All language subtitles for Daddy Longlegs - 2009 (6.9)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,325 --> 00:00:37,947 - Yes. - Let me have one foot long. 2 00:00:38,120 --> 00:00:39,863 - Foot long? - Yeah foot long. 3 00:00:40,039 --> 00:00:42,530 - $1.50. - Do you have a foot long hotdog? 4 00:00:42,708 --> 00:00:43,739 No, we don't. 5 00:00:43,917 --> 00:00:48,164 Oh, Man... uhmm I'll just have two regular ones then... 6 00:00:48,714 --> 00:00:50,588 Yeah, just like that. 7 00:00:50,966 --> 00:00:52,793 Yeah, can I have some Ketchup on that? 8 00:00:52,968 --> 00:00:54,427 Ketchup? 9 00:01:22,748 --> 00:01:24,824 Holy shit. 10 00:03:03,557 --> 00:03:06,593 Fuck... What's happening Alex? 11 00:03:06,769 --> 00:03:09,639 Hey Lenny, uhm... my mom talked to... 12 00:03:09,813 --> 00:03:12,020 Yeah, have you seen, have you seen Sage? 13 00:03:12,191 --> 00:03:16,188 No, but my mom talked to Sage's Mom and told her that... 14 00:03:16,362 --> 00:03:19,197 You know, I could go to your house. 15 00:03:27,539 --> 00:03:30,825 - Whoa! - Whoa! Whoa! Whoa! 16 00:03:31,293 --> 00:03:32,207 Excuse me. 17 00:03:32,378 --> 00:03:33,920 - Are you there father? - Yes! 18 00:03:34,088 --> 00:03:36,211 OK. Well you have some parenting to do. 19 00:03:36,382 --> 00:03:38,173 Really? OK I have some parenting to do? 20 00:03:38,342 --> 00:03:39,919 - Yes you do. - Who are you? 21 00:03:40,094 --> 00:03:42,133 I am the principal of this school, Mr. Puccio... 22 00:03:42,304 --> 00:03:43,715 Puccio?! 23 00:03:43,889 --> 00:03:46,427 I don't think this is a matter for laughter right now... 24 00:03:46,600 --> 00:03:48,676 - Let me tell you what happened today. - Alright, I suggest you do that. 25 00:03:48,852 --> 00:03:51,011 First of all, Frey assaulted his math teacher. 26 00:03:51,188 --> 00:03:53,311 OK, the kid is the size of a two year old, 27 00:03:53,482 --> 00:03:55,938 so I don't know what kind of ruckus he'd be causing in your classroom. 28 00:03:56,110 --> 00:03:58,233 Kids do not assault teachers, OK? 29 00:03:58,404 --> 00:04:00,480 And wait let me show you something else. 30 00:04:00,656 --> 00:04:03,408 - Take a look at this. - Alright just shut your mouth, 31 00:04:03,575 --> 00:04:04,904 shut up. 32 00:04:07,246 --> 00:04:09,915 Holy shit... This is fucking disgusting. 33 00:04:10,082 --> 00:04:12,999 Excuse me! Do not use that kind of language here. 34 00:04:13,335 --> 00:04:17,119 Do not reprimand me in front of my own kids! Alright?! 35 00:04:17,297 --> 00:04:20,464 Excuse me, that hair came from one of his classmates, Brandon. 36 00:04:20,634 --> 00:04:23,754 Just calm down for a second, I'd like to hear what happened. 37 00:04:23,929 --> 00:04:27,096 Brandon was beating up Johnny... I don't like that. 38 00:04:27,266 --> 00:04:31,477 Maybe this would be more productive if you came back with their mother. 39 00:04:32,688 --> 00:04:34,562 Alright, C'mon guys. 40 00:04:43,282 --> 00:04:45,654 What? What are you doing? 41 00:04:45,826 --> 00:04:47,486 You know we have things to do. Okay? 42 00:04:47,661 --> 00:04:50,033 I'm sorry it was nice to see you, you'll see him at school tomorrow. 43 00:04:50,205 --> 00:04:52,281 But wait... But my mom isn't here yet. 44 00:04:52,458 --> 00:04:55,542 No moms, no playdates, nothing today. Okay? 45 00:04:55,836 --> 00:04:58,920 - And you? What is this?! - Brandon was teasing. 46 00:04:59,089 --> 00:05:01,759 You know what? Pull his hair! Pull his hair! 47 00:05:01,925 --> 00:05:05,092 - No. - Pull his hair! Pull it! 48 00:05:05,387 --> 00:05:08,009 You like that? You like how that feels? 49 00:05:10,309 --> 00:05:13,476 C'mon. That's disgusting! 50 00:05:13,937 --> 00:05:16,938 Hey guys! I always wanted a blonde mustache, 51 00:05:17,107 --> 00:05:19,183 how do I look? Fancy? 52 00:05:19,360 --> 00:05:21,767 Yeah, that's hilarious. Henny Youngman over here. 53 00:05:34,625 --> 00:05:36,285 How you doing sir? Can you spare some change? 54 00:05:36,460 --> 00:05:37,835 How's it going partner? 55 00:05:38,003 --> 00:05:41,170 Trying to make some money, and get something to eat. 56 00:05:41,340 --> 00:05:43,416 - Something to eat? - Yes... Um... 57 00:05:43,592 --> 00:05:46,961 You know a lot of guys act like their vets, and they really not vets. 58 00:05:47,137 --> 00:05:52,262 I was stationed at Fort Jackson... 1968, 101st airborne. 59 00:05:52,434 --> 00:05:56,302 - Is that-is that Virginia? - No Columbia, South Carolina. 60 00:05:56,605 --> 00:06:01,481 - The ditches? - Yeah... 10 kills. 61 00:06:03,028 --> 00:06:05,187 Tell you what we're gonna do, I'm just gonna 20 dollars in my pocket, 62 00:06:05,364 --> 00:06:07,771 so I can get home, but I'll be back to check on you though man. 63 00:06:07,950 --> 00:06:11,817 Hey! I won't be here! I'll be in a hotel somewhere and I'll be eating. 64 00:06:11,995 --> 00:06:13,905 It's on you brother, you're talking to a fellow vet. 65 00:06:14,081 --> 00:06:14,781 Thank you. 66 00:06:15,082 --> 00:06:17,121 - Has anyone seen Frey? - Nope. 67 00:06:18,335 --> 00:06:20,909 Alright, I'm sure he'll catch up with us... 68 00:06:21,213 --> 00:06:24,297 - Hey Alex, what time is your bed time? - Um, 8. I like it, it's early. 69 00:06:24,508 --> 00:06:27,081 Really? Sage tell him what time you go to bed. 70 00:06:27,261 --> 00:06:30,464 - Eleven. - See, because he's a grown up, that's why. 71 00:06:30,639 --> 00:06:32,928 You must be tired when you wake up! 72 00:06:33,559 --> 00:06:34,555 Spare some change? 73 00:06:34,727 --> 00:06:37,562 Sorry man, ask this guy, he's the bread winner. 74 00:06:37,813 --> 00:06:41,514 - Young man, spare some change? - We're in the middle of a conversation. 75 00:06:41,692 --> 00:06:44,646 I... Uh... Have to use that round... 76 00:06:44,820 --> 00:06:47,572 There's water in it that you urinate in. 77 00:06:47,740 --> 00:06:51,358 - Toilet! It's in there! - Bathroom. I forgot the name. 78 00:06:51,535 --> 00:06:53,611 You're addressing the wrong guy, this is the bank... 79 00:06:53,787 --> 00:06:55,281 Show him what you've got. 80 00:06:55,456 --> 00:06:58,492 Don't give it to him, I said show it to him. 81 00:06:58,876 --> 00:07:01,367 I bet you got some money in your pocket. I bet you got some. 82 00:07:01,545 --> 00:07:04,250 Hey! He some money, he gave you all that right? 83 00:07:04,423 --> 00:07:06,914 You got some money in your pockets! I bet you do. 84 00:07:07,092 --> 00:07:09,714 Look, you don't want them to see you looking bad like that, c'mon on? 85 00:07:09,887 --> 00:07:12,888 Look man. I'm playing with my kids, you asked for money. 86 00:07:13,057 --> 00:07:17,350 We don't have any. Just a little distance, alright? 87 00:07:17,853 --> 00:07:21,103 - Good luck. - But I've been sitting on my ass all day! 88 00:07:22,149 --> 00:07:24,818 Well I've been on my feet all day man! 89 00:07:32,326 --> 00:07:37,403 Alright, c'mon. Forget the money, c'mon guys! Forget it! 90 00:07:48,634 --> 00:07:51,551 Alright, no joking. No joking when we cross the streets. 91 00:07:51,720 --> 00:07:53,843 Hold on to my belt loops. 92 00:07:55,057 --> 00:07:58,556 I can't see Sage! Are you holding onto my belt loops? 93 00:08:02,189 --> 00:08:03,767 Hey Buddy? 94 00:08:04,817 --> 00:08:07,058 What's shaking buddy? 95 00:08:24,086 --> 00:08:25,461 This is for real... 96 00:08:25,963 --> 00:08:27,790 This one counts... 97 00:08:28,090 --> 00:08:32,004 - So the score is 10 - 0. - What is it? 0 - 0? 98 00:08:32,302 --> 00:08:34,212 Just play! 99 00:08:42,604 --> 00:08:45,938 Shoot it! Shoot it! 100 00:08:46,859 --> 00:08:50,808 Aww, Swiss Cheese... Guys, that's pathetic. 101 00:08:50,988 --> 00:08:52,565 I'm Serving, I'm Serving. 102 00:08:52,740 --> 00:08:55,028 Alright, this is going to be even more pathetic. 103 00:08:55,534 --> 00:08:57,361 I got it! I got it! 104 00:09:07,004 --> 00:09:11,132 Whoa! Whoa! That's how someone gonna get hurt. Hey, hey! 105 00:09:12,509 --> 00:09:14,585 Give me the ball. Give me the ball. 106 00:09:19,558 --> 00:09:21,764 What is this the time out corner? 107 00:09:22,061 --> 00:09:24,219 Alright, I'll play by myself. 108 00:09:24,396 --> 00:09:26,519 Whoa he's back... 109 00:09:26,815 --> 00:09:30,184 Alright well that's what happens when you've been a bad boy... 110 00:09:30,527 --> 00:09:33,197 ...you go to the time out corner... Is that what your mom does? 111 00:09:33,364 --> 00:09:34,988 Shut up. 112 00:09:41,205 --> 00:09:44,040 - 55. - Show me! Show me! 113 00:11:00,868 --> 00:11:02,991 Guys! Oh God! 114 00:11:04,872 --> 00:11:09,949 Oh... now we have revenge! Now revenge of Lorenzo. 115 00:11:10,127 --> 00:11:12,452 Revenge! 116 00:11:12,921 --> 00:11:14,961 Alright guys let go, I can't get up. 117 00:11:15,132 --> 00:11:19,212 Come on, stop guys, I'm not kidding. Guys let go of me! 118 00:11:19,386 --> 00:11:21,178 Pile on! Pile on! 119 00:11:21,347 --> 00:11:24,881 Get 'em off me! Get 'em off me! 120 00:11:25,059 --> 00:11:27,728 - You're suffocating him! - Alright guys seriously get up. 121 00:11:27,895 --> 00:11:30,979 - He's holding us! - That's not possible! 122 00:11:31,148 --> 00:11:34,232 They're holding me, they're holding me! 123 00:11:35,527 --> 00:11:39,442 Alright, OK, make 'em some breakfast, guys go get some breakfast. 124 00:11:39,615 --> 00:11:41,489 Off the bed! Go! 125 00:11:41,658 --> 00:11:44,031 - Go buddy go! - A whole lotta nothing. 126 00:11:44,578 --> 00:11:46,405 Off you go, sorry buddy. 127 00:11:46,580 --> 00:11:49,285 - What is this your feeding the kids? - I don't know? 128 00:11:49,458 --> 00:11:51,616 Look I brought some other stuff... 129 00:11:51,794 --> 00:11:55,376 and the guy at the supermarket you know what he said? 130 00:11:55,673 --> 00:11:59,753 He said that one out of every million boxes has a very... 131 00:11:59,927 --> 00:12:01,966 special prize in it. 132 00:12:02,137 --> 00:12:04,889 Very special prize in it alright. You guys want to empty it out? 133 00:12:05,057 --> 00:12:08,473 You want to empty it? Open it up, open it up. 134 00:12:08,769 --> 00:12:10,347 On the table. 135 00:12:12,481 --> 00:12:13,892 Shoot! 136 00:12:15,776 --> 00:12:20,402 A salamander! A salamander! 137 00:12:20,989 --> 00:12:22,400 Look at it! 138 00:12:24,743 --> 00:12:27,661 Oh... my... god. Let me see this. 139 00:12:27,830 --> 00:12:29,869 - That's incredible! - It's alive! 140 00:12:30,040 --> 00:12:33,160 That is incredible! Oh my god, seats guys. 141 00:12:33,335 --> 00:12:37,997 Here sit down. Incredible! Look at it's head, look at it shaking! 142 00:12:38,173 --> 00:12:39,881 Oh wait, let me go find something bigger, 143 00:12:40,050 --> 00:12:41,924 or I'm gonna get a little home or something for it okay. 144 00:12:42,094 --> 00:12:44,846 Can you put it in my hands I'll be safe with him. 145 00:12:45,014 --> 00:12:47,302 I think the first thing we got to do is we got to get a home for it. 146 00:12:47,474 --> 00:12:51,093 Check this guy out! 147 00:12:51,270 --> 00:12:53,512 Oh my god, look at his head shaking. 148 00:12:53,689 --> 00:12:57,521 Look at that... you can see his digestive system, 149 00:12:58,110 --> 00:13:02,321 maybe that's just dirt. This is incredible guys. 150 00:13:04,616 --> 00:13:08,365 Check it out guys. What do we use for gravel? 151 00:13:08,537 --> 00:13:10,162 We got this. 152 00:13:10,706 --> 00:13:13,078 - Actually you know what. - No, that's some of our food. 153 00:13:13,250 --> 00:13:15,373 Oh my god, what is he doing? 154 00:13:18,422 --> 00:13:20,960 Don't make it too wet. 155 00:13:21,508 --> 00:13:24,877 Whoa! Whoa! Whoa! Not on the floor. 156 00:13:25,637 --> 00:13:27,879 Hey! Hey! Hey! 157 00:13:28,182 --> 00:13:30,886 If this thing gets in the walls, I don't know what would happen. 158 00:13:31,060 --> 00:13:32,969 Here let me help, let me help. 159 00:13:33,145 --> 00:13:36,680 - I got it. Stop, stop. - Look Lenny I got the Lizard! 160 00:13:36,982 --> 00:13:41,027 OK, this is not a... Competition. We're all here to share the lizard. 161 00:13:41,195 --> 00:13:42,855 - It smells! - First thing we're gonna do... 162 00:13:43,030 --> 00:13:45,485 - Stop hogging it! - On the table. Hogging it?! 163 00:13:45,657 --> 00:13:48,195 - First of all it's not yours! - Silence! Silence! 164 00:13:48,369 --> 00:13:51,204 The one thing we can do without removing it 165 00:13:51,372 --> 00:13:55,037 and freaking it out, because now it needs to adjust to a new home... 166 00:13:55,209 --> 00:13:56,703 is name him... 167 00:13:56,877 --> 00:13:58,917 Can I show you something in the bathroom? 168 00:13:59,797 --> 00:14:01,920 Just be gentle with him. Hey, Lenny! 169 00:14:04,301 --> 00:14:06,875 ...he'll swallow. Alright, alright. 170 00:14:12,059 --> 00:14:13,968 - What? - What was that in there? 171 00:14:14,144 --> 00:14:17,679 What was that, you just like slapped my hand away like that. 172 00:14:17,856 --> 00:14:20,691 The kids, the kids are outside, okay, 173 00:14:20,901 --> 00:14:23,522 I don't even know what you're talking about. 174 00:14:25,364 --> 00:14:26,360 Or Bob. 175 00:14:26,532 --> 00:14:31,277 Hi spots, no Bob's too normal, I like spots. 176 00:14:31,704 --> 00:14:33,743 Spots, okay, spots. 177 00:14:52,933 --> 00:14:57,678 I want commitment from you two, bed time... Shake on it. 178 00:14:59,356 --> 00:15:03,484 Okay, here we go, we're gonna make you disappear. 179 00:15:03,777 --> 00:15:06,862 Alright the magic words are presto magic. You guys ready? 180 00:15:07,031 --> 00:15:10,281 - And make us come back. - Well, first things first. 181 00:15:10,743 --> 00:15:15,155 Alright... one... two... Presto! 182 00:15:15,330 --> 00:15:16,529 Magic! 183 00:15:16,707 --> 00:15:19,542 Oh my god, this is incredible they're gone. 184 00:15:19,960 --> 00:15:21,787 I'm going to the movies. 185 00:15:58,791 --> 00:16:01,246 Why don't you go talk to her? 186 00:16:03,337 --> 00:16:05,792 I bet she likes smart guys. 187 00:16:12,596 --> 00:16:15,170 - Get her, get her, get her. - Excuse me! 188 00:16:17,351 --> 00:16:19,806 - Excuse me! - Louder! 189 00:16:21,188 --> 00:16:25,316 Excuse me! I'm sorry, um, hey. 190 00:16:26,777 --> 00:16:30,525 I'd like to buy a drink for the girl over by the chalk board. 191 00:16:31,281 --> 00:16:32,740 Which girl are you talking about? 192 00:16:32,908 --> 00:16:35,399 The one right there at the end of the bar, 193 00:16:35,703 --> 00:16:40,080 in the white... just a whiskey like I have. 194 00:16:40,416 --> 00:16:43,950 - You made the right choice. - Shut the fuck up. 195 00:16:52,469 --> 00:16:54,509 You gotta look at her. 196 00:17:11,947 --> 00:17:14,023 Good morning. What's shaking? 197 00:17:16,660 --> 00:17:18,238 How are you? 198 00:17:19,663 --> 00:17:21,038 I'm fine. 199 00:17:22,458 --> 00:17:26,206 I presume I should split. 200 00:17:26,378 --> 00:17:30,162 You can hang out for a bit, because I got to pack my stuff and get ready 201 00:17:30,341 --> 00:17:32,380 because I am going to go upstate today. 202 00:17:32,551 --> 00:17:35,220 Far fucking out! I fucking love it up there. 203 00:17:35,387 --> 00:17:37,344 I love upstate so much. 204 00:17:37,514 --> 00:17:41,346 I haven't been outside the city in I think 4 years, you know. 205 00:17:41,518 --> 00:17:43,096 Okay... 206 00:17:47,441 --> 00:17:50,561 Alright guys, up and at 'em, up and at 'em. 207 00:17:51,362 --> 00:17:54,695 Guess what!? We're going on vacation. We're going on vacation! 208 00:17:54,865 --> 00:17:57,486 - No! No! - Up! Up! 209 00:17:59,119 --> 00:18:01,906 - We're going on vacation! - It's the weekend! 210 00:18:02,081 --> 00:18:04,572 - We're going upstate. - Open the can of nuts for me 211 00:18:04,750 --> 00:18:06,826 Fantastic. That's hilarious. 212 00:18:07,002 --> 00:18:10,585 We have fifteen minutes to get our stuff together, we're going upstate! 213 00:18:10,756 --> 00:18:13,247 - I don't want to go on vacation! - Alright, come on. 214 00:18:13,425 --> 00:18:15,963 - Pack your bags guys. - I don't have any bags! 215 00:18:16,136 --> 00:18:19,137 Use your school bags, just dump em out. 216 00:18:19,473 --> 00:18:22,557 We're going upstate guys! We're going upstate! 217 00:18:22,726 --> 00:18:25,264 We have fifteen minutes! Up! Up! Up! Up! Up! 218 00:18:25,437 --> 00:18:27,809 Just pack your bags man. 219 00:18:28,107 --> 00:18:29,933 Dump 'em! Dump 'em! 220 00:18:30,109 --> 00:18:32,778 I'm dumping 'em, I'm dumping 'em. 221 00:18:37,866 --> 00:18:39,906 Do we need bathing suits? 222 00:18:42,538 --> 00:18:46,666 - It was supposed to be a nice ride up... - It is going to be a nice ride. 223 00:18:46,834 --> 00:18:50,203 No, no that's not what I'm asking, your not listening. 224 00:18:50,379 --> 00:18:53,333 - No I was talking... - No, let me finish, let me finish. 225 00:18:53,507 --> 00:18:57,587 The guy called you, and you just decided, that oh, 226 00:18:57,761 --> 00:19:01,296 it would be a good thing to do that, I'm going with my boyfriend out 227 00:19:01,473 --> 00:19:05,601 to the countryside, but let me tag along this guy. 228 00:19:06,770 --> 00:19:08,644 What were you thinking! 229 00:19:09,231 --> 00:19:12,647 He was feeling kind of overwhelmed by the city 230 00:19:12,818 --> 00:19:15,570 so I thought it would be a nice thing to do if we brought... 231 00:19:15,738 --> 00:19:17,481 We were supposed to be a nice weekend. 232 00:19:17,656 --> 00:19:19,732 - We are going to have a nice time. - Yeah, sure! 233 00:19:19,908 --> 00:19:21,782 And while where having a good time... 234 00:19:21,952 --> 00:19:23,612 Yeah, the three of us having a good time... 235 00:19:23,787 --> 00:19:25,614 ...well my plans were having a good time me and you. 236 00:19:25,789 --> 00:19:28,411 - Not the three of us having a good time. - We cans till have a good time. 237 00:19:30,210 --> 00:19:31,455 Alright, out. 238 00:19:31,628 --> 00:19:34,202 - There he is. There he is... - Oh my god... 239 00:19:34,381 --> 00:19:35,579 - Hey! - Hey, Lenny? 240 00:19:35,758 --> 00:19:38,165 - What's happening? - How are you? 241 00:19:39,303 --> 00:19:43,347 This is the super of my building and this is his son peanut... 242 00:19:43,515 --> 00:19:45,888 They have been helping me carry my bags. Thanks guys. 243 00:19:46,060 --> 00:19:48,432 - Lookidy, lookidy. - Introduce yourselves guys. 244 00:19:48,604 --> 00:19:51,770 - I'm Sage. - I'm Robert... Hello. 245 00:19:51,940 --> 00:19:54,894 That's Frey and these guys are so excited. 246 00:19:56,028 --> 00:19:58,067 Come one, come on. 247 00:19:59,198 --> 00:20:01,274 - That's Aaron. - Hey, Aaron, Lenn... 248 00:20:01,450 --> 00:20:03,692 - Hey, Lenny, how are you? - Thank you so much! 249 00:20:03,869 --> 00:20:05,660 God, their so excited. 250 00:20:05,829 --> 00:20:09,245 - I'm in the middle, I'm in the middle. - Hey guys... 251 00:20:09,541 --> 00:20:11,830 What's happening man? You mind if we throw our stuff in the back? 252 00:20:12,002 --> 00:20:14,209 - Yeah sure, don't fuck up the rug though. - What? Excuse me. 253 00:20:14,380 --> 00:20:15,494 Nothing, nothing. 254 00:20:15,673 --> 00:20:18,424 "Now I was so frightened, that I'll tell you but I have to. 255 00:20:18,592 --> 00:20:22,175 I screamed and rode away and lost my hook line and bate too." 256 00:20:22,346 --> 00:20:24,469 - I thought this was supposed to rhyme. - I had no idea he had kids. 257 00:20:24,640 --> 00:20:26,763 "You only could play if your belly had stars..." 258 00:20:26,934 --> 00:20:30,552 I mean I'm crazy, but I'm not that crazy. 259 00:20:30,729 --> 00:20:33,018 Crazy?! Your loco! You're more than crazy. 260 00:20:33,190 --> 00:20:37,022 Forget about crazy. Don't even approach the subject of crazy. 261 00:20:37,695 --> 00:20:39,272 The guy comes in with his kids... 262 00:20:39,446 --> 00:20:43,989 Oh, wait guys! Check it out! I got a traveling tape for us. 263 00:20:44,618 --> 00:20:45,899 Good. 264 00:20:48,455 --> 00:20:51,871 - Can we put it on? - I'm telling you this thing... 265 00:20:52,042 --> 00:20:55,625 Guys! No music in the car please, really I get allergic to music, 266 00:20:55,796 --> 00:20:57,623 I can't stand music while I'm driving, 267 00:20:57,798 --> 00:20:59,874 I can't concentrate on the road and that's about it. 268 00:21:00,050 --> 00:21:02,506 - I have to concentrate on the road. - Your allergic to music? 269 00:21:02,678 --> 00:21:03,958 Right. 270 00:21:05,389 --> 00:21:06,385 Awesome. 271 00:21:13,188 --> 00:21:14,848 Whose the witness? 272 00:21:15,065 --> 00:21:19,692 Sage you see it? OK? Don't forget it. 273 00:21:21,905 --> 00:21:24,313 - Alright, name that flavor. - Blue raspberry. 274 00:21:24,491 --> 00:21:27,243 What! You cheated! You little runt. 275 00:21:27,411 --> 00:21:30,328 - Yeah you cheated. - How would you know so fast. 276 00:21:30,497 --> 00:21:33,582 Alright, who wants to, what do we got thumb war? 277 00:21:34,293 --> 00:21:38,373 One, two, three, four. 278 00:21:38,547 --> 00:21:42,675 "Oh, say can you see, 279 00:21:42,843 --> 00:21:49,047 by the dawns early lights we are proud to be here..." 280 00:21:49,224 --> 00:21:51,976 Wait, you skipped the whole middle part, wait you skipped like four lines. 281 00:21:52,144 --> 00:21:54,552 Start over. One, two, three, four. 282 00:21:54,730 --> 00:21:56,354 "Oh say can you see..." 283 00:21:56,523 --> 00:21:59,311 Guys can you just shut up for a second! 284 00:22:01,945 --> 00:22:05,397 I'm sorry man, I shouldn't yell. I'm sorry for this. 285 00:22:29,348 --> 00:22:31,590 Hey, hey! 286 00:22:32,393 --> 00:22:34,266 - Wake up. - Yeah. 287 00:22:34,853 --> 00:22:39,183 You have to drive man, I'm totally tired. 288 00:22:39,358 --> 00:22:43,308 Take a nap, man, pull over, we'll all take a nap. 289 00:22:43,487 --> 00:22:47,319 I'm not going to pull over, we have to get there, so you have to drive. 290 00:22:47,491 --> 00:22:50,029 Just pull over, man, we'll all take a nap. 291 00:22:50,327 --> 00:22:52,616 What's happening? 292 00:22:52,913 --> 00:22:54,822 Just go back to sleep. 293 00:23:10,180 --> 00:23:12,090 What are you doing? 294 00:23:19,773 --> 00:23:22,443 You want me to drive the car? 295 00:23:23,110 --> 00:23:25,233 No, he has to drive. He has to drive. 296 00:23:25,404 --> 00:23:27,397 Just pull him, he has to drive. 297 00:23:38,208 --> 00:23:39,833 Aaron? 298 00:23:56,185 --> 00:24:01,974 "Winter snow that melts, April rain, 299 00:24:02,149 --> 00:24:06,313 Oh, darling in my heart, 300 00:24:06,612 --> 00:24:11,238 you’ll always will remain, 301 00:24:12,242 --> 00:24:18,363 when summer turns to fall. 302 00:24:21,126 --> 00:24:31,506 As summer turns to fall..." 303 00:24:33,931 --> 00:24:37,097 - I want that one. - OK, this one is giant. 304 00:24:39,311 --> 00:24:40,889 You broke my stick. 305 00:24:41,188 --> 00:24:43,346 Come on guys, we're leaving, come on. 306 00:24:44,191 --> 00:24:46,480 We've got to get to the boat. Come on! 307 00:24:51,073 --> 00:24:52,864 Hang on I gotcha. 308 00:24:53,701 --> 00:24:56,322 - Here, give me your hand. - Come on guys... 309 00:24:56,495 --> 00:24:59,911 - Come on. - Come on... Firas! 310 00:25:04,420 --> 00:25:05,878 Firas! 311 00:25:06,463 --> 00:25:08,255 Firas, hi man. 312 00:25:16,515 --> 00:25:18,555 - Come on and let me introduce you. - Hello. 313 00:25:18,726 --> 00:25:21,051 That's a very good friend, that's the guy who's going to bring the boat. 314 00:25:21,228 --> 00:25:25,095 That's Frey... This is Firas. 315 00:25:30,029 --> 00:25:33,148 - Your not gonna go water skiing? - It's 50 degrees outside. 316 00:25:33,323 --> 00:25:35,779 It's hot, the sun is up. 317 00:25:36,577 --> 00:25:38,201 It's warm. 318 00:25:38,620 --> 00:25:40,779 The summer is not over. 319 00:25:40,998 --> 00:25:43,037 Excellent. Beautiful. 320 00:25:43,208 --> 00:25:46,079 - I got him, I got him man. - Help them in the boat. 321 00:25:46,253 --> 00:25:48,495 Hey, I got them. 322 00:25:49,757 --> 00:25:51,299 Go ahead. 323 00:25:52,301 --> 00:25:56,049 Life vests on, oh great good going, grab it. 324 00:25:58,432 --> 00:26:01,137 - How do you do this? - Here I'll tell you, 325 00:26:01,435 --> 00:26:03,843 you always have to sit on the boat, don't stand up... 326 00:26:04,021 --> 00:26:07,224 Alright guys, I'll pick you up in what, two hours OK. 327 00:26:07,399 --> 00:26:10,353 - No! - What?! 328 00:26:11,403 --> 00:26:14,737 - Ah, he's gonna water ski. - You good? 329 00:26:14,907 --> 00:26:17,065 Check him out! 330 00:26:17,368 --> 00:26:19,111 Come on! 331 00:26:22,247 --> 00:26:23,872 Oh, he's up! 332 00:26:25,292 --> 00:26:27,783 Faster! Go Faster! 333 00:26:28,337 --> 00:26:30,164 What do you guys think? 334 00:26:32,549 --> 00:26:34,957 Look at what he's doing? 335 00:26:35,427 --> 00:26:37,883 Hey, check it out guys. Sage, Sage. 336 00:26:38,055 --> 00:26:40,760 - Hi baby! - Over here, over here, I need some help. 337 00:26:40,933 --> 00:26:43,009 Alright, what do you want me to catch for dinner tonight. 338 00:26:43,185 --> 00:26:45,676 - Salmon. - Salmon, alright. 339 00:26:47,731 --> 00:26:49,854 I learned this in the army. 340 00:26:50,025 --> 00:26:54,023 Anchor me! I got one! I got one! 341 00:26:55,656 --> 00:26:58,657 It got away, it got away. Hang on. 342 00:26:58,826 --> 00:27:00,735 We're still going for salmon? 343 00:27:00,911 --> 00:27:03,663 Alright hold onto my waste. 344 00:27:05,332 --> 00:27:08,416 Alright guys, lower me, lower me. 345 00:27:10,421 --> 00:27:12,544 Pull me in! Pull me in I got it! 346 00:27:12,965 --> 00:27:15,717 Ah, it got away! It got away! 347 00:27:28,313 --> 00:27:32,394 Holy shit, hey Firas! What is that? 348 00:27:32,568 --> 00:27:34,145 That's Terry. 349 00:27:35,404 --> 00:27:37,443 Far Fucking out! 350 00:29:02,783 --> 00:29:04,491 Mirand... 351 00:29:04,702 --> 00:29:06,528 What do you want, Sage? 352 00:29:07,538 --> 00:29:09,329 Ewww! 353 00:29:12,126 --> 00:29:14,202 This is sticky and ugly. 354 00:29:15,170 --> 00:29:17,792 Sorry, please take out a sheet of paper. 355 00:29:17,965 --> 00:29:21,381 Um, sit down please Fletcher, come on guys. 356 00:29:21,552 --> 00:29:24,885 Get out a piece of paper, let's do a morning message. 357 00:29:25,222 --> 00:29:28,840 Sit down please, let's start off with that one. 358 00:29:31,645 --> 00:29:34,350 Let's get a subtraction problem in there. 359 00:29:34,940 --> 00:29:36,980 I'm very sorry guys. 360 00:29:37,985 --> 00:29:41,152 Alright guys, the other day we were working on this problem, 361 00:29:41,321 --> 00:29:44,073 and a lot of you guys had some difficulty with it. 362 00:29:44,241 --> 00:29:46,697 We tried to tally it up. It's 11+8. 363 00:29:46,869 --> 00:29:48,778 OK you guys ready for this? 364 00:29:48,954 --> 00:29:50,863 What the heck? 365 00:29:54,460 --> 00:29:56,203 It's on your back! 366 00:29:56,670 --> 00:29:59,340 Benny, Benny, come on do it. Let's do it. 367 00:29:59,631 --> 00:30:02,205 You got this. You got it. 368 00:30:02,426 --> 00:30:04,134 Write it, write down there. 369 00:30:04,303 --> 00:30:07,754 What's the answer? You got it, you can do it. 370 00:30:07,931 --> 00:30:10,257 Did you get it right? Guys, did he get it right? 371 00:30:10,434 --> 00:30:12,012 Yes! 372 00:30:23,822 --> 00:30:25,400 Come on Tristin. 373 00:30:32,581 --> 00:30:34,621 Yo Sage. 374 00:30:35,125 --> 00:30:37,581 You want to spray Miranda with fart spray? 375 00:30:41,757 --> 00:30:44,426 Smell it. See what she'll smell like. 376 00:30:46,053 --> 00:30:47,464 So are you with us or not. 377 00:30:47,638 --> 00:30:51,849 I mean I'd love to but I don't wanna. I got in a lot of trouble already. 378 00:30:52,142 --> 00:30:53,684 Fine by me! 379 00:30:54,561 --> 00:30:57,515 I'll trail behind and see what... 380 00:31:02,069 --> 00:31:04,856 It's gonna be the laughing of a life time. 381 00:31:17,334 --> 00:31:20,086 William, can I interest you in some CD's. 382 00:31:21,130 --> 00:31:23,537 No, no, no, they're only five dollars a piece. 383 00:31:23,716 --> 00:31:26,835 Yo my friend, you like Bill Withers? 384 00:31:27,261 --> 00:31:31,045 You a reggae man? Yo reggae man. 385 00:31:41,316 --> 00:31:44,317 Hey Mr. Ice cream, yo! 386 00:31:44,820 --> 00:31:46,398 Let me help you. Let me help you. 387 00:31:46,572 --> 00:31:48,196 - Slow down, how you doing? - I'm alright, 388 00:31:48,365 --> 00:31:51,117 - I don't have any money man. - Money! What do you mean money? 389 00:31:51,285 --> 00:31:54,369 Hey don't fucking touch me, I don't have any money all right. 390 00:31:54,538 --> 00:31:55,997 You like Bill Withers? 391 00:31:56,165 --> 00:31:58,703 Come on, come on, you look like a Bill Wither man. 392 00:31:58,876 --> 00:32:02,576 How about this, Jeffery Lewis? Hold on come here. 393 00:32:02,755 --> 00:32:05,246 Are they for free? I told you I don't have any money. 394 00:32:05,424 --> 00:32:07,749 You don't have any money, how did you buy that ice cream. 395 00:32:07,926 --> 00:32:09,504 Here take some bread. 396 00:32:09,678 --> 00:32:12,134 Take some bread? Who the fuck do you think your talking to jackass? 397 00:32:12,306 --> 00:32:14,595 - Here try this. - Alright, game over, game over. 398 00:32:14,767 --> 00:32:17,721 OK. That's cool, everything's cool. Hurry up man. 399 00:32:17,895 --> 00:32:20,765 - You want to hold the fucking cones? - Yeah I'll hold the fucking cones. 400 00:32:20,939 --> 00:32:24,024 You think this is a fucking game. You think this is a fucking game, man. 401 00:32:24,193 --> 00:32:26,020 - No, I don't. - Yeah? 402 00:32:26,195 --> 00:32:28,437 You want to see those people your buying that ice cream for. 403 00:32:28,614 --> 00:32:31,021 - Here. - Everything's cool bro. 404 00:32:31,200 --> 00:32:34,699 - Can't I just by some CD's? - There ain't no CD's in there. 405 00:32:46,882 --> 00:32:48,922 I'll hold on to you, Sage. 406 00:32:56,850 --> 00:32:59,520 Hey guys! Guys! 407 00:33:00,771 --> 00:33:02,929 What's happenin'? Sorry, I'm late. 408 00:33:03,899 --> 00:33:05,939 Where's the ice cream!? 409 00:33:07,152 --> 00:33:08,563 You know what? 410 00:33:08,737 --> 00:33:11,857 I had ice cream and if you kick me like that you're not getting anything. 411 00:33:12,032 --> 00:33:13,657 Can we have a play-date with Djoume? 412 00:33:13,826 --> 00:33:16,696 - Oh, give me a break. Guys. - You wanna go to play? 413 00:33:16,870 --> 00:33:18,993 - Yeah. - Please. 414 00:33:19,164 --> 00:33:21,204 It's not a good idea. 415 00:33:21,500 --> 00:33:23,540 - Listen guys. - Please. 416 00:33:23,836 --> 00:33:27,536 Hey. Listen to me. Calm down. 417 00:33:27,715 --> 00:33:29,921 Alright. It was a rotten day today. 418 00:33:30,092 --> 00:33:32,844 We're going home, we're calming down, alright? 419 00:33:33,137 --> 00:33:35,425 Yeah, but that's because your making me tense... you know... 420 00:33:35,597 --> 00:33:36,878 Alright. 421 00:33:40,436 --> 00:33:42,974 I was in a great mood when I dialed the phone. 422 00:33:43,147 --> 00:33:45,435 You know, my intention was to call you 423 00:33:45,607 --> 00:33:47,517 and share with you some very pleasant news. 424 00:33:47,693 --> 00:33:49,732 We went upstate, you know... 425 00:33:50,487 --> 00:33:53,856 Yes UP-state, does that sound like I crossed state lines? 426 00:33:54,450 --> 00:33:57,866 Look, you know what, you're doing it right now. 427 00:33:58,037 --> 00:33:59,317 You're doing it right now, 428 00:33:59,496 --> 00:34:01,619 and I don't know what your going to achieve with this. 429 00:34:02,124 --> 00:34:05,872 What? Do you want me to just not call you and give you updates? 430 00:34:06,837 --> 00:34:08,379 You know I wish I had a... 431 00:34:08,547 --> 00:34:11,168 Right, I'm gonna start tape recording these conversations. 432 00:34:11,342 --> 00:34:13,879 Because I'll rewind it and play it back, and that's not how you said it. 433 00:34:14,053 --> 00:34:16,378 That's not how you say it. 434 00:34:17,139 --> 00:34:18,717 Yeah, they can hear us right now. 435 00:34:18,891 --> 00:34:21,512 Keep going. Keep going. Keep going. 436 00:34:24,021 --> 00:34:25,764 Hey kids, hey guys. Say hi to your mom. 437 00:34:25,939 --> 00:34:28,181 - Hi mom. - Alright, they're looking at me right now. 438 00:34:28,359 --> 00:34:30,980 Yeah. No that's you, you are perpetuating this. 439 00:34:31,487 --> 00:34:34,108 You know what, you have two choices right now. 440 00:34:34,281 --> 00:34:36,606 One is you continue acting the way your acting 441 00:34:36,784 --> 00:34:40,532 and you watch me blow my top. Or two I hang up on you. 442 00:34:40,704 --> 00:34:43,029 Alright you got five... one. Alright goodbye, 443 00:34:43,207 --> 00:34:45,449 you made your choice, goodbye. 444 00:34:47,586 --> 00:34:51,714 You see that guys? You see that? That was awesome, huh. 445 00:34:54,677 --> 00:34:56,716 Now I'm mad! 446 00:35:07,356 --> 00:35:10,108 - Hello? - Hey Lenny, open! 447 00:35:11,944 --> 00:35:13,319 Alright guys... 448 00:35:14,154 --> 00:35:16,824 - Hey what's shakin' Salvie. - Hi guys? How are you Lee? 449 00:35:16,990 --> 00:35:19,446 Come on in, you picked a fantastic time. 450 00:35:20,494 --> 00:35:23,780 - Salvie! Salvie. - Hi kids, how are you guys? 451 00:35:23,956 --> 00:35:27,906 You guys remember Salvie... look's like he's got something. 452 00:35:30,087 --> 00:35:31,795 This better be flattering. 453 00:35:31,964 --> 00:35:35,380 So I arrived there. They were fighting, bloody. 454 00:35:35,551 --> 00:35:38,635 - Who was fighting? - My brother and his wife. 455 00:35:38,929 --> 00:35:41,764 - Your brother lives in Brooklyn? - He lives in Brooklyn. 456 00:35:41,932 --> 00:35:45,431 He was bloody fighting with his wife. 457 00:35:45,853 --> 00:35:47,133 - Today? - Tonight. 458 00:35:47,312 --> 00:35:49,352 Your brother lives in Brooklyn right now? 459 00:35:49,523 --> 00:35:51,563 - Yes, yes. He is living there. - I didn't know this. 460 00:35:51,734 --> 00:35:54,189 So anyway, I could not stay there. 461 00:35:54,361 --> 00:35:57,896 - So I went to that motel... - Let me see what you got here. 462 00:35:58,240 --> 00:36:00,363 So this is supposed to be me? 463 00:36:01,326 --> 00:36:03,449 There we go, fantastic. 464 00:36:03,746 --> 00:36:06,415 - Here's some gum. - Fantastic. 465 00:36:07,082 --> 00:36:10,831 ...everybody was blind in that hotel. Do you understand? 466 00:36:11,003 --> 00:36:15,665 Which part? Salvie, I'm sorry. I'm trying to follow you. 467 00:36:16,133 --> 00:36:21,424 Oh my god. Let me eat these kids and forget about this story. 468 00:36:21,597 --> 00:36:22,628 What? 469 00:36:22,806 --> 00:36:29,770 And by now your blood will be sweet. Because I eat kids. I eat kids! 470 00:36:30,064 --> 00:36:32,352 I will eat both of you. 471 00:36:38,364 --> 00:36:39,739 Salvie. 472 00:36:44,411 --> 00:36:46,203 Salvie's a monster! 473 00:36:46,372 --> 00:36:47,914 Oh my god. 474 00:36:48,415 --> 00:36:51,085 Do you mind Lee if I eat one of them. 475 00:37:10,729 --> 00:37:14,727 You stay like that. Just lie down and I will walk on you, 476 00:37:14,900 --> 00:37:18,020 but keep your stomach very strong. I beg- 477 00:37:18,195 --> 00:37:19,570 No! Him first! 478 00:37:19,738 --> 00:37:22,609 I will begin with you now. Are you able? 479 00:37:22,783 --> 00:37:25,452 - Tell me. Are you able? - Yes. I think. 480 00:37:28,747 --> 00:37:30,656 Help me... I can't... 481 00:37:30,833 --> 00:37:34,415 No! Stop! Get off! You're hurting him! Get off! 482 00:37:34,586 --> 00:37:37,504 What the fuck is going on here? Are you alright? 483 00:37:37,673 --> 00:37:39,998 Is he alright? Are you kidding or not? 484 00:37:40,175 --> 00:37:42,002 - He's not. - Alright, he's joking with me. 485 00:37:42,177 --> 00:37:43,969 - He's not. - Yeah, he's smiling. 486 00:37:44,138 --> 00:37:46,545 He's not. He's stepping on us. 487 00:37:46,724 --> 00:37:48,965 Stepping on him!? How would you like it if we stepped on you? 488 00:37:49,143 --> 00:37:52,227 Alright. Fun time is done. Time for bed. It's a school night. 489 00:37:52,396 --> 00:37:54,435 I am strong enough for that. 490 00:37:56,025 --> 00:38:00,817 Enough games, enough candy. It's bed time, people. 491 00:38:00,988 --> 00:38:02,447 - Pizza man! - Quiet! 492 00:38:02,614 --> 00:38:03,859 Come and get it, you morons. 493 00:38:04,033 --> 00:38:06,784 Don't make me come over there, I'm not kidding. 494 00:38:08,203 --> 00:38:09,828 Get in bed. 495 00:38:11,248 --> 00:38:14,451 - Get back in bed. - Fine. 496 00:38:14,626 --> 00:38:17,746 You know what? I'm gonna take all that candy 497 00:38:17,921 --> 00:38:21,006 and I'm gonna flush it down the toilet, how about that? 498 00:38:21,467 --> 00:38:23,506 In bed. L- 499 00:38:30,601 --> 00:38:34,729 "It's very fond indeed of English school children, 500 00:38:34,897 --> 00:38:38,063 they have a nice inky booky flavor. 501 00:38:38,359 --> 00:38:43,104 Perhaps I will change my mind and go to England with them..." 502 00:38:45,157 --> 00:38:49,618 "You is disgusting!" Said the BFG. "And you is an insult 503 00:38:49,787 --> 00:38:53,203 to the Giant Peoples!" Shouted blood Bottler. 504 00:38:53,624 --> 00:38:56,411 Does anyone know the Capital of Oklahoma? 505 00:38:59,546 --> 00:39:00,744 Frey. 506 00:39:01,090 --> 00:39:03,415 What was the question? 507 00:39:04,885 --> 00:39:06,344 - Ben. - Oklahoma City. 508 00:39:06,512 --> 00:39:07,710 Oklahoma City, well done. 509 00:39:07,888 --> 00:39:11,589 Class, this is a perfect example of what happens when you pay attention 510 00:39:11,767 --> 00:39:14,436 and when you don't pay attention, okay. Very well done Ben. 511 00:39:17,523 --> 00:39:20,310 Alright Rick, Rick, you're all threaded up 512 00:39:20,484 --> 00:39:22,524 and set to go man, you hit screen in ten minutes, okay? 513 00:39:22,695 --> 00:39:25,945 I'm threaded up? What do you mean? No, no, aren't you working tonight. 514 00:39:26,115 --> 00:39:28,866 No. I am not working tonight, you are working tonight. 515 00:39:29,034 --> 00:39:31,027 - Oh, no, no. - No, no, what? 516 00:39:31,203 --> 00:39:33,243 - Your on the schedule. - No. 517 00:39:33,414 --> 00:39:36,368 First of all I am not on the schedule, and second of all we agreed to this, 518 00:39:36,542 --> 00:39:38,285 you are working tonight, I have to pick up my kids. 519 00:39:38,460 --> 00:39:40,369 I just came in to drop off the log. 520 00:39:40,546 --> 00:39:43,547 Alright, don't fuck with me man. Okay, I have to pick up my kids. 521 00:39:43,716 --> 00:39:46,633 I can't, remember we had that conversation, I have things to do... 522 00:39:46,802 --> 00:39:49,838 Alright. Alright. Listen to me. Listen to me. 523 00:39:50,014 --> 00:39:52,884 - I have no flexibility here. - Neither do I. 524 00:39:53,058 --> 00:39:55,810 - I'm already late. - I can't help ya, I got to go. 525 00:39:55,978 --> 00:39:57,520 Listen to me. Please. 526 00:39:57,688 --> 00:39:59,811 No, no, no, your staying, this is your night we talked about this. 527 00:39:59,982 --> 00:40:02,307 - Next time. Next time. - Alright this movie's not gonna be run. 528 00:40:02,484 --> 00:40:04,026 I gotta go. 529 00:40:14,163 --> 00:40:15,989 Where you going? 530 00:40:36,477 --> 00:40:39,478 The kids are with their dad this week, and you know, 531 00:40:39,646 --> 00:40:41,769 I'm on vacation, I'm supposed to have this time off. 532 00:40:41,940 --> 00:40:45,606 Unfortunately my last interaction with their dad was not very positive. 533 00:40:45,778 --> 00:40:47,236 - Hello?! - Your here! Finally. 534 00:40:47,404 --> 00:40:49,064 I apologize, unreservedly. 535 00:40:49,239 --> 00:40:51,861 - What are you doing here? - You guys, I love you. 536 00:40:52,034 --> 00:40:54,441 - What are you doing here? - Mr. Puccio, had to call me. 537 00:40:54,620 --> 00:40:56,945 - You have no business being here. - These are my kids... 538 00:40:57,122 --> 00:40:59,198 what am I gonna do leave them standing here waiting for you... 539 00:40:59,375 --> 00:41:03,704 I apologize, something came up at work. OK, but you know what this is my time. 540 00:41:03,879 --> 00:41:05,955 You're not responsible enough to be here to pick them up. 541 00:41:06,131 --> 00:41:08,966 Alright, have been told in advance... 542 00:41:09,134 --> 00:41:11,672 ...that if daddy has an emergency, their going to sit and wait, 543 00:41:11,845 --> 00:41:13,256 there's no danger in that. 544 00:41:13,430 --> 00:41:16,716 They cannot be standing here, and the school is responsible, 545 00:41:16,892 --> 00:41:20,059 and I am responsible and obviously you don't think it's a big deal! 546 00:41:20,229 --> 00:41:21,889 Okay, you're in charge of the school stuff. 547 00:41:22,064 --> 00:41:25,764 You're right! I am in charge, you obviously can't be trusted! 548 00:41:25,943 --> 00:41:28,516 It is your responsibility to make sure he has my number, 549 00:41:28,696 --> 00:41:30,818 when their with me, so you should've informed them 550 00:41:30,989 --> 00:41:33,825 - that for these two weeks they call me. - They have to call their mother. 551 00:41:33,992 --> 00:41:37,361 You know what I am not entertaining this discussion. Hello. 552 00:41:37,538 --> 00:41:38,617 This is my screw up. 553 00:41:38,789 --> 00:41:40,532 I'm entitled to screw up in my two weeks, 554 00:41:40,708 --> 00:41:42,617 and you can screw up for the rest of the year. 555 00:41:42,793 --> 00:41:45,829 Right. You don't screw up. Okay fantastic. 556 00:41:46,130 --> 00:41:48,253 Say goodbye to your mom guys. 557 00:41:48,424 --> 00:41:52,042 - I'm sorry about this guys, Lenny. - I am right and you are wrong. 558 00:41:52,219 --> 00:41:54,461 Goodbye! Say goodbye to your mother. 559 00:41:55,931 --> 00:41:58,220 Say bye to mom. Come on. Say bye. 560 00:41:58,392 --> 00:42:01,227 - Bye mom. - We have got to seriously rush. 561 00:42:01,395 --> 00:42:02,770 Sprint! 562 00:42:21,498 --> 00:42:24,618 Whoo! Fantastic guys. 563 00:42:24,918 --> 00:42:27,291 Alright, give me five. 564 00:42:28,088 --> 00:42:30,662 What your looking for is a little white circle, 565 00:42:30,841 --> 00:42:34,008 its gonna appear in the upper right hand corner, okay. 566 00:42:34,303 --> 00:42:36,545 And it's going to appear for four frames long. 567 00:42:36,722 --> 00:42:38,715 Alright, film runs at 24 four frames a second, 568 00:42:38,891 --> 00:42:41,512 I don't know how long a human blink is, but do not blink, 569 00:42:41,685 --> 00:42:44,556 I want you focused intensely on that upper right hand corner. 570 00:42:44,730 --> 00:42:47,399 That is a secret signal just for us, okay? 571 00:42:47,941 --> 00:42:51,476 - Alright, what are you looking for? - The white circle. 572 00:42:51,653 --> 00:42:52,934 And what are you going to do when you see it? 573 00:42:53,113 --> 00:42:55,687 - I'm gonna flip the button. - Alright. 574 00:42:58,535 --> 00:43:01,620 You looking? Don't blink. 575 00:43:04,917 --> 00:43:06,079 - Alright go. - No. 576 00:43:06,251 --> 00:43:09,039 - Go! Go! - No. 577 00:43:15,803 --> 00:43:20,797 "Why doesn’t the state just, just put him away?" 578 00:43:39,618 --> 00:43:42,785 Projection. Alright let's do it. 579 00:44:36,759 --> 00:44:40,175 How you guys doing? Comfortable? 580 00:44:40,471 --> 00:44:42,095 - No. - Yes. 581 00:44:42,389 --> 00:44:45,675 Alright, you guys need anything I'm right in the booth. 582 00:45:12,544 --> 00:45:14,833 Right on the line, right on the arrow. 583 00:45:15,005 --> 00:45:16,665 - On the arrow? - Yeah... 584 00:45:16,840 --> 00:45:20,375 - Let's do a test for starters. Okay? - Okay, one. 585 00:45:29,728 --> 00:45:31,270 Yes! 586 00:45:34,775 --> 00:45:38,725 Based on a true story. "Hey Lenny, get me a cup of water!" 587 00:45:38,904 --> 00:45:42,107 That's the boss. And that's dad, "OK OK." 588 00:45:43,158 --> 00:45:46,325 Water. And that's the boss's cup. 589 00:45:46,620 --> 00:45:49,954 And then he's going into the bathroom and peeing in the cup. 590 00:45:50,124 --> 00:45:55,118 No description. Penis. Boss cup. 591 00:45:56,547 --> 00:45:59,631 Gulp gulp. "This tastes salty!" 592 00:46:02,928 --> 00:46:05,336 I can't believe he actually peed in the water. 593 00:46:07,766 --> 00:46:10,055 - OK, so now... - Let's do a thousand. 594 00:46:10,227 --> 00:46:11,638 A thousand yeah. 595 00:46:16,775 --> 00:46:18,567 Maybe it's 999. 596 00:46:20,237 --> 00:46:22,562 999. OK, print. 597 00:46:24,825 --> 00:46:26,403 Alright guys. 598 00:46:28,078 --> 00:46:29,620 What'd I say. 599 00:46:29,788 --> 00:46:33,323 - Sage jacket on. - Why this is the good part. 600 00:46:34,960 --> 00:46:39,207 We're going, put your jacket on, I'm not kidding, put your jacket on. 601 00:46:49,183 --> 00:46:50,558 Come on. 602 00:46:50,976 --> 00:46:52,387 Hey guys! Hey. 603 00:46:56,398 --> 00:46:57,679 Guys come on. 604 00:46:57,858 --> 00:47:01,690 Sup, guys... what's going on... 605 00:47:03,572 --> 00:47:05,114 What's in the bags? 606 00:47:11,205 --> 00:47:12,747 Get 'em! 607 00:47:13,999 --> 00:47:15,791 It's going away! 608 00:47:16,627 --> 00:47:21,088 - Hey! What is this? What is this? - I don't know. 609 00:47:30,766 --> 00:47:33,601 Get over here! Get over here! 610 00:47:43,779 --> 00:47:45,688 - Jake, Jake, Jake... - Hey man. 611 00:47:45,864 --> 00:47:48,402 What's cooking? You doing anything tonight? 612 00:47:48,575 --> 00:47:50,200 - Uh, no I was just a... - Alright, 613 00:47:50,369 --> 00:47:53,038 I got a proposition for you alright, I'll give you free reign over my place, 614 00:47:53,205 --> 00:47:55,661 use it as a studio, get some work done, you watch my kids for a few hours, 615 00:47:55,833 --> 00:47:57,956 eat anything you want, and in exchange... 616 00:47:58,127 --> 00:48:00,534 Here's that Kurtzman you've been Eyeing. 617 00:48:01,296 --> 00:48:03,336 Come on. Do it. 618 00:48:04,258 --> 00:48:06,132 - Yeah definitely. - Far out. 619 00:48:06,301 --> 00:48:09,468 Listen, I'm gonna take a shower. 45 minutes meet me at my place alright. 620 00:48:09,638 --> 00:48:11,678 Yeah, OK. 45. 621 00:48:14,518 --> 00:48:16,392 So you guys wanna do like, good guys bad guys? 622 00:48:16,562 --> 00:48:18,601 Like everyman for himself. 623 00:48:19,565 --> 00:48:22,400 - Good guys bad guys. - Push it open! 624 00:48:22,735 --> 00:48:24,443 Jake. Jake. Look. 625 00:48:24,611 --> 00:48:28,146 This guy could be dead, or could be not. 626 00:48:28,699 --> 00:48:30,775 Look what happened to his face. You guys should paint these. 627 00:48:30,951 --> 00:48:35,280 - No MSG. - OK, one, OK. You finished? 628 00:48:35,456 --> 00:48:40,201 OK, you order spring rolls, and Coke a Cola, no MSG. 629 00:48:40,377 --> 00:48:42,251 - I was kidding. - Thank you. 630 00:48:43,964 --> 00:48:44,995 What's up? 631 00:48:45,174 --> 00:48:48,958 Nothing, I just, I haven't, I don't know. I haven't seen you for a little while. 632 00:48:49,136 --> 00:48:53,300 Your funny, your funny looking to me. You look unfamiliar. 633 00:48:53,599 --> 00:48:56,268 Funny Looking. Your hair got. 634 00:48:56,560 --> 00:48:58,636 - What, more gray? - Yeah. 635 00:48:58,812 --> 00:49:02,857 - Yeah, there's less of it - There is less of it and it's grey... 636 00:49:03,025 --> 00:49:06,643 That's because Frey's constantly yanking it out. 637 00:49:10,449 --> 00:49:13,022 - Wow, that was fast. - Thank you. 638 00:49:13,202 --> 00:49:14,197 Jesus. 639 00:49:18,123 --> 00:49:20,032 - Thank you. - You first. 640 00:49:20,209 --> 00:49:24,835 - That's incredible. - Yeah, your coke. Ice. No MSG. 641 00:49:25,255 --> 00:49:27,462 - Thanks. - Enjoy your meal. 642 00:49:27,633 --> 00:49:29,175 Thank you. 643 00:49:29,760 --> 00:49:31,005 Oh! I had an Idea, 644 00:49:31,178 --> 00:49:34,179 how about all of us go upstate for a little while. 645 00:49:34,348 --> 00:49:35,925 Why don't we just get out of the city for a little while, 646 00:49:36,100 --> 00:49:37,642 then it won't feel so hectic. 647 00:49:37,810 --> 00:49:42,057 It's not going to be so chaotic up there's fall foliage... 648 00:49:42,356 --> 00:49:44,230 there's a lot of space for the kids to run around, 649 00:49:44,400 --> 00:49:46,309 they can do loops around the house. 650 00:49:46,485 --> 00:49:49,272 Listen to me. Conceptually that is a wonderful idea, 651 00:49:49,446 --> 00:49:51,902 but on every other level it is a horrible idea. 652 00:49:52,074 --> 00:49:54,861 You understand that. I don't think you have any sense, 653 00:49:55,035 --> 00:49:57,407 what it's like for me right now, you know. 654 00:49:57,579 --> 00:50:00,699 This is what it's like being inside my brain right now. 655 00:50:04,628 --> 00:50:09,670 Okay, just... just... just be a little bit more open, 656 00:50:09,842 --> 00:50:12,796 like next time we're all hanging out right. 657 00:50:12,970 --> 00:50:16,090 - Yeah. - I just want you to a... 658 00:50:18,058 --> 00:50:20,728 - What? - Just involve me a little bit more. 659 00:50:20,894 --> 00:50:24,560 - Just, not even involve me... - Okay, okay... 660 00:50:26,191 --> 00:50:29,145 Okay, alright I'm sorry. 661 00:50:29,778 --> 00:50:32,613 - Oh, fuck! Come on. - Come on... no! 662 00:50:36,827 --> 00:50:39,947 Fuck it! Forget it. 663 00:50:48,380 --> 00:50:51,749 I can't pee for such a long time you know. 664 00:50:52,843 --> 00:50:55,761 So Frey, we're gonna do it okay. 665 00:51:05,647 --> 00:51:07,724 Oh, cool! A fire truck. 666 00:51:12,404 --> 00:51:14,978 - Is that pee? - Yeah! 667 00:51:15,783 --> 00:51:17,692 OK. OK. 668 00:51:19,078 --> 00:51:22,244 Oh, yeah! 669 00:51:25,042 --> 00:51:26,417 OK. 670 00:51:27,503 --> 00:51:28,831 That's it. 671 00:51:29,004 --> 00:51:33,999 Frey! Help it! It's under a bump, quickly! We need to retreat! 672 00:51:36,929 --> 00:51:38,756 - Hey! Oh! - OK, done, done. 673 00:51:38,931 --> 00:51:40,722 Truce, truce. 674 00:51:42,476 --> 00:51:43,472 Done. 675 00:51:43,644 --> 00:51:45,186 Alright. 676 00:51:46,480 --> 00:51:48,058 Taxi! 677 00:51:50,693 --> 00:51:53,184 Well let's walk the tracks. 678 00:51:54,238 --> 00:51:55,103 I have a better Idea. 679 00:51:55,280 --> 00:51:56,858 - What's that? - I'll take a nap on the third rail, 680 00:51:57,032 --> 00:51:58,230 how bout that. Will you watch my stuff? 681 00:51:58,409 --> 00:52:00,697 No, no, no. I'm actually serious. Let's walk the tracks. 682 00:52:00,869 --> 00:52:02,114 I'm actually serious too, 683 00:52:02,287 --> 00:52:03,865 I'm gonna take a nap on the third rail right there. 684 00:52:04,039 --> 00:52:07,408 Yeah... that's gonna kill you. This is gonna be fun. Let's go. 685 00:52:07,584 --> 00:52:08,829 Alright. 686 00:52:09,545 --> 00:52:11,621 - After you. - With all do respect, 687 00:52:11,797 --> 00:52:14,169 - that's a really stupid idea. - I think it's a great idea. 688 00:52:14,341 --> 00:52:17,426 - I still think your joking. - I think your a stupid idea. 689 00:52:17,928 --> 00:52:20,217 Go, I'll see you at the next station. 690 00:52:20,389 --> 00:52:21,931 Sayonara. 691 00:52:32,067 --> 00:52:34,143 - Leni! - Yeah? 692 00:53:49,645 --> 00:53:50,641 Hey. 693 00:53:52,231 --> 00:53:56,893 Up and at 'em. What's shaking man, how'd it go? 694 00:53:58,529 --> 00:54:02,941 Fine, it was fine, until I, I got peed on. 695 00:54:03,117 --> 00:54:04,659 That sucks. 696 00:54:05,202 --> 00:54:08,322 Well if it's any consolation, my night was a complete bust man. 697 00:54:08,497 --> 00:54:10,157 I completely wasted the fucking Kurtzman. 698 00:54:10,332 --> 00:54:12,206 Yeah. Whatever. 699 00:54:13,293 --> 00:54:16,709 Listen... please don't ask me to do this again. 700 00:54:17,006 --> 00:54:19,579 It wasn't a favor man I paid you. 701 00:55:04,678 --> 00:55:06,967 - Jesus. - Hey. 702 00:55:08,182 --> 00:55:11,136 - What the fuck happened to you? - You mad at me. 703 00:55:11,310 --> 00:55:14,264 For crying out loud. 704 00:55:17,816 --> 00:55:22,774 Hello? Jeff you woke me up man, what's going on? 705 00:55:23,572 --> 00:55:24,947 No, no. 706 00:55:25,115 --> 00:55:27,867 That is not possible man. I've got my kids... 707 00:55:28,035 --> 00:55:29,909 OK, I understand you have two kids in the room, 708 00:55:30,079 --> 00:55:33,412 but we have about a hundred prints here, that need to be checked by tomorrow. 709 00:55:33,957 --> 00:55:36,448 I'm sorry I can't even think straight. 710 00:55:36,627 --> 00:55:39,034 You know Chris and Rick are working their asses off right now, 711 00:55:39,213 --> 00:55:40,873 trying to get us ready for tomorrow. 712 00:55:41,924 --> 00:55:45,542 You know what, but that's not my problem... it's your problem! 713 00:55:45,719 --> 00:55:47,213 Jeff? Jeff? 714 00:55:47,388 --> 00:55:49,427 You know it was my problem earlier today, 715 00:55:49,598 --> 00:55:51,223 I had to clean up a bunch of freaking comics 716 00:55:51,392 --> 00:55:55,057 that were strewn all over the theater, and I had to find people clean it up. 717 00:55:55,354 --> 00:55:58,639 You know what! That was my problem, and you know what else is my problem, 718 00:55:58,816 --> 00:56:01,817 is when they run around this freaking booth like its a freaking playground. 719 00:56:01,985 --> 00:56:06,612 Alright, I'll have my girlfriend watch the, alright, goodbye. 720 00:56:06,990 --> 00:56:11,320 Listen, listen. OK I have to pull an all nighter. OK. 721 00:56:11,495 --> 00:56:13,535 OK. I can't watch the kids though. 722 00:56:13,706 --> 00:56:16,576 Um, I don't think you understand, I'm going to lose my job, 723 00:56:16,750 --> 00:56:19,372 and I need somebody here to watch them when the wake up. 724 00:56:19,545 --> 00:56:21,870 Look, I would love to but I can't, I just can't. 725 00:56:22,047 --> 00:56:25,001 I've got to work in the morning. I'm really, really sorry. 726 00:56:25,175 --> 00:56:27,215 - I would love to watch the kids. - I'll be right back. 727 00:56:27,386 --> 00:56:29,462 Lenny? Where you going? 728 00:56:41,483 --> 00:56:43,523 - Yeah! - Jake. Listen, um, 729 00:56:43,694 --> 00:56:47,312 I need you to watch my kids tomorrow morning man, it's a real emergency, OK? 730 00:56:47,489 --> 00:56:48,569 No way. 731 00:56:48,741 --> 00:56:53,070 Listen to me Jake, please. This is a dire situation OK, 732 00:56:53,245 --> 00:56:55,997 - I'm going to lose my job. - Sorry, no way. 733 00:56:56,790 --> 00:57:00,242 Is there anyway I can twist your arm man. 734 00:57:05,049 --> 00:57:06,673 Come here, quick. 735 00:57:07,051 --> 00:57:08,675 Come. Leni. 736 00:57:09,928 --> 00:57:11,471 Goddamn it! 737 00:57:11,638 --> 00:57:14,509 Listen, here's what we're gonna do. 738 00:57:16,560 --> 00:57:18,185 - You see one of these? - Yeah. Sure. 739 00:57:18,354 --> 00:57:20,476 I take these when I want to sleep through the garbage trucks in the morning 740 00:57:20,647 --> 00:57:22,770 and just get an extra three hours rest, okay. 741 00:57:22,941 --> 00:57:24,519 - So we divide this up. - Okay. 742 00:57:24,693 --> 00:57:28,608 Give the kids a third each, and then we're good to go. 743 00:57:28,781 --> 00:57:31,782 I don't know if that's a good idea, their just little kids, I don't know. 744 00:57:31,950 --> 00:57:35,035 Listen to me, what's a worse idea is if they wake up and nobody's here. 745 00:57:35,245 --> 00:57:37,997 Do you understand that okay. They're gonna freak the fuck out. 746 00:57:38,165 --> 00:57:39,825 This is a sedative. 747 00:57:43,504 --> 00:57:45,128 - It's cool. - Okay. 748 00:57:45,297 --> 00:57:48,251 Check it out, you see that? That's like an eighth of a pill. 749 00:57:48,425 --> 00:57:51,510 Okay, I think there may be a little bit too much in there. 750 00:57:59,269 --> 00:58:01,096 Alright, come on. 751 00:58:08,153 --> 00:58:09,695 Come on! 752 00:58:11,532 --> 00:58:12,990 Alright buddy. 753 00:58:13,909 --> 00:58:17,658 OK, go back to sleep, go back to sleep. 754 00:58:23,002 --> 00:58:24,496 Alright buddy. 755 00:58:27,798 --> 00:58:28,829 Lenny! 756 00:58:30,759 --> 00:58:32,218 Alright buddy. 757 00:59:43,332 --> 00:59:46,452 Alright guys. Let's do it. 758 00:59:48,253 --> 00:59:50,163 Come one. Up. 759 00:59:51,090 --> 00:59:52,465 Up! 760 00:59:54,009 --> 00:59:55,587 I know you guys can hear me, come on. 761 00:59:55,761 --> 00:59:58,548 Alright. One... two... three. 762 00:59:59,682 --> 01:00:02,255 Come on. Come on, I'm serious. 763 01:00:03,102 --> 01:00:08,179 Crunch! Crack! Come on guys. 764 01:00:09,108 --> 01:00:10,732 Guys come on. 765 01:00:11,151 --> 01:00:12,729 Come on! 766 01:00:22,830 --> 01:00:25,155 - Stephen! Holy shit. - Where are they? 767 01:00:25,332 --> 01:00:26,957 They're right over here. 768 01:00:27,126 --> 01:00:28,703 They've just been out like this for the past... 769 01:00:28,877 --> 01:00:31,285 Listen man, you know, I take one of these pills 770 01:00:31,463 --> 01:00:33,539 when I want to sleep for an extra two hours, you know. 771 01:00:33,716 --> 01:00:35,174 Are you sure you only gave them an eighth? 772 01:00:35,342 --> 01:00:37,667 I chopped up a little bit... 773 01:00:38,178 --> 01:00:40,669 It was not more than that, it was a pinch! 774 01:00:42,725 --> 01:00:46,888 I'm telling you a whole one knocks a full grown man out for two hours! 775 01:00:47,062 --> 01:00:49,102 You got to back off. 776 01:00:51,900 --> 01:00:54,308 Here, that was it, this is... 777 01:00:57,406 --> 01:00:59,529 Is it possible it has something to do with the tap water? 778 01:00:59,700 --> 01:01:04,326 - I mixed it with tap water. - No! Just be quiet. 779 01:01:05,414 --> 01:01:10,491 - Maybe the pills were expired? - Shut up! Stop it. 780 01:01:27,770 --> 01:01:29,846 Their in what’s called stage for sleep. 781 01:01:30,022 --> 01:01:32,976 - What is that? - It's like practically a coma. 782 01:01:33,150 --> 01:01:35,059 But lucky for you they'll wake up from it. 783 01:01:35,235 --> 01:01:37,109 That means they're good. They're fine. 784 01:01:37,279 --> 01:01:40,233 - Yeah! They're not fine. - You are so lucky. 785 01:01:40,908 --> 01:01:43,031 I'm all fucked up man, I don't know. 786 01:01:43,202 --> 01:01:45,871 I mean, honestly if I wasn't your friend I would've called the police. 787 01:01:46,038 --> 01:01:50,201 You know... I'm a doctor... I'm not supposed to be like. 788 01:01:50,376 --> 01:01:53,709 So they don't need to go to the hospital, they're okay just here. 789 01:01:53,879 --> 01:01:56,548 So I don't have to tell... I don't have to tell their mother. 790 01:01:56,715 --> 01:01:58,174 They're going to be fine, they'll wake up... 791 01:01:58,342 --> 01:01:59,966 Well I don't know when your talking to her. 792 01:02:00,135 --> 01:02:02,009 It could be two days, it could be a week, 793 01:02:02,179 --> 01:02:04,468 - it could be up to four weeks. - Holy shit! 794 01:02:04,640 --> 01:02:05,719 It's not funny! 795 01:02:05,891 --> 01:02:07,718 We don't need to go to a hospital or anything like that. 796 01:02:07,893 --> 01:02:10,016 - So I don't need to freak out right? - They should be fine. 797 01:02:10,187 --> 01:02:12,429 Is this like dangerous, is there gonna be residual effects? 798 01:02:12,606 --> 01:02:15,773 Like I said, they're fine. I can't believe this. 799 01:02:16,568 --> 01:02:19,059 Alright, well thanks for coming in. 800 01:02:19,655 --> 01:02:22,407 Your welcome. I'm just glad everything's okay. 801 01:02:22,574 --> 01:02:26,275 - So we don't have to freak out. - We don't have to freak out. 802 01:02:26,453 --> 01:02:27,829 You just got to wait. 803 01:02:27,996 --> 01:02:30,036 I just, you know, I just have so much shit coming down at work, 804 01:02:30,207 --> 01:02:34,121 I'm not thinking clearly, man you know. I really appreciate this. 805 01:02:34,294 --> 01:02:36,832 I just can't... I don't know what's wrong with you. 806 01:02:37,006 --> 01:02:39,876 If you weren't my friend I would've called the police. 807 01:02:40,050 --> 01:02:44,178 ...alright you said that twice now. - Thank you for coming by. 808 01:03:16,128 --> 01:03:18,999 You know that song. And what else did she do. 809 01:03:19,173 --> 01:03:22,292 Of rainbows and flower... Rainbows and... 810 01:03:22,843 --> 01:03:26,426 Leslie Gould. So that was your apology to her? 811 01:03:26,597 --> 01:03:29,763 That was my apology, I mean I think that she... she accepted. 812 01:03:30,559 --> 01:03:31,674 Fuck! 813 01:03:33,979 --> 01:03:35,557 - Shit! He's back. - What? 814 01:03:35,731 --> 01:03:37,309 He's back hang on. 815 01:03:38,150 --> 01:03:39,525 Fuck! 816 01:03:40,736 --> 01:03:41,601 Shit. 817 01:03:41,779 --> 01:03:44,067 I'm more concerned with the guy screaming in this apartment. 818 01:03:45,699 --> 01:03:47,193 Do you see him? 819 01:03:50,746 --> 01:03:53,913 - Just pick up the bag. - OK, no, the bag has holes in it. 820 01:03:54,083 --> 01:03:56,870 - I have to get him in the jar. - He's more afraid of you. 821 01:03:57,044 --> 01:04:00,579 - Go in there. - Whoa. Put him in the thing. 822 01:04:05,260 --> 01:04:08,131 - OK. I'm gonna throw this out. - Okay go! 823 01:04:18,732 --> 01:04:22,777 Before we get into this. Why don't you just call the kids. 824 01:04:23,195 --> 01:04:27,656 Please, Stephen made it very clear... Listen to me. 825 01:04:27,825 --> 01:04:32,036 He said. A minimum of two days right, so I don't want to like... 826 01:04:32,204 --> 01:04:35,538 That's why I'm here. I don't want to rack my brain worrying about it hour by hour. 827 01:04:35,708 --> 01:04:38,625 I know, but then I... Just so that I could get it off my mind too, 828 01:04:38,794 --> 01:04:40,537 just give them a call and make sure that 829 01:04:40,713 --> 01:04:43,251 their not still wondering around the apartment, like awake. 830 01:04:43,424 --> 01:04:44,918 - Alright. - And lost. 831 01:04:55,102 --> 01:04:58,435 Hey guys! It's me! 832 01:05:01,316 --> 01:05:03,642 There's no doubt in my mind that your asleep right now. 833 01:05:03,819 --> 01:05:07,769 But on the off chance that you woke up prematurely, here I am. 834 01:05:07,948 --> 01:05:09,407 Pick up the phone. 835 01:05:09,575 --> 01:05:12,410 If you hear my voice, pick up the phone. 836 01:06:55,806 --> 01:06:58,214 If you can hear me, pick up the phone. 837 01:06:58,642 --> 01:07:02,260 Come on guys. Come on guys. 838 01:07:02,896 --> 01:07:04,391 Alright I'm gonna count to three. 839 01:07:04,565 --> 01:07:07,482 And I'm just going to assume that you are asleep. 840 01:07:07,735 --> 01:07:10,404 One one thousand, pick up the phone. 841 01:07:11,238 --> 01:07:13,112 Two one thousand. 842 01:07:14,116 --> 01:07:17,283 Alright three one thousand, alright I'm not far guys. 843 01:07:17,453 --> 01:07:20,288 I'll keep checking in. I love you. Bye. 844 01:07:33,093 --> 01:07:36,296 But you were buying spray paint and that was for work. 845 01:07:36,472 --> 01:07:41,015 Yeah. I can put it on the tab and buy, you know, an overload of an amount 846 01:07:41,185 --> 01:07:44,020 and I can kind of sneak in my own colors. 847 01:07:44,188 --> 01:07:46,643 - For? - I go bombing. 848 01:07:47,608 --> 01:07:49,232 What does that mean? 849 01:07:49,401 --> 01:07:52,936 Bombing. Like graffiti. You know, like that primitive... 850 01:07:53,113 --> 01:07:55,569 Really? Like, you write stuff or you draw pictures? 851 01:07:55,741 --> 01:07:59,324 - I write rambo. On Sundays. - Rambo. You write that? 852 01:07:59,620 --> 01:08:03,071 - I usually like to go on Sundays- - Are there less cops maybe? 853 01:08:03,248 --> 01:08:06,582 Yeah, well they have that T.N.T. Tuesday night task-force. 854 01:08:06,752 --> 01:08:09,207 Tuesdays and Thursdays there are more cops on the street. 855 01:08:09,630 --> 01:08:11,753 - Hey, what's up, man? - What's happening? 856 01:08:11,924 --> 01:08:13,833 - Lenny. - Hey. What's up, man? 857 01:08:14,009 --> 01:08:16,251 - You mind if I join you guys? - No. 858 01:08:17,471 --> 01:08:20,887 Look, I don't wanna interrupt I'm just totally listless. 859 01:08:21,058 --> 01:08:24,142 I just wanna kill time. You know, I don't wanna go home yet... 860 01:08:24,311 --> 01:08:26,387 He's gonna tell us a story. He's a graffiti artist. 861 01:08:26,563 --> 01:08:28,106 I'm not sure if I'm supposed to say that. 862 01:08:30,192 --> 01:08:31,734 For Christ's sake. 863 01:08:32,695 --> 01:08:35,186 - You can't even see it. - C'mon. It's fuckin' cold, man. 864 01:08:37,991 --> 01:08:39,272 Cut it out. 865 01:08:41,453 --> 01:08:43,245 For cyrin' out loud. Let me have this. 866 01:08:43,414 --> 01:08:46,783 No oil here. I don't know what that means. 867 01:08:52,214 --> 01:08:55,049 It looks good, Lenny. Way to lay it on thick, man. 868 01:08:55,217 --> 01:08:57,126 Don't put my last name on there. 869 01:09:03,559 --> 01:09:06,679 Lenny! Run! Lenny! 50. Run Lenny! 870 01:09:06,979 --> 01:09:09,434 - Oh, fuck. - NYPD, let me see your hands! 871 01:09:09,606 --> 01:09:11,646 - Let me see your hands! - Whoa, whoa, listen! 872 01:09:11,817 --> 01:09:13,477 - Let me see your hands! - I didn't do anything. 873 01:09:13,652 --> 01:09:15,479 Up against the wall. Let me see your hands. 874 01:09:15,654 --> 01:09:18,655 - Hey! I'm not resisting. - Let me see your hands. 875 01:09:18,824 --> 01:09:22,027 - I didn't do anything! - Stop movin'. 876 01:09:22,202 --> 01:09:25,120 - First of all- - I don't wanna hear your mouth! Stop movin'! 877 01:09:25,414 --> 01:09:27,157 - I'm not resisting. - What do you have on you? 878 01:09:27,332 --> 01:09:30,120 Listen to me. I was writing something nice. 879 01:09:30,294 --> 01:09:34,837 - What'd you have on you back there!? - Do I have anything on me? Alright. 880 01:09:35,424 --> 01:09:39,042 I'm not resisting. For the record, I'm not resisting! 881 01:09:41,555 --> 01:09:43,097 Let's go. 882 01:09:47,102 --> 01:09:50,767 Line up right over here by the window. Back against the wall. 883 01:09:51,648 --> 01:09:53,771 Back against the wall! 884 01:09:53,942 --> 01:09:55,485 I'm tryin' to figure out what needs to happen 885 01:09:55,652 --> 01:09:57,692 before we can get back out on the street. 886 01:09:58,197 --> 01:10:01,779 - Well, Dad, we need to- - Don't be a dick, alright? 887 01:10:01,950 --> 01:10:05,070 We'll probably see a judge in the next twenty-four hours, 888 01:10:05,245 --> 01:10:06,740 - I'm assuming. - It's gonna be a while. 889 01:10:06,914 --> 01:10:09,868 Since it's the weekend we're definitely gonna be in here a little longer. 890 01:10:10,042 --> 01:10:12,747 I don't want the fuckin' sandwich! Cut it out! 891 01:10:34,191 --> 01:10:39,648 Leni. It's me. This is a bonafide emergency. 892 01:10:39,822 --> 01:10:41,316 So, I don't know where you are, 893 01:10:41,490 --> 01:10:43,150 I don't know why you're not picking up your phone. 894 01:10:43,325 --> 01:10:49,529 That was my last quarter. I'm kinda freakin' out. 895 01:10:49,957 --> 01:10:53,456 I need you to please go up to thirty-fifth street 896 01:10:53,627 --> 01:10:55,703 and check on the kids as soon as you get this. 897 01:10:55,879 --> 01:10:59,046 I have to see a judge apparently and that might happen at nine in the morning, 898 01:10:59,216 --> 01:11:03,878 it might happen at eleven in the morning... goodbye. 899 01:11:04,805 --> 01:11:06,596 Anyone have another quarter? 900 01:11:08,225 --> 01:11:10,348 Why don't you call collect? 901 01:11:15,566 --> 01:11:18,732 - You want my sandwich? - No. I'm good, thanks. 902 01:11:57,900 --> 01:11:59,691 Hey buddies. 903 01:13:55,059 --> 01:13:57,680 Dad, can you turn down the music? 904 01:13:57,978 --> 01:14:00,647 Frey! Oh God! 905 01:14:00,814 --> 01:14:04,729 Sage! You're awake! Oh my God! 906 01:14:06,695 --> 01:14:10,195 Listen, listen, we overslept, we're late for school. 907 01:14:10,366 --> 01:14:14,363 We have five minutes. We overslept. It's my fault. It's my fault! 908 01:14:14,536 --> 01:14:16,944 - This isn't the right way. - Right way where? 909 01:14:17,122 --> 01:14:18,154 To school. 910 01:14:18,332 --> 01:14:20,159 Well guess what? That's 'cause we're not going to school. 911 01:14:20,334 --> 01:14:23,169 - Where are we going? - C'mon, fuckers! Jump up. 912 01:14:24,129 --> 01:14:25,458 Run! 913 01:14:36,350 --> 01:14:39,885 - It seems to easy... - Alright, go. I'll catch you. 914 01:14:40,187 --> 01:14:42,595 You know what'll happen if you fall over. 915 01:14:43,982 --> 01:14:47,482 I'll race you down, Sage. Ready, go. 916 01:14:50,155 --> 01:14:53,156 Hey, hey. Okay. C'mon guys. 917 01:15:00,416 --> 01:15:02,492 C'mon, slowpoke. 918 01:15:05,671 --> 01:15:07,580 - Daddy? - What? 919 01:15:11,802 --> 01:15:13,047 Get down. 920 01:15:24,732 --> 01:15:26,605 C'mon, dad! 921 01:15:30,154 --> 01:15:35,195 Frey, Frey, Frey come here. Great. It's great. It's fortifying. 922 01:15:35,993 --> 01:15:38,780 Stop, guys. C'mon. 923 01:15:38,954 --> 01:15:41,575 I want you to appreciate what you're seeing. 924 01:15:42,041 --> 01:15:44,329 Isn't there something? Give me one detail from each window 925 01:15:44,501 --> 01:15:46,541 and then we can move on. You each have to say one detail. 926 01:15:46,712 --> 01:15:47,791 Realistic clouds. 927 01:15:47,963 --> 01:15:50,750 Okay, good. Realistic clouds. That's one. You? 928 01:15:53,761 --> 01:15:56,382 - Red flowers. - Okay, red flowers. That's good. 929 01:15:56,555 --> 01:15:58,927 Okay, one detail out of each window and then you're aloud to move on. 930 01:15:59,099 --> 01:16:00,475 Beautiful background. 931 01:16:00,642 --> 01:16:05,269 Beautiful background. Okay, that's sorta generic, but it's passable. 932 01:16:05,439 --> 01:16:07,895 It means, you know, it's not the most colorful description. 933 01:16:11,987 --> 01:16:14,063 What's happening, guys? 934 01:16:14,573 --> 01:16:17,823 - Is that real? - Yep. 935 01:16:17,993 --> 01:16:20,401 You know I killed one just like this in the bathroom the other day. 936 01:16:20,579 --> 01:16:23,782 - Did it suck your blood? - Actually, it didn't suck my blood 937 01:16:23,957 --> 01:16:26,911 but I used one of your old sweatshirts to sop it up. 938 01:16:27,211 --> 01:16:31,043 - Was there a lot of blood? - Oh, yeah. 939 01:16:31,215 --> 01:16:35,129 - That would suck all of your blood out. - There native to New York. 940 01:16:35,427 --> 01:16:38,262 Yeah that would suck all of your blood out. 941 01:16:38,430 --> 01:16:39,462 Are those real? 942 01:16:39,640 --> 01:16:42,807 Yeah, they breed in the sewers. Nah, it's made out of wax I think. 943 01:16:42,976 --> 01:16:48,730 They magnify it so you can see all the details. That's incredible. 944 01:17:17,553 --> 01:17:20,423 - Heads under. - Daddy, you know that mosquito 945 01:17:20,597 --> 01:17:24,097 you said you killed that we saw in the museum? 946 01:17:24,268 --> 01:17:26,426 I was kidding. That was a joke. 947 01:17:26,603 --> 01:17:29,094 Remember today you were making all sorts of jokes. 948 01:17:29,273 --> 01:17:32,190 Remember at the museum you said I looked like the monkey. 949 01:17:32,359 --> 01:17:35,194 - No. - Well, I was joking too. 950 01:17:35,362 --> 01:17:36,940 Yeah, but- 951 01:17:37,114 --> 01:17:40,447 Mosquitoes do not exist at that size. 952 01:17:41,410 --> 01:17:43,367 They don't exist in this apartment at that size. 953 01:17:43,537 --> 01:17:47,202 Only in the world of jokes are there mosquitoes that big. 954 01:17:47,374 --> 01:17:50,743 - Alright, guys, dunk your heads. - But was it slimy? 955 01:17:50,919 --> 01:17:53,493 Under, under, under. 956 01:17:56,508 --> 01:17:58,631 C'mon, seriously guys dunk your heads please. 957 01:17:58,802 --> 01:18:00,676 - I did. - I know you did. 958 01:18:00,846 --> 01:18:03,171 Please. Take a page from your brother's book. 959 01:18:03,349 --> 01:18:07,809 - Mom's name is Paige. - That's right. That's correct. 960 01:18:08,520 --> 01:18:09,896 Alright, 961 01:18:10,898 --> 01:18:14,064 you don't leave me any choice. 962 01:18:26,705 --> 01:18:31,414 Dad, every time I close my eyes I see the mosquito and you said 963 01:18:31,585 --> 01:18:35,452 you'd turn on the lights, so can you please turn on the lights? 964 01:18:35,839 --> 01:18:37,666 It's just gonna make it harder to fall asleep. 965 01:18:37,841 --> 01:18:40,167 Can you please turn on the light, I don't care. 966 01:18:41,136 --> 01:18:44,054 - Yeah, can you turn on the light. - Alright, alright. 967 01:18:44,223 --> 01:18:47,639 I don't want the mosquito to come and suck my blood out. 968 01:18:50,604 --> 01:18:53,807 You realize, guys, that mosquitoes are drawn to light. 969 01:18:53,982 --> 01:18:56,604 So, if anything this is just gonna make it scarier. 970 01:18:56,777 --> 01:18:59,350 And harder for us to fall asleep. 971 01:19:04,201 --> 01:19:07,155 'Night dad. 'Night dad, 'night Sage. 972 01:19:07,329 --> 01:19:08,610 Alright, goodnight guys. 973 01:19:09,456 --> 01:19:11,449 When are we gonna see you again? 974 01:19:11,625 --> 01:19:13,084 Soon, very soon. 975 01:19:13,252 --> 01:19:14,580 Five days? 976 01:19:14,878 --> 01:19:16,918 - Well, not five days. - I bet in a year. 977 01:19:17,214 --> 01:19:19,835 - Less than a year. - No. 978 01:19:20,175 --> 01:19:22,251 - Yes, I mean. - C'mon guys. 979 01:19:22,428 --> 01:19:24,504 Yes we'll see in you in less than a year. 980 01:19:24,680 --> 01:19:26,507 - Hey. - Sorry, I'm late. 981 01:19:26,682 --> 01:19:28,473 Hi, I love you guys. I missed you. 982 01:19:28,642 --> 01:19:31,762 Listen, I got movie tickets. We gotta go. 983 01:19:32,980 --> 01:19:35,435 - Alright, go to your mom. - Let me get a taxi. 984 01:19:35,607 --> 01:19:38,976 C'mon, go to your mother. I know you guys don't wanna go, c'mon! 985 01:19:39,153 --> 01:19:41,359 Run! I'm serious, you're late. Go. 986 01:19:42,239 --> 01:19:44,647 - Here's a taxi, you guys! - Seriously, no joke, it's time. 987 01:19:44,825 --> 01:19:47,281 - They don't wanna leave. - I got treats. 988 01:19:47,995 --> 01:19:51,494 - Listen, say good bye to your dad. - Bye, dad. 989 01:19:51,665 --> 01:19:53,990 - Just wave to your father. - Hey Frey, you know what? 990 01:19:54,418 --> 01:19:55,698 That's what. 991 01:19:55,878 --> 01:19:57,751 - Wave to your dad. - The bag! 992 01:19:57,921 --> 01:19:59,997 - The bag! - Hey! Hey! 993 01:20:00,174 --> 01:20:01,751 Sorry. 994 01:21:27,011 --> 01:21:30,960 Hey, hey. What do we have? Got some nice wood here. 995 01:21:31,140 --> 01:21:33,713 - Look, you don't see this everyday. - Dale, c'mon. 996 01:21:33,892 --> 01:21:36,562 This is good. I can do anything with this. 997 01:21:36,895 --> 01:21:38,306 - Help me take it to the car. - It's junk. 998 01:21:38,480 --> 01:21:39,939 No, it's good, I can do anything with it. 999 01:21:40,107 --> 01:21:42,146 It's junk. Check it out. It's cheap wood. You see that? 1000 01:21:42,317 --> 01:21:46,481 - Relax, man. You're gonna ruin it. - Ruin it? It's a piece of shit! 1001 01:21:48,907 --> 01:21:50,485 Relax, man! 1002 01:21:58,959 --> 01:22:00,501 Leni. 1003 01:22:04,131 --> 01:22:08,460 I am not angry. I am frustrated. 1004 01:22:10,054 --> 01:22:13,719 And very confused. I would like to just hear from you. 1005 01:22:13,891 --> 01:22:17,841 If you would like me to stop calling you I would like to know that. 1006 01:22:18,020 --> 01:22:20,725 I keep saying, the kids are not here anymore. 1007 01:22:20,898 --> 01:22:23,567 I have the free space, 1008 01:22:23,734 --> 01:22:28,610 I have the mental space to be more considerate. 1009 01:22:28,781 --> 01:22:29,776 I don't know. 1010 01:22:29,948 --> 01:22:32,155 Please, just call me and say hello 1011 01:22:32,326 --> 01:22:35,446 or call me to tell me to stop calling you. 1012 01:22:43,587 --> 01:22:45,081 Fuck! 1013 01:22:47,549 --> 01:22:49,127 Six-five. 1014 01:23:50,654 --> 01:23:56,443 Hey! Hey! What the fuck are you doing, man!? Hey! 1015 01:24:01,498 --> 01:24:05,117 Hey, quick, you hear that? Frey, Frey? 1016 01:24:06,670 --> 01:24:09,161 Sage? Sage? 1017 01:24:38,535 --> 01:24:44,241 Sage! What's shakin'? What's happening, kiddo? 1018 01:24:46,710 --> 01:24:51,123 Very good. Listen, will you put your mom on? 1019 01:24:51,924 --> 01:24:53,383 Will you put your mom on for me? 1020 01:24:53,550 --> 01:24:58,047 Okay. Here she is. It's dad. 1021 01:25:01,600 --> 01:25:02,631 Lenny? 1022 01:25:03,894 --> 01:25:08,271 Well, you know, it's six o'clock, I'm making dinner. What's up? 1023 01:25:08,440 --> 01:25:10,232 Do this part again. 1024 01:25:12,069 --> 01:25:14,939 I've got Carmen coming tomorrow... 1025 01:25:15,280 --> 01:25:18,068 No, no, but tomorrow is a half-day and I've got plans to take the kids 1026 01:25:18,242 --> 01:25:22,322 to see my folks this weekend. Okay? So it's not gonna happen. 1027 01:25:22,663 --> 01:25:25,747 It's a half day. Right. And I have paid Carmen in advance. 1028 01:25:25,916 --> 01:25:28,787 She's coming to get the kids so it's not gonna work. 1029 01:25:28,961 --> 01:25:32,959 I understand that you miss the kids, that's great, but frankly, 1030 01:25:33,132 --> 01:25:35,420 you're lucky you even see the kids. 1031 01:25:36,260 --> 01:25:38,299 You are. Because I hear the stories. 1032 01:25:38,470 --> 01:25:41,388 You know, I could easily get full custody with these kids. 1033 01:25:41,557 --> 01:25:44,641 The stories that I've heard with all your weirdo friends. 1034 01:25:44,810 --> 01:25:48,938 These are little kids, it's completely inappropriate what you do with them. 1035 01:25:49,106 --> 01:25:50,933 I know you're the father, but you know what? 1036 01:25:51,108 --> 01:25:54,524 You're not a great father all the time. And you certainly were not that great 1037 01:25:54,695 --> 01:25:56,319 when you had them for the last two weeks. 1038 01:25:56,488 --> 01:25:59,573 It's not gonna happen, my food is getting burnt and over done here, 1039 01:25:59,742 --> 01:26:00,821 I've got to go. 1040 01:26:00,993 --> 01:26:04,362 Okay, I'll see you. No. Goodbye. 1041 01:26:06,582 --> 01:26:09,120 Have you done anything? No. You haven't done anything. 1042 01:26:09,293 --> 01:26:14,002 This is homework that's due tomorrow. You see? It's double sided, do it. 1043 01:26:14,173 --> 01:26:17,791 Okay? Frey, we're gonna eat in five minutes, okay? 1044 01:26:17,968 --> 01:26:19,462 So just hang in there. 1045 01:26:39,365 --> 01:26:42,484 Frey! Frey! 1046 01:26:42,785 --> 01:26:43,864 Frey! 1047 01:26:47,956 --> 01:26:50,578 Carmen! Como estas? 1048 01:26:50,876 --> 01:26:52,999 - Como esta usted? - Cuanto tiempo! 1049 01:26:53,170 --> 01:26:54,166 Mucho tiempo. 1050 01:26:54,338 --> 01:26:56,377 How you doin' buddy? Surprise! 1051 01:26:56,548 --> 01:26:59,122 - Hay una problemo. - Si, que paso? 1052 01:27:00,761 --> 01:27:03,466 Paige made a big mistake. Change of plans. 1053 01:27:03,639 --> 01:27:05,181 I am taking the boys, I'm gonna give them 1054 01:27:05,349 --> 01:27:07,388 a nice home-cooked meal today, I'm gonna return them. 1055 01:27:07,559 --> 01:27:09,433 - I'm worried- - No, no, don't be worried. 1056 01:27:09,603 --> 01:27:12,308 She gave me the money. It was just a mistake. Please. 1057 01:27:12,481 --> 01:27:14,557 You know I'm responsible for them. 1058 01:27:14,858 --> 01:27:17,895 How you doin' buddy? Where's your brother? 1059 01:27:18,779 --> 01:27:21,484 - Be good with daddy. - Say goodbye to Carmen. 1060 01:27:36,880 --> 01:27:38,458 Alright, guys. 1061 01:27:42,302 --> 01:27:43,927 Check it out. 1062 01:27:49,393 --> 01:27:52,892 Alright we're almost ready for the chicken, guys. Alright? 1063 01:27:55,107 --> 01:27:57,230 I made a list. Where is it? 1064 01:27:58,861 --> 01:28:00,770 We need some groceries. Sage, come over here. 1065 01:28:00,946 --> 01:28:02,855 - You're in charge. - What are we having for dinner? 1066 01:28:03,032 --> 01:28:05,154 - We're having Lenny surprise. - Oh god. 1067 01:28:05,325 --> 01:28:09,738 Chicken Lennini! Listen to me. This is a grocery list. 1068 01:28:10,497 --> 01:28:11,529 Read it back to me. 1069 01:28:11,707 --> 01:28:16,084 Milk, cream, orange juice, apple juice, peppercorn, salt- 1070 01:28:16,253 --> 01:28:18,080 I don't want you going to the Korean place on the corner, alright? 1071 01:28:18,255 --> 01:28:21,007 - It's a rip-off. - Where else would we go? 1072 01:28:21,175 --> 01:28:23,666 ...and you're gonna make a left, then you're gonna make a right- 1073 01:28:23,844 --> 01:28:26,631 this is how we save money- then you're gonna make a right. 1074 01:28:26,805 --> 01:28:32,641 You're gonna go to the big supermarket. Alright? This is fifty-five dollars. 1075 01:28:32,811 --> 01:28:34,056 - I'll take it. - I got it. 1076 01:28:34,229 --> 01:28:35,807 You're in charge of the money. 1077 01:28:35,981 --> 01:28:39,148 You're in charge of picking out the items. Teamwork, guys. 1078 01:28:41,445 --> 01:28:46,273 Alright, go. Twenty-ninth street and third avenue. 1079 01:28:46,450 --> 01:28:47,648 Bye, dad. 1080 01:29:00,756 --> 01:29:02,630 Frey, Frey! 1081 01:29:08,764 --> 01:29:11,848 Look, fruit snacks. They're my favorite. 1082 01:29:12,017 --> 01:29:17,094 - They have real fruit in them. - Toss 'em in, I guess. 1083 01:29:17,773 --> 01:29:21,605 Rosemary, rosemary. Crushed rosemary? 1084 01:29:21,777 --> 01:29:24,315 - Crushed or leaves? - Leaves. 1085 01:29:24,613 --> 01:29:28,314 - Why leaves? - It looks nicer. 1086 01:30:06,155 --> 01:30:07,697 - Hey! - Hey, dad! 1087 01:30:08,323 --> 01:30:11,277 Quick! Catch it! C'mon guys. 1088 01:30:11,660 --> 01:30:14,234 - Come on in. Guys, come on in. - What's happening? 1089 01:30:14,413 --> 01:30:18,541 Listen to me, okay? Listen to me, very carefully, alright? 1090 01:30:18,709 --> 01:30:21,414 This is a surprise. We are moving, 1091 01:30:21,587 --> 01:30:24,160 we have ten minutes to bring everything down to thirty-sixth street. 1092 01:30:24,340 --> 01:30:25,917 - What do you mean we're moving!? - Just what I said. 1093 01:30:26,091 --> 01:30:28,214 We are moving to a much bigger apartment. 1094 01:30:28,385 --> 01:30:30,959 - What about the TV? - What about the sofa? 1095 01:30:31,138 --> 01:30:35,930 Listen to me! We have ten minutes to go downstairs 1096 01:30:36,101 --> 01:30:40,514 to a truck that is going to move us to a bigger apartment, okay? 1097 01:30:40,689 --> 01:30:41,768 I like this apartment! 1098 01:30:41,940 --> 01:30:43,767 You are embarrassing me in front of Mark. 1099 01:30:43,942 --> 01:30:46,018 You are embarrassing yourselves in front of Mark. 1100 01:30:46,320 --> 01:30:50,068 Lenny, this is a really weird situation. 1101 01:30:50,240 --> 01:30:53,407 I gotta get out of here. Hey guys. It's good to see you again. 1102 01:30:53,577 --> 01:30:55,071 I knew you when you were this big 1103 01:30:55,245 --> 01:30:57,119 and you when you were just pretty much a thought. 1104 01:30:57,289 --> 01:30:59,163 - Mark, ten minutes. - No, I'm gone man. 1105 01:30:59,333 --> 01:31:02,287 Listen guys, we'll catch up the next time your dad's not moving. 1106 01:31:02,461 --> 01:31:05,545 Mark, mark. Do not do this to me. Please, do not do this to me. 1107 01:31:05,714 --> 01:31:07,208 Ten more minutes! 1108 01:31:07,383 --> 01:31:09,459 You're really gonna wanna take your hand off. No more. 1109 01:31:09,635 --> 01:31:12,422 - You've been a saint. - Yeah, well. Later. 1110 01:31:13,889 --> 01:31:18,598 Alright guys, change of plans. We are down to three. 1111 01:31:18,769 --> 01:31:23,230 I seriously need your cooperation. We have to work as a team. 1112 01:31:23,399 --> 01:31:26,186 - No! - Pick up a box, hold a box. 1113 01:31:26,777 --> 01:31:29,149 Hold this box, alright. 1114 01:31:34,243 --> 01:31:37,078 I got all your toys in here, okay? 1115 01:31:37,246 --> 01:31:41,457 We're only taking he essentials now and guess what I considered an essential? 1116 01:31:41,625 --> 01:31:43,167 The games. 1117 01:31:50,134 --> 01:31:53,218 Give me a box. Give me a box! 1118 01:31:53,929 --> 01:31:57,096 What do you look so happy for? I see you smiling. 1119 01:31:57,683 --> 01:32:00,470 I see you smiling! C'mon. 1120 01:32:09,653 --> 01:32:11,112 Alright guys. 1121 01:32:11,947 --> 01:32:15,197 Hey, hey, hey. Alright, thanks man. 1122 01:32:15,367 --> 01:32:17,276 - What's with the fridge? - I told you. 1123 01:32:17,453 --> 01:32:19,326 - I'm moving everything, man. - But what's with the fridge? 1124 01:32:19,496 --> 01:32:21,489 You just told me you, a couple boxes and that was it. 1125 01:32:21,665 --> 01:32:26,872 Just open the back for me, alright? Alright guys. Up and at 'em. 1126 01:32:28,339 --> 01:32:29,833 And we're off. 1127 01:32:30,883 --> 01:32:32,756 Will you please hold on? 1128 01:32:33,802 --> 01:32:35,131 Thank you. 1129 01:32:37,348 --> 01:32:39,673 This is pretty awesome, huh? 1130 01:33:03,707 --> 01:33:06,792 Hey! Watch it! 1131 01:33:09,546 --> 01:33:12,084 Hold on! Will you hold on to the thing! 1132 01:33:15,094 --> 01:33:18,344 Jesus Christ. Hold on. I said hold on. 1133 01:33:18,514 --> 01:33:20,091 I'm holding on! 1134 01:33:23,227 --> 01:33:26,347 Will you watch your driving man, I'm not kidding! 1135 01:33:33,612 --> 01:33:36,779 That's it. You or anybody does not tell me how to drive. 1136 01:33:36,949 --> 01:33:39,107 Oh, come on man. For cryin' out loud. 1137 01:33:39,284 --> 01:33:41,407 - Get your stuff out. - Listen to me, I apologize. 1138 01:33:41,578 --> 01:33:43,820 - I got nothing to say. - This is not a personal thing. 1139 01:33:43,997 --> 01:33:46,120 The kids were bouncing all over the place. 1140 01:33:46,291 --> 01:33:48,414 - Get these things out. - Oh, give me a fuckin break! 1141 01:33:53,674 --> 01:33:57,458 You alright? You alright? 1142 01:34:01,765 --> 01:34:03,141 Come on! 1143 01:34:05,728 --> 01:34:09,595 Come on, guys! Here, three please. 1144 01:34:11,734 --> 01:34:13,607 - Frey, help! - Just keep it. 1145 01:34:13,777 --> 01:34:16,149 Could you open the service door for me? 1146 01:34:19,742 --> 01:34:21,200 Thank you. 1147 01:34:27,541 --> 01:34:29,415 - I'm not going. - Help. Help! 1148 01:34:29,585 --> 01:34:31,459 I'm not going to. 1149 01:34:32,254 --> 01:34:33,499 Sage! 1150 01:34:36,467 --> 01:34:40,416 That's fine. Here, this way. 1151 01:34:41,513 --> 01:34:43,553 Forget it, just forget it. 1152 01:34:45,893 --> 01:34:48,348 Get the boxes on. 1153 01:34:56,945 --> 01:34:59,650 Frey, I need you to cooperate right now. 1154 01:35:00,240 --> 01:35:03,111 This is all gonna be over in five minutes, okay? 1155 01:35:03,869 --> 01:35:05,529 - No! - C'mon, I'm not kidding. 1156 01:35:05,704 --> 01:35:08,242 - Get off! - Goddamn it. Alright, we're ready to go. 1157 01:35:08,415 --> 01:35:09,791 Get off! 1158 01:35:12,252 --> 01:35:17,294 Stop it. I'm not kidding. Listen to me... 1159 01:35:19,134 --> 01:35:21,423 Good afternoon, if you’re standing, 1160 01:35:21,595 --> 01:35:24,762 hold on please, while the cabin’s in motion. 92853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.