All language subtitles for 19 - Grayuenote em TULUI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT Kind: captions Language: es 00:00:00.000 --> 00:00:01.750 P: Creo que ahora si, hablaremos. 00:00:01.917 --> 00:00:02.667 P: que nos vamos, porque 00:00:03.875 --> 00:00:05.792 P: llevamos mucho tiempo saliendo N: Vamos amigo 00:00:05.959 --> 00:00:09.042 P: Es siempre quién, quién siempre llega tarde ??? 00:00:10.084 --> 00:00:10.917 N: ¡¿Vamos ?! 00:00:11.084 --> 00:00:12.334 P: ¿Quién llega siempre tarde? 00:00:12.500 --> 00:00:14.292 L: ¡Oh chicos, nunca llego tarde! No digas eso de mi 00:00:14.459 --> 00:00:16.250 N: Pobresito! Él tiene que resolver todo. P: Déjame traer mi agua por favor. 00:00:16.417 --> 00:00:17.334 N: ¡Su vida no es fácil! 00:00:21.584 --> 00:00:22.917 Sea un miembro 00:00:23.875 --> 00:00:32.167 Sea un miembro Natiese Desde R$ 7,99 00:00:39.250 --> 00:00:41.459 Miembro Sirena 00:00:41.625 --> 00:00:42.834 Vídeos 24 horas antes del lanzamiento 00:00:44.250 --> 00:00:45.417 Miembro Hada 00:00:45.584 --> 00:00:47.542 Vídeos 3 días antes del lanzamiento 1 live exclusivo por semana 00:00:48.375 --> 00:00:49.542 Miembro Unicornio 00:00:49.959 --> 00:00:52.584 Vídeos 1 semana antes del lanzamiento 2 lives exclusivos por semana 1 videoclip por mes 00:00:54.375 --> 00:00:55.709 Link en la descripción 00:00:59.625 --> 00:01:02.042 P: Lukkas regresará porque él qué? 00:01:02.209 --> 00:01:04.792 L: Porque vi que en lugar de traer la botella traje la tapa 00:01:04.959 --> 00:01:07.125 N: Vamos amigo, trae tu agua. L: ¿Dónde está? ¿Dónde está la botella? 00:01:07.792 --> 00:01:08.417 L: ¡Aquí! 00:01:09.000 --> 00:01:09.750 N: Eso ahí. 00:01:12.167 --> 00:01:13.500 N: ¡Muy bien! ¡Excelente! 00:01:13.750 --> 00:01:15.125 P: Eeeeee N: Discutiendo ... 00:01:15.292 --> 00:01:18.084 N: Que cree que el chico está yendo para otro Gran Cenote. L: Gente... 00:01:18.250 --> 00:01:20.042 N: Dije que solo existe un Gran Cenote, Lukkas 00:01:20.834 --> 00:01:22.375 N: Los otros son otros nombres de Cenote 00:01:22.542 --> 00:01:24.042 N: Yo sólo decoré el Gran Cenote 00:01:24.209 --> 00:01:25.667 N: Entonces dije que vayamos al Gran Cenote 00:01:25.834 --> 00:01:27.875 N: De ahí vamos a ver a donde vamos 00:01:28.417 --> 00:01:30.917 P: ¡Ah! Entonces el bebé... N: Ah, sólo que así... Carísimo. L: Ah tiene mucha experiencia 00:01:32.125 --> 00:01:33.542 N: Amigo ... L: Ah, tengo mucha experiencia de uber de de. 00:01:33.709 --> 00:01:35.834 L: Esta vez está tan enredado 00:01:36.000 --> 00:01:38.334 N: Pero aquí ... P: Pero ya hay un precio fijo aquí. 00:01:38.500 --> 00:01:42.167 P: Entonces, tipo. N: Dicen el precio y luego nosotros 00:01:42.334 --> 00:01:44.292 P: En realidad, no nos dicen el precio, nosotros preguntamos N: Solo así ... 00:01:44.459 --> 00:01:46.042 P: Porque si no preguntas, pagas lo que recibes N: Ellos son ... 00:01:46.209 --> 00:01:47.709 N: Son 10 minutos en auto 00:01:48.959 --> 00:01:50.584 N: 10 minutos en coche porque miramos el mapa 00:01:50.917 --> 00:01:55.500 N: Ayer andamos tipo 2 minutos desde nuestra casa hasta el centro en auto y dio 13 reales mas o menos 00:01:56.167 --> 00:01:58.625 N: Y hoy son 75 reales 00:01:58.792 --> 00:02:02.084 P: Nosotros llegamos a la conclusión de que. N: 300 pesos. Solo que yo quedé así ... 00:02:02.417 --> 00:02:03.834 P: que no es barato para venir aquí 00:02:04.000 --> 00:02:06.334 P: Dijeron que es tranquilo, que la comida es barata 00:02:06.500 --> 00:02:07.917 P: Hoy estamos haciendo todo mal 00:02:08.584 --> 00:02:10.000 P: o realmente no es muy barato 00:02:10.167 --> 00:02:13.042 N: Bueno es eso... Ahora vamos a mostrar para ustedes cuando lleguemos allí 00:02:13.209 --> 00:02:14.417 N: Llegaremos en medio del monte. 00:02:14.584 --> 00:02:16.209 N: Y de ahí empezaremos a caminar 00:02:16.709 --> 00:02:18.625 P: Y ahora si conoceremos Tulum N: Ahora ... 00:02:18.792 --> 00:02:19.792 N:Vamos a conocer Tulum 00:02:19.959 --> 00:02:21.792 N: Por ahora estamos en medio de la ciudad aquí 00:02:21.959 --> 00:02:24.000 N: Por lo que pueden ver aquí atrás pasando 00:02:24.167 --> 00:02:25.500 N: Todo esto es ciudad 00:02:25.667 --> 00:02:27.000 N: Hasta ahora no he visto un color de playa. 00:02:27.375 --> 00:02:29.667 N: No vi agua además de la piscina en casa. P: Pero no querías monte? 00:02:29.834 --> 00:02:32.209 P: Lo que más tiene es monte... N: Quería monte pero también quería agua. 00:02:32.667 --> 00:02:33.709 N: quiero mi cenote 00:02:34.542 --> 00:02:37.125 P: Chicos... Creo que vamos a pasar hambre en México N: Llegamos 00:02:37.292 --> 00:02:39.709 N: No. Mira. Todavía quedan 1800 pesos 00:02:39.875 --> 00:02:42.625 P: Pero 1000 pesos dije que eran para emergencia N: Para hoy. 00:02:42.792 --> 00:02:43.750 P: que es mañana 00:02:49.792 --> 00:02:51.250 N: Ya usamos la emergencia de ayer 00:02:51.959 --> 00:02:54.459 N: Concluyendo gente... Estamos en el Gran Cenote 00:02:54.625 --> 00:02:57.625 N: Ahí yo, ella dijo 300 pesos por cada persona 00:02:57.792 --> 00:03:00.375 N: Entonces dije, aquí entonces están todos los Cenotes 00:03:00.542 --> 00:03:03.334 P: Ella, no. Solo 1. N: Pero no. Aquí está solo el Gran Cenote 00:03:03.500 --> 00:03:05.292 N: Entonces es así, tiene que, no sirve de nada. 00:03:06.209 --> 00:03:09.250 N: No es posible venir sin dinero en absoluto. Porque si no, no conoces nada. 00:03:10.125 --> 00:03:12.875 N: Está bien, porque honestamente estoy desesperada 00:03:13.042 --> 00:03:14.167 N: Pero está bien ... será genial, será hermoso 00:03:14.584 --> 00:03:17.125 N: Ahora vamos entonces, vamos a grabar les vamos a mostrar. 00:03:17.667 --> 00:03:20.750 N: Porque tenemos que crear mucho contenido aquí dentro de este Gran Cenote 00:03:20.917 --> 00:03:23.667 N: Porque se acabó, se acabó! Hoy no hay otro Cenotezinho, no para nosotros 00:03:24.417 --> 00:03:27.167 N: O no sabemos cómo llegar a otros cenotes que son gratis 00:03:27.334 --> 00:03:29.709 N: Si tiene alguno gratis. Buscaremos en Internet. Cenote gratis 00:03:29.875 --> 00:03:31.375 P: Ni siquiera tenemos internet ... N: Entonces piensas ... 00:03:31.542 --> 00:03:33.667 N: ¿Puedes buscar en Internet? No podemos, porque no tenemos 00:03:33.834 --> 00:03:35.375 N: Pero es eso ... P: Ayer compramos uno que el tipo dijo así ... 00:03:35.542 --> 00:03:37.334 P: Durará unos 5 días ... No duró 1 N: Durará 1 semana 00:03:37.500 --> 00:03:39.667 N: El dijo. Terminó en la noche P: El mismo día 00:03:40.084 --> 00:03:42.584 P: ¿Qué pasó ??? N: De todos modos ... Grabemos ahora aquí 00:03:43.084 --> 00:03:44.042 N: Eh.... 00:03:44.417 --> 00:03:46.375 N: Vaya, hay gente desnuda tomando el sol ... 00:03:46.542 --> 00:03:47.834 L: Ah no, mentira. N: Ahí ... 00:03:48.500 --> 00:03:49.334 L: Desnudo, desnudo ???? 00:03:49.500 --> 00:03:50.042 N: Si... 00:03:50.209 --> 00:03:51.792 L: Desnudos no, en bikini gente P: No, está de short 00:03:51.959 --> 00:03:52.750 L: Ay que susto N: Ah, está de short. 00:03:52.917 --> 00:03:55.292 P: Natalie. Natalie queriendo L: Ella dando susto. 00:03:55.459 --> 00:03:57.417 N: Ay yo soy... Yo queriendo una controversia 00:03:57.584 --> 00:03:59.584 N: Vamos ir allí a conocer, tomaremos una foto. 00:03:59.750 --> 00:04:01.625 N: Luego volvemos porque tenemos que bañarnos 00:04:01.792 --> 00:04:03.000 N: porque no puede haber residuos en la piel. 00:04:03.750 --> 00:04:06.500 P: Ah, es para bucear ... N: Ni protector, ni maquillaje, ni nada en el cabello 00:04:07.334 --> 00:04:09.084 N: Entonces vamos allí primero. 00:04:09.250 --> 00:04:11.792 P: Para ver como es N: Por ... eso. Para conocer 00:04:12.459 --> 00:04:14.375 N: Porque ahora nos vamos a quedar aquí todo el día ... 00:04:15.209 --> 00:04:16.167 P: Oh, para que veas de esos 5 reales N: Estas viendo 00:04:16.334 --> 00:04:18.125 P: Vamos a hacer vlog, cambiar de ropa y todo N: Ahhhh, sii 00:04:18.292 --> 00:04:20.125 N: Vamos a cambiarnos de ropa y fingir que vinimos 2 días P: Ni tenemos ropa, ne? 00:04:21.250 --> 00:04:23.250 N: Wow gente, es muy lindo. P: Pero es muy hermoso 00:04:26.625 --> 00:04:27.667 L: Incluso me quitaré las gafas 00:04:29.042 --> 00:04:30.209 P: Entonces quitatelos para mirarte a los ojos 106 00: 04: 33,542 -> 00: 04: 34,750 N: casi me caigo L: Casi se cae 00:04:34.917 --> 00:04:35.250 N: Ah, sí?! 00:04:41.334 --> 00:04:43.459 N: Es porque es un poco desnivelado. 00:04:44.667 --> 00:04:46.084 L: Chicos, estoy un poco sorprendido, voy a llorar. N: Chicos ... 00:04:46.250 --> 00:04:48.667 N: Ahora estamos viendo belleza natural aquí ... 00:04:49.334 --> 00:04:51.709 N: Pagamos para ver la belleza natural. pagamos para ver la belleza natural 00:04:51.875 --> 00:04:53.292 N: Será posible hacer fotos, 00:04:53.709 --> 00:04:55.125 L: ¡Chicos, miren esto aquí! En serio 00:05:12.125 --> 00:05:13.792 N: Desde aquí miro y da para ver para allá! 00:05:13.959 --> 00:05:15.542 L: Puedes entrar por los agujeros ahí N: Si, entonces. 00:05:15.709 --> 00:05:16.334 N: Puedes meterte en los agujeros L: voy a querer 00:05:16.500 --> 00:05:18.417 N: Es eso que yo quiero amigo. L: Yo también ... yo también, yo también 00:05:18.959 --> 00:05:19.625 N: Solo que nosotros. Oh! 00:05:19.792 --> 00:05:21.334 N: Que tenemos que hacer L: Mira que hermoso oh. 00:05:22.709 --> 00:05:23.250 L: Amiga... 00:05:23.417 --> 00:05:24.792 N: Amigo, quiero una foto aquí ¡oh! 00:05:24.959 --> 00:05:27.834 L: Urrun ... donde todos lo hacen N: En esta escalera, donde todos lo hacen 00:05:29.209 --> 00:05:32.709 N: Vamos a mojar el cabello ahora que lo hicimos hizo babyliss 00:05:38.667 --> 00:05:40.000 P: Ya ni siquiera lo tienes ... L: Kkkkkk 00:05:40.167 --> 00:05:42.209 P: Sí ... realmente no puedes 00:05:43.292 --> 00:05:47.000 P: Hacer una foto ahí sin que te bañes, cierto ... 00:05:47.167 --> 00:05:49.334 P: La tomamos así en secreto 00:05:49.500 --> 00:05:51.625 N: Lo tomamos sin quitarnos la ropa, verdad P: fui a quitarme los pantalones cortos 00:05:51.792 --> 00:05:52.750 P: Y el chico no dejó 00:05:53.959 --> 00:05:55.167 N: Entonces tenemos que mojar todo ... 00:05:55.334 --> 00:05:56.292 N: ¿Dónde está la ducha? 00:05:56.667 --> 00:05:58.042 P: Bien mojado 00:05:59.709 --> 00:06:00.625 L: Con frio 00:06:00.792 --> 00:06:02.250 P: Con frío, agua helada, ustedes no están entendiendo. 00:06:02.417 --> 00:06:04.667 P: El chico estaba mirando para ver si nos estábamos duchando. N: Chicos ... 00:06:04.834 --> 00:06:05.375 L: Sin embargo, en Tulum 00:06:05.542 --> 00:06:07.375 P: Sin embargo, en Tulum ... N: Tulumus .... 00:06:07.542 --> 00:06:08.459 P: Y ahora vamos ... 00:06:08.625 --> 00:06:10.792 N: Esa broma fue realmente mala ... kkk P y L: Tulumus ... 00:06:10.959 --> 00:06:12.459 P: Vamos a Tulunuar N: Gente tulunuse 00:06:13.250 --> 00:06:14.459 N: Tulunuse L: Tulunuse 00:06:15.000 --> 00:06:16.084 N: Ay... P: vamos 00:06:16.250 --> 00:06:19.417 P: Me quedo sosteniendo la bolsa así tenemos una cámara y no se puede mojar 00:06:20.084 --> 00:06:21.417 N: Ay... P: vamos 00:06:21.584 --> 00:06:25.167 N: Ay chicos yo cambié de... Yo y Priscilla ya nos cambiamos de ropa para fingir que es otro día ok 00:06:25.584 --> 00:06:28.042 P: No hay forma de fingir, verdad estará en el mismo vlog pero nosotros 00:06:28.209 --> 00:06:30.834 N: Pero estamos fingiendo que para la foto es otro día 00:06:31.709 --> 00:06:34.500 N: Nos bañamos ... pasamos pasamos L: Chicos, alguien ha visto mis lentes ??? 00:06:34.667 --> 00:06:36.084 N: Amigo, no lo sé P: (inaudible) 00:06:36.250 --> 00:06:38.625 N: Chicos, Lukkas pierde algo cada minuto. 00:06:38.792 --> 00:06:40.667 N: Alguien ha visto tal cosa mía ? 00:06:41.542 --> 00:06:44.417 N: Está guardado en la bolsa, hijo mío, luego lo buscas. P: Deja de gritar brasileña barranquera. 00:06:44.584 --> 00:06:46.417 N: Ay... Brasileña barranquera L: Barranquera kkkk P: kkkkkkkk 00:06:46.584 --> 00:06:48.084 N: Oh gente. Pero es porque P: Oh chicos, ellos lo encuentran brasileño 00:06:48.250 --> 00:06:50.042 L: ¿Viste cómo ella me trata? ¿Vieron cómo ella me trata? P: Loco. N: No es eso ... 00:06:50.209 --> 00:06:51.459 N: pierdo mis cosas todo el tiempo P: Gritando ... 00:06:51.625 --> 00:06:54.042 N: Ahí tienen a Lukkas que pierde todo, todo el tiempo. P: Gritando, gritando ... 00:06:54.209 --> 00:06:56.500 N: Entonces no da 2 personas perdiendo a Lukkas todo el tiempo. L: (inaudible) 00:06:56.667 --> 00:06:58.792 N: No da! P: Para salir de casa, íbamos a salir a las 10 de casa. L: Gente, pero te entiendo amiga. 00:06:58.959 --> 00:07:00.834 P: Salimos a las 11:30 am L: Porque yo también soy así tienes que entenderme 00:07:01.000 --> 00:07:02.750 P: Nos íbamos a las 10 (am) pero salimos a las 11:30 (am) N: te entiendo 162 00: 07: 02,917 -> 00: 07: 04,125 N: Solo que Lukkas se desespera 00:07:04.292 --> 00:07:05.625 P: pierdo algo me quedo 00:07:05.792 --> 00:07:07.125 N: Si pierdes ... P: Tú culpas a alguien 00:07:07.292 --> 00:07:09.209 N: No, se perdió, se perdió P: Si pierdes algo, culpas a alguien L: Sí, sí. Asumo mi 00:07:09.375 --> 00:07:10.500 N: Hablo ... L: culpa. Por eso me pongo nervioso 00:07:10.667 --> 00:07:12.125 N: No, pero gente... P: Ella, ella perdió, perdió la llave, L: Porque se que es mi culpa 00:07:12.292 --> 00:07:13.417 N: Si pierdo P: y pues la culpa es de la llave ... 00:07:13.584 --> 00:07:15.000 P: Ni siquiera he visto la llave hasta hoy ... 00:07:15.875 --> 00:07:17.334 L: Vamos a ver si ... N: Si te digo donde estaba 00:07:18.750 --> 00:07:19.417 P: ¿Estaba en tu bolso ???? 00:07:19.584 --> 00:07:20.584 N: Estaba en mi identidad P: Precisamente 00:07:20.750 --> 00:07:22.084 P: Dónde dijo Lukkas que estaba? 00:07:32.542 --> 00:07:33.084 N: No hago pie 00:07:33.250 --> 00:07:35.500 L: ¡¡Da un poquito, da un poquito !! N: Da para ti amigo 00:07:37.584 --> 00:07:38.584 N: No hago pie!! 00:07:38.750 --> 00:07:40.125 N: Qué delicia no hago pie! Que delicia no hago pie 00:07:40.292 --> 00:07:41.875 L: Ay gente N: Ay Dios mio que aventura 00:07:42.459 --> 00:07:43.667 N: Ay que delicia... 00:07:43.834 --> 00:07:47.125 N: Que delicia mi Dios ... mi Dios, mi Dios, mi Dios P: brasileño mi favorito 00:07:49.000 --> 00:07:50.084 P: Brasileño es mucho... 00:07:50.250 --> 00:07:51.042 P: Ay aquí hago pie 00:07:51.209 --> 00:07:52.334 N: Ay que delicia ... 00:07:52.500 --> 00:07:53.875 N: No es una delicia? 00:07:54.042 --> 00:07:54.792 P: Delicia ... 00:07:54.959 --> 00:07:55.792 N: Una delicia ... 00:07:55.959 --> 00:07:58.500 P: Delicioso .... Ahora la fanfarrona brasileña gritando delicia 00:07:58.667 --> 00:08:00.750 N: Ay chicos, soy la más grande fanfarrona de este lugar que vergüenza. 00:08:01.375 --> 00:08:03.042 P: Eres la fanfarrona más grande de todos los lugares L: Ay, me está dando hambre N: de todos los 00:08:03.209 --> 00:08:04.084 N: lugares es cierto .... L: una hora como esta. 00:08:04.250 --> 00:08:05.667 P: Tal vez yo también esté con hambre L: Yo también 00:08:06.334 --> 00:08:08.250 N: Poe solo para tomar una foto N: Wow, que chica responsable de todo! 00:08:08.417 --> 00:08:09.542 N: ¡Sí! Pero para hacer una foto ... 00:08:11.209 --> 00:08:12.250 L: (inaudible) 00:08:12.417 --> 00:08:15.834 N: Oh Dios mío ... me encantó ... muy sabroso verdad 00:08:16.167 --> 00:08:17.209 N: Amigo tu ya vas a entrar en... 00:08:17.375 --> 00:08:18.084 N: Espera 00:08:18.334 --> 00:08:19.667 N: Dos minutos tu ya entras P: Estoy saliendo... 00:08:19.834 --> 00:08:21.209 P: Soy hermosa aquí oh con los 2 piesitos en la piedra 00:08:21.375 --> 00:08:22.875 P: Si Natalie empuja se cae todo el mundo... 00:08:23.250 --> 00:08:24.167 L: Mira, mira, mira aquí ¡oh! 00:08:24.334 --> 00:08:24.875 P: Está aquí de lado 00:08:25.292 --> 00:08:26.000 P: Aquí oh, varios aquí. 00:08:26.167 --> 00:08:27.084 N: Tengo muchas ganas de bucear 00:08:27.250 --> 00:08:30.709 N: Oh Dios mio las tortugas mi madre tendrá algo ... 00:08:30.875 --> 00:08:32.167 N: Amigo filma esto... P: Ve, ve, ve, ve.... 00:08:37.084 --> 00:08:38.584 P: Qué tragedia ... L: Qué tragedia ... 00:08:38.750 --> 00:08:40.167 N: Voy a intentar ir nadando. 00:08:50.209 --> 00:08:52.500 N: Gente, que mierda que estoy haciendo de mi vida ... 00:08:53.834 --> 00:08:55.292 N: ¿Mano? Es una locura traer el celular 00:08:59.459 --> 00:09:01.167 N: Ai .... Ai ..... 00:09:01.334 --> 00:09:03.542 N: Quería algo, para apoyarme un poco... 00:09:04.584 --> 00:09:05.542 N: Alguien hace pie allí? 00:09:07.709 --> 00:09:08.667 N: Ay, está bien, está bien 00:09:08.834 --> 00:09:10.584 L: Es muy difícil nadar con un brazo. P: No des tu mano, porque no haces pie. 00:09:10.750 --> 00:09:12.209 L: Habla conmigo aquí ... N: Caramba P: Calma ahí 00:09:12.375 --> 00:09:12.875 L: lo siento 00:09:13.084 --> 00:09:14.042 P: Aquí oh .. Ven 00:09:14.417 --> 00:09:15.000 N: Haces pie ahí? 00:09:15.542 --> 00:09:16.500 N: Ay, quiero quedarme en algún lugar 00:09:16.959 --> 00:09:17.917 N: Que haga pie un poquito. 00:09:18.875 --> 00:09:21.084 P: Ay Natalie, me tiraste del pie. 00:09:21.250 --> 00:09:21.750 N: Oh Dios mío ... 00:09:21.834 --> 00:09:23.250 P: Natalie !!!Pronto!!! N: No, espera ... 00:09:23.417 --> 00:09:25.250 N: Chicos, miren, todavía hay mucho ahí ... 00:09:26.292 --> 00:09:27.667 N: Estoy aquí pionero 00:09:28.334 --> 00:09:29.875 N: Oh, yo quería ser ... Dios mío, una tortuguita... 00:09:30.042 --> 00:09:32.125 N: Gente, una tortuga, Dios mío, estoy muy conmovida 00:09:32.292 --> 00:09:34.000 N: Aaii ... cuidado que aquí hay una piedra muy afilada ... 00:09:34.167 --> 00:09:34.667 N: Uuuiii 00:09:39.167 --> 00:09:40.709 N: Caraj@ 00:09:41.000 --> 00:09:42.292 N: Dios mío que mierd@ 00:09:42.625 --> 00:09:43.834 N: Gente que mierd@ 00:09:44.709 --> 00:09:45.292 N: Gente que mierda@ 00:09:45.584 --> 00:09:47.250 N: Oh ... estoy filmando aquí sin filmar 00:09:47.417 --> 00:09:49.167 N: Chicos, ahora cruzamos esta cueva 00:09:49.334 --> 00:09:51.375 L: Muriendo de frío... 00:09:51.542 --> 00:09:52.792 P: Increíble, increíble ... N: Frío, maravilloso … 00:09:52.959 --> 00:09:53.625 P: Lo vieron, verdad? 1 00:09:53.792 --> 00:09:55.834 N: No tienen idea de lo hermoso que es aquí. 00:09:56.000 --> 00:09:58.792 P: Ahora estamos conociendo todo real ... N: Dios mío ... estoy muy agradecida 00:09:58.959 --> 00:09:59.834 N: Chicos ... 00:10:00.000 --> 00:10:03.375 N: Es muy hermoso!! P: Gracias a todos los patrocinadores que nos ayudan 00:10:03.542 --> 00:10:04.709 N: Gente en serio, ¡gracias! 00:10:05.209 --> 00:10:06.459 N: Es por ustedes que estamos aquí 00:10:06.625 --> 00:10:07.167 N: Por el canal ... 00:10:07.334 --> 00:10:08.167 N: Así que gracias!! 00:10:08.334 --> 00:10:10.834 N: Todos en el chaleco excepto nosotros "La aventurera Dora" 00:10:11.334 --> 00:10:13.125 N: "Como Dora Aventurera" cree que no necesita chaleco 00:10:13.292 --> 00:10:14.209 N: Para nadar allí 00:10:15.334 --> 00:10:18.000 N: Pero chicos, muy seguro, muy hermoso... Dios mío ... Aaaaaaaa .... 00:10:19.542 --> 00:10:21.084 N: Chicos ... es mucho de todo ... 00:10:21.250 --> 00:10:22.375 N: Mira qué hermosa es esta agua !!!! 00:10:22.834 --> 00:10:25.709 N: ¡amos! Gente que quiero mostrar más... Espera... 00:10:34.584 --> 00:10:35.250 N: Chicos … 00:10:35.459 --> 00:10:37.042 N: Pronto nos quedaremos sin batería 00:10:37.917 --> 00:10:39.667 N: Pero creo que dio para percibir que estamos P: Pero mira qué hermoso es esto ... 00:10:39.834 --> 00:10:40.875 N: Mira esto ... 00:10:41.834 --> 00:10:43.209 P: Aquí es muy lindo, muy lindo. 00:10:43.584 --> 00:10:45.667 N: Y logramos apoyar nuestro pie aquí un poco. P: Estoy encantada... 00:10:45.834 --> 00:10:48.084 N: Entonces, ops. P: Encantado con el lugar, gente ... 00:10:48.250 --> 00:10:49.834 N: kkkkkkkkkk P: Mira! Wow que hermoso!!! 00:10:51.250 --> 00:10:51.875 P: Saquen screenshot! 00:10:55.834 --> 00:10:58.667 N: Y así terminamos P: Terminamos 00:11:00.500 --> 00:11:01.292 N: El video 00:11:03.542 --> 00:11:05.875 P: O ... espero que les haya gustado. N: Ay... 00:11:06.334 --> 00:11:07.709 P: No puedo hablar porque ya me estoy muriendo aquí 00:11:08.084 --> 00:11:10.542 N: Chicos!!! Espero que les haya gustado. 00:11:11.917 --> 00:11:14.334 L: Es porque no hacemos pie gente solo explicando por qué la desesperación 00:11:14.542 --> 00:11:15.292 N: Compartan 00:11:15.459 --> 00:11:16.667 P: Después de Natalie muriendo aqui 00:11:16.834 --> 00:11:19.042 P: Creo que te tienen que dar like, compartir, comentar N: Lo harán... 273 00: 11: 19,459 -> 00: 11: 20,500 N: Mira, voy a bucear. 00:11:22.000 --> 00:11:22.709 P: Ella moja todo ... 00:11:22.875 --> 00:11:24.709 N: Dios mío dio a bucear y para patalear!!! 00:11:25.500 --> 00:11:25.917 N: ¿Quieres verlo? 00:11:26.084 --> 00:11:26.792 N: voy a dar una de nuevo !!! 00:11:27.084 --> 00:11:28.084 N: Quédate ahí, quédate ahí P: Encontré una piedra. 00:11:29.417 --> 00:11:30.667 P: Encontré una piedra. N: Déjame intentar hacer pie. 00:11:31.209 --> 00:11:32.042 N: 1, 2, 3 y ... 00:11:33.667 --> 00:11:35.084 L: Pensé que ibas a bucear con ella! 00:11:35.625 --> 00:11:37.542 N: Aaaaaaa (Grito de dolor), ay!!! 00:11:37.709 --> 00:11:38.500 P: Te lastimaste Natalie?? 00:11:38.709 --> 00:11:39.375 N: ¡Arran! 285 00: 11: 39,917 -> 00: 11: 40,667 N: Lo clavé en la piedra. 00:11:41.000 --> 00:11:43.292 N: Chicos ... Ese fue el video de hoy ... 00:11:43.459 --> 00:11:45.084 N: Dios mio te estas ahogando ve para la piedra. 00:11:45.792 --> 00:11:47.667 P: Eso es todo chicos! Si no, moriremos aquí. 289 00: 11: 48,250 -> 00: 11: 50,084 P: Pero gracias por todo ... espero que les haya gustado. 00:11:50.250 --> 00:11:51.417 P: Natalie estoy saliendo de la piedra. 00:11:51.584 --> 00:11:56.875 P: Gracias por todo. Besos y ... N: ¡Gracias! Gracias gente 00:11:57.042 --> 00:11:59.917 N: Los amo!! Los amo chicos!! 00:12:00.084 --> 00:12:02.334 N: Gracias por todo 00:12:05.000 --> 00:12:05.917 Apoyadores 00:12:06.167 --> 00:12:09.709 Brasileños en Cancún 00:12:10.000 --> 00:12:11.000 Sea un apoyador tú también! 00:12:11.167 --> 00:12:12.667 Para más información hable con Taty 00:12:12.834 --> 00:12:15.084 Número en la descripción 22580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.