All language subtitles for 13.Cameras.2015.DVDRip.x264 Ganool

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:00:30,297 --> 00:00:33,065 [Clicking] 3 00:00:41,208 --> 00:00:43,575 [radio transmission static] 4 00:00:51,318 --> 00:00:53,519 [clicking] 5 00:01:14,542 --> 00:01:16,542 [clicking] 6 00:01:40,868 --> 00:01:42,768 [man] fiber optics. 7 00:01:44,171 --> 00:01:45,704 Now, it's a little bit more expensive, 8 00:01:45,706 --> 00:01:48,273 but in terms of home security, it's top of the line. 9 00:01:48,275 --> 00:01:50,142 1080p, backup batteries, 10 00:01:50,144 --> 00:01:51,643 and they're practically invisible. 11 00:01:51,645 --> 00:01:53,679 There is nothing more off-putting 12 00:01:53,681 --> 00:01:55,547 than inviting some folks over to your place, 13 00:01:55,549 --> 00:01:57,883 they see one of these ancient, convenient store cameras, 14 00:01:57,885 --> 00:02:00,486 pointing directly at them as they're waiting out on your front porch. 15 00:02:00,488 --> 00:02:02,287 You know what i mean? Who wants that? 16 00:02:02,289 --> 00:02:03,489 No one. 17 00:02:03,491 --> 00:02:05,190 These little guys right here, 18 00:02:05,192 --> 00:02:07,192 they can be hidden almost anywhere. 19 00:02:07,194 --> 00:02:10,195 "Discretion" is the name of the game. 20 00:02:10,197 --> 00:02:12,364 They can be indoor, they can be outdoor, 21 00:02:12,366 --> 00:02:14,900 underwater, anywhere. Okay, now, 22 00:02:14,902 --> 00:02:17,803 i wouldn't put 'em in the bottom of your toilet bowl, or anything-- [laughs] 23 00:02:17,805 --> 00:02:20,739 unless you're into that sort of thing. 24 00:02:25,646 --> 00:02:28,680 You seem like a reasonable guy. 25 00:02:28,682 --> 00:02:30,682 Why don't we hook you up? 26 00:02:41,862 --> 00:02:43,395 [Breaks squeak] 27 00:02:59,446 --> 00:03:01,346 [drilling] 28 00:03:06,220 --> 00:03:08,554 this is ridiculous. Call him again. 29 00:03:08,556 --> 00:03:10,856 He's on his way, calm down. 30 00:03:10,858 --> 00:03:13,425 I'm starving. I'm tired. 31 00:03:13,427 --> 00:03:16,461 I'm carrying a bowling ball with me. 32 00:03:16,463 --> 00:03:19,264 [Vehicle approaching] 33 00:03:19,266 --> 00:03:21,433 - yikes. - No fucking way. 34 00:03:21,435 --> 00:03:22,968 Jesus. Claire, stop. 35 00:03:22,970 --> 00:03:25,637 Come on. Come on. 36 00:03:25,639 --> 00:03:27,239 [Lowered voice] you're kidding me. 37 00:03:31,745 --> 00:03:34,313 - Hi, how you doing? - [Man] uh-huh. 38 00:03:36,483 --> 00:03:37,983 [Whispering] there are bodies buried in the backyard. 39 00:03:37,985 --> 00:03:41,253 - [Whispering] stop. - [Mumbling] 40 00:03:45,626 --> 00:03:47,759 - [man #2] oh, wow. - [Woman] oh. 41 00:03:49,330 --> 00:03:52,231 [Woman] this fireplace is actually nice. 42 00:03:52,233 --> 00:03:54,533 [Man #1] fireplace, 43 00:03:54,535 --> 00:03:56,868 wood floors... 44 00:03:56,870 --> 00:03:59,504 inlaid beams. 45 00:03:59,506 --> 00:04:00,939 [Whispering] do you smell that? 46 00:04:00,941 --> 00:04:02,441 It smells like a dirty diaper. 47 00:04:02,443 --> 00:04:03,909 Jesus claire, shut up. 48 00:04:03,911 --> 00:04:06,545 - All these appliances new? - [Man #1] yep. 49 00:04:06,547 --> 00:04:09,414 - [Man #2] you did all the remodeling yourself? - [Man #1] mm-hmm. 50 00:04:09,416 --> 00:04:11,617 [Man #2] i'm not much of a handyman myself, i can hardly change a tire. 51 00:04:11,619 --> 00:04:14,253 [Woman] wow. 52 00:04:14,254 --> 00:04:16,888 [Man #1] office, owners closet, 53 00:04:16,890 --> 00:04:19,358 guest bedroom, 54 00:04:19,360 --> 00:04:21,994 and the master bedroom. 55 00:04:21,996 --> 00:04:25,631 Is there an attic, or a basement, or anything? 56 00:04:25,633 --> 00:04:26,965 No. 57 00:04:26,967 --> 00:04:29,501 And you're okay with dogs? 58 00:04:29,503 --> 00:04:31,470 Uh-huh. 59 00:04:31,472 --> 00:04:33,905 You mind if we look around on our own? 60 00:04:33,907 --> 00:04:35,574 No, that's all right. 61 00:04:38,946 --> 00:04:42,014 - So, what do you think? - I can't breathe in there. 62 00:04:42,016 --> 00:04:44,916 Well, it's not like we have to live with the guy, just hold your breath whenever 63 00:04:44,918 --> 00:04:46,685 he comes to fix the garbage disposal. 64 00:04:46,687 --> 00:04:48,920 It's like spoiled mayonnaise. 65 00:04:48,922 --> 00:04:50,522 Ugh! I feel like it's on me. 66 00:04:50,524 --> 00:04:51,757 It's not that bad. 67 00:04:51,759 --> 00:04:53,425 We're gonna have to hire an exorcist. 68 00:04:53,427 --> 00:04:54,760 Just relax. 69 00:04:55,763 --> 00:04:57,596 It's a cool house. 70 00:04:57,598 --> 00:04:59,464 Ugh! 71 00:04:59,466 --> 00:05:01,033 [Indistinct chatter] 72 00:05:01,035 --> 00:05:02,567 - oh, my god. - You got it? 73 00:05:02,569 --> 00:05:03,869 Yeah. 74 00:05:03,871 --> 00:05:05,404 - You guys okay? - Don't turn it. 75 00:05:05,406 --> 00:05:07,339 [Indistinct chatter] 76 00:05:13,914 --> 00:05:15,847 [birds squeaking] 77 00:05:15,849 --> 00:05:17,616 [woman] you don't buy a pregnant lady a bottle of champagne 78 00:05:17,618 --> 00:05:18,650 for her house-warming gift. 79 00:05:18,652 --> 00:05:19,985 - It's stupid. - It's not stupid. 80 00:05:19,987 --> 00:05:21,420 They're gonna be totally cool with it. 81 00:05:21,422 --> 00:05:22,621 It's not a house-warming party, 82 00:05:22,623 --> 00:05:24,790 it's just a big get-together thing. 83 00:05:24,792 --> 00:05:26,391 You gotta go to crate and barrel every time somebody 84 00:05:26,393 --> 00:05:27,726 moves into a house? Give me a fucking break. 85 00:05:27,728 --> 00:05:28,894 - [Woman] hey! - Hey! 86 00:05:28,896 --> 00:05:29,961 Hey. 87 00:05:31,065 --> 00:05:32,864 [Woman] good, really good. 88 00:05:32,866 --> 00:05:35,434 Yeah. I'm not vomiting every morning 89 00:05:35,436 --> 00:05:37,836 like i was in the first trimester. 90 00:05:37,838 --> 00:05:41,373 But i've just been nesting, and i don't know, 91 00:05:41,375 --> 00:05:42,874 i'm-- i'm really excited 92 00:05:42,876 --> 00:05:45,877 - to meet this little person. - That's great. 93 00:05:45,879 --> 00:05:48,380 That's not to say i don't miss having a drink sometimes. 94 00:05:48,382 --> 00:05:49,715 [Cork pops] 95 00:05:49,717 --> 00:05:51,683 - shit, i am so sorry. - Oh, no. 96 00:05:51,685 --> 00:05:53,852 Oh, no. No. I'm-- i'm sorry. 97 00:05:53,854 --> 00:05:56,988 I-- i didn't think it would take him this long. 98 00:06:04,998 --> 00:06:06,998 [Man] jesus, the fucking traffic in this town. 99 00:06:07,000 --> 00:06:08,867 - You need a hand? - Yeah, you mind? 100 00:06:08,869 --> 00:06:10,869 - The trunk's open. - No problem. 101 00:06:10,871 --> 00:06:12,704 Thanks, man. 102 00:06:12,706 --> 00:06:15,407 Hey, sorry. Nightmare of today. 103 00:06:15,409 --> 00:06:18,410 - Three hours? - I know, it's the traffic. 104 00:06:18,412 --> 00:06:20,078 Getting out of the city is brutal. 105 00:06:20,080 --> 00:06:22,080 Paul and audry got here fine. 106 00:06:22,082 --> 00:06:25,450 Well, i'm the new guy, i can't be cutting out early like paul. 107 00:06:26,987 --> 00:06:29,821 - Is this swordfish? - Yeah, it was on sale. 108 00:06:29,823 --> 00:06:31,957 Ryan, i-- i can't eat this. 109 00:06:31,959 --> 00:06:33,058 Why not? 110 00:06:33,060 --> 00:06:34,493 There's mercury in swordfish. 111 00:06:34,495 --> 00:06:35,927 Claire, it's fine. 112 00:06:35,929 --> 00:06:37,662 My mom smoked a pack a day when she had me. 113 00:06:37,664 --> 00:06:39,598 A little fish isn't gonna kill you. 114 00:06:41,535 --> 00:06:42,901 Right. 115 00:06:42,903 --> 00:06:45,003 [Claire] he's just creepy. 116 00:06:45,005 --> 00:06:47,839 Every time i'd look up, he'd be staring at me. 117 00:06:47,841 --> 00:06:50,409 He wasn't looking in here. He's just an old man. 118 00:06:50,411 --> 00:06:51,977 He's a creepy old man. 119 00:06:51,979 --> 00:06:53,979 You should have seen him. 120 00:06:53,981 --> 00:06:57,416 The way he smelled. Oh, my god, you could taste it. 121 00:06:57,418 --> 00:06:59,151 You know he's got a key to your place, right? 122 00:06:59,153 --> 00:07:00,719 Paul. 123 00:07:00,721 --> 00:07:02,821 Jesus, i didn't even think of that. 124 00:07:02,823 --> 00:07:04,823 What if i'm alone here and he lets himself in? 125 00:07:04,825 --> 00:07:07,893 He can't come in unless he gives us a days notice. Calm down. 126 00:07:07,895 --> 00:07:10,562 - We have to change the locks. - Yep. 127 00:07:10,564 --> 00:07:13,598 We're not changing the locks, all right? Thanks, pal. 128 00:07:13,600 --> 00:07:15,100 [Paul chuckles] i don't know, man. 129 00:07:15,102 --> 00:07:16,768 It's definitely not as bad as the first trimester. 130 00:07:16,770 --> 00:07:19,070 - Yeah? - Like, i'm not as worried 131 00:07:19,072 --> 00:07:21,173 she's gonna murder me in my sleep. You know what i mean? 132 00:07:21,175 --> 00:07:23,708 Jesus christ, 133 00:07:23,710 --> 00:07:25,444 i guess that's progress. 134 00:07:25,446 --> 00:07:27,746 Honestly, i'm just trying to stay focused on work. 135 00:07:29,082 --> 00:07:30,615 You guys seem good tonight. 136 00:07:30,617 --> 00:07:32,083 We're not fighting. 137 00:07:32,085 --> 00:07:34,586 We're not really doing anything. 138 00:07:34,588 --> 00:07:36,855 She's got a bunch of shit she wants to do before the baby comes, 139 00:07:36,857 --> 00:07:39,724 so, i come home, and i paint rooms, 140 00:07:39,726 --> 00:07:41,860 or look at furniture, 141 00:07:41,862 --> 00:07:43,195 i watch those house renovation shows 142 00:07:43,197 --> 00:07:44,729 and she tells me what she likes, 143 00:07:44,731 --> 00:07:47,899 and i smile and nod, and we don't fight. 144 00:07:47,901 --> 00:07:49,634 It doesn't sound that bad. 145 00:07:49,636 --> 00:07:52,971 She's a great roommate and that's pretty much it. 146 00:07:52,973 --> 00:07:54,506 Are you guys still not having sex? 147 00:07:54,508 --> 00:07:57,642 [Chuckles] take a wild guess. 148 00:07:57,644 --> 00:07:59,478 Maybe she's just scared you'll poke the baby. 149 00:07:59,480 --> 00:08:02,147 [Chuckles] maybe. 150 00:08:02,149 --> 00:08:04,516 It'll get better. 151 00:08:04,518 --> 00:08:07,152 Why is it always so much better in the beginning? 152 00:08:09,523 --> 00:08:12,591 Because she hasn't heard all your shitty jokes yet. 153 00:08:12,593 --> 00:08:15,093 I mean, eventually she's bound to find out you're not that funny. 154 00:08:15,095 --> 00:08:17,028 - [Chuckles] - you're not that cool. 155 00:08:17,030 --> 00:08:18,730 If you stop trying so hard, 156 00:08:18,732 --> 00:08:20,565 and she doesn't have to keep pretending 157 00:08:20,567 --> 00:08:22,133 that she likes the taste of your dick. 158 00:08:22,135 --> 00:08:24,836 [Chuckling] 159 00:08:24,838 --> 00:08:26,271 you got a good thing, man. 160 00:08:26,273 --> 00:08:28,773 It's just... 161 00:08:28,775 --> 00:08:30,242 different. 162 00:08:30,244 --> 00:08:32,177 [Sighs] 163 00:08:32,179 --> 00:08:34,713 honestly, the thought of it makes me want to kill myself. 164 00:08:34,715 --> 00:08:37,215 I don't want him to see me naked for another three months, 165 00:08:37,217 --> 00:08:39,050 - at least. - [Laughs] 166 00:08:39,052 --> 00:08:42,053 forget getting on all fours, like i'm a piece of cattle. 167 00:08:42,055 --> 00:08:44,289 You look great. 168 00:08:44,291 --> 00:08:46,024 Ugh. Just a few more months, 169 00:08:46,026 --> 00:08:48,193 and we get to meet this little guy. 170 00:08:48,195 --> 00:08:51,029 It's all worth it. Right? 171 00:08:51,031 --> 00:08:52,898 - My ass will never be the same - mm-mm. 172 00:08:52,900 --> 00:08:55,267 But, uh, it'll all be worth it. 173 00:08:55,269 --> 00:08:58,036 Your ass wasn't the same after 28... 174 00:08:59,273 --> 00:09:01,573 let's be honest. [Laughs] 175 00:09:04,144 --> 00:09:07,312 [indistinct chatter] 176 00:09:07,314 --> 00:09:09,681 so, tell me about that... 177 00:09:13,086 --> 00:09:14,920 [claire] she invited me to her book club. 178 00:09:14,922 --> 00:09:16,855 - They meet thursday nights. - Tomorrow? 179 00:09:16,857 --> 00:09:19,291 - Yeah. - Sounds fun. 180 00:09:19,293 --> 00:09:23,061 Yeah, i figured it'd be a good way to meet some new people. 181 00:09:23,063 --> 00:09:24,763 [Water churns] 182 00:10:09,743 --> 00:10:11,242 [sizzling] 183 00:10:13,981 --> 00:10:15,146 - it's not done? - Five minutes. 184 00:10:15,148 --> 00:10:17,082 I got to go. It's okay. 185 00:10:17,084 --> 00:10:19,351 Hey, can you have your assistant call the phone company? 186 00:10:19,353 --> 00:10:21,720 - We need a booster. - Do you have time? 187 00:10:21,722 --> 00:10:23,254 I'm out of the house all day. 188 00:10:23,256 --> 00:10:24,923 I'm going to the park and then pre-natal yoga, 189 00:10:24,925 --> 00:10:26,358 and then straight to audry's book club. 190 00:10:26,360 --> 00:10:28,026 What time are you gonna be home? 191 00:10:28,028 --> 00:10:30,128 Late. Well, late for me. 192 00:10:30,130 --> 00:10:31,363 10:30. 193 00:10:31,365 --> 00:10:32,931 I'll look into it. Bye. 194 00:10:32,933 --> 00:10:34,666 Bye. Love you. 195 00:10:36,203 --> 00:10:38,903 [Crow caws] 196 00:10:45,746 --> 00:10:47,145 what? 197 00:10:59,926 --> 00:11:02,927 [Claire] i know mom, i miss you, too. 198 00:11:02,929 --> 00:11:05,430 Yeah. He's helping. 199 00:11:05,432 --> 00:11:07,132 He works a lot, you know. 200 00:11:07,134 --> 00:11:10,201 - [Helicopter blades whirring] - i know, mom. 201 00:11:12,005 --> 00:11:14,372 Sorry. Sorry, hang on, mom. 202 00:11:17,811 --> 00:11:19,044 Sorry. 203 00:11:20,380 --> 00:11:22,213 By the pool. 204 00:11:22,215 --> 00:11:25,784 I know, we just don't get any service in the house. 205 00:11:25,786 --> 00:11:27,118 Yeah, ryan's having his assistant 206 00:11:27,120 --> 00:11:29,254 come and hook up a booster. 207 00:11:29,256 --> 00:11:31,956 [Laughs] i know, mom. 208 00:11:31,958 --> 00:11:33,291 Okay, okay, 209 00:11:33,293 --> 00:11:35,827 my water isn't breaking anytime soon, 210 00:11:35,829 --> 00:11:38,029 trust me. 211 00:11:38,031 --> 00:11:41,366 Yeah, it's the best italian i've had since i've been out here. 212 00:11:41,368 --> 00:11:42,767 I mean, it's not new york, 213 00:11:42,769 --> 00:11:45,170 but it's still pretty damn good. 214 00:11:47,274 --> 00:11:50,775 I thought it'd be nice for us to just get to talk, ou know? - [Woman] you know, 215 00:11:50,777 --> 00:11:52,010 i've never heard you play. 216 00:11:52,012 --> 00:11:54,179 - Oh, no? - [Woman] no. 217 00:11:56,750 --> 00:11:58,349 - Is this your wife? - Where? 218 00:12:00,220 --> 00:12:02,854 This picture of you guys at the grand canyon. 219 00:12:02,856 --> 00:12:05,190 Oh, yeah, that's her. 220 00:12:05,192 --> 00:12:07,459 Hmm. She's pretty. 221 00:12:10,997 --> 00:12:12,430 Drink? 222 00:12:12,432 --> 00:12:13,865 - Thank you. - Mm-hmm. 223 00:12:14,901 --> 00:12:16,835 - Bed? - [Laughs] 224 00:12:37,791 --> 00:12:39,958 [music playing] 225 00:12:42,496 --> 00:12:46,531 gosh, she doesn't seem like a mean spirited bitch. 226 00:12:46,533 --> 00:12:48,933 I don't wanna talk about her right now. Okay? 227 00:12:50,203 --> 00:12:52,337 When are you gonna tell her? 228 00:12:52,339 --> 00:12:54,806 Ah, it's complicated. 229 00:12:57,911 --> 00:12:59,911 [Ryan] we just moved here, and she uprooted her whole life. 230 00:12:59,913 --> 00:13:01,479 I can't just leave. 231 00:13:05,786 --> 00:13:07,886 - [Woman sighs] - [ryan] you all right? 232 00:13:07,888 --> 00:13:10,054 Yeah. 233 00:13:10,056 --> 00:13:12,457 Yeah, i, uh-- i gotta get back. 234 00:13:17,197 --> 00:13:19,230 What are you doing tomorrow night? 235 00:13:19,232 --> 00:13:21,432 I don't know. 236 00:13:21,434 --> 00:13:23,802 Maybe we can get drinks after work. 237 00:13:23,804 --> 00:13:25,203 [Scoffs] 238 00:13:40,053 --> 00:13:42,453 [door opens, closes] 239 00:13:43,490 --> 00:13:44,989 hey, how was it? 240 00:13:46,226 --> 00:13:47,492 Good. 241 00:13:47,494 --> 00:13:48,993 I got italian. 242 00:13:48,995 --> 00:13:52,063 Woo! You're the best. I'm starving. 243 00:13:52,065 --> 00:13:53,498 Hey. 244 00:13:54,467 --> 00:13:56,401 [Dog barking] 245 00:13:57,571 --> 00:14:00,438 - baron. - [Barking continues] 246 00:14:00,440 --> 00:14:02,040 baron, stop! 247 00:14:04,411 --> 00:14:06,411 Can you go check on him? 248 00:14:06,413 --> 00:14:08,012 Yeah. 249 00:14:08,014 --> 00:14:11,149 - Baron. - [Barking] 250 00:14:11,151 --> 00:14:13,151 baron, stop. What's going on? 251 00:14:13,153 --> 00:14:15,086 Did you see something? 252 00:14:17,123 --> 00:14:18,623 [Dog growls] 253 00:14:18,625 --> 00:14:20,225 what's wrong, buddy? 254 00:14:33,073 --> 00:14:35,573 - Is he okay? - Yeah. I don't know. 255 00:14:35,575 --> 00:14:38,176 He probably saw an animal in the yard or something. 256 00:14:50,390 --> 00:14:51,656 Ry? 257 00:14:55,495 --> 00:14:57,028 Ryan? 258 00:14:59,099 --> 00:15:00,365 [Ryan] yeah? 259 00:15:01,334 --> 00:15:03,001 [Claire] come here. 260 00:15:03,003 --> 00:15:04,402 Why? 261 00:15:11,278 --> 00:15:12,443 [Groans] 262 00:15:14,414 --> 00:15:17,515 what do you think, to sort of balance it out? 263 00:15:17,517 --> 00:15:20,652 Whatever you think. 264 00:15:20,654 --> 00:15:24,055 [Chuckles] i doubt the baby's gonna care. 265 00:15:24,057 --> 00:15:26,190 It looks good. 266 00:15:26,192 --> 00:15:28,326 Can you get a hammer? 267 00:15:30,096 --> 00:15:31,462 Now? 268 00:15:34,968 --> 00:15:36,701 I don't have a hammer and nails. 269 00:15:36,703 --> 00:15:39,404 - [Claire] yes, we do. - Buried in a box somewhere. 270 00:15:40,974 --> 00:15:43,107 This really has to happen now? 271 00:15:44,210 --> 00:15:45,977 Can you just try to care? 272 00:15:53,053 --> 00:15:54,686 - Ryan. - If it's gotta be done now, 273 00:15:54,688 --> 00:15:56,154 let's just do it now. 274 00:15:57,624 --> 00:15:59,257 What are you doing? 275 00:16:00,961 --> 00:16:02,961 Ryan, you're gonna break it. 276 00:16:02,963 --> 00:16:05,129 There's gotta be a toolbox in the owner's closet. 277 00:16:09,002 --> 00:16:10,668 Oh, shit. 278 00:16:10,670 --> 00:16:12,203 What? 279 00:16:14,074 --> 00:16:16,174 This is not a closet, it's stairs. 280 00:16:16,176 --> 00:16:18,009 What? 281 00:16:19,746 --> 00:16:21,679 It says this was an owner's closet, right? 282 00:16:28,088 --> 00:16:30,388 Ryan, don't go down there. 283 00:16:41,568 --> 00:16:43,034 Ryan? 284 00:16:43,036 --> 00:16:44,569 [Door creaks] 285 00:16:46,072 --> 00:16:48,072 [door slams shut] 286 00:16:48,074 --> 00:16:49,474 [sighs] 287 00:16:49,476 --> 00:16:51,309 what the fuck was that? 288 00:16:51,311 --> 00:16:54,145 It-- it was a draft. It just shut the door. 289 00:16:54,147 --> 00:16:55,413 [Sighs] 290 00:16:55,415 --> 00:16:57,682 those stairs are creeping me out. 291 00:16:57,684 --> 00:16:59,350 We don't have to do this now. 292 00:16:59,352 --> 00:17:00,551 Okay. 293 00:17:00,553 --> 00:17:02,353 - Hey. Chuckles 294 00:17:03,390 --> 00:17:05,123 hey. 295 00:17:05,125 --> 00:17:07,125 Hey, i'm sorry. I've been with her all day. 296 00:17:07,127 --> 00:17:08,493 I can't today, we're running errands. 297 00:17:08,495 --> 00:17:11,195 How about tomorrow? 298 00:17:11,197 --> 00:17:12,530 Well, she's gonna be gone all day, 299 00:17:12,532 --> 00:17:14,432 i figured you could come here. 300 00:17:14,434 --> 00:17:15,733 I don't care. 301 00:17:15,735 --> 00:17:17,735 [Chuckles] yeah, i'll heat the pool. 302 00:17:17,737 --> 00:17:19,137 [Claire] ryan? 303 00:17:19,139 --> 00:17:20,705 [Ryan] uh, yeah. I love you too, mom. 304 00:17:20,707 --> 00:17:22,206 Okay. Sounds good. 305 00:17:22,208 --> 00:17:24,142 All right, bye. 306 00:17:24,144 --> 00:17:25,476 Two hours? 307 00:17:25,478 --> 00:17:26,477 Two hours north? 308 00:17:26,479 --> 00:17:27,745 It's not that bad. 309 00:17:27,747 --> 00:17:29,180 - That's pretty bad. - [Laughs] 310 00:17:29,182 --> 00:17:30,515 it's just like the one my mom had. 311 00:17:30,517 --> 00:17:33,051 It'll be fun, we can drive up the coast. 312 00:17:33,053 --> 00:17:34,719 It better be the best damn rocking chair i've ever seen. 313 00:17:34,721 --> 00:17:36,754 Don't be a baby. 314 00:17:36,756 --> 00:17:39,090 We can grab lunch on the way. 315 00:17:39,092 --> 00:17:41,059 I just don't want to leave baron for too long. 316 00:17:41,061 --> 00:17:44,062 He can handle five or six hours. It'll be fine. 317 00:17:44,064 --> 00:17:46,130 - Stop worrying. - All right, come on. 318 00:18:01,081 --> 00:18:03,614 [Panting] 319 00:18:11,191 --> 00:18:12,723 - [doorknob turning] - [baron barks] 320 00:18:16,696 --> 00:18:18,763 [barking continues] 321 00:18:22,102 --> 00:18:23,568 [door creaking] 322 00:18:23,570 --> 00:18:25,503 [barking] 323 00:18:27,740 --> 00:18:29,474 [barking continues 324 00:21:00,927 --> 00:21:02,460 come on, i'm freezing. 325 00:21:02,462 --> 00:21:03,928 All right, hold on. 326 00:21:05,865 --> 00:21:07,598 Your highness. 327 00:21:07,600 --> 00:21:09,300 I wanna see how the chair looks in the nursery. 328 00:21:09,302 --> 00:21:10,434 Chop, chop. 329 00:21:12,972 --> 00:21:14,739 Here, what do you think? 330 00:21:15,742 --> 00:21:17,308 Ahh. 331 00:21:17,310 --> 00:21:19,377 - Ooh. - What's wrong? 332 00:21:20,680 --> 00:21:22,880 It's kind of uncomfortable. 333 00:21:23,950 --> 00:21:26,050 You're kidding. 334 00:21:26,052 --> 00:21:28,486 [Laughs] no. 335 00:21:30,323 --> 00:21:32,423 [Shower water running, faucet turns off and squeaks] 336 00:21:34,994 --> 00:21:37,395 what time are you gonna be back tomorrow? 337 00:21:37,397 --> 00:21:38,763 Huh? 338 00:21:40,867 --> 00:21:43,034 What time are you gonna be home tomorrow night? You wanna get dinner? 339 00:21:43,036 --> 00:21:45,436 Oh, i've got my mommy group potluck. 340 00:21:45,438 --> 00:21:47,338 You know, dad's are welcome. 341 00:21:47,340 --> 00:21:50,474 [Chuckles] i wish i could. I'm swamped. 342 00:21:50,476 --> 00:21:51,942 Maybe if i get done early. 343 00:21:51,944 --> 00:21:54,412 All right, you're missing out. 344 00:21:57,417 --> 00:21:58,616 Oh. 345 00:22:13,466 --> 00:22:14,732 Ew. 346 00:22:14,734 --> 00:22:16,867 What's wrong? 347 00:22:20,039 --> 00:22:23,007 Ugh. My toothbrush stinks. 348 00:22:23,009 --> 00:22:24,508 Pregnant nose. 349 00:22:24,510 --> 00:22:26,644 No, i mean, it smelled like shit. 350 00:22:26,646 --> 00:22:28,512 It always smells like shit. 351 00:22:28,514 --> 00:22:31,115 You ever smell your floss after you're done using it? 352 00:22:31,117 --> 00:22:32,917 It'll make you throw up. 353 00:22:32,919 --> 00:22:34,051 Really? 354 00:22:34,053 --> 00:22:35,586 Yeah, it's gross. 355 00:22:47,400 --> 00:22:48,632 Come on. 356 00:22:48,634 --> 00:22:49,834 Are you kidding me? It's freezing. 357 00:22:49,836 --> 00:22:51,102 - Come on. - Stop it! 358 00:22:51,104 --> 00:22:53,104 You are such a jerk. 359 00:22:53,106 --> 00:22:54,905 Baby. 360 00:22:59,379 --> 00:23:01,045 Is claire older than you? 361 00:23:03,116 --> 00:23:05,616 We have to talk about her every time you're here? 362 00:23:05,618 --> 00:23:07,818 No, i just was wondering. 363 00:23:07,820 --> 00:23:10,121 Yeah, she's 30. 364 00:23:10,123 --> 00:23:13,391 Wow. Older woman. 365 00:23:13,393 --> 00:23:15,926 She's not that old. I'm 27. 366 00:23:15,928 --> 00:23:17,962 How'd you guys meet? 367 00:23:17,964 --> 00:23:20,030 In new york, at a bar. 368 00:23:20,032 --> 00:23:21,699 You wanna get dinner tonight? 369 00:23:24,704 --> 00:23:27,071 Did you approach her, or... 370 00:23:27,073 --> 00:23:30,841 i don't know, i guess. 371 00:23:30,843 --> 00:23:33,978 We were at a club and my buddies and i had a table, 372 00:23:33,980 --> 00:23:37,181 and one of my friends invited a bunch of girls up, 373 00:23:37,183 --> 00:23:39,083 and we sort of just hit it off. 374 00:23:39,085 --> 00:23:41,619 Well, she's prettier than you. 375 00:23:41,621 --> 00:23:44,455 [Chuckles] i guess that's my type. 376 00:23:44,457 --> 00:23:46,023 Are you done? 377 00:23:47,727 --> 00:23:50,094 Do you still love her? 378 00:23:52,598 --> 00:23:55,599 I don't know, hannah. 379 00:23:55,601 --> 00:23:56,967 She was coming up on 30, 380 00:23:56,969 --> 00:23:59,703 and she just wanted to get right to it, 381 00:23:59,705 --> 00:24:01,472 and i fell for it. 382 00:24:01,474 --> 00:24:05,643 We got married quick and she just changed. 383 00:24:07,480 --> 00:24:09,079 [Sighs] 384 00:24:09,081 --> 00:24:11,582 i've been unhappy for a long time. 385 00:24:13,886 --> 00:24:15,886 Now about you... 386 00:24:15,888 --> 00:24:18,055 you're all i ever think about. 387 00:24:18,057 --> 00:24:19,890 I'm in love with you. 388 00:24:24,464 --> 00:24:25,763 And now you're in the pool. 389 00:24:25,765 --> 00:24:27,565 No, i'm not ready for the pool right now. 390 00:24:27,567 --> 00:24:28,799 Here we go. 391 00:25:08,808 --> 00:25:10,508 [Groans] 392 00:25:23,756 --> 00:25:26,023 [man] how big is your dog? 393 00:25:26,025 --> 00:25:28,158 Great dane. 394 00:25:28,160 --> 00:25:30,094 That's-- that's a hell of a dog. 395 00:25:32,532 --> 00:25:34,899 You're probably fine with, uh, one of these right here. 396 00:25:34,901 --> 00:25:36,734 These are pretty good. 397 00:25:43,142 --> 00:25:45,242 Uh... okay, well... 398 00:25:45,244 --> 00:25:47,645 this is probably overkill, 399 00:25:47,647 --> 00:25:50,147 but uh, i mean, 400 00:25:50,149 --> 00:25:52,983 a tire wouldn't break out of these things. 401 00:26:04,697 --> 00:26:06,964 [Machinery buzzing] 402 00:26:09,302 --> 00:26:11,068 [drill buzzing] 403 00:26:14,941 --> 00:26:17,875 [buzzing continues] 404 00:26:48,874 --> 00:26:50,808 [buzzing] 405 00:27:27,279 --> 00:27:29,179 [hammering] 406 00:27:32,818 --> 00:27:35,019 [hammering continues] 407 00:27:37,657 --> 00:27:39,757 [hammering] 408 00:28:03,816 --> 00:28:06,717 ryan? 409 00:28:06,719 --> 00:28:09,253 [Scraping] 410 00:28:22,368 --> 00:28:24,034 ryan? 411 00:28:33,212 --> 00:28:35,012 What happened? 412 00:28:35,014 --> 00:28:38,115 Did you feed baron table food? 413 00:28:38,117 --> 00:28:39,817 No, of-- of course not. 414 00:28:39,819 --> 00:28:42,152 Has he been sick? 415 00:28:42,154 --> 00:28:44,054 I didn't feed him anything. 416 00:28:44,056 --> 00:28:46,457 There are chunks of bacon and food in his vomit. 417 00:28:46,459 --> 00:28:49,460 Maybe he got some off the table when i wasn't looking. 418 00:28:49,462 --> 00:28:51,862 - [Sighs] - i'm sorry. 419 00:28:53,866 --> 00:28:55,733 I brought you meatloaf. 420 00:29:31,137 --> 00:29:32,870 [Phone buzzes] 421 00:29:35,474 --> 00:29:37,441 [buzzes] 422 00:29:39,345 --> 00:29:42,112 - your phone. - [Buzzing continues] 423 00:29:46,051 --> 00:29:48,452 who is it? 424 00:29:48,454 --> 00:29:50,454 No one. 425 00:29:50,456 --> 00:29:52,990 J-- just peter at work drunk texting, 426 00:29:52,992 --> 00:29:54,491 go to sleep. 427 00:29:56,028 --> 00:29:58,328 Shit. 428 00:29:58,330 --> 00:30:01,064 [Claire] what's his problem? 429 00:30:01,066 --> 00:30:03,367 I don't know, i'm gonna tell him to knock it off. 430 00:30:03,369 --> 00:30:05,335 Good night. 431 00:30:05,337 --> 00:30:07,437 It's one in the fucking morning, what're you doing? 432 00:30:08,541 --> 00:30:10,240 It's one in the fucking morning. 433 00:30:10,242 --> 00:30:12,576 You know you can't be calling this fucking late. 434 00:30:12,578 --> 00:30:14,444 [Sighs] 435 00:30:14,446 --> 00:30:16,513 i-- i don't know, not for a while. 436 00:30:16,515 --> 00:30:18,949 Hannah, i gotta go, okay? Don't call. 437 00:30:18,951 --> 00:30:21,351 I'll talk to you on monday. 438 00:30:21,353 --> 00:30:24,188 [Sighs] jesus fucking christ. 439 00:30:31,297 --> 00:30:34,097 � Give me a reason � 440 00:30:34,099 --> 00:30:38,101 � to lift you up to pass the season � 441 00:30:38,103 --> 00:30:41,839 � although we never see the light � 442 00:30:41,841 --> 00:30:46,443 � oh baby, we just might � 443 00:30:46,445 --> 00:30:49,479 � electric fever � 444 00:30:49,481 --> 00:30:53,317 � i tied you up, i get your nearer � 445 00:30:53,319 --> 00:30:57,321 � can you forgive my tired eyes � 446 00:30:57,323 --> 00:30:59,890 [music continues] 447 00:31:10,035 --> 00:31:11,902 [dog panting] 448 00:31:19,078 --> 00:31:22,145 [music plays faintly] 449 00:31:23,415 --> 00:31:25,549 [silence] 450 00:31:28,621 --> 00:31:30,954 [music plays faintly] 451 00:31:34,293 --> 00:31:35,926 [silence] 452 00:31:42,334 --> 00:31:45,469 what's going on with you, pup, huh? 453 00:31:45,471 --> 00:31:47,104 [Knocking on the door] 454 00:31:52,177 --> 00:31:53,410 hannah? 455 00:31:53,412 --> 00:31:56,380 Wow, um, you're pregnant. 456 00:31:58,384 --> 00:32:00,517 I am, yep. 457 00:32:00,519 --> 00:32:02,653 Uh, please, come in. 458 00:32:02,655 --> 00:32:05,088 Thanks, yeah, i-- 459 00:32:05,090 --> 00:32:06,924 yeah, yeah. It's straight back. 460 00:32:06,926 --> 00:32:08,659 Okay. 461 00:32:08,661 --> 00:32:10,127 So, the guy at the store 462 00:32:10,129 --> 00:32:13,363 said it's supposed to be pretty easy, 463 00:32:13,365 --> 00:32:16,600 but i'm not very good at this stuff, so, 464 00:32:16,602 --> 00:32:18,068 we'll give it a go. 465 00:32:31,350 --> 00:32:32,482 I'm home. 466 00:32:42,594 --> 00:32:44,227 How was your day? 467 00:32:47,599 --> 00:32:49,032 Hi. 468 00:32:51,236 --> 00:32:55,372 - Hey, babe. - Hey, what's going on? 469 00:32:55,374 --> 00:32:57,374 Oh, hannah just came by to hook up the booster. 470 00:32:57,376 --> 00:33:00,077 Yeah, i am sorry though i wasn't much of a help with that. 471 00:33:00,079 --> 00:33:02,212 [Claire] oh, no. You were great, thank you. 472 00:33:02,214 --> 00:33:04,548 I really appreciate you taking the time. 473 00:33:06,719 --> 00:33:08,585 How was santa barbara? 474 00:33:10,556 --> 00:33:12,589 So, you guys been hanging out all afternoon, huh? 475 00:33:12,591 --> 00:33:15,425 [Claire] we're old pals now. 476 00:33:15,427 --> 00:33:17,160 Yeah, i should probably get out of your hair. 477 00:33:17,162 --> 00:33:18,729 And i will call someone right away 478 00:33:18,731 --> 00:33:20,597 - to fix the whole thing. - Thanks so much. 479 00:33:20,599 --> 00:33:23,667 - It was so nice meeting you. - It was nice to meet you, too. 480 00:33:23,669 --> 00:33:26,403 Um, i will see you tomorrow. 481 00:33:26,405 --> 00:33:28,005 Yeah, i'll see you in the office. 482 00:33:28,741 --> 00:33:30,240 You hungry? 483 00:33:30,242 --> 00:33:32,275 Um, yeah. 484 00:33:32,277 --> 00:33:33,310 Oh, is this her phone? 485 00:33:33,312 --> 00:33:35,012 Hold on, let me catch her. 486 00:33:37,316 --> 00:33:38,648 - What're you doing? - She called me, 487 00:33:38,650 --> 00:33:40,183 she asked me to come here. 488 00:33:40,185 --> 00:33:41,418 Yeah, maybe you wanna call me next time? 489 00:33:41,420 --> 00:33:42,753 You were in santa barbara. 490 00:33:42,755 --> 00:33:44,654 How could you be so fucking reckless? 491 00:33:44,656 --> 00:33:47,691 Look, it would have been weirder if i didn't come here at all. 492 00:33:49,395 --> 00:33:51,561 What're you trying to do? 493 00:33:51,563 --> 00:33:53,330 Nothing. 494 00:33:55,234 --> 00:33:58,168 All right. We'll tomorrow. 495 00:33:58,170 --> 00:34:00,404 She's pregnant. 496 00:34:02,341 --> 00:34:05,509 Well, it's not like it's a big fucking secret. 497 00:34:05,511 --> 00:34:07,511 You've got to tell her. 498 00:34:07,513 --> 00:34:09,079 Go home. 499 00:34:10,716 --> 00:34:12,282 All right, see you then. 500 00:34:15,154 --> 00:34:17,654 All righty, what are we eating? 501 00:34:17,656 --> 00:34:20,457 - She's pretty. - Think so? 502 00:34:20,459 --> 00:34:24,294 - How was your day? - Good. Busy. 503 00:34:24,296 --> 00:34:27,297 I ran some errands, and i got a few things for the nursery. 504 00:34:27,299 --> 00:34:29,166 The baby's getting spoiled already. 505 00:34:29,168 --> 00:34:31,835 He better be. 506 00:34:31,837 --> 00:34:33,570 You said she wasn't pretty. 507 00:34:33,572 --> 00:34:35,472 Did i? 508 00:34:35,474 --> 00:34:37,441 She's a good assistant. 509 00:34:37,443 --> 00:34:39,676 She's sweet. 510 00:34:39,678 --> 00:34:42,312 She's like a baywatch model, though. 511 00:34:42,314 --> 00:34:44,548 You've got nothing to worry about, okay? 512 00:34:44,550 --> 00:34:46,450 I'm not worried. 513 00:34:46,452 --> 00:34:47,551 I'm just fat. 514 00:34:47,553 --> 00:34:49,352 You're not fat. 515 00:34:49,354 --> 00:34:52,456 You're pregnant. Come here. 516 00:34:54,193 --> 00:34:56,526 I love you. Okay? 517 00:34:56,528 --> 00:34:58,295 I love you, too. 518 00:35:19,251 --> 00:35:21,618 [Claire moaning] 519 00:36:03,428 --> 00:36:04,828 [buzzing] 520 00:36:09,168 --> 00:36:11,568 [buzzing continues] 521 00:36:16,408 --> 00:36:17,807 fuck. 522 00:36:27,786 --> 00:36:30,720 [Phone buzzing] 523 00:36:32,491 --> 00:36:34,925 what the fuck are you doing? Are you out of your mind? 524 00:36:37,496 --> 00:36:39,729 Oh, my god! Woo. 525 00:36:41,300 --> 00:36:43,400 Yeah, i'd like to block a phone number, please. 526 00:36:43,402 --> 00:36:46,303 From both phones on the plan. 527 00:36:46,305 --> 00:36:50,273 It's 323-555-5359. 528 00:36:50,275 --> 00:36:52,876 That will go into effect immediately? 529 00:36:52,878 --> 00:36:54,878 How long does it take? 530 00:36:54,880 --> 00:36:56,313 All right. 531 00:36:56,315 --> 00:36:58,481 Okay, fine. 532 00:36:58,483 --> 00:37:00,917 - What's wrong? - Lots of work stuff. 533 00:37:00,919 --> 00:37:03,820 I almost singed my eyebrows off with this fucking thing. 534 00:37:03,822 --> 00:37:05,488 Huh? 535 00:37:06,959 --> 00:37:09,259 What's going on? 536 00:37:09,261 --> 00:37:12,596 Nothing, it's complicated. 537 00:37:12,598 --> 00:37:14,297 [Sighs] 538 00:37:15,767 --> 00:37:17,000 i've been seeing someone. 539 00:37:19,638 --> 00:37:20,971 What? 540 00:37:20,973 --> 00:37:23,440 [Sighs] my assistant. 541 00:37:26,612 --> 00:37:28,612 What are you fucking kidding me? Since when? 542 00:37:28,614 --> 00:37:32,482 Since i moved out here. 543 00:37:32,484 --> 00:37:33,817 What are you thinking? 544 00:37:33,819 --> 00:37:35,318 I don't know. 545 00:37:35,320 --> 00:37:37,420 It just kind of happened. 546 00:37:37,422 --> 00:37:39,923 I was out here on my own, and things were bad with claire, 547 00:37:39,925 --> 00:37:41,992 - and it just happened. - And kept happening? 548 00:37:41,994 --> 00:37:44,394 It's getting out of control. 549 00:37:44,396 --> 00:37:45,829 You've got to tell her. 550 00:37:45,831 --> 00:37:47,330 What, are you fucking crazy? 551 00:37:47,332 --> 00:37:51,268 I'm trying to fix this, not throw it away. 552 00:37:51,270 --> 00:37:53,370 She came to the house yesterday. 553 00:37:53,372 --> 00:37:54,804 She called claire's phone. 554 00:37:54,806 --> 00:37:56,640 What? 555 00:37:57,909 --> 00:37:59,576 She's trying to fuck up my marriage. 556 00:38:02,881 --> 00:38:04,514 You got to break it off. 557 00:38:04,516 --> 00:38:06,316 [Indistinct chatter] 558 00:38:08,754 --> 00:38:10,587 no shit, paul. 559 00:38:34,680 --> 00:38:36,479 Ryan? 560 00:38:39,918 --> 00:38:42,585 - Yeah. - I can't get it to work. 561 00:38:48,327 --> 00:38:49,826 Oh, that sucks. 562 00:38:49,828 --> 00:38:53,063 Do you want to give him a call? 563 00:38:53,065 --> 00:38:54,698 Yeah. 564 00:38:55,934 --> 00:38:57,867 [Phone buzzing] 565 00:38:59,504 --> 00:39:01,004 [buzzing continues] 566 00:39:02,874 --> 00:39:04,507 [buzzing] 567 00:39:06,578 --> 00:39:07,911 [buzzing] 568 00:39:10,048 --> 00:39:11,581 hello? 569 00:39:11,583 --> 00:39:15,618 Hi, it's claire, from uh, 1023 vista del mar. 570 00:39:15,620 --> 00:39:17,721 Um, our toilet won't flush. 571 00:39:17,723 --> 00:39:20,023 Could you come and fix it? 572 00:39:21,593 --> 00:39:23,727 Uh, tomorrow. 573 00:39:23,729 --> 00:39:27,831 Okay, uh, well, when can you come by? 574 00:39:27,833 --> 00:39:30,066 11:00 a.m. 575 00:39:30,068 --> 00:39:32,469 can you come before 8:00? 576 00:39:32,471 --> 00:39:34,571 - No. - Huh. 577 00:39:34,573 --> 00:39:36,606 Yeah, you know what? 11:00 a.m. is fine. 578 00:39:36,608 --> 00:39:38,808 - Thank you. - Uh-huh 579 00:39:46,918 --> 00:39:48,918 [moaning] 580 00:39:52,791 --> 00:39:55,525 i don't wanna be alone with him. 581 00:39:55,527 --> 00:39:57,594 He couldn't come any earlier? 582 00:39:57,596 --> 00:40:00,096 - No. - It's fine. 583 00:40:00,098 --> 00:40:02,432 He gives me the fucking creeps. 584 00:40:30,562 --> 00:40:32,729 - [Doorbell ringing] - [baron barking] 585 00:40:32,731 --> 00:40:34,063 [sighs] 586 00:40:34,065 --> 00:40:37,567 it's okay. It's okay. It's okay. There. 587 00:40:37,569 --> 00:40:39,536 [Barking continues] 588 00:40:39,538 --> 00:40:40,804 hi. 589 00:40:40,806 --> 00:40:43,973 Sorry to drag you out here. 590 00:40:43,975 --> 00:40:47,844 Oh, he likes you. 591 00:40:47,846 --> 00:40:50,780 He doesn't like anyone. 592 00:40:50,782 --> 00:40:52,215 [Jiggling lever] see what i mean? 593 00:40:52,217 --> 00:40:53,583 I don't know what happened. 594 00:40:53,585 --> 00:40:54,818 Uh-huh. 595 00:40:58,223 --> 00:41:00,857 Well, i might need a little room here? 596 00:41:00,859 --> 00:41:02,826 Oh, sure. I'll-- i'll wait outside. 597 00:41:02,828 --> 00:41:04,160 Mm-hmm. 598 00:41:34,092 --> 00:41:36,526 [Toilet flushes] 599 00:41:38,997 --> 00:41:41,831 oh. You're a lifesaver. Thank you. 600 00:41:46,071 --> 00:41:47,136 Uh. 601 00:41:47,138 --> 00:41:48,671 Thanks. 602 00:41:50,575 --> 00:41:52,909 Boy or girl? 603 00:41:52,911 --> 00:41:56,145 Oh, we're keeping it a surprise. 604 00:42:05,590 --> 00:42:07,190 Girl. 605 00:42:09,094 --> 00:42:11,728 It could be. 606 00:42:13,565 --> 00:42:15,532 Thanks for coming out. 607 00:42:27,178 --> 00:42:29,045 [Claire sighs] i'm stuffed. 608 00:42:39,090 --> 00:42:42,759 - Claire? - Uh-huh? 609 00:42:42,761 --> 00:42:44,961 Can we talk? 610 00:42:47,966 --> 00:42:51,200 What's wrong? 611 00:42:51,202 --> 00:42:54,170 [Sighs] 612 00:42:54,172 --> 00:42:56,706 i think we should start seeing someone. 613 00:43:00,845 --> 00:43:03,813 Like, a-- a marriage counselor? 614 00:43:07,018 --> 00:43:09,185 Yeah. 615 00:43:09,187 --> 00:43:13,590 [Sighs] i-- i thought we were doing good. 616 00:43:14,960 --> 00:43:17,060 We're not. 617 00:43:21,366 --> 00:43:24,334 Is there someone else? 618 00:43:24,336 --> 00:43:26,669 No, claire, of course not. 619 00:43:26,671 --> 00:43:29,339 It's just... 620 00:43:29,341 --> 00:43:30,873 i just think we should start working on it 621 00:43:30,875 --> 00:43:33,810 before things get bad. 622 00:43:33,812 --> 00:43:35,278 [Sighs] 623 00:43:37,315 --> 00:43:39,616 i just-- i don't want to fuck this up. 624 00:43:46,391 --> 00:43:48,257 It'll be good for us. 625 00:43:48,259 --> 00:43:49,826 Yeah. 626 00:43:49,828 --> 00:43:51,394 I love you. 627 00:43:56,167 --> 00:43:59,235 [Phone buzzes] 628 00:44:01,339 --> 00:44:03,906 hey, mom. 629 00:44:03,908 --> 00:44:05,842 Mom? 630 00:44:05,844 --> 00:44:08,177 Mom, can you hear me? 631 00:44:08,179 --> 00:44:10,113 Mom, are you there? 632 00:44:10,115 --> 00:44:11,814 Hold on. 633 00:44:11,816 --> 00:44:14,884 Yeah, we actually had the first session today. 634 00:44:16,721 --> 00:44:19,088 No, it was... it was really good. 635 00:44:20,158 --> 00:44:24,160 Yeah. Yeah, i mean, i... 636 00:44:24,162 --> 00:44:26,663 [sighs] i guess i knew it wasn't working, 637 00:44:26,665 --> 00:44:30,299 i was just hoping it was because i was pregnant, 638 00:44:30,301 --> 00:44:32,301 or something 639 00:44:32,303 --> 00:44:33,970 yeah. 640 00:44:36,174 --> 00:44:37,840 Yeah, no, me, too. Me, too. 641 00:44:37,842 --> 00:44:40,343 I'm-- i'm glad that we're, uh... 642 00:44:40,345 --> 00:44:41,844 you know, getting on ahead of it. 643 00:44:41,846 --> 00:44:45,415 I... yeah. 644 00:44:45,417 --> 00:44:48,117 Hey, mom, um, can i-- can i call you back? 645 00:44:51,022 --> 00:44:52,422 Hey, audry, it's claire. 646 00:44:52,424 --> 00:44:54,857 Um, are you missing a ring? 647 00:44:54,859 --> 00:44:56,159 I just-- i found one by the pool, 648 00:44:56,161 --> 00:44:58,094 and i figured it's probably yours. 649 00:44:58,096 --> 00:45:00,963 Uh, give me a call back. Okay. 650 00:45:03,468 --> 00:45:05,068 Hey. 651 00:45:07,872 --> 00:45:09,372 You all right? 652 00:45:11,276 --> 00:45:13,276 Yeah. 653 00:45:13,278 --> 00:45:15,478 What are we eating? 654 00:45:15,480 --> 00:45:17,080 I don't know. 655 00:45:17,082 --> 00:45:18,481 You all right? 656 00:45:20,385 --> 00:45:23,820 Yeah, just... long day. 657 00:45:25,457 --> 00:45:26,789 Okay. 658 00:45:26,791 --> 00:45:28,124 [Phone buzzes] 659 00:45:28,126 --> 00:45:31,027 - restricted number. - [Buzzing continues] 660 00:45:31,029 --> 00:45:34,230 yeah, i've been getting those all day. 661 00:45:34,232 --> 00:45:36,899 Who is it? 662 00:45:36,901 --> 00:45:39,502 I don't know, i didn't answer. 663 00:45:41,773 --> 00:45:43,239 Hello? 664 00:45:45,510 --> 00:45:48,244 Hey, i'm sorry, my service is terrible, hold up. 665 00:45:49,414 --> 00:45:51,881 [Whispering] why are you calling me? 666 00:45:51,883 --> 00:45:53,883 Did you call claire? 667 00:45:53,885 --> 00:45:56,953 Hannah, hannah, this has got to stop. 668 00:45:56,955 --> 00:45:58,988 Okay? 669 00:45:58,990 --> 00:46:00,356 I thought you knew! 670 00:46:01,426 --> 00:46:02,825 That's not gonna fix anything 671 00:46:02,827 --> 00:46:04,160 look... 672 00:46:04,162 --> 00:46:06,996 we'll talk tomorrow, okay? 673 00:46:06,998 --> 00:46:09,031 If you come to the house, i'll call the police. 674 00:46:09,033 --> 00:46:10,833 Hannah. 675 00:46:10,835 --> 00:46:12,869 Don't you fucking do that. 676 00:46:12,871 --> 00:46:15,505 Hannah, don't you come to this house right now. 677 00:46:15,507 --> 00:46:18,341 Hannah. Hannah? 678 00:46:18,343 --> 00:46:20,042 Sh-- 679 00:46:23,381 --> 00:46:27,016 hey, what do you say we go out to eat tonight? 680 00:46:27,018 --> 00:46:29,519 No, i don't wanna go out in public right now. 681 00:46:29,521 --> 00:46:31,187 Come on, it'll be fun. You look great. 682 00:46:31,189 --> 00:46:33,222 No, let's just get a pizza. 683 00:46:33,224 --> 00:46:35,491 When's the last time we went out to eat? Come on, it'll be fun. 684 00:46:35,493 --> 00:46:37,894 - Come on. - Okay. Let me get my jacket. 685 00:46:37,896 --> 00:46:39,462 Okay, hurry it up. 686 00:46:42,567 --> 00:46:46,035 - Come on, claire. - All right, all right. 687 00:46:46,037 --> 00:46:47,470 Jeez. 688 00:46:49,941 --> 00:46:51,474 Claire, come on, let's go. 689 00:47:03,321 --> 00:47:05,021 [Knocking on door] 690 00:47:07,926 --> 00:47:09,325 [sighs] 691 00:47:29,447 --> 00:47:31,614 uh, claire? 692 00:47:44,963 --> 00:47:46,429 [Sighs] 693 00:48:17,061 --> 00:48:19,095 it's me. I'm at your house right now, 694 00:48:19,097 --> 00:48:22,131 and i'm not leaving till both of you get back here 695 00:48:22,133 --> 00:48:24,166 and we talk about this. 696 00:48:24,168 --> 00:48:26,002 Okay? I'm not leaving. 697 00:49:03,174 --> 00:49:04,707 [Door opens] 698 00:49:26,497 --> 00:49:28,597 [floorboards creaking] 699 00:49:47,685 --> 00:49:51,220 - [yells] - [screams] 700 00:49:51,222 --> 00:49:53,622 [baron barking] 701 00:50:07,038 --> 00:50:09,505 [screaming] 702 00:51:03,528 --> 00:51:05,227 [engine turns over] 703 00:52:13,164 --> 00:52:15,397 hey, man. It's me. 704 00:52:15,399 --> 00:52:17,266 Look, dude, there's nobody here. 705 00:52:17,268 --> 00:52:19,835 You gotta fire this girl. 706 00:52:19,837 --> 00:52:22,471 [Groans] this is getting way out of hand, 707 00:52:22,473 --> 00:52:23,839 and i shouldn't be involved in this 708 00:52:23,841 --> 00:52:25,407 in the fucking first place. 709 00:52:25,409 --> 00:52:27,676 So, you should tell claire, 710 00:52:27,678 --> 00:52:30,646 'cause she doesn't deserve this, and neither do i. 711 00:52:46,597 --> 00:52:48,597 - [Claire] oh, i'm beat. - [Ryan] that was fun. 712 00:52:48,599 --> 00:52:49,932 - Yeah. - Yeah. 713 00:52:49,934 --> 00:52:51,300 You coming to bed? 714 00:52:51,302 --> 00:52:52,902 Yeah, i'll be in in a minute. 715 00:53:08,786 --> 00:53:09,919 Fuck. 716 00:53:53,331 --> 00:53:56,599 No! No, shit, shit, shit, fuck! 717 00:53:56,601 --> 00:53:57,833 [Ryan] what's wrong? 718 00:53:57,835 --> 00:53:59,802 My phone. Did you spill this? 719 00:53:59,804 --> 00:54:01,804 Oh, shit. Here. 720 00:54:01,806 --> 00:54:04,573 Put it in rice. It'll suck out the moisture. 721 00:54:05,610 --> 00:54:07,009 All my pictures. 722 00:54:07,011 --> 00:54:08,544 All the pictures of my belly, 723 00:54:08,546 --> 00:54:10,246 and the trip to san francisco. 724 00:54:10,248 --> 00:54:11,313 Oh, shit, claire. 725 00:54:11,315 --> 00:54:12,581 I'm sorry. What happened? 726 00:54:12,583 --> 00:54:13,949 Fucking glass of water. 727 00:54:13,951 --> 00:54:15,618 - Did you knock that over? - I don't know. 728 00:54:15,620 --> 00:54:17,786 I don't think so. Maybe it was baron. 729 00:54:17,788 --> 00:54:19,021 It's all right, i'll bring it in, 730 00:54:19,023 --> 00:54:20,456 i'll get it checked out. 731 00:54:20,458 --> 00:54:22,791 Maybe we can take the photos off. 732 00:54:22,793 --> 00:54:24,860 - Okay. - I'm sorry. 733 00:54:24,862 --> 00:54:26,428 I gotta go. 734 00:54:26,430 --> 00:54:27,963 What are you doing today? 735 00:54:27,965 --> 00:54:30,399 Um, i don't know. 736 00:54:30,401 --> 00:54:33,335 Going on a hike with audry, i think. 737 00:54:33,337 --> 00:54:34,670 - Claire. - [Sighs] 738 00:54:34,672 --> 00:54:36,739 it's gonna be okay. I'll get it fixed. 739 00:54:39,810 --> 00:54:42,711 I can't do that hike on a good day. 740 00:54:42,713 --> 00:54:45,581 Exercise is supposed to make the delivery faster. 741 00:54:45,583 --> 00:54:48,017 - Really? - That's what they say. 742 00:54:48,019 --> 00:54:49,318 Hmm. 743 00:54:51,422 --> 00:54:52,688 - [Water splashes] - [sighs] 744 00:54:52,690 --> 00:54:54,356 - it's so nice. - Yeah. 745 00:55:00,031 --> 00:55:02,464 Did i send you a picture of that ring? 746 00:55:02,466 --> 00:55:05,901 Oh, yeah. It's not mine. 747 00:55:07,305 --> 00:55:09,471 - No? - Mm-mm. 748 00:55:10,875 --> 00:55:12,941 Has anyone else been in the pool? 749 00:55:14,712 --> 00:55:16,779 No. 750 00:55:16,781 --> 00:55:19,014 I don't really know anyone else out here. 751 00:55:20,918 --> 00:55:22,384 Well, it could have been anyone's. 752 00:55:22,386 --> 00:55:25,521 Maybe the people who lived here before. 753 00:55:25,523 --> 00:55:26,922 Maybe. 754 00:55:29,460 --> 00:55:31,860 [Loud bark, whimpers] 755 00:55:31,862 --> 00:55:33,495 [whimpers] 756 00:55:35,433 --> 00:55:36,965 [whines] 757 00:55:44,075 --> 00:55:46,508 you're probably gonna have to get a new number. 758 00:55:46,510 --> 00:55:48,043 No, you've got to be kidding me. 759 00:55:48,045 --> 00:55:49,578 I know. It blows. 760 00:55:49,580 --> 00:55:51,447 Just post something on facebook. 761 00:55:51,449 --> 00:55:53,549 You'd be surprised how many numbers you actually use. 762 00:55:53,551 --> 00:55:55,951 - Can they get my photos off? - I don't know. 763 00:55:55,953 --> 00:55:59,088 Josh is gonna bring it in tomorrow have it checked out. 764 00:55:59,090 --> 00:56:01,056 Who's josh? 765 00:56:01,058 --> 00:56:03,125 He was my assistant today. 766 00:56:03,127 --> 00:56:05,427 What happened to baywatch? 767 00:56:05,429 --> 00:56:06,929 - Hannah? - Yeah. 768 00:56:06,931 --> 00:56:09,765 I don't know. She's been real flakey lately. 769 00:56:09,767 --> 00:56:11,767 Didn't show up, didn't even call in sick. 770 00:56:11,769 --> 00:56:13,535 Does josh have blonde hair and big boobs? 771 00:56:13,537 --> 00:56:15,471 [Chuckles] nope. 772 00:56:15,473 --> 00:56:17,439 - I like him. - Yeah. Good. 773 00:56:21,479 --> 00:56:23,812 Do you know whose this is? 774 00:56:24,849 --> 00:56:26,515 What is it? 775 00:56:26,517 --> 00:56:28,450 - It's a ring. - Huh. 776 00:56:28,452 --> 00:56:32,054 - Where'd you find it? - By the pool. 777 00:56:32,056 --> 00:56:33,655 Huh. 778 00:56:35,559 --> 00:56:37,092 No idea. 779 00:56:39,597 --> 00:56:41,930 [Tv show playing] 780 00:56:47,972 --> 00:56:50,706 do you hear that? 781 00:56:50,708 --> 00:56:53,509 What? 782 00:56:53,511 --> 00:56:54,743 [Turns tv off] 783 00:56:57,681 --> 00:56:59,715 - what is it? - Shh. 784 00:57:04,455 --> 00:57:06,755 You're hearing things. Come on. 785 00:57:08,893 --> 00:57:10,659 [Mechanical rewinding] 786 00:57:12,630 --> 00:57:14,830 drive-thru intercom: welcome. This is jason. Can i take your order? 787 00:57:20,037 --> 00:57:21,970 [Vehicle approaching] 788 00:57:56,207 --> 00:57:58,140 - [hannah screams] - [silence] 789 00:58:04,915 --> 00:58:08,617 [hannah screaming] 790 00:58:08,619 --> 00:58:10,018 [silence] 791 00:58:28,772 --> 00:58:30,539 [gagging] 792 00:58:45,623 --> 00:58:47,556 [drill buzzes intermittanly] 793 00:58:50,961 --> 00:58:54,530 [hannah screaming] 794 00:58:57,935 --> 00:58:59,735 ah! 795 00:58:59,737 --> 00:59:01,803 Help me! 796 00:59:01,805 --> 00:59:05,073 [Gasping] ahhh! 797 00:59:05,075 --> 00:59:07,009 Ah! 798 00:59:07,011 --> 00:59:08,110 [Both screaming] 799 00:59:08,112 --> 00:59:09,878 [mocking her] help! 800 00:59:27,765 --> 00:59:29,598 [Panting] 801 00:59:31,001 --> 00:59:32,568 eat! 802 00:59:33,704 --> 00:59:35,671 Eat! 803 00:59:36,874 --> 00:59:38,807 [Hannah whimpers] 804 01:00:55,819 --> 01:00:59,354 maybe tomorrow we'll-- we'll give you a bath. 805 01:01:02,393 --> 01:01:04,760 Fix you up real nice. 806 01:01:15,372 --> 01:01:17,406 Good night. 807 01:01:28,285 --> 01:01:30,719 [Door opens, slams shut] 808 01:01:34,858 --> 01:01:36,391 hey! 809 01:01:36,393 --> 01:01:38,427 Hey. 810 01:01:38,429 --> 01:01:41,430 What's wrong? 811 01:01:41,432 --> 01:01:43,331 There's something i need to tell you. 812 01:01:57,448 --> 01:01:59,247 [Whispers] shit. 813 01:02:01,018 --> 01:02:02,350 - You can't come in here. - What's going on? 814 01:02:02,352 --> 01:02:03,485 You've gotta go. 815 01:02:03,487 --> 01:02:05,187 Ryan, you've got to leave. 816 01:02:05,189 --> 01:02:06,455 Ryan! 817 01:02:08,392 --> 01:02:09,725 Claire. 818 01:02:27,177 --> 01:02:28,777 Claire, what's going on? 819 01:02:31,281 --> 01:02:32,914 Get out of here. 820 01:02:34,151 --> 01:02:36,151 Claire... 821 01:02:36,153 --> 01:02:38,520 i know everything. 822 01:02:38,522 --> 01:02:41,123 You know what? 823 01:02:41,125 --> 01:02:43,391 I know about her. 824 01:02:43,393 --> 01:02:44,826 Who? 825 01:02:46,830 --> 01:02:48,530 Paul told audry. 826 01:02:51,435 --> 01:02:53,068 It's not true. 827 01:02:53,070 --> 01:02:55,804 How could you do this to me? 828 01:02:55,806 --> 01:02:57,439 [Sniffs] 829 01:02:57,441 --> 01:03:00,041 - we're having a baby. - It's not true. 830 01:03:02,813 --> 01:03:04,246 We're having a baby. 831 01:03:04,248 --> 01:03:07,182 Nothing happened. 832 01:03:07,184 --> 01:03:09,184 - Who was it? - Claire... 833 01:03:09,186 --> 01:03:11,353 who was it? 834 01:03:17,828 --> 01:03:20,061 It was hannah. [Scoffs] 835 01:03:22,900 --> 01:03:25,267 [sighs] i fucking knew it. 836 01:03:25,269 --> 01:03:27,469 - I fucking knew it. - I'm sorry, all right? 837 01:03:27,471 --> 01:03:29,471 It only happened once. 838 01:03:29,473 --> 01:03:33,041 It-- it didn't mean anything, all right? It was stupid. 839 01:03:36,580 --> 01:03:38,446 Where? 840 01:03:38,448 --> 01:03:39,915 I don't know. 841 01:03:39,917 --> 01:03:42,951 - Where? - At the office. 842 01:03:44,087 --> 01:03:46,288 Claire, i'm sorry. 843 01:03:46,290 --> 01:03:48,590 I love you. 844 01:03:53,530 --> 01:03:55,297 Get out. 845 01:03:59,069 --> 01:04:00,468 [Sighs] 846 01:04:28,966 --> 01:04:30,632 are you all right? 847 01:04:32,302 --> 01:04:34,135 I don't know. 848 01:04:34,137 --> 01:04:37,105 Do you want me to stay over tonight? 849 01:04:38,542 --> 01:04:41,977 No, no, i'll be-- i'll be fine. 850 01:04:41,979 --> 01:04:43,478 I can stay. 851 01:04:43,480 --> 01:04:46,615 No, i think, uh... 852 01:04:46,617 --> 01:04:48,450 i think i just want to be alone right now. 853 01:04:48,452 --> 01:04:50,485 [Sniffs] 854 01:04:50,487 --> 01:04:51,953 okay. 855 01:04:53,257 --> 01:04:55,223 Call me if you need anything. 856 01:04:57,094 --> 01:04:59,995 I'm gonna come by first thing tomorrow before work. 857 01:05:01,398 --> 01:05:03,164 Okay. 858 01:05:10,507 --> 01:05:12,674 [Crying] 859 01:05:37,200 --> 01:05:40,168 [grunting] 860 01:05:42,139 --> 01:05:45,206 [grunting] 861 01:05:47,210 --> 01:05:49,277 [vehicle approaching] 862 01:05:57,321 --> 01:05:59,587 [crying] 863 01:05:59,589 --> 01:06:01,523 ugh! Ugh! 864 01:06:11,368 --> 01:06:13,301 [Grunting] 865 01:06:28,085 --> 01:06:30,051 [crying, gasps] 866 01:06:31,722 --> 01:06:33,621 - [screaming] help me! - What're you doing? 867 01:06:33,623 --> 01:06:34,756 Ah! 868 01:06:36,693 --> 01:06:39,160 [Screaming] 869 01:06:40,697 --> 01:06:42,063 [loud churning] 870 01:06:55,445 --> 01:06:57,178 [shower door snaps closed] 871 01:08:36,113 --> 01:08:38,379 i just feel so stupid. 872 01:08:38,381 --> 01:08:41,182 I knew something was wrong. 873 01:08:41,184 --> 01:08:43,852 You're not stupid. He's a liar. 874 01:08:43,854 --> 01:08:46,888 I found that ring and... 875 01:08:46,890 --> 01:08:48,823 he changed all his passwords. 876 01:08:50,127 --> 01:08:51,893 I'm such an idiot. 877 01:08:51,895 --> 01:08:54,362 You trusted him. 878 01:08:55,599 --> 01:08:56,764 How was your night? 879 01:09:01,638 --> 01:09:04,205 Weird. 880 01:09:04,207 --> 01:09:05,406 [Sniffs] 881 01:09:08,545 --> 01:09:10,345 [sighs] 882 01:09:16,453 --> 01:09:18,319 [sighs] 883 01:09:38,608 --> 01:09:40,275 [grunts] 884 01:09:54,724 --> 01:09:56,691 right above the door. 885 01:09:56,693 --> 01:09:59,394 - Where? - Right there. 886 01:10:00,797 --> 01:10:02,630 What, this little hole? 887 01:10:02,632 --> 01:10:05,233 Yeah, with the lens. 888 01:10:05,235 --> 01:10:07,769 - I think it's just a hole. - No, there's a lens. 889 01:10:08,905 --> 01:10:10,371 Wait-- 890 01:10:10,373 --> 01:10:12,473 there was a lens, i swear. 891 01:10:12,475 --> 01:10:15,443 [Chuckles] i don't know. 892 01:10:15,445 --> 01:10:16,678 You know what... 893 01:10:21,384 --> 01:10:24,786 maybe it's part of the security system. 894 01:10:24,788 --> 01:10:28,623 It was there today and now it's gone. 895 01:10:28,625 --> 01:10:29,924 Maybe it's part of the lease. 896 01:10:29,926 --> 01:10:31,492 I could go over it. 897 01:10:33,263 --> 01:10:36,998 You know what? Just go. 898 01:10:37,000 --> 01:10:39,801 I'll stay here tonight if you're freaked out. 899 01:10:41,271 --> 01:10:43,371 No. 900 01:10:43,373 --> 01:10:44,973 Can you call audry? 901 01:10:44,975 --> 01:10:48,243 I'll-- i'll stay on the couch, all right? 902 01:10:56,486 --> 01:10:58,453 Hey, i'm going to bed. 903 01:10:58,455 --> 01:11:01,456 Let me know if you need anything, all right? 904 01:11:03,727 --> 01:11:05,693 Good night. 905 01:11:05,695 --> 01:11:07,295 I love you. 906 01:11:36,059 --> 01:11:40,028 [Straining] 907 01:11:40,030 --> 01:11:42,630 [snoring] 908 01:11:48,038 --> 01:11:49,570 [scraping microphone] 909 01:11:49,572 --> 01:11:51,506 [scraping continues] 910 01:12:00,383 --> 01:12:01,616 [cries out] 911 01:12:05,088 --> 01:12:07,088 [muffled cries] 912 01:12:20,070 --> 01:12:21,536 baron, what's wrong? 913 01:12:21,538 --> 01:12:22,904 What's wrong, buddy? 914 01:12:22,906 --> 01:12:24,806 [Crickets chirping] 915 01:12:48,064 --> 01:12:49,864 - [barking] - shit. 916 01:12:49,866 --> 01:12:52,800 Hey, stop, stop. You're gonna wake her up. 917 01:12:53,870 --> 01:12:56,070 You wanna go out? 918 01:12:56,072 --> 01:12:57,772 You gotta be good. You gotta pee? 919 01:12:57,774 --> 01:12:59,006 Come on, come on, come on. 920 01:12:59,008 --> 01:13:00,742 Good boy. 921 01:13:03,480 --> 01:13:04,779 Go on, buddy. 922 01:13:23,800 --> 01:13:25,566 Baron, come on, buddy. 923 01:13:28,004 --> 01:13:29,604 Baron. 924 01:13:29,606 --> 01:13:31,606 [Paper crinkling] 925 01:13:39,649 --> 01:13:43,017 good boy. Come on. 926 01:13:43,019 --> 01:13:44,452 Good boy. 927 01:13:48,024 --> 01:13:50,057 Baron, come here. Come here. 928 01:13:51,161 --> 01:13:53,594 What're you eating? 929 01:13:53,596 --> 01:13:56,164 [Pounding on door] 930 01:13:56,166 --> 01:13:59,867 [muffles screams, pounding continues] 931 01:13:59,869 --> 01:14:01,202 [hannah] help! Somebody! 932 01:14:01,204 --> 01:14:03,938 Help me! Is somebody up there? 933 01:14:03,940 --> 01:14:05,907 [Pounding] 934 01:14:07,977 --> 01:14:09,510 what the hell is that? 935 01:14:09,512 --> 01:14:10,945 - Someone's in the house. - Call the police. 936 01:14:10,947 --> 01:14:12,480 - Just-- just stay here. - Ryan... 937 01:14:12,482 --> 01:14:15,483 - stay here. - [Pounding] somebody open! 938 01:14:18,655 --> 01:14:21,889 Hey, i've got a bat! I called the police! 939 01:14:21,891 --> 01:14:24,992 [Hannah] ryan, it's me! It's hannah! 940 01:14:24,994 --> 01:14:26,227 Hannah? 941 01:14:27,730 --> 01:14:29,163 [Hannah] help me! 942 01:14:29,165 --> 01:14:30,998 - Hold on! - Help me! 943 01:14:40,877 --> 01:14:42,210 - [Hannah gasps] - [ryan] what happened? 944 01:14:42,212 --> 01:14:43,678 He locked me in the basement! 945 01:14:43,680 --> 01:14:45,847 - Go, go, go, go, go... - [sobbing] 946 01:14:45,849 --> 01:14:47,582 go in the bathroom. Lock the door. 947 01:14:47,584 --> 01:14:49,584 Don't come out for anyone, okay? Here, call the police. 948 01:14:49,586 --> 01:14:51,586 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 949 01:14:59,863 --> 01:15:01,562 [Whispers] come on. 950 01:15:01,564 --> 01:15:04,098 - [No signal tone sounding] - shit. 951 01:15:15,245 --> 01:15:17,812 [Circuit breakers clanging] 952 01:15:18,815 --> 01:15:21,516 - [clang] - [gasps] oh, my god. 953 01:15:34,797 --> 01:15:36,998 Hey, hey-- shit. 954 01:15:37,967 --> 01:15:40,268 Hey, hey! 955 01:15:40,270 --> 01:15:41,802 Shit. 956 01:15:41,804 --> 01:15:44,305 We called the police! You hear me? 957 01:15:58,621 --> 01:16:01,055 Cops are on their fucking way! 958 01:16:04,827 --> 01:16:06,127 Fuck. 959 01:16:30,253 --> 01:16:31,919 [Keys jingling] 960 01:16:35,191 --> 01:16:36,357 go outside. 961 01:16:36,359 --> 01:16:39,827 We can get service out there. Okay? 962 01:16:39,829 --> 01:16:41,062 [Groans] 963 01:16:43,132 --> 01:16:45,933 okay. 964 01:16:45,935 --> 01:16:48,769 I can't fit. 965 01:16:48,771 --> 01:16:50,838 Be careful. Now, give me your phone. 966 01:16:50,840 --> 01:16:53,274 Okay. 967 01:16:53,276 --> 01:16:55,643 Look, it's gonna be okay. Okay? 968 01:16:55,645 --> 01:16:57,111 I'll come back, i promise. 969 01:16:57,113 --> 01:16:59,246 - Okay. I promise. - Okay. 970 01:17:00,717 --> 01:17:03,084 Okay. [Groans] 971 01:17:08,625 --> 01:17:10,992 [ryan] claire, he's in the house! 972 01:17:26,376 --> 01:17:27,875 - [Grunts] - [thud] 973 01:18:07,784 --> 01:18:10,117 [thud] ugh! 974 01:18:10,119 --> 01:18:12,019 Yah! [Thud] 975 01:18:12,021 --> 01:18:14,055 ugh! Ugh! Ugh! 976 01:18:14,057 --> 01:18:15,423 Ugh! 977 01:18:15,425 --> 01:18:17,992 [Grunting continues] 978 01:18:41,050 --> 01:18:42,216 [hannah] no! 979 01:18:42,218 --> 01:18:44,351 [Screaming] 980 01:19:00,069 --> 01:19:04,238 [straining] 981 01:19:20,490 --> 01:19:22,890 - where are you?! - [Yelps, gasping] 982 01:19:44,781 --> 01:19:47,081 [keys jingling] 983 01:19:49,452 --> 01:19:51,152 [pounding on door] 984 01:19:51,154 --> 01:19:53,320 [grunts] 985 01:19:58,094 --> 01:20:00,528 open the fucking door! 986 01:20:00,530 --> 01:20:02,163 [Claire screaming] 987 01:20:02,165 --> 01:20:04,532 [landlord yelling indistinctly] 988 01:20:04,534 --> 01:20:06,467 come on, now! Open the fucking door! 989 01:20:06,469 --> 01:20:09,103 - [Banging on door] - [claire screams] 990 01:20:09,105 --> 01:20:11,038 [screaming continues] 991 01:20:14,544 --> 01:20:16,110 [screaming suddenly stops] 992 01:20:16,112 --> 01:20:17,978 [landlord panting] 993 01:20:53,115 --> 01:20:54,381 [thud] 994 01:20:59,188 --> 01:21:00,588 [sighs] 995 01:21:04,894 --> 01:21:07,962 [thumping sound] 996 01:21:12,268 --> 01:21:14,335 [grunts] 997 01:21:24,313 --> 01:21:25,546 [door shuts] 998 01:22:10,393 --> 01:22:12,993 how long you say you haven't heard from them? 999 01:22:17,133 --> 01:22:20,067 - About seven weeks. - About seven weeks? 1000 01:22:20,069 --> 01:22:22,236 - Uh-huh. - Hmm. 1001 01:22:22,238 --> 01:22:24,038 There's no sign of forced entry. 1002 01:22:24,040 --> 01:22:25,506 Uh, still a bunch of expensive stuff, 1003 01:22:25,508 --> 01:22:28,242 just lying around all in plain sight. 1004 01:22:28,244 --> 01:22:31,145 - Mm-hmm. - The place looks good. 1005 01:22:31,147 --> 01:22:32,680 All right. 1006 01:22:32,682 --> 01:22:35,215 Looks like we'll be getting out of your hair. 1007 01:22:35,217 --> 01:22:38,052 There's just a locked door in the back hall. 1008 01:22:40,022 --> 01:22:43,457 Could be a closet, or a bathroom, something. 1009 01:22:51,334 --> 01:22:53,667 It had been three weeks since they missed rent? 1010 01:22:53,669 --> 01:22:57,004 [Landlord] uh... uh-huh. 1011 01:22:57,006 --> 01:22:58,539 [Officer] you didn't bother them? 1012 01:22:58,541 --> 01:23:01,275 They didn't come knocking on your door? 1013 01:23:01,277 --> 01:23:05,379 - Well, times are tough. - Huh. 1014 01:23:05,381 --> 01:23:08,148 - I wish you were my landlord. - Mm-hmm. 1015 01:23:15,024 --> 01:23:18,592 [Officer coughing] 1016 01:23:18,594 --> 01:23:20,160 [officer sniffs] 1017 01:23:20,162 --> 01:23:24,498 [groans] what the fuck is that smell? 1018 01:23:26,035 --> 01:23:27,501 Animals. 1019 01:23:29,739 --> 01:23:32,673 What'd you say this room was used for? 1020 01:23:32,675 --> 01:23:34,708 Uh... 1021 01:23:34,710 --> 01:23:36,777 hot water heater. 1022 01:23:38,114 --> 01:23:40,247 Storage. 1023 01:23:45,488 --> 01:23:46,787 Let's get out of here. 1024 01:23:49,191 --> 01:23:51,258 Yeah, let's get the fuck out of here. 1025 01:24:33,669 --> 01:24:37,137 [Woman screaming] help! 1026 01:24:37,139 --> 01:24:41,375 - Help! Help! Help! - Hey! Hey! 1027 01:24:42,812 --> 01:24:45,813 - Hungry? - [Panting] 1028 01:24:45,815 --> 01:24:47,448 good girl. 1029 01:24:54,523 --> 01:24:56,723 [Woman] gerald? 1030 01:24:56,725 --> 01:24:59,293 Hey, gerald. 1031 01:24:59,295 --> 01:25:01,128 My shower's getting backed up. 1032 01:25:01,130 --> 01:25:02,463 You mind checking it? 1033 01:25:04,800 --> 01:25:06,567 Tomorrow. 1034 01:25:06,569 --> 01:25:08,202 Thanks, ger. 1035 01:25:33,829 --> 01:25:36,430 [Baby coos] 1036 01:25:36,432 --> 01:25:39,633 quiet down, junior. 1037 01:25:39,635 --> 01:25:42,536 [Laughs] 1038 01:25:42,538 --> 01:25:45,672 � i feel good � 1039 01:25:45,674 --> 01:25:49,409 � just like i should � 1040 01:25:49,411 --> 01:25:52,913 � with a little something � 1041 01:25:52,915 --> 01:25:56,917 � special in my system � 1042 01:25:56,919 --> 01:26:00,354 � it's not love � 1043 01:26:00,356 --> 01:26:03,790 � it's not my friends � 1044 01:26:03,792 --> 01:26:06,827 � it's a little something � 1045 01:26:06,829 --> 01:26:12,232 � that you can't understand � 1046 01:26:12,234 --> 01:26:14,535 � i got that little something � 1047 01:26:14,537 --> 01:26:19,306 � special in my system � 1048 01:26:19,308 --> 01:26:21,608 � i got that little something � 1049 01:26:21,610 --> 01:26:24,711 � special in my system � 1050 01:26:24,713 --> 01:26:26,446 � here's how it goes, here we go � 1051 01:26:26,448 --> 01:26:31,185 � amphetamine � 1052 01:26:33,322 --> 01:26:38,825 � amphetamine � 1053 01:26:38,827 --> 01:26:40,527 � one more time, here we go, now � 1054 01:26:40,529 --> 01:26:45,465 � amphetamine � 1055 01:26:47,703 --> 01:26:52,673 � amphetamine � 1056 01:26:54,310 --> 01:26:57,578 � i feel good � 1057 01:26:57,580 --> 01:27:01,281 � just like i should � 1058 01:27:01,283 --> 01:27:05,252 � with a little something � 1059 01:27:05,254 --> 01:27:08,689 � in my system � 1060 01:27:08,691 --> 01:27:11,959 � it's not love � 1061 01:27:11,961 --> 01:27:16,730 � it's not my friends � 1062 01:27:16,732 --> 01:27:18,999 � i can't pretend anymore � 1063 01:27:19,001 --> 01:27:22,936 � that you are my friend � 1064 01:27:22,938 --> 01:27:26,306 � in my brain � 1065 01:27:26,308 --> 01:27:29,776 � there is no pain � 1066 01:27:29,778 --> 01:27:33,380 � with a little something � 1067 01:27:33,382 --> 01:27:36,817 � with a little something � 1068 01:27:36,819 --> 01:27:39,686 � special in my system � 1069 01:27:41,790 --> 01:27:43,890 � i can go � 1070 01:27:43,892 --> 01:27:47,027 � it makes me like this � 1071 01:27:47,029 --> 01:27:48,495 � how's it go? How's it go? � 1072 01:27:48,497 --> 01:27:53,667 � Amphetamine � 1073 01:27:55,638 --> 01:28:01,041 � amphetamine � 1074 01:28:01,043 --> 01:28:02,643 � one more time, here we go � 1075 01:28:02,645 --> 01:28:07,414 � amphetamine � 1076 01:28:09,718 --> 01:28:14,554 � amphetamine � 1077 01:28:16,358 --> 01:28:19,660 � it's not love � 1078 01:28:19,662 --> 01:28:22,863 � it's not my friends � 1079 01:28:22,865 --> 01:28:26,466 � well, they don't do nothing � 1080 01:28:26,468 --> 01:28:29,436 � for me in the end � 1081 01:28:29,438 --> 01:28:32,939 � just that little, little something � 1082 01:28:32,941 --> 01:28:36,610 � just that amphetamine � 1083 01:28:36,612 --> 01:28:40,347 � aw, you know what i mean � 1084 01:28:40,349 --> 01:28:43,317 � said, amphetamine � 1085 01:28:44,086 --> 01:28:47,587 � amphetamine � 1086 01:28:47,589 --> 01:28:49,089 � amphetamine � 1087 01:28:49,091 --> 01:28:51,425 � i surrender � 1088 01:28:51,427 --> 01:28:52,759 � amphetamine � 1089 01:28:52,761 --> 01:28:54,928 � out on the center � 1090 01:28:54,930 --> 01:28:56,029 � amphetamine � 1091 01:28:56,031 --> 01:28:58,332 � i surrender � 1092 01:28:58,334 --> 01:28:59,666 � but i feel like � 1093 01:28:59,668 --> 01:29:03,770 � amphetamine � 1094 01:29:06,075 --> 01:29:11,912 � amphetamine � 1095 01:29:11,914 --> 01:29:13,513 � one more time, here we now go � 1096 01:29:13,515 --> 01:29:18,018 � amphetamine � 1097 01:29:20,456 --> 01:29:25,959 � amphetamine. � 1098 01:29:26,305 --> 01:30:26,744 Please rate this subtitle at www.osdb.link/ugyn Help other users to choose the best subtitles 72053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.