All language subtitles for 4. Applying Subtotals and Grand Totals

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,030 --> 00:00:12,360 You'll notice when you start belting out your pivot table that subtitles and grand totals are automatically 2 00:00:12,360 --> 00:00:14,280 added to your analysis. 3 00:00:14,580 --> 00:00:19,650 So if I scroll all the way down to the bottom notice, I have a grand total down here. 4 00:00:19,650 --> 00:00:23,880 So I'm seeing the grand total of the profits and the gross sales. 5 00:00:24,600 --> 00:00:30,810 And what you'll also notice is that when I have my data laid out in this way, so country and then product, 6 00:00:31,110 --> 00:00:37,590 I'm seeing the sum total of the profit and the sum total of the gross sales at the top here. 7 00:00:37,920 --> 00:00:42,810 Now you do have a little bit of control over these subtitles and grand totals. 8 00:00:43,140 --> 00:00:47,040 For example, maybe you're not particularly interested in seeing them at all. 9 00:00:47,640 --> 00:00:48,960 Well, we can turn them off. 10 00:00:49,200 --> 00:00:53,970 Maybe we only want to see grand totals for the rows and not for the columns. 11 00:00:54,090 --> 00:01:00,720 Now, the way that I have my data laid out, I don't get grand totals in the columns over here. 12 00:01:01,020 --> 00:01:07,860 However, if I was to move product back to the columns area, you'll notice that if I scroll across, 13 00:01:07,860 --> 00:01:10,650 I then get grand totals at the end here. 14 00:01:11,010 --> 00:01:15,540 So you won't necessarily always see grand totals for the rows and the columns. 15 00:01:15,900 --> 00:01:20,640 Now, if you want to make any changes to the way these subtitles a grand totals are displaying, you 16 00:01:20,640 --> 00:01:25,260 need to go up to the pivot table design ribbon and in the layout group. 17 00:01:25,260 --> 00:01:28,050 Just here, we have subtitles and grand totals. 18 00:01:28,740 --> 00:01:34,530 So if we start with subtitles, I can choose to not show them at all, which is just going to remove 19 00:01:34,530 --> 00:01:34,800 them. 20 00:01:35,580 --> 00:01:39,540 I can choose to show them at the bottom of the group or at the top of the group. 21 00:01:40,170 --> 00:01:44,550 So by default, your subtitles will be shown at the top of the group. 22 00:01:44,880 --> 00:01:50,280 Now I know that when I'm looking at data, when I'm reading down lists of numbers, I prefer to have 23 00:01:50,280 --> 00:01:52,020 my subtitles at the bottom. 24 00:01:52,620 --> 00:01:57,710 So if we click subtitles and show them at the bottom of the group, I now have those down here. 25 00:01:57,720 --> 00:02:01,140 It's just how my eye has always read subtitles. 26 00:02:01,500 --> 00:02:03,870 But of course, that is personal preference. 27 00:02:04,260 --> 00:02:10,110 And if I decide that I no longer want to display this grand total at the bottom, I have a grand total 28 00:02:10,170 --> 00:02:11,160 drop down just here. 29 00:02:11,940 --> 00:02:18,930 I can turn grand totals off the rows and columns on four rows and columns on four rows only on four 30 00:02:18,930 --> 00:02:19,980 columns only. 31 00:02:20,430 --> 00:02:21,920 So I'm going to turn mine off. 32 00:02:21,930 --> 00:02:27,510 Let's select off four rows and columns, and that grand total has disappeared from the bottom. 33 00:02:28,020 --> 00:02:29,050 So that is pretty much it. 34 00:02:29,070 --> 00:02:32,490 With regards to subtitles and grand totals, really quick and easy. 35 00:02:32,640 --> 00:02:37,830 Before we leave this lesson, I'm just going to rename some of these labels because these aren't set 36 00:02:37,830 --> 00:02:38,460 in stone. 37 00:02:38,490 --> 00:02:41,580 You can rename these to make them a little bit more meaningful. 38 00:02:42,120 --> 00:02:47,130 For example, where we have row labels, if I double click, I can simply over type and change this 39 00:02:47,130 --> 00:02:54,570 to country product, and maybe I want to change some of profit and some of gross sales too. 40 00:02:54,600 --> 00:02:55,560 Let's double click. 41 00:02:56,280 --> 00:02:58,680 Total profits. 42 00:03:00,060 --> 00:03:01,080 Double click again. 43 00:03:01,740 --> 00:03:02,400 Total 44 00:03:06,450 --> 00:03:07,260 gross sales. 45 00:03:07,650 --> 00:03:14,040 So don't be afraid to rename these if you're not particularly keen on the headings that have been assigned. 4544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.