Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,599
Man:
Oh, good. You're here.
2
00:00:04,600 --> 00:00:06,833
You don't want to miss
one minute of this,
3
00:00:06,833 --> 00:00:08,100
because you'll never see
4
00:00:08,100 --> 00:00:10,000
the like of what's
about to happen again.
5
00:00:10,000 --> 00:00:11,933
Well, I never did, at least.
6
00:00:11,933 --> 00:00:15,300
Now, if you don't recognize
where we are, I understand.
7
00:00:15,300 --> 00:00:17,333
It's one
of the fabulous estates
8
00:00:17,333 --> 00:00:20,933
on the Gold Coast
of Long Island in 1955,
9
00:00:20,933 --> 00:00:22,167
and not a lot of people
10
00:00:22,167 --> 00:00:24,433
got to come through these gates
back then.
11
00:00:24,433 --> 00:00:27,900
I did, but just
from time to time as a guest,
12
00:00:27,900 --> 00:00:30,767
an extra man to fill out
a dinner party,
13
00:00:30,767 --> 00:00:32,900
and there were a lot of those.
14
00:00:32,900 --> 00:00:35,933
Now, you're about to see
15
00:00:35,933 --> 00:00:39,833
the biggest scandal ever
in New York society.
16
00:00:39,833 --> 00:00:41,433
Not that I like to gossip,
17
00:00:41,433 --> 00:00:44,133
but it's really unbelievable
what happened.
18
00:00:44,133 --> 00:00:45,867
[ Gunshot ]
19
00:00:50,000 --> 00:00:51,400
[ Gunshot, man grunts ]
20
00:00:52,433 --> 00:00:54,133
[ Body thuds ]
21
00:00:54,133 --> 00:00:55,367
Just hours after dining
22
00:00:55,367 --> 00:00:57,233
with the Duke and Duchess
of Windsor,
23
00:00:57,233 --> 00:00:58,500
Ann Woodward came home
24
00:00:58,500 --> 00:01:00,700
and shot her husband, Billy,
in the face.
25
00:01:00,700 --> 00:01:03,933
Accidentally -- or so she said.
26
00:01:19,400 --> 00:01:22,067
[ Siren wails ]
27
00:01:32,200 --> 00:01:35,233
[ Woman sobbing ]
28
00:01:39,900 --> 00:01:43,267
Officer: Hello? Hello?
[ Sobbing ]
29
00:01:43,267 --> 00:01:45,900
Mr. Woodward?
30
00:01:45,900 --> 00:01:47,367
This is the police.
31
00:01:47,367 --> 00:01:49,533
[ Crying ]
32
00:01:51,833 --> 00:01:54,433
Braudy: The first person on
the crime scene was a policeman.
33
00:01:54,433 --> 00:01:56,167
How did this happen?
34
00:01:56,167 --> 00:01:58,800
{\an8}He sees Ann on the floor,
on top of her husband.
35
00:01:58,800 --> 00:02:00,367
You got to
get off of him.
36
00:02:00,367 --> 00:02:01,867
How did this happen,
ma'am?
37
00:02:01,867 --> 00:02:02,800
[ Panting ]
38
00:02:02,800 --> 00:02:03,633
Wake up.
39
00:02:03,633 --> 00:02:06,333
Come on.
Let's get up.
40
00:02:06,333 --> 00:02:07,967
Come on.
You're okay.
41
00:02:07,967 --> 00:02:09,267
He's very scared.
42
00:02:09,267 --> 00:02:11,733
He doesn't know
what to do with her.
43
00:02:15,667 --> 00:02:18,400
And he sees so many bottles
of pills on her bureau.
44
00:02:18,400 --> 00:02:20,633
And the place was a shambles.
45
00:02:20,633 --> 00:02:21,967
[ Ann sobs ]
46
00:02:21,967 --> 00:02:24,567
And she's sobbing hysterically.
47
00:02:24,567 --> 00:02:27,533
She was babbling
like she's crazy.
48
00:02:27,533 --> 00:02:30,567
{\an8}She claimed that she heard
a burglar or an intruder
49
00:02:30,567 --> 00:02:32,200
{\an8}get into the house.
50
00:02:36,567 --> 00:02:40,533
Braudy: So the police
searched the premises.
51
00:02:40,533 --> 00:02:42,133
[ Dog barks ]
52
00:02:42,133 --> 00:02:44,067
Randall:
A dog was barking.
53
00:02:44,067 --> 00:02:47,733
Bullet fragments
were on the wall.
54
00:02:47,733 --> 00:02:51,067
Ann and Billy,
they have separate bedrooms
55
00:02:51,067 --> 00:02:53,100
on either side
of an 18-foot hallway.
56
00:02:55,867 --> 00:03:00,600
In front of Ann's door, there
was a custom-made shotgun...
57
00:03:03,200 --> 00:03:06,600
...and the body of 35-year-old
Billy Woodward
58
00:03:06,600 --> 00:03:11,067
lay in front of his bedroom
door, riddled with buckshot.
59
00:03:15,200 --> 00:03:18,833
Randall:
According to the caretaker,
60
00:03:18,833 --> 00:03:21,067
a little after 2:00
in the morning,
61
00:03:21,067 --> 00:03:23,733
they heard two shots fired.
62
00:03:28,933 --> 00:03:32,567
There were some things
disturbed from the kitchen,
63
00:03:32,567 --> 00:03:35,933
and although Billy and Ann
had plenty of guns,
64
00:03:35,933 --> 00:03:39,767
only the one lying
on the floor had been fired.
65
00:03:49,967 --> 00:03:51,433
Mrs. Woodward?
66
00:03:53,933 --> 00:03:56,700
[ Voice breaking ]
I didn't -- I didn't see.
67
00:03:56,700 --> 00:03:58,067
I didn't see.
68
00:03:58,067 --> 00:03:59,767
Mrs. Woodward, I need
to ask you a few questions.
69
00:03:59,767 --> 00:04:01,700
I didn't see him.
You shot your husband?
70
00:04:01,700 --> 00:04:05,100
[ Crying ] I couldn't see.
It was so dark.
71
00:04:05,100 --> 00:04:07,667
She says,
"I did it. I shot him."
72
00:04:07,667 --> 00:04:12,500
[ Crying ]
It -- it was on the table.
73
00:04:12,500 --> 00:04:15,100
It was garbage.
I couldn't see.
74
00:04:16,167 --> 00:04:19,067
It was shocking to see
this beautiful, wealthy woman
75
00:04:19,067 --> 00:04:20,700
covered in blood,
no doubt about it.
76
00:04:20,700 --> 00:04:22,433
But to those of us
in the know,
77
00:04:22,433 --> 00:04:25,533
it was almost as shocking
that Ann had elbowed her way
78
00:04:25,533 --> 00:04:28,967
into that home
in the first place.
79
00:04:28,967 --> 00:04:31,800
[ Projector clicks, runs ]
80
00:04:31,800 --> 00:04:34,633
Braudy:
Ann moved 11 times as a child.
81
00:04:34,633 --> 00:04:38,200
Her mother winds up running
a taxicab company in the back
82
00:04:38,200 --> 00:04:41,067
of this movie theater
right near the men's room,
83
00:04:41,067 --> 00:04:43,067
and so it always stinks
of the men's room.
84
00:04:43,067 --> 00:04:44,667
It's just awful.
85
00:04:44,667 --> 00:04:48,700
Ann was a poor Kansas girl
from a poor Kansas town,
86
00:04:48,700 --> 00:04:50,667
but, back then,
they called her Angie,
87
00:04:50,667 --> 00:04:52,533
short for Angeline.
88
00:04:58,500 --> 00:05:01,667
Her mother says Ann has
all these ideas on things --
89
00:05:01,667 --> 00:05:03,067
she wants to better herself.
90
00:05:03,067 --> 00:05:06,267
She's suddenly very beautiful.
91
00:05:06,267 --> 00:05:07,933
She wanted to make it big,
92
00:05:07,933 --> 00:05:10,267
just like her idol,
Joan Crawford,
93
00:05:10,267 --> 00:05:12,700
another girl from Kansas.
94
00:05:12,700 --> 00:05:16,867
Braudy: And she gets a job at a
very exclusive department store
95
00:05:16,867 --> 00:05:20,300
modeling and selling hats.
96
00:05:22,167 --> 00:05:24,467
There was a buyer who came
through and who told her
97
00:05:24,467 --> 00:05:26,500
to look him up
if she ever came to New York,
98
00:05:26,500 --> 00:05:28,167
and that was her way out.
99
00:05:32,733 --> 00:05:36,267
In New York City in the 1940s,
the wealthiest of the wealthy
100
00:05:36,267 --> 00:05:40,100
had turned from their grand
ballrooms to new amusements,
101
00:05:40,100 --> 00:05:44,233
playing out and about
in caf� society.
102
00:05:44,233 --> 00:05:48,533
So they were available for the
first time to someone like Ann.
103
00:05:48,533 --> 00:05:51,633
Braudy:
She played a society girl, just sort of walking around,
104
00:05:51,633 --> 00:05:53,100
looking elegant.
105
00:05:55,267 --> 00:05:56,867
And she decided
to change her name
106
00:05:56,867 --> 00:06:00,700
from Angeline Lucille Crowell
to Ann Eden.
107
00:06:02,067 --> 00:06:04,067
She loved flash and glamour.
108
00:06:04,067 --> 00:06:06,833
She wanted --
she keenly longed,
109
00:06:06,833 --> 00:06:08,933
to become
one of the beautiful people.
110
00:06:08,933 --> 00:06:10,133
[ Glasses clink ]
111
00:06:12,867 --> 00:06:15,500
Ann met her future husband,
Billy Woodward,
112
00:06:15,500 --> 00:06:17,300
at Fefe's Club Monte Carlo.
113
00:06:17,300 --> 00:06:18,833
Quick and easy, Billy.
114
00:06:18,833 --> 00:06:21,067
Quick and easy.
Quick and easy.
115
00:06:21,067 --> 00:06:23,067
You don't hear
the Woodward name
116
00:06:23,067 --> 00:06:24,667
that much anymore these days,
117
00:06:24,667 --> 00:06:26,167
but back then,
118
00:06:26,167 --> 00:06:28,333
the Woodwards were the height
of the social pyramid.
119
00:06:28,333 --> 00:06:30,267
The Woodwards
made a lot of money
120
00:06:30,267 --> 00:06:33,900
selling cotton to the Southern
troops during the Civil War,
121
00:06:33,900 --> 00:06:37,433
and bought an interest
in Hanover Bank.
122
00:06:37,433 --> 00:06:40,633
The Woodwards
were a very rich family.
123
00:06:40,633 --> 00:06:42,867
[ Jazz music plays ]
124
00:06:53,967 --> 00:06:55,733
Let's not get ahead
of ourselves,
125
00:06:55,733 --> 00:06:58,167
because this is important --
126
00:06:58,167 --> 00:07:00,067
before Ann met Billy,
127
00:07:00,067 --> 00:07:03,367
in fact, before Billy
even noticed her,
128
00:07:03,367 --> 00:07:05,667
someone else noticed her first.
129
00:07:05,667 --> 00:07:07,467
Excuse me.
130
00:07:07,467 --> 00:07:12,333
{\an8}So, Ann Eden...
131
00:07:12,333 --> 00:07:16,067
{\an8}First catches the attention
of Mr. Woodward Sr.
132
00:07:18,400 --> 00:07:22,067
{\an8}She was very attractive
and very --
133
00:07:22,067 --> 00:07:25,067
{\an8}she had enormous
warmth and personality.
134
00:07:25,067 --> 00:07:28,500
All the men wanted
to sit next to her, you know,
135
00:07:28,500 --> 00:07:31,667
'cause she really was
entertaining and good-looking.
136
00:07:31,667 --> 00:07:34,167
My gosh, she was marvelous.
She was beautiful.
137
00:07:34,167 --> 00:07:35,567
[ Both chuckle ]
138
00:07:35,567 --> 00:07:37,067
She was sort of a little flirty,
139
00:07:37,067 --> 00:07:38,833
but just the right amount,
you know?
140
00:07:42,467 --> 00:07:44,633
[ Horse neighs ]
141
00:07:44,633 --> 00:07:47,133
When I was working
as secretary
142
00:07:47,133 --> 00:07:49,533
to our ambassador
of Great Britain,
143
00:07:49,533 --> 00:07:52,733
that's when I caught
the bug for...
144
00:07:52,733 --> 00:07:54,067
Racing them?
145
00:07:54,067 --> 00:07:56,733
Racing, breeding,
training them.
146
00:07:56,733 --> 00:08:00,133
Woodward Sr. invited Ann
to Saratoga
147
00:08:00,133 --> 00:08:03,367
to see his horses run,
and she went there.
148
00:08:03,367 --> 00:08:05,467
This is Segula.
149
00:08:05,467 --> 00:08:07,200
She's a great broodmare.
150
00:08:07,200 --> 00:08:10,133
Wow.
Boy.
151
00:08:10,133 --> 00:08:13,333
Hold this in your hand,
palm flat.
152
00:08:13,333 --> 00:08:14,700
Hold it out.
153
00:08:14,700 --> 00:08:16,567
Arch your fingers back
so she doesn't nibble them off.
154
00:08:16,567 --> 00:08:19,067
[ Chuckles ]
Yeah.
155
00:08:24,200 --> 00:08:27,733
Ann was always a bit coy
about Woodward Sr.,
156
00:08:27,733 --> 00:08:29,867
but she did say she'd gone up
to Saratoga to see him.
157
00:08:29,867 --> 00:08:32,167
Let me show you
the rest of the stables.
158
00:08:32,167 --> 00:08:33,433
Okay.
159
00:08:33,433 --> 00:08:35,367
I mean,
what do you think happened?
160
00:08:35,367 --> 00:08:37,700
[ Horse snorts ]
161
00:08:37,700 --> 00:08:40,200
[ Soft piano music plays ]
162
00:08:49,333 --> 00:08:51,067
But Woodward Sr. was discreet,
163
00:08:51,067 --> 00:08:53,167
and when Billy met Ann
at the club,
164
00:08:53,167 --> 00:08:56,200
he had no idea
that she'd dallied with daddy.
165
00:08:58,633 --> 00:09:02,267
{\an8}He was an inexperienced youth,
sexually.
166
00:09:04,700 --> 00:09:06,567
[ Lighter clicking ]
167
00:09:11,300 --> 00:09:14,167
You're a brave
little thing.
168
00:09:14,167 --> 00:09:16,200
Maybe so.
169
00:09:16,200 --> 00:09:19,367
Brave enough
to ask you to dance.
170
00:09:19,367 --> 00:09:21,133
[ Chuckles ]
171
00:09:27,767 --> 00:09:30,133
Weren't any girls like you
at tea dances.
172
00:09:30,133 --> 00:09:32,467
I believe that.
173
00:09:32,467 --> 00:09:35,833
You're awfully forward.
174
00:09:35,833 --> 00:09:36,933
[ Chuckles ]
175
00:09:36,933 --> 00:09:38,600
True, true.
176
00:09:38,600 --> 00:09:41,667
But, clearly, they didn't teach
you how to dance like this.
177
00:09:41,667 --> 00:09:43,600
[ Chuckling ]
No.
178
00:09:43,600 --> 00:09:45,467
No, I've clearly
never had a teacher.
179
00:09:45,467 --> 00:09:47,467
Ann:
Watch.
180
00:09:47,467 --> 00:09:49,767
Put your hand
on my back.
181
00:09:52,367 --> 00:09:54,167
Lower.
182
00:09:54,167 --> 00:09:55,667
There you go.
183
00:09:55,667 --> 00:09:57,067
Can you feel that?
184
00:09:57,067 --> 00:09:57,933
Mm-hmm.
185
00:09:57,933 --> 00:10:00,067
[ Chuckles ]
186
00:10:00,067 --> 00:10:02,333
Ann Woodward would dance
with Billy Woodward,
187
00:10:02,333 --> 00:10:05,133
and she would sort of say
something suggestive to him
188
00:10:05,133 --> 00:10:07,167
about the body language
and the movement.
189
00:10:07,167 --> 00:10:09,733
And so this was really,
you know,
190
00:10:09,733 --> 00:10:13,933
ladies were not supposed
to talk about s-e-x.
191
00:10:18,300 --> 00:10:23,100
You don't get places when
you're a girl without any skills
192
00:10:23,100 --> 00:10:26,200
unless you have
certain kinds of skills,
193
00:10:26,200 --> 00:10:28,833
and hers were
in the bedroom.
194
00:10:35,600 --> 00:10:37,867
It was very sexual very fast.
195
00:10:39,033 --> 00:10:42,300
Ann was more than ready
to handle Billy's desires.
196
00:10:42,300 --> 00:10:44,900
She never imagined
Billy's violent death
197
00:10:44,900 --> 00:10:46,933
would be at her hand, too.
198
00:10:48,900 --> 00:10:51,833
Or did she?
199
00:10:57,533 --> 00:11:00,467
Well, she was forthright
about the fact
200
00:11:00,467 --> 00:11:03,933
that she had fired
the deadly shot,
201
00:11:03,933 --> 00:11:07,400
and there was her husband
on the floor, dead.
202
00:11:07,400 --> 00:11:11,733
So there was no question
she had killed her husband.
203
00:11:11,733 --> 00:11:16,133
The question is,
did she murder her husband?
204
00:11:28,133 --> 00:11:31,767
Man: In some ways, 1955 isn't
so different from now.
205
00:11:31,767 --> 00:11:34,600
And when wealthy and powerful
people are involved in a crime,
206
00:11:34,600 --> 00:11:36,667
everyone pays attention.
207
00:11:36,667 --> 00:11:38,900
So, when Ann Woodward
shot her husband, Billy,
208
00:11:38,900 --> 00:11:40,400
in their country mansion,
209
00:11:40,400 --> 00:11:44,467
the police
were very, very nervous.
210
00:11:44,467 --> 00:11:46,867
{\an8}The police up there
are mostly caretakers,
211
00:11:46,867 --> 00:11:48,733
{\an8}so they don't really know
how to handle crime.
212
00:11:53,767 --> 00:11:56,967
But having things handled for
you comes along with privilege,
213
00:11:56,967 --> 00:11:59,600
and all the Woodwards' people,
lawyers and so forth,
214
00:11:59,600 --> 00:12:02,067
were quick to arrive.
215
00:12:02,067 --> 00:12:03,433
{\an8}They had influence and power.
216
00:12:03,433 --> 00:12:05,800
{\an8}They had the money to have
the top lawyers in New York.
217
00:12:05,800 --> 00:12:10,067
{\an8}These super-wealthy families
always had a veil around them,
218
00:12:10,067 --> 00:12:12,267
{\an8}and they could lower it
when they wanted to,
219
00:12:12,267 --> 00:12:13,900
{\an8}and you did everything you could
220
00:12:13,900 --> 00:12:15,800
{\an8}to block the press
from knowing anything.
221
00:12:15,800 --> 00:12:19,433
You block the police,
if necessary.
222
00:12:19,433 --> 00:12:23,067
Braudy: So, the Chief of Police,
the District Attorney,
223
00:12:23,067 --> 00:12:24,633
the Assistant District Attorney,
224
00:12:24,633 --> 00:12:28,800
and all these sort of brass
who never go to crime scenes
225
00:12:28,800 --> 00:12:30,500
are there.
226
00:12:30,500 --> 00:12:32,500
Now, the police didn't want
to miscarry justice
227
00:12:32,500 --> 00:12:34,133
or anything like that.
228
00:12:34,133 --> 00:12:37,900
Let's just say they didn't want
to subject these fine families
229
00:12:37,900 --> 00:12:41,333
to the kind of treatment
reserved for common criminals.
230
00:12:41,333 --> 00:12:42,933
Hey, Chief?
231
00:12:42,933 --> 00:12:44,800
We will get back
to you soon.
232
00:12:44,800 --> 00:12:47,433
I'm asking you
to give me some room right now.
233
00:12:49,533 --> 00:12:53,733
Randall:
You know as well as anyone else that that still goes on.
234
00:12:56,233 --> 00:13:00,533
{\an8}Power is money, and they can
change the course of the events.
235
00:13:01,700 --> 00:13:03,767
Detective,
this interview's over.
236
00:13:03,767 --> 00:13:05,967
Mrs. Woodward needs
immediate medical attention.
237
00:13:05,967 --> 00:13:06,967
Nurse?
238
00:13:09,967 --> 00:13:12,167
{\an8}When a socialite is hysterical,
239
00:13:12,167 --> 00:13:15,267
{\an8}even if it's a socialite
who has pulled a trigger...
240
00:13:15,267 --> 00:13:16,733
Nurse: It's gonna
be all right, okay?
241
00:13:16,733 --> 00:13:18,167
It's just gonna be
a little bit.
242
00:13:18,167 --> 00:13:21,533
...when that happens, there's
only one thing that can be done.
243
00:13:21,533 --> 00:13:23,433
[ Whimpers ]
Shh.
244
00:13:23,433 --> 00:13:29,500
So Ann was sedated and given
a chance to compose herself.
245
00:13:33,133 --> 00:13:35,233
And how did poor
Angeline Crowell
246
00:13:35,233 --> 00:13:36,867
become someone's wife --
247
00:13:36,867 --> 00:13:39,533
a woman entitled
to the kid-glove treatment,
248
00:13:39,533 --> 00:13:42,133
and not just a plaything?
249
00:13:43,233 --> 00:13:45,267
Well, it was over
Elsie Woodward's
250
00:13:45,267 --> 00:13:48,700
just-about-dead body,
I'll tell you that.
251
00:13:48,700 --> 00:13:51,500
Elsie Woodward was the kind of
woman who doesn't exist anymore.
252
00:13:51,500 --> 00:13:52,633
The grand dames --
253
00:13:52,633 --> 00:13:54,667
certainly, Elsie Woodward
was one of them --
254
00:13:54,667 --> 00:13:58,333
were a power unto themselves
at that time in New York.
255
00:13:58,333 --> 00:14:01,800
Mother, I'd like to introduce
you to miss Ann Eden.
256
00:14:01,800 --> 00:14:05,200
Hello, Mrs. Woodward.
It's so nice to meet you.
257
00:14:06,933 --> 00:14:09,500
And, Ann,
this is my father.
258
00:14:09,500 --> 00:14:11,667
Nice to meet you.
259
00:14:15,833 --> 00:14:17,567
Come on.
I'll show you Bolingbrook.
260
00:14:17,567 --> 00:14:19,567
I'll be right back.
261
00:14:19,567 --> 00:14:23,067
{\an8}And when she saw that bird
called Ann Eden
262
00:14:23,067 --> 00:14:26,667
{\an8}come into her court,
263
00:14:26,667 --> 00:14:30,800
{\an8}there was only one reaction
was possible, which was "No."
264
00:14:30,800 --> 00:14:32,733
"N-o-c-d" -- that was everyone's
favorite expression
265
00:14:32,733 --> 00:14:34,133
in those days,
266
00:14:34,133 --> 00:14:36,133
which was, I'd like to say,
"Not our caliber drawing,"
267
00:14:36,133 --> 00:14:38,067
but it meant
"Not our class, dear."
268
00:14:38,067 --> 00:14:40,567
Kansas?
269
00:14:40,567 --> 00:14:43,400
Yes, but I li--
I like it here much more.
270
00:14:43,400 --> 00:14:44,600
You do?
Mm-hmm. Yeah.
271
00:14:44,600 --> 00:14:45,700
Why did you come here?
272
00:14:45,700 --> 00:14:48,900
Hello, miss.
Nice to see you again.
273
00:14:57,067 --> 00:14:59,733
This is
a beautiful dress.
274
00:15:05,233 --> 00:15:09,500
Marriage was the only way
that someone like an Ann
275
00:15:09,500 --> 00:15:12,400
could make it in that world,
276
00:15:12,400 --> 00:15:17,767
and she had a very narrow window
of time to accomplish it.
277
00:15:17,767 --> 00:15:21,067
Rumor has it that the Woodwards
were absolutely horrified,
278
00:15:21,067 --> 00:15:23,767
and warned Billy not to marry
a woman like Ann.
279
00:15:23,767 --> 00:15:26,967
Elsie wanted something
rather grand for Billy,
280
00:15:26,967 --> 00:15:29,100
but they were very much in love.
281
00:15:29,100 --> 00:15:30,900
I think they were.
282
00:15:30,900 --> 00:15:34,733
{\an8}Ann was thrilled with him,
and he was besotted with her.
283
00:15:34,733 --> 00:15:36,567
{\an8}He thought
she was just splendid.
284
00:15:36,567 --> 00:15:38,100
[ Laughter ]
285
00:15:38,100 --> 00:15:39,767
Billy was hooked on Ann.
286
00:15:39,767 --> 00:15:42,767
He loved how different she was
from the world he came from.
287
00:15:42,767 --> 00:15:45,300
It was like a little
prison break, marrying Ann,
288
00:15:45,300 --> 00:15:47,700
and she thought
all her dreams had come true.
289
00:15:47,700 --> 00:15:51,567
Braudy: This person comes from,
you know, rural Kansas,
290
00:15:51,567 --> 00:15:52,800
and winds up marrying
291
00:15:52,800 --> 00:15:54,900
the most eligible man
in New York,
292
00:15:54,900 --> 00:15:56,767
and it looks like
it should be perfect.
293
00:15:56,767 --> 00:16:00,433
[ Police radio chatter ]
294
00:16:00,433 --> 00:16:02,367
It might've looked that way
at first,
295
00:16:02,367 --> 00:16:04,900
but I'm pretty sure
that body bags and blood
296
00:16:04,900 --> 00:16:08,233
aren't anyone's idea
of a storybook ending.
297
00:16:08,233 --> 00:16:10,833
Braudy: She was taken out
on a stretcher.
298
00:16:10,833 --> 00:16:12,533
She puts a rag over her face
299
00:16:12,533 --> 00:16:15,633
because she knows that
the press people are outside,
300
00:16:15,633 --> 00:16:18,733
and they transport her to
Doctors Hospital in New York.
301
00:16:18,733 --> 00:16:23,233
Davis: An ordinary woman
who was not a socialite,
302
00:16:23,233 --> 00:16:26,067
not somebody
in this elevated social world,
303
00:16:26,067 --> 00:16:29,567
would've been, you know,
cuffed and put in the slammer.
304
00:16:29,567 --> 00:16:31,100
[ Sirens wailing ]
305
00:16:34,700 --> 00:16:37,067
But if you look back,
those of us who knew them
306
00:16:37,067 --> 00:16:39,067
could tell you
that the trouble started
307
00:16:39,067 --> 00:16:40,967
well before
the night of the shooting.
308
00:16:40,967 --> 00:16:43,067
Cahill: I think that
Ann was sensitive.
309
00:16:43,067 --> 00:16:44,233
I think that, perhaps,
310
00:16:44,233 --> 00:16:47,567
she didn't feel accepted
by some of the family,
311
00:16:47,567 --> 00:16:49,333
and she, perhaps,
tried too hard.
312
00:16:50,533 --> 00:16:53,267
Ann: Elsie, th-this tea set
is -- is beautiful.
313
00:16:53,267 --> 00:16:55,700
I've been --
I've been meaning to get one
314
00:16:55,700 --> 00:16:57,133
for Billy and I at home.
315
00:16:57,133 --> 00:16:59,500
Where did you --
where did you find it?
316
00:16:59,500 --> 00:17:02,633
Well, this was
my father's mother's.
317
00:17:02,633 --> 00:17:07,400
It was made by a French
craftsman for Louis Dix-huit.
318
00:17:07,400 --> 00:17:09,700
Well, do -- do you know
of where I could buy one?
319
00:17:09,700 --> 00:17:11,233
[ Chuckles ]
320
00:17:11,233 --> 00:17:14,100
Well...
321
00:17:14,100 --> 00:17:16,800
This imprint
doesn't exist anymore.
322
00:17:16,800 --> 00:17:17,833
[ Laughs ]
323
00:17:20,467 --> 00:17:22,567
Cahill:
If you're gonna play that game,
324
00:17:22,567 --> 00:17:24,367
you really had to be observant.
325
00:17:24,367 --> 00:17:26,500
You had to watch what
the top people were doing.
326
00:17:26,500 --> 00:17:29,700
You had to learn it.
327
00:17:29,700 --> 00:17:31,900
[ Soft, mid-tempo music plays ]
328
00:17:31,900 --> 00:17:36,067
? Anytime
you're feeling lonely... ?
329
00:17:36,067 --> 00:17:38,067
Braudy:
She was playing a role,
330
00:17:38,067 --> 00:17:40,400
and she was studying to play
that role all the time.
331
00:17:40,400 --> 00:17:42,900
? Anytime
you're feeling blue... ?
332
00:17:42,900 --> 00:17:44,400
Man:
It was a dangerous game
333
00:17:44,400 --> 00:17:48,367
little Angeline Crowell
was playing...
334
00:17:48,367 --> 00:17:51,067
Because the harder she worked
at fitting in,
335
00:17:51,067 --> 00:17:53,900
the less time and attention
she had for Billy.
336
00:17:53,900 --> 00:17:56,067
Well, I'm gonna have
one more cigarette, mother,
337
00:17:56,067 --> 00:17:56,933
and then I'll be in.
338
00:17:56,933 --> 00:17:58,067
You can go on without me.
339
00:17:58,067 --> 00:17:59,200
[ Classical music plays ]
340
00:17:59,200 --> 00:18:00,767
We're ready.
We'll be right in.
341
00:18:00,767 --> 00:18:04,900
[ Chuckles ] Fantastic.
See you soon.
342
00:18:04,900 --> 00:18:07,200
They're so nice, Billy.
343
00:18:07,200 --> 00:18:09,067
They are nice, aren't they?
So nice.
344
00:18:09,067 --> 00:18:10,467
Can we see them
more often?
345
00:18:10,467 --> 00:18:12,400
I would like to see
you more often.
346
00:18:12,400 --> 00:18:13,367
[ Chuckles ]
347
00:18:13,367 --> 00:18:15,433
I'd like to see you
right now.
348
00:18:15,433 --> 00:18:16,533
Oh, good thing...
349
00:18:16,533 --> 00:18:18,067
[ Giggles ]
Good thing you married me.
350
00:18:18,067 --> 00:18:19,933
It's not gonna cause
a problem, is it?
351
00:18:19,933 --> 00:18:22,933
[ Laughs ] No, no.
[ Smooching ]
352
00:18:22,933 --> 00:18:26,067
Davis: He was imagining
a never-ending honeymoon
353
00:18:26,067 --> 00:18:30,633
with his extremely
desirable wife
354
00:18:30,633 --> 00:18:35,700
who had taken him places
he never imagined going
355
00:18:35,700 --> 00:18:38,533
in this kind of
sexually repressed world.
356
00:18:38,533 --> 00:18:41,200
[ Breathing heavily ]
357
00:18:41,200 --> 00:18:43,433
Wait, wait, Billy.
358
00:18:43,433 --> 00:18:44,533
No, no, no.
359
00:18:44,533 --> 00:18:45,600
What?
360
00:18:45,600 --> 00:18:47,100
Mother's here.
Wait a minute.
361
00:18:47,100 --> 00:18:48,633
Oh, I hope they walk in.
362
00:18:48,633 --> 00:18:50,667
No. No, baby.
363
00:18:50,667 --> 00:18:51,867
What?
[ Giggles ]
364
00:18:51,867 --> 00:18:54,967
[ Both chuckling ]
365
00:18:54,967 --> 00:18:57,267
Later. Later. Later.
366
00:18:57,267 --> 00:18:58,700
Come on.
367
00:18:58,700 --> 00:19:01,067
We have all night.
368
00:19:03,467 --> 00:19:06,500
[ Footsteps depart ]
369
00:19:06,500 --> 00:19:08,567
Davis:
Once Ann was married,
370
00:19:08,567 --> 00:19:10,867
she was more dedicated
to becoming respectable
371
00:19:10,867 --> 00:19:12,733
than she was
to being a playmate.
372
00:19:12,733 --> 00:19:14,067
Do we need
a new hunting dog?
373
00:19:14,067 --> 00:19:16,067
We should get a new hunting dog.
That's what I'm saying.
374
00:19:16,067 --> 00:19:18,167
Right?
Isn't that right?
375
00:19:18,167 --> 00:19:20,600
Norwich:
She starts to conform.
376
00:19:20,600 --> 00:19:24,900
She starts to want the approval
of his mother and his sisters
377
00:19:24,900 --> 00:19:27,133
over the approval of Billy.
378
00:19:29,400 --> 00:19:31,600
Davis: At that very moment
in time,
379
00:19:31,600 --> 00:19:34,733
Truman Capote was writing
"Breakfast at Tiffany's,"
380
00:19:34,733 --> 00:19:38,100
and he was invited
to every party,
381
00:19:38,100 --> 00:19:42,200
and when he saw Ann Woodward,
382
00:19:42,200 --> 00:19:45,700
he really saw her as,
in his words, "A phony,"
383
00:19:45,700 --> 00:19:49,067
and he despised that
about people.
384
00:19:52,433 --> 00:19:53,933
Just a few years later,
385
00:19:53,933 --> 00:19:56,433
the Woodwards had
two children -- two boys,
386
00:19:56,433 --> 00:19:57,800
the heir and a spare.
387
00:20:00,367 --> 00:20:03,933
And at a certain point,
388
00:20:03,933 --> 00:20:07,500
Billy looked at Ann and thought,
"Who are we?
389
00:20:07,500 --> 00:20:09,933
"How did we ever get together?
390
00:20:09,933 --> 00:20:15,067
We come from two
completely different worlds."
391
00:20:15,067 --> 00:20:16,867
That these differences
would matter,
392
00:20:16,867 --> 00:20:18,900
let alone be a problem,
393
00:20:18,900 --> 00:20:22,367
may not have occurred to Billy
early on...
394
00:20:24,067 --> 00:20:26,167
...but there was one person
who believed
395
00:20:26,167 --> 00:20:29,400
that Ann should never have been
allowed into this world.
396
00:20:29,400 --> 00:20:31,433
The Oyster Bay Police
were already there
397
00:20:31,433 --> 00:20:32,867
by the time I arrived.
398
00:20:32,867 --> 00:20:35,867
She always knew that Ann
would be Billy's undoing.
399
00:20:35,867 --> 00:20:40,800
Elsie finds out the next morning
and is overcome.
400
00:20:40,800 --> 00:20:44,333
The killing was profoundly
grief-inducing.
401
00:20:44,333 --> 00:20:45,933
Of course it was.
402
00:20:45,933 --> 00:20:50,333
The way one survived the grief
was to be righteous,
403
00:20:50,333 --> 00:20:54,433
to stand correct about
her daughter-in-law.
404
00:20:54,433 --> 00:20:56,467
You can put the phone down.
405
00:21:00,067 --> 00:21:03,900
Braudy: Elsie decided that Ann
had to be, you know, guilty.
406
00:21:03,900 --> 00:21:08,100
"What happened?"
I'll tell you what happened.
407
00:21:08,100 --> 00:21:11,067
Ann shot Billy...
408
00:21:11,067 --> 00:21:13,767
And she's trying to make it
look like an accident.
409
00:21:22,633 --> 00:21:25,733
Man: Ann Woodward may have been
spirited clean away
410
00:21:25,733 --> 00:21:27,233
from all the messiness,
411
00:21:27,233 --> 00:21:30,233
but that didn't stop
the Oyster Bay Police
412
00:21:30,233 --> 00:21:33,333
from asking more questions
about her strange story.
413
00:21:33,333 --> 00:21:36,467
{\an8}It was time to figure out
what really happened
414
00:21:36,467 --> 00:21:38,067
{\an8}to Billy Woodward.
415
00:21:38,067 --> 00:21:41,800
Now, let's be fair.
Ann's story could've been true.
416
00:21:41,800 --> 00:21:44,133
Maybe there was
a prowler around.
417
00:21:44,133 --> 00:21:46,567
There were rumors
and a few sightings.
418
00:21:46,567 --> 00:21:48,967
Oh, you notice, they
could've went to that window.
419
00:21:48,967 --> 00:21:51,467
Braudy: There was a young man
who'd been arrested once,
420
00:21:51,467 --> 00:21:53,733
sort of prowling
in the neighborhood,
421
00:21:53,733 --> 00:21:56,467
breaking in to people's houses
and just stealing food
422
00:21:56,467 --> 00:21:59,867
and cutlery
and a little jewelry.
423
00:21:59,867 --> 00:22:02,600
The Woodwards' caretaker
showed detectives
424
00:22:02,600 --> 00:22:05,267
the ways someone could've
gotten into the house,
425
00:22:05,267 --> 00:22:06,700
if they'd wanted to.
426
00:22:06,700 --> 00:22:09,333
{\an8}He'd been around her house,
and he'd tried windows
427
00:22:09,333 --> 00:22:10,800
{\an8}and all that sort of thing,
428
00:22:10,800 --> 00:22:13,600
{\an8}so he was definitely around.
429
00:22:13,600 --> 00:22:15,633
And the caretaker
also told the police about
430
00:22:15,633 --> 00:22:19,533
what Billy found on the grounds
just the day before.
431
00:22:19,533 --> 00:22:22,467
Lookit. This is
definitely no animal.
432
00:22:22,467 --> 00:22:24,067
Ann:
No, it's not.
433
00:22:24,067 --> 00:22:26,167
This is him, right?
434
00:22:28,433 --> 00:22:32,367
Braudy:
They decided that the prowler had been in the pool cabana
435
00:22:32,367 --> 00:22:35,467
and had been letting himself
in the kitchen,
436
00:22:35,467 --> 00:22:39,433
and Billy decided that
he and Ann would shoot to kill.
437
00:22:48,367 --> 00:22:49,767
See that?
438
00:22:49,767 --> 00:22:52,667
That wasn't like that before.
No.
439
00:22:52,667 --> 00:22:55,100
Well, Billy and Ann
didn't shoot to kill anyone
440
00:22:55,100 --> 00:22:56,200
that afternoon.
441
00:22:56,200 --> 00:22:58,100
They just waved
their guns around
442
00:22:58,100 --> 00:23:00,067
all hair-trigger excited.
443
00:23:04,267 --> 00:23:06,600
The only thing they caught
was a great story
444
00:23:06,600 --> 00:23:08,500
to dine out on that evening.
445
00:23:12,067 --> 00:23:14,067
Braudy:
Later that night,
446
00:23:14,067 --> 00:23:19,400
they went to a nearby house
for a dinner that was being held
447
00:23:19,400 --> 00:23:22,433
in honor of
the Duchess of Windsor,
448
00:23:22,433 --> 00:23:24,767
who was Ann's good friend.
449
00:23:27,067 --> 00:23:30,333
Were they drinking excessively?
Were they arguing at all?
450
00:23:30,333 --> 00:23:31,767
I wouldn't know.
451
00:23:31,767 --> 00:23:32,967
No, no.
452
00:23:32,967 --> 00:23:35,200
The police interviewed
a lot of the people
453
00:23:35,200 --> 00:23:37,500
who'd been at
the dinner party.
454
00:23:37,500 --> 00:23:39,167
Did she discuss
anything with you?
455
00:23:39,167 --> 00:23:42,200
Come to think of it,
Ann did mention
456
00:23:42,200 --> 00:23:45,867
they thought maybe there was
a prowler on the estate.
457
00:23:45,867 --> 00:23:48,667
Billy: Ann, tell them
the story about the prowler.
458
00:23:48,667 --> 00:23:50,100
You really haven't heard?
No.
459
00:23:50,100 --> 00:23:52,067
[ Laughs ] There's a prowler
in the neighborhood.
460
00:23:52,067 --> 00:23:55,067
Davis: All she talked about
at the dinner party was
461
00:23:55,067 --> 00:23:59,767
the fact that their neighborhood
had been beset by intruders.
462
00:23:59,767 --> 00:24:02,067
No one's gonna protect you
but yourself -- nobody.
463
00:24:02,067 --> 00:24:03,867
And when you have to --
we have children.
464
00:24:03,867 --> 00:24:05,933
They were
a little bit nervous.
465
00:24:05,933 --> 00:24:07,933
Billy: You can shoot someone
on your property, uh...
466
00:24:07,933 --> 00:24:09,700
Woman: If you think that
they're trespassing.
467
00:24:09,700 --> 00:24:11,233
Yes, if they
are trespassing.
468
00:24:11,233 --> 00:24:14,067
The law is on your side.
You can shoot to kill.
469
00:24:17,233 --> 00:24:20,267
The partygoers gave some
credibility to Ann's story
470
00:24:20,267 --> 00:24:23,400
that there was a prowler and it
was, indeed, an accident,
471
00:24:23,400 --> 00:24:26,233
but there was a lot they
didn't tell the police, too,
472
00:24:26,233 --> 00:24:27,600
about the sordid business
473
00:24:27,600 --> 00:24:30,233
that had become
the Woodwards' marriage.
474
00:24:30,233 --> 00:24:32,267
Everything was normal
last night.
475
00:24:32,267 --> 00:24:34,300
They were lovely,
as always.
476
00:24:35,900 --> 00:24:37,933
It was a matter of decorum.
477
00:24:37,933 --> 00:24:43,067
"Remember, n-o-c-d --
not our class, dear."
478
00:24:44,767 --> 00:24:46,600
I'm glad you're here.
479
00:24:46,600 --> 00:24:49,233
Slater: I don't know
when it started,
480
00:24:49,233 --> 00:24:53,767
but he started having a few
little romances on the side.
481
00:24:53,767 --> 00:24:56,300
Marina Torlonia,
for instance.
482
00:24:56,300 --> 00:24:58,700
She was very good-looking,
483
00:24:58,700 --> 00:25:01,400
I mean, she was a beguiling
kind of a woman.
484
00:25:01,400 --> 00:25:03,900
{\an8}Princess Marina Torlonia,
she was a half Italian princess,
485
00:25:03,900 --> 00:25:05,500
{\an8}half Connecticut W.A.S.P.
486
00:25:05,500 --> 00:25:10,267
So he gravitated
towards someone
487
00:25:10,267 --> 00:25:14,367
who was a much more
suitable partner for him.
488
00:25:14,367 --> 00:25:17,567
And she was crazy
about Billy, too,
489
00:25:17,567 --> 00:25:21,633
who was very, you know, handsome
and darling and generous.
490
00:25:21,633 --> 00:25:23,667
She wanted to marry Billy.
491
00:25:33,967 --> 00:25:36,933
And then it
started getting very touchy.
492
00:25:36,933 --> 00:25:40,267
But a divorce would
take away not only Billy,
493
00:25:40,267 --> 00:25:42,900
but everything Ann
had clawed her way towards
494
00:25:42,900 --> 00:25:44,500
her whole life --
495
00:25:44,500 --> 00:25:50,167
her identity, her belonging
as Mrs. Ann Woodward.
496
00:25:50,167 --> 00:25:53,800
Davis: She was feeling
incredibly desperate
497
00:25:53,800 --> 00:25:56,133
and at the end of her rope.
498
00:25:56,133 --> 00:26:00,067
So, Ann may have had reasons
to pull the trigger,
499
00:26:00,067 --> 00:26:03,100
but she also had
an innocent explanation --
500
00:26:03,100 --> 00:26:04,967
she feared for
her family's safety
501
00:26:04,967 --> 00:26:06,633
from a mysterious prowler.
502
00:26:06,633 --> 00:26:09,967
Now, the police had arrested
a prowler months earlier.
503
00:26:09,967 --> 00:26:12,300
Had this man
broken in to Ann's house?
504
00:26:14,833 --> 00:26:19,133
And he's out on probation,
so they find him in Huntington.
505
00:26:19,133 --> 00:26:21,933
Officer: What were you
doing there that night?
506
00:26:21,933 --> 00:26:23,700
I wasn't there
that night.
507
00:26:23,700 --> 00:26:25,367
You were seen
on the premises.
508
00:26:25,367 --> 00:26:27,367
I was there
a couple nights before.
509
00:26:27,367 --> 00:26:29,133
I wasn't there that night.
510
00:26:29,133 --> 00:26:30,667
You was breaking in
the house.
511
00:26:32,733 --> 00:26:35,400
Listen, I know what happened.
Everybody knows what happened.
512
00:26:35,400 --> 00:26:37,600
Some woman shot her husband
in the face, okay?
513
00:26:37,600 --> 00:26:39,100
But I wasn't there.
514
00:26:40,067 --> 00:26:43,067
So, at this point, things were
looking pretty bad for Ann.
515
00:26:43,067 --> 00:26:44,667
She couldn't prove anything.
516
00:26:44,667 --> 00:26:46,233
All she could do was wait,
517
00:26:46,233 --> 00:26:48,667
locked away
in her hospital room.
518
00:26:50,900 --> 00:26:54,433
And if things seemed dark then,
it was about to get much darker
519
00:26:54,433 --> 00:26:57,833
with the arrival of the person
who hated Ann the most.
520
00:27:11,800 --> 00:27:16,600
The shot was fired from a gun
held by Mrs. Woodward.
521
00:27:16,600 --> 00:27:19,767
Man:
But you're trying to establish why the shot was fired.
522
00:27:19,767 --> 00:27:22,700
Is that correct, sir?
Or what is the situation?
523
00:27:22,700 --> 00:27:26,600
Well, we're trying to establish
any underlying reason
524
00:27:26,600 --> 00:27:29,800
that might've been cause
for the shooting,
525
00:27:29,800 --> 00:27:33,100
other than
an accidental nature.
526
00:27:33,100 --> 00:27:36,233
Man: It had been
a little over three weeks
527
00:27:36,233 --> 00:27:37,967
since Ann Woodward
shot her husband, Billy,
528
00:27:37,967 --> 00:27:40,733
on their Long Island estate.
529
00:27:40,733 --> 00:27:43,467
The press was running wild
with speculation,
530
00:27:43,467 --> 00:27:46,833
and until this point,
the family had remained silent.
531
00:27:46,833 --> 00:27:50,067
{\an8}Cahill:
It's a very different world now. You didn't pose for magazines.
532
00:27:50,067 --> 00:27:53,733
{\an8}You didn't want to have
television cameras.
533
00:27:53,733 --> 00:27:55,733
{\an8}It was you were in the papers
when you were born,
534
00:27:55,733 --> 00:27:57,667
{\an8}when you were married,
and when you died.
535
00:27:57,667 --> 00:27:59,100
{\an8}Because you avoided publicity,
536
00:27:59,100 --> 00:28:02,167
{\an8}it was seen as tasteless
and things like that.
537
00:28:02,167 --> 00:28:03,867
But like it or not,
538
00:28:03,867 --> 00:28:06,100
a grand jury was
about to make it public,
539
00:28:06,100 --> 00:28:07,267
and soon.
540
00:28:09,500 --> 00:28:11,400
[ Door opens ]
541
00:28:11,400 --> 00:28:13,367
[ Hinges creaking ]
542
00:28:20,467 --> 00:28:24,967
Braudy:
Elsie disliked Ann intensely...
543
00:28:24,967 --> 00:28:28,133
And was quite sure that
she'd killed Billy on purpose.
544
00:28:30,900 --> 00:28:33,733
[ Weakly ]
I couldn't see him.
545
00:28:33,733 --> 00:28:37,200
[ Voice breaking ]
I'm so sorry.
546
00:28:37,200 --> 00:28:39,767
{\an8}Elsie did not want
her grandchildren
547
00:28:39,767 --> 00:28:44,567
{\an8}to have a mother
who had murdered their father.
548
00:28:44,567 --> 00:28:47,167
{\an8}That would've been
the ultimate scandal.
549
00:28:47,167 --> 00:28:50,467
Of course.
550
00:28:50,467 --> 00:28:54,067
I understand completely.
551
00:28:54,067 --> 00:28:56,067
Now here's
what you will do.
552
00:28:56,067 --> 00:28:58,967
Elsie made a decision.
553
00:28:58,967 --> 00:29:03,067
I've arranged to send the boys
to school in Switzerland.
554
00:29:03,067 --> 00:29:05,733
It's best for them
to be away now.
555
00:29:05,733 --> 00:29:09,767
Davis:
From this moment on,
556
00:29:09,767 --> 00:29:13,600
she insisted that Ann
was telling the truth,
557
00:29:13,600 --> 00:29:16,067
that she thought
that she fired on an intruder,
558
00:29:16,067 --> 00:29:17,433
not on her husband.
559
00:29:17,433 --> 00:29:19,600
Elsie was no amateur.
560
00:29:19,600 --> 00:29:22,367
She knew what
a scandal could do,
561
00:29:22,367 --> 00:29:25,300
and she had a pretty good idea
of the ugliness that lurked
562
00:29:25,300 --> 00:29:27,433
in the shadows
of her son's marriage.
563
00:29:27,433 --> 00:29:30,767
{\an8}She did send private detectives
all over the place afterwards,
564
00:29:30,767 --> 00:29:33,100
{\an8}and couldn't get
anything on Ann.
565
00:29:33,100 --> 00:29:37,700
What she did was got an enormous
amount of data about Billy.
566
00:29:37,700 --> 00:29:40,233
Ann and Billy's marriage
was in shambles.
567
00:29:40,233 --> 00:29:42,433
Separation papers
had been drawn up,
568
00:29:42,433 --> 00:29:44,333
but Billy
hadn't signed them yet.
569
00:29:44,333 --> 00:29:46,767
You see, no matter how far
Billy strayed,
570
00:29:46,767 --> 00:29:49,733
he couldn't quite tear himself
away from Ann completely,
571
00:29:49,733 --> 00:29:52,067
but he wouldn't love her
anymore, either.
572
00:29:52,067 --> 00:29:53,433
Ann:
I'm so sorry.
573
00:29:53,433 --> 00:29:56,600
I'm so sorry to get in between
this wonderful conversation,
574
00:29:56,600 --> 00:30:00,367
but I would love to have
one word with my husband.
575
00:30:00,367 --> 00:30:03,933
{\an8}They were people who loved
to fight and make up,
576
00:30:03,933 --> 00:30:06,500
{\an8}and they were
of that persuasion.
577
00:30:06,500 --> 00:30:07,900
Let's play the game,
Billy.
578
00:30:07,900 --> 00:30:08,967
Ann, not here!
Ann!
579
00:30:08,967 --> 00:30:10,567
Braudy:
She was very angry.
580
00:30:10,567 --> 00:30:12,200
She would be
always attacking women,
581
00:30:12,200 --> 00:30:13,733
scratching Billy
if he was --
582
00:30:13,733 --> 00:30:15,767
and he was a terrific flirt.
583
00:30:15,767 --> 00:30:17,233
Hit me.
584
00:30:17,233 --> 00:30:19,067
You've done it before.
585
00:30:19,067 --> 00:30:20,767
You've done it before.
Do it again, Billy.
586
00:30:20,767 --> 00:30:22,200
You see what
I have to live with?
587
00:30:22,200 --> 00:30:23,700
Do it again.
Don't talk to them!
588
00:30:23,700 --> 00:30:26,400
I'm sure we all know people,
I guess, like that.
589
00:30:26,400 --> 00:30:29,133
Maybe not quite as steeped in it
as they were.
590
00:30:29,133 --> 00:30:31,967
Randall:
They argued constantly.
591
00:30:31,967 --> 00:30:33,967
He'd beat her.
He'd smack her around.
592
00:30:33,967 --> 00:30:36,100
Fighting at a costume party,
593
00:30:36,100 --> 00:30:38,067
fighting in a German castle.
594
00:30:38,067 --> 00:30:40,433
Big, public scenes.
595
00:30:40,433 --> 00:30:41,633
It's well documented.
596
00:30:41,633 --> 00:30:44,267
He made a point
of keeping her off-balance,
597
00:30:44,267 --> 00:30:46,067
made a point
of keeping her upset.
598
00:30:46,067 --> 00:30:50,333
And he was always withholding
his appreciation of her.
599
00:30:56,800 --> 00:30:58,767
She was obsessed
with keeping him.
600
00:30:58,767 --> 00:31:02,633
She knew that even if he would
beat her up and slap her around,
601
00:31:02,633 --> 00:31:04,533
he would then
want to have sex with her.
602
00:31:04,533 --> 00:31:06,800
That's the way she kept him
from divorcing her.
603
00:31:06,800 --> 00:31:09,300
I don't -- I don't get --
I don't understand --
604
00:31:09,300 --> 00:31:11,433
I don't understand
what you see in her.
605
00:31:11,433 --> 00:31:14,367
Davis: Poor Ann was
really starting to fall apart.
606
00:31:14,367 --> 00:31:17,600
She's drinking
and taking pills.
607
00:31:17,600 --> 00:31:21,900
What we saw in public
would give you the shivers.
608
00:31:21,900 --> 00:31:23,467
[ Muffled screaming ]
609
00:31:23,467 --> 00:31:26,100
And we could only imagine what
went on behind closed doors.
610
00:31:26,100 --> 00:31:29,800
[ Smack, muffled crying ]
611
00:31:29,800 --> 00:31:32,333
[ Distorted speech ]
612
00:31:32,333 --> 00:31:35,267
[ Camera shutters clicking ]
613
00:31:35,267 --> 00:31:38,167
In November 1955,
614
00:31:38,167 --> 00:31:40,067
a grand jury convened
615
00:31:40,067 --> 00:31:43,600
to determine the fate
of Ann Woodward.
616
00:31:47,400 --> 00:31:50,300
[ Voice breaking ]
It was an accident.
617
00:31:50,300 --> 00:31:51,733
I thought it was the --
618
00:31:51,733 --> 00:31:54,667
the stranger
that had been in our house.
619
00:31:54,667 --> 00:31:56,800
Braudy:
At the grand-jury trial,
620
00:31:56,800 --> 00:31:59,367
Ann is brought in,
and she gave her testimony.
621
00:31:59,367 --> 00:32:02,233
[ Sobbing ] It was dark.
I couldn't see.
622
00:32:02,233 --> 00:32:05,067
And she talks about
how much she loves her husband,
623
00:32:05,067 --> 00:32:07,067
and this terrible thing
that's happened,
624
00:32:07,067 --> 00:32:08,600
and she'll never get over it.
625
00:32:08,600 --> 00:32:11,233
[ Spectators murmuring ]
626
00:32:11,233 --> 00:32:12,433
[ Gavel banging ]
627
00:32:12,433 --> 00:32:14,133
But Ann wasn't the only one
628
00:32:14,133 --> 00:32:16,167
to give testimony
to the grand jury.
629
00:32:16,167 --> 00:32:17,700
A witness finally came forward
630
00:32:17,700 --> 00:32:19,767
to say they knew
what really happened
631
00:32:19,767 --> 00:32:21,267
that night at the Woodwards',
632
00:32:21,267 --> 00:32:23,133
and it was
a familiar face, too.
633
00:32:23,133 --> 00:32:24,833
Man:
Isn't it true, sir,
634
00:32:24,833 --> 00:32:26,600
that you, in fact,
were inside the house
635
00:32:26,600 --> 00:32:28,967
the night Billy Woodward
was shot and killed?
636
00:32:30,767 --> 00:32:33,167
Yes.
637
00:32:33,167 --> 00:32:35,533
[ Quiet footsteps ]
638
00:32:38,400 --> 00:32:40,433
[ Gunshot ]
639
00:32:44,833 --> 00:32:45,733
[ Gunshot ]
640
00:32:52,133 --> 00:32:54,433
Man: From the beginning,
Ann Woodward claimed
641
00:32:54,433 --> 00:32:56,767
she had mistaken her husband,
Billy, for a prowler,
642
00:32:56,767 --> 00:32:58,767
but when the police
had caught the prowler,
643
00:32:58,767 --> 00:33:00,533
he denied he was there.
644
00:33:00,533 --> 00:33:02,600
And now it was his turn
to tell the whole world
645
00:33:02,600 --> 00:33:04,367
about what really happened
that night.
646
00:33:04,367 --> 00:33:05,833
{\an8}Braudy:
The prowler --
647
00:33:05,833 --> 00:33:08,467
{\an8}his first story was
that he wasn't on the estate,
648
00:33:08,467 --> 00:33:09,767
{\an8}and then he changed his story.
649
00:33:09,767 --> 00:33:12,300
I'd -- I'd already
been there before,
650
00:33:12,300 --> 00:33:15,367
so I knew that there was
a tree by the house
651
00:33:15,367 --> 00:33:18,467
to a-a terrace
on the second floor.
652
00:33:18,467 --> 00:33:21,933
I climbed up, and there was
a window that was open.
653
00:33:21,933 --> 00:33:24,800
As I was climbing in...
654
00:33:26,067 --> 00:33:27,133
I stumbled.
655
00:33:27,133 --> 00:33:28,500
[ Crashing ]
656
00:33:35,600 --> 00:33:36,800
[ Gunshot ]
657
00:33:36,800 --> 00:33:38,700
Then I heard a shot.
658
00:33:38,700 --> 00:33:40,367
[ Gunshot ]
659
00:33:40,367 --> 00:33:42,367
Then I heard another shot.
660
00:33:42,367 --> 00:33:46,200
And then I got
the hell out of there.
661
00:33:46,200 --> 00:33:48,933
Jumped off the roof,
and I ran.
662
00:33:48,933 --> 00:33:50,733
No one really knew
what had happened
663
00:33:50,733 --> 00:33:53,133
at the Woodwards' house
the night of the shooting,
664
00:33:53,133 --> 00:33:56,067
so the prowler's reversal
couldn't have helped Ann more
665
00:33:56,067 --> 00:33:57,600
if she had scripted it herself.
666
00:33:57,600 --> 00:34:00,067
Braudy: The prowler
could've changed his story
667
00:34:00,067 --> 00:34:02,067
just because
he was being honest,
668
00:34:02,067 --> 00:34:04,133
but it could be
that he changed his story
669
00:34:04,133 --> 00:34:05,533
and made the whole thing up.
670
00:34:09,533 --> 00:34:11,233
There were whispers
671
00:34:11,233 --> 00:34:14,533
that perhaps Elsie had made it
worth this young man's while
672
00:34:14,533 --> 00:34:15,933
to change his tune.
673
00:34:15,933 --> 00:34:18,100
I don't indulge
in gossip myself,
674
00:34:18,100 --> 00:34:21,900
but I do know that if Elsie
wanted to, she could afford it.
675
00:34:21,900 --> 00:34:23,233
{\an8}She could call up a judge.
676
00:34:23,233 --> 00:34:25,267
{\an8}She could call up,
you know, a senator.
677
00:34:25,267 --> 00:34:27,867
{\an8}She could call up
people at the top
678
00:34:27,867 --> 00:34:31,067
{\an8}and protect
her family's good name.
679
00:34:31,067 --> 00:34:33,833
Of course, you know,
it's anybody's guess.
680
00:34:33,833 --> 00:34:36,200
[ Camera shutters clicking ]
681
00:34:36,200 --> 00:34:39,133
And she was cleared
very quickly.
682
00:34:39,133 --> 00:34:40,700
The New York courts, at least,
683
00:34:40,700 --> 00:34:43,567
were satisfied that Ann
hadn't intended to kill Billy,
684
00:34:43,567 --> 00:34:44,800
and if you ask around,
685
00:34:44,800 --> 00:34:47,300
you'll hear some people
who agree with that...
686
00:34:47,300 --> 00:34:50,067
And some who think there's
a lot more to the story.
687
00:34:50,067 --> 00:34:53,233
{\an8}There are different ways
of looking at what happened that evening.
688
00:34:53,233 --> 00:34:55,200
Slater: I still think
it was an accident.
689
00:34:55,200 --> 00:34:56,900
I don't think
Ann wanted to kill him.
690
00:34:56,900 --> 00:34:58,100
I mean, she loved Billy.
691
00:34:58,100 --> 00:35:00,433
They really were cuckoo
about each other.
692
00:35:00,433 --> 00:35:04,233
Davis: I think she knew
she was killing Billy Woodward.
693
00:35:04,233 --> 00:35:06,733
It seems really hard to believe
694
00:35:06,733 --> 00:35:08,967
that a woman
would take a gun
695
00:35:08,967 --> 00:35:12,733
and fire it in a house
where her children were there.
696
00:35:12,733 --> 00:35:16,467
The threat
of Billy walking out
697
00:35:16,467 --> 00:35:19,967
and leaving her
for one of those
698
00:35:19,967 --> 00:35:21,700
other society women...
699
00:35:22,767 --> 00:35:26,633
She just couldn't handle
the idea of it.
700
00:35:26,633 --> 00:35:31,533
There was nothing good
about being an ex,
701
00:35:31,533 --> 00:35:35,133
but being a widow
was being the best wife forever.
702
00:35:35,133 --> 00:35:38,733
But the truth may lie
somewhere in the middle,
703
00:35:38,733 --> 00:35:41,767
muddled up
with some liquor and pills.
704
00:35:41,767 --> 00:35:43,267
[ Glasses clinking ]
705
00:35:43,267 --> 00:35:44,900
[ Man chuckles ]
706
00:35:44,900 --> 00:35:47,600
Norwich:
Both Mr. and Mrs. Woodward have their dressing drinks.
707
00:35:47,600 --> 00:35:50,167
They get dressed.
They go to dinner. They have cocktails.
708
00:35:50,167 --> 00:35:52,067
They have cocktails.
They have wine at dinner.
709
00:35:52,067 --> 00:35:55,067
It's terrifying. Exactly!
It's terrifying, right?!
710
00:35:55,067 --> 00:35:57,833
Norwich: And then I, believe,
their after-dinner drinks,
711
00:35:57,833 --> 00:35:59,333
and they go home.
712
00:35:59,333 --> 00:36:01,833
Braudy: And they'd been talking
about the prowler,
713
00:36:01,833 --> 00:36:03,933
shooting the prowler.
714
00:36:03,933 --> 00:36:05,367
Ay.
715
00:36:07,800 --> 00:36:09,233
Billy...
716
00:36:09,233 --> 00:36:12,233
That wasn't there before.
717
00:36:13,633 --> 00:36:15,600
It was a recipe for tragedy.
718
00:36:20,533 --> 00:36:22,567
[ Glass shatters ]
719
00:36:25,700 --> 00:36:29,667
Braudy: Ann takes a rifle
to bed with her,
720
00:36:29,667 --> 00:36:32,833
and Billy takes a gun
to bed with him, too.
721
00:36:32,833 --> 00:36:35,900
[ Water running ]
722
00:36:35,900 --> 00:36:38,200
Davis: Billy, apparently,
went to take a shower.
723
00:36:41,867 --> 00:36:44,133
Norwich: She couldn't sleep.
She was already an insomniac.
724
00:36:44,133 --> 00:36:45,800
She was on a lot
of sleeping pills.
725
00:36:45,800 --> 00:36:47,967
Davis:
Ann went to bed.
726
00:36:47,967 --> 00:36:49,467
[ Crashing ]
727
00:36:52,800 --> 00:36:55,333
Braudy: She heard the prowler
fall in the curtains,
728
00:36:55,333 --> 00:36:56,333
the upstairs curtains.
729
00:36:56,333 --> 00:36:57,333
[ Gun cocks ]
730
00:36:57,333 --> 00:36:59,333
[ Door creaks ]
731
00:37:02,267 --> 00:37:04,233
At the same moment
that she heard the noise,
732
00:37:04,233 --> 00:37:06,800
Billy heard something and
came to the door of his bedroom.
733
00:37:06,800 --> 00:37:09,800
Davis: One of the claims
was that it was dark that night,
734
00:37:09,800 --> 00:37:14,267
but 20 feet is just
not a very great distance.
735
00:37:14,267 --> 00:37:15,967
My feeling was...
736
00:37:15,967 --> 00:37:19,133
That she was a woman locked
in an abusive relationship
737
00:37:19,133 --> 00:37:22,367
and made a terrible
Freudian mistake --
738
00:37:22,367 --> 00:37:26,667
that it wasn't something
she planned on,
739
00:37:26,667 --> 00:37:30,367
but he had really gotten to her
too many times.
740
00:37:41,300 --> 00:37:43,733
And I think that it was
the kind of mistake
741
00:37:43,733 --> 00:37:46,067
that had a lot of "oomph"
behind it.
742
00:38:14,600 --> 00:38:16,233
[ Sobbing ]
743
00:38:16,233 --> 00:38:18,167
I suppose one
could make the mistake
744
00:38:18,167 --> 00:38:21,500
of thinking that Ann walked
away without any punishment,
745
00:38:21,500 --> 00:38:24,167
but I think
if you kill the one you love --
746
00:38:24,167 --> 00:38:26,567
and I think that Ann
did love Billy --
747
00:38:26,567 --> 00:38:29,733
it's a wound that never heals.
748
00:38:29,733 --> 00:38:33,533
Cahill: She was just in pain
day and night.
749
00:38:33,533 --> 00:38:36,333
If she had a good few hours,
then the pain would come back,
750
00:38:36,333 --> 00:38:39,300
and back she'd go into "I will
never have this man back."
751
00:38:39,300 --> 00:38:40,567
"It's over.
752
00:38:40,567 --> 00:38:42,800
The best is not yet to come.
The best has been."
753
00:38:45,133 --> 00:38:47,300
Norwich:
Ann went abroad
754
00:38:47,300 --> 00:38:49,267
and tried to make her way there.
755
00:38:51,133 --> 00:38:54,933
She was pretty much ostracized
from her husband's world.
756
00:38:58,067 --> 00:38:59,067
Slater: I saw her.
757
00:38:59,067 --> 00:39:01,067
I said, "Hello, darling.
How are you?"
758
00:39:01,067 --> 00:39:03,367
And she said,
"I'll never recover,"
759
00:39:03,367 --> 00:39:05,867
and she never did recover.
760
00:39:05,867 --> 00:39:08,367
Braudy: She was called
the self-made widow,
761
00:39:08,367 --> 00:39:11,433
or she was called La matadora,
"The Woman Who Kills."
762
00:39:11,433 --> 00:39:14,167
Slater: People just assume,
think the worst.
763
00:39:14,167 --> 00:39:17,400
{\an8}All cats do not wear bells
on their collars, you know?
764
00:39:17,400 --> 00:39:19,567
Norwich:
So, there's the simple fact
765
00:39:19,567 --> 00:39:24,167
there's nothing more fascinating
than murder in a good dress...
766
00:39:24,167 --> 00:39:25,400
I'm afraid.
767
00:39:25,400 --> 00:39:30,600
Davis: I think Elsie
thought it was delicious
768
00:39:30,600 --> 00:39:33,800
to watch Ann fall to pieces.
769
00:39:33,800 --> 00:39:37,267
The woman killed her son,
770
00:39:37,267 --> 00:39:42,667
and this was the only justice
that was going to be served.
771
00:39:45,333 --> 00:39:46,767
But there was someone else
772
00:39:46,767 --> 00:39:48,900
who wanted to serve
a little comeuppance
773
00:39:48,900 --> 00:39:51,267
to Ann Woodward
in his own way...
774
00:39:55,067 --> 00:39:56,700
...Truman Capote,
775
00:39:56,700 --> 00:40:00,100
who'd met Ann when she was
first coming up in the world.
776
00:40:00,100 --> 00:40:01,100
Remember?
777
00:40:01,100 --> 00:40:03,033
Davis:
Several years later,
778
00:40:03,033 --> 00:40:07,000
when Truman decided to tell
the story of the Woodwards,
779
00:40:07,000 --> 00:40:11,167
he gave Esquire magazine
a chapter.
780
00:40:11,167 --> 00:40:14,033
And somebody...
781
00:40:14,033 --> 00:40:16,633
Friend or enemy --
hard to say which --
782
00:40:16,633 --> 00:40:19,500
sent Ann an advance copy.
783
00:40:22,900 --> 00:40:25,533
And she was devastated.
784
00:40:25,533 --> 00:40:29,167
He really depicted Ann
the way he saw her --
785
00:40:29,167 --> 00:40:31,167
as a gold-digging whore.
786
00:40:34,267 --> 00:40:36,767
She now has no future.
787
00:40:36,767 --> 00:40:40,833
Once this story is published,
she will be ridiculed.
788
00:40:40,833 --> 00:40:42,367
What had happened before
789
00:40:42,367 --> 00:40:45,267
was mild compared to
what was going to follow.
790
00:40:52,400 --> 00:40:54,633
She has the date the story's
supposed to come out --
791
00:40:54,633 --> 00:40:58,500
it's October 25th --
marked in her date book.
792
00:41:19,300 --> 00:41:22,567
There was a pad by the bed
that said, "Don't forget."
793
00:41:25,767 --> 00:41:29,467
And she wrote her last words.
794
00:41:37,733 --> 00:41:41,833
Ann wanted to be famous,
to be rich,
795
00:41:41,833 --> 00:41:43,633
to be in high society.
796
00:41:43,633 --> 00:41:45,367
She got all of that.
797
00:41:45,367 --> 00:41:48,733
Her prayers were answered,
and it was her absolute undoing.
798
00:41:48,733 --> 00:41:50,667
She was destroyed by that.
799
00:41:53,833 --> 00:41:55,400
[ Police radio chatter ]
800
00:42:00,400 --> 00:42:02,733
She may have taken a pill,
801
00:42:02,733 --> 00:42:06,067
but it was a pen,
Truman Capote's pen,
802
00:42:06,067 --> 00:42:08,067
that really killed her.
803
00:42:19,433 --> 00:42:22,967
Ann ran as far away from Kansas
as she could,
804
00:42:22,967 --> 00:42:27,100
and she decided to give these
very glamorous-looking people
805
00:42:27,100 --> 00:42:29,933
the final word
on who she really was.
806
00:42:31,300 --> 00:42:33,633
But I always wondered
what might've happened
807
00:42:33,633 --> 00:42:35,867
if Ann had been able
to step away,
808
00:42:35,867 --> 00:42:37,600
if she could've accepted a life
809
00:42:37,600 --> 00:42:39,867
that didn't get
the stamp of approval
810
00:42:39,867 --> 00:42:43,900
from the 400 families welcome
in Mrs. Astor's ballroom.
811
00:42:48,867 --> 00:42:51,967
But that would be a whole
other story, now, wouldn't it?
812
00:42:57,533 --> 00:42:59,733
[ Soft, mid-tempo music plays ]
813
00:43:03,433 --> 00:43:10,433
{\an8}? Anytime
you're feeling lonely ?
814
00:43:10,433 --> 00:43:16,933
{\an8}? Anytime
you're feeling blue ?
815
00:43:16,933 --> 00:43:24,067
{\an8}? So, anytime you say
you want me back again ?
816
00:43:24,067 --> 00:43:30,233
{\an8}? That's the time
I'll come back home to you ?
817
00:43:30,283 --> 00:43:34,833
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.