Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,560 --> 00:02:05,360
Time's up! Time's up!
Finish! Finish your work!
2
00:02:05,480 --> 00:02:08,840
Please, time's up! Hurry up!
Time's up! Come on!
3
00:02:22,440 --> 00:02:23,640
- Hi!
- Hi, Deepak.
4
00:02:27,280 --> 00:02:30,480
Congratulations, Deepak!
5
00:02:50,400 --> 00:02:55,080
I swear to fulfill to the best
of my ability and judgment this covenant.
6
00:02:55,200 --> 00:02:58,480
I will respect the hard-won scientific gains
7
00:02:58,600 --> 00:03:01,800
of those physicians
in whose steps I walk.
8
00:03:01,920 --> 00:03:06,200
I will remember that warmth,
sympathy and understanding
9
00:03:06,320 --> 00:03:08,480
may outweigh the surgeon's knife.
10
00:03:08,600 --> 00:03:12,400
May I long experience
the joy of healing those
11
00:03:12,560 --> 00:03:14,400
who may seek my help.
12
00:03:14,520 --> 00:03:16,760
And I will maintain
by all means in my power
13
00:03:16,880 --> 00:03:21,040
the honour and noble tradition
of the medical profession.
14
00:03:34,880 --> 00:03:37,920
Swami-ji, keep the rupees!
15
00:03:38,080 --> 00:03:40,000
It's all about dollars for me!
16
00:04:14,440 --> 00:04:17,600
Show some respect now, huh?
I'm a doctor!
17
00:05:04,320 --> 00:05:05,360
Ma!
18
00:05:06,560 --> 00:05:09,640
Dr. Deepak Veer Chopra.
19
00:05:10,400 --> 00:05:12,320
MD.
- on!
20
00:05:15,000 --> 00:05:16,520
Doctor!
21
00:05:18,240 --> 00:05:20,880
Your father would've been
so proud of you today!
22
00:05:21,000 --> 00:05:23,400
- He would've been proud of you, Ma.
23
00:05:23,520 --> 00:05:25,120
You've worked so hard for us.
24
00:05:26,680 --> 00:05:28,800
Ma! Ma!
25
00:05:31,280 --> 00:05:32,600
Last time!
26
00:05:43,280 --> 00:05:45,520
I want us to experience the world now!
27
00:05:45,640 --> 00:05:49,560
And, Ma, I can heal people anywhere!
28
00:05:51,800 --> 00:05:53,360
Ma?
29
00:05:57,160 --> 00:05:58,200
Ma!
30
00:06:04,040 --> 00:06:05,720
- Ma, pack up these spices now!
31
00:06:05,840 --> 00:06:08,440
We'll need them to keep us warm.
32
00:06:08,560 --> 00:06:12,040
We are moving to the land of opportunity.
33
00:06:12,160 --> 00:06:15,120
- Honey... I thought
we were going to Canada.
34
00:06:15,240 --> 00:06:17,080
Let's go!
35
00:06:33,000 --> 00:06:35,400
So many white people, new?
36
00:06:35,520 --> 00:06:38,280
Ma, did you know the entire country
once belonged to the Indians?
37
00:06:38,400 --> 00:06:40,640
- Amazing! Indians!
38
00:06:42,040 --> 00:06:43,240
Hello!
39
00:06:44,600 --> 00:06:48,280
- Dr. Deepak Veer Chopra. Really?
40
00:06:48,400 --> 00:06:51,320
Millions of us Indians
share many names,
41
00:06:51,440 --> 00:06:53,680
but there's only one great
Dr. Deepak Chopra.
42
00:06:54,240 --> 00:06:55,720
- You also!
43
00:06:55,880 --> 00:06:57,480
- And Vijay Sharma sponsored you?
44
00:06:57,600 --> 00:06:58,880
- Yes! He's my brother!
45
00:07:00,120 --> 00:07:02,320
He's got the best Indian
restaurant in Toronto:
46
00:07:02,440 --> 00:07:03,640
Korma Suva!
47
00:07:05,040 --> 00:07:08,160
Susan, you should come there sometime
if you like Indian food.
48
00:07:08,280 --> 00:07:09,560
We'll give you big discount!
49
00:07:09,680 --> 00:07:11,200
- Welcome to Canada.
- Thank you, ma'am!
50
00:07:11,320 --> 00:07:12,800
- Thank you! Thank you!
51
00:07:12,920 --> 00:07:15,440
Look how quickly
she stamped our passports!
52
00:07:15,560 --> 00:07:17,840
These Chinese, they're just like us!
- OK!
53
00:07:17,960 --> 00:07:20,000
- They love discounts
even more than sex!
54
00:07:20,120 --> 00:07:21,480
- Shhh! Shhh! Let's go!
55
00:07:21,600 --> 00:07:23,600
Carefully!
We have to find your uncle Vijay.
56
00:07:24,680 --> 00:07:27,160
- OK!
Over here! Over here!
57
00:07:31,960 --> 00:07:33,160
- Who are these girls?
58
00:07:34,120 --> 00:07:35,680
- Must be his assistants, new?
59
00:07:37,880 --> 00:07:39,360
- Hey, Uncle!
60
00:07:39,480 --> 00:07:43,440
Welcome to Toronto! Huh?
61
00:07:43,560 --> 00:07:46,320
So, Uncle, where's all the snow?
62
00:07:47,800 --> 00:07:49,600
'WOW!
- Huh?
63
00:07:49,720 --> 00:07:51,320
Beautiful house, Uncle!
64
00:07:51,440 --> 00:07:53,200
Very nice!
65
00:07:53,320 --> 00:07:54,880
- And where is she?
66
00:07:55,040 --> 00:07:57,040
- Uncle, when do we meet Rani?
67
00:07:57,160 --> 00:08:00,120
- Viju, you never told us
where did you meet her?
68
00:08:00,240 --> 00:08:01,920
- Uh,where?
- Huh, where?
69
00:08:02,080 --> 00:08:04,760
She's coming.
70
00:08:10,960 --> 00:08:13,400
Huh? What do you think?
71
00:08:13,520 --> 00:08:14,840
Huh?
72
00:08:16,760 --> 00:08:20,520
Welcome to your new home.
73
00:08:23,040 --> 00:08:24,200
Namaste!
74
00:08:24,320 --> 00:08:25,800
Namaste!
75
00:08:25,920 --> 00:08:29,120
- I hope you brought your appetites.
I've been cooking up a storm!
76
00:08:29,280 --> 00:08:30,600
- Buzz, buzz, buzz!
77
00:08:31,680 --> 00:08:32,800
Beautiful!
78
00:08:34,360 --> 00:08:35,320
- Let's eat!
79
00:08:37,720 --> 00:08:38,640
- That's fine. Thank you!
80
00:08:38,760 --> 00:08:41,760
- Mmm! Rani,
there's already enough food!
81
00:08:41,880 --> 00:08:43,240
- Oh, but the Dalai Lama says,
82
00:08:43,360 --> 00:08:46,400
"One must approach both love
and cooking with reckless abandon."
83
00:08:46,560 --> 00:08:47,720
- Uh-huh!
84
00:08:49,360 --> 00:08:52,040
Oh, your auntie warships the snake god.
85
00:08:52,160 --> 00:08:55,480
- But, Uncle, isn't the snake god a cobra?
86
00:08:56,680 --> 00:09:01,600
- Um, there are no cobras here,
so she worships the rattlesnake god.
87
00:09:01,720 --> 00:09:03,720
on!
- Lamb?
88
00:09:03,840 --> 00:09:06,040
- No, thank you, Auntie!
I don't eat meat!
89
00:09:06,160 --> 00:09:08,880
My Deepu is a grass eater!
90
00:09:09,000 --> 00:09:09,960
- Um...
91
00:09:10,080 --> 00:09:12,120
But I'll have some!
92
00:09:14,800 --> 00:09:16,600
Nellie?
93
00:09:16,760 --> 00:09:18,840
- Thank you! Uncle, can I serve you?
94
00:09:18,960 --> 00:09:20,600
- Please!
- Mmm!
95
00:09:20,760 --> 00:09:21,720
Looks tasty!
96
00:09:21,840 --> 00:09:23,080
- Uh. good!
97
00:09:23,200 --> 00:09:25,280
Naan?
98
00:09:25,400 --> 00:09:26,400
- Thank you!
99
00:09:26,520 --> 00:09:28,120
- Naan?
100
00:09:28,240 --> 00:09:29,760
- Thank you!
101
00:09:29,880 --> 00:09:31,280
Naan!
102
00:09:31,440 --> 00:09:33,920
- Where did you learn
to cook Indian food?
103
00:09:34,040 --> 00:09:35,080
- TV!
104
00:09:35,240 --> 00:09:37,720
- Uncle? Auntie?
You've been godsends.
105
00:09:37,880 --> 00:09:41,760
Supporting my education
and now sponsoring us?
106
00:09:41,880 --> 00:09:45,160
Really, words can't express
how thankful lam
107
00:09:45,280 --> 00:09:47,080
for everything you've done
for Ma and me.
108
00:09:47,200 --> 00:09:49,400
- Don't thank me.
It was your aunt's idea.
109
00:09:49,520 --> 00:09:51,240
She wanted us all to be together.
110
00:09:52,680 --> 00:09:53,640
- Really?
- Thank you, Auntie!
111
00:09:53,760 --> 00:09:55,160
You're welcome!
112
00:09:55,280 --> 00:09:57,480
To my lovely Indian family!
113
00:09:58,720 --> 00:09:59,680
Cheers!
114
00:10:00,760 --> 00:10:02,320
- I'll drink to that!
115
00:10:02,440 --> 00:10:04,120
- But Neelu-ji,
you've never drank alcohol before!
116
00:10:04,240 --> 00:10:06,080
- Well, I've never been on a plane before!
117
00:10:06,240 --> 00:10:08,000
Cheers!
118
00:10:08,120 --> 00:10:09,760
I like Canada!
119
00:10:09,880 --> 00:10:11,280
It likes you!
120
00:10:12,400 --> 00:10:13,360
Ma?
121
00:10:13,480 --> 00:10:14,680
Ma, are you OK?
122
00:10:18,880 --> 00:10:22,400
- I would be proud to be a pan
123
00:10:22,520 --> 00:10:24,480
of your medical team.
124
00:10:25,080 --> 00:10:29,880
Sincerely, Dr. Deepak Veer Chopra.
125
00:10:36,480 --> 00:10:37,800
That was fast!
126
00:10:39,320 --> 00:10:42,200
Hey, sexy! You're so big!
127
00:10:42,320 --> 00:10:45,400
Do you know what else is big?
These massive savings!
128
00:10:45,520 --> 00:10:48,920
Click now and we can have some fun!
Click right here!
129
00:10:52,800 --> 00:10:55,320
- A slice of cucumber on each eye;
130
00:10:55,440 --> 00:10:57,960
my idea of a perfectly balanced diet.
131
00:10:58,080 --> 00:10:59,200
- Really?
132
00:11:02,440 --> 00:11:03,840
- Hello, ladies!
133
00:11:04,000 --> 00:11:06,160
- Hot stone massage at 5:00?
134
00:11:06,280 --> 00:11:07,720
- Yes, yes! Let's get stoned!
135
00:11:07,840 --> 00:11:11,200
- Deepak!
Looks like you just got some good news!
136
00:11:11,320 --> 00:11:12,560
- It's a job offer!
137
00:11:12,680 --> 00:11:14,840
I can feel it from the bottom of my heart!
138
00:11:14,960 --> 00:11:17,880
- I can also feel it from my bottom!
My Deepu!
139
00:11:18,000 --> 00:11:20,400
- OK, guys, no need to get excited.
140
00:11:20,520 --> 00:11:22,560
It's just an interview call-in.
141
00:11:25,280 --> 00:11:28,560
Guys!
It's just an interview! Come on!
142
00:11:54,960 --> 00:11:57,920
Come on, Deepak! Confidence!
143
00:11:58,040 --> 00:12:00,600
You can do this. You're a good doctor! Yes!
144
00:12:00,720 --> 00:12:02,440
"Good morning!
Good morning!
145
00:12:02,560 --> 00:12:05,200
"My name is Deepak V...
Good morning!
146
00:12:05,360 --> 00:12:07,360
"My name is Dr. Deepak Veer Chopra.
147
00:12:07,480 --> 00:12:09,440
"I'm caring and I'm compassionate."
148
00:12:09,560 --> 00:12:11,400
Yes, that's it!
"I'm a dedicated-"
149
00:12:22,680 --> 00:12:24,040
Good day!
150
00:12:30,440 --> 00:12:31,920
- Congratulations!
151
00:12:32,080 --> 00:12:34,760
You've excelled
at the Medical Council Evaluating Exams!
152
00:12:34,920 --> 00:12:38,200
- Despite your excellent exam results,
153
00:12:38,320 --> 00:12:41,920
the Canadian Medical Association
requires a 4-year residency.
154
00:12:42,040 --> 00:12:45,320
- I graduated from a well-respected
medical school in India.
155
00:12:45,440 --> 00:12:48,120
on, India!
Yeah! I love India!
156
00:12:48,640 --> 00:12:50,280
I went to an ashram out of college.
157
00:12:50,440 --> 00:12:51,760
Namaste!
158
00:12:51,880 --> 00:12:55,800
Anyway, Indian medical training
isn't familiar to us.
159
00:12:55,920 --> 00:12:59,480
- But I also know that this country
has a shortfall of 26,000 doctors.
160
00:12:59,600 --> 00:13:01,320
I'm confident that my credentials-
161
00:13:01,480 --> 00:13:04,480
- We can't travel the world
evaluating every medical school!
162
00:13:04,600 --> 00:13:06,800
- We must provide competent healthcare here.
163
00:13:06,920 --> 00:13:09,960
- Millions of people
who can't find a family doctor are clogging-
164
00:13:10,080 --> 00:13:11,680
- Our emergency rooms.
165
00:13:11,800 --> 00:13:14,200
- I've had every door slammed in my face.
166
00:13:14,320 --> 00:13:16,520
I've rewritten every exam successfully!
167
00:13:16,640 --> 00:13:19,440
- Being a doctor
is not only about treating patients...
168
00:13:19,600 --> 00:13:21,120
- It's about having patience!
169
00:13:21,240 --> 00:13:23,440
- Maybe you'd like to try another career,
170
00:13:23,600 --> 00:13:27,680
perhaps nursing
or massage therapy, Mr. uh...
171
00:13:28,920 --> 00:13:29,920
Brown.
172
00:13:36,400 --> 00:13:37,840
Sorry!
173
00:13:49,960 --> 00:13:51,960
- Decaf latte with a heart
for my favourite guy!
174
00:13:52,080 --> 00:13:54,040
- What do I owe you?
- Oh no, it's on me.
175
00:13:54,160 --> 00:13:55,840
- Oh, thanks!
- Have a good day!
176
00:14:28,280 --> 00:14:31,200
Can I help the next customer?
- Just one second!
177
00:14:31,320 --> 00:14:33,120
- Hey! What can I get for you?
178
00:14:37,400 --> 00:14:38,560
Coffee?
179
00:14:40,680 --> 00:14:42,760
Coffee?
180
00:14:44,040 --> 00:14:46,960
- I'm... I'm so sorry!
I've just had such a bad day.
181
00:14:47,080 --> 00:14:49,360
I can't get a job here...
182
00:14:49,480 --> 00:14:52,560
- We've all had those. Bye-bye!
- Thanks!
183
00:14:52,680 --> 00:14:54,400
- Can I help the next clown?
184
00:14:55,520 --> 00:14:58,240
- I'll take whatever's cheapest,
the bathroom key and a plunger.
185
00:14:58,400 --> 00:15:00,240
OK!
- And move on it, Blondie!
186
00:15:00,360 --> 00:15:01,720
I'm shitting in my pants here!
187
00:15:08,720 --> 00:15:10,760
Hey! Watch it!
188
00:15:13,240 --> 00:15:16,160
- Hey! Mr. India!
Where are you going?
189
00:15:17,120 --> 00:15:18,120
- I don't know.
190
00:15:18,280 --> 00:15:19,920
- What? In life, or...
191
00:15:20,040 --> 00:15:22,200
I have to go!
192
00:15:22,320 --> 00:15:23,720
- W-w-wait! OK! OK!
193
00:15:23,840 --> 00:15:26,760
Today, I give you 50% off
to all sad Indians. Come!
194
00:15:26,880 --> 00:15:27,840
- That's fine!
195
00:15:27,960 --> 00:15:31,640
- What a beautiful face, huh?
One smile! One smile! One smile!
196
00:15:31,800 --> 00:15:33,480
Huh? Huh? Come, come, come, come!
197
00:15:33,600 --> 00:15:34,920
No, no! In the front!
198
00:15:35,040 --> 00:15:36,960
Indian style!
Brothers, brothers! Come!
199
00:15:38,080 --> 00:15:39,640
OK, come!
200
00:15:40,840 --> 00:15:43,720
What do you do?
- I'm a doctor.
201
00:15:43,880 --> 00:15:46,360
- You're a doctor?
Check one thing, doctor!
202
00:15:46,480 --> 00:15:48,280
Small joke!
Don't mind! Don't mind!
203
00:15:48,400 --> 00:15:49,880
Where are you going?
204
00:15:50,960 --> 00:15:52,520
- Korma Sutra Restaurant.
205
00:15:52,640 --> 00:15:56,640
- Hey! Free diarrhea
with every plate of butler chicken, boss!
206
00:15:56,760 --> 00:15:58,360
And that owner's so horny, man!
207
00:15:58,480 --> 00:16:01,120
He must be judging the chicken nipples
inappropriately also.
208
00:16:01,240 --> 00:16:02,640
- He's my uncle.
209
00:16:02,760 --> 00:16:04,920
- Nice guy! Very nice guy!
210
00:16:06,160 --> 00:16:08,280
Oh, and that white snake lady, man!
211
00:16:08,400 --> 00:16:10,440
I'd love to show her my python.
212
00:16:10,600 --> 00:16:13,080
- Hey! She's my auntie!
And she's very sweet.
213
00:16:13,240 --> 00:16:14,760
- Oh, yeah!
- Show some respect!
214
00:16:14,880 --> 00:16:15,880
- Nice lady, huh? Great!
215
00:16:16,000 --> 00:16:18,560
- Yeah, she is!
- Oh, wow!
216
00:16:18,680 --> 00:16:20,960
Look at this hottie, huh?
217
00:16:22,080 --> 00:16:23,600
Ooh! Ass-testis!
218
00:16:23,720 --> 00:16:25,520
Hey! Excuse me, miss?
219
00:16:25,640 --> 00:16:27,360
Wanna play doctor with my friend?
He's an MD.
220
00:16:27,520 --> 00:16:29,560
- No! Shhh!
- And what are you? The nurse?
221
00:16:29,720 --> 00:16:33,480
- Actually, I'm a-
I specialize in little pussy cats!
222
00:16:33,600 --> 00:16:36,160
- And I specialize in cracking nuts.
223
00:16:36,280 --> 00:16:37,640
- Anytime!
224
00:16:38,840 --> 00:16:40,320
- I don't know him.
225
00:16:40,440 --> 00:16:42,000
I'm really sor...
226
00:16:42,120 --> 00:16:43,400
- Whoa!
227
00:16:43,520 --> 00:16:46,000
Call me tonight, huh?
555-SEXY.
228
00:16:46,120 --> 00:16:48,640
Area code: 416.
My name is Tony!
229
00:16:52,200 --> 00:16:53,880
- Thanks!
- Anytime, boss!
230
00:16:55,200 --> 00:16:56,960
- Be good!
- Hey, boss?
231
00:16:57,960 --> 00:17:00,880
Call, eh, if you need a cab,
or a drink or a friend
232
00:17:01,000 --> 00:17:03,080
or some hard chicks masala style!
233
00:17:03,200 --> 00:17:06,000
Right now, all I need is a job.
234
00:17:06,160 --> 00:17:07,720
- Hey, buddy! That too!
235
00:17:08,480 --> 00:17:10,520
Tony's got your back.
- Thanks!
236
00:17:14,840 --> 00:17:19,080
- Hi, Tony!
This is Simone, the nutcracker...
237
00:17:25,520 --> 00:17:28,720
Deepu, no job here
is too big or too small.
238
00:17:28,840 --> 00:17:30,080
This is just temporary.
239
00:17:30,200 --> 00:17:31,320
No!
240
00:17:32,960 --> 00:17:34,080
- Oh! My“
- Oh!
241
00:17:34,200 --> 00:17:36,280
- What are you doing?
- I'm sorry!
242
00:17:46,680 --> 00:17:49,400
Oh! Oh!
243
00:17:52,440 --> 00:17:54,080
- Stop your surgery, Doc!
244
00:17:54,240 --> 00:17:56,280
- Yes, Uncle!
- Come! Come with me!
245
00:17:56,440 --> 00:17:58,920
- What happened?
- Come, come, come, come!
246
00:18:01,520 --> 00:18:05,120
That is Dr. Calvin Porter,
famous plastic surgeon.
247
00:18:05,280 --> 00:18:07,280
Take good care of him
and he'll hook you up.
248
00:18:07,400 --> 00:18:09,800
With his daughter?
- No!With a job!
249
00:18:09,920 --> 00:18:12,080
And that's not his daughter.
His daughter's much older.
250
00:18:12,200 --> 00:18:13,720
That's his wife.
- Wow!
251
00:18:13,840 --> 00:18:17,920
- I think he implanted
all of the Silicon Valley right there!
252
00:18:18,040 --> 00:18:20,480
- Come on!
- Huh'? Huh'?
253
00:18:22,840 --> 00:18:25,760
Wow! This one will surely impress!
254
00:18:25,880 --> 00:18:28,040
- Ugh!
- Go, go, go!
255
00:18:28,400 --> 00:18:30,440
- This, Uncle?
- Go!
256
00:18:33,080 --> 00:18:34,920
Uncle...
257
00:18:41,400 --> 00:18:43,600
Good evening, doctor!
258
00:18:43,760 --> 00:18:45,520
Hi!
259
00:18:45,640 --> 00:18:47,080
- Yes, yes!
- It's cute!
260
00:18:47,200 --> 00:18:49,160
Cute!
261
00:18:49,280 --> 00:18:52,800
Uh... we're happy to offer you
our breast-
262
00:18:52,960 --> 00:18:54,160
I mean-
263
00:18:54,280 --> 00:18:57,440
You're a downright idiot!
264
00:18:58,160 --> 00:18:59,080
Don't touch her breasts!
265
00:18:59,240 --> 00:19:01,120
- It's OK, I'm a doctor!
- So am I!
266
00:19:02,720 --> 00:19:04,440
- I'm so sorry!
267
00:19:04,560 --> 00:19:05,760
Calm down!
I'm 30-
268
00:19:10,120 --> 00:19:11,880
It's gone! It's gone! It's gone!
269
00:19:12,000 --> 00:19:14,320
- No, no, no! Don't go!
- I'm sorry!
270
00:19:14,440 --> 00:19:16,800
- We're never eating here again!
- Please don't go!
271
00:19:16,960 --> 00:19:18,320
- Punjabi perverts!
272
00:19:18,440 --> 00:19:21,040
- What's wrong with you?
You can't even serve lobster?
273
00:19:21,160 --> 00:19:22,320
What idiot made you a doctor?
274
00:19:22,440 --> 00:19:25,040
- Do you think I came here
to work in your shitty restaurant?
275
00:19:25,200 --> 00:19:26,680
Keep your stupid hat!
276
00:19:28,960 --> 00:19:31,000
- Fifteen years I've slogged
to get where I am!
277
00:19:31,120 --> 00:19:33,400
And you want everything in 15 days?
278
00:19:54,200 --> 00:19:55,840
- A little lower!
- Mmm!
279
00:19:57,320 --> 00:20:01,480
- What up, doctor?
- Tony? I need a drink.
280
00:20:01,600 --> 00:20:04,880
So, I'm fighting this lobster,
281
00:20:05,000 --> 00:20:07,080
and the husband says,
"Don't touch my wife's boobs!"
282
00:20:07,240 --> 00:20:09,560
I'm like,
"Your wife has boobs in her lobster!"
283
00:20:09,680 --> 00:20:11,240
- Take my wiener! Take my wiener!
Touch it!
284
00:20:11,360 --> 00:20:13,760
With your mouth! Take the wiener!
- I don't want it!
285
00:20:13,880 --> 00:20:15,720
- He doesn't want it.
Give it to me.
286
00:20:15,840 --> 00:20:17,760
- Tell me one thing.
Why are you such an elitist?
287
00:20:17,920 --> 00:20:19,920
Why don't you wanna join us?
You think you're too good to be a cabbie?
288
00:20:20,040 --> 00:20:22,920
Join us! Be a cabbie like us!
- Cabbie, me?
289
00:20:23,040 --> 00:20:26,800
- OK, so what, this guy's saying
he's better off wearing stupid hats,
290
00:20:26,920 --> 00:20:30,000
looking at boobies, putting stupid lobsters
in there, looking around!
291
00:20:31,200 --> 00:20:33,720
- Listen, I don't know anything
about lobsters, OK,
292
00:20:33,840 --> 00:20:35,240
but I heard Tony has crabs.
293
00:20:35,360 --> 00:20:36,760
- Whoa!
- Ah!
294
00:20:36,880 --> 00:20:40,400
You wanna see my crabs?
Come, come! You like seafood?
295
00:20:40,520 --> 00:20:43,800
I'll cut off all 2 inches of it right now!
296
00:20:43,920 --> 00:20:45,600
- Simone!
- Hmm, what's up?
297
00:20:45,720 --> 00:20:46,920
- Where did you find this lowlife?
298
00:20:47,040 --> 00:20:49,920
- I saw his blue balls
hanging off the back of his cab,
299
00:20:50,040 --> 00:20:51,920
and I just felt so sorry for him!
300
00:20:52,040 --> 00:20:53,280
- Hey, hey, hey!
301
00:20:53,400 --> 00:20:55,960
- Guys, I should... I should go.
302
00:20:56,080 --> 00:20:59,000
- Go, yeah! What you should do
is come to work with me tomorrow!
303
00:20:59,120 --> 00:21:02,160
- Yeah!
- Come on! Come just pan-time!
304
00:21:02,280 --> 00:21:06,120
- Guys, I'm a doctor!
305
00:21:06,240 --> 00:21:08,320
- I'm a Ph.D. in psychology.
306
00:21:08,440 --> 00:21:10,320
- Physics graduate!
Beijing U.
307
00:21:10,920 --> 00:21:12,840
- And Tony graduated from driving school!
308
00:21:12,960 --> 00:21:15,280
- I didn't wanna study
like all you idiots, OK?
309
00:21:15,400 --> 00:21:18,400
I always knew I was gonna be a cabbie.
I'm just not a dickhead!
310
00:21:18,520 --> 00:21:20,520
- I guess that's me:
311
00:21:21,560 --> 00:21:22,640
Dr. Dickhead!
312
00:21:26,320 --> 00:21:28,960
Dickhead! Dickhead! Dickhead!
313
00:21:32,880 --> 00:21:33,920
- What up, Pete?
314
00:21:35,720 --> 00:21:37,240
Leave me hangin', bro!
315
00:21:39,160 --> 00:21:41,280
This is, uh, Deepak,
who I told you about.
316
00:21:41,400 --> 00:21:44,880
He comes from 3 generations
of the finest cabbies.
317
00:21:45,000 --> 00:21:47,960
And, uh, this is our boss, Pete.
He comes from 3 generations
318
00:21:48,080 --> 00:21:49,800
of the smelliest, grumpy fans.
319
00:21:50,480 --> 00:21:52,320
- What the hell are you still doing here?
320
00:21:53,640 --> 00:21:54,680
- I love you too!
321
00:21:55,880 --> 00:21:57,320
- Doctor, huh?
322
00:21:57,440 --> 00:21:59,120
Hmm!
323
00:21:59,920 --> 00:22:02,280
Well, son, like we haven't seen
one of those in here before.
324
00:22:02,400 --> 00:22:06,440
- Sir, these days I feel like a victim
of some grand cosmic joke.
325
00:22:06,560 --> 00:22:08,880
- Yeah, you and me both.
326
00:22:09,000 --> 00:22:12,640
We've now got more Ph.D.'s
in here than Harvard.
327
00:22:16,600 --> 00:22:17,840
- Sir?
328
00:22:17,960 --> 00:22:19,200
- Hmm...
329
00:22:19,320 --> 00:22:22,880
- I don't mean to be rude,
but how are you treating your cancer?
330
00:22:23,040 --> 00:22:24,840
- Oh, what the hell'?
331
00:22:27,120 --> 00:22:29,200
- The anti-nausea pills...
332
00:22:29,760 --> 00:22:34,160
Look, I'm not an oncologist,
but I can still help.
333
00:22:34,280 --> 00:22:37,840
Yeah! OK...
334
00:22:38,960 --> 00:22:40,720
I have lung cancer.
335
00:22:41,360 --> 00:22:43,640
Chemo didn't work.
- I'm sorry!
336
00:22:43,800 --> 00:22:46,880
- Oh, don't be sorry.
I'm the one who smoked.
337
00:22:49,200 --> 00:22:50,840
Come over here.
338
00:22:51,000 --> 00:22:55,240
Baby... OK!
Right there!
339
00:22:58,080 --> 00:23:00,560
Remember, you're a cabbie, not a pilot.
- Yes, yes!
340
00:23:01,040 --> 00:23:02,520
- No drinking, no drugs.
341
00:23:02,680 --> 00:23:04,160
- No!
- No sex.
342
00:23:04,320 --> 00:23:06,280
I got eyes in every cab!
343
00:23:06,960 --> 00:23:09,160
Shut up!
Don't smile!
344
00:23:11,520 --> 00:23:14,360
- Deepu! You're not a cabbie!
345
00:23:14,480 --> 00:23:16,760
You're a doctor!
- And why do you have to move out?
346
00:23:16,880 --> 00:23:19,120
Because of what I said?
- You guys won't get it!
347
00:23:19,240 --> 00:23:20,240
- What?
348
00:23:21,400 --> 00:23:23,600
- Uncle, you were right.
349
00:23:24,440 --> 00:23:27,280
No job here is too big or too small.
350
00:23:27,440 --> 00:23:29,920
And, Ma, I have to find my own way now.
351
00:23:31,400 --> 00:23:34,320
- He cannot travel the path
352
00:23:34,440 --> 00:23:37,920
until he becomes the path itself.
353
00:23:39,560 --> 00:23:41,040
I start every new journey
354
00:23:41,160 --> 00:23:44,080
with the blessings
of the elephant god, Ganesh.
355
00:23:44,960 --> 00:23:47,600
May it bring you all the happiness
that it's brought to me.
356
00:23:48,960 --> 00:23:51,280
- Oh, Auntie! Thank you!
You're the best!
357
00:23:53,280 --> 00:23:55,280
See you, Uncle Vijay.
358
00:23:57,440 --> 00:23:59,280
Huh?
mo?
359
00:23:59,760 --> 00:24:00,720
'Huh?
360
00:24:01,560 --> 00:24:04,000
- Do it! Come on!
- Huh!
361
00:24:06,680 --> 00:24:07,920
- Bye, Mom.
362
00:24:10,080 --> 00:24:12,440
- Never tell anyone that you're a cabbie.
363
00:24:12,560 --> 00:24:16,320
And if you see anyone who looks like family,
don't you dare stop for them!
364
00:24:18,760 --> 00:24:21,680
- "Hey Meat Ball"?
- Welcome home, boss!
365
00:24:24,120 --> 00:24:25,720
Hey, Bruno!
366
00:24:26,800 --> 00:24:29,200
Hey! This is Deepak
who I told you about.
367
00:24:29,320 --> 00:24:30,800
- Ah!
- He's gonna be our landlord.
368
00:24:30,920 --> 00:24:33,520
So, this is your new roommate?
369
00:24:33,640 --> 00:24:36,040
- Are we sharing a room?
- We're sharing a bed.
370
00:24:36,160 --> 00:24:39,040
But it's OK. It doesn't matter!
And this is his beautiful daughter, Mimi!
371
00:24:39,160 --> 00:24:42,160
- Hello, Mimi!
- Hi!
372
00:24:42,280 --> 00:24:45,360
- This guy can check you out anytime.
He's a doctor!
373
00:24:45,520 --> 00:24:48,160
- Ah! Dottore!
374
00:24:48,320 --> 00:24:50,800
- From India!
- Ah, India! Come sit! Sit!
375
00:24:55,520 --> 00:25:00,480
Ah! This guy always
banging chicks in the room.
376
00:25:00,600 --> 00:25:04,160
I tell him, "No banging chicks in the room!"
- Why do you bang-
377
00:25:04,280 --> 00:25:07,840
- First, you bang the chicks in the room,
then you wanna bang a guy.
378
00:25:07,960 --> 00:25:10,040
What next? You wanna bang me?
- No!
379
00:25:10,160 --> 00:25:13,400
- Why would I wanna bang you?
- Sir, there will be hanky-panky.
380
00:25:13,520 --> 00:25:14,560
- Yeah!
- No banging!
381
00:25:14,680 --> 00:25:18,360
Dottore,
you gotta try today's special!
382
00:25:18,520 --> 00:25:22,760
- Ah!
- My daughter's grilled octopussy. Muah!
383
00:25:22,880 --> 00:25:24,360
Mimi!
- Huh'.7
384
00:25:24,480 --> 00:25:27,080
- Two special, huh?
- Yeah! Two for the doctor! Oh!
385
00:25:27,200 --> 00:25:30,640
- Sir, actually, I'm a vegetarian.
386
00:25:30,800 --> 00:25:33,680
- Vegetarian?
- Yes, but Tony isn't! He-
387
00:25:33,800 --> 00:25:37,080
- Hey, I... I don't want no octopussy.
Why don't you eat the octopussy?
388
00:25:37,240 --> 00:25:39,240
- You don't want my daughter's octopussy?
389
00:25:39,880 --> 00:25:42,040
You, dottore!
You will love my daughter's-
390
00:25:42,160 --> 00:25:45,160
- Yeah, you'll love the octopussy!
- Sir, I don't eat meat.
391
00:25:45,280 --> 00:25:47,760
- Why you not want
my daughter's octopussy?
392
00:25:48,960 --> 00:25:50,600
Dirty guys!
393
00:25:50,720 --> 00:25:53,720
You think I talk about her VJ?
394
00:25:53,880 --> 00:25:55,360
- I have an Uncle Vijay!
395
00:25:55,520 --> 00:25:58,680
- Your uncle has a VJ?
No, no! His uncle is Vijay.
396
00:25:58,800 --> 00:26:00,120
Yes!
397
00:26:00,240 --> 00:26:01,640
- Your uncle is your auntie?
398
00:26:01,760 --> 00:26:04,240
- No! His auntie has a VJ.
- My uncle-
399
00:26:04,360 --> 00:26:05,800
- Your auntie has a VJ?
- Obviously, she has a VJ!
400
00:26:05,920 --> 00:26:09,360
- Your uncle doesn't have a VJ?
His name is Vijay!
401
00:26:09,480 --> 00:26:11,640
Vijay is an Indian name.
- His name-
402
00:26:11,800 --> 00:26:14,040
But it doesn't mean-
403
00:26:14,160 --> 00:26:15,720
- It's not a VJ.
- No, no!
404
00:26:15,840 --> 00:26:19,080
Mimi! Mimi!
- Who has the VJ?
405
00:26:19,360 --> 00:26:21,280
- Mimi! Mimi!
406
00:26:21,400 --> 00:26:24,760
She's choking! Tony, help me!
- Mimi, I got you!
407
00:26:24,880 --> 00:26:27,240
- OK, OK! Ready!
- OK, ready? Ready? One!
408
00:26:27,360 --> 00:26:28,360
Hey!
Two!
409
00:26:28,520 --> 00:26:29,720
- Hey!
- Three!
410
00:26:29,840 --> 00:26:34,880
It When the Moon hits your eye
like a big pizza pie $1
411
00:26:35,000 --> 00:26:36,000
# That's amore... #
412
00:26:36,120 --> 00:26:37,560
- You're OK, Mimi?
- You're so sexy!
413
00:26:38,400 --> 00:26:39,640
- OK! You're OK!
414
00:26:42,480 --> 00:26:44,560
- My Lord! Dottore!
- She's OK!
415
00:26:44,680 --> 00:26:47,480
- Grazie!
- I told you, huh'? Hey!
416
00:26:47,640 --> 00:26:49,400
- Hey, hey!
417
00:27:13,800 --> 00:27:16,200
- Come on, Deepak!
Confidence!
418
00:27:17,880 --> 00:27:20,280
You asshole!
- I'm sorry!
419
00:27:23,000 --> 00:27:25,560
Watch it!
This isn't India, buddy!
420
00:27:26,440 --> 00:27:27,720
Get a license!
421
00:27:30,480 --> 00:27:32,400
Hey! Watch out!
422
00:27:38,000 --> 00:27:40,320
Cabbie? Cabbie!
423
00:27:48,680 --> 00:27:49,680
- Good day, madam!
424
00:27:49,840 --> 00:27:51,800
- 368 Glen Manor Drive East.
425
00:27:51,920 --> 00:27:54,400
And don't take the Lake Shore,
take Eastern.
426
00:27:54,520 --> 00:27:56,000
' Yes!
427
00:28:02,480 --> 00:28:04,600
- Could you go any slower?
428
00:28:05,720 --> 00:28:07,040
I'm sorry!
429
00:28:08,120 --> 00:28:12,320
I waited 3 hours for a physical
which took 5 minutes.
430
00:28:12,440 --> 00:28:14,000
- Yeah...
431
00:28:14,160 --> 00:28:17,160
- No, no, no, no!
Take a left! Take a left!
432
00:28:17,280 --> 00:28:18,440
- Yes! Of course!
433
00:28:19,400 --> 00:28:21,080
Stupid cabbie!
434
00:28:22,440 --> 00:28:26,440
- Madam, um, do you check
your blood pressure regularly?
435
00:28:26,560 --> 00:28:29,240
What's the point of checking?
436
00:28:29,360 --> 00:28:33,200
I'd go broke if I had to buy every pill
my drug plan doesn't cover.
437
00:28:34,080 --> 00:28:36,760
- Madam, did your physical today
include a mammogram?
438
00:28:36,880 --> 00:28:38,520
- A mammogram?
439
00:28:38,640 --> 00:28:42,200
- You know, today, for women over 40,
it's so important that-
440
00:28:42,320 --> 00:28:44,560
- They said they'd get me an appointment.
441
00:28:44,720 --> 00:28:45,880
It could take 6 months.
442
00:28:46,000 --> 00:28:48,760
- Six months? That's...
443
00:28:55,400 --> 00:28:58,200
Oh! No, no!
It's a free ride today, madam.
444
00:28:58,320 --> 00:29:00,000
You're my first customer here.
445
00:29:01,400 --> 00:29:02,880
- Well, thank you, cabbie!
446
00:29:03,040 --> 00:29:05,440
You're a lot more caring than my doctors!
447
00:29:06,560 --> 00:29:07,560
You should've been a doctor.
448
00:29:13,680 --> 00:29:17,320
Oh! What the...
449
00:29:17,440 --> 00:29:19,400
Come back here!
450
00:29:19,520 --> 00:29:22,600
This is not the place!
451
00:29:22,720 --> 00:29:25,720
- Why are you looking so stressed?
- I'm fine.
452
00:29:26,800 --> 00:29:28,240
- You want a hug?
453
00:29:28,360 --> 00:29:30,880
- Tony, it's been 4 hours, one client...
454
00:29:32,240 --> 00:29:33,480
How does this work?
455
00:29:34,440 --> 00:29:37,080
- OK, relax, boss.
Tony will tell you, huh?
456
00:29:37,240 --> 00:29:39,560
There's an an to picking up chiquitas,
457
00:29:39,680 --> 00:29:42,240
and there's an an
to picking up clients.
458
00:29:42,360 --> 00:29:44,560
Come, come! Go ahead!
Take a U-turn. Cheers!
459
00:29:44,720 --> 00:29:48,000
Wow! Tall and blonde!
Oh, sexy combo!
460
00:29:48,120 --> 00:29:49,240
Hurry, hurry!
Quick! Follow!
461
00:29:49,360 --> 00:29:51,000
Wow!
462
00:29:51,160 --> 00:29:53,280
Hey, Miss Long Legs!
463
00:29:53,400 --> 00:29:55,800
You're too beautiful
to take the bus, huh?
464
00:29:55,920 --> 00:29:57,600
Why don't you hop in the cab?
465
00:29:57,760 --> 00:30:01,680
Say something!
- Hey, baby! Do you work for NASA?
466
00:30:01,800 --> 00:30:03,360
'Cause you're out of this world!
467
00:30:04,760 --> 00:30:05,920
Oh shit! It's her!
468
00:30:07,240 --> 00:30:09,360
- You got a lot of pickup lines, huh?
469
00:30:09,480 --> 00:30:11,720
- Whoa, whoa! Shit!
Please, miss! Please listen!
470
00:30:12,600 --> 00:30:14,240
Please listen!
Excuse me, miss!
471
00:30:16,480 --> 00:30:17,640
When did you get pregnant?
472
00:30:17,760 --> 00:30:19,440
- Immaculate Conception.
473
00:30:20,640 --> 00:30:22,560
- What am I saying?
- Jerk!
474
00:30:22,680 --> 00:30:25,960
- Miss, I'm really sorry!
That came out totally wrong.
475
00:30:26,080 --> 00:30:28,160
It's getting late,
and it's going to rain.
476
00:30:28,280 --> 00:30:30,480
Let me give you a ride, please.
It's...
477
00:30:33,840 --> 00:30:36,680
Please? It's really the least I can do.
478
00:30:40,680 --> 00:30:43,880
So, have you been pregnant often'?
479
00:30:44,880 --> 00:30:46,040
- What's that supposed to mean?
480
00:30:46,160 --> 00:30:48,840
- Nothing! I'm just making the small talk.
481
00:30:48,960 --> 00:30:50,240
- Yeah, he is actually quite small.
482
00:30:52,800 --> 00:30:55,440
- Oh my God!
My water just broke!
483
00:30:56,760 --> 00:30:59,720
- Shit, dude! You pissed her off so much,
she actually peed her pants, huh?
484
00:30:59,840 --> 00:31:02,840
On the seat and the floor
and the shoes and everything!
485
00:31:02,960 --> 00:31:05,440
- You're gonna be OK!
We need to get her to a hospital.
486
00:31:05,560 --> 00:31:06,640
- Look at this traffic!
487
00:31:07,480 --> 00:31:08,440
- Do something!
- Oh my God!
488
00:31:08,560 --> 00:31:10,560
- I'm gonna get us out, OK?
I'm gonna get us out of this!
489
00:31:11,640 --> 00:31:13,320
- I can't believe it's happening now!
490
00:31:13,440 --> 00:31:15,360
- Just please calm down, miss!
491
00:31:18,880 --> 00:31:21,360
- This is a cabbie emergency!
The baby is about to pop out!
492
00:31:22,360 --> 00:31:24,680
Please! Come on!
- How are you feeling today, miss?
493
00:31:28,040 --> 00:31:30,760
- I've been having contractions
and the doctor just said it was-
494
00:31:30,880 --> 00:31:33,440
- False alarms!
They're called Braxton Hicks contractions.
495
00:31:33,560 --> 00:31:35,520
- Yeah! Exactly what he said.
496
00:31:35,640 --> 00:31:38,400
- The baby is coming! Aaah!
497
00:31:38,520 --> 00:31:40,840
Now I think I feel it coming!
498
00:31:45,400 --> 00:31:47,240
Come on!
499
00:31:47,360 --> 00:31:48,760
Don't stop here, you idiot!
500
00:31:50,000 --> 00:31:53,600
Pull the car, Deepak! Come on!
Indian style! Come on!
501
00:31:56,400 --> 00:31:57,680
Driving like a slow idiot!
502
00:32:01,720 --> 00:32:04,320
OK!
503
00:32:04,400 --> 00:32:06,320
Breathe! Just breathe!
504
00:32:06,440 --> 00:32:08,040
- I'm gonna call 911, OK?
505
00:32:08,160 --> 00:32:09,160
- They'll never make it.
506
00:32:09,280 --> 00:32:13,120
Tony, you'll have to get out,
come around and take my place.
507
00:32:13,240 --> 00:32:15,640
- Take your place? Are you crazy?
I'm not going in the rain!
508
00:32:15,760 --> 00:32:17,920
OK!
509
00:32:18,040 --> 00:32:19,240
OK!
510
00:32:25,720 --> 00:32:27,800
OK...
511
00:32:28,480 --> 00:32:30,440
I need you to come here,
lie down headfirst.
512
00:32:30,560 --> 00:32:31,680
" No!
513
00:32:31,800 --> 00:32:33,320
- Please, miss, trust me,
I'm a doctor.
514
00:32:33,480 --> 00:32:35,440
- No! You're a cabbie!
515
00:32:35,560 --> 00:32:38,000
- Miss, you're gonna have your baby here
right here, right now.
516
00:32:38,120 --> 00:32:39,680
Please, you have to trust me, OK?
517
00:32:45,080 --> 00:32:47,440
- Let me in! Serious shrinkage, dude!
518
00:32:49,720 --> 00:32:51,680
- OK, just breathe.
519
00:32:52,840 --> 00:32:55,600
I'll be right back.
- Wait, what?
520
00:32:59,960 --> 00:33:01,600
- Hello!
- Good! Good!
521
00:33:01,720 --> 00:33:03,320
- It wasn't supposed to happen like this!
522
00:33:04,640 --> 00:33:06,880
I was supposed to remember this forever!
523
00:33:07,000 --> 00:33:08,440
- OK! I'm on it!
524
00:33:09,280 --> 00:33:10,360
- Don't even think about it!
525
00:33:11,360 --> 00:33:13,120
Yes, ma'am!
526
00:33:13,240 --> 00:33:15,640
- Tony, I need the vodka
to clean my hands and arms!
527
00:33:15,760 --> 00:33:17,160
- With what'?
- With the vodka!
528
00:33:17,280 --> 00:33:18,840
- OK, then say that! Go!
529
00:33:19,600 --> 00:33:24,680
OK!
- OK, uh, now, miss, miss, miss?
530
00:33:24,840 --> 00:33:27,320
I need to take off your pants now, OK?
- OK!
531
00:33:28,360 --> 00:33:31,360
Do you even know what you're doing?
Why don't we just wait for an ambulance?
532
00:33:31,480 --> 00:33:34,560
- Miss, you have to listen to me, OK?
Trust me, I'm a doctor.
533
00:33:38,200 --> 00:33:40,240
I need you to open your legs now a little.
534
00:33:40,360 --> 00:33:41,360
- It's OK!
- Good!
535
00:33:41,520 --> 00:33:43,160
Good!
536
00:33:43,320 --> 00:33:46,200
Breathe shallow and rapid!
- Shallow and rapid breaths!
537
00:33:46,360 --> 00:33:47,680
- OK'? OK!
538
00:33:47,800 --> 00:33:49,360
Shallow! Breathe!
539
00:33:52,720 --> 00:33:54,840
- Only push when you feel a contraction, OK?
540
00:33:54,960 --> 00:33:57,160
- Yeah, only push when you have...
541
00:33:58,080 --> 00:34:00,040
- On second thought, tape this!
If he does anything wrong,
542
00:34:00,160 --> 00:34:01,120
I'm gonna sue his ass!
543
00:34:01,240 --> 00:34:02,560
- Yes! Yes, ma'am!
- OK?
544
00:34:02,680 --> 00:34:04,040
- Are you ready? Ready?
545
00:34:04,160 --> 00:34:05,560
Come on! Now breathe!
546
00:34:05,680 --> 00:34:07,280
Shallow, rapid breaths!
- Shallow and rapid!
547
00:34:07,400 --> 00:34:08,400
Shallow and rapid!
548
00:34:08,520 --> 00:34:09,920
You can do this!
549
00:34:10,040 --> 00:34:11,360
- Ready? Push!
550
00:34:11,480 --> 00:34:13,840
Push!
551
00:34:17,920 --> 00:34:22,200
Hey, hey! You can do this!
552
00:34:22,320 --> 00:34:24,760
I can't do it...
- Yes, you can! You can do this!
553
00:34:24,880 --> 00:34:27,400
- No!
- Tony, hand her the Ganesh!
554
00:34:27,560 --> 00:34:28,600
- Yes, sir!
555
00:34:30,120 --> 00:34:33,560
- OK! Hold ii tight!
It'll help! OK'? Ready?
556
00:34:33,680 --> 00:34:36,960
Ready? Ready?
Push! Push! Push!
557
00:34:39,040 --> 00:34:43,880
Push! OK! OK, I can see it!
I can see the head! Push! Push!
558
00:34:44,000 --> 00:34:48,040
One, two, three!
Push! Push!
559
00:34:50,360 --> 00:34:51,600
Push! Push!
560
00:35:01,800 --> 00:35:05,480
' Why... Why isn't he crying?
Why isn't my baby crying?
561
00:35:05,640 --> 00:35:07,520
- Somethings wrong with the baby.
Put it back in!
562
00:35:07,640 --> 00:35:09,960
- Why isn't my baby crying?
563
00:35:11,040 --> 00:35:12,320
- He's gonna be OK!
564
00:35:12,880 --> 00:35:14,000
- Deepak, do something!
565
00:35:17,440 --> 00:35:18,400
It's OK! Shhh!
566
00:35:26,640 --> 00:35:29,960
He's... he's crying! He's crying!
567
00:35:30,080 --> 00:35:31,280
He's crying! Yes!
568
00:35:36,440 --> 00:35:38,040
- Congratulations!
569
00:35:38,200 --> 00:35:39,520
It's a boy!
570
00:35:54,320 --> 00:35:56,360
Then I saw the baby.
Good to go!
571
00:35:56,520 --> 00:35:58,400
- A little bit of vomit came, actually.
572
00:35:58,840 --> 00:36:00,440
From me, not from the baby!
573
00:36:00,560 --> 00:36:03,040
Although, the baby also vomited,
but that I've heard.
574
00:36:03,160 --> 00:36:08,080
Deepak told me natural juices come
from all parts of the baby and the mother.
575
00:36:08,200 --> 00:36:11,600
It's quite gross and beautiful,
actually, at the same time.
576
00:36:12,400 --> 00:36:14,880
You know, cabbies are always prepared,
I had this vodka...
577
00:36:17,320 --> 00:36:18,480
- Close it up!
578
00:36:21,640 --> 00:36:24,840
- Actually, you know, I saved the day!
I don't mean to be...
579
00:36:24,960 --> 00:36:28,360
- What can $37.50 get you nowadays?
580
00:36:28,480 --> 00:36:30,160
The cos! of delivering a baby
581
00:36:30,280 --> 00:36:33,040
if you don't mind having the baby
in the backseat of a cab.
582
00:36:33,160 --> 00:36:34,920
I'm on it! Come on!
583
00:36:35,040 --> 00:36:36,560
Now breathe!
Shallow, rapid breaths!
584
00:36:36,720 --> 00:36:37,880
Shallow and rapid!
585
00:36:40,720 --> 00:36:43,240
Hey! You can do this!
You can do this, OK?
586
00:36:43,400 --> 00:36:44,920
You have to be strong!
One more push!
587
00:36:45,040 --> 00:36:49,760
A young cab driver, Deepak V. Chopra,
delivered a baby today in his cab.
588
00:36:49,880 --> 00:36:52,800
Something's wrong with the baby!
Why isn't my baby crying?
589
00:36:53,560 --> 00:36:54,920
Deepak, do something!
590
00:37:07,480 --> 00:37:09,200
- I heard you had quite the delivery!
591
00:37:09,320 --> 00:37:11,000
- Oh, you have no idea.
- Mmm!
592
00:37:11,160 --> 00:37:12,200
Good morning!
593
00:37:12,320 --> 00:37:13,800
- Hi!
- Good morning!
594
00:37:13,920 --> 00:37:15,600
- I hope I'm not interrupting.
595
00:37:15,720 --> 00:37:18,000
- No! Come on in.
- Thank you!
596
00:37:19,760 --> 00:37:24,040
I... I thought I'd come and check up
on my first patients.
597
00:37:24,160 --> 00:37:25,920
- Hey, Dr. Cabbie!
598
00:37:26,040 --> 00:37:27,680
- You can call me Deepak.
599
00:37:28,600 --> 00:37:30,760
- My name's Natalie, by the way.
600
00:37:30,880 --> 00:37:33,760
It's nice to meet you, Natalie!
601
00:37:37,560 --> 00:37:39,040
So, how is he doing?
602
00:37:39,160 --> 00:37:40,640
- He's so good!
- Yeah?
603
00:37:40,760 --> 00:37:42,440
- He's so cute!
604
00:37:43,000 --> 00:37:45,880
- Have you found a name yet?
- I got nothing!
605
00:37:46,000 --> 00:37:49,160
I've been working on it all day.
I can't think of anything.
606
00:37:49,280 --> 00:37:50,720
Any Suggestions?
607
00:37:50,840 --> 00:37:52,080
- Uh...
608
00:37:53,400 --> 00:37:55,320
How about Ganesh?
609
00:37:56,560 --> 00:37:57,760
- Wait, you mean, like, that thing?
610
00:37:57,880 --> 00:38:01,120
- That thing is the Hindu elephant god,
Ganesh.
611
00:38:01,960 --> 00:38:04,200
- Cool!
- They say he's the god
612
00:38:04,320 --> 00:38:08,000
of all things auspicious,
the remover of all obstacles.
613
00:38:08,120 --> 00:38:10,520
- So he's even more of a celebrity
than you and I.
614
00:38:10,640 --> 00:38:12,520
I imagine that you've seen this?
615
00:38:13,720 --> 00:38:16,200
"Hot Babe Gives..."
"Birth in a Cab."
616
00:38:16,320 --> 00:38:18,600
- Awesome!
- I'm really sorry about all of this.
617
00:38:18,720 --> 00:38:21,840
My friend Tony, he says
he accidentally hit "upload" and-
618
00:38:22,000 --> 00:38:23,040
- Well, he's a jerk.
619
00:38:23,160 --> 00:38:24,480
- I know.
620
00:38:26,960 --> 00:38:30,520
- Do you, um, do you wanna hold him?
621
00:38:30,640 --> 00:38:32,280
- I would love to.
622
00:38:32,440 --> 00:38:34,120
OK...
623
00:38:34,280 --> 00:38:35,960
- Isn't he sweet?
All right!
624
00:38:36,080 --> 00:38:38,040
- Come on! Come on!
- Look it! Yeah!
625
00:38:38,160 --> 00:38:40,440
- Yeah!
- on!
626
00:38:40,560 --> 00:38:43,520
- Your father must be so proud!
627
00:38:43,760 --> 00:38:45,720
Colin?
628
00:38:48,520 --> 00:38:51,160
Your little accident
is all over the damn press!
629
00:38:51,280 --> 00:38:53,480
This could cost you your bid!
630
00:38:54,360 --> 00:38:55,840
- Oh, I look good in print!
631
00:38:55,960 --> 00:38:57,280
Hi, Dad!
632
00:38:57,440 --> 00:39:00,040
A bit of news and controversy
is never a bad thing.
633
00:39:00,160 --> 00:39:02,360
- Bonnie!
- Have a seat!
634
00:39:02,480 --> 00:39:06,240
It's a speed bump!
Relax! I'm in it to win it.
635
00:39:06,360 --> 00:39:09,880
- Then stop being a poster boy for page 3,
and start making some real news!
636
00:39:10,040 --> 00:39:11,320
- Headlines? Easy-peasy!
637
00:39:11,440 --> 00:39:13,680
I'll throw on a suit
and start kissing babies.
638
00:39:13,800 --> 00:39:15,200
- You wanna be the next mayor?
639
00:39:15,320 --> 00:39:17,560
Then start by practising
with your own baby!
640
00:39:17,720 --> 00:39:21,040
'Cause granddad wants a happy ending.
641
00:39:23,640 --> 00:39:24,640
. Happy ending?
642
00:39:26,600 --> 00:39:28,400
You must be psychic.
643
00:39:28,520 --> 00:39:30,240
- I can't wait 4 months
for my appointment.
644
00:39:30,360 --> 00:39:31,520
I need to see Dr. Cabbie.
645
00:39:31,640 --> 00:39:34,440
- Our company is called Co-op Cabs,
not Co-op Clinic.
646
00:39:34,560 --> 00:39:37,080
- Can I speak with Dr. Cabbie?
- There's no doctor here!
647
00:39:37,240 --> 00:39:39,920
- I can't find a family doctor!
- This isn't a doctor's office, you know.
648
00:39:40,080 --> 00:39:41,920
- My hemorrhoids are killing me!
649
00:39:42,080 --> 00:39:43,000
- I'm getting a migraine!
650
00:39:43,120 --> 00:39:44,760
- I'm no! going to the emergency!
651
00:39:44,920 --> 00:39:47,560
- Wait a minute...
Pete, someone's calling about a doctor'?!
652
00:39:47,680 --> 00:39:50,000
- No, don't talk to me, Deepu!
653
00:39:50,120 --> 00:39:52,880
So the whole world knows
about my son's heroism, except me.
654
00:39:53,000 --> 00:39:53,960
" Ma!
655
00:39:54,080 --> 00:39:56,200
- You know how many messages
I've sent you?
656
00:39:56,360 --> 00:39:58,640
- Ma, your son is a famous cabbie now.
657
00:39:58,760 --> 00:40:00,520
- Famous cabbie? Hmph!
658
00:40:00,640 --> 00:40:03,280
So I should be proud of you?
- Yeah!
659
00:40:03,400 --> 00:40:05,880
- Gandhi says that,
"The only way to find yourself
660
00:40:06,040 --> 00:40:08,120
"is to lose yourself
in the service of others,"
661
00:40:08,240 --> 00:40:10,560
so we are very proud of you!
662
00:40:10,680 --> 00:40:11,800
- Thank you, Auntie!
663
00:40:13,320 --> 00:40:16,760
Pick up that box!
664
00:40:17,600 --> 00:40:19,240
- What is it?
- Just pick it up!
665
00:40:35,440 --> 00:40:37,040
Papa's stethoscope...
666
00:40:38,440 --> 00:40:40,040
Oh, Ma!
667
00:40:41,040 --> 00:40:42,720
Thank you!
668
00:40:51,240 --> 00:40:52,560
- Gandhi would've been proud too!
669
00:40:55,280 --> 00:40:59,360
- Thank you for picking us up!
You didn't have to do that.
670
00:40:59,480 --> 00:41:01,800
- Well, I just couldn't trust you
with any other cabbie.
671
00:41:02,760 --> 00:41:06,520
- It's crazy that something so small
is gonna take over my entire life.
672
00:41:06,640 --> 00:41:09,040
- As a new mother,
you have so much to look forward to.
673
00:41:09,160 --> 00:41:12,760
- Yeah, I know. 3:00 a.m. feeds,
dirty diapers, breast pumps...
674
00:41:15,480 --> 00:41:17,840
Shhh, shhh, shhh!
675
00:41:17,960 --> 00:41:19,440
He's here!
- Hey, guys!
676
00:41:19,560 --> 00:41:21,880
- Hey!
- Hey!
677
00:41:22,000 --> 00:41:23,120
- Hey, buddy!
- What's going on?
678
00:41:23,240 --> 00:41:24,840
- Can't help you, boss.
679
00:41:25,520 --> 00:41:27,880
- I mean, honestly, it isn't fair.
If you get fired for that,
680
00:41:28,000 --> 00:41:29,840
then Tony should've been fired,
like, 100 times.
681
00:41:29,960 --> 00:41:30,920
- I'm fired?
682
00:41:31,040 --> 00:41:33,400
- Dude, you had a chick
with her legs open in your cab!
683
00:41:33,520 --> 00:41:36,000
- Yeah, he messed up!
- That's only allowed in Amsterdam.
684
00:41:38,200 --> 00:41:39,520
- Your suspension papers.
685
00:41:39,640 --> 00:41:40,920
- What?
686
00:41:42,000 --> 00:41:44,480
Pete!
- Open it.
687
00:41:48,600 --> 00:41:51,240
Who's she'? I'm not hiring
any more of your friends.
688
00:41:51,360 --> 00:41:52,880
- Oh, no. She only rides me.
689
00:41:53,040 --> 00:41:54,920
With me! With me!
690
00:41:57,080 --> 00:41:59,880
- Congratulations, man!
- Yeah!
691
00:42:01,920 --> 00:42:03,880
Cabbie! Dr. Cabbie!
692
00:42:04,000 --> 00:42:05,560
- I'm putting you
in the square one!
693
00:42:05,720 --> 00:42:07,000
- Square one?
694
00:42:07,160 --> 00:42:09,000
# Yeah yeah Dr. Cabbie #
695
00:42:09,120 --> 00:42:10,240
- Good morning! Co-op Taxi!
696
00:42:15,520 --> 00:42:17,920
- You know why there's such a shortage
of doctors in this country?
697
00:42:18,880 --> 00:42:21,800
'Cause you guys
are too busy driving cabs!
698
00:42:21,920 --> 00:42:24,080
- When was the last time
you had your prostate checked?
699
00:42:24,240 --> 00:42:25,280
- What?
700
00:42:26,880 --> 00:42:27,920
(Woman on phoney Co-op Taxi?
701
00:42:28,080 --> 00:42:29,320
- Everything is normal.
702
00:42:29,480 --> 00:42:33,360
Cholesterol is a little high,
so we have to get you moving.
703
00:42:34,800 --> 00:42:35,960
Come on, Mimi!
704
00:42:36,080 --> 00:42:39,400
Hey! No! No ice cream, Mimi!
No ice cream!
705
00:42:39,560 --> 00:42:41,400
- I've had this pain all morning.
706
00:42:42,560 --> 00:42:46,360
- Sir, I'm going to need you
to place two of these under your tongue.
707
00:42:49,000 --> 00:42:51,240
- Hey, I have a big meeting in 15 minutes.
708
00:42:51,360 --> 00:42:53,920
- Sir, you're going to have
a heart attack in 15 minutes.
709
00:43:14,880 --> 00:43:16,680
OK!
- Thank you!
710
00:43:18,520 --> 00:43:22,040
- Hi, doc! I got this problem.
I got this really stupid friend
711
00:43:22,200 --> 00:43:25,000
who had this real drunken night
and he hooked up with this...
712
00:43:25,120 --> 00:43:27,960
I guess it was a girl, but kinda like a guy.
She had man hands.
713
00:43:28,080 --> 00:43:30,320
All of a sudden,
now, he thinks he has an STD.
714
00:43:30,440 --> 00:43:32,320
He should've known because
the minute she opened her legs,
715
00:43:32,480 --> 00:43:33,840
it made your eyes water,
I mean, his eyes water.
716
00:43:33,960 --> 00:43:36,600
- Calm down, sir.
Just drop your pants.
717
00:43:38,360 --> 00:43:39,920
Come on! Let's take a look.
718
00:43:40,040 --> 00:43:41,320
- Be gentle, all right?
719
00:43:41,440 --> 00:43:44,320
I haven't "manscaped"
since it happened, so get ready!
720
00:43:44,440 --> 00:43:45,960
Get those weed whackers out!
721
00:43:46,080 --> 00:43:47,960
You gotta get rid of the pain.
722
00:43:48,640 --> 00:43:50,840
If you wanna leave the swelling,
I'm OK with that.
723
00:43:50,960 --> 00:43:54,640
I don't need it, but you know what I mean?
Every little bit helps, am I right?
724
00:43:54,800 --> 00:43:56,440
This guy knows what I'm talking about!
725
00:44:01,640 --> 00:44:03,200
- Pain?
- No.
726
00:44:04,240 --> 00:44:05,760
' Yes!
727
00:44:08,000 --> 00:44:09,320
- You call this music, yo?
728
00:44:09,440 --> 00:44:10,880
- This is Indian music, sir.
729
00:44:11,000 --> 00:44:14,440
- That ain't no music.
Check it! Watch this!
730
00:44:15,440 --> 00:44:18,080
OK!
731
00:44:22,080 --> 00:44:23,040
- Are you OK, sir?
732
00:44:23,440 --> 00:44:26,160
- What's going on?
- His appendix is inflamed.
733
00:44:26,280 --> 00:44:28,240
He'll be fine.
We have to rush him to emergency.
734
00:44:32,160 --> 00:44:34,520
- How do you tell the difference
between an oral thermometer
735
00:44:34,640 --> 00:44:35,960
and a rectal thermometer?
736
00:44:36,080 --> 00:44:37,280
- The taste!
737
00:44:47,040 --> 00:44:50,160
This is turning into
a real pain in the ass.
738
00:44:53,520 --> 00:44:55,240
- All stocked up, boss?
739
00:44:55,360 --> 00:44:58,840
- Your pimp just booked
a bunch of new appointments.
740
00:44:59,000 --> 00:45:02,320
And somebody called
for a refill on a prescription.
741
00:45:03,200 --> 00:45:05,680
So what's next? Surgery?
742
00:45:05,840 --> 00:45:08,400
- I know I'm in deep, Pete.
- Yes, you are.
743
00:45:08,520 --> 00:45:12,280
- But at least I'm making a difference!
- Yeah! We all are.
744
00:45:15,680 --> 00:45:19,600
Hold my son I was dying, last night.
- No, Pete! No!
745
00:45:20,160 --> 00:45:24,400
- I know! I'm living now.
746
00:45:26,160 --> 00:45:28,960
- I believe the expression is,
"I'm living for the moment."
747
00:45:29,080 --> 00:45:33,040
Oh, yeah! Well...
748
00:45:35,000 --> 00:45:38,280
OK...
- Come on. Let's go.
749
00:45:41,840 --> 00:45:45,720
What happened?
- You got that puppy-dog look today.
750
00:45:46,600 --> 00:45:48,440
No!
- Natalie, right?
751
00:45:50,240 --> 00:45:51,880
- Is it that obvious?
752
00:45:53,600 --> 00:45:55,080
- The expression is,
753
00:45:56,880 --> 00:45:59,440
"There's no cure for love."
754
00:46:00,560 --> 00:46:02,920
You gotta grab it by the balls
755
00:46:03,040 --> 00:46:05,040
and take I! for a ride!
756
00:46:11,440 --> 00:46:12,440
- Hey, cabbie!
757
00:46:15,920 --> 00:46:17,720
You stalking that blonde?
- I'm busy!
758
00:46:17,840 --> 00:46:20,320
Go away, kid!
759
00:46:20,480 --> 00:46:22,040
- Pervert!
760
00:46:23,480 --> 00:46:25,160
- What's your problem, huh?
- You're such a loser!
761
00:46:25,320 --> 00:46:27,200
She's too hot for you anyway!
- Come back here!
762
00:46:27,320 --> 00:46:28,320
- Forget about it!
763
00:46:37,800 --> 00:46:39,400
Hello?
764
00:46:39,560 --> 00:46:40,560
- Hey!
765
00:46:41,000 --> 00:46:42,000
- Natalie!
766
00:46:43,080 --> 00:46:45,360
Hi! How are you?
767
00:46:45,480 --> 00:46:47,920
- Oh, I'm fine.
You know,just tired.
768
00:46:49,000 --> 00:46:49,920
How are you doing?
769
00:46:50,040 --> 00:46:53,600
- Oh, I'm so busy! I'm helping out
at my uncle's restaurant.
770
00:46:53,720 --> 00:46:54,760
' Hmm!
771
00:46:55,840 --> 00:46:59,200
Yeah, you should come by
and see the baby sometime.
772
00:46:59,320 --> 00:47:02,040
- Uh, I would love to!
773
00:47:02,160 --> 00:47:04,000
How's tomorrow?
774
00:47:05,360 --> 00:47:06,360
- OK!
775
00:47:06,640 --> 00:47:08,160
- OK! See you soon!
776
00:47:12,200 --> 00:47:13,760
Yes!
777
00:47:18,240 --> 00:47:20,720
Idiot! Get out of the street!
778
00:47:20,840 --> 00:47:24,240
# AH I need is you #
779
00:47:24,360 --> 00:47:27,560
# AH I need is you #
780
00:47:27,680 --> 00:47:31,400
# AH I need is you #
781
00:47:31,520 --> 00:47:34,560
it And I'm so glad
I've found you $1
782
00:47:35,360 --> 00:47:38,360
it And I'm so glad
I've found you $1
783
00:47:41,000 --> 00:47:43,720
it I never thought I'd ever find
a love like this $1
784
00:47:45,040 --> 00:47:47,440
it I never thought I'd find
someone like you $1
785
00:47:48,640 --> 00:47:52,000
it I thought I'd go through life
being so lonely $1
786
00:47:52,680 --> 00:47:54,680
it I never thought
Pd need it like I do $1
787
00:47:55,600 --> 00:47:59,760
# Ooh I wanna be your girl oh #
788
00:48:00,560 --> 00:48:02,680
# I've been searching around the world #
789
00:48:02,800 --> 00:48:05,520
# And all I need is you #
790
00:48:06,640 --> 00:48:09,600
# AH I need is you ooh #
791
00:48:11,240 --> 00:48:13,760
Rani, what is he doing?
- He thinks it's a girl!
792
00:48:13,920 --> 00:48:15,600
He's so cute!
793
00:48:15,720 --> 00:48:16,640
'Hi!
794
00:48:16,760 --> 00:48:18,080
Hi!
795
00:48:21,760 --> 00:48:24,080
- My Deepu's in love.
- With a mop.
796
00:48:24,200 --> 00:48:27,600
- Love is meant to be enjoyed,
not understood.
797
00:48:29,040 --> 00:48:30,640
- You're so wise.
798
00:48:30,760 --> 00:48:32,720
Yeah!
799
00:48:34,040 --> 00:48:36,040
- Good, good, good, good!
800
00:48:37,680 --> 00:48:39,320
Good boy!
801
00:48:41,160 --> 00:48:43,800
This was my father's.
802
00:48:43,920 --> 00:48:47,040
My heartbeat was the first one
he heard from it.
803
00:48:47,160 --> 00:48:49,000
See? Hey!
804
00:48:51,280 --> 00:48:53,160
He's beautiful!
- Thank you!
805
00:48:53,280 --> 00:48:55,400
- You have your mother's eyes!
806
00:48:55,520 --> 00:48:56,920
Yeah, you do!
807
00:48:57,560 --> 00:48:59,640
High five!
Give me a high five!
808
00:49:01,840 --> 00:49:05,080
- You must be hungry.
I cooked dinner.
809
00:49:05,200 --> 00:49:07,000
- I'm starving! Let's eat.
810
00:49:07,120 --> 00:49:09,760
(Anything For Your Love
by Mayou
811
00:49:09,880 --> 00:49:13,480
# Ooh oh yeah #
812
00:49:18,160 --> 00:49:19,640
- You like steak, right?
813
00:49:20,840 --> 00:49:21,800
Love it!
814
00:49:21,920 --> 00:49:23,200
- Yeah?
- Yeah.
815
00:49:23,320 --> 00:49:24,800
# I would do anything for your love... #
816
00:49:24,960 --> 00:49:27,000
- It was between this and lobster.
817
00:49:30,960 --> 00:49:35,360
- Mmm! Holy cow!
That is... is good!
818
00:49:35,480 --> 00:49:36,920
Thank you!
819
00:49:44,560 --> 00:49:47,680
I'm sorry!
- Oh, it's OK! Shhh!
820
00:49:47,800 --> 00:49:50,520
# I'll do anything for your love #
821
00:50:02,800 --> 00:50:05,160
# Oh are you ready #
822
00:50:05,280 --> 00:50:08,440
I am ready!
823
00:50:10,280 --> 00:50:11,720
# Can you feel me #
824
00:50:13,480 --> 00:50:15,560
- I just wanna eat it!
- Come here, darling!
825
00:50:15,680 --> 00:50:18,400
- You want me to come? You want me to come?
OK, I'm coming!
826
00:50:18,520 --> 00:50:20,200
It Let me show you
Don't be shy $1
827
00:50:22,880 --> 00:50:24,920
# What I love and what I like #
828
00:50:26,800 --> 00:50:28,240
# I'm really feeling you and I #
829
00:50:28,360 --> 00:50:29,760
Yeah! Oh!
830
00:50:30,720 --> 00:50:34,160
It Make you want me
Boy make you want me $1
831
00:50:37,200 --> 00:50:38,240
Wait!
- What?
832
00:50:38,360 --> 00:50:41,440
- On! Ah! Ah! Ah!
- Uh-huh!
833
00:50:41,560 --> 00:50:44,600
# Gonna spin and you won't know
which way to go... #
834
00:50:44,720 --> 00:50:46,320
- Oh! Hey! Yeah!
- Let's do this!
835
00:50:46,880 --> 00:50:48,400
- Mimi!
836
00:50:52,120 --> 00:50:53,600
- Going to bed!
837
00:50:53,720 --> 00:50:55,200
It Let me show you
Don't be shy $1
838
00:50:58,160 --> 00:50:59,640
# What I love and what I like #
839
00:51:00,240 --> 00:51:04,640
- How many times I tell you,
no doing sex here in my house!
840
00:51:05,400 --> 00:51:06,920
- I'm not doing sex in your house.
841
00:51:07,040 --> 00:51:09,600
- Hey! Who's that?
842
00:51:09,720 --> 00:51:13,400
- Where?
- Where! The signer... The signer...
843
00:51:15,920 --> 00:51:17,360
What do you have in your mouth?
844
00:51:18,080 --> 00:51:19,080
- Bubble gum.
845
00:51:19,200 --> 00:51:20,920
- Bubble gum? Show me!
846
00:51:33,920 --> 00:51:36,600
# Boy make you want me #
847
00:51:45,880 --> 00:51:48,440
What time is it?
848
00:51:48,560 --> 00:51:51,240
- What's up, Love Muffin?
- Yeah?
849
00:51:51,360 --> 00:51:54,000
Colin, I told you
to clean up this baby mess!
850
00:51:54,120 --> 00:51:57,120
- The press is on us like diaper rash!
Get on it now!
851
00:51:57,280 --> 00:51:59,240
- Yeah, OK.
No, I heard you, Dad.
852
00:51:59,360 --> 00:52:00,760
Yeah, I'll deal with it.
- New!
853
00:52:00,920 --> 00:52:03,080
- I said I'll deal with it. OK, bye!
854
00:52:03,480 --> 00:52:05,160
Hey, what's going on?
855
00:52:06,480 --> 00:52:09,840
- Cancel my massage.
And get me a nice gift for a newborn,
856
00:52:09,960 --> 00:52:11,800
and the newspaper,
and some breakfast,
857
00:52:11,920 --> 00:52:14,000
and a scotch,
and a cup of coffee.
858
00:52:14,160 --> 00:52:15,280
Stupid baby!
859
00:52:15,400 --> 00:52:18,600
- Thank you, doctor.
- Of course!
860
00:52:29,280 --> 00:52:34,240
- So, whatever happened
between you and him?
861
00:52:35,320 --> 00:52:37,880
- Him who?
- The baby's father.
862
00:52:39,000 --> 00:52:40,000
- Colin.
- Mm-hmm.
863
00:52:40,160 --> 00:52:41,760
Well...
864
00:52:43,160 --> 00:52:45,040
I was a young lawyer,
865
00:52:45,200 --> 00:52:48,160
and I thought he had everything:
866
00:52:49,000 --> 00:52:52,040
career, looks, charm.
867
00:52:53,760 --> 00:52:55,960
He asked me to look over his briefs,
868
00:52:56,080 --> 00:52:58,520
and I thought he meant legal papers.
869
00:53:00,640 --> 00:53:04,880
A week later, he stopped calling me Pumpkin,
and then no more calls.
870
00:53:05,000 --> 00:53:06,800
- What happened when you told him
you were pregnant?
871
00:53:06,920 --> 00:53:10,160
- He asked me whose it was,
and had me kicked out of the firm.
872
00:53:10,280 --> 00:53:13,160
Thanks to him,
I serve coffee for a living now.
873
00:53:15,880 --> 00:53:19,080
Mmm! I have no idea who it is.
One second.
874
00:53:24,800 --> 00:53:26,840
- Daddy's home!
- What are you doing here?
875
00:53:27,000 --> 00:53:28,200
- I come bearing gifts.
876
00:53:28,320 --> 00:53:31,280
Something for Mommy,
something for little Colin Jr.
877
00:53:31,400 --> 00:53:32,880
Uh, where is he?
Is he inside?
878
00:53:33,480 --> 00:53:34,440
Little Colin Jr.!
879
00:53:34,560 --> 00:53:35,680
- His name is Ganesh!
880
00:53:35,800 --> 00:53:38,160
- G-g-gesundheit!
Sorry. What did you say?
881
00:53:38,320 --> 00:53:39,760
- I'm serious.
- Ganesh? Really?
882
00:53:39,880 --> 00:53:42,160
Is that a vindaloo dish
at a cheap Indian takeout?
883
00:53:42,320 --> 00:53:43,360
Here,these are for you.
884
00:53:43,520 --> 00:53:46,040
- It means "god of all things auspicious,
remover of obstacles."
885
00:53:46,160 --> 00:53:49,240
- Oh... Oh hey, hi! We didn't order a cab.
How did you get in here?
886
00:53:49,360 --> 00:53:50,360
- Don't be a jerk!
887
00:53:50,480 --> 00:53:53,440
This is the man who delivered my baby.
This is Deepak.
888
00:53:53,560 --> 00:53:55,280
- Thank you very much!
- It's fine!
889
00:53:55,400 --> 00:53:58,080
- Oh! Hold these for a second,
'cause I have something for you.
890
00:53:58,240 --> 00:54:00,720
I wanted to thank you.
It's your delivery fee.
891
00:54:01,920 --> 00:54:04,120
- Please don't do that!
- I gotta go.
892
00:54:04,240 --> 00:54:06,840
- Thank you very, very much!
- Get the hell out of my house!
893
00:54:07,560 --> 00:54:11,320
- OK. Look, I don't know
what's going on with you two,
894
00:54:11,440 --> 00:54:15,240
but the cabbie can drive you to the showroom,
but he can't buy you the Dior handbag.
895
00:54:15,840 --> 00:54:20,080
The good things in life need the good money,
and you know that. Think about it.
896
00:54:24,160 --> 00:54:28,480
(On phoney Dr. Cabbie,
it's Edith, uh, Mrs. Robinson.
897
00:54:28,600 --> 00:54:30,960
Yeah, I think somethings wrong.
898
00:54:34,240 --> 00:54:35,760
- It's good to see you again,
Mrs. Robinson.
899
00:54:35,880 --> 00:54:39,080
- Thank you, doctor.
- OK! Let's take a look.
900
00:54:45,360 --> 00:54:48,400
Mrs. Robinson, you need to see
an ophthalmologist right away.
901
00:54:48,520 --> 00:54:52,000
- My health plan only allows that
once a year. It'll have to wait.
902
00:54:52,160 --> 00:54:54,640
- How about we end our date
with a drive to the hospital?
903
00:54:54,760 --> 00:54:56,800
Now, Mrs. Robinson,
904
00:54:56,920 --> 00:54:59,920
blood pressure medication,
Ramipril, once a day.
905
00:55:00,040 --> 00:55:02,440
- Oh, son, you're taking a huge risk.
906
00:55:04,160 --> 00:55:05,560
- Shall we?
907
00:55:10,240 --> 00:55:11,960
- They're so big!
908
00:55:12,080 --> 00:55:13,680
I know!
909
00:55:13,840 --> 00:55:15,560
You can have them too!
910
00:55:18,000 --> 00:55:20,360
- Socks!
- Yeah, socks! No one has to know!
911
00:55:20,520 --> 00:55:21,960
All right!
912
00:55:22,080 --> 00:55:23,000
- Underneath, so like...
913
00:55:23,120 --> 00:55:25,920
- Like that?
- Oh, yes! So it's like boobies!
914
00:55:26,040 --> 00:55:27,480
All right!
- The tea, is it hot?
915
00:55:27,600 --> 00:55:29,120
- Put this over there! Come on!
- OK!
916
00:55:29,240 --> 00:55:30,560
- They're gonna be here soon, guys!
917
00:55:30,680 --> 00:55:32,560
- Look at these gulab jamun.
They're completely cold!
918
00:55:32,680 --> 00:55:34,200
- Go and microwave them, then!
919
00:55:34,360 --> 00:55:36,040
- Why do it now?
- Please!
920
00:55:36,960 --> 00:55:38,880
OK, I think it looks...
Come on, Rani,
921
00:55:39,040 --> 00:55:40,880
put this over there! Yeah!
- Hello, family!
922
00:55:41,000 --> 00:55:41,920
- They're here!
on!
923
00:55:42,040 --> 00:55:45,080
- Ah, Natalie!
Welcome to our home!
924
00:55:45,200 --> 00:55:48,160
Yeah!
- Natalie, can I have the baby?
925
00:55:48,280 --> 00:55:52,440
- Oh, our little, white Ganesh!
- My little Ganesh! Just look at him!
926
00:55:52,560 --> 00:55:54,480
- Come, come!
- Look at him!
927
00:55:54,600 --> 00:55:57,040
That's what you said,
"Look at him!"
928
00:55:57,160 --> 00:55:58,240
- Hi, guys!
929
00:55:58,360 --> 00:56:00,080
- Open your eyes, baby!
930
00:56:00,800 --> 00:56:03,040
He's a darling!
931
00:56:03,160 --> 00:56:04,200
- Little baby nose!
932
00:56:06,040 --> 00:56:09,000
- His eyes are just like Deepu's! Look!
933
00:56:09,120 --> 00:56:10,880
How did that happen?
- That's because
934
00:56:11,000 --> 00:56:14,200
we're all connected by an akashic field.
- Of course!
935
00:56:14,320 --> 00:56:16,560
- You know, Deepu's
never had a girlfriend before.
936
00:56:16,680 --> 00:56:18,400
Oh, nice boy!
937
00:56:18,520 --> 00:56:20,320
- You're so lucky!
938
00:56:20,480 --> 00:56:25,000
I had to kiss a lot of frogs
before I found my maharaja!
939
00:56:26,080 --> 00:56:28,240
" Me!
940
00:56:28,360 --> 00:56:31,200
- Where, um... where'd you find him?
941
00:56:31,960 --> 00:56:35,200
Well-
- Oh! Try the gulab jamun!
942
00:56:35,360 --> 00:56:36,600
- Brown balls?
Yeah!
943
00:56:36,760 --> 00:56:37,680
- They're very good.
944
00:56:37,800 --> 00:56:39,920
- Trust me, once you go brown,
you'll never frown.
945
00:56:40,040 --> 00:56:41,200
So true.
Promise!
946
00:56:41,360 --> 00:56:42,560
'Huh?
947
00:56:42,680 --> 00:56:45,080
Do it, Deepu! Do it!
- Huh'?
948
00:56:45,200 --> 00:56:46,280
- Yeah, OK!
949
00:56:48,240 --> 00:56:51,760
- Uh, Mrs. Chopra, you must be so proud
950
00:56:51,880 --> 00:56:54,880
to have such a caring,
compassionate son.
951
00:56:55,000 --> 00:56:58,800
- So, you mean I don't have to worry
about Deepu's marriage anymore?
952
00:56:58,920 --> 00:57:00,920
- Ma!
Joking!
953
00:57:01,080 --> 00:57:02,600
You're so lucky!
954
00:57:02,720 --> 00:57:04,720
- I always told the studmuffin,
955
00:57:04,880 --> 00:57:07,160
"Let a nice girl
dance into your heart...
956
00:57:07,280 --> 00:57:09,720
"Not the back of your cab."
957
00:57:09,840 --> 00:57:12,080
Funny!
958
00:57:14,720 --> 00:57:16,520
He's so funny!
959
00:57:17,120 --> 00:57:19,080
- Did, uh... did Rani
dance her way into your heart?
960
00:57:19,200 --> 00:57:20,480
- Uh...
961
00:57:24,440 --> 00:57:26,000
- Yes, Uncle, tell us!
962
00:57:26,120 --> 00:57:27,760
- OK...
- Come on!
963
00:57:27,880 --> 00:57:29,800
It was so long ago!
964
00:57:29,920 --> 00:57:32,960
- Tell them, honey! Tell them!
965
00:57:33,120 --> 00:57:34,920
- It was the 90s.
- Yeah!
966
00:57:35,040 --> 00:57:36,760
I'd been here 3 years.
967
00:57:37,280 --> 00:57:41,440
The government was sending me back to India
on urgent business.
968
00:57:42,920 --> 00:57:44,760
But before I left,
969
00:57:44,880 --> 00:57:47,320
there was one thing
I simply had to do:
970
00:57:48,400 --> 00:57:52,000
watch Renee Rogers dance
at my favourite venue
971
00:57:52,120 --> 00:57:53,960
for the performing arts.
972
00:57:55,160 --> 00:57:56,600
- You?
- I know!
973
00:57:56,720 --> 00:57:59,800
- I bought a front-row orchestra seat.
974
00:58:02,000 --> 00:58:03,120
- Big money!
975
00:58:03,280 --> 00:58:06,720
That night, Rani was Eve,
976
00:58:06,840 --> 00:58:08,720
and the stage was her garden.
977
00:58:08,840 --> 00:58:11,480
Remy Yeah! Like magic!
978
00:58:11,600 --> 00:58:15,040
- Such poise, such artistry...
979
00:58:15,160 --> 00:58:19,160
Oh, honey! He's so sweet!
980
00:58:19,280 --> 00:58:23,760
- The finer details of her costume
filled my eyes with wonder.
981
00:58:24,320 --> 00:58:25,560
- Silky!
982
00:58:26,440 --> 00:58:29,960
I was so moved...
983
00:58:30,080 --> 00:58:34,160
...I was ready to... pop... the question.
984
00:58:34,280 --> 00:58:35,240
- So romantic!
985
00:58:35,360 --> 00:58:36,720
- Marry me, babe!
986
00:58:40,120 --> 00:58:43,760
Please! Make me
the happiest man alive, darling!
987
00:58:44,320 --> 00:58:45,480
Ah!
988
00:58:45,600 --> 00:58:47,160
Looks like I just did!
989
00:58:47,320 --> 00:58:50,080
- Hmm!
- That's so romantic!
990
00:58:50,200 --> 00:58:51,360
That's so sweet!
991
00:58:51,480 --> 00:58:56,160
- You know, Viju, I always say,
"When in Rome, do the Romans!"
992
00:58:56,280 --> 00:58:57,280
- I did!
993
00:59:13,080 --> 00:59:14,440
" Hmm?
994
00:59:23,920 --> 00:59:25,440
# Don't don't don't you want me... #
995
00:59:25,600 --> 00:59:26,840
- I hope you're ready, doctor!
996
00:59:29,760 --> 00:59:31,560
Yeah! Come on!
997
00:59:31,680 --> 00:59:34,200
- Mimi, no! No, Mimi!
Sexy doctor!
998
00:59:34,320 --> 00:59:35,800
# Don't you want me #
999
00:59:37,360 --> 00:59:39,280
it Let me show you
Don't be shy $1
1000
00:59:41,840 --> 00:59:43,520
# What I love and what I like #
1001
00:59:43,680 --> 00:59:45,120
- No, Mimi! Please! Please!
1002
00:59:45,240 --> 00:59:47,480
# I'm really feeling you tonight #
1003
00:59:47,600 --> 00:59:50,520
Tony, wake up!
Mmm!
1004
00:59:51,440 --> 00:59:52,560
# Boy make you want me #
1005
00:59:52,720 --> 00:59:54,120
- Hey!
1006
00:59:54,240 --> 00:59:56,720
It Let me show you
Don't be shy $1
1007
00:59:56,840 --> 00:59:58,800
# Don't be shy #
1008
00:59:59,440 --> 01:00:00,600
- Please! Tony!
1009
01:00:02,400 --> 01:00:04,160
' Deepak!
" No!
1010
01:00:04,280 --> 01:00:06,400
Mimi! Mimi!
1011
01:00:11,560 --> 01:00:13,680
- Natalie, Natalie, look,
I've stopped drinking.
1012
01:00:13,800 --> 01:00:15,320
I'm... I'm cleaning up my act.
1013
01:00:15,480 --> 01:00:20,080
Look, I know I've been an ass,
and I do not expect you to forgive me, OK?
1014
01:00:20,920 --> 01:00:22,080
Hear me out!
Hear me out!
1015
01:00:22,200 --> 01:00:26,080
Look, look, I'll...
I'll understand if you say no.
1016
01:00:28,600 --> 01:00:30,920
Can I just hold my son?
1017
01:00:32,000 --> 01:00:34,200
- Oh! Look at that smile!
1018
01:00:34,320 --> 01:00:37,040
- Oh! That's the most
beautiful face I've ever seen.
1019
01:00:37,160 --> 01:00:39,640
' Hmm!
1020
01:00:39,800 --> 01:00:42,320
- We do good work!
- Hmm!
1021
01:00:46,280 --> 01:00:48,200
- Whoa! Broke a window!
1022
01:00:50,760 --> 01:00:52,560
- You've done a very good job.
1023
01:00:52,680 --> 01:00:55,480
Our backers are very pleased!
- Ah...
1024
01:00:55,600 --> 01:00:59,960
- The media is loving our family-man spin.
- Yeah, but it's killing my mojo.
1025
01:01:00,080 --> 01:01:02,520
Excuses, excuses!
1026
01:01:02,640 --> 01:01:05,200
- There's 3 things you need
to win an election:
1027
01:01:05,320 --> 01:01:08,840
money, media and minorities.
1028
01:01:09,000 --> 01:01:10,000
Come on, Bonnie!
1029
01:01:11,920 --> 01:01:13,440
# In Napoli... #
1030
01:01:15,480 --> 01:01:17,360
- So, welcome to my home!
1031
01:01:17,480 --> 01:01:21,080
Well, upstairs... I live upstairs.
- Oh, OK!
1032
01:01:22,080 --> 01:01:24,960
# Here's what they say #
1033
01:01:30,000 --> 01:01:34,480
it When the Moon hits your eye
like a big pizza pie $1
1034
01:01:34,600 --> 01:01:36,560
# That's amore #
1035
01:01:38,400 --> 01:01:43,480
it When the world seems to shine
like you've had too much wine $1
1036
01:01:43,600 --> 01:01:44,720
# That's amore #
1037
01:01:47,560 --> 01:01:49,040
# Bells will ring... #
1038
01:01:49,200 --> 01:01:51,600
- Antipasto.
- Thank you!
1039
01:01:54,400 --> 01:01:55,520
- Thank you!
1040
01:01:55,680 --> 01:01:56,920
- No octopussy?
1041
01:01:57,040 --> 01:02:00,520
- No... no octopussy today, Mimi.
- Octopussy?
1042
01:02:00,640 --> 01:02:03,600
- It's Mimi's special.
Mmm!
1043
01:02:03,720 --> 01:02:06,560
- Thank you!
- You're welcome!
1044
01:02:07,680 --> 01:02:09,200
Hmph!
1045
01:02:09,360 --> 01:02:11,000
- Please!
1046
01:02:11,920 --> 01:02:13,280
Oh! So, uh...
1047
01:02:13,400 --> 01:02:18,640
my family is having this really small
birthday party for me next week, and...
1048
01:02:18,920 --> 01:02:23,080
and we would just love for you to be there.
- Of course! I'd love that.
1049
01:02:24,480 --> 01:02:26,240
So, what can I get for the birthday boy?
1050
01:02:26,360 --> 01:02:29,920
- Well, a residency in a hospital
would be great.
1051
01:02:30,080 --> 01:02:32,720
How's it going on that front?
1052
01:02:32,840 --> 01:02:36,560
- Good! You know, actually,
I've applied to some US schools and...
1053
01:02:36,680 --> 01:02:40,760
Um, you know,
it's such a long shot and-
1054
01:02:40,920 --> 01:02:44,080
- No, that's great! Really!
- Yeah!
1055
01:02:44,200 --> 01:02:47,720
And I might not even go by the end.
- You gotta do what you gotta do, right?
1056
01:02:48,200 --> 01:02:49,320
- Yeah!
1057
01:02:59,280 --> 01:03:00,880
Hi, Tony!
1058
01:03:15,600 --> 01:03:16,800
- I'm sorry, boss!
1059
01:03:38,160 --> 01:03:40,640
- Hey! Miss?
1060
01:03:44,360 --> 01:03:45,440
Look, miss, we've...
1061
01:03:45,560 --> 01:03:47,040
Look, we've all had our bad days.
1062
01:03:47,160 --> 01:03:50,160
Miss?
- Leave me alone! Go away!
1063
01:03:51,440 --> 01:03:53,840
This bridge...
1064
01:03:55,240 --> 01:03:57,040
It's not high enough to kill anyone.
1065
01:03:58,800 --> 01:04:00,560
You're just gonna wake up
in the hospital,
1066
01:04:00,680 --> 01:04:04,720
broken bones, face mangled
beyond recognition.
1067
01:04:04,840 --> 01:04:06,880
- Don't get close, or I'll jump!
1068
01:04:09,440 --> 01:04:11,560
- I can give you a ride
to a taller bridge, huh?
1069
01:04:11,680 --> 01:04:14,440
My... my cab is right there.
1070
01:04:15,480 --> 01:04:17,040
- Go away!
1071
01:04:17,160 --> 01:04:18,800
- I'm going.
1072
01:04:27,320 --> 01:04:29,160
- I'm in love.
1073
01:04:33,440 --> 01:04:35,040
And I'm pregnant.
1074
01:04:37,200 --> 01:04:41,160
My boyfriend... is a white guy.
1075
01:04:43,240 --> 01:04:45,000
If my family finds out-
1076
01:04:45,120 --> 01:04:46,200
Stay right where you are!
1077
01:04:51,240 --> 01:04:52,320
- I'm in love too.
1078
01:04:53,840 --> 01:04:55,840
And she's a white girl.
1079
01:04:56,600 --> 01:04:59,360
And I'm not sure
she sees a future with me.
1080
01:05:00,760 --> 01:05:02,360
I get it.
1081
01:05:02,480 --> 01:05:05,600
What are you doing about it?
1082
01:05:06,240 --> 01:05:07,920
- I'm trying to build bridges...
1083
01:05:10,000 --> 01:05:10,960
not jump off them.
1084
01:05:12,080 --> 01:05:13,560
- What's her name?
1085
01:05:13,680 --> 01:05:15,120
- Natalie.
1086
01:05:16,440 --> 01:05:17,560
- Boring!
1087
01:05:17,680 --> 01:05:19,360
- OK!
1088
01:05:20,760 --> 01:05:22,360
What's yours?
1089
01:05:23,720 --> 01:05:25,720
- Zarah.
1090
01:05:25,840 --> 01:05:27,160
- I'm Deepak.
1091
01:05:29,720 --> 01:05:32,080
- It will kill my parents if they knew!
1092
01:05:32,200 --> 01:05:34,800
- Zarah, if you jump off this bridge,
1093
01:05:35,960 --> 01:05:37,160
your love ends.
1094
01:05:38,400 --> 01:05:41,800
But if you walk this way,
you can bring hope.
1095
01:05:43,120 --> 01:05:45,760
You don't wanna kill your love, Zarah.
1096
01:05:47,080 --> 01:05:49,720
Hey. Hey, come on.
1097
01:05:52,640 --> 01:05:54,960
You don't wanna do this.
- Let me go!
1098
01:05:55,120 --> 01:05:58,280
God! Please! Please!
1099
01:05:58,400 --> 01:05:59,680
- Come on, Zarah.
1100
01:06:08,800 --> 01:06:10,000
- It's gonna be OK!
1101
01:06:13,160 --> 01:06:14,240
H's OK.
1102
01:06:14,400 --> 01:06:17,960
Zarah, promise me
you'll tell your family about this.
1103
01:06:19,720 --> 01:06:21,760
Zarah,these are for you.
1104
01:06:23,280 --> 01:06:25,160
They'll help keep you calm,
1105
01:06:25,680 --> 01:06:28,680
and they're perfectly safe
during your pregnancy.
1106
01:06:29,680 --> 01:06:33,880
But just one a day for 2 weeks, OK?
1107
01:06:34,760 --> 01:06:37,000
I
1108
01:07:26,560 --> 01:07:28,600
Honey!
Hello!
1109
01:07:28,720 --> 01:07:31,720
- Oh, look at the two of you!
- Ah?
1110
01:07:31,840 --> 01:07:32,920
- Ah?
1111
01:07:33,040 --> 01:07:34,880
Ah!
1112
01:07:35,000 --> 01:07:37,960
- Real good, Britney Spears!
Yay, Britney!
1113
01:07:38,680 --> 01:07:40,240
- On! My, my!
1114
01:07:40,360 --> 01:07:43,360
- Look at this!
Huh'? All me.
1115
01:07:43,520 --> 01:07:45,880
- Yeah. Oh,wow!
1116
01:07:46,760 --> 01:07:50,520
Oh, Natalie! There you are.
- I didn't even recognize you. Oh, hi!
1117
01:07:50,640 --> 01:07:51,760
'Hi!
1118
01:07:51,880 --> 01:07:53,840
- My hair, you mean.
That's all Rani.
1119
01:07:53,960 --> 01:07:55,720
- Yeah, thank you!
1120
01:07:59,280 --> 01:08:00,480
- Come on, come on!
1121
01:08:00,640 --> 01:08:02,120
- Shame on you! Oh, shame!
- Come dance!
1122
01:08:02,240 --> 01:08:04,960
- Where, um... where is the birthday boy?
- on!
1123
01:08:05,080 --> 01:08:07,720
- Where is Deepak?
That's right. Where is he?
1124
01:08:08,080 --> 01:08:09,120
- Where is he?
1125
01:08:12,960 --> 01:08:14,640
- Champagne for everybody!
1126
01:08:14,760 --> 01:08:16,760
# For he's a jolly good fellow #
1127
01:08:16,920 --> 01:08:19,320
# For he's a jolly good fellow #
1128
01:08:19,440 --> 01:08:22,480
# For he's a jolly good fellow #
1129
01:08:23,960 --> 01:08:26,560
# Which nobody can deny #
1130
01:08:44,520 --> 01:08:45,800
# Uh-huh #
1131
01:08:50,480 --> 01:08:51,480
# Really #
1132
01:09:05,240 --> 01:09:06,280
# Come on #
1133
01:09:23,520 --> 01:09:25,320
- Happy birthday, Dr. Cabbie.
1134
01:09:26,680 --> 01:09:27,920
Hey.)'-
. Hey-
1135
01:09:30,320 --> 01:09:33,680
- So, I, uh... I thought you said
it was a small party.
1136
01:09:33,840 --> 01:09:35,920
It's not that big.
1137
01:09:37,640 --> 01:09:39,400
By Indian standards.
1138
01:09:39,520 --> 01:09:41,120
- Oh, right.
1139
01:09:46,040 --> 01:09:47,960
You've been running
away from me all night.
1140
01:09:49,320 --> 01:09:52,960
- Natalie, look, it's... it's OK.
1141
01:09:53,080 --> 01:09:57,000
I... I may never end up
being a doctor again,
1142
01:09:57,120 --> 01:09:59,480
and could just be a cabbie
for the rest of my life.
1143
01:09:59,600 --> 01:10:02,600
- Wait...
What are you talking about?
1144
01:10:04,240 --> 01:10:05,680
- I saw the pictures in the newspaper.
1145
01:10:07,040 --> 01:10:10,120
- Listen, he tricked me.
1146
01:10:11,400 --> 01:10:14,040
He planted those pictures
for his potential campaign,
1147
01:10:14,160 --> 01:10:17,920
and... l should've known better.
1148
01:10:19,640 --> 01:10:21,520
- Colin can offer you the world.
1149
01:10:22,400 --> 01:10:25,400
- He can, and he did.
1150
01:10:27,760 --> 01:10:29,160
But I have my own.
1151
01:10:31,680 --> 01:10:33,800
Tony! Tony!
1152
01:11:04,360 --> 01:11:05,720
- Whoo-hoo!
1153
01:11:08,200 --> 01:11:11,840
- Hey!
- No! No! What are you doing?
1154
01:11:29,080 --> 01:11:31,000
# Uh-huh #
1155
01:11:31,120 --> 01:11:33,720
# Uh-huh mm-hmm #
1156
01:12:14,000 --> 01:12:15,000
What's going on?
1157
01:12:18,680 --> 01:12:21,080
Deepak Chopra,
you are under arrest.
1158
01:12:21,360 --> 01:12:23,760
You have the right to remain silent.
Anything you say
1159
01:12:23,880 --> 01:12:27,480
can or will used against you
in a court of law.
1160
01:12:27,640 --> 01:12:30,560
You have a right to an attorney...
Don't worry!
1161
01:12:30,680 --> 01:12:33,120
...one will be appointed to you.
Do you understand your rights?
1162
01:12:33,240 --> 01:12:34,440
Please!
1163
01:12:34,560 --> 01:12:35,720
Tony!
1164
01:12:35,840 --> 01:12:37,360
No, please!
Where are you taking him?
1165
01:12:37,520 --> 01:12:39,640
Please, listen to me!
This is a mistake!
1166
01:12:50,360 --> 01:12:52,400
- Zarah's life hangs by a thread.
1167
01:12:52,520 --> 01:12:55,360
So does Dr. Cabbie's fate.
Once the darling of the city,
1168
01:12:55,480 --> 01:12:58,000
he could now face up
to 15 years in jail
1169
01:12:58,120 --> 01:13:00,600
on charges ranging
from impersonating a doctor
1170
01:13:00,720 --> 01:13:02,840
to dispensing controlled drugs
without a license
1171
01:13:02,960 --> 01:13:05,880
and criminal negligence
causing bodily harm.
1172
01:13:06,200 --> 01:13:09,960
The cabbie from India
who fought for his hospital residency
1173
01:13:10,080 --> 01:13:13,400
may be fighting
for his own residency in this country.
1174
01:13:14,080 --> 01:13:15,440
- Please, please!
1175
01:13:15,560 --> 01:13:20,440
I'm here today to offer support,
I'm hereto offer sympathy,
1176
01:13:21,000 --> 01:13:22,480
and more than anything,
to find solutions
1177
01:13:22,600 --> 01:13:25,760
to help this shattered family
and this outraged city.
1178
01:13:25,880 --> 01:13:28,720
Well, after this Dr. Cabbie's trial,
1179
01:13:29,360 --> 01:13:32,960
on behalf of the Mahmoods,
our law firm is gonna launch a civil suit
1180
01:13:33,080 --> 01:13:35,880
that will make sure that this hard-working,
immigrant family...
1181
01:13:36,400 --> 01:13:38,120
never has to work
another day in their lives.
1182
01:13:38,280 --> 01:13:40,000
Thank you. That's all for now.
One question!
1183
01:13:50,080 --> 01:13:51,520
- Your lawyer's here.
1184
01:13:55,960 --> 01:13:57,240
- Hey!
1185
01:13:58,520 --> 01:13:59,880
- What are you doing here?
1186
01:14:01,120 --> 01:14:03,040
- I'm hereto see you, idiot!
1187
01:14:03,640 --> 01:14:04,640
I, um...
1188
01:14:05,120 --> 01:14:07,600
I started my own law firm today.
1189
01:14:10,760 --> 01:14:12,280
As your first patient,
1190
01:14:12,760 --> 01:14:17,160
I'd like to ask you
if you'd be my first client.
1191
01:14:18,440 --> 01:14:21,440
- Natalie, I do not want to drag you
into all of this.
1192
01:14:21,560 --> 01:14:25,040
- Deepak, I dragged myself into this
the moment I set foot in your cab.
1193
01:14:25,160 --> 01:14:26,560
- You're wasting your time.
1194
01:14:27,520 --> 01:14:29,840
- Do you believe you did the right thing
by treating those people?
1195
01:14:30,480 --> 01:14:34,400
Drop it! It's over.
1196
01:14:38,880 --> 01:14:40,600
- Maybe I was wrong about you.
1197
01:14:41,920 --> 01:14:43,840
Maybe you don't believe
what you did was right.
1198
01:14:45,640 --> 01:14:48,080
Maybe you're not the man
I thought you were.
1199
01:14:49,000 --> 01:14:50,400
- I'm not.
1200
01:15:04,680 --> 01:15:07,480
Attorney Wilman!
Please wait!
1201
01:15:09,840 --> 01:15:11,200
- Sign here.
1202
01:15:14,120 --> 01:15:16,560
I'm gonna need a lot of autographs.
1203
01:15:17,480 --> 01:15:20,200
By the way, really liking the stubble, doc.
1204
01:15:23,440 --> 01:15:25,560
Bail was set at $25,000.
1205
01:15:26,600 --> 01:15:28,400
Your uncle took care of it.
1206
01:15:30,200 --> 01:15:34,680
Before you sign this rookie
who is going up against a 28-year veteran,
1207
01:15:35,560 --> 01:15:38,240
just know that there's always a risk.
1208
01:15:39,240 --> 01:15:42,600
Like, a risk that you
may never be a doctor again.
1209
01:15:44,440 --> 01:15:45,960
- We're in this together.
1210
01:15:46,680 --> 01:15:47,720
- Hey...
1211
01:15:52,880 --> 01:15:55,680
Hmm! Wilcher!
- Uh-huh'?
1212
01:15:57,320 --> 01:15:59,280
- Wilchie!
- Uh-huh'?
1213
01:15:59,400 --> 01:16:00,720
- These pics are great.
1214
01:16:01,240 --> 01:16:02,520
- Here you go.
1215
01:16:02,640 --> 01:16:04,920
The cops have been following
this guy for months.
1216
01:16:05,040 --> 01:16:08,520
- You nail this cabbie,
I'll make you my chief legal officer
1217
01:16:08,640 --> 01:16:09,640
when I'm elected mayor.
1218
01:16:09,760 --> 01:16:11,920
Look, I don't care
how you do it,just...
1219
01:16:12,920 --> 01:16:16,080
get Dr. Rickshaw sent back
to wherever the hell it is he came from.
1220
01:16:16,200 --> 01:16:19,320
- Dr. Curry will be sent home in a hurry.
Not to worry.
1221
01:16:19,840 --> 01:16:21,680
- That's racist.
- Uh...
1222
01:16:21,800 --> 01:16:25,800
- I gotta keep this stupid family-man act up
till after the election.
1223
01:16:25,920 --> 01:16:27,600
I just want him out of Natalie's life.
1224
01:16:28,200 --> 01:16:30,120
- Hey, listen, talking about your baby-mama,
1225
01:16:30,880 --> 01:16:32,720
I hear she wants to play lawyer.
1226
01:16:32,840 --> 01:16:36,800
Is she any good?
- Oh, Natalie's very, very good.
1227
01:16:37,600 --> 01:16:39,160
She used to work under me.
1228
01:16:39,280 --> 01:16:41,040
- I like a good fight.
1229
01:16:41,200 --> 01:16:42,960
- Oh, you mean as a lawyer? Pfft!
1230
01:16:43,920 --> 01:16:46,200
No, I... l wouldn't worry about her.
1231
01:16:46,640 --> 01:16:49,520
Lawyer!
1232
01:16:56,280 --> 01:16:58,320
- Hey. you all right?
1233
01:16:59,280 --> 01:17:00,240
Deepu?
1234
01:17:00,360 --> 01:17:02,200
Deepu...
Hi, Deepu!
1235
01:17:04,480 --> 01:17:07,120
- Natalie! Natalie, are you ready?
Are you ready?
1236
01:17:07,240 --> 01:17:09,000
- Papa's with you!
- It's all gonna be OK.
1237
01:17:09,160 --> 01:17:10,240
- Papa's with you!
1238
01:17:12,720 --> 01:17:14,800
- Sir? Natalie Wilman.
1239
01:17:19,960 --> 01:17:21,000
Hmm...
1240
01:17:21,120 --> 01:17:23,440
- Hey!
Come here, come here.
1241
01:17:24,240 --> 01:17:27,840
You know what? I'm actually
in a pretty generous mood today,
1242
01:17:27,960 --> 01:17:31,520
so, uh, you get your client
to plead guilty...
1243
01:17:31,680 --> 01:17:33,960
...to impersonating a doctor,
1244
01:17:34,680 --> 01:17:37,280
then I'll drop all the other charges.
What do you say?
1245
01:17:38,600 --> 01:17:42,200
- He's innocent,
and pleading guilty means deportation.
1246
01:17:42,360 --> 01:17:43,600
- Ah!
- So no deal.
1247
01:17:43,760 --> 01:17:45,000
- All rise!
1248
01:17:54,840 --> 01:17:56,640
- Mr. Chopra, how do you plead?
1249
01:17:58,000 --> 01:17:59,200
- I object, Your Honour.
1250
01:18:01,040 --> 01:18:05,640
- Miss Wilman, normally you only object
to things he says.
1251
01:18:05,760 --> 01:18:08,840
Objecting to what the judge says
can seriously offend him.
1252
01:18:08,960 --> 01:18:11,560
- Your Honour, you referred
to my client as Mr. Chopra.
1253
01:18:11,720 --> 01:18:14,360
He's a certified doctor
and deserves to be addressed as such.
1254
01:18:16,760 --> 01:18:17,920
- Mr. Chopra?
1255
01:18:20,160 --> 01:18:21,240
- Not guilty, Your Honour.
1256
01:18:21,400 --> 01:18:23,320
- Yes! Not guilty!
- Shhh! What are you doing?
1257
01:18:23,440 --> 01:18:25,040
- OK.
1258
01:18:26,920 --> 01:18:27,880
Let's go!
1259
01:18:28,040 --> 01:18:30,680
After putting Mr. Chopra
under surveillance,
1260
01:18:30,840 --> 01:18:33,240
I found a full medical clinic,
1261
01:18:33,360 --> 01:18:35,880
client charts and prescription drugs
1262
01:18:36,000 --> 01:18:39,040
like oxycodone,
morphine and lorazepam.
1263
01:18:39,160 --> 01:18:43,440
- But Dr. Chopra said it was a symptom
of retinal detachment,
1264
01:18:43,560 --> 01:18:47,760
and he dragged me off to the ER.
- And was his diagnosis accurate?
1265
01:18:47,920 --> 01:18:50,000
- Well, the specialist said if I had waited,
1266
01:18:50,160 --> 01:18:51,560
I would've lost my eye.
1267
01:18:51,680 --> 01:18:52,680
- Thank you.
1268
01:18:52,800 --> 01:18:56,440
- You are saying
that you paid Mr. Chopra $50
1269
01:18:56,600 --> 01:18:59,240
as payment for medical services.
1270
01:18:59,400 --> 01:19:01,040
- Yes, but it was a tip!
1271
01:19:01,160 --> 01:19:02,640
- For medical services.
1272
01:19:02,760 --> 01:19:04,360
Yes or no?
1273
01:19:05,120 --> 01:19:06,400
Yes or no, Mrs. Robinson?
1274
01:19:06,520 --> 01:19:08,600
- Yes.
- Thank you.
1275
01:19:08,720 --> 01:19:11,160
Thank you very much
for clarifying that.
1276
01:19:24,560 --> 01:19:27,200
- I came here thinking
I could make a difference.
1277
01:19:28,840 --> 01:19:30,200
What have I done?
1278
01:19:32,120 --> 01:19:33,520
I've shamed our family.
1279
01:19:36,800 --> 01:19:38,720
I've ruined Papa's legacy.
1280
01:19:41,960 --> 01:19:46,880
- Deepu, there are 3 things
that can never be hidden:
1281
01:19:48,120 --> 01:19:52,200
The Sun, the Moon and the truth.
1282
01:19:53,480 --> 01:19:57,360
And the truth is you help people, Beta.
1283
01:20:00,320 --> 01:20:01,880
- Not everybody thinks so.
1284
01:20:04,800 --> 01:20:06,280
- Well, then, they're mean.
1285
01:20:07,440 --> 01:20:09,680
But you know what they say
about mean people?
1286
01:20:09,800 --> 01:20:14,320
That they come back in their next life
as a fly and eat poop!
1287
01:20:30,760 --> 01:20:31,680
Here we go.
1288
01:20:31,800 --> 01:20:34,480
Tony, don't be nervous.
Just be yourself, OK?
1289
01:20:34,600 --> 01:20:38,320
- So, what was this, then?
A little side-business you two had going?
1290
01:20:43,360 --> 01:20:44,600
Uh...
1291
01:20:44,720 --> 01:20:49,720
See, as brownies,
we'll do a lot for an extra buck, huh?
1292
01:20:49,880 --> 01:20:54,960
We'll, uh... cut your hair with one hand
and we'll cut your taxes with the other.
1293
01:20:56,280 --> 01:20:59,400
Asking me to deliver a baby
in the back of my cab for an extra $20,
1294
01:20:59,520 --> 01:21:02,760
I mean, that's a little much,
even for us, huh?
1295
01:21:03,880 --> 01:21:06,640
Thank you very much.
That was a compelling comedy routine.
1296
01:21:06,760 --> 01:21:08,800
- Uh, you know...
1297
01:21:10,120 --> 01:21:14,440
Deepak, man, he saved 2 lives in the cab.
1298
01:21:14,560 --> 01:21:15,480
Two lives!
1299
01:21:15,640 --> 01:21:17,480
He's a hero.
1300
01:21:18,640 --> 01:21:19,760
Our hero.
1301
01:21:20,200 --> 01:21:24,000
- Mr. Donaldson,
what did Dr. Chopra prescribe you?
1302
01:21:24,120 --> 01:21:26,880
- Herbal medicine and hope.
1303
01:21:29,720 --> 01:21:32,840
What's the matter
with all you stupid, smart people?
1304
01:21:34,440 --> 01:21:37,120
There's a lot of people in this country!
They need doctors!
1305
01:21:37,240 --> 01:21:39,600
And you've got your heads
1306
01:21:39,720 --> 01:21:43,400
so far up your asses,
you can't see you got a really good one
1307
01:21:43,520 --> 01:21:45,280
sitting right there in front of you?!
1308
01:21:46,200 --> 01:21:48,360
I'm on my way out,
1309
01:21:49,280 --> 01:21:51,840
but he just might
save your life one day!
1310
01:21:54,080 --> 01:21:56,240
You're gonna beat it, kid!
1311
01:21:57,520 --> 01:22:01,600
You gotta grab 'em by the balls
and enjoy the ride!
1312
01:22:01,720 --> 01:22:03,160
Your Honour, please!
1313
01:22:05,840 --> 01:22:08,400
- The defence calls
Zarah Mahmood to the stand.
1314
01:22:14,280 --> 01:22:18,000
- Zarah, you swallowed
the whole bottle of antidepressants.
1315
01:22:18,600 --> 01:22:19,640
Why'?
1316
01:22:20,640 --> 01:22:24,720
- When I overheard
my mom and dad say...
1317
01:22:26,440 --> 01:22:28,080
that I had shamed them...
1318
01:22:30,080 --> 01:22:31,560
they would rather die...
1319
01:22:34,120 --> 01:22:36,640
I decided to take my own life...
1320
01:22:40,800 --> 01:22:42,480
...to let them live.
1321
01:22:42,600 --> 01:22:45,680
- Now, tell us the night
that you contemplated suicide,
1322
01:22:45,800 --> 01:22:48,240
did Mr. Chopra... did he call 911?
1323
01:22:49,640 --> 01:22:52,080
- No.
- No. Did he call social services?
1324
01:22:53,440 --> 01:22:55,080
- No.
- Did he call your parents?
1325
01:22:55,800 --> 01:22:59,440
- No.
- Zarah, did Dr. Chopra, in any way,
1326
01:23:00,000 --> 01:23:02,120
influence your decision
to take your life?
1327
01:23:03,160 --> 01:23:06,160
He saved my life.
1328
01:23:07,960 --> 01:23:12,480
- But he did give you a bottle
of illegal prescription drugs.
1329
01:23:12,600 --> 01:23:15,400
Is that correct?
- Yes.
1330
01:23:15,560 --> 01:23:19,920
- Zarah, Mr. Chopra
was an irresponsible young man
1331
01:23:20,040 --> 01:23:22,040
who failed in his basic civil duty.
1332
01:23:22,160 --> 01:23:24,680
- Objection, Your Honour!
- Sustained!
1333
01:23:25,320 --> 01:23:27,440
- I stand corrected, sir.
Thank you, Zarah.
1334
01:23:30,440 --> 01:23:32,520
Careful, Mr. Wilcher.
1335
01:23:38,680 --> 01:23:40,960
- My parents used to bring me here
when I was little.
1336
01:23:42,280 --> 01:23:44,200
I like to come out here
when I miss them.
1337
01:23:46,480 --> 01:23:47,800
- Look at each plane.
1338
01:23:48,520 --> 01:23:52,240
So many different people,
so many different dreams.
1339
01:23:53,360 --> 01:23:55,760
How many of them actually come true?
1340
01:23:57,120 --> 01:24:00,120
- Your dream of becoming a doctor
has turned into a real nightmare, huh?
1341
01:24:03,560 --> 01:24:06,080
- I was bound by an oath that Hook.
1342
01:24:07,440 --> 01:24:08,840
- You always keep your promises?
1343
01:24:09,880 --> 01:24:11,920
- Yeah, of course.
1344
01:24:39,480 --> 01:24:43,080
Can you tell me
how you justify...
1345
01:24:44,320 --> 01:24:47,520
a tip that is 5 times your cab fare?
1346
01:24:49,840 --> 01:24:53,360
- Sir, from what I understand,
in some professions,
1347
01:24:53,520 --> 01:24:56,960
people charge $50
for just 5 minutes of service.
1348
01:24:57,080 --> 01:24:58,680
Prostitutes.
1349
01:24:59,760 --> 01:25:00,800
- Lawyers.
1350
01:25:03,880 --> 01:25:05,160
; Order!
1351
01:25:05,280 --> 01:25:09,800
- I'm glad that you're having
a good time here, Mr. Chopra,
1352
01:25:10,440 --> 01:25:14,320
but tell me,
there are millions of needy in India,
1353
01:25:14,440 --> 01:25:18,320
yet you fly 7,000 miles to come here
and treat people for free?
1354
01:25:19,120 --> 01:25:21,120
- I came hereto heal people,
1355
01:25:22,480 --> 01:25:24,200
no matter where they come from.
1356
01:25:24,800 --> 01:25:26,840
- That's very, very moving,
1357
01:25:28,040 --> 01:25:29,760
and so sincere.
1358
01:25:31,080 --> 01:25:32,640
But tell me,
1359
01:25:33,920 --> 01:25:37,400
did you at any time know
that what you were doing was illegal?
1360
01:25:38,960 --> 01:25:42,280
- I had taken an oath-
- Yes or no, Mr. Chopra?
1361
01:25:45,440 --> 01:25:46,440
- Yes.
1362
01:25:49,000 --> 01:25:50,640
Yes, I did.
1363
01:25:53,160 --> 01:25:54,840
- Thank you, Mr. Chopra.
1364
01:25:56,960 --> 01:25:58,760
- You may step down, Mr. Chopra.
1365
01:26:00,560 --> 01:26:02,840
Mr. Chopra, you may step down.
1366
01:26:29,360 --> 01:26:33,840
I swear to fulfill,
to the best of my ability and judgment...
1367
01:26:33,960 --> 01:26:36,320
- Uh, we're finished with the witness.
- Please, Your Honour!
1368
01:26:36,440 --> 01:26:40,840
- May I always act so as to preserve
the finest traditions of my calling...
1369
01:26:42,520 --> 01:26:48,200
and may I long experience the joy
of healing those who may seek my help.
1370
01:26:50,560 --> 01:26:53,800
I will remember
that I do not treat a fever chart,
1371
01:26:54,720 --> 01:26:56,160
a cancerous growth,
1372
01:26:57,240 --> 01:26:59,160
but a sick human being.
1373
01:27:00,160 --> 01:27:04,000
I will remember that I remain
a member of society
1374
01:27:04,120 --> 01:27:07,120
with special obligations
to all human beings.
1375
01:27:08,040 --> 01:27:11,720
I will respect the hard-won scientific gains
1376
01:27:11,840 --> 01:27:14,880
of those physicians in whose steps l walk.
1377
01:27:16,600 --> 01:27:21,280
I will remember that warmth,
sympathy and understanding...
1378
01:27:22,160 --> 01:27:25,920
may outweigh the surgeon's knife
or the chemist's drug.
1379
01:27:27,160 --> 01:27:29,760
I will no! permit race, religion,
1380
01:27:29,880 --> 01:27:32,440
nationality or social standing
1381
01:27:32,560 --> 01:27:36,840
intervene between my duty
and my patients.
1382
01:27:37,680 --> 01:27:41,920
If I do not violate this oath,
may I be respected while I live,
1383
01:27:42,040 --> 01:27:43,880
remembered affectionately thereafter.
1384
01:27:50,400 --> 01:27:53,040
- Your Honour, may I?
1385
01:27:59,240 --> 01:28:02,680
Dr. Chopra, what did you just recite?
1386
01:28:04,280 --> 01:28:07,840
- The Hippocratic Oath.
- Why'?
1387
01:28:08,840 --> 01:28:10,560
- Because I swore to it.
1388
01:28:11,960 --> 01:28:15,880
- Dr. Chopra, do you believe
that what you did was right?
1389
01:28:16,760 --> 01:28:18,960
- With all my heart, yes.
1390
01:28:22,280 --> 01:28:26,400
And had I not done so,
I would've betrayed my profession...
1391
01:28:28,000 --> 01:28:29,720
and everything I believe in.
1392
01:28:31,040 --> 01:28:32,040
- Thank you.
1393
01:28:34,000 --> 01:28:34,960
Your Honour.
1394
01:28:40,840 --> 01:28:44,960
- Do you want our great medical system
to be run by cabbies?
1395
01:28:45,120 --> 01:28:46,640
No.
1396
01:28:46,760 --> 01:28:52,200
I urge you to disregard
Mr. Chopra's celebrity status
1397
01:28:52,320 --> 01:28:54,200
and his phony philanthropy,
1398
01:28:56,000 --> 01:28:58,720
and keep in mind
his utter contempt for the law.
1399
01:28:59,920 --> 01:29:04,080
- Dr. Chopra is a doctor of medicine.
1400
01:29:05,360 --> 01:29:06,760
He upheld an oath...
1401
01:29:07,800 --> 01:29:11,280
that transcends borders,
languages, cultures.
1402
01:29:12,160 --> 01:29:14,160
Members of the jury, I ask you:
1403
01:29:15,040 --> 01:29:17,480
what if you were in the back of that cab?
1404
01:29:19,520 --> 01:29:21,760
Would you find this man guilty
1405
01:29:21,880 --> 01:29:24,280
if I! was your life that he saved?
1406
01:29:26,360 --> 01:29:28,400
What if it was the life of your child?
1407
01:29:34,360 --> 01:29:35,800
Cabbie! Cabbie...!
We love you, Dr. Cabbie!
1408
01:29:36,040 --> 01:29:37,400
Cabbie! Cabbie...!
We love you, Dr. Cabbie!
1409
01:29:39,080 --> 01:29:40,040
We love you!
1410
01:29:46,360 --> 01:29:47,760
- Any comment, please!
1411
01:29:47,920 --> 01:29:50,360
- I'm trying to get you to deliver my baby!
1412
01:29:51,160 --> 01:29:52,640
We love you!
1413
01:29:55,640 --> 01:29:56,960
- Has the jury reached a verdict?
1414
01:29:57,720 --> 01:29:59,080
- Yes, we have, Your Honour.
1415
01:29:59,200 --> 01:30:02,040
- On the charge of impersonating
a doctor, what say you?
1416
01:30:02,200 --> 01:30:03,120
- Not guilty.
1417
01:30:04,320 --> 01:30:07,120
- On the charge of criminal negligence
causing bodily harm?
1418
01:30:07,240 --> 01:30:08,440
- Not guilty.
1419
01:30:12,440 --> 01:30:15,440
- And possessing and dispensing
controlled drugs without a license?
1420
01:30:15,560 --> 01:30:16,720
- Guilty.
1421
01:30:16,880 --> 01:30:19,880
- Members of the jury,
thank you for your time.
1422
01:30:20,000 --> 01:30:23,880
- Your Honour, the prosecution recommends
a minimum 4-year jail term,
1423
01:30:24,000 --> 01:30:27,720
after which, since Mr. Chopra
is not a citizen of our country,
1424
01:30:27,840 --> 01:30:29,640
we recommend that he be deported.
1425
01:30:29,760 --> 01:30:32,640
You can't do that!
1426
01:30:33,440 --> 01:30:35,720
- Order!
Idiot!
1427
01:30:35,840 --> 01:30:38,240
- I'll pronounce
the sentence in 2 hours.
1428
01:30:38,360 --> 01:30:39,440
- All rise!
1429
01:30:43,440 --> 01:30:44,440
Excuse me...
1430
01:30:46,080 --> 01:30:47,680
- Come on. We don't have much time.
1431
01:30:47,800 --> 01:30:49,160
- Where are we going?
- You'll see.
1432
01:30:50,640 --> 01:30:52,240
- Natalie! Natalie,just...
1433
01:30:52,600 --> 01:30:53,760
Listen, w...!
1434
01:30:56,040 --> 01:30:57,080
Where are we going?
1435
01:30:59,600 --> 01:31:02,160
- Your Honour, I'd like
to present important evidence
1436
01:31:02,320 --> 01:31:04,680
before sentencing the accused.
- Miss Wilman,
1437
01:31:04,800 --> 01:31:08,480
evidence comes before
the guilty/not-guilty thing.
1438
01:31:11,240 --> 01:31:13,080
It's against my better judgment,
1439
01:31:14,280 --> 01:31:15,840
but you may proceed.
1440
01:31:16,000 --> 01:31:19,040
- Your honour,
I ask you to consider the value
1441
01:31:19,160 --> 01:31:22,800
Dr. Chopra's deportation
would serve his new wife and child.
1442
01:31:22,920 --> 01:31:25,840
- Mr. Chopra was a bachelor
when this trial started.
1443
01:31:25,960 --> 01:31:27,480
What am I missing?
1444
01:31:27,600 --> 01:31:28,600
- Well...
1445
01:31:31,120 --> 01:31:32,840
- Shhh!
1446
01:31:35,400 --> 01:31:36,640
- You ready, boss?
1447
01:31:36,760 --> 01:31:38,640
- Come on! Come on!
1448
01:31:41,520 --> 01:31:44,000
Hi!
- Hi! Do you have the marriage license?
1449
01:31:44,160 --> 01:31:46,520
- Yeah, here you go.
- Marriage license?
1450
01:31:46,640 --> 01:31:48,640
- Yeah, you signed that when you signed me.
1451
01:31:48,800 --> 01:31:50,840
Always read the fine print, Dr. Chopra.
1452
01:31:52,440 --> 01:31:54,480
Nervous? Me too.
It's my first time.
1453
01:31:58,680 --> 01:32:01,600
- Do you want me to marry you
only so I can stay in this country?
1454
01:32:03,000 --> 01:32:06,640
- No, I... want you to marry me
because you love me.
1455
01:32:11,200 --> 01:32:12,280
" No!
1456
01:32:13,120 --> 01:32:14,960
- Idiot!
1457
01:32:15,680 --> 01:32:16,680
- What is he doing?
1458
01:32:17,280 --> 01:32:19,200
- Is there an objection?
1459
01:32:19,320 --> 01:32:22,240
- Yes! I... I object.
1460
01:32:23,520 --> 01:32:25,320
Deepu, don't!
1461
01:32:25,440 --> 01:32:28,160
- I'm sorry, I... I can't marry you.
1462
01:32:28,280 --> 01:32:29,400
No!
1463
01:32:29,520 --> 01:32:30,840
- Not like this.
1464
01:32:34,360 --> 01:32:35,800
- -Deepu!
1465
01:32:48,920 --> 01:32:50,240
- Natalie...
1466
01:32:51,680 --> 01:32:53,680
I don't know what tomorrow will bring...
1467
01:32:55,360 --> 01:32:56,920
but with you as my wife
1468
01:32:58,080 --> 01:32:59,760
and Ganesh as my son,
1469
01:33:01,600 --> 01:33:03,160
I know I can face it.
1470
01:33:03,880 --> 01:33:06,440
I promise to love you both forever.
1471
01:33:08,200 --> 01:33:09,840
Will you marry me?
1472
01:33:11,160 --> 01:33:12,120
- Of course I will!
1473
01:33:21,440 --> 01:33:23,000
- I'm so happy!
1474
01:33:24,040 --> 01:33:26,640
- And... now we're happily married.
1475
01:33:30,840 --> 01:33:31,840
- Thank you, Miss Wilman.
1476
01:33:33,200 --> 01:33:36,000
Prescribing drugs without a license
1477
01:33:36,120 --> 01:33:39,200
has meant ruin for many before you.
1478
01:33:41,760 --> 01:33:45,600
But I see more gain in sentencing you
to 500 hours of community service...
1479
01:33:45,720 --> 01:33:48,360
...than putting you in jail.
1480
01:33:49,200 --> 01:33:51,600
And you will not practise
without a license.
1481
01:33:52,120 --> 01:33:54,800
Considering your deep family ties
in this country,
1482
01:33:55,640 --> 01:33:59,280
it is this court's decision
not to deport you.
1483
01:34:03,800 --> 01:34:04,760
We did n!
1484
01:34:04,880 --> 01:34:06,520
This court is adjourned.
1485
01:34:10,400 --> 01:34:12,720
Good job, everybody!
1486
01:34:13,840 --> 01:34:15,960
Good job, everybody. Good job!
- on!
1487
01:34:17,320 --> 01:34:20,160
- Ah! Ah!
1488
01:34:20,760 --> 01:34:23,760
- We did it!
- Let's go, let's go!
1489
01:34:26,440 --> 01:34:29,400
Rani! Rani, let's go!
1490
01:34:29,520 --> 01:34:32,720
This is a good thing, right?
1491
01:34:32,840 --> 01:34:34,040
Oh my gosh!
1492
01:34:35,280 --> 01:34:37,720
- Oh, Deepak!
I love you!
1493
01:34:37,840 --> 01:34:39,480
I love this guy!
1494
01:34:42,960 --> 01:34:44,360
All right, let's eat!
1495
01:34:47,880 --> 01:34:49,360
- Yes, yes, yes!
1496
01:34:51,520 --> 01:34:53,240
Come on, let's go!
1497
01:34:53,360 --> 01:34:55,360
- Natalie! Wow!
1498
01:34:55,520 --> 01:34:57,080
So vicious, but sexy!
1499
01:34:57,200 --> 01:35:00,320
Seriously, so much sexier since my baby
tumbled out of your vagina.
1500
01:35:00,440 --> 01:35:02,960
That's a compliment! OK, you know what?
You wouldn't have given
1501
01:35:03,080 --> 01:35:06,680
Slum Doc here a second chance
if he hadn't seen your powdered kitty
1502
01:35:06,800 --> 01:35:08,640
in the back of the cab.
- Leave it, Deepak. He's drunk.
1503
01:35:10,120 --> 01:35:11,080
- What did you say?
1504
01:35:11,200 --> 01:35:13,320
- I said, "Birdie Num Num Num Num."
1505
01:35:14,640 --> 01:35:15,680
Oh!
1506
01:35:17,880 --> 01:35:19,120
Oh God!
1507
01:35:19,920 --> 01:35:21,520
- Are you OK?
- Yeah, well, he just punched-
1508
01:35:21,640 --> 01:35:24,240
- Dick!
- Why does that feel good?
1509
01:35:24,360 --> 01:35:26,560
I like that. I don't know why.
Oh God, that feels...
1510
01:35:27,960 --> 01:35:30,560
- As I was saying,
how does a honeymoon in India sound?
1511
01:35:30,720 --> 01:35:32,640
- I'd love to see the Taj Mahal with you.
1512
01:35:49,080 --> 01:35:50,840
Ah!
1513
01:36:02,000 --> 01:36:03,320
# Come on #
1514
01:36:14,640 --> 01:36:18,440
(Woman on PM: Dr. Chopra to radiology.
Dr. Chopra, radiology.
1515
01:36:18,560 --> 01:36:20,400
- How are you feeling, honey?
- Fine.
1516
01:36:20,520 --> 01:36:24,680
- I told you false alarms,
Braxton Hicks contractions, nothing else.
1517
01:36:24,800 --> 01:36:27,320
- Honey, I'd just really like
to give birth in a hospital this time,
1518
01:36:27,480 --> 01:36:29,640
you know what I'm saying?
- You got it.
1519
01:36:29,760 --> 01:36:31,680
- You don't want me to fall in love
with another cabbie, do you?
1520
01:36:31,800 --> 01:36:32,960
- Just make sure he's a doctor.
1521
01:36:33,520 --> 01:36:34,880
# I'm living the life #
1522
01:36:34,960 --> 01:36:36,360
# I've been feeling right #
1523
01:36:36,480 --> 01:36:39,920
# It must be magic #
1524
01:37:17,840 --> 01:37:22,240
You know, I always wonder,
will we ever find a cure for cancer?
1525
01:37:22,680 --> 01:37:24,880
It I'm not home
It's an emergency... $1
1526
01:37:25,000 --> 01:37:26,320
- You know what I wonder'?
1527
01:37:27,840 --> 01:37:32,360
Why is a "bra" singular
and "panties" plural?
1528
01:37:33,040 --> 01:37:36,240
It My temperature is rising
and I just can't stand it $1
1529
01:37:36,360 --> 01:37:39,800
it Time is running out
for you to set me free $1
1530
01:37:39,920 --> 01:37:42,040
# Dr. Cabbie Dr. Cabbie... #
1531
01:37:42,160 --> 01:37:43,160
- You're looking good, Tony.
1532
01:37:43,280 --> 01:37:45,520
Now, all I need a urine
and a stool sample.
1533
01:37:45,640 --> 01:37:47,040
- OK, doc!
- OK.
1534
01:37:47,840 --> 01:37:50,400
Ti Dr. Cabbie Dr. Cabbie
Can you fix me... $1
1535
01:37:50,560 --> 01:37:52,920
What are you doing? Tony, what-
- Shhh!
1536
01:37:53,040 --> 01:37:54,240
- Tony, what are you doing?
1537
01:37:54,840 --> 01:37:56,720
- There you go, doc!
That's the way.
1538
01:37:56,840 --> 01:37:57,840
# My desire #
1539
01:37:57,960 --> 01:37:59,480
# The fire's burning higher #
1540
01:38:00,200 --> 01:38:01,800
# Your body's calling me #
1541
01:38:01,920 --> 01:38:04,040
# Your body's calling me #
1542
01:38:05,880 --> 01:38:08,120
- Deepak, I am so sorry!
- I don't mean any disrespect.
1543
01:38:08,240 --> 01:38:09,440
- Get the
Sorry.
1544
01:38:19,160 --> 01:38:21,600
- Do your nipples always get hard
when you're cold?
1545
01:38:22,160 --> 01:38:23,280
- Only when I'm horny.
1546
01:38:26,160 --> 01:38:27,720
- Are you a safe driver?
1547
01:38:28,840 --> 01:38:30,680
- Yeah, I've got a condom on right now.
1548
01:38:31,880 --> 01:38:32,880
Show me!
1549
01:38:36,920 --> 01:38:38,320
Another one?
1550
01:38:38,440 --> 01:38:41,400
# Time for you to set me free #
1551
01:38:41,520 --> 01:38:43,760
# Dr. Cabbie Dr. Cabbie #
1552
01:38:43,920 --> 01:38:47,040
it Can you fix me
Fix me up right now $1
1553
01:38:47,160 --> 01:38:49,280
# Pick me up right now... #
1554
01:38:49,400 --> 01:38:51,360
- How many wives do you have?
1555
01:38:52,240 --> 01:38:54,160
- Three... a week,
1556
01:38:54,280 --> 01:38:56,560
hmm, until their husbands find out.
1557
01:38:56,680 --> 01:38:59,520
- Welcome to the Korma Sutra.
1558
01:39:00,920 --> 01:39:01,920
Ah!
1559
01:39:02,960 --> 01:39:05,320
On!
1560
01:39:06,720 --> 01:39:10,480
- I ask this girl, OK, politely,
3 times to go out with me.
1561
01:39:10,600 --> 01:39:12,920
Politely! And you know what she says?
1562
01:39:13,040 --> 01:39:15,360
No. Pfft! Just like that.
1563
01:39:15,520 --> 01:39:18,160
- Maybe your approach is all wrong.
- What do you mean, my approach is all wrong?
1564
01:39:18,320 --> 01:39:19,840
You're the king of approaches, or what?
1565
01:39:19,960 --> 01:39:21,160
- OK, show me!
1566
01:39:21,320 --> 01:39:23,280
- You're a dude!
- Try. It'll be fun.
1567
01:39:23,400 --> 01:39:24,520
- OK, ahem!
1568
01:39:26,320 --> 01:39:29,040
It Time is running out
For you to set me free... $1
1569
01:39:29,160 --> 01:39:30,360
Let's have sex.
1570
01:39:31,080 --> 01:39:33,520
- No, no, Tony-
- Wait, wait! No, no, no!
1571
01:39:33,640 --> 01:39:36,160
Let's have sex, please.
- Tony, you can't say that.
1572
01:39:36,280 --> 01:39:38,920
- What do you mean?
OK, please, let's have sex.
1573
01:39:39,640 --> 01:39:41,800
- Tony-
- Please, let's have sex, please!
1574
01:39:41,920 --> 01:39:43,480
Please, please! Let's have sex, please!
- No!
1575
01:39:43,600 --> 01:39:45,320
- You're just like every other woman!
1576
01:39:47,320 --> 01:39:48,600
You suck!
1577
01:40:13,680 --> 01:40:14,960
# Uh-huh #
1578
01:40:16,040 --> 01:40:17,040
# Uh-huh #
1579
01:40:20,040 --> 01:40:21,200
# Really #
1580
01:40:33,960 --> 01:40:35,200
# Come on #
1581
01:42:06,080 --> 01:42:07,640
# Uh-huh #
1582
01:42:08,560 --> 01:42:09,920
# Uh-huh #
1583
01:42:10,680 --> 01:42:14,400
# Uh-huh mm-hmm #
1584
01:42:42,080 --> 01:42:45,680
# AH I need is you #
1585
01:42:45,800 --> 01:42:49,640
# AH I need is you #
1586
01:42:49,760 --> 01:42:53,000
# AH I need is you #
1587
01:42:53,120 --> 01:42:56,400
it And I'm so glad
I've found you $1
1588
01:42:57,200 --> 01:43:00,280
it And I'm so glad
I've found you $1
1589
01:43:02,640 --> 01:43:06,120
it I never thought I'd ever find
a love like this $1
1590
01:43:06,520 --> 01:43:09,360
it I never thought I'd find
someone like you $1
1591
01:43:10,280 --> 01:43:13,880
it I thought I'd go through life
being so lonely $1
1592
01:43:14,320 --> 01:43:16,760
it I never thought
Pd need it like I do $1
1593
01:43:17,520 --> 01:43:18,560
#Ooh#
1594
01:43:18,720 --> 01:43:21,880
# I wanna be your girl oh #
1595
01:43:22,320 --> 01:43:24,400
# I've been searching around the world #
1596
01:43:24,560 --> 01:43:28,000
# And all I need is you #
1597
01:43:28,160 --> 01:43:31,520
# AH I need is you #
1598
01:43:31,640 --> 01:43:35,920
# Ooh all I need is you... #
118002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.