wilman. 1476 01:33:33,200 --> 01:33:36,000 Prescribing drugs without a license 1477 01:33:36,120 --> 01:33:39,200 has meant ruin for many before you. 1478 01:33:41,760 --> 01:33:45,600 But I see more gain in sentencing you to 500 hours of community service... 1479 01:33:45,720 --> 01:33:48,360 ...than putting you in jail. 1480 01:33:49,200 --> 01:33:51,600 And you will not practise without a license. 1481 01:33:52,120 --> 01:33:54,800 Considering your deep family ties in this country, 1482 01:33:55,640 --> 01:33:59,280 it is this court's decision not to deport you. 1483 01:34:03,800 --> 01:34:04,760 We did n! 1484 01:34:04,880 --> 01:34:06,520 This court is adjourned. 1485 01:34:10,400 --> 01:34:12,720 Good job, everybody! 1486 01:34:13,840 --> 01:34:15,960 Good job, everybody. Good job! - on! 1487 01:34:17,320 --> 01:34:20,160 - Ah! Ah! 1488 01:34:20,760 --> 01:34:23,760 - We did it! - Let's go, let's go! 1489 01:34:26,440 --> 01:34:29,400 Rani! Rani, let's go! 1490 01:34:29,520 --> 01:34:32,720 This is a good thing, right? 1491 01:34:32,840 --> 01:34:34,040 Oh my gosh! 1492 01:34:35,280 --> 01:34:37,720 - Oh, Deepak! I love you! 1493 01:34:37,840 --> 01:34:39,480 I love this guy! 1494 01:34:42,960 --> 01:34:44,360 All right, let's eat! 1495 01:34:47,880 --> 01:34:49,360 - Yes, yes, yes! 1496 01:34:51,520 --> 01:34:53,240 Come on, let's go! 1497 01:34:53,360 --> 01:34:55,360 - Natalie! Wow! 1498 01:34:55,520 --> 01:34:57,080 So vicious, but sexy! 1499 01:34:57,200 --> 01:35:00,320 Seriously, so much sexier since my baby tumbled out of your vagina. 1500 01:35:00,440 --> 01:35:02,960 That's a compliment! OK, you know what? You wouldn't have given 1501 01:35:03,080 --> 01:35:06,680 Slum Doc here a second chance if he hadn't seen your powdered kitty 1502 01:35:06,800 --> 01:35:08,640 in the back of the cab. - Leave it, Deepak. He's drunk. 1503 01:35:10,120 --> 01:35:11,080 - What did you say? 1504 01:35:11,200 --> 01:35:13,320 - I said, "Birdie Num Num Num Num." 1505 01:35:14,640 --> 01:35:15,680 Oh! 1506 01:35:17,880 --> 01:35:19,120 Oh God! 1507 01:35:19,920 --> 01:35:21,520 - Are you OK? - Yeah, well, he just punched- 1508 01:35:21,640 --> 01:35:24,240 - Dick! - Why does that feel good? 1509 01:35:24,360 --> 01:35:26,560 I like that. I don't know why. Oh God, that feels... 1510 01:35:27,960 --> 01:35:30,560 - As I was saying, how does a honeymoon in India sound? 1511 01:35:30,720 --> 01:35:32,640 - I'd love to see the Taj Mahal with you. 1512 01:35:49,080 --> 01:35:50,840 Ah! 1513 01:36:02,000 --> 01:36:03,320 # Come on # 1514 01:36:14,640 --> 01:36:18,440 (Woman on PM: Dr. Chopra to radiology. Dr. Chopra, radiology. 1515 01:36:18,560 --> 01:36:20,400 - How are you feeling, honey? - Fine. 1516 01:36:20,520 --> 01:36:24,680 - I told you false alarms, Braxton Hicks contractions, nothing else. 1517 01:36:24,800 --> 01:36:27,320 - Honey, I'd just really like to give birth in a hospital this time, 1518 01:36:27,480 --> 01:36:29,640 you know what I'm saying? - You got it. 1519 01:36:29,760 --> 01:36:31,680 - You don't want me to fall in love with another cabbie, do you? 1520 01:36:31,800 --> 01:36:32,960 - Just make sure he's a doctor. 1521 01:36:33,520 --> 01:36:34,880 # I'm living the life # 1522 01:36:34,960 --> 01:36:36,360 # I've been feeling right # 1523 01:36:36,480 --> 01:36:39,920 # It must be magic # 1524 01:37:17,840 --> 01:37:22,240 You know, I always wonder, will we ever find a cure for cancer? 1525 01:37:22,680 --> 01:37:24,880 It I'm not home It's an emergency... $1 1526 01:37:25,000 --> 01:37:26,320 - You know what I wonder'? 1527 01:37:27,840 --> 01:37:32,360 Why is a "bra" singular and "panties" plural? 1528 01:37:33,040 --> 01:37:36,240 It My temperature is rising and I just can't stand it $1 1529 01:37:36,360 --> 01:37:39,800 it Time is running out for you to set me free $1 1530 01:37:39,920 --> 01:37:42,040 # Dr. Cabbie Dr. Cabbie... # 1531 01:37:42,160 --> 01:37:43,160 - You're looking good, Tony. 1532 01:37:43,280 --> 01:37:45,520 Now, all I need a urine and a stool sample. 1533 01:37:45,640 --> 01:37:47,040 - OK, doc! - OK. 1534 01:37:47,840 --> 01:37:50,400 Ti Dr. Cabbie Dr. Cabbie Can you fix me... $1 1535 01:37:50,560 --> 01:37:52,920 What are you doing? Tony, what- - Shhh! 1536 01:37:53,040 --> 01:37:54,240 - Tony, what are you doing? 1537 01:37:54,840 --> 01:37:56,720 - There you go, doc! That's the way. 1538 01:37:56,840 --> 01:37:57,840 # My desire # 1539 01:37:57,960 --> 01:37:59,480 # The fire's burning higher # 1540 01:38:00,200 --> 01:38:01,800 # Your body's calling me # 1541 01:38:01,920 --> 01:38:04,040 # Your body's calling me # 1542 01:38:05,880 --> 01:38:08,120 - Deepak, I am so sorry! - I don't mean any disrespect. 1543 01:38:08,240 --> 01:38:09,440 - Get the Sorry. 1544 01:38:19,160 --> 01:38:21,600 - Do your nipples always get hard when you're cold? 1545 01:38:22,160 --> 01:38:23,280 - Only when I'm horny. 1546 01:38:26,160 --> 01:38:27,720 - Are you a safe driver? 1547 01:38:28,840 --> 01:38:30,680 - Yeah, I've got a condom on right now. 1548 01:38:31,880 --> 01:38:32,880 Show me! 1549 01:38:36,920 --> 01:38:38,320 Another one? 1550 01:38:38,440 --> 01:38:41,400 # Time for you to set me free # 1551 01:38:41,520 --> 01:38:43,760 # Dr. Cabbie Dr. Cabbie # 1552 01:38:43,920 --> 01:38:47,040 it Can you fix me Fix me up right now $1 1553 01:38:47,160 --> 01:38:49,280 # Pick me up right now... # 1554 01:38:49,400 --> 01:38:51,360 - How many wives do you have? 1555 01:38:52,240 --> 01:38:54,160 - Three... a week, 1556 01:38:54,280 --> 01:38:56,560 hmm, until their husbands find out. 1557 01:38:56,680 --> 01:38:59,520 - Welcome to the Korma Sutra. 1558 01:39:00,920 --> 01:39:01,920 Ah! 1559 01:39:02,960 --> 01:39:05,320 On! 1560 01:39:06,720 --> 01:39:10,480 - I ask this girl, OK, politely, 3 times to go out with me. 1561 01:39:10,600 --> 01:39:12,920 Politely! And you know what she says? 1562 01:39:13,040 --> 01:39:15,360 No. Pfft! Just like that. 1563 01:39:15,520 --> 01:39:18,160 - Maybe your approach is all wrong. - What do you mean, my approach is all wrong? 1564 01:39:18,320 --> 01:39:19,840 You're the king of approaches, or what? 1565 01:39:19,960 --> 01:39:21,160 - OK, show me! 1566 01:39:21,320 --> 01:39:23,280 - You're a dude! - Try. It'll be fun. 1567 01:39:23,400 --> 01:39:24,520 - OK, ahem! 1568 01:39:26,320 --> 01:39:29,040 It Time is running out For you to set me free... $1 1569 01:39:29,160 --> 01:39:30,360 Let's have sex. 1570 01:39:31,080 --> 01:39:33,520 - No, no, Tony- - Wait, wait! No, no, no! 1571 01:39:33,640 --> 01:39:36,160 Let's have sex, please. - Tony, you can't say that. 1572 01:39:36,280 --> 01:39:38,920 - What do you mean? OK, please, let's have sex. 1573 01:39:39,640 --> 01:39:41,800 - Tony- - Please, let's have sex, please! 1574 01:39:41,920 --> 01:39:43,480 Please, please! Let's have sex, please! - No! 1575 01:39:43,600 --> 01:39:45,320 - You're just like every other woman! 1576 01:39:47,320 --> 01:39:48,600 You suck! 1577 01:40:13,680 --> 01:40:14,960 # Uh-huh # 1578 01:40:16,040 --> 01:40:17,040 # Uh-huh # 1579 01:40:20,040 --> 01:40:21,200 # Really # 1580 01:40:33,960 --> 01:40:35,200 # Come on # 1581 01:42:06,080 --> 01:42:07,640 # Uh-huh # 1582 01:42:08,560 --> 01:42:09,920 # Uh-huh # 1583 01:42:10,680 --> 01:42:14,400 # Uh-huh mm-hmm # 1584 01:42:42,080 --> 01:42:45,680 # AH I need is you # 1585 01:42:45,800 --> 01:42:49,640 # AH I need is you # 1586 01:42:49,760 --> 01:42:53,000 # AH I need is you # 1587 01:42:53,120 --> 01:42:56,400 it And I'm so glad I've found you $1 1588 01:42:57,200 --> 01:43:00,280 it And I'm so glad I've found you $1 1589 01:43:02,640 --> 01:43:06,120 it I never thought I'd ever find a love like this $1 1590 01:43:06,520 --> 01:43:09,360 it I never thought I'd find someone like you $1 1591 01:43:10,280 --> 01:43:13,880 it I thought I'd go through life being so lonely $1 1592 01:43:14,320 --> 01:43:16,760 it I never thought Pd need it like I do $1 1593 01:43:17,520 --> 01:43:18,560 #Ooh# 1594 01:43:18,720 --> 01:43:21,880 # I wanna be your girl oh # 1595 01:43:22,320 --> 01:43:24,400 # I've been searching around the world # 1596 01:43:24,560 --> 01:43:28,000 # And all I need is you # 1597 01:43:28,160 --> 01:43:31,520 # AH I need is you # 1598 01:43:31,640 --> 01:43:35,920 # Ooh all I need is you... # 118002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.