All language subtitles for A Crime to Remember s01e01 Go Ask Alice.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,067 --> 00:00:06,766 ? Baby, won't you please come home? ? 2 00:00:06,767 --> 00:00:09,599 Narrator: Alice Crimmins was just about 3 00:00:09,600 --> 00:00:12,299 the hottest ticket in Queens in 1965. 4 00:00:12,300 --> 00:00:14,332 She had it down, boy. 5 00:00:14,333 --> 00:00:18,332 Beautiful, sexy, soon-to-be divorc�e. 6 00:00:18,333 --> 00:00:21,066 I lived a couple doors down back then 7 00:00:21,067 --> 00:00:26,332 and I can tell you, all us girls wanted to be her. 8 00:00:26,333 --> 00:00:31,433 But that summer, something so awful happened... 9 00:00:33,933 --> 00:00:34,999 Eddie. 10 00:00:35,000 --> 00:00:36,066 Missy. 11 00:00:36,067 --> 00:00:37,333 It's time... 12 00:00:46,567 --> 00:00:49,832 something so horrifying that none of us 13 00:00:49,833 --> 00:00:52,766 would ever be jealous of Alice again. 14 00:00:52,767 --> 00:00:57,100 All that attention she'd gotten would become a living hell. 15 00:00:59,167 --> 00:01:01,266 Eddie? 16 00:01:01,267 --> 00:01:03,299 Missy? 17 00:01:03,300 --> 00:01:04,599 And to this day, 18 00:01:04,600 --> 00:01:07,366 I still wonder what really happened. 19 00:01:07,367 --> 00:01:09,499 Are the kids with you? 20 00:01:09,500 --> 00:01:12,732 Eddie, don't play games with me. 21 00:01:12,733 --> 00:01:15,799 Eddie, please don't do this to me. 22 00:01:15,800 --> 00:01:17,332 I-I woke up and I went in their room. 23 00:01:17,333 --> 00:01:18,899 They're not here. They're not anywhere. 24 00:01:18,900 --> 00:01:21,499 [ Stammers ] They're not here. 25 00:01:21,500 --> 00:01:23,066 They're not here. 26 00:01:23,067 --> 00:01:26,899 Missy? 27 00:01:38,633 --> 00:01:42,632 Narrator: Queens was a safe part of New York City. 28 00:01:42,633 --> 00:01:46,866 I know because I lived right there in Kew Gardens. 29 00:01:46,867 --> 00:01:49,532 It was working people and families. 30 00:01:49,533 --> 00:01:51,799 Nothing really bad ever happened there. 31 00:01:51,800 --> 00:01:54,332 That was the Bronx or even Manhattan. 32 00:01:54,333 --> 00:01:58,666 But when those kids disappeared, that changed everything. 33 00:01:58,667 --> 00:02:02,266 Nothing would ever be the same for any of us. 34 00:02:02,267 --> 00:02:05,532 And Alice's nightmare was just beginning. 35 00:02:05,533 --> 00:02:06,799 That's me. 36 00:02:06,800 --> 00:02:09,066 And that's our street. 37 00:02:09,067 --> 00:02:10,466 Nice, right? 38 00:02:10,467 --> 00:02:13,799 I was right there when the first police car showed up. 39 00:02:13,800 --> 00:02:16,299 But I didn't give it a second thought. 40 00:02:16,300 --> 00:02:19,366 How could I have known what this would turn into? 41 00:02:19,367 --> 00:02:22,766 Cornell: First, a couple of uniformed officers show up. 42 00:02:22,767 --> 00:02:26,132 {\an8}Then the word spreads that there are kids missing 43 00:02:26,133 --> 00:02:30,533 {\an8}and a couple of detectives come over. 44 00:02:33,100 --> 00:02:37,066 McNamara: The children's bedroom window is open, 45 00:02:37,067 --> 00:02:42,432 the screen propped against the wall. 46 00:02:42,433 --> 00:02:44,799 {\an8}And what they call a porter's cart, 47 00:02:44,800 --> 00:02:47,566 {\an8}which is a baby stroller with a box on top, 48 00:02:47,567 --> 00:02:50,499 {\an8}is now right under the window. 49 00:02:50,500 --> 00:02:54,632 Davis: The overwhelming majority of cases of missing kids 50 00:02:54,633 --> 00:02:57,799 are resolved with the child being found 51 00:02:57,800 --> 00:03:00,832 and being some rational explanation. 52 00:03:00,833 --> 00:03:03,732 In fact, investigators found out that these kids 53 00:03:03,733 --> 00:03:06,766 have been known to have crawled out of the window. 54 00:03:06,767 --> 00:03:09,699 But in the past, they really didn't go that far. 55 00:03:09,700 --> 00:03:12,600 They would stay in the yard, maybe go next door. 56 00:03:16,800 --> 00:03:22,499 McNamara: Eddie was 5 and Missy was 4 57 00:03:22,500 --> 00:03:24,932 and they went everywhere together. 58 00:03:24,933 --> 00:03:27,066 He was very protective of her. 59 00:03:27,067 --> 00:03:29,200 People often remarked on how close they were. 60 00:03:35,667 --> 00:03:40,899 Man: And when was the last time you saw them again? 61 00:03:40,900 --> 00:03:46,133 Around 8:30 or 9:00. That's when I put them to bed. 62 00:03:49,900 --> 00:03:51,699 Cornell: Alice told detectives 63 00:03:51,700 --> 00:03:55,332 that she had taken the kids out for a picnic in the afternoon... 64 00:03:55,333 --> 00:03:58,400 [ Speaks indistinctly ] 65 00:04:00,733 --> 00:04:03,532 And that they left the park around 4:30. 66 00:04:03,533 --> 00:04:05,232 Then she said they went to a deli 67 00:04:05,233 --> 00:04:09,432 and that she bought a package of frozen veal and some soda, 68 00:04:09,433 --> 00:04:12,067 took them home, gave them dinner. 69 00:04:16,867 --> 00:04:19,432 After dinner she suggested to the kids, 70 00:04:19,433 --> 00:04:21,166 "Hey, let's go for a ride." 71 00:04:21,167 --> 00:04:23,067 And she took them on a drive. 72 00:04:26,167 --> 00:04:28,066 Cornell: And had them in bed 73 00:04:28,067 --> 00:04:30,266 by a little after 9:00 in the evening. 74 00:04:30,267 --> 00:04:35,899 I am praying that you keep mommy and daddy safe. 75 00:04:35,900 --> 00:04:37,799 And the neighbor told police 76 00:04:37,800 --> 00:04:40,266 that she walked past the building. 77 00:04:40,267 --> 00:04:43,666 For my birthday, I want a big red... 78 00:04:43,667 --> 00:04:45,866 And she heard Missy and Eddie 79 00:04:45,867 --> 00:04:48,666 saying their prayers at that time. 80 00:04:48,667 --> 00:04:52,499 She said that she checked up on Eddie 81 00:04:52,500 --> 00:04:57,366 and took Eddie to the bathroom at about midnight. 82 00:04:57,367 --> 00:05:00,966 So that was the last time she had seen the children 83 00:05:00,967 --> 00:05:05,799 Alice had said she didn't know if she'd locked the door. 84 00:05:05,800 --> 00:05:10,932 {\an8}Their room had a hook-and-eye latch lock on it. 85 00:05:10,933 --> 00:05:13,799 McNamara: The story is that Eddie Jr. 86 00:05:13,800 --> 00:05:15,966 Had raided the refrigerator before. 87 00:05:15,967 --> 00:05:20,566 So there was a lock on the bedroom door, 88 00:05:20,567 --> 00:05:22,932 keeping the kids in from doing that. 89 00:05:22,933 --> 00:05:24,266 Cornell: She went in. 90 00:05:24,267 --> 00:05:27,066 She saw that the kids had slept in their beds. 91 00:05:27,067 --> 00:05:29,266 There was no sign of any struggle, 92 00:05:29,267 --> 00:05:30,433 but that they were gone. 93 00:05:32,500 --> 00:05:35,933 Uniformed officers start the search. 94 00:05:39,067 --> 00:05:41,132 Missy! 95 00:05:41,133 --> 00:05:42,966 You're looking in basements. 96 00:05:42,967 --> 00:05:46,066 You're looking in, you know, bushes, backyards. 97 00:05:46,067 --> 00:05:48,732 You're trying to comb the area. 98 00:05:48,733 --> 00:05:50,166 I haven't seen them, no. 99 00:05:50,167 --> 00:05:51,932 Davis: No one's seen these kids. 100 00:05:51,933 --> 00:05:54,099 Cornell: They were questioning neighbors. 101 00:05:54,100 --> 00:05:57,166 Narrator: When the cops showed up and started asking questions, 102 00:05:57,167 --> 00:05:58,832 I've got to admit, it was exciting. 103 00:05:58,833 --> 00:06:00,066 I got caught up in it. 104 00:06:00,067 --> 00:06:03,266 And there was this rumor in the neighborhood 105 00:06:03,267 --> 00:06:06,732 of a bushy-haired stranger who had tried to lure 106 00:06:06,733 --> 00:06:09,366 a little boy out of his apartment. 107 00:06:09,367 --> 00:06:11,099 He was really trying to coax this little boy 108 00:06:11,100 --> 00:06:12,066 out of the apartment. 109 00:06:12,067 --> 00:06:13,332 You ever seen him before? No. 110 00:06:13,333 --> 00:06:15,066 Man: So I was looking out from the window. 111 00:06:15,067 --> 00:06:17,532 I really didn't see exactly his hair color. 112 00:06:17,533 --> 00:06:19,732 Narrator: But every neighborhood has that story 113 00:06:19,733 --> 00:06:23,132 about some mysterious creep who snatches kids, right? 114 00:06:23,133 --> 00:06:26,199 In 1965, the term "stranger danger" 115 00:06:26,200 --> 00:06:27,866 was not even known. 116 00:06:27,867 --> 00:06:30,166 It just wouldn't have been a priority 117 00:06:30,167 --> 00:06:32,899 for police to go and investigate those leads. 118 00:06:32,900 --> 00:06:35,666 Narrator: Besides, why would they go looking 119 00:06:35,667 --> 00:06:37,166 for some phantom pervert 120 00:06:37,167 --> 00:06:40,199 when there was real drama right in front of them? 121 00:06:40,200 --> 00:06:41,599 Gross: Alice and Eddie 122 00:06:41,600 --> 00:06:44,532 were in the middle of a divorce, custody fight. 123 00:06:44,533 --> 00:06:46,967 The neighbors thought, oh, it's a custody thing. 124 00:06:51,067 --> 00:06:53,066 Narrator: Alice and Eddie Crimmins, 125 00:06:53,067 --> 00:06:55,166 boy, oh, boy, there was a soap opera. 126 00:06:55,167 --> 00:06:57,099 She kicked him out a year ago 127 00:06:57,100 --> 00:06:59,532 and told him she wanted a divorce. 128 00:06:59,533 --> 00:07:01,232 Now, they were both Roman Catholic, 129 00:07:01,233 --> 00:07:02,466 so this was a big deal. 130 00:07:02,467 --> 00:07:04,466 Eddie just wouldn't accept it. 131 00:07:04,467 --> 00:07:06,132 He moved out but he rented a room close by 132 00:07:06,133 --> 00:07:10,232 and he'd always show up places trying to keep his hooks in her. 133 00:07:10,233 --> 00:07:11,299 Hold this. 134 00:07:11,300 --> 00:07:12,299 Here. 135 00:07:12,300 --> 00:07:14,866 You can put it right over there. 136 00:07:14,867 --> 00:07:18,632 Cornell: This was the early days of women's lib 137 00:07:18,633 --> 00:07:21,799 and she was apparently enjoying a sex life 138 00:07:21,800 --> 00:07:24,066 that was really frowned upon in Queens, 139 00:07:24,067 --> 00:07:26,066 and she was pretty open about it. 140 00:07:26,067 --> 00:07:28,599 Do you live around here? Yeah, I've seen you around. 141 00:07:28,600 --> 00:07:29,932 In the complex? Mm-hmm. 142 00:07:29,933 --> 00:07:32,066 Wow. You look great. Thank you. 143 00:07:32,067 --> 00:07:34,466 I live right down the road. Oh, wow. 144 00:07:34,467 --> 00:07:37,599 Oh my gosh, I know I've seen you before. 145 00:07:37,600 --> 00:07:39,799 Yeah, this is here. This is the place. 146 00:07:39,800 --> 00:07:41,266 What's your name? Joe. 147 00:07:41,267 --> 00:07:42,232 Oh, Joe. Alice. 148 00:07:42,233 --> 00:07:44,232 Yeah. Alice. Good to meet you, too. 149 00:07:44,233 --> 00:07:46,132 Can I talk to you for a second? 150 00:07:46,133 --> 00:07:47,232 Yeah, go ahead. 151 00:07:47,233 --> 00:07:49,399 You want to do this in front of the kids? 152 00:07:49,400 --> 00:07:51,932 Narrator: And the really sad thing was, 153 00:07:51,933 --> 00:07:53,699 it was the kids who got caught in the middle 154 00:07:53,700 --> 00:07:55,732 over and over. 155 00:07:55,733 --> 00:07:56,799 Stop! 156 00:07:56,800 --> 00:07:57,966 Eddie! 157 00:07:57,967 --> 00:07:59,133 Eddie! 158 00:08:01,633 --> 00:08:04,466 So that would raise your antenna right away, 159 00:08:04,467 --> 00:08:06,299 saying that's pretty likely now 160 00:08:06,300 --> 00:08:09,532 that this disappearance has something to do with that. 161 00:08:09,533 --> 00:08:12,699 We know you guys are having some problems. 162 00:08:12,700 --> 00:08:15,266 If this is a prank... Alice: No. 163 00:08:15,267 --> 00:08:17,132 Custody thing... This is not a prank. 164 00:08:17,133 --> 00:08:18,966 You better tell us right now. 165 00:08:18,967 --> 00:08:21,466 Davis: The two detectives in this case 166 00:08:21,467 --> 00:08:24,199 were the classic old-timer, young guy team. 167 00:08:24,200 --> 00:08:28,332 Gross: George Martin was getting close to retirement 168 00:08:28,333 --> 00:08:31,166 and Jerry Piering was in his 30s. 169 00:08:31,167 --> 00:08:34,066 Alice, if you don't mind, 170 00:08:34,067 --> 00:08:36,066 I'd like to ask you some questions 171 00:08:36,067 --> 00:08:37,132 in the other room. 172 00:08:37,133 --> 00:08:40,300 Then they decide to split them up. 173 00:08:42,367 --> 00:08:45,666 Listen Eddie, I want to ask you a few more questions. 174 00:08:45,667 --> 00:08:49,666 Let's start with yesterday at around 6:00 P.M. 175 00:08:49,667 --> 00:08:53,532 McNamara: Eddie says that the day the kids went missing 176 00:08:53,533 --> 00:08:57,266 he began the day by playing golf at a public golf course. 177 00:08:57,267 --> 00:09:00,066 He went and had some pizza at a fast food place, 178 00:09:00,067 --> 00:09:02,166 had some gin and tonics at a bar. 179 00:09:02,167 --> 00:09:03,932 Then you went home? 180 00:09:03,933 --> 00:09:05,833 And then I went home. 181 00:09:08,567 --> 00:09:11,266 And you didn't hear anything strange during the night? 182 00:09:11,267 --> 00:09:13,366 I already told you this. 183 00:09:13,367 --> 00:09:14,832 Please just answer the questions. 184 00:09:14,833 --> 00:09:16,433 No. 185 00:09:24,600 --> 00:09:26,767 Do you have any boyfriends? 186 00:09:30,333 --> 00:09:32,266 Two. 187 00:09:32,267 --> 00:09:33,399 Just two? 188 00:09:33,400 --> 00:09:35,366 Yes. 189 00:09:35,367 --> 00:09:37,566 You didn't have any of these boyfriends over last night? 190 00:09:37,567 --> 00:09:39,266 No. 191 00:09:39,267 --> 00:09:44,066 Jerry Piering doesn't like the looks of Alice Crimmins. 192 00:09:44,067 --> 00:09:46,932 Gross: He's seen women like this. 193 00:09:46,933 --> 00:09:48,699 She's a little bit of a wise guy. 194 00:09:48,700 --> 00:09:49,932 She's too good looking. 195 00:09:49,933 --> 00:09:52,766 Her clothes are way too tight. 196 00:09:52,767 --> 00:09:55,232 It just makes him bristle. 197 00:09:55,233 --> 00:09:58,166 Cornell: Why isn't this mother whose kids are missing 198 00:09:58,167 --> 00:09:59,299 looking upset? 199 00:09:59,300 --> 00:10:00,932 Why isn't she weeping? 200 00:10:00,933 --> 00:10:02,332 Why isn't she distraught? 201 00:10:02,333 --> 00:10:04,467 Why does she have all this makeup on? 202 00:10:06,200 --> 00:10:10,932 McNamara: He thought she was just a very over-sexed divorc�e 203 00:10:10,933 --> 00:10:14,266 who was keeping her kids locked up while she had this 204 00:10:14,267 --> 00:10:16,099 you know, very hot sex life. 205 00:10:16,100 --> 00:10:20,133 Okay. Thank you, Mrs. Crimmins. 206 00:10:23,200 --> 00:10:27,100 [ Thunder rumbles ] 207 00:10:29,533 --> 00:10:32,766 Narrator: Did it pour that afternoon. 208 00:10:32,767 --> 00:10:34,099 I'll never forget it. 209 00:10:34,100 --> 00:10:37,199 It was like we'd all been holding our breath all morning 210 00:10:37,200 --> 00:10:39,632 and then just... 211 00:10:39,633 --> 00:10:42,332 the heavens opened up. 212 00:10:42,333 --> 00:10:44,766 And when we saw Alice climb into a car 213 00:10:44,767 --> 00:10:46,399 with one of the detectives, 214 00:10:46,400 --> 00:10:49,600 we thought, "Oh, thank God. The kids have turned up." 215 00:10:50,867 --> 00:10:54,432 Cornell: And Alice is putting on mascara, 216 00:10:54,433 --> 00:10:56,366 looking in her mirror, 217 00:10:56,367 --> 00:10:58,332 and she doesn't know where they're going. 218 00:10:58,333 --> 00:11:03,200 Narrator: But it turns out that detective sure did. 219 00:11:05,267 --> 00:11:08,232 I don't know if it was how Alice acted or what, 220 00:11:08,233 --> 00:11:09,532 but he had a feeling 221 00:11:09,533 --> 00:11:12,499 that there was something she wasn't telling him 222 00:11:12,500 --> 00:11:15,667 and damned if he didn't try to shock it out of her. 223 00:11:23,833 --> 00:11:28,433 Cornell: And he just grabs her by the arm and leads her into the weeds. 224 00:11:54,667 --> 00:11:56,332 Narrator: Looking back on it, 225 00:11:56,333 --> 00:11:58,699 I guess none of us ever really thought 226 00:11:58,700 --> 00:12:00,332 it wouldn't turn out okay. 227 00:12:00,333 --> 00:12:03,732 And then, all of a sudden, we're living in this horror show 228 00:12:03,733 --> 00:12:06,367 and it was only gonna get worse. 229 00:12:16,533 --> 00:12:18,066 [ Engine turns over ] 230 00:12:18,067 --> 00:12:21,066 Narrator: It was almost 50 years ago, 231 00:12:21,067 --> 00:12:23,566 and I remember it like it was yesterday. 232 00:12:23,567 --> 00:12:26,332 That little girl lying dead in a vacant lot. 233 00:12:26,333 --> 00:12:31,166 {\an8}The discovery of the body of the little girl, 234 00:12:31,167 --> 00:12:34,666 {\an8}that totally changes the tenor of the investigation. 235 00:12:34,667 --> 00:12:37,099 Narrator: Look, we weren't naive. 236 00:12:37,100 --> 00:12:38,799 Queens was New York City. 237 00:12:38,800 --> 00:12:40,266 We knew about crime, 238 00:12:40,267 --> 00:12:43,299 but a 4-year-old gets taken from her bedroom 239 00:12:43,300 --> 00:12:44,399 and gets strangled 240 00:12:44,400 --> 00:12:46,499 just eight blocks from her home... 241 00:12:46,500 --> 00:12:47,666 from our homes... 242 00:12:47,667 --> 00:12:50,066 how are we supposed to make sense of that? 243 00:12:50,067 --> 00:12:52,799 And Alice, the mother... that's her right there. 244 00:12:52,800 --> 00:12:56,066 That morning no one outside Kew Gardens ever heard of her, 245 00:12:56,067 --> 00:12:58,299 and now it seemed like the whole world 246 00:12:58,300 --> 00:12:59,799 was staring her down. 247 00:12:59,800 --> 00:13:03,566 [ Crowd shouting indistinctly ] 248 00:13:03,567 --> 00:13:06,132 {\an8}It's amazing how quickly photographers show up. 249 00:13:06,133 --> 00:13:09,067 [ Shouting continues ] 250 00:13:14,200 --> 00:13:17,866 She just burst into tears and rushes into her house. 251 00:13:17,867 --> 00:13:21,732 So those were the first tears that the detectives saw. 252 00:13:21,733 --> 00:13:25,066 Gross: And that's considered a sign of guilt. 253 00:13:25,067 --> 00:13:28,533 She cried for the camera but not for her daughter. 254 00:13:41,067 --> 00:13:43,066 McNamara: When Missy is found dead, 255 00:13:43,067 --> 00:13:45,066 her body goes to the medical examiner. 256 00:13:45,067 --> 00:13:47,733 {\an8}They determined that she was asphyxiated. 257 00:13:49,800 --> 00:13:52,266 Cornell: The chief medical examiner 258 00:13:52,267 --> 00:13:54,732 could not pinpoint a time of death, 259 00:13:54,733 --> 00:13:57,799 except between 10:00 P.M. and 4:00 A.M. 260 00:13:57,800 --> 00:14:01,099 Narrator: And everyone was thinking the same thing, 261 00:14:01,100 --> 00:14:03,700 but no one wanted to say it out loud... 262 00:14:05,767 --> 00:14:08,900 Where was little Eddie? 263 00:14:11,700 --> 00:14:14,932 They were beating the bushes, literally, 264 00:14:14,933 --> 00:14:18,499 going through the parks, going through the streets. 265 00:14:18,500 --> 00:14:20,166 [ Police radio chatter ] 266 00:14:20,167 --> 00:14:23,466 And it's about four days later when they discover 267 00:14:23,467 --> 00:14:25,700 little Eddie's body, the 5-year-old boy. 268 00:14:31,767 --> 00:14:34,732 And he's wrapped in a blue blanket 269 00:14:34,733 --> 00:14:38,466 in a lot adjacent to the Van Wyck Expressway. 270 00:14:38,467 --> 00:14:40,366 They never can establish a cause of death 271 00:14:40,367 --> 00:14:43,567 because the body is so decomposed. 272 00:14:47,367 --> 00:14:51,399 McNamara: Most of the violence that occurs with children, especially, 273 00:14:51,400 --> 00:14:53,633 comes at the hands of their parents. 274 00:14:55,700 --> 00:14:58,432 {\an8}Davis: Of course, the mother was with the kids last 275 00:14:58,433 --> 00:15:01,166 {\an8}and she had physical custody of the kids, 276 00:15:01,167 --> 00:15:02,732 {\an8}at least for that night. 277 00:15:02,733 --> 00:15:05,566 But you can't dismiss the fact that the father 278 00:15:05,567 --> 00:15:07,100 had access to their place. 279 00:15:12,700 --> 00:15:16,566 Narrator: We all got married young back then... 19, 20. 280 00:15:16,567 --> 00:15:18,066 It was what you did, 281 00:15:18,067 --> 00:15:21,066 especially if you were a good Catholic girl. 282 00:15:21,067 --> 00:15:24,499 And who doesn't want a big party with the fancy dress? 283 00:15:24,500 --> 00:15:28,599 But when you kissed all your friends and family goodbye, 284 00:15:28,600 --> 00:15:31,466 you went home with your new husband, 285 00:15:31,467 --> 00:15:34,732 and a lot of girls really didn't understand 286 00:15:34,733 --> 00:15:36,833 what they had signed up for. 287 00:15:40,433 --> 00:15:43,232 Alice had the two children very young. 288 00:15:43,233 --> 00:15:47,066 Eddie worked out at the airport as an airline mechanic. 289 00:15:47,067 --> 00:15:48,499 He worked long hours 290 00:15:48,500 --> 00:15:51,066 and he liked to stay out boozing. 291 00:15:51,067 --> 00:15:53,066 [ Upbeat music plays ] 292 00:15:53,067 --> 00:15:55,067 [ Indistinct conversations ] 293 00:16:03,567 --> 00:16:07,066 And Alice was a bored, young housewife. 294 00:16:07,067 --> 00:16:09,332 She had thought there must be something more to life. 295 00:16:09,333 --> 00:16:12,066 So she got herself a job as a cocktail waitress, 296 00:16:12,067 --> 00:16:14,332 got babysitters, 297 00:16:14,333 --> 00:16:17,067 started hanging out at night herself. 298 00:16:21,167 --> 00:16:24,666 Alice got interested in a lot of men 299 00:16:24,667 --> 00:16:26,766 and Eddie got jealous. 300 00:16:26,767 --> 00:16:28,567 Eddie got furious. 301 00:16:33,067 --> 00:16:35,266 The had split up over this. 302 00:16:35,267 --> 00:16:37,266 And Eddie had moved out, 303 00:16:37,267 --> 00:16:40,232 was living in a little room nearby 304 00:16:40,233 --> 00:16:41,399 to keep his eye on Alice. 305 00:16:41,400 --> 00:16:43,399 And he really didn't want to get divorced. 306 00:16:43,400 --> 00:16:45,699 He wanted to try to get back with her. 307 00:16:45,700 --> 00:16:48,799 He was totally obsessed. 308 00:16:48,800 --> 00:16:52,832 Narrator: There were all kinds of stories in the neighborhood 309 00:16:52,833 --> 00:16:54,066 about Eddie Sr. 310 00:16:54,067 --> 00:16:57,066 He really lost it when Alice kicked him out. 311 00:16:57,067 --> 00:16:58,766 She would laugh it off, 312 00:16:58,767 --> 00:17:02,066 but we all thought he seemed kind of scary. 313 00:17:02,067 --> 00:17:04,632 He had installed a little microphone in her bedroom, 314 00:17:04,633 --> 00:17:07,166 and he would sneak into the basement and listen in 315 00:17:07,167 --> 00:17:09,332 when she was having her male guests over. 316 00:17:09,333 --> 00:17:13,299 Gross: And a few times, you know, Eddie broke in. 317 00:17:13,300 --> 00:17:16,366 I mean, he has to know she's gonna be with guys. 318 00:17:16,367 --> 00:17:19,732 Narrator: With all that craziness and now two dead kids? 319 00:17:19,733 --> 00:17:22,432 Everyone knew the police weren't going to leave 320 00:17:22,433 --> 00:17:24,632 Alice and Eddie alone any time soon. 321 00:17:24,633 --> 00:17:27,299 And get this, just like on the TV, 322 00:17:27,300 --> 00:17:29,566 when the cops talked to them again, 323 00:17:29,567 --> 00:17:31,466 Eddie's story started to change. 324 00:17:31,467 --> 00:17:33,467 [ Engine idling ] 325 00:17:35,500 --> 00:17:38,666 McNamara: And at this point, Eddie is saying 326 00:17:38,667 --> 00:17:40,799 that he did not remain at home. 327 00:17:40,800 --> 00:17:46,500 He drove to the apartment and watched for signs of Alice. 328 00:17:48,567 --> 00:17:53,799 That places him at the exact scene of this crime. 329 00:17:53,800 --> 00:17:57,232 He was very insistent that Alice talk to him, 330 00:17:57,233 --> 00:17:58,832 and she was turning him down. 331 00:17:58,833 --> 00:18:01,266 He was kind of coming apart at the seams. 332 00:18:01,267 --> 00:18:04,566 You know, you wonder if there was a revenge factor. 333 00:18:04,567 --> 00:18:10,100 Cornell: And so, they were suspicious of his story. 334 00:18:16,067 --> 00:18:17,932 Narrator: And not for nothing. 335 00:18:17,933 --> 00:18:20,932 Alice's story was starting to sound strange too. 336 00:18:20,933 --> 00:18:24,066 McNamara: She alleges she went to this gas station 337 00:18:24,067 --> 00:18:26,566 at 9:00 P.M. 338 00:18:26,567 --> 00:18:29,066 The workers at the gas station later say 339 00:18:29,067 --> 00:18:31,899 that they remember it being closer to 5:30. 340 00:18:31,900 --> 00:18:34,366 When Missy is found dead, 341 00:18:34,367 --> 00:18:38,966 in her stomach were a partially digested dinner 342 00:18:38,967 --> 00:18:40,766 of peas, carrots, 343 00:18:40,767 --> 00:18:46,232 some macaroni-type food and some string beans. 344 00:18:46,233 --> 00:18:49,666 Narrator: But Alice swore she fed them veal, not macaroni. 345 00:18:49,667 --> 00:18:52,366 Gross: Detective Piering claimed that he saw 346 00:18:52,367 --> 00:18:55,899 an empty box of manicotti in the garbage. 347 00:18:55,900 --> 00:18:59,299 McNamara: And if you're a liar about that, 348 00:18:59,300 --> 00:19:01,700 aren't you lying about what happened to your children? 349 00:19:03,533 --> 00:19:06,066 Narrator: So the cops told them 350 00:19:06,067 --> 00:19:09,400 there's one easy way to prove you're telling the truth. 351 00:19:11,500 --> 00:19:14,099 Gross: So Eddie says, "Okay," 352 00:19:14,100 --> 00:19:16,367 and he took the lie detector test. 353 00:19:20,567 --> 00:19:22,300 And passed it. 354 00:19:24,367 --> 00:19:29,432 So Eddie is eliminated as a suspect. 355 00:19:29,433 --> 00:19:31,432 Gross: So he said to Alice, 356 00:19:31,433 --> 00:19:34,766 take the lie detector test and they'll stop. 357 00:19:34,767 --> 00:19:36,599 Then finally she agreed. 358 00:19:36,600 --> 00:19:38,632 They took her in 359 00:19:38,633 --> 00:19:40,832 and they start with the preliminary questions... 360 00:19:40,833 --> 00:19:43,066 "What's your name? Where do you live? 361 00:19:43,067 --> 00:19:44,232 Who's president?" 362 00:19:44,233 --> 00:19:47,466 And they started asking questions about the case. 363 00:19:47,467 --> 00:19:50,567 Man: And that was the last time you saw your son? 364 00:19:54,333 --> 00:19:56,266 [ Muffled laughter ] 365 00:19:56,267 --> 00:20:00,166 And she claimed she saw cigarettes burning 366 00:20:00,167 --> 00:20:01,632 trough the two-way mirror. 367 00:20:01,633 --> 00:20:04,199 And she heard them laughing in the next room. 368 00:20:04,200 --> 00:20:09,832 So she ripped all the stuff off and stalked off. 369 00:20:09,833 --> 00:20:12,499 When you're dealing with the death of a child, 370 00:20:12,500 --> 00:20:14,532 you would absolutely expect 371 00:20:14,533 --> 00:20:16,832 that the parent would do anything in the world 372 00:20:16,833 --> 00:20:19,032 to cooperate in the investigation, anything. 373 00:20:19,033 --> 00:20:21,266 And so, if someone refuses, 374 00:20:21,267 --> 00:20:25,532 you have to really question, "Why are they doing this?" 375 00:20:25,533 --> 00:20:28,599 Narrator: None of us knew what she was thinking. 376 00:20:28,600 --> 00:20:30,999 And it wasn't just the lie detector. 377 00:20:31,000 --> 00:20:32,666 The way she behaved after? 378 00:20:32,667 --> 00:20:37,466 The talk in the neighborhood wasn't about poor Alice anymore. 379 00:20:37,467 --> 00:20:39,499 Cornell: The murder of her children 380 00:20:39,500 --> 00:20:41,433 didn't cramp Alice Crimmins' style. 381 00:20:46,000 --> 00:20:48,999 She was seen out partying 382 00:20:49,000 --> 00:20:51,632 a week after the discovery of the children's murders. 383 00:20:51,633 --> 00:20:53,132 She was still out at the bars, 384 00:20:53,133 --> 00:20:55,999 still dancing up a storm, still drinking, 385 00:20:56,000 --> 00:20:58,599 still inviting men to her apartment. 386 00:20:58,600 --> 00:21:01,232 She just wasn't the grieving mother. 387 00:21:01,233 --> 00:21:05,099 I don't know how you grieve or what stages you go through, 388 00:21:05,100 --> 00:21:06,432 but I know one thing... 389 00:21:06,433 --> 00:21:08,766 you don't dance and party the next week. 390 00:21:08,767 --> 00:21:10,332 Narrator: And for the police, 391 00:21:10,333 --> 00:21:12,232 it was all the proof they needed. 392 00:21:12,233 --> 00:21:14,732 She was practically rubbing their noses in it. 393 00:21:14,733 --> 00:21:16,666 Cornell: As the detectives saw it, 394 00:21:16,667 --> 00:21:19,132 her motive was to get the children out of the way 395 00:21:19,133 --> 00:21:22,766 so that they would not interfere with her swinging lifestyle. 396 00:21:22,767 --> 00:21:26,299 She was the only person in the house with the children 397 00:21:26,300 --> 00:21:27,666 when they vanished. 398 00:21:27,667 --> 00:21:29,832 She had the motive. She had the opportunity. 399 00:21:29,833 --> 00:21:32,266 Narrator: Now they just needed to figure out 400 00:21:32,267 --> 00:21:33,599 how to get Alice to talk 401 00:21:33,600 --> 00:21:36,533 or find someone who would. 402 00:21:46,633 --> 00:21:50,066 Narrator: The police figured that if Alice Crimmins' kids 403 00:21:50,067 --> 00:21:51,966 were getting in the way of her sex life 404 00:21:51,967 --> 00:21:54,366 there had to be some man out there 405 00:21:54,367 --> 00:21:56,066 who wanted them gone too. 406 00:21:56,067 --> 00:21:58,799 Takes two to tango, right? 407 00:21:58,800 --> 00:22:00,932 {\an8}There were two big boyfriends at the time. 408 00:22:00,933 --> 00:22:01,966 {\an8}There was Tony Grace, 409 00:22:01,967 --> 00:22:04,266 {\an8}a big contractor from Long Island 410 00:22:04,267 --> 00:22:05,766 {\an8}who was mob connected, 411 00:22:05,767 --> 00:22:08,766 {\an8}or so the theory was. 412 00:22:08,767 --> 00:22:12,832 [ Woman screams on television ] 413 00:22:12,833 --> 00:22:14,766 Narrator: On the night the kids went missing, 414 00:22:14,767 --> 00:22:16,299 Alice told the police she'd called 415 00:22:16,300 --> 00:22:18,199 to see what he was doing. 416 00:22:18,200 --> 00:22:19,266 Hello? 417 00:22:19,267 --> 00:22:21,732 Gross: Tony Grace had a lot of money, 418 00:22:21,733 --> 00:22:23,066 so he could splurge 419 00:22:23,067 --> 00:22:26,066 and surround himself with a faux harem. 420 00:22:26,067 --> 00:22:29,966 And he's twice as old as Alice. 421 00:22:29,967 --> 00:22:32,199 Are you going to come over and see me tonight? 422 00:22:32,200 --> 00:22:33,932 Listen, I wish. But not tonight. 423 00:22:33,933 --> 00:22:36,866 According to him, the night of the children's disappearance, 424 00:22:36,867 --> 00:22:41,266 he just kind of brushed her off, and that was the end of it. 425 00:22:41,267 --> 00:22:44,132 He has a great alibi. 426 00:22:44,133 --> 00:22:47,432 He was out with four women, the bowling girls. 427 00:22:47,433 --> 00:22:49,499 They were married women who went out bowling, 428 00:22:49,500 --> 00:22:51,532 looking for guys. 429 00:22:51,533 --> 00:22:56,599 Cornell: And there was her other more steady boyfriend, 430 00:22:56,600 --> 00:22:58,099 Joseph Rorech. 431 00:22:58,100 --> 00:23:00,766 [ Telephone rings ] 432 00:23:00,767 --> 00:23:02,366 Hello? 433 00:23:02,367 --> 00:23:04,232 Hey, Joe. 434 00:23:04,233 --> 00:23:07,199 Narrator: Joe Rorech was much cuter than Tony, 435 00:23:07,200 --> 00:23:08,732 younger but not as rich. 436 00:23:08,733 --> 00:23:11,699 She'd go out with him when Tony wasn't around, 437 00:23:11,700 --> 00:23:14,866 but I heard Alice was kind of getting bored with Joe. 438 00:23:14,867 --> 00:23:17,466 Cornell: Joe Rorech was quite a character. 439 00:23:17,467 --> 00:23:19,232 He had been a home contractor. 440 00:23:19,233 --> 00:23:20,699 {\an8}You know, a good-looking guy, 441 00:23:20,700 --> 00:23:24,866 {\an8}wavy hair, well-greased... 60s grease. 442 00:23:24,867 --> 00:23:26,499 I'll talk to you soon. 443 00:23:26,500 --> 00:23:29,099 Cornell: And he also had a wife and many children 444 00:23:29,100 --> 00:23:30,199 out on Long Island. 445 00:23:30,200 --> 00:23:32,299 But they didn't seem to get in his way. 446 00:23:32,300 --> 00:23:34,699 Narrator: But the night the kids disappeared, 447 00:23:34,700 --> 00:23:36,066 Joe had an alibi. 448 00:23:36,067 --> 00:23:39,399 He wasn't with his family, but he had an alibi. 449 00:23:39,400 --> 00:23:42,399 The cops figured they couldn't pressure Tony. 450 00:23:42,400 --> 00:23:44,966 He knew all kinds of powerful people. 451 00:23:44,967 --> 00:23:46,399 But Joe, who was Joe? 452 00:23:46,400 --> 00:23:48,699 He might be willing to talk. 453 00:23:48,700 --> 00:23:51,666 Mr. Rorech... can we call you Joe? 454 00:23:51,667 --> 00:23:52,932 Rorech: Sure. 455 00:23:52,933 --> 00:23:53,799 Good. 456 00:23:53,800 --> 00:23:56,199 Joe, I need your help. 457 00:23:56,200 --> 00:23:57,499 Of course. 458 00:23:57,500 --> 00:24:00,399 That's why I came down here. 459 00:24:00,400 --> 00:24:01,399 Good. 460 00:24:01,400 --> 00:24:03,899 Let me ask you about Alice Crimmins. 461 00:24:03,900 --> 00:24:06,066 What about her? 462 00:24:06,067 --> 00:24:09,166 Narrator: Turns out he couldn't tell them anything about Alice, 463 00:24:09,167 --> 00:24:10,199 but everyone knows 464 00:24:10,200 --> 00:24:11,966 if the cops got you on something, 465 00:24:11,967 --> 00:24:13,466 they can make you do anything. 466 00:24:13,467 --> 00:24:16,499 And boy, oh, boy, did they have something on Joe. 467 00:24:16,500 --> 00:24:21,066 Why don't you tell me about Ramona. 468 00:24:21,067 --> 00:24:24,099 Because from what I've heard, 469 00:24:24,100 --> 00:24:28,432 she's more of a Ramone than a Ramona. 470 00:24:28,433 --> 00:24:31,166 [ Laughter ] 471 00:24:31,167 --> 00:24:33,132 Right? 472 00:24:33,133 --> 00:24:35,599 Gross: He was bisexual. 473 00:24:35,600 --> 00:24:38,632 He actually dated a guy who dressed as a woman. 474 00:24:38,633 --> 00:24:42,132 And he was so terrified that they would tell his wife. 475 00:24:42,133 --> 00:24:44,232 You're going to keep dating Alice Crimmins. 476 00:24:44,233 --> 00:24:46,632 You're going to get her to tell you what happened. 477 00:24:46,633 --> 00:24:49,132 And they'd say, "Listen, Joe, you've got to help us." 478 00:24:49,133 --> 00:24:50,399 And we'll watch out for you." 479 00:24:50,400 --> 00:24:52,432 Okay. 480 00:24:52,433 --> 00:24:55,500 Whatever you want. 481 00:25:00,333 --> 00:25:03,466 This was the real turning point for detectives. 482 00:25:03,467 --> 00:25:06,399 They thought, aha, now we've got Joe Rorech 483 00:25:06,400 --> 00:25:08,932 and she's going to tell him everything. 484 00:25:08,933 --> 00:25:13,232 ? 'Cause your mama's so alone ? 485 00:25:13,233 --> 00:25:19,299 ? I have tried in vain ? 486 00:25:19,300 --> 00:25:25,699 ? Never no more to call your name ? 487 00:25:25,700 --> 00:25:31,199 ? When you left, you broke my heart ? 488 00:25:31,200 --> 00:25:37,132 ? Because I never thought we'd part ? 489 00:25:37,133 --> 00:25:43,599 ? Every hour of the day, you will hear me say ? 490 00:25:43,600 --> 00:25:48,332 ? Baby, won't you please come home? ? 491 00:25:48,333 --> 00:25:52,732 And the police, taking a cue from Eddie Crimmins 492 00:25:52,733 --> 00:25:54,532 started listening in on her too. 493 00:25:54,533 --> 00:25:56,832 So they had everything bugged, 494 00:25:56,833 --> 00:25:58,666 her bedroom, her phone. 495 00:25:58,667 --> 00:26:02,766 They obviously were listening in on everything she did. 496 00:26:02,767 --> 00:26:05,966 Narrator: I know, it seems a little sneaky 497 00:26:05,967 --> 00:26:08,899 but you've got to remember there were two dead kids here. 498 00:26:08,900 --> 00:26:11,066 And they were so convinced Alice did it. 499 00:26:11,067 --> 00:26:13,466 They had to be there when she made a mistake. 500 00:26:13,467 --> 00:26:16,932 And the amazing thing was, Alice knew they were doing it 501 00:26:16,933 --> 00:26:18,432 and it didn't stop her. 502 00:26:18,433 --> 00:26:21,266 In fact, she figured she'd give them a show. 503 00:26:21,267 --> 00:26:22,599 Can you imagine? 504 00:26:22,600 --> 00:26:25,732 Cornell: This went on for a long time... 505 00:26:25,733 --> 00:26:29,132 listening to Alice Crimmins' sex life basically, 506 00:26:29,133 --> 00:26:31,967 getting nothing that gave them a case. 507 00:26:35,100 --> 00:26:39,699 Narrator: The police still couldn't get anything solid on Alice. 508 00:26:39,700 --> 00:26:43,199 In fact, aside from all the action in the bedroom, 509 00:26:43,200 --> 00:26:45,566 Alice dropped the hot-to-trot routine 510 00:26:45,567 --> 00:26:47,432 and cleaned up her act a little. 511 00:26:47,433 --> 00:26:50,232 Cornell: The attractive red-haired cocktail waitress, 512 00:26:50,233 --> 00:26:52,466 the flame-haired swinger in the tabloids. 513 00:26:52,467 --> 00:26:54,866 I mean, it was constant headlines. 514 00:26:54,867 --> 00:26:59,700 And so, she went to work as a secretary. 515 00:27:04,833 --> 00:27:09,066 Narrator: And so, the cops decided to dial up the pressure. 516 00:27:09,067 --> 00:27:12,466 Gross: She got jobs under her maiden name of Burke, 517 00:27:12,467 --> 00:27:14,932 and Piering would call up her employers and say, 518 00:27:14,933 --> 00:27:17,266 "You know who you got working for you?" 519 00:27:17,267 --> 00:27:19,766 Cornell: "That notorious lady from Queens", 520 00:27:19,767 --> 00:27:22,199 "that Alice Crimmins who killed her kids." 521 00:27:22,200 --> 00:27:23,466 And she'd get fired. 522 00:27:23,467 --> 00:27:26,466 {\an8}Davis: I haven't seen that kind of surveillance 523 00:27:26,467 --> 00:27:29,799 {\an8}on some of the top organized crime hit men in the city. 524 00:27:29,800 --> 00:27:32,432 To think that they could do that 525 00:27:32,433 --> 00:27:35,332 and that the district attorney would even allow that 526 00:27:35,333 --> 00:27:36,966 is mind-boggling. 527 00:27:36,967 --> 00:27:40,332 Cornell: It's just really hard to believe when you see how far they went 528 00:27:40,333 --> 00:27:41,866 to try to break this woman. 529 00:27:41,867 --> 00:27:43,132 Gross: They taped her, 530 00:27:43,133 --> 00:27:45,766 they pressured her for two years. 531 00:27:45,767 --> 00:27:50,066 McNamara: They listened 24 hours a day, 7 days a week. 532 00:27:50,067 --> 00:27:54,332 And in all that time, she said not one incriminating thing. 533 00:27:54,333 --> 00:27:56,400 [ Tape recorder clicks off ] 534 00:27:58,367 --> 00:27:59,467 [ Sighs ] 535 00:28:01,967 --> 00:28:04,599 They had a district attorney who said, 536 00:28:04,600 --> 00:28:06,867 "You know, we don't have... there's no evidence here." 537 00:28:10,567 --> 00:28:14,066 And they were going to stop the investigation 538 00:28:14,067 --> 00:28:17,199 but Piering said, "Wait, wait. Give me a little more time." 539 00:28:17,200 --> 00:28:19,199 McNamara: These cops were fathers. 540 00:28:19,200 --> 00:28:22,699 {\an8}When that's emotional like that, there's this urgency, 541 00:28:22,700 --> 00:28:25,699 this feeling of, "We need to solve this 542 00:28:25,700 --> 00:28:29,366 and we need to find justice for these children." 543 00:28:29,367 --> 00:28:31,399 Piering had them go back 544 00:28:31,400 --> 00:28:34,866 through the thousands of tips they got in the mail. 545 00:28:34,867 --> 00:28:39,066 Cornell: And they find this letter from someone 546 00:28:39,067 --> 00:28:42,399 who says that she was looking out her window that night 547 00:28:42,400 --> 00:28:44,732 and saw something. 548 00:28:44,733 --> 00:28:47,066 Signed "anonymous." 549 00:28:47,067 --> 00:28:51,666 Narrator: So the police had their first lead in two years, 550 00:28:51,667 --> 00:28:57,067 but how do you find someone who wants to stay anonymous? 551 00:29:05,067 --> 00:29:08,599 {\an8}After two years, they really don't have anything 552 00:29:08,600 --> 00:29:12,166 {\an8}to tie Alice Crimmins to the killing of her kids, 553 00:29:12,167 --> 00:29:14,699 {\an8}except this anonymous letter to the D.A.'s office... 554 00:29:14,700 --> 00:29:18,399 This tree is actually blocking the line of sight. 555 00:29:18,400 --> 00:29:21,366 From someone who says 556 00:29:21,367 --> 00:29:24,132 that she was looking out her window that night 557 00:29:24,133 --> 00:29:26,532 and she sees a woman walking, 558 00:29:26,533 --> 00:29:30,066 carrying a bundle under her arm wrapped in a blanket, 559 00:29:30,067 --> 00:29:32,366 leading a little boy by the hand, 560 00:29:32,367 --> 00:29:33,699 walking with a man. 561 00:29:33,700 --> 00:29:37,899 When they open a car door, the man takes the bundle, 562 00:29:37,900 --> 00:29:41,799 tosses it in the back seat and hears the woman say, 563 00:29:41,800 --> 00:29:43,966 "Oh, don't do that to her. Don't throw her." 564 00:29:43,967 --> 00:29:46,199 Do you see the one with the light in it? 565 00:29:46,200 --> 00:29:47,266 Yeah. 566 00:29:47,267 --> 00:29:48,899 It's either that or the one on the right. 567 00:29:48,900 --> 00:29:51,832 McNamara: Probably the best investigative work 568 00:29:51,833 --> 00:29:54,132 was in tracking down the letter writer. 569 00:29:54,133 --> 00:29:55,866 {\an8}It was aces. It was great. 570 00:29:55,867 --> 00:29:57,932 {\an8}They figured out the sight lines. 571 00:29:57,933 --> 00:30:01,299 {\an8}They figured out who had air-conditioning. 572 00:30:01,300 --> 00:30:02,799 [ Knocks on door ] 573 00:30:02,800 --> 00:30:07,832 Cornell: They knock on doors, they find Sophie Earomirski. 574 00:30:07,833 --> 00:30:09,699 Sophie has a kind of a funny history, 575 00:30:09,700 --> 00:30:12,332 you know, she has a few mental problems. 576 00:30:12,333 --> 00:30:14,832 But she says she's the letter writer. 577 00:30:14,833 --> 00:30:16,632 Narrator: And then they ask her, 578 00:30:16,633 --> 00:30:18,699 well, could you see who the woman was? 579 00:30:18,700 --> 00:30:21,832 And sure enough, Sophie says she could. 580 00:30:21,833 --> 00:30:23,532 Man: That's her. That's her. 581 00:30:23,533 --> 00:30:24,466 Alice Crimmins? 582 00:30:24,467 --> 00:30:25,466 Yes. 583 00:30:25,467 --> 00:30:26,966 Alice Crimmins, you're under arrest. 584 00:30:26,967 --> 00:30:27,899 Leave me alone. 585 00:30:27,900 --> 00:30:29,566 Ma'am, please come with us. 586 00:30:29,567 --> 00:30:30,899 Stop! Get off of me! 587 00:30:30,900 --> 00:30:32,332 Ma'am, please. Please. 588 00:30:32,333 --> 00:30:34,433 Make your way to the car. Make it easy on yourself. 589 00:30:36,500 --> 00:30:40,966 Predict that this will be a well-followed trial 590 00:30:40,967 --> 00:30:42,632 by the very appearance of the defendant, 591 00:30:42,633 --> 00:30:47,866 an attractive woman with a mass of flaming red hair. 592 00:30:47,867 --> 00:30:50,266 Cornell: The first day of her trial, 593 00:30:50,267 --> 00:30:53,166 there are huge crowds of spectators and press. 594 00:30:53,167 --> 00:30:55,166 As the prosecutor saw it, 595 00:30:55,167 --> 00:30:58,466 her motive was to get the children out of the way 596 00:30:58,467 --> 00:31:01,966 so that they would not interfere with her dating life. 597 00:31:01,967 --> 00:31:04,066 McNamara: And that Alice killed Missy 598 00:31:04,067 --> 00:31:07,666 and in a panic, called one of her boyfriends' goons, 599 00:31:07,667 --> 00:31:11,566 and that they came and helped take Missy's body and Eddie 600 00:31:11,567 --> 00:31:13,099 out of the apartment. 601 00:31:13,100 --> 00:31:16,466 The prosecutors bring Sophie Earomirski in 602 00:31:16,467 --> 00:31:18,299 as a witness. 603 00:31:18,300 --> 00:31:21,199 She says that she can identify Alice Crimmins 604 00:31:21,200 --> 00:31:23,599 as carrying the body of a little child 605 00:31:23,600 --> 00:31:26,632 out of her apartment. 606 00:31:26,633 --> 00:31:28,732 And that, of course... 607 00:31:28,733 --> 00:31:32,066 there's a big gasp in this whole packed courtroom. 608 00:31:32,067 --> 00:31:37,066 It's got to be specific or it doesn't help us. 609 00:31:37,067 --> 00:31:39,932 Joe Rorech takes the stand. 610 00:31:39,933 --> 00:31:41,399 Wait, tell me... 611 00:31:41,400 --> 00:31:44,233 Do you ever even think about it? 612 00:31:46,300 --> 00:31:48,766 Narrator: Now, Joe had been working with the cops, 613 00:31:48,767 --> 00:31:51,766 wearing a wire to try to get something on Alice, 614 00:31:51,767 --> 00:31:53,099 but he never could. 615 00:31:53,100 --> 00:31:57,666 And he says that Alice Crimmins once broke down in tears 616 00:31:57,667 --> 00:32:01,499 and told him, "I'm sorry, Joe. I killed her." 617 00:32:01,500 --> 00:32:05,199 At this, Alice Crimmins jumps up. 618 00:32:05,200 --> 00:32:09,066 She yells, "Joe, you snake! You liar!" 619 00:32:09,067 --> 00:32:13,432 I mean, it was an incredible moment in the courtroom. 620 00:32:13,433 --> 00:32:17,066 The testimony of the chief medical examiner, 621 00:32:17,067 --> 00:32:18,699 Dr. Milton Helpern, 622 00:32:18,700 --> 00:32:20,532 turned out to be devastating. 623 00:32:20,533 --> 00:32:22,866 His initial finding had been 624 00:32:22,867 --> 00:32:25,266 that he could not pinpoint the time of death 625 00:32:25,267 --> 00:32:28,332 any closer than between 10:00 P.M. and 4:00 A.M. 626 00:32:28,333 --> 00:32:33,532 Alice Crimmins said she saw her children alive at midnight. 627 00:32:33,533 --> 00:32:37,232 McNamara: Suddenly, out of the blue, two years later in court 628 00:32:37,233 --> 00:32:39,766 the medical examiner reverses that decision. 629 00:32:39,767 --> 00:32:44,099 Cornell: He testified that the children were dead 630 00:32:44,100 --> 00:32:45,766 by 9:30 at night. 631 00:32:45,767 --> 00:32:50,266 It threw Alice Crimmins' story out the window, so to speak. 632 00:32:50,267 --> 00:32:54,499 Narrator: Don't think for a second that that went over our heads. 633 00:32:54,500 --> 00:32:57,532 We lived and breathed this story for two years. 634 00:32:57,533 --> 00:32:58,932 We knew every detail. 635 00:32:58,933 --> 00:33:00,899 [ Chuckles ] And now this? 636 00:33:00,900 --> 00:33:03,166 The police had worked on Milton Helpern 637 00:33:03,167 --> 00:33:04,466 for quite a long time 638 00:33:04,467 --> 00:33:06,866 to get him to refine the time of death 639 00:33:06,867 --> 00:33:08,866 and to make it before midnight. 640 00:33:08,867 --> 00:33:11,399 And Helpern finally went along with that. 641 00:33:11,400 --> 00:33:12,632 And I get home, and there's another one 642 00:33:12,633 --> 00:33:13,732 right across the street. 643 00:33:13,733 --> 00:33:16,132 Oh my God. They really got you covered. 644 00:33:16,133 --> 00:33:19,832 Narrator: And, Joe, you're telling me that after all this time 645 00:33:19,833 --> 00:33:22,632 the one time Alice said something incriminating 646 00:33:22,633 --> 00:33:24,866 was when he wasn't wearing the wire? 647 00:33:24,867 --> 00:33:28,566 Cornell: Detectives had been unmerciful 648 00:33:28,567 --> 00:33:30,666 in their pressuring of Joseph Rorech, 649 00:33:30,667 --> 00:33:32,266 telling him what could happen to his life 650 00:33:32,267 --> 00:33:34,132 if he didn't cooperate. 651 00:33:34,133 --> 00:33:37,566 So he becomes a really problematic witness 652 00:33:37,567 --> 00:33:39,532 because he had ulterior motives. 653 00:33:39,533 --> 00:33:40,832 Narrator: And Sophie? 654 00:33:40,833 --> 00:33:43,366 Well, anyone who lived in Kew Gardens knew 655 00:33:43,367 --> 00:33:45,766 you always took her stories with a grain of salt. 656 00:33:45,767 --> 00:33:48,099 {\an8}Gross: She claims she heard the guy saying, "Hurry up" 657 00:33:48,100 --> 00:33:49,499 {\an8}and the woman saying, 658 00:33:49,500 --> 00:33:51,666 {\an8}"Don't throw her in the car..." You couldn't hear that, 659 00:33:51,667 --> 00:33:54,599 {\an8}certainly not from the distance that Sophie was, 660 00:33:54,600 --> 00:33:56,499 {\an8}a couple hundred feet from that. 661 00:33:56,500 --> 00:33:58,066 [ Thunder rumbles ] 662 00:33:58,067 --> 00:34:01,332 Narrator: And honestly, from where we stood, 663 00:34:01,333 --> 00:34:03,799 it looked like the police were so busy 664 00:34:03,800 --> 00:34:05,466 making a case against Alice 665 00:34:05,467 --> 00:34:10,100 they didn't even bother looking anywhere else. 666 00:34:16,967 --> 00:34:19,232 McNamara: Investigators later accounted 667 00:34:19,233 --> 00:34:21,532 how Eddie asked them a lot of questions 668 00:34:21,533 --> 00:34:23,899 about the state of his children's bodies, 669 00:34:23,900 --> 00:34:25,599 the bruises, the decomposition. 670 00:34:25,600 --> 00:34:27,932 They were questions that they felt a perpetrator 671 00:34:27,933 --> 00:34:30,066 would be more interested in than a parent. 672 00:34:30,067 --> 00:34:33,832 Grieving parents usually don't want to know 673 00:34:33,833 --> 00:34:37,766 about the injuries to the children's bodies. 674 00:34:37,767 --> 00:34:42,499 And when the children were alleged to have disappeared, 675 00:34:42,500 --> 00:34:44,333 he's there in a car. 676 00:34:50,600 --> 00:34:52,266 Which is pretty interesting. 677 00:34:52,267 --> 00:34:55,566 Narrator: And what about that prowler? 678 00:34:55,567 --> 00:35:00,599 I know it seemed like a story to scare kids, but who knows? 679 00:35:00,600 --> 00:35:03,066 Wasn't it worth looking into? 680 00:35:03,067 --> 00:35:05,499 The kids had a history of going out the window, 681 00:35:05,500 --> 00:35:07,166 looking for food. 682 00:35:07,167 --> 00:35:09,732 The screen was not bolted in. 683 00:35:09,733 --> 00:35:11,499 And very early that morning, 684 00:35:11,500 --> 00:35:14,199 Eddie could have gotten out of the window, 685 00:35:14,200 --> 00:35:16,699 taken the screen down, moved the cart, 686 00:35:16,700 --> 00:35:18,199 gotten his sister down 687 00:35:18,200 --> 00:35:21,866 and they went off looking for something to eat for breakfast. 688 00:35:21,867 --> 00:35:24,166 They could have gone out the window 689 00:35:24,167 --> 00:35:27,532 and encountered this stranger who fed them another meal 690 00:35:27,533 --> 00:35:29,167 and ended up killing them. 691 00:35:31,233 --> 00:35:32,732 When the trial comes, 692 00:35:32,733 --> 00:35:35,166 a mental health expert did write in and say 693 00:35:35,167 --> 00:35:37,432 that they were conflicted, ethically, about this, 694 00:35:37,433 --> 00:35:40,099 but that they had had a patient who mentioned the murders 695 00:35:40,100 --> 00:35:41,332 and mentioned involvement. 696 00:35:41,333 --> 00:35:43,866 The patient ended up committing suicide. 697 00:35:43,867 --> 00:35:47,832 You let enough time go by and none of these leads 698 00:35:47,833 --> 00:35:49,666 can lead anywhere because they vanish. 699 00:35:49,667 --> 00:35:52,666 Piering had so convinced them that they had the right answer 700 00:35:52,667 --> 00:35:55,066 that they just weren't going to look anymore. 701 00:35:55,067 --> 00:35:57,499 Narrator: I'm no lawyer, but honestly, 702 00:35:57,500 --> 00:36:00,366 I didn't think they had made much of a case. 703 00:36:00,367 --> 00:36:03,066 And just when I was starting to feel like 704 00:36:03,067 --> 00:36:05,899 Alice had to be innocent, she took the stand, 705 00:36:05,900 --> 00:36:08,967 and the story she told sent all of us into shock. 706 00:36:16,933 --> 00:36:19,166 Reporter: This was the longest day so far 707 00:36:19,167 --> 00:36:22,132 in the continuing murder trial of Mrs. Alice Crimmins, 708 00:36:22,133 --> 00:36:25,399 and in many ways, perhaps the most dramatic of them all. 709 00:36:25,400 --> 00:36:28,566 Mrs. Crimmins was the only witness on the stand today, 710 00:36:28,567 --> 00:36:31,200 on a day marked by outbursts from all sides. 711 00:36:32,300 --> 00:36:35,066 Cornell: Reporters always wait for that moment 712 00:36:35,067 --> 00:36:37,066 when a defendant takes the stand, 713 00:36:37,067 --> 00:36:39,232 especially one like Alice Crimmins. 714 00:36:39,233 --> 00:36:41,966 {\an8}Alice was asked about Joseph Rorech. 715 00:36:41,967 --> 00:36:43,599 And the prosecutor asked, 716 00:36:43,600 --> 00:36:46,866 "Did you ever swim in Joseph Rorech's swimming pool 717 00:36:46,867 --> 00:36:48,466 when his wife was away?" 718 00:36:48,467 --> 00:36:50,199 And she said, "Well, yes I did." 719 00:36:50,200 --> 00:36:52,299 "What were you wearing when you swam 720 00:36:52,300 --> 00:36:54,299 in Joseph Rorech's swimming pool?" 721 00:36:54,300 --> 00:36:57,066 And Alice, direct as ever, said, 722 00:36:57,067 --> 00:37:01,132 "One time a bathing suit, one time nothing at all." 723 00:37:01,133 --> 00:37:05,132 "And when you were swimming in Joseph Rorech's pool 724 00:37:05,133 --> 00:37:07,066 "wearing nothing at all, 725 00:37:07,067 --> 00:37:09,766 where were your children?" 726 00:37:09,767 --> 00:37:12,699 "They were dead," said Alice. 727 00:37:12,700 --> 00:37:15,066 I mean, you can imagine the shock 728 00:37:15,067 --> 00:37:17,332 that went through that courtroom, 729 00:37:17,333 --> 00:37:23,066 just gasps of absolute horror. 730 00:37:23,067 --> 00:37:26,132 Narrator: What was wrong with her? 731 00:37:26,133 --> 00:37:27,566 What mother does that 732 00:37:27,567 --> 00:37:30,499 with her children still warm in their graves? 733 00:37:30,500 --> 00:37:31,866 It horrified people. 734 00:37:31,867 --> 00:37:34,199 But no matter how sickening it was, 735 00:37:34,200 --> 00:37:36,667 it wasn't proof she killed those kids. 736 00:37:38,567 --> 00:37:40,266 The day of the verdict, 737 00:37:40,267 --> 00:37:43,199 it seemed like all of Queens was there. 738 00:37:43,200 --> 00:37:44,566 And everybody had an opinion. 739 00:37:44,567 --> 00:37:46,066 Man: I come here every day. 740 00:37:46,067 --> 00:37:48,832 I'm here every day taking a look at this case. 741 00:37:48,833 --> 00:37:50,232 Why? Because I help 742 00:37:50,233 --> 00:37:53,066 and I'd love for Mrs. Crimmins to be innocent. 743 00:37:53,067 --> 00:37:55,300 Yeah, that's right. She is innocent. 744 00:37:57,467 --> 00:38:00,799 Cornell: Finally the verdict came in and she was convicted. 745 00:38:00,800 --> 00:38:03,732 And she just passed out. 746 00:38:03,733 --> 00:38:05,966 She just dropped. 747 00:38:05,967 --> 00:38:12,966 It was just a really stunning kind of a moment. 748 00:38:12,967 --> 00:38:15,766 It seemed everybody in the courtroom was crying, 749 00:38:15,767 --> 00:38:17,066 and I was among them. 750 00:38:17,067 --> 00:38:20,866 I was emotionally unable to accept the idea 751 00:38:20,867 --> 00:38:23,232 that Alice Crimmins had actually put her hands 752 00:38:23,233 --> 00:38:24,532 around this baby's throat 753 00:38:24,533 --> 00:38:27,066 or used something to strangler her. 754 00:38:27,067 --> 00:38:28,732 I just couldn't accept it. 755 00:38:28,733 --> 00:38:31,099 Narrator: There were hoots and hollers 756 00:38:31,100 --> 00:38:33,466 from the people who thought she did it 757 00:38:33,467 --> 00:38:37,066 and actual tears from the people who thought she was innocent. 758 00:38:37,067 --> 00:38:39,799 Gross: I've covered a million trials. 759 00:38:39,800 --> 00:38:43,399 {\an8}It's inconceivable to me that they could convict somebody 760 00:38:43,400 --> 00:38:45,667 {\an8}on the strength of what they had. 761 00:38:47,700 --> 00:38:51,166 McNamara: The motive doesn't really track with Alice. 762 00:38:51,167 --> 00:38:55,066 The police believed that Alice wanted to get rid of the kids 763 00:38:55,067 --> 00:38:58,632 because they were a damper on her swinging lifestyle. 764 00:38:58,633 --> 00:39:01,499 I saw no evidence that the kids 765 00:39:01,500 --> 00:39:04,766 actually were injuring her lifestyle. 766 00:39:04,767 --> 00:39:06,499 {\an8}If she wanted to be free of the kids, 767 00:39:06,500 --> 00:39:08,666 {\an8}she would just let Eddie take the kids. 768 00:39:08,667 --> 00:39:10,266 {\an8}She doesn't have to kill them. 769 00:39:10,267 --> 00:39:15,799 And there is almost always an escalation of violence. 770 00:39:15,800 --> 00:39:17,166 There was no evidence 771 00:39:17,167 --> 00:39:20,066 that these kids were ever physically harmed. 772 00:39:20,067 --> 00:39:22,466 You know, we're supposed to believe 773 00:39:22,467 --> 00:39:25,399 that just one night after a picnic and dinner 774 00:39:25,400 --> 00:39:28,432 that she kills her children. 775 00:39:28,433 --> 00:39:30,766 It doesn't make a lot of sense. 776 00:39:30,767 --> 00:39:34,299 Narrator: Alice went to jail for almost 10 years 777 00:39:34,300 --> 00:39:35,599 for killing Missy, 778 00:39:35,600 --> 00:39:38,766 but looking back on it, maybe she was sent to jail 779 00:39:38,767 --> 00:39:40,300 for something else too. 780 00:39:42,367 --> 00:39:44,866 This was the time when women's lib 781 00:39:44,867 --> 00:39:46,332 was just taking off. 782 00:39:46,333 --> 00:39:48,132 [ Crowd shouting indistinctly ] 783 00:39:48,133 --> 00:39:50,132 They were Irish-Catholic cops. 784 00:39:50,133 --> 00:39:52,166 Couldn't be more conservative. 785 00:39:52,167 --> 00:39:54,066 They were fascinated by her, 786 00:39:54,067 --> 00:39:55,866 they were appalled by her, 787 00:39:55,867 --> 00:39:57,599 and they were obsessed with her. 788 00:39:57,600 --> 00:40:00,066 And they never took their eyes off of her. 789 00:40:00,067 --> 00:40:03,066 They pretty much accused Alice of being a bad person 790 00:40:03,067 --> 00:40:04,499 and, therefore, guilty. 791 00:40:04,500 --> 00:40:06,499 Cornell: She would not show her grief 792 00:40:06,500 --> 00:40:10,432 and she was judged for that and the men in her life. 793 00:40:10,433 --> 00:40:13,032 The jury was 12 married men. 794 00:40:13,033 --> 00:40:14,366 One guy who actually said, 795 00:40:14,367 --> 00:40:16,699 "Well, she's capable of anything if she lived that way." 796 00:40:16,700 --> 00:40:18,332 McNamara: Do I know whether or not 797 00:40:18,333 --> 00:40:20,166 Alice Crimmins killed her children? No. 798 00:40:20,167 --> 00:40:23,266 But I certainly don't think that she got a fair trial. 799 00:40:23,267 --> 00:40:25,699 Narrator: Look, one thing is for sure, 800 00:40:25,700 --> 00:40:27,299 someone killed those kids. 801 00:40:27,300 --> 00:40:30,266 And at the time, the thought that whoever did it 802 00:40:30,267 --> 00:40:32,499 wouldn't be caught was terrifying. 803 00:40:32,500 --> 00:40:34,866 Gross: If they thought there could be 804 00:40:34,867 --> 00:40:37,166 some mysterious somebody out there, 805 00:40:37,167 --> 00:40:39,499 you know, how do you live with that? 806 00:40:39,500 --> 00:40:41,932 Narrator: You need to find the killer. 807 00:40:41,933 --> 00:40:44,266 I mean, if you don't find the killer 808 00:40:44,267 --> 00:40:46,132 then none of our kids are safe. 809 00:40:46,133 --> 00:40:49,766 Gross: But if you think that it was Alice's internal madness, 810 00:40:49,767 --> 00:40:51,432 you can live with that 811 00:40:51,433 --> 00:40:55,366 and you say, that's what happens when you screw around. 812 00:40:55,367 --> 00:40:59,266 Not knowing makes everybody's life unsafe. 813 00:40:59,267 --> 00:41:04,766 Narrator: So if the jury said it was Alice, who am I to argue? 814 00:41:04,767 --> 00:41:08,732 That's how it works in this country, right? 815 00:41:08,733 --> 00:41:12,832 I think that we should be able to live with mystery. 816 00:41:12,833 --> 00:41:17,899 I don't know why we can't do it. 817 00:41:17,900 --> 00:41:22,066 Alice Crimmins made herself very scarce after all of that. 818 00:41:22,067 --> 00:41:25,699 The condemnation, the conviction, 819 00:41:25,700 --> 00:41:28,066 the horror, the grief. 820 00:41:28,067 --> 00:41:31,066 She and Tony Grace moved off to Florida. 821 00:41:31,067 --> 00:41:33,899 There were occasional Alice sightings. 822 00:41:33,900 --> 00:41:35,599 She'd be seen on Tony Grace's yacht. 823 00:41:35,600 --> 00:41:37,299 That was about it. 824 00:41:37,300 --> 00:41:41,266 McNamara: One of the big criticisms Alice got 825 00:41:41,267 --> 00:41:44,666 was that she continued to drink and see men 826 00:41:44,667 --> 00:41:46,532 after her children died, 827 00:41:46,533 --> 00:41:48,899 and that seemed really callous. 828 00:41:48,900 --> 00:41:52,666 On the other hand, people grieve very differently, 829 00:41:52,667 --> 00:41:57,066 and she may have been numbing her grief. 830 00:41:57,067 --> 00:42:03,367 She may have just been seeking some sort of solace in that. 831 00:42:05,467 --> 00:42:08,466 Gross: I had dinner with her once and she said, 832 00:42:08,467 --> 00:42:11,432 "You don't understand. My grief is mine. 833 00:42:11,433 --> 00:42:12,766 "It's not theirs. 834 00:42:12,767 --> 00:42:16,067 They can't judge me, and they can't have it." 835 00:42:21,133 --> 00:42:24,966 ? Baby, won't you please come home? ? 836 00:42:24,967 --> 00:42:27,332 Cornell: She carried little photographs 837 00:42:27,333 --> 00:42:29,432 of Missy and Eddie in her wallet. 838 00:42:29,433 --> 00:42:31,766 And she said she would open it herself 839 00:42:31,767 --> 00:42:34,566 and look at their pictures and grieve privately. 840 00:42:34,567 --> 00:42:36,899 She didn't want anyone else to see it. 841 00:42:36,900 --> 00:42:42,166 ? 'Cause your mama's so alone ? 842 00:42:42,167 --> 00:42:45,066 Narrator: Then again, it was a long time ago 843 00:42:45,067 --> 00:42:47,899 and a lot of things have changed since then. 844 00:42:47,900 --> 00:42:50,532 Sometimes I wonder if they got it right. 845 00:42:50,533 --> 00:42:53,066 What do you think? 846 00:42:53,067 --> 00:42:59,232 {\an8}? I have tried in vain ? 847 00:42:59,233 --> 00:43:05,832 {\an8}? Never no more to call your name ? 848 00:43:05,833 --> 00:43:11,666 {\an8}? When you left, you broke my heart ? 849 00:43:11,667 --> 00:43:17,466 {\an8}? Because I never thought we'd part ? 850 00:43:17,467 --> 00:43:24,199 {\an8}? Every hour of the day, you will hear me say ? 851 00:43:24,200 --> 00:43:30,833 {\an8}? Baby, won't you please come home? ? 852 00:43:30,883 --> 00:43:35,433 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.