Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,325 --> 00:00:37,947
- Yes.
- Let me have one foot long.
2
00:00:38,120 --> 00:00:39,863
- Foot long?
- Yeah foot long.
3
00:00:40,039 --> 00:00:42,530
- $1.50.
- Do you have a foot long hotdog?
4
00:00:42,708 --> 00:00:43,739
No, we don't.
5
00:00:43,917 --> 00:00:48,164
Oh, Man... uhmm I'll just have
two regular ones then...
6
00:00:48,714 --> 00:00:50,588
Yeah, just like that.
7
00:00:50,966 --> 00:00:52,793
Yeah, can I have
some Ketchup on that?
8
00:00:52,968 --> 00:00:54,427
Ketchup?
9
00:01:22,748 --> 00:01:24,824
Holy shit.
10
00:03:03,557 --> 00:03:06,593
Fuck... What's happening Alex?
11
00:03:06,769 --> 00:03:09,639
Hey Lenny, uhm...
my mom talked to...
12
00:03:09,813 --> 00:03:12,020
Yeah, have you seen,
have you seen Sage?
13
00:03:12,191 --> 00:03:16,188
No, but my mom talked
to Sage's Mom and told her that...
14
00:03:16,362 --> 00:03:19,197
You know,
I could go to your house.
15
00:03:27,539 --> 00:03:30,825
- Whoa!
- Whoa! Whoa! Whoa!
16
00:03:31,293 --> 00:03:32,207
Excuse me.
17
00:03:32,378 --> 00:03:33,920
- Are you there father?
- Yes!
18
00:03:34,088 --> 00:03:36,211
OK. Well you have
some parenting to do.
19
00:03:36,382 --> 00:03:38,173
Really? OK I have
some parenting to do?
20
00:03:38,342 --> 00:03:39,919
- Yes you do.
- Who are you?
21
00:03:40,094 --> 00:03:42,133
I am the principal of this school,
Mr. Puccio...
22
00:03:42,304 --> 00:03:43,715
Puccio?!
23
00:03:43,889 --> 00:03:46,427
I don't think this is a matter
for laughter right now...
24
00:03:46,600 --> 00:03:48,676
- Let me tell you what happened today.
- Alright, I suggest you do that.
25
00:03:48,852 --> 00:03:51,011
First of all, Frey assaulted
his math teacher.
26
00:03:51,188 --> 00:03:53,311
OK, the kid is the size of
a two year old,
27
00:03:53,482 --> 00:03:55,938
so I don't know what kind of ruckus
he'd be causing in your classroom.
28
00:03:56,110 --> 00:03:58,233
Kids do not assault teachers, OK?
29
00:03:58,404 --> 00:04:00,480
And wait let me show you
something else.
30
00:04:00,656 --> 00:04:03,408
- Take a look at this.
- Alright just shut your mouth,
31
00:04:03,575 --> 00:04:04,904
shut up.
32
00:04:07,246 --> 00:04:09,915
Holy shit...
This is fucking disgusting.
33
00:04:10,082 --> 00:04:12,999
Excuse me! Do not use
that kind of language here.
34
00:04:13,335 --> 00:04:17,119
Do not reprimand me
in front of my own kids! Alright?!
35
00:04:17,297 --> 00:04:20,464
Excuse me, that hair came
from one of his classmates, Brandon.
36
00:04:20,634 --> 00:04:23,754
Just calm down for a second,
I'd like to hear what happened.
37
00:04:23,929 --> 00:04:27,096
Brandon was beating up Johnny...
I don't like that.
38
00:04:27,266 --> 00:04:31,477
Maybe this would be more productive
if you came back with their mother.
39
00:04:32,688 --> 00:04:34,562
Alright, C'mon guys.
40
00:04:43,282 --> 00:04:45,654
What? What are you doing?
41
00:04:45,826 --> 00:04:47,486
You know we have things to do.
Okay?
42
00:04:47,661 --> 00:04:50,033
I'm sorry it was nice to see you,
you'll see him at school tomorrow.
43
00:04:50,205 --> 00:04:52,281
But wait...
But my mom isn't here yet.
44
00:04:52,458 --> 00:04:55,542
No moms, no playdates,
nothing today. Okay?
45
00:04:55,836 --> 00:04:58,920
- And you? What is this?!
- Brandon was teasing.
46
00:04:59,089 --> 00:05:01,759
You know what? Pull his hair!
Pull his hair!
47
00:05:01,925 --> 00:05:05,092
- No.
- Pull his hair! Pull it!
48
00:05:05,387 --> 00:05:08,009
You like that?
You like how that feels?
49
00:05:10,309 --> 00:05:13,476
C'mon. That's disgusting!
50
00:05:13,937 --> 00:05:16,938
Hey guys! I always wanted
a blonde mustache,
51
00:05:17,107 --> 00:05:19,183
how do I look? Fancy?
52
00:05:19,360 --> 00:05:21,767
Yeah, that's hilarious.
Henny Youngman over here.
53
00:05:34,625 --> 00:05:36,285
How you doing sir?
Can you spare some change?
54
00:05:36,460 --> 00:05:37,835
How's it going partner?
55
00:05:38,003 --> 00:05:41,170
Trying to make some money,
and get something to eat.
56
00:05:41,340 --> 00:05:43,416
- Something to eat?
- Yes... Um...
57
00:05:43,592 --> 00:05:46,961
You know a lot of guys act like
their vets, and they really not vets.
58
00:05:47,137 --> 00:05:52,262
I was stationed at Fort Jackson...
1968, 101st airborne.
59
00:05:52,434 --> 00:05:56,302
- Is that-is that Virginia?
- No Columbia, South Carolina.
60
00:05:56,605 --> 00:06:01,481
- The ditches?
- Yeah... 10 kills.
61
00:06:03,028 --> 00:06:05,187
Tell you what we're gonna do,
I'm just gonna 20 dollars in my pocket,
62
00:06:05,364 --> 00:06:07,771
so I can get home, but I'll be back
to check on you though man.
63
00:06:07,950 --> 00:06:11,817
Hey! I won't be here! I'll be in a hotel
somewhere and I'll be eating.
64
00:06:11,995 --> 00:06:13,905
It's on you brother,
you're talking to a fellow vet.
65
00:06:14,081 --> 00:06:14,781
Thank you.
66
00:06:15,082 --> 00:06:17,121
- Has anyone seen Frey?
- Nope.
67
00:06:18,335 --> 00:06:20,909
Alright, I'm sure
he'll catch up with us...
68
00:06:21,213 --> 00:06:24,297
- Hey Alex, what time is your bed time?
- Um, 8. I like it, it's early.
69
00:06:24,508 --> 00:06:27,081
Really? Sage tell him
what time you go to bed.
70
00:06:27,261 --> 00:06:30,464
- Eleven. - See, because
he's a grown up, that's why.
71
00:06:30,639 --> 00:06:32,928
You must be tired
when you wake up!
72
00:06:33,559 --> 00:06:34,555
Spare some change?
73
00:06:34,727 --> 00:06:37,562
Sorry man, ask this guy,
he's the bread winner.
74
00:06:37,813 --> 00:06:41,514
- Young man, spare some change?
- We're in the middle of a conversation.
75
00:06:41,692 --> 00:06:44,646
I... Uh... Have to use that round...
76
00:06:44,820 --> 00:06:47,572
There's water in it
that you urinate in.
77
00:06:47,740 --> 00:06:51,358
- Toilet! It's in there!
- Bathroom. I forgot the name.
78
00:06:51,535 --> 00:06:53,611
You're addressing the wrong guy,
this is the bank...
79
00:06:53,787 --> 00:06:55,281
Show him what you've got.
80
00:06:55,456 --> 00:06:58,492
Don't give it to him,
I said show it to him.
81
00:06:58,876 --> 00:07:01,367
I bet you got some money
in your pocket. I bet you got some.
82
00:07:01,545 --> 00:07:04,250
Hey! He some money,
he gave you all that right?
83
00:07:04,423 --> 00:07:06,914
You got some money
in your pockets! I bet you do.
84
00:07:07,092 --> 00:07:09,714
Look, you don't want them to see
you looking bad like that, c'mon on?
85
00:07:09,887 --> 00:07:12,888
Look man. I'm playing with my kids,
you asked for money.
86
00:07:13,057 --> 00:07:17,350
We don't have any.
Just a little distance, alright?
87
00:07:17,853 --> 00:07:21,103
- Good luck.
- But I've been sitting on my ass all day!
88
00:07:22,149 --> 00:07:24,818
Well I've been
on my feet all day man!
89
00:07:32,326 --> 00:07:37,403
Alright, c'mon. Forget the money,
c'mon guys! Forget it!
90
00:07:48,634 --> 00:07:51,551
Alright, no joking. No joking
when we cross the streets.
91
00:07:51,720 --> 00:07:53,843
Hold on to my belt loops.
92
00:07:55,057 --> 00:07:58,556
I can't see Sage!
Are you holding onto my belt loops?
93
00:08:02,189 --> 00:08:03,767
Hey Buddy?
94
00:08:04,817 --> 00:08:07,058
What's shaking buddy?
95
00:08:24,086 --> 00:08:25,461
This is for real...
96
00:08:25,963 --> 00:08:27,790
This one counts...
97
00:08:28,090 --> 00:08:32,004
- So the score is 10 - 0.
- What is it? 0 - 0?
98
00:08:32,302 --> 00:08:34,212
Just play!
99
00:08:42,604 --> 00:08:45,938
Shoot it! Shoot it!
100
00:08:46,859 --> 00:08:50,808
Aww, Swiss Cheese...
Guys, that's pathetic.
101
00:08:50,988 --> 00:08:52,565
I'm Serving, I'm Serving.
102
00:08:52,740 --> 00:08:55,028
Alright, this is going to be
even more pathetic.
103
00:08:55,534 --> 00:08:57,361
I got it! I got it!
104
00:09:07,004 --> 00:09:11,132
Whoa! Whoa! That's how someone
gonna get hurt. Hey, hey!
105
00:09:12,509 --> 00:09:14,585
Give me the ball.
Give me the ball.
106
00:09:19,558 --> 00:09:21,764
What is this the time out corner?
107
00:09:22,061 --> 00:09:24,219
Alright, I'll play by myself.
108
00:09:24,396 --> 00:09:26,519
Whoa he's back...
109
00:09:26,815 --> 00:09:30,184
Alright well that's what happens
when you've been a bad boy...
110
00:09:30,527 --> 00:09:33,197
...you go to the time out corner...
Is that what your mom does?
111
00:09:33,364 --> 00:09:34,988
Shut up.
112
00:09:41,205 --> 00:09:44,040
- 55.
- Show me! Show me!
113
00:11:00,868 --> 00:11:02,991
Guys! Oh God!
114
00:11:04,872 --> 00:11:09,949
Oh... now we have revenge!
Now revenge of Lorenzo.
115
00:11:10,127 --> 00:11:12,452
Revenge!
116
00:11:12,921 --> 00:11:14,961
Alright guys let go,
I can't get up.
117
00:11:15,132 --> 00:11:19,212
Come on, stop guys, I'm not kidding.
Guys let go of me!
118
00:11:19,386 --> 00:11:21,178
Pile on! Pile on!
119
00:11:21,347 --> 00:11:24,881
Get 'em off me!
Get 'em off me!
120
00:11:25,059 --> 00:11:27,728
- You're suffocating him!
- Alright guys seriously get up.
121
00:11:27,895 --> 00:11:30,979
- He's holding us!
- That's not possible!
122
00:11:31,148 --> 00:11:34,232
They're holding me,
they're holding me!
123
00:11:35,527 --> 00:11:39,442
Alright, OK, make 'em some breakfast,
guys go get some breakfast.
124
00:11:39,615 --> 00:11:41,489
Off the bed! Go!
125
00:11:41,658 --> 00:11:44,031
- Go buddy go!
- A whole lotta nothing.
126
00:11:44,578 --> 00:11:46,405
Off you go, sorry buddy.
127
00:11:46,580 --> 00:11:49,285
- What is this your feeding the kids?
- I don't know?
128
00:11:49,458 --> 00:11:51,616
Look I brought some other stuff...
129
00:11:51,794 --> 00:11:55,376
and the guy at the supermarket
you know what he said?
130
00:11:55,673 --> 00:11:59,753
He said that one out of every
million boxes has a very...
131
00:11:59,927 --> 00:12:01,966
special prize in it.
132
00:12:02,137 --> 00:12:04,889
Very special prize in it alright.
You guys want to empty it out?
133
00:12:05,057 --> 00:12:08,473
You want to empty it?
Open it up, open it up.
134
00:12:08,769 --> 00:12:10,347
On the table.
135
00:12:12,481 --> 00:12:13,892
Shoot!
136
00:12:15,776 --> 00:12:20,402
A salamander!
A salamander!
137
00:12:20,989 --> 00:12:22,400
Look at it!
138
00:12:24,743 --> 00:12:27,661
Oh... my... god.
Let me see this.
139
00:12:27,830 --> 00:12:29,869
- That's incredible!
- It's alive!
140
00:12:30,040 --> 00:12:33,160
That is incredible!
Oh my god, seats guys.
141
00:12:33,335 --> 00:12:37,997
Here sit down. Incredible!
Look at it's head, look at it shaking!
142
00:12:38,173 --> 00:12:39,881
Oh wait, let me go find
something bigger,
143
00:12:40,050 --> 00:12:41,924
or I'm gonna get a little home
or something for it okay.
144
00:12:42,094 --> 00:12:44,846
Can you put it in my hands
I'll be safe with him.
145
00:12:45,014 --> 00:12:47,302
I think the first thing we got to do
is we got to get a home for it.
146
00:12:47,474 --> 00:12:51,093
Check this guy out!
147
00:12:51,270 --> 00:12:53,512
Oh my god,
look at his head shaking.
148
00:12:53,689 --> 00:12:57,521
Look at that... you can see
his digestive system,
149
00:12:58,110 --> 00:13:02,321
maybe that's just dirt.
This is incredible guys.
150
00:13:04,616 --> 00:13:08,365
Check it out guys.
What do we use for gravel?
151
00:13:08,537 --> 00:13:10,162
We got this.
152
00:13:10,706 --> 00:13:13,078
- Actually you know what.
- No, that's some of our food.
153
00:13:13,250 --> 00:13:15,373
Oh my god, what is he doing?
154
00:13:18,422 --> 00:13:20,960
Don't make it too wet.
155
00:13:21,508 --> 00:13:24,877
Whoa! Whoa! Whoa!
Not on the floor.
156
00:13:25,637 --> 00:13:27,879
Hey! Hey! Hey!
157
00:13:28,182 --> 00:13:30,886
If this thing gets in the walls,
I don't know what would happen.
158
00:13:31,060 --> 00:13:32,969
Here let me help, let me help.
159
00:13:33,145 --> 00:13:36,680
- I got it. Stop, stop.
- Look Lenny I got the Lizard!
160
00:13:36,982 --> 00:13:41,027
OK, this is not a... Competition.
We're all here to share the lizard.
161
00:13:41,195 --> 00:13:42,855
- It smells!
- First thing we're gonna do...
162
00:13:43,030 --> 00:13:45,485
- Stop hogging it!
- On the table. Hogging it?!
163
00:13:45,657 --> 00:13:48,195
- First of all it's not yours!
- Silence! Silence!
164
00:13:48,369 --> 00:13:51,204
The one thing we can do
without removing it
165
00:13:51,372 --> 00:13:55,037
and freaking it out, because now
it needs to adjust to a new home...
166
00:13:55,209 --> 00:13:56,703
is name him...
167
00:13:56,877 --> 00:13:58,917
Can I show you something
in the bathroom?
168
00:13:59,797 --> 00:14:01,920
Just be gentle with him.
Hey, Lenny!
169
00:14:04,301 --> 00:14:06,875
...he'll swallow.
Alright, alright.
170
00:14:12,059 --> 00:14:13,968
- What?
- What was that in there?
171
00:14:14,144 --> 00:14:17,679
What was that, you just like
slapped my hand away like that.
172
00:14:17,856 --> 00:14:20,691
The kids, the kids are outside, okay,
173
00:14:20,901 --> 00:14:23,522
I don't even know
what you're talking about.
174
00:14:25,364 --> 00:14:26,360
Or Bob.
175
00:14:26,532 --> 00:14:31,277
Hi spots, no Bob's too normal,
I like spots.
176
00:14:31,704 --> 00:14:33,743
Spots, okay, spots.
177
00:14:52,933 --> 00:14:57,678
I want commitment from you two,
bed time... Shake on it.
178
00:14:59,356 --> 00:15:03,484
Okay, here we go,
we're gonna make you disappear.
179
00:15:03,777 --> 00:15:06,862
Alright the magic words are
presto magic. You guys ready?
180
00:15:07,031 --> 00:15:10,281
- And make us come back.
- Well, first things first.
181
00:15:10,743 --> 00:15:15,155
Alright... one... two... Presto!
182
00:15:15,330 --> 00:15:16,529
Magic!
183
00:15:16,707 --> 00:15:19,542
Oh my god,
this is incredible they're gone.
184
00:15:19,960 --> 00:15:21,787
I'm going to the movies.
185
00:15:58,791 --> 00:16:01,246
Why don't you go talk to her?
186
00:16:03,337 --> 00:16:05,792
I bet she likes smart guys.
187
00:16:12,596 --> 00:16:15,170
- Get her, get her, get her.
- Excuse me!
188
00:16:17,351 --> 00:16:19,806
- Excuse me!
- Louder!
189
00:16:21,188 --> 00:16:25,316
Excuse me! I'm sorry, um, hey.
190
00:16:26,777 --> 00:16:30,525
I'd like to buy a drink for the girl
over by the chalk board.
191
00:16:31,281 --> 00:16:32,740
Which girl are you talking about?
192
00:16:32,908 --> 00:16:35,399
The one right there
at the end of the bar,
193
00:16:35,703 --> 00:16:40,080
in the white...
just a whiskey like I have.
194
00:16:40,416 --> 00:16:43,950
- You made the right choice.
- Shut the fuck up.
195
00:16:52,469 --> 00:16:54,509
You gotta look at her.
196
00:17:11,947 --> 00:17:14,023
Good morning.
What's shaking?
197
00:17:16,660 --> 00:17:18,238
How are you?
198
00:17:19,663 --> 00:17:21,038
I'm fine.
199
00:17:22,458 --> 00:17:26,206
I presume I should split.
200
00:17:26,378 --> 00:17:30,162
You can hang out for a bit, because
I got to pack my stuff and get ready
201
00:17:30,341 --> 00:17:32,380
because I am going
to go upstate today.
202
00:17:32,551 --> 00:17:35,220
Far fucking out!
I fucking love it up there.
203
00:17:35,387 --> 00:17:37,344
I love upstate so much.
204
00:17:37,514 --> 00:17:41,346
I haven't been outside the city in
I think 4 years, you know.
205
00:17:41,518 --> 00:17:43,096
Okay...
206
00:17:47,441 --> 00:17:50,561
Alright guys, up and at 'em,
up and at 'em.
207
00:17:51,362 --> 00:17:54,695
Guess what!? We're going on vacation.
We're going on vacation!
208
00:17:54,865 --> 00:17:57,486
- No! No!
- Up! Up!
209
00:17:59,119 --> 00:18:01,906
- We're going on vacation!
- It's the weekend!
210
00:18:02,081 --> 00:18:04,572
- We're going upstate.
- Open the can of nuts for me
211
00:18:04,750 --> 00:18:06,826
Fantastic. That's hilarious.
212
00:18:07,002 --> 00:18:10,585
We have fifteen minutes to get
our stuff together, we're going upstate!
213
00:18:10,756 --> 00:18:13,247
- I don't want to go on vacation!
- Alright, come on.
214
00:18:13,425 --> 00:18:15,963
- Pack your bags guys.
- I don't have any bags!
215
00:18:16,136 --> 00:18:19,137
Use your school bags,
just dump em out.
216
00:18:19,473 --> 00:18:22,557
We're going upstate guys!
We're going upstate!
217
00:18:22,726 --> 00:18:25,264
We have fifteen minutes!
Up! Up! Up! Up! Up!
218
00:18:25,437 --> 00:18:27,809
Just pack your bags man.
219
00:18:28,107 --> 00:18:29,933
Dump 'em! Dump 'em!
220
00:18:30,109 --> 00:18:32,778
I'm dumping 'em, I'm dumping 'em.
221
00:18:37,866 --> 00:18:39,906
Do we need bathing suits?
222
00:18:42,538 --> 00:18:46,666
- It was supposed to be a nice ride up...
- It is going to be a nice ride.
223
00:18:46,834 --> 00:18:50,203
No, no that's not what I'm asking,
your not listening.
224
00:18:50,379 --> 00:18:53,333
- No I was talking...
- No, let me finish, let me finish.
225
00:18:53,507 --> 00:18:57,587
The guy called you,
and you just decided, that oh,
226
00:18:57,761 --> 00:19:01,296
it would be a good thing to do that,
I'm going with my boyfriend out
227
00:19:01,473 --> 00:19:05,601
to the countryside,
but let me tag along this guy.
228
00:19:06,770 --> 00:19:08,644
What were you thinking!
229
00:19:09,231 --> 00:19:12,647
He was feeling kind of overwhelmed
by the city
230
00:19:12,818 --> 00:19:15,570
so I thought it would be a nice thing
to do if we brought...
231
00:19:15,738 --> 00:19:17,481
We were supposed to be
a nice weekend.
232
00:19:17,656 --> 00:19:19,732
- We are going to have a nice time.
- Yeah, sure!
233
00:19:19,908 --> 00:19:21,782
And while where having
a good time...
234
00:19:21,952 --> 00:19:23,612
Yeah, the three of us
having a good time...
235
00:19:23,787 --> 00:19:25,614
...well my plans were having
a good time me and you.
236
00:19:25,789 --> 00:19:28,411
- Not the three of us having a good time.
- We cans till have a good time.
237
00:19:30,210 --> 00:19:31,455
Alright, out.
238
00:19:31,628 --> 00:19:34,202
- There he is. There he is...
- Oh my god...
239
00:19:34,381 --> 00:19:35,579
- Hey!
- Hey, Lenny?
240
00:19:35,758 --> 00:19:38,165
- What's happening?
- How are you?
241
00:19:39,303 --> 00:19:43,347
This is the super of my building
and this is his son peanut...
242
00:19:43,515 --> 00:19:45,888
They have been helping me
carry my bags. Thanks guys.
243
00:19:46,060 --> 00:19:48,432
- Lookidy, lookidy.
- Introduce yourselves guys.
244
00:19:48,604 --> 00:19:51,770
- I'm Sage.
- I'm Robert... Hello.
245
00:19:51,940 --> 00:19:54,894
That's Frey
and these guys are so excited.
246
00:19:56,028 --> 00:19:58,067
Come one, come on.
247
00:19:59,198 --> 00:20:01,274
- That's Aaron.
- Hey, Aaron, Lenn...
248
00:20:01,450 --> 00:20:03,692
- Hey, Lenny, how are you?
- Thank you so much!
249
00:20:03,869 --> 00:20:05,660
God, their so excited.
250
00:20:05,829 --> 00:20:09,245
- I'm in the middle, I'm in the middle.
- Hey guys...
251
00:20:09,541 --> 00:20:11,830
What's happening man? You mind
if we throw our stuff in the back?
252
00:20:12,002 --> 00:20:14,209
- Yeah sure, don't fuck up
the rug though. - What? Excuse me.
253
00:20:14,380 --> 00:20:15,494
Nothing, nothing.
254
00:20:15,673 --> 00:20:18,424
"Now I was so frightened,
that I'll tell you but I have to.
255
00:20:18,592 --> 00:20:22,175
I screamed and rode away
and lost my hook line and bate too."
256
00:20:22,346 --> 00:20:24,469
- I thought this was supposed to rhyme.
- I had no idea he had kids.
257
00:20:24,640 --> 00:20:26,763
"You only could play
if your belly had stars..."
258
00:20:26,934 --> 00:20:30,552
I mean I'm crazy,
but I'm not that crazy.
259
00:20:30,729 --> 00:20:33,018
Crazy?! Your loco!
You're more than crazy.
260
00:20:33,190 --> 00:20:37,022
Forget about crazy. Don't even
approach the subject of crazy.
261
00:20:37,695 --> 00:20:39,272
The guy comes in with his kids...
262
00:20:39,446 --> 00:20:43,989
Oh, wait guys! Check it out!
I got a traveling tape for us.
263
00:20:44,618 --> 00:20:45,899
Good.
264
00:20:48,455 --> 00:20:51,871
- Can we put it on?
- I'm telling you this thing...
265
00:20:52,042 --> 00:20:55,625
Guys! No music in the car please,
really I get allergic to music,
266
00:20:55,796 --> 00:20:57,623
I can't stand music
while I'm driving,
267
00:20:57,798 --> 00:20:59,874
I can't concentrate on the road
and that's about it.
268
00:21:00,050 --> 00:21:02,506
- I have to concentrate on the road.
- Your allergic to music?
269
00:21:02,678 --> 00:21:03,958
Right.
270
00:21:05,389 --> 00:21:06,385
Awesome.
271
00:21:13,188 --> 00:21:14,848
Whose the witness?
272
00:21:15,065 --> 00:21:19,692
Sage you see it? OK?
Don't forget it.
273
00:21:21,905 --> 00:21:24,313
- Alright, name that flavor.
- Blue raspberry.
274
00:21:24,491 --> 00:21:27,243
What! You cheated!
You little runt.
275
00:21:27,411 --> 00:21:30,328
- Yeah you cheated.
- How would you know so fast.
276
00:21:30,497 --> 00:21:33,582
Alright, who wants to,
what do we got thumb war?
277
00:21:34,293 --> 00:21:38,373
One, two, three, four.
278
00:21:38,547 --> 00:21:42,675
"Oh, say can you see,
279
00:21:42,843 --> 00:21:49,047
by the dawns early lights
we are proud to be here..."
280
00:21:49,224 --> 00:21:51,976
Wait, you skipped the whole middle part,
wait you skipped like four lines.
281
00:21:52,144 --> 00:21:54,552
Start over.
One, two, three, four.
282
00:21:54,730 --> 00:21:56,354
"Oh say can you see..."
283
00:21:56,523 --> 00:21:59,311
Guys can you just shut up
for a second!
284
00:22:01,945 --> 00:22:05,397
I'm sorry man, I shouldn't yell.
I'm sorry for this.
285
00:22:29,348 --> 00:22:31,590
Hey, hey!
286
00:22:32,393 --> 00:22:34,266
- Wake up.
- Yeah.
287
00:22:34,853 --> 00:22:39,183
You have to drive man,
I'm totally tired.
288
00:22:39,358 --> 00:22:43,308
Take a nap, man,
pull over, we'll all take a nap.
289
00:22:43,487 --> 00:22:47,319
I'm not going to pull over, we have
to get there, so you have to drive.
290
00:22:47,491 --> 00:22:50,029
Just pull over, man,
we'll all take a nap.
291
00:22:50,327 --> 00:22:52,616
What's happening?
292
00:22:52,913 --> 00:22:54,822
Just go back to sleep.
293
00:23:10,180 --> 00:23:12,090
What are you doing?
294
00:23:19,773 --> 00:23:22,443
You want me to drive the car?
295
00:23:23,110 --> 00:23:25,233
No, he has to drive.
He has to drive.
296
00:23:25,404 --> 00:23:27,397
Just pull him, he has to drive.
297
00:23:38,208 --> 00:23:39,833
Aaron?
298
00:23:56,185 --> 00:24:01,974
"Winter snow that melts,
April rain,
299
00:24:02,149 --> 00:24:06,313
Oh, darling in my heart,
300
00:24:06,612 --> 00:24:11,238
you’ll always will remain,
301
00:24:12,242 --> 00:24:18,363
when summer turns to fall.
302
00:24:21,126 --> 00:24:31,506
As summer turns to fall..."
303
00:24:33,931 --> 00:24:37,097
- I want that one.
- OK, this one is giant.
304
00:24:39,311 --> 00:24:40,889
You broke my stick.
305
00:24:41,188 --> 00:24:43,346
Come on guys,
we're leaving, come on.
306
00:24:44,191 --> 00:24:46,480
We've got to get to the boat.
Come on!
307
00:24:51,073 --> 00:24:52,864
Hang on I gotcha.
308
00:24:53,701 --> 00:24:56,322
- Here, give me your hand.
- Come on guys...
309
00:24:56,495 --> 00:24:59,911
- Come on.
- Come on... Firas!
310
00:25:04,420 --> 00:25:05,878
Firas!
311
00:25:06,463 --> 00:25:08,255
Firas, hi man.
312
00:25:16,515 --> 00:25:18,555
- Come on and let me introduce you.
- Hello.
313
00:25:18,726 --> 00:25:21,051
That's a very good friend, that's the guy
who's going to bring the boat.
314
00:25:21,228 --> 00:25:25,095
That's Frey... This is Firas.
315
00:25:30,029 --> 00:25:33,148
- Your not gonna go water skiing?
- It's 50 degrees outside.
316
00:25:33,323 --> 00:25:35,779
It's hot, the sun is up.
317
00:25:36,577 --> 00:25:38,201
It's warm.
318
00:25:38,620 --> 00:25:40,779
The summer is not over.
319
00:25:40,998 --> 00:25:43,037
Excellent. Beautiful.
320
00:25:43,208 --> 00:25:46,079
- I got him, I got him man.
- Help them in the boat.
321
00:25:46,253 --> 00:25:48,495
Hey, I got them.
322
00:25:49,757 --> 00:25:51,299
Go ahead.
323
00:25:52,301 --> 00:25:56,049
Life vests on,
oh great good going, grab it.
324
00:25:58,432 --> 00:26:01,137
- How do you do this?
- Here I'll tell you,
325
00:26:01,435 --> 00:26:03,843
you always have to sit on the boat,
don't stand up...
326
00:26:04,021 --> 00:26:07,224
Alright guys, I'll pick you up in
what, two hours OK.
327
00:26:07,399 --> 00:26:10,353
- No!
- What?!
328
00:26:11,403 --> 00:26:14,737
- Ah, he's gonna water ski.
- You good?
329
00:26:14,907 --> 00:26:17,065
Check him out!
330
00:26:17,368 --> 00:26:19,111
Come on!
331
00:26:22,247 --> 00:26:23,872
Oh, he's up!
332
00:26:25,292 --> 00:26:27,783
Faster! Go Faster!
333
00:26:28,337 --> 00:26:30,164
What do you guys think?
334
00:26:32,549 --> 00:26:34,957
Look at what he's doing?
335
00:26:35,427 --> 00:26:37,883
Hey, check it out guys.
Sage, Sage.
336
00:26:38,055 --> 00:26:40,760
- Hi baby! - Over here,
over here, I need some help.
337
00:26:40,933 --> 00:26:43,009
Alright, what do you want me
to catch for dinner tonight.
338
00:26:43,185 --> 00:26:45,676
- Salmon.
- Salmon, alright.
339
00:26:47,731 --> 00:26:49,854
I learned this in the army.
340
00:26:50,025 --> 00:26:54,023
Anchor me!
I got one! I got one!
341
00:26:55,656 --> 00:26:58,657
It got away, it got away.
Hang on.
342
00:26:58,826 --> 00:27:00,735
We're still going for salmon?
343
00:27:00,911 --> 00:27:03,663
Alright hold onto my waste.
344
00:27:05,332 --> 00:27:08,416
Alright guys, lower me, lower me.
345
00:27:10,421 --> 00:27:12,544
Pull me in! Pull me in I got it!
346
00:27:12,965 --> 00:27:15,717
Ah, it got away! It got away!
347
00:27:28,313 --> 00:27:32,394
Holy shit, hey Firas!
What is that?
348
00:27:32,568 --> 00:27:34,145
That's Terry.
349
00:27:35,404 --> 00:27:37,443
Far Fucking out!
350
00:29:02,783 --> 00:29:04,491
Mirand...
351
00:29:04,702 --> 00:29:06,528
What do you want, Sage?
352
00:29:07,538 --> 00:29:09,329
Ewww!
353
00:29:12,126 --> 00:29:14,202
This is sticky and ugly.
354
00:29:15,170 --> 00:29:17,792
Sorry, please take out
a sheet of paper.
355
00:29:17,965 --> 00:29:21,381
Um, sit down please Fletcher,
come on guys.
356
00:29:21,552 --> 00:29:24,885
Get out a piece of paper,
let's do a morning message.
357
00:29:25,222 --> 00:29:28,840
Sit down please,
let's start off with that one.
358
00:29:31,645 --> 00:29:34,350
Let's get a subtraction
problem in there.
359
00:29:34,940 --> 00:29:36,980
I'm very sorry guys.
360
00:29:37,985 --> 00:29:41,152
Alright guys, the other day
we were working on this problem,
361
00:29:41,321 --> 00:29:44,073
and a lot of you guys had
some difficulty with it.
362
00:29:44,241 --> 00:29:46,697
We tried to tally it up.
It's 11+8.
363
00:29:46,869 --> 00:29:48,778
OK you guys ready for this?
364
00:29:48,954 --> 00:29:50,863
What the heck?
365
00:29:54,460 --> 00:29:56,203
It's on your back!
366
00:29:56,670 --> 00:29:59,340
Benny, Benny, come on do it.
Let's do it.
367
00:29:59,631 --> 00:30:02,205
You got this. You got it.
368
00:30:02,426 --> 00:30:04,134
Write it, write down there.
369
00:30:04,303 --> 00:30:07,754
What's the answer?
You got it, you can do it.
370
00:30:07,931 --> 00:30:10,257
Did you get it right?
Guys, did he get it right?
371
00:30:10,434 --> 00:30:12,012
Yes!
372
00:30:23,822 --> 00:30:25,400
Come on Tristin.
373
00:30:32,581 --> 00:30:34,621
Yo Sage.
374
00:30:35,125 --> 00:30:37,581
You want to spray Miranda
with fart spray?
375
00:30:41,757 --> 00:30:44,426
Smell it. See what she'll smell like.
376
00:30:46,053 --> 00:30:47,464
So are you with us or not.
377
00:30:47,638 --> 00:30:51,849
I mean I'd love to but I don't wanna.
I got in a lot of trouble already.
378
00:30:52,142 --> 00:30:53,684
Fine by me!
379
00:30:54,561 --> 00:30:57,515
I'll trail behind and see what...
380
00:31:02,069 --> 00:31:04,856
It's gonna be
the laughing of a life time.
381
00:31:17,334 --> 00:31:20,086
William, can I interest you
in some CD's.
382
00:31:21,130 --> 00:31:23,537
No, no, no,
they're only five dollars a piece.
383
00:31:23,716 --> 00:31:26,835
Yo my friend,
you like Bill Withers?
384
00:31:27,261 --> 00:31:31,045
You a reggae man?
Yo reggae man.
385
00:31:41,316 --> 00:31:44,317
Hey Mr. Ice cream, yo!
386
00:31:44,820 --> 00:31:46,398
Let me help you.
Let me help you.
387
00:31:46,572 --> 00:31:48,196
- Slow down, how you doing?
- I'm alright,
388
00:31:48,365 --> 00:31:51,117
- I don't have any money man.
- Money! What do you mean money?
389
00:31:51,285 --> 00:31:54,369
Hey don't fucking touch me,
I don't have any money all right.
390
00:31:54,538 --> 00:31:55,997
You like Bill Withers?
391
00:31:56,165 --> 00:31:58,703
Come on, come on,
you look like a Bill Wither man.
392
00:31:58,876 --> 00:32:02,576
How about this, Jeffery Lewis?
Hold on come here.
393
00:32:02,755 --> 00:32:05,246
Are they for free?
I told you I don't have any money.
394
00:32:05,424 --> 00:32:07,749
You don't have any money,
how did you buy that ice cream.
395
00:32:07,926 --> 00:32:09,504
Here take some bread.
396
00:32:09,678 --> 00:32:12,134
Take some bread? Who the fuck
do you think your talking to jackass?
397
00:32:12,306 --> 00:32:14,595
- Here try this.
- Alright, game over, game over.
398
00:32:14,767 --> 00:32:17,721
OK. That's cool, everything's cool.
Hurry up man.
399
00:32:17,895 --> 00:32:20,765
- You want to hold the fucking cones?
- Yeah I'll hold the fucking cones.
400
00:32:20,939 --> 00:32:24,024
You think this is a fucking game.
You think this is a fucking game, man.
401
00:32:24,193 --> 00:32:26,020
- No, I don't.
- Yeah?
402
00:32:26,195 --> 00:32:28,437
You want to see those people
your buying that ice cream for.
403
00:32:28,614 --> 00:32:31,021
- Here.
- Everything's cool bro.
404
00:32:31,200 --> 00:32:34,699
- Can't I just by some CD's?
- There ain't no CD's in there.
405
00:32:46,882 --> 00:32:48,922
I'll hold on to you, Sage.
406
00:32:56,850 --> 00:32:59,520
Hey guys! Guys!
407
00:33:00,771 --> 00:33:02,929
What's happenin'?
Sorry, I'm late.
408
00:33:03,899 --> 00:33:05,939
Where's the ice cream!?
409
00:33:07,152 --> 00:33:08,563
You know what?
410
00:33:08,737 --> 00:33:11,857
I had ice cream and if you kick me
like that you're not getting anything.
411
00:33:12,032 --> 00:33:13,657
Can we have a play-date
with Djoume?
412
00:33:13,826 --> 00:33:16,696
- Oh, give me a break. Guys.
- You wanna go to play?
413
00:33:16,870 --> 00:33:18,993
- Yeah.
- Please.
414
00:33:19,164 --> 00:33:21,204
It's not a good idea.
415
00:33:21,500 --> 00:33:23,540
- Listen guys.
- Please.
416
00:33:23,836 --> 00:33:27,536
Hey. Listen to me.
Calm down.
417
00:33:27,715 --> 00:33:29,921
Alright. It was a rotten day today.
418
00:33:30,092 --> 00:33:32,844
We're going home,
we're calming down, alright?
419
00:33:33,137 --> 00:33:35,425
Yeah, but that's because
your making me tense... you know...
420
00:33:35,597 --> 00:33:36,878
Alright.
421
00:33:40,436 --> 00:33:42,974
I was in a great mood
when I dialed the phone.
422
00:33:43,147 --> 00:33:45,435
You know,
my intention was to call you
423
00:33:45,607 --> 00:33:47,517
and share with you
some very pleasant news.
424
00:33:47,693 --> 00:33:49,732
We went upstate, you know...
425
00:33:50,487 --> 00:33:53,856
Yes UP-state, does that sound like
I crossed state lines?
426
00:33:54,450 --> 00:33:57,866
Look, you know what,
you're doing it right now.
427
00:33:58,037 --> 00:33:59,317
You're doing it right now,
428
00:33:59,496 --> 00:34:01,619
and I don't know what
your going to achieve with this.
429
00:34:02,124 --> 00:34:05,872
What? Do you want me to just not
call you and give you updates?
430
00:34:06,837 --> 00:34:08,379
You know I wish I had a...
431
00:34:08,547 --> 00:34:11,168
Right, I'm gonna start tape
recording these conversations.
432
00:34:11,342 --> 00:34:13,879
Because I'll rewind it and play it back,
and that's not how you said it.
433
00:34:14,053 --> 00:34:16,378
That's not how you say it.
434
00:34:17,139 --> 00:34:18,717
Yeah, they can hear us right now.
435
00:34:18,891 --> 00:34:21,512
Keep going.
Keep going. Keep going.
436
00:34:24,021 --> 00:34:25,764
Hey kids, hey guys.
Say hi to your mom.
437
00:34:25,939 --> 00:34:28,181
- Hi mom. - Alright,
they're looking at me right now.
438
00:34:28,359 --> 00:34:30,980
Yeah. No that's you,
you are perpetuating this.
439
00:34:31,487 --> 00:34:34,108
You know what,
you have two choices right now.
440
00:34:34,281 --> 00:34:36,606
One is you continue
acting the way your acting
441
00:34:36,784 --> 00:34:40,532
and you watch me blow my top.
Or two I hang up on you.
442
00:34:40,704 --> 00:34:43,029
Alright you got five... one.
Alright goodbye,
443
00:34:43,207 --> 00:34:45,449
you made your choice, goodbye.
444
00:34:47,586 --> 00:34:51,714
You see that guys? You see that?
That was awesome, huh.
445
00:34:54,677 --> 00:34:56,716
Now I'm mad!
446
00:35:07,356 --> 00:35:10,108
- Hello?
- Hey Lenny, open!
447
00:35:11,944 --> 00:35:13,319
Alright guys...
448
00:35:14,154 --> 00:35:16,824
- Hey what's shakin' Salvie.
- Hi guys? How are you Lee?
449
00:35:16,990 --> 00:35:19,446
Come on in,
you picked a fantastic time.
450
00:35:20,494 --> 00:35:23,780
- Salvie! Salvie.
- Hi kids, how are you guys?
451
00:35:23,956 --> 00:35:27,906
You guys remember Salvie...
look's like he's got something.
452
00:35:30,087 --> 00:35:31,795
This better be flattering.
453
00:35:31,964 --> 00:35:35,380
So I arrived there.
They were fighting, bloody.
454
00:35:35,551 --> 00:35:38,635
- Who was fighting?
- My brother and his wife.
455
00:35:38,929 --> 00:35:41,764
- Your brother lives in Brooklyn?
- He lives in Brooklyn.
456
00:35:41,932 --> 00:35:45,431
He was bloody fighting
with his wife.
457
00:35:45,853 --> 00:35:47,133
- Today?
- Tonight.
458
00:35:47,312 --> 00:35:49,352
Your brother lives
in Brooklyn right now?
459
00:35:49,523 --> 00:35:51,563
- Yes, yes. He is living there.
- I didn't know this.
460
00:35:51,734 --> 00:35:54,189
So anyway,
I could not stay there.
461
00:35:54,361 --> 00:35:57,896
- So I went to that motel...
- Let me see what you got here.
462
00:35:58,240 --> 00:36:00,363
So this is supposed to be me?
463
00:36:01,326 --> 00:36:03,449
There we go, fantastic.
464
00:36:03,746 --> 00:36:06,415
- Here's some gum.
- Fantastic.
465
00:36:07,082 --> 00:36:10,831
...everybody was blind in that hotel.
Do you understand?
466
00:36:11,003 --> 00:36:15,665
Which part? Salvie, I'm sorry.
I'm trying to follow you.
467
00:36:16,133 --> 00:36:21,424
Oh my god. Let me eat these kids
and forget about this story.
468
00:36:21,597 --> 00:36:22,628
What?
469
00:36:22,806 --> 00:36:29,770
And by now your blood will be sweet.
Because I eat kids. I eat kids!
470
00:36:30,064 --> 00:36:32,352
I will eat both of you.
471
00:36:38,364 --> 00:36:39,739
Salvie.
472
00:36:44,411 --> 00:36:46,203
Salvie's a monster!
473
00:36:46,372 --> 00:36:47,914
Oh my god.
474
00:36:48,415 --> 00:36:51,085
Do you mind Lee
if I eat one of them.
475
00:37:10,729 --> 00:37:14,727
You stay like that. Just lie down
and I will walk on you,
476
00:37:14,900 --> 00:37:18,020
but keep your stomach very strong.
I beg-
477
00:37:18,195 --> 00:37:19,570
No! Him first!
478
00:37:19,738 --> 00:37:22,609
I will begin with you now.
Are you able?
479
00:37:22,783 --> 00:37:25,452
- Tell me. Are you able?
- Yes. I think.
480
00:37:28,747 --> 00:37:30,656
Help me... I can't...
481
00:37:30,833 --> 00:37:34,415
No! Stop! Get off!
You're hurting him! Get off!
482
00:37:34,586 --> 00:37:37,504
What the fuck is going on here?
Are you alright?
483
00:37:37,673 --> 00:37:39,998
Is he alright?
Are you kidding or not?
484
00:37:40,175 --> 00:37:42,002
- He's not.
- Alright, he's joking with me.
485
00:37:42,177 --> 00:37:43,969
- He's not.
- Yeah, he's smiling.
486
00:37:44,138 --> 00:37:46,545
He's not. He's stepping on us.
487
00:37:46,724 --> 00:37:48,965
Stepping on him!? How would you
like it if we stepped on you?
488
00:37:49,143 --> 00:37:52,227
Alright. Fun time is done.
Time for bed. It's a school night.
489
00:37:52,396 --> 00:37:54,435
I am strong enough for that.
490
00:37:56,025 --> 00:38:00,817
Enough games, enough candy.
It's bed time, people.
491
00:38:00,988 --> 00:38:02,447
- Pizza man!
- Quiet!
492
00:38:02,614 --> 00:38:03,859
Come and get it,
you morons.
493
00:38:04,033 --> 00:38:06,784
Don't make me come over there,
I'm not kidding.
494
00:38:08,203 --> 00:38:09,828
Get in bed.
495
00:38:11,248 --> 00:38:14,451
- Get back in bed.
- Fine.
496
00:38:14,626 --> 00:38:17,746
You know what?
I'm gonna take all that candy
497
00:38:17,921 --> 00:38:21,006
and I'm gonna flush it down the toilet,
how about that?
498
00:38:21,467 --> 00:38:23,506
In bed. L-
499
00:38:30,601 --> 00:38:34,729
"It's very fond indeed of
English school children,
500
00:38:34,897 --> 00:38:38,063
they have a nice inky booky flavor.
501
00:38:38,359 --> 00:38:43,104
Perhaps I will change my mind
and go to England with them..."
502
00:38:45,157 --> 00:38:49,618
"You is disgusting!" Said the BFG.
"And you is an insult
503
00:38:49,787 --> 00:38:53,203
to the Giant Peoples!"
Shouted blood Bottler.
504
00:38:53,624 --> 00:38:56,411
Does anyone know
the Capital of Oklahoma?
505
00:38:59,546 --> 00:39:00,744
Frey.
506
00:39:01,090 --> 00:39:03,415
What was the question?
507
00:39:04,885 --> 00:39:06,344
- Ben.
- Oklahoma City.
508
00:39:06,512 --> 00:39:07,710
Oklahoma City, well done.
509
00:39:07,888 --> 00:39:11,589
Class, this is a perfect example of
what happens when you pay attention
510
00:39:11,767 --> 00:39:14,436
and when you don't pay attention,
okay. Very well done Ben.
511
00:39:17,523 --> 00:39:20,310
Alright Rick, Rick,
you're all threaded up
512
00:39:20,484 --> 00:39:22,524
and set to go man,
you hit screen in ten minutes, okay?
513
00:39:22,695 --> 00:39:25,945
I'm threaded up? What do you mean?
No, no, aren't you working tonight.
514
00:39:26,115 --> 00:39:28,866
No. I am not working tonight,
you are working tonight.
515
00:39:29,034 --> 00:39:31,027
- Oh, no, no.
- No, no, what?
516
00:39:31,203 --> 00:39:33,243
- Your on the schedule.
- No.
517
00:39:33,414 --> 00:39:36,368
First of all I am not on the schedule,
and second of all we agreed to this,
518
00:39:36,542 --> 00:39:38,285
you are working tonight,
I have to pick up my kids.
519
00:39:38,460 --> 00:39:40,369
I just came in to drop off the log.
520
00:39:40,546 --> 00:39:43,547
Alright, don't fuck with me man.
Okay, I have to pick up my kids.
521
00:39:43,716 --> 00:39:46,633
I can't, remember we had that
conversation, I have things to do...
522
00:39:46,802 --> 00:39:49,838
Alright. Alright.
Listen to me. Listen to me.
523
00:39:50,014 --> 00:39:52,884
- I have no flexibility here.
- Neither do I.
524
00:39:53,058 --> 00:39:55,810
- I'm already late.
- I can't help ya, I got to go.
525
00:39:55,978 --> 00:39:57,520
Listen to me. Please.
526
00:39:57,688 --> 00:39:59,811
No, no, no, your staying, this is
your night we talked about this.
527
00:39:59,982 --> 00:40:02,307
- Next time. Next time.
- Alright this movie's not gonna be run.
528
00:40:02,484 --> 00:40:04,026
I gotta go.
529
00:40:14,163 --> 00:40:15,989
Where you going?
530
00:40:36,477 --> 00:40:39,478
The kids are with their dad
this week, and you know,
531
00:40:39,646 --> 00:40:41,769
I'm on vacation,
I'm supposed to have this time off.
532
00:40:41,940 --> 00:40:45,606
Unfortunately my last interaction
with their dad was not very positive.
533
00:40:45,778 --> 00:40:47,236
- Hello?!
- Your here! Finally.
534
00:40:47,404 --> 00:40:49,064
I apologize, unreservedly.
535
00:40:49,239 --> 00:40:51,861
- What are you doing here?
- You guys, I love you.
536
00:40:52,034 --> 00:40:54,441
- What are you doing here?
- Mr. Puccio, had to call me.
537
00:40:54,620 --> 00:40:56,945
- You have no business being here.
- These are my kids...
538
00:40:57,122 --> 00:40:59,198
what am I gonna do leave them
standing here waiting for you...
539
00:40:59,375 --> 00:41:03,704
I apologize, something came up at work.
OK, but you know what this is my time.
540
00:41:03,879 --> 00:41:05,955
You're not responsible enough
to be here to pick them up.
541
00:41:06,131 --> 00:41:08,966
Alright, have been told in advance...
542
00:41:09,134 --> 00:41:11,672
...that if daddy has an emergency,
their going to sit and wait,
543
00:41:11,845 --> 00:41:13,256
there's no danger in that.
544
00:41:13,430 --> 00:41:16,716
They cannot be standing here,
and the school is responsible,
545
00:41:16,892 --> 00:41:20,059
and I am responsible and obviously
you don't think it's a big deal!
546
00:41:20,229 --> 00:41:21,889
Okay, you're in charge
of the school stuff.
547
00:41:22,064 --> 00:41:25,764
You're right! I am in charge,
you obviously can't be trusted!
548
00:41:25,943 --> 00:41:28,516
It is your responsibility to make sure
he has my number,
549
00:41:28,696 --> 00:41:30,818
when their with me,
so you should've informed them
550
00:41:30,989 --> 00:41:33,825
- that for these two weeks they call me.
- They have to call their mother.
551
00:41:33,992 --> 00:41:37,361
You know what I am not entertaining
this discussion. Hello.
552
00:41:37,538 --> 00:41:38,617
This is my screw up.
553
00:41:38,789 --> 00:41:40,532
I'm entitled to screw up
in my two weeks,
554
00:41:40,708 --> 00:41:42,617
and you can screw up
for the rest of the year.
555
00:41:42,793 --> 00:41:45,829
Right. You don't screw up.
Okay fantastic.
556
00:41:46,130 --> 00:41:48,253
Say goodbye to your mom guys.
557
00:41:48,424 --> 00:41:52,042
- I'm sorry about this guys, Lenny.
- I am right and you are wrong.
558
00:41:52,219 --> 00:41:54,461
Goodbye!
Say goodbye to your mother.
559
00:41:55,931 --> 00:41:58,220
Say bye to mom.
Come on. Say bye.
560
00:41:58,392 --> 00:42:01,227
- Bye mom.
- We have got to seriously rush.
561
00:42:01,395 --> 00:42:02,770
Sprint!
562
00:42:21,498 --> 00:42:24,618
Whoo! Fantastic guys.
563
00:42:24,918 --> 00:42:27,291
Alright, give me five.
564
00:42:28,088 --> 00:42:30,662
What your looking for
is a little white circle,
565
00:42:30,841 --> 00:42:34,008
its gonna appear in the upper
right hand corner, okay.
566
00:42:34,303 --> 00:42:36,545
And it's going to appear
for four frames long.
567
00:42:36,722 --> 00:42:38,715
Alright, film runs
at 24 four frames a second,
568
00:42:38,891 --> 00:42:41,512
I don't know how long a human
blink is, but do not blink,
569
00:42:41,685 --> 00:42:44,556
I want you focused intensely
on that upper right hand corner.
570
00:42:44,730 --> 00:42:47,399
That is a secret signal
just for us, okay?
571
00:42:47,941 --> 00:42:51,476
- Alright, what are you looking for?
- The white circle.
572
00:42:51,653 --> 00:42:52,934
And what are you going to do
when you see it?
573
00:42:53,113 --> 00:42:55,687
- I'm gonna flip the button.
- Alright.
574
00:42:58,535 --> 00:43:01,620
You looking? Don't blink.
575
00:43:04,917 --> 00:43:06,079
- Alright go.
- No.
576
00:43:06,251 --> 00:43:09,039
- Go! Go!
- No.
577
00:43:15,803 --> 00:43:20,797
"Why doesn’t the state just,
just put him away?"
578
00:43:39,618 --> 00:43:42,785
Projection. Alright let's do it.
579
00:44:36,759 --> 00:44:40,175
How you guys doing?
Comfortable?
580
00:44:40,471 --> 00:44:42,095
- No.
- Yes.
581
00:44:42,389 --> 00:44:45,675
Alright, you guys need anything
I'm right in the booth.
582
00:45:12,544 --> 00:45:14,833
Right on the line,
right on the arrow.
583
00:45:15,005 --> 00:45:16,665
- On the arrow?
- Yeah...
584
00:45:16,840 --> 00:45:20,375
- Let's do a test for starters. Okay?
- Okay, one.
585
00:45:29,728 --> 00:45:31,270
Yes!
586
00:45:34,775 --> 00:45:38,725
Based on a true story.
"Hey Lenny, get me a cup of water!"
587
00:45:38,904 --> 00:45:42,107
That's the boss.
And that's dad, "OK OK."
588
00:45:43,158 --> 00:45:46,325
Water. And that's the boss's cup.
589
00:45:46,620 --> 00:45:49,954
And then he's going into the bathroom
and peeing in the cup.
590
00:45:50,124 --> 00:45:55,118
No description.
Penis. Boss cup.
591
00:45:56,547 --> 00:45:59,631
Gulp gulp. "This tastes salty!"
592
00:46:02,928 --> 00:46:05,336
I can't believe he actually
peed in the water.
593
00:46:07,766 --> 00:46:10,055
- OK, so now...
- Let's do a thousand.
594
00:46:10,227 --> 00:46:11,638
A thousand yeah.
595
00:46:16,775 --> 00:46:18,567
Maybe it's 999.
596
00:46:20,237 --> 00:46:22,562
999. OK, print.
597
00:46:24,825 --> 00:46:26,403
Alright guys.
598
00:46:28,078 --> 00:46:29,620
What'd I say.
599
00:46:29,788 --> 00:46:33,323
- Sage jacket on.
- Why this is the good part.
600
00:46:34,960 --> 00:46:39,207
We're going, put your jacket on,
I'm not kidding, put your jacket on.
601
00:46:49,183 --> 00:46:50,558
Come on.
602
00:46:50,976 --> 00:46:52,387
Hey guys! Hey.
603
00:46:56,398 --> 00:46:57,679
Guys come on.
604
00:46:57,858 --> 00:47:01,690
Sup, guys...
what's going on...
605
00:47:03,572 --> 00:47:05,114
What's in the bags?
606
00:47:11,205 --> 00:47:12,747
Get 'em!
607
00:47:13,999 --> 00:47:15,791
It's going away!
608
00:47:16,627 --> 00:47:21,088
- Hey! What is this? What is this?
- I don't know.
609
00:47:30,766 --> 00:47:33,601
Get over here! Get over here!
610
00:47:43,779 --> 00:47:45,688
- Jake, Jake, Jake...
- Hey man.
611
00:47:45,864 --> 00:47:48,402
What's cooking?
You doing anything tonight?
612
00:47:48,575 --> 00:47:50,200
- Uh, no I was just a...
- Alright,
613
00:47:50,369 --> 00:47:53,038
I got a proposition for you alright,
I'll give you free reign over my place,
614
00:47:53,205 --> 00:47:55,661
use it as a studio, get some work done,
you watch my kids for a few hours,
615
00:47:55,833 --> 00:47:57,956
eat anything you want,
and in exchange...
616
00:47:58,127 --> 00:48:00,534
Here's that Kurtzman
you've been Eyeing.
617
00:48:01,296 --> 00:48:03,336
Come on. Do it.
618
00:48:04,258 --> 00:48:06,132
- Yeah definitely.
- Far out.
619
00:48:06,301 --> 00:48:09,468
Listen, I'm gonna take a shower.
45 minutes meet me at my place alright.
620
00:48:09,638 --> 00:48:11,678
Yeah, OK. 45.
621
00:48:14,518 --> 00:48:16,392
So you guys wanna do like,
good guys bad guys?
622
00:48:16,562 --> 00:48:18,601
Like everyman for himself.
623
00:48:19,565 --> 00:48:22,400
- Good guys bad guys.
- Push it open!
624
00:48:22,735 --> 00:48:24,443
Jake. Jake. Look.
625
00:48:24,611 --> 00:48:28,146
This guy could be dead,
or could be not.
626
00:48:28,699 --> 00:48:30,775
Look what happened to his face.
You guys should paint these.
627
00:48:30,951 --> 00:48:35,280
- No MSG.
- OK, one, OK. You finished?
628
00:48:35,456 --> 00:48:40,201
OK, you order spring rolls,
and Coke a Cola, no MSG.
629
00:48:40,377 --> 00:48:42,251
- I was kidding.
- Thank you.
630
00:48:43,964 --> 00:48:44,995
What's up?
631
00:48:45,174 --> 00:48:48,958
Nothing, I just, I haven't, I don't know.
I haven't seen you for a little while.
632
00:48:49,136 --> 00:48:53,300
Your funny, your funny looking to me.
You look unfamiliar.
633
00:48:53,599 --> 00:48:56,268
Funny Looking. Your hair got.
634
00:48:56,560 --> 00:48:58,636
- What, more gray?
- Yeah.
635
00:48:58,812 --> 00:49:02,857
- Yeah, there's less of it
- There is less of it and it's grey...
636
00:49:03,025 --> 00:49:06,643
That's because Frey's
constantly yanking it out.
637
00:49:10,449 --> 00:49:13,022
- Wow, that was fast.
- Thank you.
638
00:49:13,202 --> 00:49:14,197
Jesus.
639
00:49:18,123 --> 00:49:20,032
- Thank you.
- You first.
640
00:49:20,209 --> 00:49:24,835
- That's incredible.
- Yeah, your coke. Ice. No MSG.
641
00:49:25,255 --> 00:49:27,462
- Thanks.
- Enjoy your meal.
642
00:49:27,633 --> 00:49:29,175
Thank you.
643
00:49:29,760 --> 00:49:31,005
Oh! I had an Idea,
644
00:49:31,178 --> 00:49:34,179
how about all of us
go upstate for a little while.
645
00:49:34,348 --> 00:49:35,925
Why don't we just get out of the city
for a little while,
646
00:49:36,100 --> 00:49:37,642
then it won't feel so hectic.
647
00:49:37,810 --> 00:49:42,057
It's not going to be so chaotic
up there's fall foliage...
648
00:49:42,356 --> 00:49:44,230
there's a lot of space for the kids
to run around,
649
00:49:44,400 --> 00:49:46,309
they can do loops around the house.
650
00:49:46,485 --> 00:49:49,272
Listen to me.
Conceptually that is a wonderful idea,
651
00:49:49,446 --> 00:49:51,902
but on every other level
it is a horrible idea.
652
00:49:52,074 --> 00:49:54,861
You understand that.
I don't think you have any sense,
653
00:49:55,035 --> 00:49:57,407
what it's like for me right now,
you know.
654
00:49:57,579 --> 00:50:00,699
This is what it's like being
inside my brain right now.
655
00:50:04,628 --> 00:50:09,670
Okay, just... just...
just be a little bit more open,
656
00:50:09,842 --> 00:50:12,796
like next time
we're all hanging out right.
657
00:50:12,970 --> 00:50:16,090
- Yeah.
- I just want you to a...
658
00:50:18,058 --> 00:50:20,728
- What?
- Just involve me a little bit more.
659
00:50:20,894 --> 00:50:24,560
- Just, not even involve me...
- Okay, okay...
660
00:50:26,191 --> 00:50:29,145
Okay, alright I'm sorry.
661
00:50:29,778 --> 00:50:32,613
- Oh, fuck! Come on.
- Come on... no!
662
00:50:36,827 --> 00:50:39,947
Fuck it! Forget it.
663
00:50:48,380 --> 00:50:51,749
I can't pee for such a long time
you know.
664
00:50:52,843 --> 00:50:55,761
So Frey, we're gonna do it okay.
665
00:51:05,647 --> 00:51:07,724
Oh, cool! A fire truck.
666
00:51:12,404 --> 00:51:14,978
- Is that pee?
- Yeah!
667
00:51:15,783 --> 00:51:17,692
OK. OK.
668
00:51:19,078 --> 00:51:22,244
Oh, yeah!
669
00:51:25,042 --> 00:51:26,417
OK.
670
00:51:27,503 --> 00:51:28,831
That's it.
671
00:51:29,004 --> 00:51:33,999
Frey! Help it! It's under a bump,
quickly! We need to retreat!
672
00:51:36,929 --> 00:51:38,756
- Hey! Oh!
- OK, done, done.
673
00:51:38,931 --> 00:51:40,722
Truce, truce.
674
00:51:42,476 --> 00:51:43,472
Done.
675
00:51:43,644 --> 00:51:45,186
Alright.
676
00:51:46,480 --> 00:51:48,058
Taxi!
677
00:51:50,693 --> 00:51:53,184
Well let's walk the tracks.
678
00:51:54,238 --> 00:51:55,103
I have a better Idea.
679
00:51:55,280 --> 00:51:56,858
- What's that?
- I'll take a nap on the third rail,
680
00:51:57,032 --> 00:51:58,230
how bout that.
Will you watch my stuff?
681
00:51:58,409 --> 00:52:00,697
No, no, no. I'm actually serious.
Let's walk the tracks.
682
00:52:00,869 --> 00:52:02,114
I'm actually serious too,
683
00:52:02,287 --> 00:52:03,865
I'm gonna take a nap
on the third rail right there.
684
00:52:04,039 --> 00:52:07,408
Yeah... that's gonna kill you.
This is gonna be fun. Let's go.
685
00:52:07,584 --> 00:52:08,829
Alright.
686
00:52:09,545 --> 00:52:11,621
- After you.
- With all do respect,
687
00:52:11,797 --> 00:52:14,169
- that's a really stupid idea.
- I think it's a great idea.
688
00:52:14,341 --> 00:52:17,426
- I still think your joking.
- I think your a stupid idea.
689
00:52:17,928 --> 00:52:20,217
Go, I'll see you at the next station.
690
00:52:20,389 --> 00:52:21,931
Sayonara.
691
00:52:32,067 --> 00:52:34,143
- Leni!
- Yeah?
692
00:53:49,645 --> 00:53:50,641
Hey.
693
00:53:52,231 --> 00:53:56,893
Up and at 'em.
What's shaking man, how'd it go?
694
00:53:58,529 --> 00:54:02,941
Fine, it was fine, until I,
I got peed on.
695
00:54:03,117 --> 00:54:04,659
That sucks.
696
00:54:05,202 --> 00:54:08,322
Well if it's any consolation,
my night was a complete bust man.
697
00:54:08,497 --> 00:54:10,157
I completely wasted
the fucking Kurtzman.
698
00:54:10,332 --> 00:54:12,206
Yeah. Whatever.
699
00:54:13,293 --> 00:54:16,709
Listen... please don't ask me
to do this again.
700
00:54:17,006 --> 00:54:19,579
It wasn't a favor man I paid you.
701
00:55:04,678 --> 00:55:06,967
- Jesus.
- Hey.
702
00:55:08,182 --> 00:55:11,136
- What the fuck happened to you?
- You mad at me.
703
00:55:11,310 --> 00:55:14,264
For crying out loud.
704
00:55:17,816 --> 00:55:22,774
Hello? Jeff you woke me up man,
what's going on?
705
00:55:23,572 --> 00:55:24,947
No, no.
706
00:55:25,115 --> 00:55:27,867
That is not possible man.
I've got my kids...
707
00:55:28,035 --> 00:55:29,909
OK, I understand you have
two kids in the room,
708
00:55:30,079 --> 00:55:33,412
but we have about a hundred prints here,
that need to be checked by tomorrow.
709
00:55:33,957 --> 00:55:36,448
I'm sorry
I can't even think straight.
710
00:55:36,627 --> 00:55:39,034
You know Chris and Rick
are working their asses off right now,
711
00:55:39,213 --> 00:55:40,873
trying to get us ready for tomorrow.
712
00:55:41,924 --> 00:55:45,542
You know what, but that's not
my problem... it's your problem!
713
00:55:45,719 --> 00:55:47,213
Jeff? Jeff?
714
00:55:47,388 --> 00:55:49,427
You know it was
my problem earlier today,
715
00:55:49,598 --> 00:55:51,223
I had to clean up a bunch of
freaking comics
716
00:55:51,392 --> 00:55:55,057
that were strewn all over the theater,
and I had to find people clean it up.
717
00:55:55,354 --> 00:55:58,639
You know what! That was my problem,
and you know what else is my problem,
718
00:55:58,816 --> 00:56:01,817
is when they run around this freaking
booth like its a freaking playground.
719
00:56:01,985 --> 00:56:06,612
Alright, I'll have my girlfriend
watch the, alright, goodbye.
720
00:56:06,990 --> 00:56:11,320
Listen, listen. OK I have to pull
an all nighter. OK.
721
00:56:11,495 --> 00:56:13,535
OK. I can't watch the kids though.
722
00:56:13,706 --> 00:56:16,576
Um, I don't think you understand,
I'm going to lose my job,
723
00:56:16,750 --> 00:56:19,372
and I need somebody here
to watch them when the wake up.
724
00:56:19,545 --> 00:56:21,870
Look, I would love to but I can't,
I just can't.
725
00:56:22,047 --> 00:56:25,001
I've got to work in the morning.
I'm really, really sorry.
726
00:56:25,175 --> 00:56:27,215
- I would love to watch the kids.
- I'll be right back.
727
00:56:27,386 --> 00:56:29,462
Lenny? Where you going?
728
00:56:41,483 --> 00:56:43,523
- Yeah!
- Jake. Listen, um,
729
00:56:43,694 --> 00:56:47,312
I need you to watch my kids tomorrow
morning man, it's a real emergency, OK?
730
00:56:47,489 --> 00:56:48,569
No way.
731
00:56:48,741 --> 00:56:53,070
Listen to me Jake, please.
This is a dire situation OK,
732
00:56:53,245 --> 00:56:55,997
- I'm going to lose my job.
- Sorry, no way.
733
00:56:56,790 --> 00:57:00,242
Is there anyway
I can twist your arm man.
734
00:57:05,049 --> 00:57:06,673
Come here, quick.
735
00:57:07,051 --> 00:57:08,675
Come. Leni.
736
00:57:09,928 --> 00:57:11,471
Goddamn it!
737
00:57:11,638 --> 00:57:14,509
Listen, here's what we're gonna do.
738
00:57:16,560 --> 00:57:18,185
- You see one of these?
- Yeah. Sure.
739
00:57:18,354 --> 00:57:20,476
I take these when I want to sleep
through the garbage trucks in the morning
740
00:57:20,647 --> 00:57:22,770
and just get an extra
three hours rest, okay.
741
00:57:22,941 --> 00:57:24,519
- So we divide this up.
- Okay.
742
00:57:24,693 --> 00:57:28,608
Give the kids a third each,
and then we're good to go.
743
00:57:28,781 --> 00:57:31,782
I don't know if that's a good idea,
their just little kids, I don't know.
744
00:57:31,950 --> 00:57:35,035
Listen to me, what's a worse idea is
if they wake up and nobody's here.
745
00:57:35,245 --> 00:57:37,997
Do you understand that okay.
They're gonna freak the fuck out.
746
00:57:38,165 --> 00:57:39,825
This is a sedative.
747
00:57:43,504 --> 00:57:45,128
- It's cool.
- Okay.
748
00:57:45,297 --> 00:57:48,251
Check it out, you see that?
That's like an eighth of a pill.
749
00:57:48,425 --> 00:57:51,510
Okay, I think there may be
a little bit too much in there.
750
00:57:59,269 --> 00:58:01,096
Alright, come on.
751
00:58:08,153 --> 00:58:09,695
Come on!
752
00:58:11,532 --> 00:58:12,990
Alright buddy.
753
00:58:13,909 --> 00:58:17,658
OK, go back to sleep,
go back to sleep.
754
00:58:23,002 --> 00:58:24,496
Alright buddy.
755
00:58:27,798 --> 00:58:28,829
Lenny!
756
00:58:30,759 --> 00:58:32,218
Alright buddy.
757
00:59:43,332 --> 00:59:46,452
Alright guys. Let's do it.
758
00:59:48,253 --> 00:59:50,163
Come one. Up.
759
00:59:51,090 --> 00:59:52,465
Up!
760
00:59:54,009 --> 00:59:55,587
I know you guys can hear me,
come on.
761
00:59:55,761 --> 00:59:58,548
Alright. One... two... three.
762
00:59:59,682 --> 01:00:02,255
Come on. Come on, I'm serious.
763
01:00:03,102 --> 01:00:08,179
Crunch! Crack!
Come on guys.
764
01:00:09,108 --> 01:00:10,732
Guys come on.
765
01:00:11,151 --> 01:00:12,729
Come on!
766
01:00:22,830 --> 01:00:25,155
- Stephen! Holy shit.
- Where are they?
767
01:00:25,332 --> 01:00:26,957
They're right over here.
768
01:00:27,126 --> 01:00:28,703
They've just been out like this
for the past...
769
01:00:28,877 --> 01:00:31,285
Listen man, you know,
I take one of these pills
770
01:00:31,463 --> 01:00:33,539
when I want to sleep
for an extra two hours, you know.
771
01:00:33,716 --> 01:00:35,174
Are you sure you only
gave them an eighth?
772
01:00:35,342 --> 01:00:37,667
I chopped up a little bit...
773
01:00:38,178 --> 01:00:40,669
It was not more than that,
it was a pinch!
774
01:00:42,725 --> 01:00:46,888
I'm telling you a whole one knocks
a full grown man out for two hours!
775
01:00:47,062 --> 01:00:49,102
You got to back off.
776
01:00:51,900 --> 01:00:54,308
Here, that was it, this is...
777
01:00:57,406 --> 01:00:59,529
Is it possible it has something to do
with the tap water?
778
01:00:59,700 --> 01:01:04,326
- I mixed it with tap water.
- No! Just be quiet.
779
01:01:05,414 --> 01:01:10,491
- Maybe the pills were expired?
- Shut up! Stop it.
780
01:01:27,770 --> 01:01:29,846
Their in what’s called
stage for sleep.
781
01:01:30,022 --> 01:01:32,976
- What is that?
- It's like practically a coma.
782
01:01:33,150 --> 01:01:35,059
But lucky for you
they'll wake up from it.
783
01:01:35,235 --> 01:01:37,109
That means they're good.
They're fine.
784
01:01:37,279 --> 01:01:40,233
- Yeah! They're not fine.
- You are so lucky.
785
01:01:40,908 --> 01:01:43,031
I'm all fucked up man,
I don't know.
786
01:01:43,202 --> 01:01:45,871
I mean, honestly if I wasn't your friend
I would've called the police.
787
01:01:46,038 --> 01:01:50,201
You know... I'm a doctor...
I'm not supposed to be like.
788
01:01:50,376 --> 01:01:53,709
So they don't need to go to the hospital,
they're okay just here.
789
01:01:53,879 --> 01:01:56,548
So I don't have to tell...
I don't have to tell their mother.
790
01:01:56,715 --> 01:01:58,174
They're going to be fine,
they'll wake up...
791
01:01:58,342 --> 01:01:59,966
Well I don't know
when your talking to her.
792
01:02:00,135 --> 01:02:02,009
It could be two days,
it could be a week,
793
01:02:02,179 --> 01:02:04,468
- it could be up to four weeks.
- Holy shit!
794
01:02:04,640 --> 01:02:05,719
It's not funny!
795
01:02:05,891 --> 01:02:07,718
We don't need to go to a hospital
or anything like that.
796
01:02:07,893 --> 01:02:10,016
- So I don't need to freak out right?
- They should be fine.
797
01:02:10,187 --> 01:02:12,429
Is this like dangerous,
is there gonna be residual effects?
798
01:02:12,606 --> 01:02:15,773
Like I said, they're fine.
I can't believe this.
799
01:02:16,568 --> 01:02:19,059
Alright, well thanks for coming in.
800
01:02:19,655 --> 01:02:22,407
Your welcome. I'm just glad
everything's okay.
801
01:02:22,574 --> 01:02:26,275
- So we don't have to freak out.
- We don't have to freak out.
802
01:02:26,453 --> 01:02:27,829
You just got to wait.
803
01:02:27,996 --> 01:02:30,036
I just, you know, I just have
so much shit coming down at work,
804
01:02:30,207 --> 01:02:34,121
I'm not thinking clearly, man you know.
I really appreciate this.
805
01:02:34,294 --> 01:02:36,832
I just can't... I don't know
what's wrong with you.
806
01:02:37,006 --> 01:02:39,876
If you weren't my friend
I would've called the police.
807
01:02:40,050 --> 01:02:44,178
...alright you said that twice now.
- Thank you for coming by.
808
01:03:16,128 --> 01:03:18,999
You know that song.
And what else did she do.
809
01:03:19,173 --> 01:03:22,292
Of rainbows and flower...
Rainbows and...
810
01:03:22,843 --> 01:03:26,426
Leslie Gould.
So that was your apology to her?
811
01:03:26,597 --> 01:03:29,763
That was my apology, I mean
I think that she... she accepted.
812
01:03:30,559 --> 01:03:31,674
Fuck!
813
01:03:33,979 --> 01:03:35,557
- Shit! He's back.
- What?
814
01:03:35,731 --> 01:03:37,309
He's back hang on.
815
01:03:38,150 --> 01:03:39,525
Fuck!
816
01:03:40,736 --> 01:03:41,601
Shit.
817
01:03:41,779 --> 01:03:44,067
I'm more concerned with the guy
screaming in this apartment.
818
01:03:45,699 --> 01:03:47,193
Do you see him?
819
01:03:50,746 --> 01:03:53,913
- Just pick up the bag.
- OK, no, the bag has holes in it.
820
01:03:54,083 --> 01:03:56,870
- I have to get him in the jar.
- He's more afraid of you.
821
01:03:57,044 --> 01:04:00,579
- Go in there.
- Whoa. Put him in the thing.
822
01:04:05,260 --> 01:04:08,131
- OK. I'm gonna throw this out.
- Okay go!
823
01:04:18,732 --> 01:04:22,777
Before we get into this.
Why don't you just call the kids.
824
01:04:23,195 --> 01:04:27,656
Please, Stephen made it very clear...
Listen to me.
825
01:04:27,825 --> 01:04:32,036
He said. A minimum of two days right,
so I don't want to like...
826
01:04:32,204 --> 01:04:35,538
That's why I'm here. I don't want to rack
my brain worrying about it hour by hour.
827
01:04:35,708 --> 01:04:38,625
I know, but then I... Just so that
I could get it off my mind too,
828
01:04:38,794 --> 01:04:40,537
just give them a call
and make sure that
829
01:04:40,713 --> 01:04:43,251
their not still wondering around
the apartment, like awake.
830
01:04:43,424 --> 01:04:44,918
- Alright.
- And lost.
831
01:04:55,102 --> 01:04:58,435
Hey guys! It's me!
832
01:05:01,316 --> 01:05:03,642
There's no doubt in my mind
that your asleep right now.
833
01:05:03,819 --> 01:05:07,769
But on the off chance that you
woke up prematurely, here I am.
834
01:05:07,948 --> 01:05:09,407
Pick up the phone.
835
01:05:09,575 --> 01:05:12,410
If you hear my voice,
pick up the phone.
836
01:06:55,806 --> 01:06:58,214
If you can hear me,
pick up the phone.
837
01:06:58,642 --> 01:07:02,260
Come on guys.
Come on guys.
838
01:07:02,896 --> 01:07:04,391
Alright I'm gonna count to three.
839
01:07:04,565 --> 01:07:07,482
And I'm just going to assume
that you are asleep.
840
01:07:07,735 --> 01:07:10,404
One one thousand,
pick up the phone.
841
01:07:11,238 --> 01:07:13,112
Two one thousand.
842
01:07:14,116 --> 01:07:17,283
Alright three one thousand,
alright I'm not far guys.
843
01:07:17,453 --> 01:07:20,288
I'll keep checking in.
I love you. Bye.
844
01:07:33,093 --> 01:07:36,296
But you were buying spray paint
and that was for work.
845
01:07:36,472 --> 01:07:41,015
Yeah. I can put it on the tab and buy,
you know, an overload of an amount
846
01:07:41,185 --> 01:07:44,020
and I can kind of sneak
in my own colors.
847
01:07:44,188 --> 01:07:46,643
- For?
- I go bombing.
848
01:07:47,608 --> 01:07:49,232
What does that mean?
849
01:07:49,401 --> 01:07:52,936
Bombing. Like graffiti.
You know, like that primitive...
850
01:07:53,113 --> 01:07:55,569
Really? Like, you write stuff
or you draw pictures?
851
01:07:55,741 --> 01:07:59,324
- I write rambo. On Sundays.
- Rambo. You write that?
852
01:07:59,620 --> 01:08:03,071
- I usually like to go on Sundays-
- Are there less cops maybe?
853
01:08:03,248 --> 01:08:06,582
Yeah, well they have that T.N.T.
Tuesday night task-force.
854
01:08:06,752 --> 01:08:09,207
Tuesdays and Thursdays
there are more cops on the street.
855
01:08:09,630 --> 01:08:11,753
- Hey, what's up, man?
- What's happening?
856
01:08:11,924 --> 01:08:13,833
- Lenny.
- Hey. What's up, man?
857
01:08:14,009 --> 01:08:16,251
- You mind if I join you guys?
- No.
858
01:08:17,471 --> 01:08:20,887
Look, I don't wanna interrupt
I'm just totally listless.
859
01:08:21,058 --> 01:08:24,142
I just wanna kill time. You know,
I don't wanna go home yet...
860
01:08:24,311 --> 01:08:26,387
He's gonna tell us a story.
He's a graffiti artist.
861
01:08:26,563 --> 01:08:28,106
I'm not sure
if I'm supposed to say that.
862
01:08:30,192 --> 01:08:31,734
For Christ's sake.
863
01:08:32,695 --> 01:08:35,186
- You can't even see it.
- C'mon. It's fuckin' cold, man.
864
01:08:37,991 --> 01:08:39,272
Cut it out.
865
01:08:41,453 --> 01:08:43,245
For cyrin' out loud.
Let me have this.
866
01:08:43,414 --> 01:08:46,783
No oil here.
I don't know what that means.
867
01:08:52,214 --> 01:08:55,049
It looks good, Lenny.
Way to lay it on thick, man.
868
01:08:55,217 --> 01:08:57,126
Don't put my last name on there.
869
01:09:03,559 --> 01:09:06,679
Lenny! Run! Lenny!
50. Run Lenny!
870
01:09:06,979 --> 01:09:09,434
- Oh, fuck.
- NYPD, let me see your hands!
871
01:09:09,606 --> 01:09:11,646
- Let me see your hands!
- Whoa, whoa, listen!
872
01:09:11,817 --> 01:09:13,477
- Let me see your hands!
- I didn't do anything.
873
01:09:13,652 --> 01:09:15,479
Up against the wall.
Let me see your hands.
874
01:09:15,654 --> 01:09:18,655
- Hey! I'm not resisting.
- Let me see your hands.
875
01:09:18,824 --> 01:09:22,027
- I didn't do anything!
- Stop movin'.
876
01:09:22,202 --> 01:09:25,120
- First of all- - I don't wanna hear
your mouth! Stop movin'!
877
01:09:25,414 --> 01:09:27,157
- I'm not resisting.
- What do you have on you?
878
01:09:27,332 --> 01:09:30,120
Listen to me.
I was writing something nice.
879
01:09:30,294 --> 01:09:34,837
- What'd you have on you back there!?
- Do I have anything on me? Alright.
880
01:09:35,424 --> 01:09:39,042
I'm not resisting.
For the record, I'm not resisting!
881
01:09:41,555 --> 01:09:43,097
Let's go.
882
01:09:47,102 --> 01:09:50,767
Line up right over here by the window.
Back against the wall.
883
01:09:51,648 --> 01:09:53,771
Back against the wall!
884
01:09:53,942 --> 01:09:55,485
I'm tryin' to figure out
what needs to happen
885
01:09:55,652 --> 01:09:57,692
before we can get back
out on the street.
886
01:09:58,197 --> 01:10:01,779
- Well, Dad, we need to-
- Don't be a dick, alright?
887
01:10:01,950 --> 01:10:05,070
We'll probably see a judge
in the next twenty-four hours,
888
01:10:05,245 --> 01:10:06,740
- I'm assuming.
- It's gonna be a while.
889
01:10:06,914 --> 01:10:09,868
Since it's the weekend we're definitely
gonna be in here a little longer.
890
01:10:10,042 --> 01:10:12,747
I don't want the fuckin' sandwich!
Cut it out!
891
01:10:34,191 --> 01:10:39,648
Leni. It's me.
This is a bonafide emergency.
892
01:10:39,822 --> 01:10:41,316
So, I don't know where you are,
893
01:10:41,490 --> 01:10:43,150
I don't know why you're
not picking up your phone.
894
01:10:43,325 --> 01:10:49,529
That was my last quarter.
I'm kinda freakin' out.
895
01:10:49,957 --> 01:10:53,456
I need you to please go up
to thirty-fifth street
896
01:10:53,627 --> 01:10:55,703
and check on the kids
as soon as you get this.
897
01:10:55,879 --> 01:10:59,046
I have to see a judge apparently and
that might happen at nine in the morning,
898
01:10:59,216 --> 01:11:03,878
it might happen at eleven
in the morning... goodbye.
899
01:11:04,805 --> 01:11:06,596
Anyone have another quarter?
900
01:11:08,225 --> 01:11:10,348
Why don't you call collect?
901
01:11:15,566 --> 01:11:18,732
- You want my sandwich?
- No. I'm good, thanks.
902
01:11:57,900 --> 01:11:59,691
Hey buddies.
903
01:13:55,059 --> 01:13:57,680
Dad, can you turn down the music?
904
01:13:57,978 --> 01:14:00,647
Frey! Oh God!
905
01:14:00,814 --> 01:14:04,729
Sage! You're awake!
Oh my God!
906
01:14:06,695 --> 01:14:10,195
Listen, listen, we overslept,
we're late for school.
907
01:14:10,366 --> 01:14:14,363
We have five minutes. We overslept.
It's my fault. It's my fault!
908
01:14:14,536 --> 01:14:16,944
- This isn't the right way.
- Right way where?
909
01:14:17,122 --> 01:14:18,154
To school.
910
01:14:18,332 --> 01:14:20,159
Well guess what? That's 'cause
we're not going to school.
911
01:14:20,334 --> 01:14:23,169
- Where are we going?
- C'mon, fuckers! Jump up.
912
01:14:24,129 --> 01:14:25,458
Run!
913
01:14:36,350 --> 01:14:39,885
- It seems to easy...
- Alright, go. I'll catch you.
914
01:14:40,187 --> 01:14:42,595
You know what'll happen
if you fall over.
915
01:14:43,982 --> 01:14:47,482
I'll race you down, Sage.
Ready, go.
916
01:14:50,155 --> 01:14:53,156
Hey, hey.
Okay. C'mon guys.
917
01:15:00,416 --> 01:15:02,492
C'mon, slowpoke.
918
01:15:05,671 --> 01:15:07,580
- Daddy?
- What?
919
01:15:11,802 --> 01:15:13,047
Get down.
920
01:15:24,732 --> 01:15:26,605
C'mon, dad!
921
01:15:30,154 --> 01:15:35,195
Frey, Frey, Frey come here.
Great. It's great. It's fortifying.
922
01:15:35,993 --> 01:15:38,780
Stop, guys. C'mon.
923
01:15:38,954 --> 01:15:41,575
I want you to appreciate
what you're seeing.
924
01:15:42,041 --> 01:15:44,329
Isn't there something?
Give me one detail from each window
925
01:15:44,501 --> 01:15:46,541
and then we can move on.
You each have to say one detail.
926
01:15:46,712 --> 01:15:47,791
Realistic clouds.
927
01:15:47,963 --> 01:15:50,750
Okay, good. Realistic clouds.
That's one. You?
928
01:15:53,761 --> 01:15:56,382
- Red flowers.
- Okay, red flowers. That's good.
929
01:15:56,555 --> 01:15:58,927
Okay, one detail out of each window
and then you're aloud to move on.
930
01:15:59,099 --> 01:16:00,475
Beautiful background.
931
01:16:00,642 --> 01:16:05,269
Beautiful background. Okay, that's
sorta generic, but it's passable.
932
01:16:05,439 --> 01:16:07,895
It means, you know,
it's not the most colorful description.
933
01:16:11,987 --> 01:16:14,063
What's happening, guys?
934
01:16:14,573 --> 01:16:17,823
- Is that real?
- Yep.
935
01:16:17,993 --> 01:16:20,401
You know I killed one just like this
in the bathroom the other day.
936
01:16:20,579 --> 01:16:23,782
- Did it suck your blood?
- Actually, it didn't suck my blood
937
01:16:23,957 --> 01:16:26,911
but I used one of your old
sweatshirts to sop it up.
938
01:16:27,211 --> 01:16:31,043
- Was there a lot of blood?
- Oh, yeah.
939
01:16:31,215 --> 01:16:35,129
- That would suck all of your blood out.
- There native to New York.
940
01:16:35,427 --> 01:16:38,262
Yeah that would suck
all of your blood out.
941
01:16:38,430 --> 01:16:39,462
Are those real?
942
01:16:39,640 --> 01:16:42,807
Yeah, they breed in the sewers.
Nah, it's made out of wax I think.
943
01:16:42,976 --> 01:16:48,730
They magnify it so you can see
all the details. That's incredible.
944
01:17:17,553 --> 01:17:20,423
- Heads under.
- Daddy, you know that mosquito
945
01:17:20,597 --> 01:17:24,097
you said you killed that
we saw in the museum?
946
01:17:24,268 --> 01:17:26,426
I was kidding.
That was a joke.
947
01:17:26,603 --> 01:17:29,094
Remember today you were making
all sorts of jokes.
948
01:17:29,273 --> 01:17:32,190
Remember at the museum you said
I looked like the monkey.
949
01:17:32,359 --> 01:17:35,194
- No.
- Well, I was joking too.
950
01:17:35,362 --> 01:17:36,940
Yeah, but-
951
01:17:37,114 --> 01:17:40,447
Mosquitoes do not exist at that size.
952
01:17:41,410 --> 01:17:43,367
They don't exist in this apartment
at that size.
953
01:17:43,537 --> 01:17:47,202
Only in the world of jokes
are there mosquitoes that big.
954
01:17:47,374 --> 01:17:50,743
- Alright, guys, dunk your heads.
- But was it slimy?
955
01:17:50,919 --> 01:17:53,493
Under, under, under.
956
01:17:56,508 --> 01:17:58,631
C'mon, seriously guys dunk
your heads please.
957
01:17:58,802 --> 01:18:00,676
- I did.
- I know you did.
958
01:18:00,846 --> 01:18:03,171
Please. Take a page
from your brother's book.
959
01:18:03,349 --> 01:18:07,809
- Mom's name is Paige.
- That's right. That's correct.
960
01:18:08,520 --> 01:18:09,896
Alright,
961
01:18:10,898 --> 01:18:14,064
you don't leave me any choice.
962
01:18:26,705 --> 01:18:31,414
Dad, every time I close my eyes
I see the mosquito and you said
963
01:18:31,585 --> 01:18:35,452
you'd turn on the lights,
so can you please turn on the lights?
964
01:18:35,839 --> 01:18:37,666
It's just gonna make it
harder to fall asleep.
965
01:18:37,841 --> 01:18:40,167
Can you please turn on the light,
I don't care.
966
01:18:41,136 --> 01:18:44,054
- Yeah, can you turn on the light.
- Alright, alright.
967
01:18:44,223 --> 01:18:47,639
I don't want the mosquito to come
and suck my blood out.
968
01:18:50,604 --> 01:18:53,807
You realize, guys,
that mosquitoes are drawn to light.
969
01:18:53,982 --> 01:18:56,604
So, if anything this is just
gonna make it scarier.
970
01:18:56,777 --> 01:18:59,350
And harder for us to fall asleep.
971
01:19:04,201 --> 01:19:07,155
'Night dad.
'Night dad, 'night Sage.
972
01:19:07,329 --> 01:19:08,610
Alright, goodnight guys.
973
01:19:09,456 --> 01:19:11,449
When are we gonna see you again?
974
01:19:11,625 --> 01:19:13,084
Soon, very soon.
975
01:19:13,252 --> 01:19:14,580
Five days?
976
01:19:14,878 --> 01:19:16,918
- Well, not five days.
- I bet in a year.
977
01:19:17,214 --> 01:19:19,835
- Less than a year.
- No.
978
01:19:20,175 --> 01:19:22,251
- Yes, I mean.
- C'mon guys.
979
01:19:22,428 --> 01:19:24,504
Yes we'll see in you
in less than a year.
980
01:19:24,680 --> 01:19:26,507
- Hey.
- Sorry, I'm late.
981
01:19:26,682 --> 01:19:28,473
Hi, I love you guys.
I missed you.
982
01:19:28,642 --> 01:19:31,762
Listen, I got movie tickets.
We gotta go.
983
01:19:32,980 --> 01:19:35,435
- Alright, go to your mom.
- Let me get a taxi.
984
01:19:35,607 --> 01:19:38,976
C'mon, go to your mother.
I know you guys don't wanna go, c'mon!
985
01:19:39,153 --> 01:19:41,359
Run! I'm serious, you're late. Go.
986
01:19:42,239 --> 01:19:44,647
- Here's a taxi, you guys!
- Seriously, no joke, it's time.
987
01:19:44,825 --> 01:19:47,281
- They don't wanna leave.
- I got treats.
988
01:19:47,995 --> 01:19:51,494
- Listen, say good bye to your dad.
- Bye, dad.
989
01:19:51,665 --> 01:19:53,990
- Just wave to your father.
- Hey Frey, you know what?
990
01:19:54,418 --> 01:19:55,698
That's what.
991
01:19:55,878 --> 01:19:57,751
- Wave to your dad.
- The bag!
992
01:19:57,921 --> 01:19:59,997
- The bag!
- Hey! Hey!
993
01:20:00,174 --> 01:20:01,751
Sorry.
994
01:21:27,011 --> 01:21:30,960
Hey, hey. What do we have?
Got some nice wood here.
995
01:21:31,140 --> 01:21:33,713
- Look, you don't see this everyday.
- Dale, c'mon.
996
01:21:33,892 --> 01:21:36,562
This is good.
I can do anything with this.
997
01:21:36,895 --> 01:21:38,306
- Help me take it to the car.
- It's junk.
998
01:21:38,480 --> 01:21:39,939
No, it's good,
I can do anything with it.
999
01:21:40,107 --> 01:21:42,146
It's junk. Check it out.
It's cheap wood. You see that?
1000
01:21:42,317 --> 01:21:46,481
- Relax, man. You're gonna ruin it.
- Ruin it? It's a piece of shit!
1001
01:21:48,907 --> 01:21:50,485
Relax, man!
1002
01:21:58,959 --> 01:22:00,501
Leni.
1003
01:22:04,131 --> 01:22:08,460
I am not angry.
I am frustrated.
1004
01:22:10,054 --> 01:22:13,719
And very confused.
I would like to just hear from you.
1005
01:22:13,891 --> 01:22:17,841
If you would like me to stop
calling you I would like to know that.
1006
01:22:18,020 --> 01:22:20,725
I keep saying, the kids are
not here anymore.
1007
01:22:20,898 --> 01:22:23,567
I have the free space,
1008
01:22:23,734 --> 01:22:28,610
I have the mental space
to be more considerate.
1009
01:22:28,781 --> 01:22:29,776
I don't know.
1010
01:22:29,948 --> 01:22:32,155
Please, just call me
and say hello
1011
01:22:32,326 --> 01:22:35,446
or call me to tell me
to stop calling you.
1012
01:22:43,587 --> 01:22:45,081
Fuck!
1013
01:22:47,549 --> 01:22:49,127
Six-five.
1014
01:23:50,654 --> 01:23:56,443
Hey! Hey! What the fuck
are you doing, man!? Hey!
1015
01:24:01,498 --> 01:24:05,117
Hey, quick, you hear that?
Frey, Frey?
1016
01:24:06,670 --> 01:24:09,161
Sage? Sage?
1017
01:24:38,535 --> 01:24:44,241
Sage! What's shakin'?
What's happening, kiddo?
1018
01:24:46,710 --> 01:24:51,123
Very good. Listen,
will you put your mom on?
1019
01:24:51,924 --> 01:24:53,383
Will you put your mom on for me?
1020
01:24:53,550 --> 01:24:58,047
Okay. Here she is.
It's dad.
1021
01:25:01,600 --> 01:25:02,631
Lenny?
1022
01:25:03,894 --> 01:25:08,271
Well, you know, it's six o'clock,
I'm making dinner. What's up?
1023
01:25:08,440 --> 01:25:10,232
Do this part again.
1024
01:25:12,069 --> 01:25:14,939
I've got Carmen coming tomorrow...
1025
01:25:15,280 --> 01:25:18,068
No, no, but tomorrow is a half-day
and I've got plans to take the kids
1026
01:25:18,242 --> 01:25:22,322
to see my folks this weekend. Okay?
So it's not gonna happen.
1027
01:25:22,663 --> 01:25:25,747
It's a half day. Right.
And I have paid Carmen in advance.
1028
01:25:25,916 --> 01:25:28,787
She's coming to get the kids
so it's not gonna work.
1029
01:25:28,961 --> 01:25:32,959
I understand that you miss the kids,
that's great, but frankly,
1030
01:25:33,132 --> 01:25:35,420
you're lucky you even see the kids.
1031
01:25:36,260 --> 01:25:38,299
You are.
Because I hear the stories.
1032
01:25:38,470 --> 01:25:41,388
You know, I could easily
get full custody with these kids.
1033
01:25:41,557 --> 01:25:44,641
The stories that I've heard
with all your weirdo friends.
1034
01:25:44,810 --> 01:25:48,938
These are little kids, it's completely
inappropriate what you do with them.
1035
01:25:49,106 --> 01:25:50,933
I know you're the father,
but you know what?
1036
01:25:51,108 --> 01:25:54,524
You're not a great father all the time.
And you certainly were not that great
1037
01:25:54,695 --> 01:25:56,319
when you had them
for the last two weeks.
1038
01:25:56,488 --> 01:25:59,573
It's not gonna happen, my food is
getting burnt and over done here,
1039
01:25:59,742 --> 01:26:00,821
I've got to go.
1040
01:26:00,993 --> 01:26:04,362
Okay, I'll see you.
No. Goodbye.
1041
01:26:06,582 --> 01:26:09,120
Have you done anything?
No. You haven't done anything.
1042
01:26:09,293 --> 01:26:14,002
This is homework that's due tomorrow.
You see? It's double sided, do it.
1043
01:26:14,173 --> 01:26:17,791
Okay? Frey, we're gonna eat
in five minutes, okay?
1044
01:26:17,968 --> 01:26:19,462
So just hang in there.
1045
01:26:39,365 --> 01:26:42,484
Frey! Frey!
1046
01:26:42,785 --> 01:26:43,864
Frey!
1047
01:26:47,956 --> 01:26:50,578
Carmen! Como estas?
1048
01:26:50,876 --> 01:26:52,999
- Como esta usted?
- Cuanto tiempo!
1049
01:26:53,170 --> 01:26:54,166
Mucho tiempo.
1050
01:26:54,338 --> 01:26:56,377
How you doin' buddy?
Surprise!
1051
01:26:56,548 --> 01:26:59,122
- Hay una problemo.
- Si, que paso?
1052
01:27:00,761 --> 01:27:03,466
Paige made a big mistake.
Change of plans.
1053
01:27:03,639 --> 01:27:05,181
I am taking the boys,
I'm gonna give them
1054
01:27:05,349 --> 01:27:07,388
a nice home-cooked meal today,
I'm gonna return them.
1055
01:27:07,559 --> 01:27:09,433
- I'm worried-
- No, no, don't be worried.
1056
01:27:09,603 --> 01:27:12,308
She gave me the money.
It was just a mistake. Please.
1057
01:27:12,481 --> 01:27:14,557
You know I'm responsible for them.
1058
01:27:14,858 --> 01:27:17,895
How you doin' buddy?
Where's your brother?
1059
01:27:18,779 --> 01:27:21,484
- Be good with daddy.
- Say goodbye to Carmen.
1060
01:27:36,880 --> 01:27:38,458
Alright, guys.
1061
01:27:42,302 --> 01:27:43,927
Check it out.
1062
01:27:49,393 --> 01:27:52,892
Alright we're almost ready
for the chicken, guys. Alright?
1063
01:27:55,107 --> 01:27:57,230
I made a list. Where is it?
1064
01:27:58,861 --> 01:28:00,770
We need some groceries.
Sage, come over here.
1065
01:28:00,946 --> 01:28:02,855
- You're in charge.
- What are we having for dinner?
1066
01:28:03,032 --> 01:28:05,154
- We're having Lenny surprise.
- Oh god.
1067
01:28:05,325 --> 01:28:09,738
Chicken Lennini! Listen to me.
This is a grocery list.
1068
01:28:10,497 --> 01:28:11,529
Read it back to me.
1069
01:28:11,707 --> 01:28:16,084
Milk, cream, orange juice,
apple juice, peppercorn, salt-
1070
01:28:16,253 --> 01:28:18,080
I don't want you going to the
Korean place on the corner, alright?
1071
01:28:18,255 --> 01:28:21,007
- It's a rip-off.
- Where else would we go?
1072
01:28:21,175 --> 01:28:23,666
...and you're gonna make a left,
then you're gonna make a right-
1073
01:28:23,844 --> 01:28:26,631
this is how we save money-
then you're gonna make a right.
1074
01:28:26,805 --> 01:28:32,641
You're gonna go to the big supermarket.
Alright? This is fifty-five dollars.
1075
01:28:32,811 --> 01:28:34,056
- I'll take it.
- I got it.
1076
01:28:34,229 --> 01:28:35,807
You're in charge of the money.
1077
01:28:35,981 --> 01:28:39,148
You're in charge of picking out
the items. Teamwork, guys.
1078
01:28:41,445 --> 01:28:46,273
Alright, go. Twenty-ninth street
and third avenue.
1079
01:28:46,450 --> 01:28:47,648
Bye, dad.
1080
01:29:00,756 --> 01:29:02,630
Frey, Frey!
1081
01:29:08,764 --> 01:29:11,848
Look, fruit snacks.
They're my favorite.
1082
01:29:12,017 --> 01:29:17,094
- They have real fruit in them.
- Toss 'em in, I guess.
1083
01:29:17,773 --> 01:29:21,605
Rosemary, rosemary.
Crushed rosemary?
1084
01:29:21,777 --> 01:29:24,315
- Crushed or leaves?
- Leaves.
1085
01:29:24,613 --> 01:29:28,314
- Why leaves?
- It looks nicer.
1086
01:30:06,155 --> 01:30:07,697
- Hey!
- Hey, dad!
1087
01:30:08,323 --> 01:30:11,277
Quick! Catch it!
C'mon guys.
1088
01:30:11,660 --> 01:30:14,234
- Come on in. Guys, come on in.
- What's happening?
1089
01:30:14,413 --> 01:30:18,541
Listen to me, okay? Listen to me,
very carefully, alright?
1090
01:30:18,709 --> 01:30:21,414
This is a surprise.
We are moving,
1091
01:30:21,587 --> 01:30:24,160
we have ten minutes to bring
everything down to thirty-sixth street.
1092
01:30:24,340 --> 01:30:25,917
- What do you mean we're moving!?
- Just what I said.
1093
01:30:26,091 --> 01:30:28,214
We are moving
to a much bigger apartment.
1094
01:30:28,385 --> 01:30:30,959
- What about the TV?
- What about the sofa?
1095
01:30:31,138 --> 01:30:35,930
Listen to me!
We have ten minutes to go downstairs
1096
01:30:36,101 --> 01:30:40,514
to a truck that is going to move us
to a bigger apartment, okay?
1097
01:30:40,689 --> 01:30:41,768
I like this apartment!
1098
01:30:41,940 --> 01:30:43,767
You are embarrassing me
in front of Mark.
1099
01:30:43,942 --> 01:30:46,018
You are embarrassing yourselves
in front of Mark.
1100
01:30:46,320 --> 01:30:50,068
Lenny, this is a really
weird situation.
1101
01:30:50,240 --> 01:30:53,407
I gotta get out of here. Hey guys.
It's good to see you again.
1102
01:30:53,577 --> 01:30:55,071
I knew you when you were this big
1103
01:30:55,245 --> 01:30:57,119
and you when you were just
pretty much a thought.
1104
01:30:57,289 --> 01:30:59,163
- Mark, ten minutes.
- No, I'm gone man.
1105
01:30:59,333 --> 01:31:02,287
Listen guys, we'll catch up the next time
your dad's not moving.
1106
01:31:02,461 --> 01:31:05,545
Mark, mark. Do not do this to me.
Please, do not do this to me.
1107
01:31:05,714 --> 01:31:07,208
Ten more minutes!
1108
01:31:07,383 --> 01:31:09,459
You're really gonna wanna
take your hand off. No more.
1109
01:31:09,635 --> 01:31:12,422
- You've been a saint.
- Yeah, well. Later.
1110
01:31:13,889 --> 01:31:18,598
Alright guys, change of plans.
We are down to three.
1111
01:31:18,769 --> 01:31:23,230
I seriously need your cooperation.
We have to work as a team.
1112
01:31:23,399 --> 01:31:26,186
- No!
- Pick up a box, hold a box.
1113
01:31:26,777 --> 01:31:29,149
Hold this box, alright.
1114
01:31:34,243 --> 01:31:37,078
I got all your toys in here, okay?
1115
01:31:37,246 --> 01:31:41,457
We're only taking he essentials now
and guess what I considered an essential?
1116
01:31:41,625 --> 01:31:43,167
The games.
1117
01:31:50,134 --> 01:31:53,218
Give me a box.
Give me a box!
1118
01:31:53,929 --> 01:31:57,096
What do you look so happy for?
I see you smiling.
1119
01:31:57,683 --> 01:32:00,470
I see you smiling! C'mon.
1120
01:32:09,653 --> 01:32:11,112
Alright guys.
1121
01:32:11,947 --> 01:32:15,197
Hey, hey, hey.
Alright, thanks man.
1122
01:32:15,367 --> 01:32:17,276
- What's with the fridge?
- I told you.
1123
01:32:17,453 --> 01:32:19,326
- I'm moving everything, man.
- But what's with the fridge?
1124
01:32:19,496 --> 01:32:21,489
You just told me you,
a couple boxes and that was it.
1125
01:32:21,665 --> 01:32:26,872
Just open the back for me, alright?
Alright guys. Up and at 'em.
1126
01:32:28,339 --> 01:32:29,833
And we're off.
1127
01:32:30,883 --> 01:32:32,756
Will you please hold on?
1128
01:32:33,802 --> 01:32:35,131
Thank you.
1129
01:32:37,348 --> 01:32:39,673
This is pretty awesome, huh?
1130
01:33:03,707 --> 01:33:06,792
Hey! Watch it!
1131
01:33:09,546 --> 01:33:12,084
Hold on!
Will you hold on to the thing!
1132
01:33:15,094 --> 01:33:18,344
Jesus Christ.
Hold on. I said hold on.
1133
01:33:18,514 --> 01:33:20,091
I'm holding on!
1134
01:33:23,227 --> 01:33:26,347
Will you watch your driving man,
I'm not kidding!
1135
01:33:33,612 --> 01:33:36,779
That's it. You or anybody
does not tell me how to drive.
1136
01:33:36,949 --> 01:33:39,107
Oh, come on man.
For cryin' out loud.
1137
01:33:39,284 --> 01:33:41,407
- Get your stuff out.
- Listen to me, I apologize.
1138
01:33:41,578 --> 01:33:43,820
- I got nothing to say.
- This is not a personal thing.
1139
01:33:43,997 --> 01:33:46,120
The kids were bouncing
all over the place.
1140
01:33:46,291 --> 01:33:48,414
- Get these things out.
- Oh, give me a fuckin break!
1141
01:33:53,674 --> 01:33:57,458
You alright? You alright?
1142
01:34:01,765 --> 01:34:03,141
Come on!
1143
01:34:05,728 --> 01:34:09,595
Come on, guys!
Here, three please.
1144
01:34:11,734 --> 01:34:13,607
- Frey, help!
- Just keep it.
1145
01:34:13,777 --> 01:34:16,149
Could you open
the service door for me?
1146
01:34:19,742 --> 01:34:21,200
Thank you.
1147
01:34:27,541 --> 01:34:29,415
- I'm not going.
- Help. Help!
1148
01:34:29,585 --> 01:34:31,459
I'm not going to.
1149
01:34:32,254 --> 01:34:33,499
Sage!
1150
01:34:36,467 --> 01:34:40,416
That's fine.
Here, this way.
1151
01:34:41,513 --> 01:34:43,553
Forget it, just forget it.
1152
01:34:45,893 --> 01:34:48,348
Get the boxes on.
1153
01:34:56,945 --> 01:34:59,650
Frey, I need you
to cooperate right now.
1154
01:35:00,240 --> 01:35:03,111
This is all gonna be over
in five minutes, okay?
1155
01:35:03,869 --> 01:35:05,529
- No!
- C'mon, I'm not kidding.
1156
01:35:05,704 --> 01:35:08,242
- Get off! - Goddamn it.
Alright, we're ready to go.
1157
01:35:08,415 --> 01:35:09,791
Get off!
1158
01:35:12,252 --> 01:35:17,294
Stop it. I'm not kidding.
Listen to me...
1159
01:35:19,134 --> 01:35:21,423
Good afternoon,
if you’re standing,
1160
01:35:21,595 --> 01:35:24,762
hold on please,
while the cabin’s in motion.
92853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.