All language subtitles for Doctor.Strange.in.the.Multiverse.of.Madness.2022.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,998 --> 00:00:42,584 (Dramatic music playing) 2 00:00:43,669 --> 00:00:45,295 (Creature roaring) 3 00:00:53,428 --> 00:00:54,596 (Creature roars) 4 00:01:02,271 --> 00:01:03,397 (Conversing in Spanish) 5 00:01:03,480 --> 00:01:04,565 - Did that kill it? - No. 6 00:01:04,648 --> 00:01:05,857 That's how we kill it. 7 00:01:07,651 --> 00:01:09,528 (High-pitched humming) 8 00:01:10,654 --> 00:01:12,155 (In English) The book of vishanti! 9 00:01:12,239 --> 00:01:13,865 (Ice cracking) 10 00:01:14,575 --> 00:01:15,784 (Creature roars) 11 00:01:15,867 --> 00:01:17,178 Defender strange: We can't let it take your power. 12 00:01:17,202 --> 00:01:18,203 Get to the book. 13 00:01:18,287 --> 00:01:20,372 - How do we get across? - Jump. 14 00:01:20,747 --> 00:01:22,249 (Both yelling) 15 00:01:23,333 --> 00:01:24,710 - (Girl screaming) - Hold on! 16 00:01:26,920 --> 00:01:29,047 Girl: No, no, no! 17 00:01:30,173 --> 00:01:31,216 (Girl grunts) 18 00:01:36,096 --> 00:01:37,681 (Creature roars) 19 00:01:38,599 --> 00:01:40,309 (Groaning) 20 00:01:43,061 --> 00:01:44,062 (Roars) 21 00:01:45,147 --> 00:01:46,148 (Grunts) 22 00:01:47,190 --> 00:01:48,650 (Snarling) 23 00:01:49,985 --> 00:01:50,986 (Gasps) 24 00:01:53,071 --> 00:01:54,072 (Grunts) 25 00:01:57,951 --> 00:01:59,620 (Strains, grunts) 26 00:02:02,247 --> 00:02:03,874 (Straining) 27 00:02:03,957 --> 00:02:05,500 (Panting) 28 00:02:06,835 --> 00:02:08,295 (Creatu re snarls) 29 00:02:08,962 --> 00:02:10,547 Defender strange: It's too strong. 30 00:02:10,631 --> 00:02:12,257 I can't hold it. 31 00:02:13,925 --> 00:02:14,926 (Groans) 32 00:02:15,927 --> 00:02:17,095 (Flesh searing) 33 00:02:17,179 --> 00:02:19,181 - (Groaning) - (Creature growls) 34 00:02:23,560 --> 00:02:24,728 (Gasps) 35 00:02:28,649 --> 00:02:29,650 (Gasps) 36 00:02:30,901 --> 00:02:32,611 (Panting) 37 00:02:38,450 --> 00:02:39,451 I'm so sorry. 38 00:02:40,077 --> 00:02:41,286 This is the only way. 39 00:02:42,454 --> 00:02:43,455 (Gasps) 40 00:02:44,498 --> 00:02:45,499 What're you doing? 41 00:02:45,582 --> 00:02:47,542 I can't let that thing take your power. 42 00:02:48,210 --> 00:02:49,586 You can't control it. 43 00:02:50,712 --> 00:02:52,130 But I can. 44 00:02:52,839 --> 00:02:53,965 But we're friends. 45 00:02:55,008 --> 00:02:56,510 You're killing me. 46 00:02:56,593 --> 00:02:57,678 I know. 47 00:02:58,762 --> 00:03:01,723 But in the grand calculus of the multiverse, 48 00:03:01,890 --> 00:03:03,850 your sacrifice is worth more than your... 49 00:03:04,810 --> 00:03:06,812 (Defender strange groaning) 50 00:03:12,401 --> 00:03:13,402 (Grunts) 51 00:03:14,361 --> 00:03:16,196 (Grunting) 52 00:03:24,329 --> 00:03:25,455 (Creatu re growls) 53 00:03:30,502 --> 00:03:31,795 (Grunting) 54 00:03:31,878 --> 00:03:33,296 (Snarls) 55 00:03:33,380 --> 00:03:34,673 (Grunts) 56 00:03:34,756 --> 00:03:36,216 (Screams) 57 00:03:36,299 --> 00:03:38,218 (Exploding) 58 00:03:38,301 --> 00:03:40,679 (Dramatic choral music playing) 59 00:03:45,350 --> 00:03:46,601 (Grunts) 60 00:03:46,685 --> 00:03:48,311 (Girl screams) 61 00:03:49,438 --> 00:03:51,148 (Screaming) 62 00:03:52,399 --> 00:03:54,401 (Gasping) 63 00:03:57,738 --> 00:03:59,114 (Panting) 64 00:04:00,407 --> 00:04:02,451 (Watch ticking) 65 00:04:10,417 --> 00:04:11,668 (Sighs) 66 00:04:13,003 --> 00:04:14,045 (Snaps fingers) 67 00:04:19,885 --> 00:04:22,095 (Soft organ music playing) 68 00:04:24,848 --> 00:04:26,850 (Indistinct chatter) 69 00:04:28,393 --> 00:04:30,187 Excuse me. May I? 70 00:04:30,353 --> 00:04:31,354 Thanks. 71 00:04:51,750 --> 00:04:53,001 Doctor strange. 72 00:04:53,084 --> 00:04:54,252 Doctor west. 73 00:04:55,504 --> 00:04:57,214 Haven't seen you in a while. 74 00:04:57,380 --> 00:05:01,426 Yeah, I was a little preoccupied being dust there for five years, so... 75 00:05:01,593 --> 00:05:03,094 So were a lot of us. 76 00:05:05,931 --> 00:05:07,516 While I was gone, 77 00:05:08,308 --> 00:05:09,851 thank you for asking, 78 00:05:10,894 --> 00:05:12,687 I lost both my cats... 79 00:05:15,941 --> 00:05:17,234 And my brother. 80 00:05:20,487 --> 00:05:21,947 I'm very sorry. 81 00:05:23,240 --> 00:05:24,241 Thank you. 82 00:05:26,868 --> 00:05:27,869 I, uh... 83 00:05:29,913 --> 00:05:32,916 I guess what keeps me up at night is wondering, 84 00:05:33,708 --> 00:05:35,669 did it have to happen that way? 85 00:05:37,838 --> 00:05:39,756 Was there any other path? 86 00:05:46,930 --> 00:05:48,682 No, I made the only play we had. 87 00:05:48,849 --> 00:05:50,809 Well, of course you did. 88 00:05:51,518 --> 00:05:54,563 The best surgeon and the best superhero. 89 00:05:58,358 --> 00:06:00,652 But you still didn't get the girl. 90 00:06:00,735 --> 00:06:03,154 (Bridal march playing) 91 00:06:25,719 --> 00:06:27,929 (Pensive music playing) 92 00:06:48,533 --> 00:06:49,826 (Christine clears throat) 93 00:06:49,910 --> 00:06:51,161 Glass of red, please. 94 00:06:51,328 --> 00:06:53,246 - Oh, allow me, miss. - Christine: Mm. 95 00:06:54,623 --> 00:06:56,333 - Ah. - Little too on the nose? 96 00:06:56,499 --> 00:06:58,168 What? For you, at my wedding? 97 00:06:58,335 --> 00:07:00,420 - Nah. I think it was perfect. - (Chuckles) 98 00:07:00,712 --> 00:07:01,838 Congratulations. 99 00:07:02,005 --> 00:07:03,173 Thank you. 100 00:07:03,256 --> 00:07:05,133 Mm. There's Charlie. 101 00:07:05,300 --> 00:07:07,510 I have to introduce you because he's kind of... 102 00:07:07,677 --> 00:07:10,764 It's embarrassing, but he's a big fan, so... 103 00:07:10,972 --> 00:07:12,390 Hey, uh, Christine. Um... 104 00:07:14,017 --> 00:07:15,018 I should've... 105 00:07:16,519 --> 00:07:17,812 (Sighs) 106 00:07:17,896 --> 00:07:19,136 I wish I'd have been different. 107 00:07:19,856 --> 00:07:22,150 I never stopped caring about us. 108 00:07:22,317 --> 00:07:24,402 But I had to make sacrifices 109 00:07:25,195 --> 00:07:26,696 to protect you. 110 00:07:27,405 --> 00:07:28,406 I'm sorry. 111 00:07:32,869 --> 00:07:34,913 It was never gonna work out between us. 112 00:07:37,457 --> 00:07:38,583 Why not? 113 00:07:38,667 --> 00:07:40,585 Because, Stephen, 114 00:07:40,752 --> 00:07:43,046 you have to be the one holding the knife. 115 00:07:43,797 --> 00:07:45,298 And I always respected you for it, 116 00:07:45,382 --> 00:07:47,175 but I couldn't love you for it. 117 00:07:50,971 --> 00:07:52,138 (Sighs) 118 00:07:52,222 --> 00:07:53,807 How long you had that one in the barrel? 119 00:07:56,267 --> 00:07:57,310 Long time. 120 00:07:57,394 --> 00:07:59,312 Yeah. I bet. 121 00:07:59,479 --> 00:08:00,480 Look, um... 122 00:08:02,148 --> 00:08:04,693 Truly, I'm just glad that you're happy. 123 00:08:04,901 --> 00:08:05,902 Christine: Mm. 124 00:08:07,028 --> 00:08:08,029 I am. 125 00:08:09,155 --> 00:08:10,281 I really, really am. 126 00:08:10,824 --> 00:08:11,825 Good. 127 00:08:12,909 --> 00:08:13,910 Are you? 128 00:08:14,494 --> 00:08:15,870 I'm happy. 129 00:08:16,204 --> 00:08:17,455 Good. 130 00:08:17,914 --> 00:08:19,249 You deserve it. 131 00:08:26,756 --> 00:08:27,817 - (Tyres screech) - (Crashing) 132 00:08:27,841 --> 00:08:28,842 (People screaming) 133 00:08:28,925 --> 00:08:30,885 Man: Oh, man. Look out! What is that? 134 00:08:30,969 --> 00:08:32,512 (People clamouring) 135 00:08:32,595 --> 00:08:33,888 Dude! 136 00:08:34,472 --> 00:08:36,641 - (Car horns blaring) - (People screaming) 137 00:08:37,809 --> 00:08:39,769 (Doctor strange theme playing) 138 00:08:41,563 --> 00:08:42,603 Doctor strange: Thank you. 139 00:08:44,232 --> 00:08:46,276 (People exclaiming) 140 00:08:50,155 --> 00:08:51,698 (People shouting) 141 00:08:52,282 --> 00:08:53,283 (Whimpering) 142 00:08:58,455 --> 00:08:59,998 (Creatu re growls) 143 00:09:02,083 --> 00:09:04,085 (People screaming) 144 00:09:12,594 --> 00:09:15,263 - (Creature snarls) - (People screaming) 145 00:09:20,560 --> 00:09:22,520 (Girl whimpering) 146 00:09:22,604 --> 00:09:24,481 - Wow! - (Creature snarls) 147 00:09:25,065 --> 00:09:26,066 (Grunts) 148 00:09:26,816 --> 00:09:28,109 (Screeching) 149 00:09:29,319 --> 00:09:31,321 (Gasps) No, no. 150 00:09:31,404 --> 00:09:32,447 (Grunts) 151 00:09:34,324 --> 00:09:35,658 (Gasping) 152 00:09:36,701 --> 00:09:37,702 (Grunts) 153 00:09:42,082 --> 00:09:43,083 (Grunts) 154 00:09:44,751 --> 00:09:46,252 - (Creature snarls) - Look out! 155 00:09:57,305 --> 00:09:58,306 Do I know you? 156 00:10:00,683 --> 00:10:01,768 (Creatu re growls) 157 00:10:01,851 --> 00:10:03,520 - (Girl screams) - (Grunts) 158 00:10:06,773 --> 00:10:08,274 (Roars) 159 00:10:09,150 --> 00:10:11,152 (Lou d h eartbeat) 160 00:10:12,529 --> 00:10:14,280 (Squelching) 161 00:10:17,575 --> 00:10:19,285 (Roars) {Screams) 162 00:10:30,088 --> 00:10:31,464 (Yelps) 163 00:10:31,881 --> 00:10:34,467 (Crackung) 164 00:10:35,802 --> 00:10:38,388 - (Heroic music playing) - (Creature roars) 165 00:10:41,474 --> 00:10:43,309 (Grunting) 166 00:10:48,398 --> 00:10:49,566 (Yells) 167 00:10:52,986 --> 00:10:53,987 (G rowls) 168 00:10:56,948 --> 00:10:57,949 (Yells) 169 00:11:01,619 --> 00:11:03,079 (Wong shouting) 170 00:11:04,330 --> 00:11:05,665 (Groaning) 171 00:11:05,999 --> 00:11:08,001 (Wong straining) 172 00:11:09,752 --> 00:11:11,045 (Creatu re screeches) 173 00:11:13,840 --> 00:11:15,341 (Wong yelling) 174 00:11:17,760 --> 00:11:19,596 (Girl screaming) 175 00:11:20,930 --> 00:11:22,265 (Creatu re snarls) 176 00:11:24,225 --> 00:11:25,310 (Man groaning) 177 00:11:27,896 --> 00:11:29,981 - (Engine rewing) - (Girl groaning) 178 00:11:35,195 --> 00:11:37,155 (Creature growling) 179 00:11:37,238 --> 00:11:38,615 (People whimpering) 180 00:11:40,950 --> 00:11:42,452 Wong: Help! 181 00:11:44,871 --> 00:11:46,164 (Doctor strange grunts) 182 00:11:49,167 --> 00:11:50,168 You're welcome. 183 00:11:50,877 --> 00:11:52,045 You know it's ancient custom 184 00:11:52,128 --> 00:11:54,214 to bow in the presence of the sorcerer supreme? 185 00:11:54,297 --> 00:11:56,382 Yeah, I'm aware of the customs. 186 00:11:58,176 --> 00:11:59,427 (Both grunting) 187 00:12:02,555 --> 00:12:04,807 Doctor strange: Hold it, hold it! Whoa! 188 00:12:04,891 --> 00:12:06,142 (Both grunt) 189 00:12:06,434 --> 00:12:08,144 (Creature growling) 190 00:12:11,356 --> 00:12:12,774 (Screaming) 191 00:12:12,857 --> 00:12:14,734 (Exclaiming) 192 00:12:19,405 --> 00:12:20,490 (Grunts) 193 00:12:22,075 --> 00:12:23,576 (Girl exclaiming) 194 00:12:23,660 --> 00:12:25,203 (People gasping) 195 00:12:26,537 --> 00:12:28,539 - (Creature snarling) - (Christine sighs) 196 00:12:28,623 --> 00:12:29,749 (Laughs) Whoa. 197 00:12:30,208 --> 00:12:31,376 That's incredible. 198 00:12:31,751 --> 00:12:32,794 Christine: Yeah. 199 00:12:36,005 --> 00:12:37,173 (Doctor strange grunts) 200 00:12:37,924 --> 00:12:39,133 Oh, god! 201 00:12:39,217 --> 00:12:41,552 (Yells, grunts) 202 00:12:49,686 --> 00:12:50,937 (Doctor strange grunting) 203 00:12:51,020 --> 00:12:52,230 (Girl grunts) 204 00:12:53,439 --> 00:12:54,816 (Creatu re snarls) 205 00:13:00,071 --> 00:13:01,990 (Grunting) 206 00:13:09,330 --> 00:13:10,373 (Grunts) 207 00:13:15,169 --> 00:13:16,629 (Straining) 208 00:13:17,422 --> 00:13:19,799 - (Doctor strange yelping) - (Creature groans) 209 00:13:26,931 --> 00:13:28,933 (Breathing heavily) 210 00:13:32,228 --> 00:13:34,731 - (Sirens wailing) - (Indistinct radio chatter) 211 00:13:34,814 --> 00:13:35,815 Who's this? 212 00:13:35,898 --> 00:13:37,209 Yeah, I was gonna ask the same question. 213 00:13:37,233 --> 00:13:38,568 Hey, kid. 214 00:13:38,651 --> 00:13:40,153 What did that creature want with you? 215 00:13:40,236 --> 00:13:41,321 Where're your parents? 216 00:13:41,404 --> 00:13:42,764 We'll take her back to the sanc... 217 00:13:46,034 --> 00:13:47,118 She took my slingie. 218 00:13:47,201 --> 00:13:48,870 She took your slingie. 219 00:13:51,289 --> 00:13:53,291 (Panting) 220 00:13:53,374 --> 00:13:55,626 Woman: Yeah, it was crazy, man. 221 00:13:55,710 --> 00:13:56,878 Oh, my god! 222 00:13:58,504 --> 00:14:00,256 I'm not gonna kill you, kid. 223 00:14:00,340 --> 00:14:02,925 I just bust my ass trying to save your life, remember? 224 00:14:05,511 --> 00:14:07,347 Giant monsters I can clearly handle, 225 00:14:07,430 --> 00:14:10,683 but what bothers me is that last night, you were in my dream. 226 00:14:12,143 --> 00:14:14,395 That wasn't a dream. 227 00:14:14,896 --> 00:14:16,439 It was another universe. 228 00:14:19,692 --> 00:14:21,932 How much experience do you guys have with the multiverse? 229 00:14:22,403 --> 00:14:23,883 We have experience of the multiverse. 230 00:14:23,946 --> 00:14:26,032 Most recently, there was an incident with spider-man. 231 00:14:26,115 --> 00:14:27,408 (Scoffs) What man? 232 00:14:27,492 --> 00:14:29,702 Spider-man. He has the powers of a spider. 233 00:14:29,786 --> 00:14:31,829 - Hence the name. - Gross. 234 00:14:31,913 --> 00:14:34,113 - Does he look like a spider? - No. No, more like a man. 235 00:14:34,165 --> 00:14:35,291 Climbs walls, shoots webs. 236 00:14:35,375 --> 00:14:37,295 - Doctor strange: Yeah. Bingo. - Out of his butt? 237 00:14:38,336 --> 00:14:39,670 Well, maybe, I don't know. 238 00:14:39,754 --> 00:14:40,880 Honestly, I hope not. 239 00:14:40,963 --> 00:14:42,048 Girl: Super weird. 240 00:14:43,800 --> 00:14:45,134 You're gonna get a stomach ache. 241 00:14:45,218 --> 00:14:46,844 I'm from another universe. 242 00:14:46,928 --> 00:14:48,739 How do you know my stomach works the same as yours? 243 00:14:48,763 --> 00:14:49,972 I don't. 244 00:14:50,264 --> 00:14:52,475 I don't even know if you're from another universe, 245 00:14:52,558 --> 00:14:54,578 which is why I'm still sitting here, waiting for you 246 00:14:54,602 --> 00:14:55,829 - to enlighten us. - (Speaking Spanish) 247 00:14:55,853 --> 00:14:56,854 Gotta say, 248 00:14:57,438 --> 00:14:59,198 of the two doctor stranges I've met so far... 249 00:14:59,690 --> 00:15:00,751 You're not my favourite. 250 00:15:00,775 --> 00:15:02,503 - (Wong snickers) - (In English) Which means? 251 00:15:02,527 --> 00:15:03,528 (Speaking Spanish) 252 00:15:03,611 --> 00:15:04,987 Does he not know Spanish? 253 00:15:05,405 --> 00:15:07,865 I'm not sure he even enjoys speaking English. 254 00:15:07,949 --> 00:15:08,991 (Chuckles) 255 00:15:09,075 --> 00:15:10,636 (In English) Look, I left a very nice wedding 256 00:15:10,660 --> 00:15:13,496 to save a smart-ass kid from getting eaten by an octopus. 257 00:15:13,579 --> 00:15:14,640 - Whose wedding? - Now tell me... 258 00:15:14,664 --> 00:15:15,706 - Christine's. - You went? 259 00:15:15,790 --> 00:15:16,934 Holy shit, you married Christine? 260 00:15:16,958 --> 00:15:17,998 - Do you mind? - Yes, I do. 261 00:15:18,042 --> 00:15:19,210 No, I didn't. Yes. 262 00:15:19,293 --> 00:15:21,462 You need to explain to me what's going on. 263 00:15:21,546 --> 00:15:23,714 Why was that octopus trying to eat you? 264 00:15:23,798 --> 00:15:25,675 That thing was trying to kidnap me. 265 00:15:26,676 --> 00:15:29,095 It's like a henchman who works for a demon. 266 00:15:29,178 --> 00:15:32,056 All we knew is that they wanted to take my power for themselves. 267 00:15:32,140 --> 00:15:33,307 What power? 268 00:15:34,892 --> 00:15:36,352 I can travel the multiverse. 269 00:15:36,936 --> 00:15:37,937 What? 270 00:15:38,020 --> 00:15:40,314 You can physically move from one universe to another? 271 00:15:40,398 --> 00:15:41,566 - Girl: Mm-hmm. - How? 272 00:15:41,649 --> 00:15:43,609 That's the problem. I don't know how. 273 00:15:43,776 --> 00:15:45,027 Can't control it. 274 00:15:45,194 --> 00:15:47,196 Only happens when I'm really, really afraid. 275 00:15:47,905 --> 00:15:51,492 Okay. And did other me know how to defeat this demon? 276 00:15:51,659 --> 00:15:52,827 Girl: Well, you guys knew 277 00:15:52,910 --> 00:15:54,662 of this magical book of pure good 278 00:15:54,829 --> 00:15:57,874 that gives a sorcerer whatever they need to defeat their enemy. 279 00:15:58,374 --> 00:16:00,084 The book of vishanti? 280 00:16:00,543 --> 00:16:01,669 It's not real. 281 00:16:01,836 --> 00:16:04,130 It's a fairy tale. It doesn't exist. 282 00:16:04,213 --> 00:16:05,298 Actually, it does. 283 00:16:06,340 --> 00:16:08,986 I found out in the secret book you get when you become sorcerer supreme. 284 00:16:09,010 --> 00:16:10,219 Doctor strange: Unbelievable. 285 00:16:10,303 --> 00:16:11,637 You're not the sorcerer supreme? 286 00:16:11,721 --> 00:16:13,473 No, I'm not the sorcerer supreme. 287 00:16:13,556 --> 00:16:15,284 Other you was sorcerer supreme of his universe. 288 00:16:15,308 --> 00:16:16,410 Doctor strange: Right. Yeah. 289 00:16:16,434 --> 00:16:18,060 Although it does exist, 290 00:16:18,227 --> 00:16:20,480 the book of vishanti is said to be unreachable. 291 00:16:21,564 --> 00:16:22,899 It is. Except... 292 00:16:24,066 --> 00:16:25,067 We reached it. 293 00:16:26,944 --> 00:16:28,821 Then the demon caught up with us. 294 00:16:29,030 --> 00:16:31,657 I thought you'd protect me... 295 00:16:34,577 --> 00:16:35,578 But you didn't. 296 00:16:35,661 --> 00:16:37,163 That was the fight in my dream. 297 00:16:38,414 --> 00:16:40,082 That wasn't a dream. 298 00:16:41,125 --> 00:16:42,126 Prove it. 299 00:16:43,753 --> 00:16:45,880 (Ominous music plays) 300 00:16:50,551 --> 00:16:51,928 It wasn't a dream. 301 00:16:59,185 --> 00:17:00,436 That means... 302 00:17:02,230 --> 00:17:05,024 Dreams are windows into the lives of our multiversal selves. 303 00:17:07,443 --> 00:17:08,903 That was his theory. 304 00:17:09,070 --> 00:17:11,948 So, that recurring nightmare where I'm running naked from a clown... 305 00:17:12,698 --> 00:17:14,575 Somewhere out there, it's real. 306 00:17:15,159 --> 00:17:17,495 Somewhere out there I had a ponytail. 307 00:17:19,038 --> 00:17:21,123 Wong: There could be more creatures coming for her. 308 00:17:21,207 --> 00:17:23,501 The power is dangerous enough in the hands of a kid. 309 00:17:23,584 --> 00:17:25,064 Imagine if a real threat acquired it? 310 00:17:27,588 --> 00:17:30,049 It occurs to me, young one, we don't know your name. 311 00:17:33,636 --> 00:17:34,762 America Chavez. 312 00:17:34,845 --> 00:17:38,057 Miss Chavez, will you come with us to kamar-taj? 313 00:17:38,224 --> 00:17:39,433 You'll be safe there. 314 00:17:40,226 --> 00:17:42,311 How do I know you won't betray me like he did? 315 00:17:43,437 --> 00:17:45,439 I guess you're just gonna have to trust me. 316 00:17:49,151 --> 00:17:50,736 Wong: What do we do with him? 317 00:17:51,153 --> 00:17:52,321 (Clears throat) 318 00:17:59,495 --> 00:18:00,955 That's gotta violate an ordinance. 319 00:18:01,038 --> 00:18:02,582 Ah, I've buried worse. 320 00:18:05,501 --> 00:18:07,044 The creature that killed him, did... 321 00:18:07,795 --> 00:18:09,797 Did it have the same markings as the octopus? 322 00:18:09,964 --> 00:18:11,007 Runes. 323 00:18:12,049 --> 00:18:13,301 This isn't sorcery. 324 00:18:14,635 --> 00:18:15,636 It's witchcraft. 325 00:18:16,887 --> 00:18:18,639 Do we know anyone who's faced such a thing? 326 00:18:20,224 --> 00:18:21,726 (Wanda vision theme playing) 327 00:18:21,809 --> 00:18:22,810 I think I might. 328 00:18:25,521 --> 00:18:28,065 - Chocolate! - Hey! What did I say? 329 00:18:28,149 --> 00:18:29,275 But we couldn't wait. 330 00:18:29,358 --> 00:18:30,610 But what did I say? 331 00:18:31,986 --> 00:18:33,321 Oh! (Laughs) 332 00:18:34,238 --> 00:18:36,115 Go wash your hands. 333 00:18:36,574 --> 00:18:38,576 (Tender music playing) 334 00:18:40,870 --> 00:18:42,913 Mom, come on. We're too old for that. 335 00:18:43,080 --> 00:18:45,249 Oh, okay. 336 00:18:45,416 --> 00:18:46,500 You can tuck me in, mom. 337 00:18:47,293 --> 00:18:48,336 I will. 338 00:18:51,672 --> 00:18:55,384 You know, a family is forever. 339 00:18:56,260 --> 00:18:59,347 We could never truly leave each other, even if we tried. 340 00:18:59,513 --> 00:19:01,432 Mom, I changed my mind. 341 00:19:01,599 --> 00:19:03,684 You can come tuck me in if you want. 342 00:19:03,851 --> 00:19:05,019 Okay. 343 00:19:05,895 --> 00:19:06,896 (Chuckles) 344 00:19:08,981 --> 00:19:10,232 Love you. 345 00:19:14,070 --> 00:19:15,071 (Wanda shivers) 346 00:19:15,154 --> 00:19:16,155 (Wanda chuckles softly) 347 00:19:16,238 --> 00:19:17,239 - (Gasps) - (Music stops) 348 00:19:29,460 --> 00:19:30,795 (Sighs softly) 349 00:19:31,587 --> 00:19:33,589 (Birds chirping) 350 00:19:40,888 --> 00:19:42,598 Apples, right? 351 00:19:43,933 --> 00:19:45,309 - Eventually. - Hmm. 352 00:19:49,897 --> 00:19:51,107 (Sniffs) 353 00:19:51,899 --> 00:19:53,401 - Smells... - Sweet. 354 00:19:53,943 --> 00:19:55,528 I was gonna say real. 355 00:19:56,028 --> 00:19:58,197 Oh, it's all very real, thanks. 356 00:19:59,532 --> 00:20:01,242 I've put the magic behind me. 357 00:20:01,325 --> 00:20:02,535 So I can see. 358 00:20:03,244 --> 00:20:05,788 Well, I knew sooner or later you'd show up, 359 00:20:05,871 --> 00:20:07,957 wanting to discuss what happened at westview. 360 00:20:09,875 --> 00:20:12,837 I made mistakes, and people were hurt... 361 00:20:12,920 --> 00:20:16,674 But you put things right in the end, and that was never in doubt. 362 00:20:16,841 --> 00:20:19,719 I'm not here to talk about westview. 363 00:20:19,927 --> 00:20:20,987 Then what are you here for? 364 00:20:21,011 --> 00:20:22,263 We need your help. 365 00:20:25,141 --> 00:20:26,308 With what? 366 00:20:26,475 --> 00:20:28,477 What do you know about the multiverse? 367 00:20:28,644 --> 00:20:30,271 Wanda: The multiverse. 368 00:20:30,438 --> 00:20:31,522 Vis had his theories. 369 00:20:31,605 --> 00:20:35,609 He believed it was real, and dangerous. 370 00:20:35,776 --> 00:20:37,278 Well, he was right about both. 371 00:20:37,862 --> 00:20:40,656 We found a girl who can somehow travel across it, 372 00:20:40,740 --> 00:20:42,283 but she's being pursued. 373 00:20:42,366 --> 00:20:43,993 - Pursued by who? - Some kind of demon. 374 00:20:44,076 --> 00:20:46,078 - One that covets her power for itself. - Ah. 375 00:20:46,787 --> 00:20:50,583 We've taken her to kamar-taj, and we've got our defences, 376 00:20:50,666 --> 00:20:52,460 but we could use an avenger. 377 00:20:52,626 --> 00:20:54,336 There are other avengers. 378 00:20:54,420 --> 00:20:57,089 Yeah, but given the choice between the Archer with the mohawk 379 00:20:57,173 --> 00:20:59,341 and several bug-themed crime fighters, 380 00:20:59,425 --> 00:21:04,346 or one of the most powerful magic-wielders on the planet... 381 00:21:04,513 --> 00:21:05,848 - (Laughs) - It's an easy call. 382 00:21:06,599 --> 00:21:08,100 Come to kamar-taj. 383 00:21:09,685 --> 00:21:11,479 It'll get you back on the lunch box. 384 00:21:14,482 --> 00:21:16,609 What if you brought america here? 385 00:21:17,693 --> 00:21:18,694 Here? 386 00:21:19,278 --> 00:21:22,114 Yeah. I know what it's like to be on your own, 387 00:21:22,198 --> 00:21:24,784 hunted for abilities you never wanted, 388 00:21:25,743 --> 00:21:27,369 and I can protect her. 389 00:21:27,453 --> 00:21:29,455 (Suspenseful music plays) 390 00:21:33,793 --> 00:21:35,233 You never told me her name, did you? 391 00:21:37,296 --> 00:21:38,756 - Mm. - No, I didn't. 392 00:21:43,594 --> 00:21:45,554 You know, the hex was the easy part. 393 00:21:46,347 --> 00:21:49,266 The lying, not so much. 394 00:21:51,977 --> 00:21:54,146 (Ominous music playing) 395 00:22:16,335 --> 00:22:17,419 The darkhold. 396 00:22:17,586 --> 00:22:18,963 You're familiar with the darkhold? 397 00:22:19,129 --> 00:22:20,965 I know it's the book of the damned, 398 00:22:21,131 --> 00:22:24,552 and that it corrupts everything and everyone that it touches. 399 00:22:24,718 --> 00:22:26,345 I wonder what it's done to you. 400 00:22:26,512 --> 00:22:28,889 The darkhold only showed me the truth. 401 00:22:29,056 --> 00:22:32,685 Everything I lost can be mine again. 402 00:22:32,852 --> 00:22:34,395 What do you want with america? 403 00:22:34,478 --> 00:22:36,438 What do you want with the multiverse? 404 00:22:36,605 --> 00:22:38,899 I'm going to leave this reality 405 00:22:39,692 --> 00:22:42,152 and go to one where I can be with my children. 406 00:22:42,319 --> 00:22:44,613 Wanda, your children aren't real. 407 00:22:44,780 --> 00:22:46,824 You created them using magic. 408 00:22:46,991 --> 00:22:48,617 That's what every mother does. 409 00:22:51,412 --> 00:22:53,163 If you knew 410 00:22:53,747 --> 00:22:56,166 there was a universe 411 00:22:56,333 --> 00:22:58,043 where you were happy, 412 00:22:58,210 --> 00:23:00,170 wouldn't you want to go there? 413 00:23:00,629 --> 00:23:02,172 I am happy. 414 00:23:02,339 --> 00:23:05,092 I know better than most what self-deception looks like. 415 00:23:06,468 --> 00:23:09,430 What you're doing is a flagrant violation of every natural law, 416 00:23:09,513 --> 00:23:11,307 and if you take that child's power, 417 00:23:11,390 --> 00:23:12,391 she won't survive. 418 00:23:12,558 --> 00:23:14,685 I don't relish hurting anyone, Stephen. 419 00:23:15,519 --> 00:23:17,021 But she's not a child. 420 00:23:17,187 --> 00:23:19,356 She's a supernatural being. 421 00:23:19,523 --> 00:23:22,109 Such raw power could wreak havoc on this 422 00:23:22,192 --> 00:23:23,402 and other worlds. 423 00:23:23,569 --> 00:23:24,987 Her sacrifice 424 00:23:26,071 --> 00:23:27,281 would be for the greater good. 425 00:23:27,364 --> 00:23:28,964 Well, you can kiss the lunch box goodbye, 426 00:23:28,991 --> 00:23:31,744 'cause that's the kind of justification our enemies use. 427 00:23:31,827 --> 00:23:33,329 Is it the one you used 428 00:23:34,038 --> 00:23:36,415 when you gave Thanos the time stone? 429 00:23:39,919 --> 00:23:43,631 That was a war, and I did what I had to do. 430 00:23:43,797 --> 00:23:46,091 You break the rules and become a hero. 431 00:23:46,258 --> 00:23:48,177 I do it, and I become the enemy. 432 00:23:49,511 --> 00:23:51,096 That doesn't seem fair. 433 00:23:52,723 --> 00:23:54,141 What happens now? 434 00:23:54,350 --> 00:23:55,935 Return to kamar-taj 435 00:23:56,101 --> 00:23:59,229 and prepare to hand over america Chavez by sundown. 436 00:24:00,481 --> 00:24:01,565 Peacefully. 437 00:24:02,775 --> 00:24:03,984 After that... 438 00:24:06,028 --> 00:24:08,447 You'll never see me again. 439 00:24:12,242 --> 00:24:13,744 And if we don't? 440 00:24:18,248 --> 00:24:20,542 Then it won't be Wanda who comes for her. 441 00:24:21,752 --> 00:24:23,754 It will be the Scarlet witch. 442 00:24:23,837 --> 00:24:26,256 (Ominous music playing) 443 00:24:34,264 --> 00:24:35,891 (Softly) The Scarlet witch. 444 00:24:38,936 --> 00:24:40,229 Wanda's gone. 445 00:24:40,896 --> 00:24:43,565 She's got the darkhold, and the darkhold has her. 446 00:24:47,236 --> 00:24:50,322 The Scarlet witch is a being of unfathomable magic. 447 00:24:51,365 --> 00:24:53,701 She can rewrite reality as she chooses, 448 00:24:55,202 --> 00:24:57,663 and is prophesised to either rule 449 00:24:57,830 --> 00:24:59,832 or annihilate the cosmos. 450 00:24:59,999 --> 00:25:03,168 She took over a whole town using her mind. 451 00:25:04,545 --> 00:25:07,131 If she gets america's power, 452 00:25:07,297 --> 00:25:09,633 she could enslave the entire multiverse. 453 00:25:11,552 --> 00:25:14,346 So, the person you went to ask for help, 454 00:25:14,513 --> 00:25:16,724 and told exactly where I am, 455 00:25:16,890 --> 00:25:18,450 is the person that's trying to kill me? 456 00:25:19,810 --> 00:25:20,853 Yeah. 457 00:25:21,562 --> 00:25:25,149 Suspend teaching at once and arm the students. 458 00:25:25,315 --> 00:25:27,860 Kamar-taj must now become a fortress. 459 00:25:27,943 --> 00:25:30,779 - (Drums beating) - (Bell rings) 460 00:25:38,162 --> 00:25:40,456 (Dramatic music playing) 461 00:26:03,062 --> 00:26:04,188 Wow. 462 00:26:04,354 --> 00:26:06,815 It's the masters of the Hong Kong and London sanctums. 463 00:26:06,899 --> 00:26:07,900 (Speaking cantonese) 464 00:26:07,983 --> 00:26:11,111 It's an honour to court death alongside you once again. 465 00:26:11,445 --> 00:26:12,446 The honour is ours. 466 00:26:12,529 --> 00:26:15,032 (In English) Whatever the sorcerer supreme asks of us, 467 00:26:15,115 --> 00:26:16,533 it shall be done. 468 00:26:17,076 --> 00:26:18,702 Sorcerer: Extra duty men, follow me. 469 00:26:19,119 --> 00:26:20,913 It's ancient custom. 470 00:26:23,832 --> 00:26:25,334 (Indistinct shouting) 471 00:26:26,502 --> 00:26:28,712 (Dramatic music continues) 472 00:26:40,557 --> 00:26:42,684 (Rumbling) 473 00:26:44,228 --> 00:26:46,230 (Wind whooshing) 474 00:26:53,403 --> 00:26:55,239 (Faint eerie cries) 475 00:27:03,997 --> 00:27:04,998 (Rumbling stops) 476 00:27:05,082 --> 00:27:07,918 - (All breathing nervously) - (Soft whooshing) 477 00:27:17,219 --> 00:27:19,471 (Rumbling) 478 00:27:19,555 --> 00:27:20,973 (Ominous music plays) 479 00:27:23,600 --> 00:27:25,602 Choose your words wisely. 480 00:27:25,769 --> 00:27:28,063 The fate of the multiverse may depend on it. 481 00:27:28,230 --> 00:27:29,273 Got it. 482 00:27:30,524 --> 00:27:31,984 No pressure, then. 483 00:27:33,777 --> 00:27:35,654 (Breathes deeply) 484 00:27:45,164 --> 00:27:48,292 All this for a child you met yesterday. 485 00:27:48,458 --> 00:27:51,211 Wanda, you are justifiably angry. 486 00:27:51,420 --> 00:27:53,380 You had to make terrible sacrifices. 487 00:27:53,463 --> 00:27:56,175 I blew a hole through the head of the man I loved, 488 00:27:57,509 --> 00:28:00,304 and it meant nothing. 489 00:28:00,470 --> 00:28:04,433 Do not speak to me of sacrifice, Stephen strange. 490 00:28:12,441 --> 00:28:15,485 If you give me what I want, 491 00:28:15,652 --> 00:28:18,322 I'll send you to a world where you can be with Christine. 492 00:28:19,573 --> 00:28:20,574 (Breath es shakily) 493 00:28:20,657 --> 00:28:24,244 The full might of kamar-taj stands against you. 494 00:28:25,162 --> 00:28:28,165 Defensive positions, now! 495 00:28:28,248 --> 00:28:29,458 (Sorcerers grunt) 496 00:28:30,000 --> 00:28:32,211 (Dramatic music playing) 497 00:28:34,755 --> 00:28:37,090 Do not dare to enter these sacred grounds. 498 00:28:37,174 --> 00:28:40,677 You have no idea just how reasonable I have been. 499 00:28:40,761 --> 00:28:41,762 Doctor strange: Yeah. 500 00:28:41,845 --> 00:28:43,573 Book of the damned, calling yourself a witch, 501 00:28:43,597 --> 00:28:45,057 conjuring creatures to abduct a kid, 502 00:28:45,140 --> 00:28:47,476 I don't exactly call that being reasonable. 503 00:28:47,559 --> 00:28:50,103 Sending those creatures after her instead of myself 504 00:28:50,187 --> 00:28:51,688 was mercy. 505 00:28:52,522 --> 00:28:56,568 And in spite of your hypocrisies, and insults, 506 00:28:56,652 --> 00:29:00,739 I have begged you to safely get out of my way. 507 00:29:02,074 --> 00:29:04,201 You have exhausted my Patience, 508 00:29:05,827 --> 00:29:09,790 but I do hope you understand that even now, 509 00:29:09,957 --> 00:29:11,458 what's about to happen, 510 00:29:12,834 --> 00:29:14,503 this is me 511 00:29:14,670 --> 00:29:17,339 being reasonable. 512 00:29:19,841 --> 00:29:22,094 - (Grunts) - (Shield reverberating) 513 00:29:27,266 --> 00:29:28,642 Wong: Hold! 514 00:29:30,102 --> 00:29:31,895 Hold! 515 00:29:46,368 --> 00:29:47,577 Nailed it. 516 00:29:48,954 --> 00:29:50,497 (Breathing shakily) 517 00:29:51,999 --> 00:29:53,250 Reinforce the shield. 518 00:29:53,417 --> 00:29:54,960 Sorcerer 1: Reinforce the shield! 519 00:29:55,043 --> 00:29:56,420 Sorcerer 2: Reinforce the shield! 520 00:30:01,091 --> 00:30:03,302 (Rumbling) 521 00:30:05,429 --> 00:30:06,805 (Panting) 522 00:30:09,349 --> 00:30:11,351 (Tense music playing) 523 00:30:16,606 --> 00:30:18,025 She's trying to get in their heads. 524 00:30:18,483 --> 00:30:21,403 Sorcerers, fortify your mind! 525 00:30:28,910 --> 00:30:30,245 (All go quiet) 526 00:30:33,832 --> 00:30:35,500 (Whispers) Run. 527 00:30:38,337 --> 00:30:39,755 (Crackung) 528 00:30:43,050 --> 00:30:44,718 (Whimpering) 529 00:30:46,219 --> 00:30:47,804 (Shield powering down) 530 00:30:47,888 --> 00:30:49,890 (Tense music playing) 531 00:30:58,440 --> 00:31:00,233 Wong: The shield is down! 532 00:31:01,985 --> 00:31:03,820 (Sorcerers clamouring) 533 00:31:05,072 --> 00:31:06,198 (Yells) Fire! 534 00:31:07,991 --> 00:31:09,159 (Yelps) 535 00:31:09,743 --> 00:31:10,744 Yes! 536 00:31:16,833 --> 00:31:19,127 - (Scarlet witch grunting) - (Sorcerers screaming) 537 00:31:22,089 --> 00:31:23,131 Take cover! 538 00:31:23,673 --> 00:31:25,175 (Sorcerers scream) 539 00:31:26,301 --> 00:31:27,928 Fire at will! 540 00:31:28,345 --> 00:31:31,139 - (Grunting) - (Sorcerers screaming) 541 00:31:40,065 --> 00:31:41,108 Fall back. 542 00:31:42,317 --> 00:31:43,318 Wong! 543 00:31:43,402 --> 00:31:44,611 Get out of here! 544 00:31:50,492 --> 00:31:51,576 Go, go. 545 00:31:59,793 --> 00:32:01,086 (Rumbling) 546 00:32:01,169 --> 00:32:02,838 (Gasping) 547 00:32:03,964 --> 00:32:04,965 (Grunts) 548 00:32:07,175 --> 00:32:08,510 (Screaming in pain) 549 00:32:19,688 --> 00:32:21,773 (Suspenseful music playing) 550 00:32:30,490 --> 00:32:31,700 (Exhales slowly) 551 00:32:32,451 --> 00:32:34,536 Scarlet witch: (Whispers in sokovian) America... 552 00:32:34,619 --> 00:32:35,745 (Whispering continues) 553 00:32:35,829 --> 00:32:37,122 (Gasps) 554 00:32:42,210 --> 00:32:45,213 You want the girl, you'll have to go through me. 555 00:32:45,964 --> 00:32:46,965 Fine. 556 00:32:54,055 --> 00:32:56,475 - (Mechanical whirring) - (Breathing heavily) 557 00:33:02,856 --> 00:33:04,191 - (Whirring stops) - (Gasps) 558 00:33:08,487 --> 00:33:09,488 (Gasps) 559 00:33:09,571 --> 00:33:11,781 (Mysterious music chiming) 560 00:33:24,878 --> 00:33:25,879 (Grunts) 561 00:33:25,962 --> 00:33:27,506 (Gasping) 562 00:33:29,508 --> 00:33:31,343 - (Grunts) - (Ricocheting) 563 00:33:34,095 --> 00:33:35,931 (Breathing heavily) 564 00:33:56,368 --> 00:33:58,203 We gotta get you out of here. Now. 565 00:33:58,662 --> 00:33:59,871 America: Wong, what happened? 566 00:34:00,038 --> 00:34:01,623 Wong: Kamar-taj has fallen. 567 00:34:02,290 --> 00:34:04,376 (Eerie, distorted screaming) 568 00:34:08,004 --> 00:34:10,382 (Screaming continues) 569 00:34:11,716 --> 00:34:12,717 (Gasps) 570 00:34:13,260 --> 00:34:14,261 (Grunts) 571 00:34:15,554 --> 00:34:17,097 Reflections. 572 00:34:17,264 --> 00:34:19,099 She's using the reflections. Cover them. 573 00:34:19,516 --> 00:34:21,518 (Tense music playing) 574 00:34:34,823 --> 00:34:36,283 (Shrieks) 575 00:34:37,993 --> 00:34:38,994 (Screams) 576 00:34:39,744 --> 00:34:41,663 (Sinister music playing) 577 00:34:41,746 --> 00:34:44,332 (Panting) 578 00:34:46,876 --> 00:34:47,877 (Bones crack) 579 00:34:49,421 --> 00:34:50,505 (Sighs) 580 00:34:51,339 --> 00:34:53,049 Scarlet witch: You gave all those lives 581 00:34:53,133 --> 00:34:55,844 just to keep me from my children. 582 00:34:56,011 --> 00:34:57,429 You took those lives. 583 00:34:57,804 --> 00:35:00,473 You cannot be allowed to cross into the multiverse. 584 00:35:00,974 --> 00:35:02,726 I'm not a monster, Stephen. 585 00:35:03,435 --> 00:35:04,477 I'm a mother. 586 00:35:04,561 --> 00:35:06,438 Wanda, you have no children. 587 00:35:07,564 --> 00:35:08,690 They don't exist. 588 00:35:08,857 --> 00:35:10,567 Scarlet witch: Oh, but they do. 589 00:35:10,734 --> 00:35:12,861 In every other universe. 590 00:35:13,778 --> 00:35:15,280 I know they do. 591 00:35:15,989 --> 00:35:17,782 Because I dream of them 592 00:35:18,658 --> 00:35:21,453 every night. 593 00:35:26,625 --> 00:35:27,751 (Laughter) 594 00:35:27,834 --> 00:35:28,918 Billy: We're gonna show it. 595 00:35:29,085 --> 00:35:30,337 Tommy: Mom, watch us. Mom! 596 00:35:30,420 --> 00:35:31,671 Billy: Go long. Got it! 597 00:35:31,755 --> 00:35:33,173 All right, go on back, go on back. 598 00:35:33,256 --> 00:35:34,536 Tommy: All right, yeah. Don't... 599 00:35:35,216 --> 00:35:36,301 Scarlet witch: Of my boys. 600 00:35:36,384 --> 00:35:37,695 Tommy: Billy, don't you dare! No! 601 00:35:37,719 --> 00:35:39,512 Of our life together. 602 00:35:39,596 --> 00:35:40,948 838 Wanda: Here. Billy and Tommy: Yes! 603 00:35:40,972 --> 00:35:42,515 838 Wanda: And then back to front. 604 00:35:42,599 --> 00:35:43,933 Back to front. 605 00:35:44,517 --> 00:35:45,602 Billy: Can I have some? 606 00:35:45,685 --> 00:35:46,686 Please? 607 00:35:48,104 --> 00:35:49,165 - Are you guys ready? - Tommy: It's okay. 608 00:35:49,189 --> 00:35:50,231 Billy: I love you, mom. 609 00:35:50,315 --> 00:35:51,475 Scarlet witch: Every night... 610 00:35:53,777 --> 00:35:55,236 The same dream. 611 00:35:56,655 --> 00:35:58,531 And every morning... 612 00:36:01,451 --> 00:36:04,621 The same nightmare. 613 00:36:07,540 --> 00:36:09,209 Doctor strange: What if you reach them? 614 00:36:10,835 --> 00:36:12,629 What happens to the other you? 615 00:36:14,089 --> 00:36:16,132 What happens to their mother? 616 00:36:29,604 --> 00:36:31,856 (Creatures screeching) 617 00:36:31,940 --> 00:36:34,025 (Grunting) 618 00:36:39,114 --> 00:36:40,115 (Hisses) 619 00:36:41,116 --> 00:36:42,200 (Scarlet witch grunts) 620 00:36:42,283 --> 00:36:43,284 (Grunts) 621 00:36:43,952 --> 00:36:46,204 (Dramatic music playing) 622 00:36:46,830 --> 00:36:48,832 (Both grunting) 623 00:36:52,544 --> 00:36:54,087 (America screams) 624 00:36:57,298 --> 00:36:58,550 (Wong yelps) 625 00:37:13,189 --> 00:37:15,024 - (Explodes) - (America grunting) 626 00:37:17,110 --> 00:37:18,111 (Grunts) 627 00:37:19,195 --> 00:37:21,281 (Doctor strange screaming) 628 00:37:24,033 --> 00:37:26,119 (Doctor strange grunting) 629 00:37:26,202 --> 00:37:27,287 (Insects buzzing) 630 00:37:28,288 --> 00:37:29,581 (Gurgung) 631 00:37:31,499 --> 00:37:33,918 - (Slow-motioned screaming) - (Tyres screeching) 632 00:37:35,295 --> 00:37:36,421 (America grunts) 633 00:37:37,380 --> 00:37:39,716 - (Bell chimes) - (Doctor strange grunts) 634 00:37:41,134 --> 00:37:42,343 (Static) 635 00:37:42,886 --> 00:37:45,180 (Lively cartoon music plays) 636 00:37:45,597 --> 00:37:47,807 (Classical music plays) 637 00:37:47,891 --> 00:37:50,185 (Glitchy and slow-motioned screaming) 638 00:37:50,935 --> 00:37:53,813 - (Squelching) - (Doctor strange gurgling) 639 00:37:54,355 --> 00:37:55,356 (Wicked laughter) 640 00:37:56,107 --> 00:37:57,901 (Whirring) 641 00:37:59,027 --> 00:38:00,111 (Both grunt) 642 00:38:00,570 --> 00:38:02,572 (Panting) 643 00:38:03,323 --> 00:38:04,532 You okay? 644 00:38:06,201 --> 00:38:07,494 You saved me. 645 00:38:08,203 --> 00:38:09,788 I hope so. 646 00:38:13,541 --> 00:38:14,581 Surprised you didn't puke. 647 00:38:15,084 --> 00:38:17,462 It's not my first weird trip, kid. 648 00:38:18,046 --> 00:38:20,673 So, this is New York in the multi... (Gags) 649 00:38:21,758 --> 00:38:23,468 - (Vomiting) - Yep. 650 00:38:23,927 --> 00:38:24,969 There it is. 651 00:38:25,094 --> 00:38:28,181 (Continues vomiting) 652 00:38:29,057 --> 00:38:30,558 (Spits, groans) 653 00:38:31,518 --> 00:38:32,769 Crap. 654 00:38:33,061 --> 00:38:34,187 (Groans) 655 00:38:35,104 --> 00:38:36,356 Cut it out. 656 00:38:39,150 --> 00:38:41,611 Yeah, you got pretty dinged up. 657 00:38:42,987 --> 00:38:44,405 We'll get you fixed. 658 00:38:44,948 --> 00:38:46,115 All right, america. 659 00:38:46,908 --> 00:38:49,108 You gotta open a portal and get us back there right now. 660 00:38:49,160 --> 00:38:50,245 I don't know how. 661 00:38:50,328 --> 00:38:51,454 You just did it. 662 00:38:51,538 --> 00:38:52,539 Not on purpose. 663 00:38:52,622 --> 00:38:55,583 Wong is back there alone with Wanda, and I'm the only hope he has. 664 00:38:55,667 --> 00:38:56,835 I can't control my powers... 665 00:38:56,918 --> 00:38:58,437 You must be able to control it somehow. 666 00:38:58,461 --> 00:38:59,504 Even I could... 667 00:39:02,298 --> 00:39:03,466 Sorry. 668 00:39:04,801 --> 00:39:07,178 (Sighs) Well, what about this universe's version of you? 669 00:39:07,262 --> 00:39:09,138 Maybe she could control her powers. 670 00:39:09,222 --> 00:39:11,140 This universe doesn't have a me. 671 00:39:11,224 --> 00:39:13,017 - What? - None of them do. 672 00:39:13,101 --> 00:39:14,143 But how do you know that? 673 00:39:14,227 --> 00:39:15,770 'Cause I've looked. 674 00:39:17,230 --> 00:39:19,357 And 'cause I never dream. 675 00:39:23,111 --> 00:39:24,112 (Sighs) 676 00:39:26,447 --> 00:39:28,157 That's okay, kid. 677 00:39:28,324 --> 00:39:31,411 And even if you could get me back there, I have no way of fighting Wanda. 678 00:39:31,995 --> 00:39:33,138 What about the book of vishanti? 679 00:39:33,162 --> 00:39:34,163 What about it? 680 00:39:34,247 --> 00:39:35,498 Other you thought it could stop 681 00:39:35,582 --> 00:39:36,583 whoever was after me. 682 00:39:36,708 --> 00:39:38,751 Yeah, well, good for other me. He's not here, is he? 683 00:39:38,835 --> 00:39:41,880 I don't know where it is, so unless there's another other me... 684 00:39:44,132 --> 00:39:45,466 We need to go find... 685 00:39:46,301 --> 00:39:48,761 Other other me. 686 00:39:48,845 --> 00:39:52,015 (Bright music playing) 687 00:40:13,494 --> 00:40:14,954 (Gasps) 688 00:40:16,581 --> 00:40:18,249 (America panting) 689 00:40:20,627 --> 00:40:21,628 We go on red? 690 00:40:21,711 --> 00:40:24,380 Rule number one of multiversal travel, 691 00:40:24,547 --> 00:40:25,965 you don't know anything. 692 00:40:26,633 --> 00:40:27,634 Right. 693 00:40:31,095 --> 00:40:32,221 It's red. 694 00:40:34,057 --> 00:40:36,225 So, what's rule number two? 695 00:40:39,520 --> 00:40:40,647 America? 696 00:40:43,441 --> 00:40:44,525 America! 697 00:40:45,568 --> 00:40:46,569 Rule number two, 698 00:40:46,736 --> 00:40:48,029 find food. 699 00:40:48,196 --> 00:40:50,156 Preferably pizza. Pizza balls. 700 00:40:51,115 --> 00:40:52,343 Doctor strange: How'd you pay for that? 701 00:40:52,367 --> 00:40:53,368 America: It was free. 702 00:40:53,534 --> 00:40:55,787 Food's free in most universes, actually. 703 00:40:55,954 --> 00:40:57,830 It's weird you guys have to pay for it. 704 00:40:57,997 --> 00:41:00,017 - Hey! You didn't pay for that. - Doctor strange: Right. 705 00:41:00,041 --> 00:41:01,084 Crap. 706 00:41:01,250 --> 00:41:02,460 Maybe it's not free here. 707 00:41:02,627 --> 00:41:04,587 Pizza poppa always gets paid. 708 00:41:04,671 --> 00:41:06,631 All right, pizza poppa, relax. She's just a kid... 709 00:41:06,673 --> 00:41:07,983 - She was hungry. - Relax yourself, there, 710 00:41:08,007 --> 00:41:09,133 (laughs) Doctor strange. 711 00:41:10,385 --> 00:41:12,261 Where'd you get this cape from, anyway? 712 00:41:12,345 --> 00:41:14,055 Oh, that feels authentic. 713 00:41:14,138 --> 00:41:16,116 It's not a cape, it's a cloak, and I suggest you let go. 714 00:41:16,140 --> 00:41:19,519 You took this whole suit from the strange museum, didn't you? 715 00:41:19,686 --> 00:41:21,479 - Strange museum? - You're a taker. 716 00:41:21,646 --> 00:41:23,189 Why don't you take some mustard, huh? 717 00:41:23,398 --> 00:41:24,649 (Whooshing) 718 00:41:24,732 --> 00:41:26,985 (Grunting and sputtering) 719 00:41:29,195 --> 00:41:31,406 (Grunting and whimpering) 720 00:41:32,740 --> 00:41:34,075 Come on. It's not permanent. 721 00:41:34,158 --> 00:41:35,201 (Pizza poppa yelling) 722 00:41:35,284 --> 00:41:36,911 Like he'll stop in a few minutes? 723 00:41:37,829 --> 00:41:39,831 - About three weeks. - (Chuckles) 724 00:41:39,914 --> 00:41:41,249 (Pizza poppa grunting) 725 00:41:42,875 --> 00:41:45,003 Doctor strange: Those universes we went through, 726 00:41:45,169 --> 00:41:47,338 were we paint in one of them? 727 00:41:47,505 --> 00:41:49,841 Yeah, you don't wanna get stuck in there. 728 00:41:50,008 --> 00:41:51,551 It's really hard to eat. 729 00:41:52,802 --> 00:41:54,637 How many universes have you been to? 730 00:41:56,764 --> 00:41:57,849 Seventy-two. 731 00:41:58,433 --> 00:41:59,767 Seventy-three, counting this one. 732 00:41:59,851 --> 00:42:00,935 That's... 733 00:42:01,561 --> 00:42:02,645 That's a lot. 734 00:42:02,812 --> 00:42:04,022 Automated voice: Memory Lane. 735 00:42:04,105 --> 00:42:05,732 Replay your significant memories, 736 00:42:05,815 --> 00:42:07,525 now at a discounted price. 737 00:42:07,608 --> 00:42:10,069 We remember so you don't forget. 738 00:42:11,696 --> 00:42:14,115 - (Indistinct chatter) - (Classical music playing) 739 00:42:16,492 --> 00:42:18,327 Christine: This is pretty fancy. 740 00:42:18,870 --> 00:42:21,039 Did you have to take out another student loan? 741 00:42:21,122 --> 00:42:25,001 Nah. I just sold one of those kidneys that we operated on last week. 742 00:42:25,084 --> 00:42:26,627 (Christine laughs) 743 00:42:27,628 --> 00:42:30,506 So, um, got you a little something. 744 00:42:33,134 --> 00:42:34,886 Congratulations. 745 00:42:35,470 --> 00:42:36,679 What is it? 746 00:42:37,013 --> 00:42:38,347 Christine: Open it and see. 747 00:42:43,478 --> 00:42:44,979 Christine, this is... 748 00:42:46,272 --> 00:42:47,940 This is amazing. Thank you. 749 00:42:49,567 --> 00:42:51,027 We don't have time for this. 750 00:42:51,110 --> 00:42:52,570 (Memory stops playing) 751 00:42:53,863 --> 00:42:55,031 Automated voice: Memory Lane. 752 00:42:55,114 --> 00:42:56,866 Replay your significant memories, 753 00:42:57,033 --> 00:42:58,701 now at a discounted price. 754 00:42:58,785 --> 00:43:00,787 We remember so you don't forget. 755 00:43:01,204 --> 00:43:03,206 (Birds chirping) 756 00:43:07,919 --> 00:43:09,337 Doctor strange: Where's this? 757 00:43:11,297 --> 00:43:12,673 Home. 758 00:43:13,800 --> 00:43:15,093 My moms. 759 00:43:16,719 --> 00:43:18,096 (Speaking Spanish) Son mis madres. 760 00:43:18,596 --> 00:43:21,724 Gpara mi? Ay, qué Linda. 761 00:43:22,725 --> 00:43:23,726 Gracias. 762 00:43:24,894 --> 00:43:26,729 A ver, te la pongo. 763 00:43:28,022 --> 00:43:29,607 Mm. Tan hermosa. 764 00:43:30,650 --> 00:43:31,859 Te ves Bella. 765 00:43:33,236 --> 00:43:35,321 Andale, nos Van a dar otra flor. 766 00:43:35,404 --> 00:43:37,615 - (Gasps) - (Insect buzzing) 767 00:43:38,658 --> 00:43:39,784 (Screams) 768 00:43:40,451 --> 00:43:41,911 (Crackung) 769 00:43:41,994 --> 00:43:43,454 Elena: America! 770 00:43:44,288 --> 00:43:46,082 (Screaming) 771 00:43:51,254 --> 00:43:52,964 (Screaming) 772 00:43:56,134 --> 00:43:58,469 - (Breathing heavily) - (Memory stops playing) 773 00:44:02,098 --> 00:44:04,267 You know, you were right. This is just a waste of time. 774 00:44:04,433 --> 00:44:05,476 Hey, kid. 775 00:44:06,185 --> 00:44:09,147 That was the first time that you opened a portal, right? 776 00:44:09,313 --> 00:44:10,314 America: Doesn't matter. 777 00:44:10,439 --> 00:44:12,024 It does matter. You lost your parents. 778 00:44:12,191 --> 00:44:14,485 I didn't lose them. I killed them. 779 00:44:14,569 --> 00:44:16,571 No. No, you did not. Don't even think that. 780 00:44:16,737 --> 00:44:19,490 Okay, I opened a portal with the powers I can't control 781 00:44:19,574 --> 00:44:21,593 and sent them to a random, probably deadly universe, 782 00:44:21,617 --> 00:44:22,761 - with no way to escape. - Listen, 783 00:44:22,785 --> 00:44:25,288 if your moms are anything like their daughter, 784 00:44:25,454 --> 00:44:26,622 they survived. 785 00:44:27,331 --> 00:44:29,542 I'm sure you'll meet them again someday. 786 00:44:33,754 --> 00:44:34,797 Not bad. 787 00:44:36,048 --> 00:44:37,508 Thanks. 788 00:44:39,010 --> 00:44:40,970 That woman in your memory bank thing, 789 00:44:41,137 --> 00:44:42,430 that was Christine, right? 790 00:44:43,681 --> 00:44:45,933 (Sighs) Yes, that was Christine. 791 00:44:46,100 --> 00:44:47,894 - How do you know her? - From other you. 792 00:44:48,519 --> 00:44:49,687 Were they together? 793 00:44:49,770 --> 00:44:51,314 No, they didn't talk any more. 794 00:44:51,397 --> 00:44:52,481 He blew it. 795 00:44:52,565 --> 00:44:53,566 Of course. 796 00:44:54,692 --> 00:44:56,485 Did you blow it with your Christine? 797 00:44:57,987 --> 00:44:59,864 Yes, I guess I did. 798 00:45:01,616 --> 00:45:03,451 (Sighs) Complicated. 799 00:45:03,534 --> 00:45:05,095 More complicated than being chased by a witch 800 00:45:05,119 --> 00:45:06,120 through the multiverse? 801 00:45:06,204 --> 00:45:08,164 Yes, actually, it is. 802 00:45:08,789 --> 00:45:10,750 (Soft music playing) 803 00:45:20,009 --> 00:45:22,220 (Sombre music playing) 804 00:45:48,788 --> 00:45:50,248 "Gave his life defeating Thanos"? 805 00:45:50,331 --> 00:45:52,291 Yeah. See? We're not all bad. 806 00:45:53,542 --> 00:45:55,419 If other you's dead, 807 00:45:55,628 --> 00:45:57,380 who's master of the sanctum? 808 00:45:57,463 --> 00:45:59,090 (Door opens) 809 00:46:03,386 --> 00:46:05,346 Oh, shit. 810 00:46:09,392 --> 00:46:11,602 (Dramatic music playing) 811 00:46:15,189 --> 00:46:17,608 - You know him? - Yeah. Mordo. 812 00:46:17,692 --> 00:46:19,795 He was actually the first guy who let me into kamar-taj. 813 00:46:19,819 --> 00:46:20,820 Oh, great. 814 00:46:20,903 --> 00:46:21,904 And then he snapped 815 00:46:21,988 --> 00:46:24,073 and dedicated his life to trying to kill me. 816 00:46:25,783 --> 00:46:27,034 Great. 817 00:46:31,664 --> 00:46:34,000 838 mordo: I always suspected this day would come. 818 00:46:34,083 --> 00:46:35,084 You did? 819 00:46:35,501 --> 00:46:36,502 Yes. 820 00:46:37,336 --> 00:46:41,132 Because you always suspected this day would come. 821 00:46:43,217 --> 00:46:45,219 (Suspenseful music plays) 822 00:46:47,430 --> 00:46:48,514 (Sighs) 823 00:46:49,348 --> 00:46:51,350 My brother. (Chuckling) 824 00:46:51,434 --> 00:46:52,435 (Chuckles) 825 00:46:52,518 --> 00:46:54,770 (838 mordo laughing) 826 00:46:54,854 --> 00:46:55,855 All right. 827 00:46:57,940 --> 00:46:59,317 838 mordo: Come in, 828 00:46:59,400 --> 00:47:03,654 and tell me everything about your universe. 829 00:47:08,993 --> 00:47:10,619 You go on red. 830 00:47:13,289 --> 00:47:15,369 838 mordo: And you're quite formidable too, it seems. 831 00:47:15,750 --> 00:47:18,252 A multiversal traveller. 832 00:47:18,336 --> 00:47:21,672 Well, thank the stars you brought doctor strange to safety. 833 00:47:21,756 --> 00:47:24,508 Well, just 'cause we jumped ship doesn't mean we're safe. 834 00:47:24,592 --> 00:47:27,762 Our Wanda has the ability to conjure demons and monsters 835 00:47:27,845 --> 00:47:30,264 to attack america in other universes. 836 00:47:30,348 --> 00:47:31,891 So she has the darkhold? 837 00:47:31,974 --> 00:47:33,476 Oh, you know of the darkhold? 838 00:47:33,559 --> 00:47:36,270 Oh, yes. We have a darkhold in this universe, too. 839 00:47:36,437 --> 00:47:38,522 I guard it here in this sanctum. 840 00:47:38,606 --> 00:47:41,025 We would never risk a weapon that dangerous 841 00:47:41,108 --> 00:47:42,485 falling into the wrong hands. 842 00:47:42,568 --> 00:47:43,694 Damn right. 843 00:47:43,778 --> 00:47:45,571 But if your darkhold is anything like ours, 844 00:47:45,654 --> 00:47:47,198 I'm afraid she can do far worse 845 00:47:47,281 --> 00:47:50,826 than just summon monsters to come after you here. 846 00:47:51,410 --> 00:47:52,411 What do you mean? 847 00:47:52,620 --> 00:47:56,749 There is a spell contained within those pages... 848 00:47:56,832 --> 00:47:58,250 (Soft creaking) 849 00:47:58,334 --> 00:48:00,169 Corrosive to the soul, 850 00:48:01,796 --> 00:48:04,298 a desecration of reality itself. 851 00:48:06,217 --> 00:48:07,218 Dreamwalking. 852 00:48:07,426 --> 00:48:08,719 (Wind gusts) 853 00:48:09,261 --> 00:48:12,431 A dreamwalking sorcerer projects their own consciousness 854 00:48:12,598 --> 00:48:15,142 from their universe into another, 855 00:48:16,143 --> 00:48:19,063 possessing the body of an alternate self. 856 00:48:21,982 --> 00:48:24,777 They may puppeteer this unholy doppelganger 857 00:48:24,860 --> 00:48:27,238 and pursue their enemies from afar. 858 00:48:30,658 --> 00:48:33,035 The possession is not a permanent link 859 00:48:33,119 --> 00:48:34,870 between realities. 860 00:48:35,037 --> 00:48:37,623 But in the fleeting time they dreamwalk, 861 00:48:37,790 --> 00:48:41,669 they can do irreparable damage to the universe they invade. 862 00:48:44,463 --> 00:48:47,383 So it may not be a demon that you face. 863 00:48:49,635 --> 00:48:52,430 It may be the Scarlet witch. 864 00:48:54,515 --> 00:48:56,016 Why didn't she do that to begin with? 865 00:48:56,100 --> 00:48:58,436 Doctor strange: Because that was her being reasonable. 866 00:48:59,687 --> 00:49:01,287 What do you know of the book of vishanti? 867 00:49:01,397 --> 00:49:02,940 The darkhold's antithesis? 868 00:49:04,066 --> 00:49:05,317 It can give a sorcerer 869 00:49:05,401 --> 00:49:08,362 whatever power they need to vanquish their enemy. 870 00:49:10,156 --> 00:49:12,700 (Voice distorts) I need your help to get me to it. 871 00:49:12,783 --> 00:49:14,201 (Distorted echo) 872 00:49:16,287 --> 00:49:17,538 I'm sorry, Stephen. 873 00:49:19,081 --> 00:49:22,793 But I hope you, of all people, understand 874 00:49:23,210 --> 00:49:25,337 that it is not Wanda maximoff 875 00:49:25,421 --> 00:49:27,673 (distorted) Who threatens our reality, 876 00:49:28,799 --> 00:49:31,260 (echoing) It's the two of you. 877 00:49:31,343 --> 00:49:33,512 - Doctor strange: Oh, god. - What was in that tea? 878 00:49:33,596 --> 00:49:35,014 (Gasping) 879 00:49:37,391 --> 00:49:41,103 (Distorted) You son of a bitch. 880 00:49:41,520 --> 00:49:42,646 (Grunts) 881 00:49:46,275 --> 00:49:47,276 (Groans) 882 00:49:51,822 --> 00:49:53,866 The sands of nisanti. 883 00:49:54,658 --> 00:49:57,828 I'm only acting as you would. 884 00:50:00,664 --> 00:50:02,708 She's coming. 885 00:50:03,792 --> 00:50:05,002 (Psychedelic music playing) 886 00:50:22,228 --> 00:50:23,771 (Distant scream) 887 00:50:25,773 --> 00:50:26,958 838 Wanda: Boys, it's time for bed. 888 00:50:26,982 --> 00:50:28,662 Billy: Can we have a little more ice cream? 889 00:50:28,692 --> 00:50:30,045 Tommy: Please. Billy: Please, please, please! 890 00:50:30,069 --> 00:50:31,070 A little more, please! 891 00:50:31,153 --> 00:50:32,589 838 Wanda: Hey, don't make mom out to be the bad guy. 892 00:50:32,613 --> 00:50:33,757 Billy: You know who's the best? 893 00:50:33,781 --> 00:50:36,158 Tommy: Who? Billy: 2003 tigers. 894 00:50:36,242 --> 00:50:37,243 Tommy: They suck. 895 00:50:37,326 --> 00:50:39,370 - (Rattling) - They're so bad they suck egg. 896 00:50:39,453 --> 00:50:41,205 Billy: No, they don't. They're the best. 897 00:50:41,288 --> 00:50:43,082 Tommy: Doofus. Billy: Doofus 2. 898 00:50:43,249 --> 00:50:45,084 Tommy: Triple infinity doofus. 899 00:50:45,167 --> 00:50:48,462 Billy: Infinity infinity googolplex quadruple doofus. 900 00:50:48,629 --> 00:50:52,049 Tommy: Quintuple infinity... Crazy doofus. 901 00:50:52,216 --> 00:50:53,902 - Billy: Googolplex doofus. - (Eerie screech) 902 00:50:53,926 --> 00:50:57,096 - (Light creaking) - (Eerie snarling) 903 00:50:57,179 --> 00:50:59,014 (Wind gusting) 904 00:50:59,098 --> 00:51:00,140 (Screeching) 905 00:51:02,935 --> 00:51:04,645 (Gasping) 906 00:51:04,728 --> 00:51:06,647 (Scarlet witch whispers in sokovian) 907 00:51:06,730 --> 00:51:08,023 (Wind gusts) 908 00:51:09,024 --> 00:51:10,067 (Gasps) 909 00:51:11,151 --> 00:51:12,570 (Gasping) 910 00:51:14,446 --> 00:51:16,657 (Eerie music plays) 911 00:51:19,451 --> 00:51:20,661 (Gasps) 912 00:51:20,744 --> 00:51:22,788 - (Waves crashing) - (Seagulls calling) 913 00:51:23,831 --> 00:51:24,915 (Light rattles) 914 00:51:25,499 --> 00:51:27,418 (Ominous music plays) 915 00:51:27,501 --> 00:51:29,461 - (Hisses) - (Grunting in pain) 916 00:51:29,545 --> 00:51:30,546 (Whooshing) 917 00:51:31,380 --> 00:51:32,798 (Gasps) 918 00:51:33,090 --> 00:51:36,051 (Sighing) 919 00:51:37,595 --> 00:51:39,597 (Shudders) 920 00:51:45,060 --> 00:51:46,103 Billy: Mom? 921 00:51:51,567 --> 00:51:53,193 Yes, sweetheart? 922 00:51:53,277 --> 00:51:54,695 Billy: Where are you going? 923 00:51:58,407 --> 00:52:00,868 Just to take out the trash. 924 00:52:02,119 --> 00:52:03,787 Billy: Can we show you something? 925 00:52:05,873 --> 00:52:08,292 Tommy: Mom, hurry, come on! 926 00:52:08,375 --> 00:52:09,793 Billy: Come on, it's important. 927 00:52:09,877 --> 00:52:10,878 Tommy: Mom. 928 00:52:10,961 --> 00:52:12,713 Billy: You'll like it. 929 00:52:12,796 --> 00:52:15,424 Tommy: Come on. Hurry up. 930 00:52:15,507 --> 00:52:16,634 Billy: It's important. 931 00:52:17,593 --> 00:52:20,429 Okay, so, mom, listen to this... 932 00:52:20,512 --> 00:52:21,513 I'm gonna start it. 933 00:52:21,597 --> 00:52:22,907 - No, lwanna start it. - I wanna start it. 934 00:52:22,931 --> 00:52:23,992 - I want to start! - No, I want to start! 935 00:52:24,016 --> 00:52:25,118 - No! I want to start. - I want to start. 936 00:52:25,142 --> 00:52:29,647 Why don't you both start it, 937 00:52:29,730 --> 00:52:33,025 whatever it is, together? 938 00:52:34,193 --> 00:52:35,486 - Okay. - Okay. 939 00:52:35,569 --> 00:52:36,820 - You ready? - Yeah. 940 00:52:36,904 --> 00:52:39,615 Three, two, one, go. 941 00:52:39,907 --> 00:52:43,160 (Singing) We like ice cream 942 00:52:43,243 --> 00:52:46,664 like every child should 943 00:52:46,747 --> 00:52:50,417 and if we get some ice cream 944 00:52:50,501 --> 00:52:55,839 we promise to be good 945 00:52:55,923 --> 00:52:57,925 (soft music playing) 946 00:53:23,867 --> 00:53:24,868 You're alive. 947 00:53:25,577 --> 00:53:26,578 Yes. 948 00:53:27,204 --> 00:53:29,123 But so many others were lost. 949 00:53:31,041 --> 00:53:32,418 Set me free. 950 00:53:32,584 --> 00:53:34,086 I need to destroy the book. 951 00:53:34,253 --> 00:53:37,047 No. It cannot be you. 952 00:53:44,847 --> 00:53:47,099 - Sara. No, no! - (Sara grunts) 953 00:53:48,350 --> 00:53:49,685 (Yells) 954 00:53:52,312 --> 00:53:53,856 (Wind gusting) 955 00:53:54,314 --> 00:53:56,692 - (Eerie cries) - (Sara whimpering) 956 00:54:05,784 --> 00:54:07,202 - Billy: Mom! - (Gasps) 957 00:54:07,369 --> 00:54:08,579 Tommy: What happened? 958 00:54:10,956 --> 00:54:12,249 - What? - Are you okay? 959 00:54:13,417 --> 00:54:15,002 (Shuddering) 960 00:54:15,085 --> 00:54:17,379 Okay. Billy, Tommy. 961 00:54:18,964 --> 00:54:19,965 What? 962 00:54:21,592 --> 00:54:23,051 (Gasping) 963 00:54:25,804 --> 00:54:29,683 (Whimpering) No, no, no. 964 00:54:31,226 --> 00:54:33,061 (Gasping) 965 00:54:40,944 --> 00:54:42,905 (Sinister music playing) 966 00:54:45,491 --> 00:54:46,742 (Grunts) 967 00:54:49,828 --> 00:54:51,830 I need the darkhold's spells. 968 00:54:51,914 --> 00:54:54,458 You are the sorcerer supreme. 969 00:54:54,666 --> 00:54:55,876 Tell me what you know. 970 00:54:57,669 --> 00:54:59,463 You're gonna have to kill me, witch. 971 00:55:00,172 --> 00:55:01,340 Not you. 972 00:55:02,758 --> 00:55:04,009 Them. 973 00:55:06,094 --> 00:55:08,096 (All grunting in pain) 974 00:55:10,140 --> 00:55:11,308 Wong: Wanda, stop. 975 00:55:14,019 --> 00:55:15,312 Wanda, please! 976 00:55:17,064 --> 00:55:18,190 (Groans) 977 00:55:18,273 --> 00:55:20,234 (Sorcerers screaming in pain) 978 00:55:20,317 --> 00:55:22,319 The darkhold was a copy! 979 00:55:22,402 --> 00:55:23,946 (Gasping) 980 00:55:25,072 --> 00:55:26,281 A copy? 981 00:55:26,448 --> 00:55:27,741 Legend speaks of a mountain 982 00:55:27,908 --> 00:55:30,577 with the wretched spells you seek carved into its walls. 983 00:55:31,912 --> 00:55:34,581 It's there the darkhold was transcribed. 984 00:55:35,541 --> 00:55:36,792 Mount wundagore. 985 00:55:37,793 --> 00:55:39,127 Wundagore? 986 00:55:39,920 --> 00:55:41,797 No one has survived the journey. 987 00:55:46,176 --> 00:55:48,887 Perhaps we will be the exception. 988 00:55:51,306 --> 00:55:54,768 (Muffled thudding echoes) 989 00:55:54,852 --> 00:55:56,144 (Groans) 990 00:55:56,228 --> 00:55:57,604 America: (Muffled) Hey! 991 00:55:57,688 --> 00:55:59,648 - (Groans) - Hey! 992 00:56:00,440 --> 00:56:02,442 (Glass pounding) 993 00:56:04,111 --> 00:56:06,071 (Grunting) 994 00:56:12,160 --> 00:56:13,954 This universe sucks. 995 00:56:16,874 --> 00:56:17,958 Cloak? 996 00:56:20,502 --> 00:56:21,503 (Grunts) 997 00:56:24,214 --> 00:56:25,924 (Sighs) 998 00:56:29,428 --> 00:56:30,429 Hey. 999 00:56:32,222 --> 00:56:33,473 Hey, lab coat. 1000 00:56:34,224 --> 00:56:35,309 Where the hell are we? 1001 00:56:36,727 --> 00:56:37,787 Look, I don't know who you are, 1002 00:56:37,811 --> 00:56:39,688 or what you think you're trying to do here, 1003 00:56:39,771 --> 00:56:41,189 but these situations don't usually 1004 00:56:41,273 --> 00:56:42,316 work out well 1005 00:56:42,399 --> 00:56:44,568 for the nameless scientists, so just... 1006 00:56:44,651 --> 00:56:45,652 (Sighs) 1007 00:56:49,156 --> 00:56:50,449 Christine? 1008 00:56:52,284 --> 00:56:53,368 Hello, Stephen. 1009 00:56:53,869 --> 00:56:55,037 A y dios. 1010 00:56:55,913 --> 00:56:57,039 Miss Chavez. 1011 00:56:58,498 --> 00:57:00,000 Uh, to answer your question, 1012 00:57:00,167 --> 00:57:02,628 you are in a highly secure research facility. 1013 00:57:02,794 --> 00:57:05,005 The two of you, along with your sentient cloak, 1014 00:57:05,088 --> 00:57:07,049 are here for surveillance and testing. 1015 00:57:07,132 --> 00:57:09,259 Uh... uh, testing? 1016 00:57:09,343 --> 00:57:11,929 Well, yes. You're visitors from another universe. 1017 00:57:12,095 --> 00:57:15,641 Your magnetic signatures could be radioactive, 1018 00:57:15,807 --> 00:57:18,435 you may be carrying diseases we just don't have treatments for. 1019 00:57:19,227 --> 00:57:22,147 Hence, these amazing polycarbonate fish bowls. 1020 00:57:23,607 --> 00:57:26,234 I assume I have you to thank for these, then? 1021 00:57:26,735 --> 00:57:29,947 Yes. I developed those using the sands of nisanti. 1022 00:57:30,113 --> 00:57:32,407 One of 838 Stephen's magical relics. 1023 00:57:32,574 --> 00:57:33,617 838 Stephen? 1024 00:57:33,700 --> 00:57:35,285 Is that some kind of cyborg me, or... 1025 00:57:35,369 --> 00:57:37,287 Our universe is 838, 1026 00:57:37,371 --> 00:57:39,748 and we've designated yours 616. 1027 00:57:39,998 --> 00:57:42,751 Oh. You guys sure must know a lot about the multiverse 1028 00:57:42,918 --> 00:57:45,087 if you got someone going around naming realities. 1029 00:57:45,253 --> 00:57:46,254 Yes. 1030 00:57:48,423 --> 00:57:50,425 I'm a senior fellow with the Baxter foundation, 1031 00:57:50,509 --> 00:57:52,552 and I specialise in multiversal research. 1032 00:57:54,888 --> 00:57:57,015 Doctor strange: So, how'd you end up working here? 1033 00:57:57,099 --> 00:57:59,059 Wherever here is. 1034 00:57:59,226 --> 00:58:00,626 838 Christine: Well, I volunteered. 1035 00:58:01,144 --> 00:58:02,521 At your funeral. 1036 00:58:03,730 --> 00:58:05,065 Thank you for going. 1037 00:58:05,565 --> 00:58:07,609 Your injuries, they're similar, 1038 00:58:07,693 --> 00:58:08,860 but they're not identical. 1039 00:58:08,944 --> 00:58:10,153 It's fascinating. 1040 00:58:15,909 --> 00:58:20,247 What were we to each other in this universe? 1041 00:58:23,917 --> 00:58:25,919 We never quite figured that out. 1042 00:58:26,211 --> 00:58:27,337 Yeah? 1043 00:58:28,964 --> 00:58:31,049 Well, that's something we got in common. 1044 00:58:31,633 --> 00:58:32,759 (Chuckles dryly) 1045 00:58:33,844 --> 00:58:37,097 Christine, you gotta let us out of here. 1046 00:58:37,931 --> 00:58:39,641 Everyone's in real danger. 1047 00:58:39,725 --> 00:58:41,768 Look, I know you don't know me... 1048 00:58:41,893 --> 00:58:42,894 And I don't want to. 1049 00:58:43,437 --> 00:58:45,939 Whatever I was to you in your universe 1050 00:58:46,023 --> 00:58:47,232 does not matter. 1051 00:58:48,483 --> 00:58:49,568 Why not? 1052 00:58:50,027 --> 00:58:51,153 (Sighs) 1053 00:58:54,531 --> 00:58:56,241 Because you're dangerous, Stephen. 1054 00:58:58,035 --> 00:59:00,579 Someone from my universe wants that girl, 1055 00:59:00,662 --> 00:59:03,457 and she's gonna rip this place apart atom-by-atom 1056 00:59:03,540 --> 00:59:05,167 until she gets what she wants. 1057 00:59:05,250 --> 00:59:07,627 So I don't care if you're from the avengers 1058 00:59:07,711 --> 00:59:08,712 or S.H.I.E.L.D... 1059 00:59:08,795 --> 00:59:09,838 838 mordo: We're neither. 1060 00:59:15,719 --> 00:59:16,928 Well, what then? 1061 00:59:17,095 --> 00:59:18,138 Hydra? 1062 00:59:18,221 --> 00:59:22,392 The illuminati will see you now. 1063 00:59:22,476 --> 00:59:23,769 The illumi-what-y? 1064 00:59:29,274 --> 00:59:30,734 (Gasping softly) 1065 00:59:31,860 --> 00:59:33,487 Don't let anyone hurt that kid. 1066 00:59:37,783 --> 00:59:39,159 It's gonna be okay. 1067 00:59:39,242 --> 00:59:40,994 (Breath es shakily) 1068 00:59:42,287 --> 00:59:44,748 - (Dramatic music playing) - (Wind gusting) 1069 01:00:08,772 --> 01:00:11,358 You couldn't portal us up there? 1070 01:00:11,525 --> 01:00:13,944 My magic can only take us so far. 1071 01:00:14,319 --> 01:00:16,613 Masters of the mystic arts weren't meant to tread 1072 01:00:16,780 --> 01:00:19,157 upon the forbidden grounds of wundagore. 1073 01:00:21,660 --> 01:00:23,078 (Wong grunts) 1074 01:00:25,664 --> 01:00:27,916 (Dramatic music continues) 1075 01:00:44,307 --> 01:00:48,854 Wong: Eons ago, the first demon, chthon, 1076 01:00:48,937 --> 01:00:52,649 carved his dark magic into this tomb. 1077 01:00:52,816 --> 01:00:57,571 These same spells were later transcribed into the darkhold. 1078 01:00:57,904 --> 01:00:59,322 - (Stone crumbles) - (Wan da gasps) 1079 01:01:13,003 --> 01:01:16,548 There's no telling what soulless monstrosities lie within. 1080 01:01:24,973 --> 01:01:26,558 (Roars) 1081 01:01:27,684 --> 01:01:28,935 (Gasps) 1082 01:01:33,732 --> 01:01:34,816 (Creatu re growls) 1083 01:01:36,276 --> 01:01:37,277 (Gasps) 1084 01:01:37,611 --> 01:01:39,571 - (Gasps) - (Roaring) 1085 01:01:43,450 --> 01:01:44,743 (Grunting) 1086 01:01:45,952 --> 01:01:47,287 (Panting) 1087 01:01:47,370 --> 01:01:49,372 (Dramatic music playing) 1088 01:01:59,257 --> 01:02:00,967 They've been waiting for me. 1089 01:02:09,059 --> 01:02:10,977 This isn't a tomb. 1090 01:02:15,148 --> 01:02:16,733 It's a throne. 1091 01:02:19,903 --> 01:02:21,821 (Menacing music playing) 1092 01:02:40,048 --> 01:02:41,299 (Grunts) 1093 01:02:51,768 --> 01:02:53,478 838 mordo: Stephen strange, 1094 01:02:54,145 --> 01:02:56,773 you are now called before the illuminati. 1095 01:02:56,982 --> 01:02:59,234 I, baron Karl mordo, 1096 01:02:59,317 --> 01:03:00,819 the sorcerer supreme, do hereby... 1097 01:03:00,902 --> 01:03:02,028 "Karl"? 1098 01:03:06,324 --> 01:03:08,511 - 838 mordo: Captain Carter. - (Captain america theme plays) 1099 01:03:08,535 --> 01:03:09,744 The first avenger. 1100 01:03:10,787 --> 01:03:12,122 Blackagar boltagon. 1101 01:03:12,205 --> 01:03:15,125 Keeper of the terrigen mists, the inhuman king. 1102 01:03:15,292 --> 01:03:17,419 Blackagar boltagard? Huh. 1103 01:03:17,836 --> 01:03:19,045 Hidigy hidithere. 1104 01:03:20,839 --> 01:03:23,383 Captain marvel. Defender of the cosmos. 1105 01:03:25,427 --> 01:03:27,470 And the smartest man alive, 1106 01:03:27,637 --> 01:03:30,223 Reed Richards of the fantastic four. 1107 01:03:31,558 --> 01:03:32,559 Hello, Stephen. 1108 01:03:32,642 --> 01:03:35,145 "Fantastic four". Didn't you guys chart in the '60s? 1109 01:03:35,228 --> 01:03:37,397 I'm sorry, is this a joke to you? 1110 01:03:37,480 --> 01:03:38,958 Well, there's a guy over there with a fork on his head, 1111 01:03:38,982 --> 01:03:40,275 so, yeah, a little bit. 1112 01:03:41,735 --> 01:03:44,279 Be grateful black bolt doesn't engage you in conversation. 1113 01:03:44,362 --> 01:03:46,114 Why? Does he have bad breath? 1114 01:03:46,489 --> 01:03:48,325 This strange is even more arrogant than ours. 1115 01:03:48,575 --> 01:03:50,535 - Hmm. - No, just more alive. 1116 01:03:50,702 --> 01:03:51,828 For now. 1117 01:03:53,413 --> 01:03:54,789 Reed: Stephen, your arrival here 1118 01:03:54,873 --> 01:03:57,292 confuses and destabilises reality. 1119 01:03:58,126 --> 01:03:59,766 The larger the footprint you leave behind, 1120 01:03:59,794 --> 01:04:01,588 the greater the risk of an incursion. 1121 01:04:01,671 --> 01:04:02,672 Incursion? 1122 01:04:02,756 --> 01:04:03,840 Reed: An lncursion occurs 1123 01:04:03,923 --> 01:04:07,010 when the boundary between two universes erodes 1124 01:04:07,177 --> 01:04:08,386 and they collide, 1125 01:04:09,137 --> 01:04:13,141 destroying one or both entirely. 1126 01:04:13,808 --> 01:04:16,561 Your alternate self created the illuminati 1127 01:04:16,644 --> 01:04:19,189 to make difficult decisions that no one else could. 1128 01:04:19,272 --> 01:04:23,068 Today, we're here to determine what to do with you and the child. 1129 01:04:23,234 --> 01:04:24,986 Captain marvel: So, before we vote, 1130 01:04:25,070 --> 01:04:28,823 if you got anything serious to say, now's the time. 1131 01:04:28,907 --> 01:04:30,200 Doctor strange: Yeah, I do. 1132 01:04:30,283 --> 01:04:31,719 If it's lncursions you're worried about, 1133 01:04:31,743 --> 01:04:34,454 do you seriously think I'm a bigger threat than the Scarlet witch? 1134 01:04:34,537 --> 01:04:37,665 Oh, we can handle your little witch if she decides to dreamwalk. 1135 01:04:37,832 --> 01:04:39,084 No. No, you cannot. 1136 01:04:39,167 --> 01:04:41,252 Not unless you give me the book of vishanti. 1137 01:04:41,336 --> 01:04:42,796 We appreciate your concern, Stephen, 1138 01:04:42,879 --> 01:04:45,048 but it's not the Scarlet witch that we fear. 1139 01:04:45,131 --> 01:04:46,883 From our experience, the greatest danger 1140 01:04:46,966 --> 01:04:48,927 to the multiverse, it turns out, 1141 01:04:49,094 --> 01:04:50,720 is doctor strange. 1142 01:04:51,596 --> 01:04:53,640 Wait. Your doctor strange? 1143 01:04:53,723 --> 01:04:56,309 Earth's mightiest hero who died defeating Thanos? 1144 01:04:56,393 --> 01:04:58,233 Mysterious voice: We should tell him the truth. 1145 01:05:01,147 --> 01:05:03,316 (X-Men '97 theme playing) 1146 01:05:06,277 --> 01:05:07,529 838 mordo: Our final member, 1147 01:05:08,780 --> 01:05:10,615 professor Charles Xavier. 1148 01:05:12,492 --> 01:05:13,493 What truth? 1149 01:05:13,576 --> 01:05:16,246 That's not how our strange died. 1150 01:05:18,665 --> 01:05:20,625 (Dramatic music playing) 1151 01:05:34,013 --> 01:05:36,015 You're wondering what happens now. 1152 01:05:38,184 --> 01:05:39,811 That I've already accepted. 1153 01:05:40,478 --> 01:05:41,688 But I do wonder 1154 01:05:43,189 --> 01:05:46,734 when you could force america to send you to any universe you want, 1155 01:05:46,901 --> 01:05:48,778 why take her power for your own? 1156 01:05:48,862 --> 01:05:50,697 You know it would kill her. 1157 01:05:50,780 --> 01:05:52,615 For Billy and Tommy, to protect them. 1158 01:05:53,825 --> 01:05:55,160 What if they get sick? 1159 01:05:56,286 --> 01:05:59,372 In the infinite multiverse, there's a cure for every illness. 1160 01:06:00,665 --> 01:06:04,002 A solution to every problem. 1161 01:06:06,379 --> 01:06:08,339 I won't lose them again. 1162 01:06:08,423 --> 01:06:11,509 Try as you might, Wanda, you cannot control everything. 1163 01:06:11,593 --> 01:06:13,219 But I can. 1164 01:06:13,386 --> 01:06:15,013 Look around you. 1165 01:06:15,638 --> 01:06:17,891 It's carved in stone. 1166 01:06:19,934 --> 01:06:22,270 I was meant to rule everything. 1167 01:06:27,025 --> 01:06:28,985 But that's not what I want. 1168 01:06:29,694 --> 01:06:30,945 I just want my boys. 1169 01:06:31,029 --> 01:06:33,072 At the cost of a child's life? 1170 01:06:34,282 --> 01:06:35,825 Is there no peace in knowing 1171 01:06:35,909 --> 01:06:38,286 that even though you can't be with the ones you love, 1172 01:06:38,369 --> 01:06:40,580 there are worlds where you are together? 1173 01:06:40,747 --> 01:06:41,748 Is that not enough? 1174 01:06:42,290 --> 01:06:43,541 - (Groans) - No. 1175 01:06:44,125 --> 01:06:45,418 (Wong grunts) 1176 01:06:50,298 --> 01:06:51,799 (Wong screams) 1177 01:06:53,718 --> 01:06:55,887 (Sinister music playing) 1178 01:07:05,396 --> 01:07:07,398 (Wind gusts) 1179 01:07:21,287 --> 01:07:24,082 Our strange did not die defeating Thanos. 1180 01:07:24,707 --> 01:07:26,417 We were at war. 1181 01:07:26,584 --> 01:07:30,296 While the rest of us banded together to try to stop Thanos, 1182 01:07:30,463 --> 01:07:34,425 Stephen, as always, chose to go it alone. 1183 01:07:34,592 --> 01:07:36,302 838 mordo: He turned to the darkhold, 1184 01:07:36,469 --> 01:07:38,054 began dreamwalking, 1185 01:07:38,221 --> 01:07:40,765 in hopes that our salvation might lie in the multiverse. 1186 01:07:41,140 --> 01:07:42,380 Captain marvel: And guess what? 1187 01:07:42,517 --> 01:07:45,103 It didn't. But he kept doing it anyway. 1188 01:07:45,311 --> 01:07:47,272 Reed: One night, you called us all together, 1189 01:07:47,355 --> 01:07:49,399 confessed that you had been dreamwalking, 1190 01:07:49,566 --> 01:07:52,860 and in your words, "things had gotten out of hand." 1191 01:07:53,027 --> 01:07:55,321 You never told us the details of what had happened, 1192 01:07:55,405 --> 01:07:57,323 only that you had inadvertently triggered 1193 01:07:57,407 --> 01:07:58,575 an incursion. 1194 01:07:59,075 --> 01:08:00,451 You, our friend, 1195 01:08:00,994 --> 01:08:04,455 had caused the annihilation of another universe. 1196 01:08:04,831 --> 01:08:07,250 Everyone in that reality died. 1197 01:08:07,417 --> 01:08:08,418 Everyone. 1198 01:08:08,585 --> 01:08:10,866 Prof Charles Xavier: Stephen renounced the darkhold's evil 1199 01:08:10,920 --> 01:08:13,047 and helped us find the book of vishanti, 1200 01:08:13,214 --> 01:08:17,343 a weapon we did use together to defeat Thanos. 1201 01:08:17,510 --> 01:08:19,679 But one final threat remained. 1202 01:08:25,393 --> 01:08:27,478 (Telepathic trilling) 1203 01:08:30,064 --> 01:08:31,190 (Exhales sharply) 1204 01:08:31,274 --> 01:08:33,568 (Sombre music playing) 1205 01:08:47,665 --> 01:08:50,084 I shall miss you, my friend. 1206 01:08:53,963 --> 01:08:55,340 I'm ready. 1207 01:09:03,431 --> 01:09:05,642 (Echoing) I'm sorry. 1208 01:09:05,725 --> 01:09:08,394 - (Echoing continues) - (High-pitched trilling) 1209 01:09:18,780 --> 01:09:21,449 - (Panting) - (Melancholy music playing) 1210 01:09:27,330 --> 01:09:28,956 Did you tell Christine? 1211 01:09:30,208 --> 01:09:31,292 Yes. 1212 01:09:36,964 --> 01:09:37,965 The statue... 1213 01:09:38,049 --> 01:09:39,509 What about the statue? 1214 01:09:42,512 --> 01:09:43,763 You built a statue. 1215 01:09:43,846 --> 01:09:45,556 The world needs heroes. 1216 01:09:46,349 --> 01:09:47,409 We made the difficult choice 1217 01:09:47,433 --> 01:09:49,435 because we knew what our strange was capable of. 1218 01:09:51,062 --> 01:09:52,438 What, perhaps, 1219 01:09:52,522 --> 01:09:55,233 every doctor strange is capable of. 1220 01:09:57,694 --> 01:09:58,986 (Alarm blaring) 1221 01:09:59,070 --> 01:10:00,363 The building's been breached. 1222 01:10:00,530 --> 01:10:02,490 - No shit, genius. - (Rumbling) 1223 01:10:02,990 --> 01:10:04,575 Status report on sentries. 1224 01:10:06,953 --> 01:10:08,273 Ultron sentry 1: Stop where you... 1225 01:10:08,538 --> 01:10:10,540 - Ultron sentry 2: Get back! - (Grunting) 1226 01:10:15,086 --> 01:10:17,130 Ultron sentry 3: (Distorted) Stop where you are... 1227 01:10:17,213 --> 01:10:18,506 She's heading for the child. 1228 01:10:18,589 --> 01:10:20,383 Watch him. We'll vote on our return. 1229 01:10:22,135 --> 01:10:24,929 Stephen, should you manage to escape this chamber, 1230 01:10:25,096 --> 01:10:27,098 you must guide america Chavez. 1231 01:10:27,265 --> 01:10:28,558 What the hell are you saying? 1232 01:10:28,683 --> 01:10:31,018 Save the girl and get to the book ofvishanti. 1233 01:10:31,185 --> 01:10:32,645 What? You have the book here? 1234 01:10:32,729 --> 01:10:35,064 Prof Charles Xavier: Yes. You built a waypoint. 1235 01:10:35,148 --> 01:10:37,316 Charles, we cannot trust him. 1236 01:10:37,483 --> 01:10:39,444 I believe we can. 1237 01:10:40,194 --> 01:10:42,739 Just because someone stumbles and loses their way 1238 01:10:42,822 --> 01:10:44,657 doesn't mean they're lost forever. 1239 01:10:45,366 --> 01:10:49,120 We will see what kind of doctor strange you are. 1240 01:10:49,912 --> 01:10:50,913 Thank you. 1241 01:10:51,789 --> 01:10:53,458 U ltron sentry: Perimeter breakdown. 1242 01:10:53,541 --> 01:10:56,627 - (Alarm beeping) - All sentries engage. 1243 01:10:58,296 --> 01:10:59,297 Everybody out. 1244 01:10:59,380 --> 01:11:01,140 - Intruder approaching. - 838 Christine: Now! 1245 01:11:03,259 --> 01:11:04,385 It's Wanda. 1246 01:11:05,261 --> 01:11:07,263 (Tense music playing) 1247 01:11:10,183 --> 01:11:11,642 (Rumbling) 1248 01:11:12,977 --> 01:11:14,604 (Shots firing) 1249 01:11:17,398 --> 01:11:19,859 Ultron head: Ultron commands you to halt. 1250 01:11:19,942 --> 01:11:21,903 (Sinister music playing) 1251 01:11:21,986 --> 01:11:24,030 Ultron commands... (Malfunctioning) 1252 01:11:27,158 --> 01:11:28,701 Hurry, hurry! She's coming! 1253 01:11:33,247 --> 01:11:34,415 Oh, no. 1254 01:11:41,130 --> 01:11:43,174 (Captain america theme playing) 1255 01:11:55,937 --> 01:11:57,188 Reed: Wanda, stop. 1256 01:11:58,022 --> 01:12:00,902 You've possessed an innocent woman, but you can still do the right thing. 1257 01:12:01,734 --> 01:12:02,902 Let her go. 1258 01:12:06,072 --> 01:12:07,073 Please. 1259 01:12:07,740 --> 01:12:10,785 I have children of my own. I understand your pain. 1260 01:12:10,952 --> 01:12:13,287 Is their mother still alive? 1261 01:12:14,497 --> 01:12:15,498 Yes. 1262 01:12:15,665 --> 01:12:19,877 Good. There will be someone left to raise them. 1263 01:12:22,505 --> 01:12:26,509 Wanda, black bolt could destroy you with one whisper from his mouth. 1264 01:12:26,592 --> 01:12:28,344 (Exhales menacingly) 1265 01:12:28,427 --> 01:12:29,428 What mouth? 1266 01:12:36,394 --> 01:12:37,436 (Muffled scream) 1267 01:12:42,733 --> 01:12:43,734 (Grunts) 1268 01:12:46,195 --> 01:12:47,780 (Strained grunting) 1269 01:12:49,240 --> 01:12:50,658 (Screams) 1270 01:12:53,786 --> 01:12:54,829 (Sighs) 1271 01:12:58,457 --> 01:13:00,668 (All grunting) 1272 01:13:22,648 --> 01:13:23,649 (Grunts) 1273 01:13:27,278 --> 01:13:30,615 Take me to the book ofvishanti, so that we can fight her together. 1274 01:13:30,781 --> 01:13:32,742 You are in no position to give orders. 1275 01:13:32,825 --> 01:13:33,993 (Doctor strange scoffs) 1276 01:13:34,076 --> 01:13:37,079 My vote will conclude these proceedings when they return. 1277 01:13:37,705 --> 01:13:39,248 (Panting) 1278 01:13:41,792 --> 01:13:43,085 (Silent footsteps) 1279 01:13:44,837 --> 01:13:46,464 (Both grunting) 1280 01:13:49,508 --> 01:13:50,635 Haven't you had enough? 1281 01:13:50,718 --> 01:13:51,761 (Spits) 1282 01:13:51,844 --> 01:13:53,262 Oh, I could do this all day. 1283 01:13:53,763 --> 01:13:55,222 (Both grunting) 1284 01:14:05,066 --> 01:14:06,692 - (Shield slices) - (Gasps) 1285 01:14:06,776 --> 01:14:09,403 (Dramatic music playing) 1286 01:14:12,031 --> 01:14:13,240 (Rumbling) 1287 01:14:13,324 --> 01:14:14,533 (Grunting) 1288 01:14:29,632 --> 01:14:32,259 Get the hell out of my universe! 1289 01:14:37,431 --> 01:14:38,975 (Straining) 1290 01:14:43,187 --> 01:14:44,188 (Grunts softly) 1291 01:14:44,480 --> 01:14:45,523 (Grunts) 1292 01:14:46,273 --> 01:14:47,441 (Screams) 1293 01:14:47,525 --> 01:14:49,151 (Grunts) 1294 01:14:56,993 --> 01:14:57,994 (Grunts) 1295 01:14:58,494 --> 01:14:59,954 (Grunts) 1296 01:15:03,833 --> 01:15:05,418 (Low rumbling) 1297 01:15:06,210 --> 01:15:07,837 They're not coming back. 1298 01:15:08,004 --> 01:15:11,215 And you just cast your vote now to kill your friends. 1299 01:15:15,094 --> 01:15:16,721 Not that that ever bothered you before. 1300 01:15:19,807 --> 01:15:22,018 You know, you hated me where I came from. 1301 01:15:22,184 --> 01:15:23,853 And I bet secretly, my brother, 1302 01:15:23,936 --> 01:15:25,187 you hated me here. 1303 01:15:25,271 --> 01:15:27,231 You must've been so jealous. 1304 01:15:27,732 --> 01:15:28,733 Do you know what? 1305 01:15:28,816 --> 01:15:31,003 I bet you were thrilled when you heard I'd been corrupted. 1306 01:15:31,027 --> 01:15:32,921 Hell, you probably gave me the darkhold to begin with... 1307 01:15:32,945 --> 01:15:34,780 You know nothing of this universe! 1308 01:15:34,864 --> 01:15:38,576 I know that killing Stephen strange was your ticket to getting the sanctum, 1309 01:15:38,743 --> 01:15:40,202 to becoming sorcerer supreme, 1310 01:15:40,369 --> 01:15:42,089 and to joining your little circus of clowns, 1311 01:15:42,121 --> 01:15:43,122 the illuminati. 1312 01:15:43,205 --> 01:15:44,665 (Shouts) I'm ready... 1313 01:15:47,710 --> 01:15:50,629 - To cast my vote now. - (Inhales) 1314 01:15:50,921 --> 01:15:52,673 (Yells) 1315 01:15:52,840 --> 01:15:54,300 (Grunting) 1316 01:15:56,010 --> 01:15:57,595 (Crackung) 1317 01:15:59,013 --> 01:16:00,056 (Groans) 1318 01:16:02,641 --> 01:16:03,684 (Shouts) 1319 01:16:09,356 --> 01:16:10,357 (Groans) 1320 01:16:15,279 --> 01:16:16,530 (Gasps) 1321 01:16:23,704 --> 01:16:24,830 (Both yell) 1322 01:16:27,875 --> 01:16:29,668 (Both panting) 1323 01:16:30,336 --> 01:16:32,213 (Grunting) 1324 01:16:55,778 --> 01:16:57,571 I think I'm beginning to understand 1325 01:16:57,988 --> 01:17:01,617 why your mordo didn't like you very much! 1326 01:17:03,035 --> 01:17:04,161 (Both grunting) 1327 01:17:04,245 --> 01:17:05,246 You're sealed shut! 1328 01:17:07,331 --> 01:17:09,542 (Ominous music playing) 1329 01:17:09,625 --> 01:17:11,168 (America whimpers) 1330 01:17:12,086 --> 01:17:13,087 (Grunts) 1331 01:17:15,131 --> 01:17:16,799 Okay. Get back. 1332 01:17:18,092 --> 01:17:19,927 (Grunting) 1333 01:17:25,266 --> 01:17:26,267 (Grunts) 1334 01:17:28,060 --> 01:17:30,104 - Whoa. - Whoa. 1335 01:17:32,314 --> 01:17:33,482 (Gasps) 1336 01:17:34,733 --> 01:17:35,853 Prof Charles Xavier: Enough! 1337 01:17:37,695 --> 01:17:39,530 (Panting) 1338 01:17:40,823 --> 01:17:42,324 (Telepathic trilling) 1339 01:17:46,620 --> 01:17:48,289 (Screaming) 1340 01:18:07,391 --> 01:18:09,226 (Door creaking) 1341 01:18:29,663 --> 01:18:30,831 (Gasps) 1342 01:18:30,915 --> 01:18:32,958 (Breathing shakily) Help me. Please. 1343 01:18:33,125 --> 01:18:35,753 Wanda maximoff, your mind is being held hostage 1344 01:18:35,836 --> 01:18:36,921 by your alternate self. 1345 01:18:37,838 --> 01:18:39,089 (Distant explosions) 1346 01:18:39,173 --> 01:18:40,609 - (Grunting) - (Air-raid siren blaring) 1347 01:18:40,633 --> 01:18:41,759 Grab my hand. 1348 01:18:42,635 --> 01:18:45,012 Perhaps, if I can pull you from under the rubble, 1349 01:18:45,429 --> 01:18:46,680 the spell will break. 1350 01:18:47,097 --> 01:18:48,974 (Both grunting) 1351 01:18:51,644 --> 01:18:54,396 (Scarlet witch whispering in sokovian) 1352 01:18:56,857 --> 01:18:57,983 (Gasps) 1353 01:19:00,319 --> 01:19:01,737 (Panting) 1354 01:19:02,196 --> 01:19:04,198 (Whispering continues) 1355 01:19:08,285 --> 01:19:09,286 (Gasps softly) 1356 01:19:09,662 --> 01:19:10,871 - (Shrieks) - (Bones crack) 1357 01:19:18,712 --> 01:19:20,089 (Both panting) 1358 01:19:20,172 --> 01:19:21,590 (Screeching echoes) 1359 01:19:22,633 --> 01:19:23,759 (Footsteps approaching) 1360 01:19:33,310 --> 01:19:35,479 - (Shoes squeaking) - Hey! You all right? 1361 01:19:36,939 --> 01:19:37,940 You okay? 1362 01:19:39,400 --> 01:19:40,401 Hey. 1363 01:19:41,944 --> 01:19:43,696 - You all right? - America: Yeah. 1364 01:19:45,447 --> 01:19:46,448 Hey. 1365 01:19:47,950 --> 01:19:49,368 She fixed him. 1366 01:19:49,451 --> 01:19:50,804 - Doctor strange: Thank you. - Yeah. 1367 01:19:50,828 --> 01:19:52,931 Xavier said I built a waypoint to the book of vishanti. 1368 01:19:52,955 --> 01:19:53,998 Can you take us there? 1369 01:19:54,081 --> 01:19:55,141 How am I supposed to trust you? 1370 01:19:55,165 --> 01:19:57,293 I know what happened, and I'm sorry for what he did, 1371 01:19:57,376 --> 01:19:59,545 but believe me, the book of vishanti is the only way. 1372 01:19:59,628 --> 01:20:00,814 838 Christine: Yeah. Your way. 1373 01:20:00,838 --> 01:20:03,132 You sound a lot like my Stephen right now. 1374 01:20:03,215 --> 01:20:04,693 He had to be the one holding the knife, 1375 01:20:04,717 --> 01:20:07,011 and then that knife killed a trillion people. 1376 01:20:07,094 --> 01:20:08,762 America: This Stephen is different. 1377 01:20:09,596 --> 01:20:10,597 He is. 1378 01:20:10,764 --> 01:20:12,604 It doesn't matter about all the other Stephens. 1379 01:20:13,934 --> 01:20:15,311 You're not like them. 1380 01:20:16,770 --> 01:20:17,771 (Sighs) 1381 01:20:19,273 --> 01:20:20,399 Smart kid. 1382 01:20:21,275 --> 01:20:23,235 (Muffled rumbling) 1383 01:20:23,319 --> 01:20:24,320 (Light buzzes) 1384 01:20:24,945 --> 01:20:25,985 (Sighs) Give me your hand. 1385 01:20:28,365 --> 01:20:29,366 (Beeps) 1386 01:20:29,742 --> 01:20:32,411 (Sighs) Do not make me regret this. 1387 01:20:32,578 --> 01:20:33,662 I won't. 1388 01:20:33,746 --> 01:20:34,872 (Muffled blast) 1389 01:20:35,122 --> 01:20:36,874 - Okay, can we go now? - Yeah, follow me. 1390 01:20:36,957 --> 01:20:38,751 - (Tense music playing) - (Glass crushing) 1391 01:20:43,630 --> 01:20:45,341 (Eerie growl) 1392 01:20:51,472 --> 01:20:52,473 Where's that tunnel go? 1393 01:20:52,765 --> 01:20:54,183 Under the river. 1394 01:20:54,892 --> 01:20:55,893 (Door shuts) 1395 01:20:58,270 --> 01:21:00,522 (Door clangs, creaking) 1396 01:21:01,982 --> 01:21:03,359 Go, go, go, go, go! 1397 01:21:04,902 --> 01:21:05,903 (Grunts) 1398 01:21:08,530 --> 01:21:09,907 - (Switch clicks) - (Door whirring) 1399 01:21:09,990 --> 01:21:11,200 (Panting) 1400 01:21:17,706 --> 01:21:19,124 (All panting) 1401 01:21:29,093 --> 01:21:31,303 - (Switch clicks) - (Door whirring) 1402 01:21:36,141 --> 01:21:38,143 - (All panting) - (Water trickling) 1403 01:22:07,798 --> 01:22:09,800 Where did she go? 1404 01:22:12,344 --> 01:22:14,430 (Screams) 1405 01:22:15,514 --> 01:22:17,683 (Panting heavily) 1406 01:22:20,811 --> 01:22:22,020 I warned you. 1407 01:22:23,021 --> 01:22:25,315 Other Wanda, if you're in there, 1408 01:22:25,482 --> 01:22:26,525 hold your breath. 1409 01:22:28,193 --> 01:22:29,194 (Grunts) 1410 01:22:36,160 --> 01:22:38,203 - Did you kill her? - No, just bought us some time. 1411 01:22:40,330 --> 01:22:41,623 The book's through here. 1412 01:22:41,707 --> 01:22:43,067 But only Stephen's ever opened it. 1413 01:22:51,008 --> 01:22:52,134 (Clanking) 1414 01:22:53,343 --> 01:22:54,511 Shit. 1415 01:22:55,471 --> 01:22:57,031 (Sighs) An enchantment that's specific to me, 1416 01:22:57,055 --> 01:22:58,116 something only I would know. 1417 01:22:58,140 --> 01:22:59,892 - Wait. Stephen. - Doctor strange: Come on. 1418 01:23:00,392 --> 01:23:02,644 (Huffs) Come on. 1419 01:23:02,811 --> 01:23:04,313 Stephen. 1420 01:23:12,696 --> 01:23:13,697 Yeah. 1421 01:23:16,658 --> 01:23:17,659 Thank you. 1422 01:23:18,285 --> 01:23:19,745 Sure. 1423 01:23:24,124 --> 01:23:25,125 (Clears throat) 1424 01:23:25,209 --> 01:23:26,543 Doctor strange: Open sesame. 1425 01:23:30,214 --> 01:23:32,633 (Ethereal music playing) 1426 01:23:59,201 --> 01:24:00,202 Come on, kid. 1427 01:24:00,827 --> 01:24:02,037 You got this. 1428 01:24:03,789 --> 01:24:05,082 We got this. 1429 01:24:07,459 --> 01:24:08,544 Yeah. 1430 01:24:16,552 --> 01:24:17,553 You all right? 1431 01:24:17,719 --> 01:24:18,845 Yeah. 1432 01:24:21,223 --> 01:24:24,434 This is the gap junction, the space between universes. 1433 01:24:27,771 --> 01:24:29,565 (High-pitched humming) 1434 01:24:31,775 --> 01:24:36,947 (Wind whooshing) 1435 01:24:37,656 --> 01:24:39,116 All right, book. 1436 01:24:39,199 --> 01:24:40,909 (Faint, indistinct whispering) 1437 01:24:42,411 --> 01:24:43,787 Give me what I need. 1438 01:24:58,260 --> 01:25:00,220 - (Whooshing) - (Yelps) 1439 01:25:00,304 --> 01:25:01,930 (Screams) 1440 01:25:04,641 --> 01:25:05,642 (Grunts) 1441 01:25:09,062 --> 01:25:10,230 (Both yelp) 1442 01:25:17,529 --> 01:25:19,531 (Ominous music playing) 1443 01:25:20,324 --> 01:25:22,159 (Both grunting) 1444 01:25:25,162 --> 01:25:26,622 (Crackung) 1445 01:25:29,166 --> 01:25:30,667 (Both yelping) 1446 01:25:42,387 --> 01:25:43,805 (Yelping) 1447 01:25:45,932 --> 01:25:47,934 (Dramatic music playing) 1448 01:25:52,522 --> 01:25:53,982 (Panting) 1449 01:25:56,860 --> 01:25:58,153 My boys. 1450 01:26:09,873 --> 01:26:11,473 This isn't what your children would want. 1451 01:26:12,626 --> 01:26:13,835 (Groans) 1452 01:26:15,962 --> 01:26:17,047 (Shrieks) 1453 01:26:18,090 --> 01:26:19,424 (Panting) 1454 01:26:27,516 --> 01:26:28,934 They'll never know. 1455 01:26:29,101 --> 01:26:30,185 Maybe not. 1456 01:26:30,769 --> 01:26:31,770 But you will. 1457 01:26:35,732 --> 01:26:36,983 - Oh, no. - (Gasps) 1458 01:26:37,150 --> 01:26:38,485 Oh, crap. 1459 01:26:40,195 --> 01:26:42,989 838 Christine: It's like this reality collapsed in on itself. 1460 01:26:43,073 --> 01:26:44,116 Doctor strange: Yeah. 1461 01:26:44,616 --> 01:26:47,369 - Or two realities collided. - (Whooshing) 1462 01:26:47,452 --> 01:26:48,620 Come on. 1463 01:26:49,079 --> 01:26:50,789 America doesn't have long. 1464 01:26:51,206 --> 01:26:52,642 838 Christine: So where are we going? 1465 01:26:52,666 --> 01:26:54,835 Doctor strange: Well, if there's still a sanctum 1466 01:26:54,918 --> 01:26:55,961 in this universe, 1467 01:26:57,087 --> 01:27:00,632 then there might be another other other me, 1468 01:27:00,799 --> 01:27:03,301 and that's our best shot of getting back to her. 1469 01:27:09,141 --> 01:27:10,767 (Rubble rumbling) 1470 01:27:12,644 --> 01:27:14,604 (Metal creaking) 1471 01:27:15,772 --> 01:27:19,109 Well, I can see why you guys were so worried about incursions. 1472 01:27:21,236 --> 01:27:22,654 838 Christine: Whatever happened, 1473 01:27:23,739 --> 01:27:25,907 this universe's you didn't do a very good job 1474 01:27:25,991 --> 01:27:27,200 of stopping it. 1475 01:27:37,627 --> 01:27:39,463 I'll tell him you said that. 1476 01:27:49,473 --> 01:27:51,475 (Ominous music playing) 1477 01:28:04,279 --> 01:28:05,405 (Gasps) 1478 01:28:14,039 --> 01:28:15,499 (Stairs creak) 1479 01:28:39,856 --> 01:28:40,982 Hello? 1480 01:28:48,824 --> 01:28:50,075 Man: Stop where you are. 1481 01:28:52,494 --> 01:28:54,246 How did you get here? 1482 01:28:55,413 --> 01:28:56,581 By accident. 1483 01:28:58,583 --> 01:28:59,584 Who are you? 1484 01:29:00,627 --> 01:29:01,628 What are you? 1485 01:29:01,711 --> 01:29:03,797 I'm just one of us. 1486 01:29:04,047 --> 01:29:05,549 From the multiverse? 1487 01:29:05,632 --> 01:29:06,842 That's right. 1488 01:29:08,760 --> 01:29:09,761 Prove it. 1489 01:29:13,181 --> 01:29:14,516 We had a sister. 1490 01:29:15,058 --> 01:29:16,059 Donna. 1491 01:29:18,895 --> 01:29:19,938 But she, um... 1492 01:29:21,523 --> 01:29:23,483 She died when we were kids. 1493 01:29:25,610 --> 01:29:26,653 How? 1494 01:29:28,071 --> 01:29:33,827 We were playing on a frozen lake and, uh... 1495 01:29:37,914 --> 01:29:39,833 She fell through the ice. 1496 01:29:46,131 --> 01:29:47,966 I couldn't save her. 1497 01:29:50,176 --> 01:29:51,845 Sounds about right. 1498 01:29:54,514 --> 01:29:56,975 But we don't talk about that, do we? 1499 01:29:58,310 --> 01:29:59,477 No, we don't. 1500 01:30:01,104 --> 01:30:03,815 Suppose your reality wasn't always like this. 1501 01:30:03,899 --> 01:30:06,443 Sinister strange: I suspect it was somewhat like yours until... 1502 01:30:06,526 --> 01:30:07,527 Doctor strange: Until? 1503 01:30:09,487 --> 01:30:10,906 Until I lost. 1504 01:30:12,324 --> 01:30:13,950 To whom? 1505 01:30:17,495 --> 01:30:18,830 What do you want? 1506 01:30:19,581 --> 01:30:22,083 I just want to get home. 1507 01:30:22,292 --> 01:30:23,835 Yeah? Believe me, 1508 01:30:24,002 --> 01:30:26,880 I've been trying to leave this place for a long time. 1509 01:30:28,048 --> 01:30:29,382 Darkhold. 1510 01:30:29,549 --> 01:30:32,302 You guard the darkhold in this universe? 1511 01:30:32,469 --> 01:30:33,511 Yeah. 1512 01:30:34,137 --> 01:30:35,180 For good reason. 1513 01:30:35,388 --> 01:30:36,431 That's a start. 1514 01:30:36,514 --> 01:30:37,682 I could use it. 1515 01:30:37,766 --> 01:30:39,686 It could help me to communicate with my universe. 1516 01:30:39,726 --> 01:30:40,894 Careful. 1517 01:30:41,811 --> 01:30:44,397 The darkhold exacts a heavy toll. 1518 01:30:44,481 --> 01:30:47,400 I don't mean to be callous, 1519 01:30:47,484 --> 01:30:50,445 but how much of a heavier toll is there left to exact? 1520 01:30:50,528 --> 01:30:52,781 Not just on its reality. 1521 01:30:53,156 --> 01:30:54,407 On its reader. 1522 01:30:55,492 --> 01:30:57,494 Look, I'm sorry you couldn't save your universe, 1523 01:30:57,577 --> 01:31:00,121 but maybe you could help to save mine. 1524 01:31:03,208 --> 01:31:05,085 Are you happy, Stephen? 1525 01:31:06,002 --> 01:31:07,045 What? 1526 01:31:07,671 --> 01:31:12,300 Are you happy, Stephen? 1527 01:31:14,219 --> 01:31:16,554 It's the question that... 1528 01:31:18,056 --> 01:31:19,724 Christine Palmer 1529 01:31:20,433 --> 01:31:22,185 asked me at her wedding. 1530 01:31:25,188 --> 01:31:27,691 I said, "yes, of course I'm happy. 1531 01:31:27,857 --> 01:31:30,068 "I'm a sorcerer with the power of gods. 1532 01:31:30,151 --> 01:31:32,946 "What man wouldn't be happy?" 1533 01:31:33,697 --> 01:31:38,868 And then I came back to this goddamn haunted house, 1534 01:31:39,035 --> 01:31:40,453 sat down, 1535 01:31:42,122 --> 01:31:44,332 and wondered why I'd lied. 1536 01:31:46,626 --> 01:31:49,337 I never meant for any of this to happen. 1537 01:31:51,172 --> 01:31:54,175 I was looking for a world where things were different. 1538 01:31:56,344 --> 01:31:59,848 Where I had Christine, where I was happy. 1539 01:32:01,975 --> 01:32:03,435 But I didn't find it. 1540 01:32:05,061 --> 01:32:07,230 All I found were more of us. 1541 01:32:09,190 --> 01:32:11,568 So I did those Stephens a favour. 1542 01:32:13,194 --> 01:32:15,947 You ever had that dream where you're falling 1543 01:32:16,031 --> 01:32:19,743 as if you've been pushed off a tall building? 1544 01:32:19,826 --> 01:32:21,953 (Suspenseful music plays) 1545 01:32:22,787 --> 01:32:24,622 That was probably me. 1546 01:32:24,706 --> 01:32:26,791 (Sinister music playing) 1547 01:32:33,131 --> 01:32:35,717 The darkhold exacts a heavy toll. 1548 01:32:35,884 --> 01:32:37,343 Okay. 1549 01:32:38,261 --> 01:32:40,847 All the more reason to give it a rest and let me have it. 1550 01:32:41,014 --> 01:32:42,432 Here's the deal. 1551 01:32:42,599 --> 01:32:45,393 I'll let you use the darkhold 1552 01:32:45,477 --> 01:32:47,395 if you give me your Christine. 1553 01:32:48,146 --> 01:32:49,439 Yeah. 1554 01:32:49,606 --> 01:32:51,608 I don't think she's gonna go for that. 1555 01:32:52,984 --> 01:32:55,236 (Clicks tongue) Didn't think so. 1556 01:33:00,408 --> 01:33:02,327 (Both grunting) 1557 01:33:02,410 --> 01:33:03,870 - (Piano clangs) - (Grunts) 1558 01:33:04,829 --> 01:33:06,164 (Piano notes clang) 1559 01:33:09,542 --> 01:33:11,961 (Piano notes trilling) 1560 01:33:19,219 --> 01:33:20,220 (Grunts) 1561 01:33:20,303 --> 01:33:21,721 (Music distorts) 1562 01:33:22,806 --> 01:33:24,641 (Distorted grunting) 1563 01:33:32,023 --> 01:33:33,066 (Grunts) 1564 01:33:38,655 --> 01:33:40,323 (Orchestral music plays) 1565 01:33:42,075 --> 01:33:44,285 (Bach's toccata and fugue plays) 1566 01:33:46,162 --> 01:33:47,956 (Voices screaming) 1567 01:33:51,000 --> 01:33:53,628 (Beethoven's symphony no. 5 plays) 1568 01:33:55,755 --> 01:33:57,882 (Jarring notes playing) 1569 01:33:57,966 --> 01:33:59,300 (Straining) 1570 01:34:02,137 --> 01:34:04,347 (Panting) 1571 01:34:07,142 --> 01:34:08,476 (Panting) 1572 01:34:09,352 --> 01:34:10,937 (Straining) 1573 01:34:17,402 --> 01:34:18,736 (Gasping) 1574 01:34:23,324 --> 01:34:25,076 (Melodic tune plays) 1575 01:34:27,537 --> 01:34:28,746 (Music fades off) 1576 01:34:29,289 --> 01:34:30,582 (Sharp music plays) 1577 01:34:31,833 --> 01:34:33,084 (Screams) 1578 01:34:37,255 --> 01:34:39,007 (Sinister strange screaming) 1579 01:34:40,133 --> 01:34:41,176 (Groans) 1580 01:34:45,430 --> 01:34:46,723 (Screams) 1581 01:35:00,111 --> 01:35:02,238 (Wind gusting) 1582 01:35:06,784 --> 01:35:08,369 (Clinking) 1583 01:35:10,079 --> 01:35:11,122 (Gasps) 1584 01:35:36,189 --> 01:35:38,191 (Grunting) 1585 01:35:49,077 --> 01:35:51,037 (Screams, groaning) 1586 01:35:59,128 --> 01:36:00,964 (America straining) 1587 01:36:03,049 --> 01:36:04,384 (Screaming) 1588 01:36:07,053 --> 01:36:09,055 (Rousing music playing) 1589 01:36:21,359 --> 01:36:23,111 (Screaming) 1590 01:36:23,194 --> 01:36:24,487 Hang on, we're coming. 1591 01:36:31,119 --> 01:36:32,870 What are you doing with the darkhold? 1592 01:36:35,039 --> 01:36:36,958 Are you going to dreamwalk? 1593 01:36:37,125 --> 01:36:39,377 It's a little bit more than just dreamwalking. 1594 01:36:39,544 --> 01:36:41,838 All you stranges, you're the same. 1595 01:36:42,005 --> 01:36:43,047 I know. 1596 01:36:45,133 --> 01:36:46,217 You're right. 1597 01:36:47,051 --> 01:36:48,386 We are all the same. 1598 01:36:49,429 --> 01:36:50,930 But right now, that kid needs me. 1599 01:36:51,014 --> 01:36:54,684 And I can't do any of this without your help. 1600 01:36:55,560 --> 01:36:56,644 While I'm under, 1601 01:36:56,728 --> 01:36:58,187 I need you to protect my body 1602 01:36:58,271 --> 01:37:00,273 in case they attack me for trespassing. 1603 01:37:00,606 --> 01:37:01,774 Who's "they"? 1604 01:37:03,484 --> 01:37:05,737 The souls of the damned. 1605 01:37:06,279 --> 01:37:08,406 (Dramatic music playing) 1606 01:37:10,450 --> 01:37:11,492 (Gasps) 1607 01:37:16,122 --> 01:37:17,248 (Whooshing) 1608 01:37:27,967 --> 01:37:28,968 Okay. 1609 01:37:29,135 --> 01:37:33,139 But doesn't a version of you need to live in that universe, 1610 01:37:33,306 --> 01:37:35,099 so that you can dreamwalk into them? 1611 01:37:36,768 --> 01:37:38,394 Who said they had to be living? 1612 01:37:38,895 --> 01:37:40,730 (Thunder rumbling) 1613 01:37:40,813 --> 01:37:42,815 (Dramatic music playing) 1614 01:37:45,193 --> 01:37:46,778 (Snarls softly) 1615 01:37:52,950 --> 01:37:54,035 (Wheezes) 1616 01:37:54,660 --> 01:37:56,829 (Dramatic music continues) 1617 01:38:15,181 --> 01:38:17,183 (Grunting) 1618 01:38:27,110 --> 01:38:28,111 (Groans) 1619 01:38:29,612 --> 01:38:30,613 (Breath es h eavily) 1620 01:38:31,823 --> 01:38:33,783 (Ominous music playing) 1621 01:38:36,327 --> 01:38:38,329 (Souls wailing) 1622 01:38:39,497 --> 01:38:42,166 (Soulsnarung) (Bonescracmng) 1623 01:38:43,960 --> 01:38:46,129 (Breathing heavily) 1624 01:38:46,963 --> 01:38:48,172 (Grunting) 1625 01:38:48,256 --> 01:38:50,800 (Souls cackling menacingly) 1626 01:38:52,427 --> 01:38:54,220 Female soul 1: (Distorted) Stephen strange, 1627 01:38:54,387 --> 01:38:57,098 possessing a dead body is forbidden. 1628 01:38:57,265 --> 01:38:58,891 Female soul 2: Forbidden. 1629 01:38:58,975 --> 01:39:00,476 Trespasser! 1630 01:39:00,560 --> 01:39:02,103 Male soul: Trespasser! 1631 01:39:03,521 --> 01:39:07,733 Female soul 1: Cease your dreamwalk, or face the eternal consequences. 1632 01:39:08,568 --> 01:39:09,777 (Groaning) 1633 01:39:12,822 --> 01:39:14,740 (Shivering) 1634 01:39:16,617 --> 01:39:17,743 838 Christine: Stephen! 1635 01:39:18,411 --> 01:39:20,246 (Softly) They're pulling me down. 1636 01:39:21,747 --> 01:39:22,957 838 Christine: Stephen! 1637 01:39:23,916 --> 01:39:25,293 (Doctor strange wheezes) 1638 01:39:26,627 --> 01:39:28,337 (Shivering) 1639 01:39:28,880 --> 01:39:30,131 (Yelps) 1640 01:39:30,715 --> 01:39:32,216 Hang on, hang on, hang on. 1641 01:39:33,009 --> 01:39:34,010 Where are you? 1642 01:39:35,595 --> 01:39:37,180 (Souls screeching) 1643 01:39:37,263 --> 01:39:38,264 (Snarling) 1644 01:39:38,347 --> 01:39:39,348 (Yelps) 1645 01:39:41,184 --> 01:39:42,977 - (Soulsnarung) - (Screaming) 1646 01:39:48,107 --> 01:39:50,151 (Souls screeching) 1647 01:39:50,234 --> 01:39:51,903 (Snarling continues) 1648 01:39:51,986 --> 01:39:52,987 (Grunts) 1649 01:39:59,368 --> 01:40:00,620 (Gasps) 1650 01:40:00,703 --> 01:40:02,622 The brazier of bom'galiath. 1651 01:40:02,705 --> 01:40:03,748 (Grunts) 1652 01:40:06,000 --> 01:40:08,211 (Snarling) 1653 01:40:13,299 --> 01:40:14,300 Go back to hell. 1654 01:40:14,383 --> 01:40:15,968 (Souls scream) 1655 01:40:16,052 --> 01:40:17,220 (Souls screech) 1656 01:40:18,679 --> 01:40:20,890 (Doctor strange shivering) 1657 01:40:22,099 --> 01:40:24,185 (838 Christine panting) 1658 01:40:26,854 --> 01:40:28,064 Stephen. 1659 01:40:29,565 --> 01:40:30,858 I've got you. 1660 01:40:32,068 --> 01:40:34,445 You're a master of the mystic arts. 1661 01:40:34,862 --> 01:40:36,322 They're spirits. 1662 01:40:36,405 --> 01:40:37,448 Use them. 1663 01:40:38,157 --> 01:40:40,117 (Dramatic music plays) 1664 01:40:42,745 --> 01:40:43,746 Use them. 1665 01:40:46,165 --> 01:40:47,166 Use them. 1666 01:40:47,500 --> 01:40:49,085 - (Gasps) - (Souls shrieking) 1667 01:40:49,168 --> 01:40:51,254 (Snarls softly) 1668 01:40:51,337 --> 01:40:53,297 (Dead strange snarling) 1669 01:40:53,381 --> 01:40:54,465 (Souls shriek) 1670 01:40:54,882 --> 01:40:56,884 (Souls wailing) 1671 01:40:58,427 --> 01:40:59,428 (Dead strange grunts) 1672 01:40:59,512 --> 01:41:01,681 (Souls screeching) 1673 01:41:02,181 --> 01:41:03,808 (Souls cackling) 1674 01:41:03,891 --> 01:41:05,184 Female soul: No! 1675 01:41:05,893 --> 01:41:08,312 - (Dead strange grunts) - (Souls yelping) 1676 01:41:12,233 --> 01:41:14,235 (Souls cackling) 1677 01:41:19,824 --> 01:41:21,617 (Dead strange growling) 1678 01:41:24,829 --> 01:41:26,581 (Souls screaming) 1679 01:41:29,917 --> 01:41:31,919 (Menacing music playing) 1680 01:41:42,888 --> 01:41:44,390 (G rowls) 1681 01:41:52,356 --> 01:41:53,357 (Grunts) 1682 01:41:53,441 --> 01:41:55,693 (Dramatic music playing) 1683 01:41:59,113 --> 01:42:00,114 Come on! 1684 01:42:01,907 --> 01:42:04,160 (Creatures growl) 1685 01:42:05,786 --> 01:42:06,787 Uh-oh. 1686 01:42:11,042 --> 01:42:12,501 (Grunting) 1687 01:42:23,721 --> 01:42:25,014 (Whooshing) 1688 01:42:31,854 --> 01:42:33,981 (Souls cackling menacingly) 1689 01:42:35,024 --> 01:42:37,234 Strange! (Laughs) 1690 01:42:39,403 --> 01:42:40,946 (Gasping) 1691 01:42:45,660 --> 01:42:47,495 Dreamwalking. You hypocrite! 1692 01:42:49,705 --> 01:42:51,332 (Souls screeching) 1693 01:42:54,251 --> 01:42:56,212 This time, it's gonna take more than killing me 1694 01:42:56,295 --> 01:42:57,546 to kill me. 1695 01:42:58,923 --> 01:42:59,965 (Souls snarling) 1696 01:43:02,343 --> 01:43:04,345 (Souls snarling) 1697 01:43:05,888 --> 01:43:08,432 Female soul: Murderer! Murderer! 1698 01:43:08,516 --> 01:43:10,810 (Souls snarling and cackling) 1699 01:43:21,153 --> 01:43:22,905 I don't even wanna know. 1700 01:43:24,532 --> 01:43:25,533 (Grunting) 1701 01:43:26,283 --> 01:43:28,285 (Souls shrieking) 1702 01:43:32,039 --> 01:43:33,457 (Grunting) 1703 01:43:36,252 --> 01:43:38,254 - (Scarlet witch grunting) - Soul 1: No! 1704 01:43:38,337 --> 01:43:39,505 - Soul 2: No! - Soul 3: No! 1705 01:43:39,588 --> 01:43:41,382 She's breaking free! 1706 01:43:41,549 --> 01:43:42,883 Hold her! 1707 01:43:43,050 --> 01:43:45,469 Strange, take america's power! 1708 01:43:46,387 --> 01:43:47,763 (Panting) 1709 01:43:51,308 --> 01:43:53,018 There's no other way. 1710 01:43:53,978 --> 01:43:54,979 Yeah. 1711 01:43:55,312 --> 01:43:56,772 This is the only way. 1712 01:43:56,856 --> 01:43:58,858 (Stirring music playing) 1713 01:44:09,869 --> 01:44:12,496 It's me in other me's body. 1714 01:44:13,539 --> 01:44:14,623 (Sighs) 1715 01:44:16,250 --> 01:44:19,253 You're here to take my power, aren't you? 1716 01:44:20,254 --> 01:44:21,756 Before Wanda can. 1717 01:44:23,674 --> 01:44:24,800 It's okay. 1718 01:44:25,760 --> 01:44:27,136 I understand now. 1719 01:44:31,932 --> 01:44:34,143 No, america. 1720 01:44:34,852 --> 01:44:37,313 I've come here to tell you to trust yourself. 1721 01:44:37,480 --> 01:44:39,064 Trust your power. 1722 01:44:39,231 --> 01:44:41,233 That's how we stop her. 1723 01:44:41,901 --> 01:44:43,486 I can't control it. I... 1724 01:44:43,569 --> 01:44:45,571 Yes, you can. 1725 01:44:45,738 --> 01:44:47,198 You have been all along. 1726 01:44:48,073 --> 01:44:49,992 Every time you opened a portal, 1727 01:44:50,075 --> 01:44:52,620 you sent us exactly where we needed to go. 1728 01:44:54,455 --> 01:44:56,081 What about the first time? 1729 01:44:56,248 --> 01:44:58,751 Even that led you to this moment... 1730 01:45:00,753 --> 01:45:03,422 When you're gonna kick that witch's ass. 1731 01:45:03,923 --> 01:45:06,175 (Dramatic music building up) 1732 01:45:16,769 --> 01:45:18,145 (Grunting) 1733 01:45:18,229 --> 01:45:20,189 (Wong and souls yelping) 1734 01:45:22,107 --> 01:45:23,359 (Grunting) 1735 01:45:25,986 --> 01:45:27,071 I've got you. 1736 01:45:27,571 --> 01:45:29,156 (Groaning) 1737 01:45:31,534 --> 01:45:33,828 - (Searing) - (Yelling in pain) 1738 01:45:34,870 --> 01:45:35,913 (Groans) 1739 01:45:37,456 --> 01:45:38,791 (Wind gusts) 1740 01:45:39,750 --> 01:45:41,126 (Groaning) 1741 01:45:41,210 --> 01:45:43,212 (America yelling) 1742 01:45:43,754 --> 01:45:44,755 (Boom) 1743 01:45:46,465 --> 01:45:47,716 (Whooshing) 1744 01:45:47,800 --> 01:45:49,093 (Panting) 1745 01:45:52,137 --> 01:45:53,305 Uh-huh. 1746 01:45:54,557 --> 01:45:55,850 Mm-mm-mm. 1747 01:46:03,858 --> 01:46:04,859 (Gasps) 1748 01:46:08,654 --> 01:46:09,905 (Yells) 1749 01:46:11,866 --> 01:46:13,325 (Gasping) 1750 01:46:17,121 --> 01:46:18,497 I can't beat you. 1751 01:46:20,541 --> 01:46:22,042 So I'll give you what you want. 1752 01:46:22,126 --> 01:46:23,127 (Grunts) 1753 01:46:25,087 --> 01:46:26,505 (Choking) 1754 01:46:36,348 --> 01:46:38,434 Billy. Tommy. 1755 01:46:38,893 --> 01:46:41,228 (Screaming) Mommy! It's the witch! 1756 01:46:41,312 --> 01:46:42,855 What have you done? 1757 01:46:43,105 --> 01:46:44,106 - Mom! - Mommy! 1758 01:46:44,189 --> 01:46:45,399 Wait! Boys! 1759 01:46:45,482 --> 01:46:46,901 It's okay, it's okay. It's okay. 1760 01:46:47,067 --> 01:46:48,193 I'm your mother! 1761 01:46:50,613 --> 01:46:52,197 Get away from them. 1762 01:46:53,073 --> 01:46:54,742 - (Yelps) - Billy: Mom! 1763 01:46:55,200 --> 01:46:56,452 Dead strange: No. 1764 01:46:56,535 --> 01:46:57,578 Not yet. 1765 01:46:58,078 --> 01:46:59,288 Tommy: Mommy! 1766 01:46:59,371 --> 01:47:01,266 - Billy: Get away from our mom! - You're not our real mom! 1767 01:47:01,290 --> 01:47:03,042 Hey, boys. Stop. Please. 1768 01:47:03,125 --> 01:47:04,978 - Please. Boys, stop it. - Tommy: Get out of our house! 1769 01:47:05,002 --> 01:47:06,642 Billy: You're not our mom! Tommy: Get out! 1770 01:47:06,754 --> 01:47:07,963 Billy: Go away! Tommy: Go! 1771 01:47:08,047 --> 01:47:09,423 (Yells) Stop it! 1772 01:47:09,506 --> 01:47:11,342 (Both whimpering) 1773 01:47:17,723 --> 01:47:19,767 Please don't hurt us. 1774 01:47:20,142 --> 01:47:21,185 Please. 1775 01:47:22,144 --> 01:47:23,938 I would never hurt you. 1776 01:47:24,104 --> 01:47:25,105 Never. 1777 01:47:26,857 --> 01:47:29,068 I would never hurt anyone. 1778 01:47:29,234 --> 01:47:30,903 I'm not a monster. 1779 01:47:31,070 --> 01:47:32,321 I'm a... 1780 01:47:32,404 --> 01:47:34,406 (Groaning in pain) 1781 01:47:38,994 --> 01:47:40,996 (Boys continue whimpering) 1782 01:47:41,080 --> 01:47:43,082 (Melancholy music playing) 1783 01:47:44,166 --> 01:47:46,377 (Sobs) I'm sorry. 1784 01:47:54,426 --> 01:47:55,511 Mom! 1785 01:47:55,678 --> 01:47:57,304 - Are you okay? - 838 Wanda: Hi. 1786 01:47:58,263 --> 01:47:59,598 Hi. Okay. 1787 01:47:59,765 --> 01:48:00,766 I'm okay. 1788 01:48:01,642 --> 01:48:04,269 I'm okay. I'm okay. 1789 01:48:09,858 --> 01:48:12,069 (Melancholy music continues) 1790 01:48:15,990 --> 01:48:17,950 - Mom, don't go. Don't go. - No, mom. Don't. 1791 01:48:18,033 --> 01:48:19,159 - (Softly) It's okay. - Mom. 1792 01:48:19,243 --> 01:48:21,036 It's okay. It's okay. 1793 01:48:21,412 --> 01:48:23,414 (Crying softly) 1794 01:48:32,214 --> 01:48:34,425 (Melancholy music continues) 1795 01:49:01,994 --> 01:49:04,204 Know that they'll be loved. 1796 01:49:18,218 --> 01:49:20,512 (Dramatic music playing) 1797 01:49:20,596 --> 01:49:22,139 (Cries) 1798 01:49:39,948 --> 01:49:41,909 (Rumbling) 1799 01:49:45,162 --> 01:49:46,163 What now? 1800 01:49:46,330 --> 01:49:47,664 Get out of here. 1801 01:49:48,415 --> 01:49:49,458 I'll find you. 1802 01:49:58,383 --> 01:50:00,135 We have to go. Now! 1803 01:50:12,606 --> 01:50:14,441 I opened the darkhold. 1804 01:50:15,275 --> 01:50:17,444 I have to close it. 1805 01:50:20,239 --> 01:50:23,242 No one will ever be tempted by the darkhold again. 1806 01:50:26,120 --> 01:50:27,955 (Structure cracking) 1807 01:50:44,721 --> 01:50:46,932 (Dramatic choral music playing) 1808 01:51:05,826 --> 01:51:07,119 (838 Christine gasps) 1809 01:51:07,995 --> 01:51:09,538 You all right? 1810 01:51:10,205 --> 01:51:11,832 - Is it over? - Yeah. 1811 01:51:12,416 --> 01:51:13,750 Is america okay? 1812 01:51:13,834 --> 01:51:15,752 She's on her way here to get us. 1813 01:51:16,170 --> 01:51:17,504 (Sighs in relief) 1814 01:51:18,213 --> 01:51:19,214 Wanda? 1815 01:51:30,434 --> 01:51:33,854 So she destroyed the darkhold in every universe. 1816 01:51:36,815 --> 01:51:38,400 She did the right thing. 1817 01:51:40,360 --> 01:51:41,361 Yeah, she did. 1818 01:51:49,328 --> 01:51:51,205 838 Christine: What's your universe like? 1819 01:51:53,248 --> 01:51:55,459 - It's very beautiful. - Hmm. 1820 01:51:59,755 --> 01:52:01,423 I wish I could show you. 1821 01:52:05,510 --> 01:52:06,845 I'd really like that. 1822 01:52:11,934 --> 01:52:14,436 - But I have to go. - Yeah. 1823 01:52:15,646 --> 01:52:16,897 Yeah, I know. 1824 01:52:20,651 --> 01:52:22,110 It's too bad, though. 1825 01:52:24,363 --> 01:52:26,323 Could've been one hell of an incursion. 1826 01:52:29,993 --> 01:52:31,203 I love you. 1827 01:52:32,329 --> 01:52:33,497 (Sighs) 1828 01:52:34,289 --> 01:52:37,000 I love you in every universe. 1829 01:52:41,046 --> 01:52:42,798 It's not that I don't wanna care for someone 1830 01:52:42,881 --> 01:52:44,341 or have someone care for me. 1831 01:52:44,508 --> 01:52:45,717 It's just... 1832 01:52:49,054 --> 01:52:50,430 I get scared. 1833 01:52:50,597 --> 01:52:51,598 Yeah. 1834 01:52:54,685 --> 01:52:56,103 Yeah. 1835 01:53:04,111 --> 01:53:06,530 (Soft music playing) 1836 01:53:07,197 --> 01:53:08,407 Face your fears... 1837 01:53:11,159 --> 01:53:13,078 Doctor strange. 1838 01:53:14,788 --> 01:53:16,707 (Portal whooshes) 1839 01:53:26,717 --> 01:53:29,177 (Teacher and students chanting in mandarin) 1840 01:53:33,640 --> 01:53:35,309 (Chanting continues) 1841 01:53:43,025 --> 01:53:45,152 (Sighs) Ay! How is this so much harder 1842 01:53:45,235 --> 01:53:46,778 than a multiversal portal? 1843 01:53:48,947 --> 01:53:51,283 She needs to slow down and be more patient. 1844 01:53:53,035 --> 01:53:55,120 Reminds me of another student I knew. 1845 01:53:55,704 --> 01:53:56,913 (Doctor strange chuckles) 1846 01:53:57,622 --> 01:53:58,957 How you feeling? 1847 01:53:59,583 --> 01:54:00,584 Why do you ask? 1848 01:54:02,461 --> 01:54:05,505 You used the darkhold to dreamwalk into your own corpse. 1849 01:54:06,840 --> 01:54:08,175 Yeah, right, that. 1850 01:54:09,176 --> 01:54:10,177 Fine. 1851 01:54:12,512 --> 01:54:14,306 But I do wanna ask you something. 1852 01:54:15,766 --> 01:54:17,225 Are you happy? 1853 01:54:18,643 --> 01:54:20,395 That's a, um, 1854 01:54:20,479 --> 01:54:21,688 interesting question. 1855 01:54:23,357 --> 01:54:26,109 You'd think that saving the world would get you there, 1856 01:54:26,777 --> 01:54:27,986 but it doesn't. 1857 01:54:31,365 --> 01:54:35,452 Sometimes, I do wonder about my other lives. 1858 01:54:36,828 --> 01:54:39,289 Yet I remain grateful in this one. 1859 01:54:40,290 --> 01:54:42,084 Even with its tribulations. 1860 01:54:44,086 --> 01:54:46,755 At least we don't have to go through it alone, huh? 1861 01:54:46,922 --> 01:54:48,006 No, we don't. 1862 01:54:55,472 --> 01:54:56,515 Hmm. 1863 01:54:59,267 --> 01:55:01,144 - (Portal whooshes) - Wait. 1864 01:55:03,480 --> 01:55:04,523 'Sup? 1865 01:55:04,689 --> 01:55:05,690 'Sup. 1866 01:55:07,317 --> 01:55:08,318 Made some sparks. 1867 01:55:08,944 --> 01:55:09,945 Great. 1868 01:55:10,570 --> 01:55:12,072 Your parents would be proud. 1869 01:55:12,155 --> 01:55:14,241 I hope you'll get to show 'em one day. 1870 01:55:15,367 --> 01:55:16,410 Stephen. 1871 01:55:21,039 --> 01:55:23,333 I'm glad I fell into your universe. 1872 01:55:25,293 --> 01:55:26,586 So am I, kid. 1873 01:55:28,255 --> 01:55:29,965 So am I. 1874 01:55:31,007 --> 01:55:33,093 (Sentimental music playing) 1875 01:55:49,776 --> 01:55:51,570 (Watch ticking) 1876 01:55:59,161 --> 01:56:01,288 (Upbeat music playing) 1877 01:56:05,083 --> 01:56:06,084 Hmm. 1878 01:56:22,350 --> 01:56:24,352 (Yelling in pain) 1879 01:56:27,731 --> 01:56:29,941 (Screaming) 1880 01:56:32,819 --> 01:56:34,821 (Riveting music playing) 1881 01:58:55,670 --> 01:58:57,005 Clea: Doctor strange? 1882 01:59:00,425 --> 01:59:01,593 Can I help you? 1883 01:59:02,260 --> 01:59:03,720 You caused an incursion, 1884 01:59:03,887 --> 01:59:05,513 and we're gonna fix it. 1885 01:59:06,264 --> 01:59:07,682 (People exclaiming) 1886 01:59:14,189 --> 01:59:15,649 Unless you're afraid. 1887 01:59:20,528 --> 01:59:21,821 Not in the least. 1888 01:59:26,910 --> 01:59:28,912 (Dramatic music playing) 1889 02:06:01,888 --> 02:06:03,890 (Groaning tiredly) 1890 02:06:05,725 --> 02:06:06,809 (Grunts) 1891 02:06:09,645 --> 02:06:11,564 (Laughing) 1892 02:06:13,357 --> 02:06:14,567 It's over! 116250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.