Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
Kind: captions
Language: es
00:00:00.000 --> 00:00:01.750
P: Creo que ahora si, hablaremos.
00:00:01.917 --> 00:00:02.667
P: que nos vamos, porque
00:00:03.875 --> 00:00:05.792
P: llevamos mucho tiempo saliendo
N: Vamos amigo
00:00:05.959 --> 00:00:09.042
P: Es siempre quién, quién siempre llega tarde ???
00:00:10.084 --> 00:00:10.917
N: ¡¿Vamos ?!
00:00:11.084 --> 00:00:12.334
P: ¿Quién llega siempre tarde?
00:00:12.500 --> 00:00:14.292
L: ¡Oh chicos, nunca llego tarde!
No digas eso de mi
00:00:14.459 --> 00:00:16.250
N: Pobresito! Él tiene que resolver todo.
P: Déjame traer mi agua por favor.
00:00:16.417 --> 00:00:17.334
N: ¡Su vida no es fácil!
00:00:21.584 --> 00:00:22.917
Sea un miembro
00:00:23.875 --> 00:00:32.167
Sea un miembro Natiese
Desde R$ 7,99
00:00:39.250 --> 00:00:41.459
Miembro Sirena
00:00:41.625 --> 00:00:42.834
Vídeos 24 horas antes del lanzamiento
00:00:44.250 --> 00:00:45.417
Miembro Hada
00:00:45.584 --> 00:00:47.542
Vídeos 3 días antes del lanzamiento
1 live exclusivo por semana
00:00:48.375 --> 00:00:49.542
Miembro Unicornio
00:00:49.959 --> 00:00:52.584
Vídeos 1 semana antes del lanzamiento
2 lives exclusivos por semana
1 videoclip por mes
00:00:54.375 --> 00:00:55.709
Link en la descripción
00:00:59.625 --> 00:01:02.042
P: Lukkas regresará porque él qué?
00:01:02.209 --> 00:01:04.792
L: Porque vi que en lugar de traer la botella traje la tapa
00:01:04.959 --> 00:01:07.125
N: Vamos amigo, trae tu agua.
L: ¿Dónde está? ¿Dónde está la botella?
00:01:07.792 --> 00:01:08.417
L: ¡Aquí!
00:01:09.000 --> 00:01:09.750
N: Eso ahí.
00:01:12.167 --> 00:01:13.500
N: ¡Muy bien! ¡Excelente!
00:01:13.750 --> 00:01:15.125
P: Eeeeee
N: Discutiendo ...
00:01:15.292 --> 00:01:18.084
N: Que cree que el chico está yendo para otro Gran Cenote.
L: Gente...
00:01:18.250 --> 00:01:20.042
N: Dije que solo existe un Gran Cenote, Lukkas
00:01:20.834 --> 00:01:22.375
N: Los otros son otros nombres de Cenote
00:01:22.542 --> 00:01:24.042
N: Yo sólo decoré el Gran Cenote
00:01:24.209 --> 00:01:25.667
N: Entonces dije que vayamos al Gran Cenote
00:01:25.834 --> 00:01:27.875
N: De ahí vamos a ver a donde vamos
00:01:28.417 --> 00:01:30.917
P: ¡Ah! Entonces el bebé...
N: Ah, sólo que así... Carísimo.
L: Ah tiene mucha experiencia
00:01:32.125 --> 00:01:33.542
N: Amigo ...
L: Ah, tengo mucha experiencia de uber de de.
00:01:33.709 --> 00:01:35.834
L: Esta vez está tan enredado
00:01:36.000 --> 00:01:38.334
N: Pero aquí ...
P: Pero ya hay un precio fijo aquí.
00:01:38.500 --> 00:01:42.167
P: Entonces, tipo.
N: Dicen el precio y luego nosotros
00:01:42.334 --> 00:01:44.292
P: En realidad, no nos dicen el precio, nosotros preguntamos
N: Solo así ...
00:01:44.459 --> 00:01:46.042
P: Porque si no preguntas, pagas lo que recibes
N: Ellos son ...
00:01:46.209 --> 00:01:47.709
N: Son 10 minutos en auto
00:01:48.959 --> 00:01:50.584
N: 10 minutos en coche porque miramos el mapa
00:01:50.917 --> 00:01:55.500
N: Ayer andamos tipo 2 minutos desde nuestra casa
hasta el centro en auto y dio 13 reales mas o menos
00:01:56.167 --> 00:01:58.625
N: Y hoy son 75 reales
00:01:58.792 --> 00:02:02.084
P: Nosotros llegamos a la conclusión de que.
N: 300 pesos. Solo que yo quedé así ...
00:02:02.417 --> 00:02:03.834
P: que no es barato para venir aquí
00:02:04.000 --> 00:02:06.334
P: Dijeron que es tranquilo, que la comida es barata
00:02:06.500 --> 00:02:07.917
P: Hoy estamos haciendo todo mal
00:02:08.584 --> 00:02:10.000
P: o realmente no es muy barato
00:02:10.167 --> 00:02:13.042
N: Bueno es eso... Ahora vamos a mostrar para ustedes
cuando lleguemos allí
00:02:13.209 --> 00:02:14.417
N: Llegaremos en medio del monte.
00:02:14.584 --> 00:02:16.209
N: Y de ahí empezaremos a caminar
00:02:16.709 --> 00:02:18.625
P: Y ahora si conoceremos Tulum
N: Ahora ...
00:02:18.792 --> 00:02:19.792
N:Vamos a conocer Tulum
00:02:19.959 --> 00:02:21.792
N: Por ahora estamos en medio de la ciudad aquí
00:02:21.959 --> 00:02:24.000
N: Por lo que pueden ver aquí atrás pasando
00:02:24.167 --> 00:02:25.500
N: Todo esto es ciudad
00:02:25.667 --> 00:02:27.000
N: Hasta ahora no he visto un color de playa.
00:02:27.375 --> 00:02:29.667
N: No vi agua además de la piscina en casa.
P: Pero no querías monte?
00:02:29.834 --> 00:02:32.209
P: Lo que más tiene es monte...
N: Quería monte pero también quería agua.
00:02:32.667 --> 00:02:33.709
N: quiero mi cenote
00:02:34.542 --> 00:02:37.125
P: Chicos... Creo que vamos a pasar hambre en México
N: Llegamos
00:02:37.292 --> 00:02:39.709
N: No. Mira. Todavía quedan 1800 pesos
00:02:39.875 --> 00:02:42.625
P: Pero 1000 pesos dije que eran para emergencia
N: Para hoy.
00:02:42.792 --> 00:02:43.750
P: que es mañana
00:02:49.792 --> 00:02:51.250
N: Ya usamos la emergencia de ayer
00:02:51.959 --> 00:02:54.459
N: Concluyendo gente... Estamos en el Gran Cenote
00:02:54.625 --> 00:02:57.625
N: Ahí yo, ella dijo 300 pesos por cada persona
00:02:57.792 --> 00:03:00.375
N: Entonces dije, aquí entonces están todos los Cenotes
00:03:00.542 --> 00:03:03.334
P: Ella, no. Solo 1.
N: Pero no. Aquí está solo el Gran Cenote
00:03:03.500 --> 00:03:05.292
N: Entonces es así, tiene que, no sirve de nada.
00:03:06.209 --> 00:03:09.250
N: No es posible venir sin dinero en absoluto.
Porque si no, no conoces nada.
00:03:10.125 --> 00:03:12.875
N: Está bien, porque honestamente estoy desesperada
00:03:13.042 --> 00:03:14.167
N: Pero está bien ... será genial, será hermoso
00:03:14.584 --> 00:03:17.125
N: Ahora vamos entonces, vamos a grabar
les vamos a mostrar.
00:03:17.667 --> 00:03:20.750
N: Porque tenemos que crear mucho contenido
aquí dentro de este Gran Cenote
00:03:20.917 --> 00:03:23.667
N: Porque se acabó, se acabó! Hoy no hay otro
Cenotezinho, no para nosotros
00:03:24.417 --> 00:03:27.167
N: O no sabemos cómo llegar a
otros cenotes que son gratis
00:03:27.334 --> 00:03:29.709
N: Si tiene alguno gratis. Buscaremos
en Internet. Cenote gratis
00:03:29.875 --> 00:03:31.375
P: Ni siquiera tenemos internet ...
N: Entonces piensas ...
00:03:31.542 --> 00:03:33.667
N: ¿Puedes buscar en Internet?
No podemos, porque no tenemos
00:03:33.834 --> 00:03:35.375
N: Pero es eso ...
P: Ayer compramos uno que el tipo dijo así ...
00:03:35.542 --> 00:03:37.334
P: Durará unos 5 días ... No duró 1
N: Durará 1 semana
00:03:37.500 --> 00:03:39.667
N: El dijo. Terminó en la noche
P: El mismo día
00:03:40.084 --> 00:03:42.584
P: ¿Qué pasó ???
N: De todos modos ... Grabemos ahora aquí
00:03:43.084 --> 00:03:44.042
N: Eh....
00:03:44.417 --> 00:03:46.375
N: Vaya, hay gente desnuda tomando el sol ...
00:03:46.542 --> 00:03:47.834
L: Ah no, mentira.
N: Ahí ...
00:03:48.500 --> 00:03:49.334
L: Desnudo, desnudo ????
00:03:49.500 --> 00:03:50.042
N: Si...
00:03:50.209 --> 00:03:51.792
L: Desnudos no, en bikini gente
P: No, está de short
00:03:51.959 --> 00:03:52.750
L: Ay que susto
N: Ah, está de short.
00:03:52.917 --> 00:03:55.292
P: Natalie. Natalie queriendo
L: Ella dando susto.
00:03:55.459 --> 00:03:57.417
N: Ay yo soy... Yo queriendo una controversia
00:03:57.584 --> 00:03:59.584
N: Vamos ir allí a conocer, tomaremos una foto.
00:03:59.750 --> 00:04:01.625
N: Luego volvemos porque tenemos que bañarnos
00:04:01.792 --> 00:04:03.000
N: porque no puede haber residuos en la piel.
00:04:03.750 --> 00:04:06.500
P: Ah, es para bucear ...
N: Ni protector, ni maquillaje, ni nada en el cabello
00:04:07.334 --> 00:04:09.084
N: Entonces vamos allí primero.
00:04:09.250 --> 00:04:11.792
P: Para ver como es
N: Por ... eso. Para conocer
00:04:12.459 --> 00:04:14.375
N: Porque ahora nos vamos a quedar aquí todo el día ...
00:04:15.209 --> 00:04:16.167
P: Oh, para que veas de esos 5 reales
N: Estas viendo
00:04:16.334 --> 00:04:18.125
P: Vamos a hacer vlog, cambiar de ropa y todo
N: Ahhhh, sii
00:04:18.292 --> 00:04:20.125
N: Vamos a cambiarnos de ropa y fingir que vinimos 2 días
P: Ni tenemos ropa, ne?
00:04:21.250 --> 00:04:23.250
N: Wow gente, es muy lindo.
P: Pero es muy hermoso
00:04:26.625 --> 00:04:27.667
L: Incluso me quitaré las gafas
00:04:29.042 --> 00:04:30.209
P: Entonces quitatelos para mirarte a los ojos
106
00: 04: 33,542 -> 00: 04: 34,750
N: casi me caigo
L: Casi se cae
00:04:34.917 --> 00:04:35.250
N: Ah, sí?!
00:04:41.334 --> 00:04:43.459
N: Es porque es un poco desnivelado.
00:04:44.667 --> 00:04:46.084
L: Chicos, estoy un poco sorprendido, voy a llorar.
N: Chicos ...
00:04:46.250 --> 00:04:48.667
N: Ahora estamos viendo belleza natural aquí ...
00:04:49.334 --> 00:04:51.709
N: Pagamos para ver la belleza natural.
pagamos para ver la belleza natural
00:04:51.875 --> 00:04:53.292
N: Será posible hacer fotos,
00:04:53.709 --> 00:04:55.125
L: ¡Chicos, miren esto aquí!
En serio
00:05:12.125 --> 00:05:13.792
N: Desde aquí miro y da para ver para allá!
00:05:13.959 --> 00:05:15.542
L: Puedes entrar por los agujeros ahí
N: Si, entonces.
00:05:15.709 --> 00:05:16.334
N: Puedes meterte en los agujeros
L: voy a querer
00:05:16.500 --> 00:05:18.417
N: Es eso que yo quiero amigo.
L: Yo también ... yo también, yo también
00:05:18.959 --> 00:05:19.625
N: Solo que nosotros. Oh!
00:05:19.792 --> 00:05:21.334
N: Que tenemos que hacer
L: Mira que hermoso oh.
00:05:22.709 --> 00:05:23.250
L: Amiga...
00:05:23.417 --> 00:05:24.792
N: Amigo, quiero una foto aquí ¡oh!
00:05:24.959 --> 00:05:27.834
L: Urrun ... donde todos lo hacen
N: En esta escalera, donde todos lo hacen
00:05:29.209 --> 00:05:32.709
N: Vamos a mojar el cabello ahora que
lo hicimos hizo babyliss
00:05:38.667 --> 00:05:40.000
P: Ya ni siquiera lo tienes ...
L: Kkkkkk
00:05:40.167 --> 00:05:42.209
P: Sí ... realmente no puedes
00:05:43.292 --> 00:05:47.000
P: Hacer una foto ahí sin que te bañes, cierto ...
00:05:47.167 --> 00:05:49.334
P: La tomamos así en secreto
00:05:49.500 --> 00:05:51.625
N: Lo tomamos sin quitarnos la ropa, verdad
P: fui a quitarme los pantalones cortos
00:05:51.792 --> 00:05:52.750
P: Y el chico no dejó
00:05:53.959 --> 00:05:55.167
N: Entonces tenemos que mojar todo ...
00:05:55.334 --> 00:05:56.292
N: ¿Dónde está la ducha?
00:05:56.667 --> 00:05:58.042
P: Bien mojado
00:05:59.709 --> 00:06:00.625
L: Con frio
00:06:00.792 --> 00:06:02.250
P: Con frío, agua helada, ustedes no están entendiendo.
00:06:02.417 --> 00:06:04.667
P: El chico estaba mirando para ver si nos estábamos duchando.
N: Chicos ...
00:06:04.834 --> 00:06:05.375
L: Sin embargo, en Tulum
00:06:05.542 --> 00:06:07.375
P: Sin embargo, en Tulum ...
N: Tulumus ....
00:06:07.542 --> 00:06:08.459
P: Y ahora vamos ...
00:06:08.625 --> 00:06:10.792
N: Esa broma fue realmente mala ... kkk
P y L: Tulumus ...
00:06:10.959 --> 00:06:12.459
P: Vamos a Tulunuar
N: Gente tulunuse
00:06:13.250 --> 00:06:14.459
N: Tulunuse
L: Tulunuse
00:06:15.000 --> 00:06:16.084
N: Ay...
P: vamos
00:06:16.250 --> 00:06:19.417
P: Me quedo sosteniendo la bolsa así
tenemos una cámara y no se puede mojar
00:06:20.084 --> 00:06:21.417
N: Ay...
P: vamos
00:06:21.584 --> 00:06:25.167
N: Ay chicos yo cambié de... Yo y Priscilla ya
nos cambiamos de ropa para fingir que es otro día ok
00:06:25.584 --> 00:06:28.042
P: No hay forma de fingir, verdad
estará en el mismo vlog pero nosotros
00:06:28.209 --> 00:06:30.834
N: Pero estamos fingiendo que para la foto es otro día
00:06:31.709 --> 00:06:34.500
N: Nos bañamos ... pasamos pasamos
L: Chicos, alguien ha visto mis lentes ???
00:06:34.667 --> 00:06:36.084
N: Amigo, no lo sé
P: (inaudible)
00:06:36.250 --> 00:06:38.625
N: Chicos, Lukkas pierde algo cada minuto.
00:06:38.792 --> 00:06:40.667
N: Alguien ha visto tal cosa mía ?
00:06:41.542 --> 00:06:44.417
N: Está guardado en la bolsa, hijo mío, luego lo buscas.
P: Deja de gritar brasileña barranquera.
00:06:44.584 --> 00:06:46.417
N: Ay... Brasileña barranquera
L: Barranquera kkkk
P: kkkkkkkk
00:06:46.584 --> 00:06:48.084
N: Oh gente. Pero es porque
P: Oh chicos, ellos lo encuentran brasileño
00:06:48.250 --> 00:06:50.042
L: ¿Viste cómo ella me trata? ¿Vieron cómo ella me trata?
P: Loco.
N: No es eso ...
00:06:50.209 --> 00:06:51.459
N: pierdo mis cosas todo el tiempo
P: Gritando ...
00:06:51.625 --> 00:06:54.042
N: Ahí tienen a Lukkas que pierde todo, todo el tiempo.
P: Gritando, gritando ...
00:06:54.209 --> 00:06:56.500
N: Entonces no da 2 personas perdiendo a Lukkas todo el tiempo.
L: (inaudible)
00:06:56.667 --> 00:06:58.792
N: No da!
P: Para salir de casa, íbamos a salir a las 10 de casa.
L: Gente, pero te entiendo amiga.
00:06:58.959 --> 00:07:00.834
P: Salimos a las 11:30 am
L: Porque yo también soy así tienes que entenderme
00:07:01.000 --> 00:07:02.750
P: Nos íbamos a las 10 (am) pero salimos a las 11:30 (am)
N: te entiendo
162
00: 07: 02,917 -> 00: 07: 04,125
N: Solo que Lukkas se desespera
00:07:04.292 --> 00:07:05.625
P: pierdo algo me quedo
00:07:05.792 --> 00:07:07.125
N: Si pierdes ...
P: Tú culpas a alguien
00:07:07.292 --> 00:07:09.209
N: No, se perdió, se perdió
P: Si pierdes algo, culpas a alguien
L: Sí, sí. Asumo mi
00:07:09.375 --> 00:07:10.500
N: Hablo ...
L: culpa. Por eso me pongo nervioso
00:07:10.667 --> 00:07:12.125
N: No, pero gente...
P: Ella, ella perdió, perdió la llave,
L: Porque se que es mi culpa
00:07:12.292 --> 00:07:13.417
N: Si pierdo
P: y pues la culpa es de la llave ...
00:07:13.584 --> 00:07:15.000
P: Ni siquiera he visto la llave hasta hoy ...
00:07:15.875 --> 00:07:17.334
L: Vamos a ver si ...
N: Si te digo donde estaba
00:07:18.750 --> 00:07:19.417
P: ¿Estaba en tu bolso ????
00:07:19.584 --> 00:07:20.584
N: Estaba en mi identidad
P: Precisamente
00:07:20.750 --> 00:07:22.084
P: Dónde dijo Lukkas que estaba?
00:07:32.542 --> 00:07:33.084
N: No hago pie
00:07:33.250 --> 00:07:35.500
L: ¡¡Da un poquito, da un poquito !!
N: Da para ti amigo
00:07:37.584 --> 00:07:38.584
N: No hago pie!!
00:07:38.750 --> 00:07:40.125
N: Qué delicia no hago pie! Que delicia no hago pie
00:07:40.292 --> 00:07:41.875
L: Ay gente
N: Ay Dios mio que aventura
00:07:42.459 --> 00:07:43.667
N: Ay que delicia...
00:07:43.834 --> 00:07:47.125
N: Que delicia mi Dios ... mi Dios, mi Dios, mi Dios
P: brasileño mi favorito
00:07:49.000 --> 00:07:50.084
P: Brasileño es mucho...
00:07:50.250 --> 00:07:51.042
P: Ay aquí hago pie
00:07:51.209 --> 00:07:52.334
N: Ay que delicia ...
00:07:52.500 --> 00:07:53.875
N: No es una delicia?
00:07:54.042 --> 00:07:54.792
P: Delicia ...
00:07:54.959 --> 00:07:55.792
N: Una delicia ...
00:07:55.959 --> 00:07:58.500
P: Delicioso .... Ahora la fanfarrona brasileña gritando delicia
00:07:58.667 --> 00:08:00.750
N: Ay chicos, soy la más grande fanfarrona de este lugar que vergüenza.
00:08:01.375 --> 00:08:03.042
P: Eres la fanfarrona más grande de todos los lugares
L: Ay, me está dando hambre
N: de todos los
00:08:03.209 --> 00:08:04.084
N: lugares es cierto ....
L: una hora como esta.
00:08:04.250 --> 00:08:05.667
P: Tal vez yo también esté con hambre
L: Yo también
00:08:06.334 --> 00:08:08.250
N: Poe solo para tomar una foto
N: Wow, que chica responsable de todo!
00:08:08.417 --> 00:08:09.542
N: ¡Sí! Pero para hacer una foto ...
00:08:11.209 --> 00:08:12.250
L: (inaudible)
00:08:12.417 --> 00:08:15.834
N: Oh Dios mío ... me encantó ... muy sabroso verdad
00:08:16.167 --> 00:08:17.209
N: Amigo tu ya vas a entrar en...
00:08:17.375 --> 00:08:18.084
N: Espera
00:08:18.334 --> 00:08:19.667
N: Dos minutos tu ya entras
P: Estoy saliendo...
00:08:19.834 --> 00:08:21.209
P: Soy hermosa aquí oh con los 2 piesitos en la piedra
00:08:21.375 --> 00:08:22.875
P: Si Natalie empuja se cae todo el mundo...
00:08:23.250 --> 00:08:24.167
L: Mira, mira, mira aquí ¡oh!
00:08:24.334 --> 00:08:24.875
P: Está aquí de lado
00:08:25.292 --> 00:08:26.000
P: Aquí oh, varios aquí.
00:08:26.167 --> 00:08:27.084
N: Tengo muchas ganas de bucear
00:08:27.250 --> 00:08:30.709
N: Oh Dios mio las tortugas
mi madre tendrá algo ...
00:08:30.875 --> 00:08:32.167
N: Amigo filma esto...
P: Ve, ve, ve, ve....
00:08:37.084 --> 00:08:38.584
P: Qué tragedia ...
L: Qué tragedia ...
00:08:38.750 --> 00:08:40.167
N: Voy a intentar ir nadando.
00:08:50.209 --> 00:08:52.500
N: Gente, que mierda que estoy haciendo de mi vida ...
00:08:53.834 --> 00:08:55.292
N: ¿Mano? Es una locura traer el celular
00:08:59.459 --> 00:09:01.167
N: Ai .... Ai .....
00:09:01.334 --> 00:09:03.542
N: Quería algo, para apoyarme un poco...
00:09:04.584 --> 00:09:05.542
N: Alguien hace pie allí?
00:09:07.709 --> 00:09:08.667
N: Ay, está bien, está bien
00:09:08.834 --> 00:09:10.584
L: Es muy difícil nadar con un brazo.
P: No des tu mano, porque no haces pie.
00:09:10.750 --> 00:09:12.209
L: Habla conmigo aquí ...
N: Caramba
P: Calma ahí
00:09:12.375 --> 00:09:12.875
L: lo siento
00:09:13.084 --> 00:09:14.042
P: Aquí oh .. Ven
00:09:14.417 --> 00:09:15.000
N: Haces pie ahí?
00:09:15.542 --> 00:09:16.500
N: Ay, quiero quedarme en algún lugar
00:09:16.959 --> 00:09:17.917
N: Que haga pie un poquito.
00:09:18.875 --> 00:09:21.084
P: Ay Natalie, me tiraste del pie.
00:09:21.250 --> 00:09:21.750
N: Oh Dios mío ...
00:09:21.834 --> 00:09:23.250
P: Natalie !!!Pronto!!!
N: No, espera ...
00:09:23.417 --> 00:09:25.250
N: Chicos, miren, todavía hay mucho ahí ...
00:09:26.292 --> 00:09:27.667
N: Estoy aquí pionero
00:09:28.334 --> 00:09:29.875
N: Oh, yo quería ser ... Dios mío, una tortuguita...
00:09:30.042 --> 00:09:32.125
N: Gente, una tortuga, Dios mío, estoy muy conmovida
00:09:32.292 --> 00:09:34.000
N: Aaii ... cuidado que aquí hay una piedra muy afilada ...
00:09:34.167 --> 00:09:34.667
N: Uuuiii
00:09:39.167 --> 00:09:40.709
N: Caraj@
00:09:41.000 --> 00:09:42.292
N: Dios mío que mierd@
00:09:42.625 --> 00:09:43.834
N: Gente que mierd@
00:09:44.709 --> 00:09:45.292
N: Gente que mierda@
00:09:45.584 --> 00:09:47.250
N: Oh ... estoy filmando aquí sin filmar
00:09:47.417 --> 00:09:49.167
N: Chicos, ahora cruzamos esta cueva
00:09:49.334 --> 00:09:51.375
L: Muriendo de frío...
00:09:51.542 --> 00:09:52.792
P: Increíble, increíble ...
N: Frío, maravilloso …
00:09:52.959 --> 00:09:53.625
P: Lo vieron, verdad? 1
00:09:53.792 --> 00:09:55.834
N: No tienen idea de lo hermoso que es aquí.
00:09:56.000 --> 00:09:58.792
P: Ahora estamos conociendo todo real ...
N: Dios mío ... estoy muy agradecida
00:09:58.959 --> 00:09:59.834
N: Chicos ...
00:10:00.000 --> 00:10:03.375
N: Es muy hermoso!!
P: Gracias a todos los patrocinadores que nos ayudan
00:10:03.542 --> 00:10:04.709
N: Gente en serio, ¡gracias!
00:10:05.209 --> 00:10:06.459
N: Es por ustedes que estamos aquí
00:10:06.625 --> 00:10:07.167
N: Por el canal ...
00:10:07.334 --> 00:10:08.167
N: Así que gracias!!
00:10:08.334 --> 00:10:10.834
N: Todos en el chaleco excepto nosotros
"La aventurera Dora"
00:10:11.334 --> 00:10:13.125
N: "Como Dora Aventurera" cree que no necesita chaleco
00:10:13.292 --> 00:10:14.209
N: Para nadar allí
00:10:15.334 --> 00:10:18.000
N: Pero chicos, muy seguro, muy hermoso...
Dios mío ... Aaaaaaaa ....
00:10:19.542 --> 00:10:21.084
N: Chicos ... es mucho de todo ...
00:10:21.250 --> 00:10:22.375
N: Mira qué hermosa es esta agua !!!!
00:10:22.834 --> 00:10:25.709
N: ¡amos! Gente que quiero mostrar más... Espera...
00:10:34.584 --> 00:10:35.250
N: Chicos …
00:10:35.459 --> 00:10:37.042
N: Pronto nos quedaremos sin batería
00:10:37.917 --> 00:10:39.667
N: Pero creo que dio para percibir que estamos
P: Pero mira qué hermoso es esto ...
00:10:39.834 --> 00:10:40.875
N: Mira esto ...
00:10:41.834 --> 00:10:43.209
P: Aquí es muy lindo, muy lindo.
00:10:43.584 --> 00:10:45.667
N: Y logramos apoyar nuestro pie aquí un poco.
P: Estoy encantada...
00:10:45.834 --> 00:10:48.084
N: Entonces, ops.
P: Encantado con el lugar, gente ...
00:10:48.250 --> 00:10:49.834
N: kkkkkkkkkk
P: Mira! Wow que hermoso!!!
00:10:51.250 --> 00:10:51.875
P: Saquen screenshot!
00:10:55.834 --> 00:10:58.667
N: Y así terminamos
P: Terminamos
00:11:00.500 --> 00:11:01.292
N: El video
00:11:03.542 --> 00:11:05.875
P: O ... espero que les haya gustado.
N: Ay...
00:11:06.334 --> 00:11:07.709
P: No puedo hablar porque ya me estoy muriendo aquí
00:11:08.084 --> 00:11:10.542
N: Chicos!!! Espero que les haya gustado.
00:11:11.917 --> 00:11:14.334
L: Es porque no hacemos pie gente
solo explicando por qué la desesperación
00:11:14.542 --> 00:11:15.292
N: Compartan
00:11:15.459 --> 00:11:16.667
P: Después de Natalie muriendo aqui
00:11:16.834 --> 00:11:19.042
P: Creo que te tienen que dar like, compartir, comentar
N: Lo harán...
273
00: 11: 19,459 -> 00: 11: 20,500
N: Mira, voy a bucear.
00:11:22.000 --> 00:11:22.709
P: Ella moja todo ...
00:11:22.875 --> 00:11:24.709
N: Dios mío dio a bucear y para patalear!!!
00:11:25.500 --> 00:11:25.917
N: ¿Quieres verlo?
00:11:26.084 --> 00:11:26.792
N: voy a dar una de nuevo !!!
00:11:27.084 --> 00:11:28.084
N: Quédate ahí, quédate ahí
P: Encontré una piedra.
00:11:29.417 --> 00:11:30.667
P: Encontré una piedra.
N: Déjame intentar hacer pie.
00:11:31.209 --> 00:11:32.042
N: 1, 2, 3 y ...
00:11:33.667 --> 00:11:35.084
L: Pensé que ibas a bucear con ella!
00:11:35.625 --> 00:11:37.542
N: Aaaaaaa (Grito de dolor), ay!!!
00:11:37.709 --> 00:11:38.500
P: Te lastimaste Natalie??
00:11:38.709 --> 00:11:39.375
N: ¡Arran!
285
00: 11: 39,917 -> 00: 11: 40,667
N: Lo clavé en la piedra.
00:11:41.000 --> 00:11:43.292
N: Chicos ... Ese fue el video de hoy ...
00:11:43.459 --> 00:11:45.084
N: Dios mio te estas ahogando
ve para la piedra.
00:11:45.792 --> 00:11:47.667
P: Eso es todo chicos!
Si no, moriremos aquí.
289
00: 11: 48,250 -> 00: 11: 50,084
P: Pero gracias por todo ... espero que les haya gustado.
00:11:50.250 --> 00:11:51.417
P: Natalie estoy saliendo de la piedra.
00:11:51.584 --> 00:11:56.875
P: Gracias por todo. Besos y ...
N: ¡Gracias! Gracias gente
00:11:57.042 --> 00:11:59.917
N: Los amo!! Los amo chicos!!
00:12:00.084 --> 00:12:02.334
N: Gracias por todo
00:12:05.000 --> 00:12:05.917
Apoyadores
00:12:06.167 --> 00:12:09.709
Brasileños en Cancún
00:12:10.000 --> 00:12:11.000
Sea un apoyador tú también!
00:12:11.167 --> 00:12:12.667
Para más información hable con Taty
00:12:12.834 --> 00:12:15.084
Número en la descripción
22580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.