Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
Kind: captions
Language: es
00:00:00.003 --> 00:00:02.993
P: ¡Hola chicos! Hoy estoy sola aquí en la casa.
00:00:03.033 --> 00:00:05.284
Voy a contarles lo que está pasando.
00:00:05.324 --> 00:00:09.595
Para quién no sabe, el día 9 de diciembre es el cumpleaños de Natalie Smith
00:00:09.977 --> 00:00:12.083
y ella no estará con nosotros, ella va a estar con sus padres,
00:00:12.123 --> 00:00:14.878
pero me alegra que esté con sus padres.
00:00:14.918 --> 00:00:18.017
Y preparamos un cumpleaños sorpresa para ella.
00:00:18.057 --> 00:00:19.280
Entonces, ¿qué pasa?
00:00:19.320 --> 00:00:22.352
Yo iba a salir con ella, inventar una disculpa y salir con ella.
00:00:22.392 --> 00:00:26.123
Y ahí solo iba a venir Ro, Isabela y Ju.
00:00:26.163 --> 00:00:28.370
Porque no podemos hacer una aglomeración.
00:00:28.410 --> 00:00:31.400
Solo personas que realmente están manteniendo la cuarentena.
00:00:31.440 --> 00:00:35.440
Pero aquí en la casa solo pueden haber cuatro personas, justamente a causa de eso.
00:00:35.696 --> 00:00:41.411
Entonces solo vendrá Ro, pero Isabela y Ju, ustedes están en nuestro corazón.
00:00:41.451 --> 00:00:44.612
Y eso, mira mis cabellos blancos.
00:00:45.328 --> 00:00:47.056
Sí chicos, la edad llega.
00:00:47.096 --> 00:00:51.752
Ayer Natalie y Lukkas necesitaban comprar tuppers
00:00:51.792 --> 00:00:55.264
Porque aquí hay mucha comida de Navidad aún.
00:00:55.304 --> 00:00:57.598
Y dije “amigo…” ella quería ir a las 9 de la mañana
00:00:57.638 --> 00:01:01.638
Yo dije “amigo, por el amor de Dios, porque el pastel y esas cosas no llegarán a las 9 de la mañana, ¿no?”
00:01:01.804 --> 00:01:03.216
“Intenta distraerla lo máximo posible”
00:01:03.256 --> 00:01:06.730
yo sabía que Nati no iba a despertar temprano, “Y ahí ustedes van un poquito más tarde”
00:01:06.770 --> 00:01:10.770
Entonces ahora es mediodía, ellos acaban de ir, si no me equivoco creo que ya es mediodía.
00:01:11.968 --> 00:01:14.986
Ro de aquí a poco estará llegando, llegará con el pastel.
00:01:15.026 --> 00:01:21.083
Pedimos unas cositas y voy a adornar aquí mientras están paseando.
00:01:21.123 --> 00:01:23.303
Paseando no, ellos fueron a comprar tuppers.
00:01:23.343 --> 00:01:24.689
Y eso, ¡vamos a ello!
00:01:28.892 --> 00:01:30.812
SE UN MIEMBRO
00:01:30.852 --> 00:01:39.632
SE UN MIEMBRO NATIESE
00:01:46.480 --> 00:01:50.480
SIRENA -Vídeos 24 horas antes del lanzamiento.
00:01:50.626 --> 00:01:55.143
HADA - Vídeos 3 días antes del lanzamiento
y un live exclusivo por semana.
00:01:55.604 --> 00:01:59.604
UNICORNIO - Videos 1 semana antes del lanzamiento
- 2 vidas exclusivas por semana
- un video musical por mes.
00:02:00.587 --> 00:02:03.257
LINK EN LA DESCRIPCIÓN
00:02:07.204 --> 00:02:09.543
N: Dios mío, estamos yendo...
00:02:09.981 --> 00:02:14.288
Tenemos que ir al centro de Rio porque no hay potes para llevarnos las comidas
00:02:14.328 --> 00:02:16.948
Y queremos llevarnos las comidas, porque así es Lukkas.
00:02:16.988 --> 00:02:19.158
L: Chicos no, no dejo nunca nada atrás.
00:02:19.198 --> 00:02:22.756
N: Nada, él se lleva todo. Yo no puedo porque voy de aquí directo al sur
00:02:22.796 --> 00:02:25.976
pero Lukkas quedará encargado de esta misión
00:02:26.016 --> 00:02:29.700
que es una misión normalmente nuestra, porque nos llevamos todas las comidas.
00:02:29.740 --> 00:02:34.059
N: Y estamos yendo ahora allá para comprar potes.
L: Potecitos.
00:02:34.099 --> 00:02:37.465
N: Vamos a filmar un poco allá en Uruguaiana, porque estamos yendo al mejor lugar...
00:02:37.505 --> 00:02:41.189
N: Lo amo, en Rio de Janeiro el mejor lugar es Uruguaiana.
L: Yo también, también lo amo.
00:02:41.229 --> 00:02:42.136
L: ¡Estoy ansioso, estoy ansioso!
00:02:42.176 --> 00:02:45.626
N: Compras muchas cosas muy baratas y ya nos veo volviendo en la quiebra.
00:02:45.666 --> 00:02:46.302
L: Yo también.
00:02:46.342 --> 00:02:49.206
N:Estamos yendo a comprar potes y volveremos con otras cosas.
L: Sin duda.
00:02:49.246 --> 00:02:51.605
N: Nos conozco.
L: Quiero una blusa, quiero una blusa.
00:02:51.645 --> 00:02:56.241
N: Si tú… si Lukkas ya quiere una blusa, yo quiero una blusa, un pantalón y un short.
00:02:56.660 --> 00:02:59.648
Broma chicos, no puedo llevar nada más, ¡basta!
00:02:59.688 --> 00:03:00.441
L: ¡Navidad!
00:03:00.481 --> 00:03:02.764
N: Cielos, mira allí, un montón de potes amigo.
00:03:03.576 --> 00:03:05.935
L: Sí amiga, ¿quieres mirar allá? Vamos.
N: Chicos, vamos.
00:03:05.975 --> 00:03:07.605
L: Cuidado ahí que viene una bicicleta.
00:03:07.645 --> 00:03:08.755
N: ¡Hola!
00:03:11.151 --> 00:03:12.914
N: Cielos amigo, ¡maravilloso!
00:03:12.954 --> 00:03:15.802
N: ¡Hola! ¿Todo bien? ¿Trabajas aquí?
Vendedor: Sí.
00:03:15.842 --> 00:03:17.128
N: ¿Estos potes...?
00:03:17.580 --> 00:03:19.381
Vendedor: Son 10 potes por 20,00 reales.
00:03:19.421 --> 00:03:20.361
N: Los llevaremos.
00:03:20.904 --> 00:03:21.835
L: Vamos.
00:03:24.892 --> 00:03:28.585
L: ¿Será que…será suficiente, amiga? ¿Aquí este grande?
00:03:28.625 --> 00:03:31.448
N: Compremos estos, después dentro compramos uno más, que sea grande.
00:03:31.488 --> 00:03:32.211
L: Cerró.
00:03:33.176 --> 00:03:36.504
P: Natalie no está preparada para esta sorpresa chicos, no lo está.
00:03:37.471 --> 00:03:39.323
Será la sorpresa del año.
00:03:39.618 --> 00:03:41.317
Yo tampoco, porque no sé hacer estas cosas.
00:03:41.357 --> 00:03:45.764
Quién iba a hacer todo esto era Lukkas porque yo le iba a pedir a Natalie que fuese a la farmacia conmigo.
00:03:46.726 --> 00:03:48.107
Pero no...
00:03:48.147 --> 00:03:50.828
Sin embargo, como ellos tenían que comprar esos tuppers
00:03:50.868 --> 00:03:57.038
dije “ah amigo, no vayas después, anda ahora” ahí se está yendo.
00:04:05.952 --> 00:04:08.042
Listo, lo hicimos.
00:04:08.082 --> 00:04:10.820
Ahora tengo que ver dónde colgar esto porque no tengo idea.
00:04:10.860 --> 00:04:12.577
pero creo que tenía que ser aquí.
00:04:14.389 --> 00:04:16.556
Pero lo vamos a intentar aquí en algún lugar.
00:04:19.502 --> 00:04:22.855
Tal vez sea mejor esperar a Rodrigo, pero no sé.
00:04:29.575 --> 00:04:31.497
Solo hay cinta de papel, ¿no?
00:04:33.103 --> 00:04:34.480
Ojalá que funcione.
00:04:35.558 --> 00:04:38.603
Ahora son 2 horas para encontrar la punta de esto. Opa, ¡ya la encontré!
00:04:51.511 --> 00:04:53.214
¿Será que va a quedar bien, chicos?
00:04:56.471 --> 00:04:59.950
¡No corta! Esta tijera es horrorosa, no sé dónde está la mía.
00:05:17.648 --> 00:05:21.648
Ah boba, solo no abres, por favor colabora.
00:05:24.952 --> 00:05:26.388
¡Vamos, eh!
00:05:46.428 --> 00:05:49.117
Estoy llenando de cinta de papel porque tengo miedo de que se caiga.
00:06:04.377 --> 00:06:09.195
Chicos, estoy esperando que no se caiga porque yo no… no sé, creo que está bien.
00:06:10.511 --> 00:06:12.840
P: Estamos con un problema real.
00:06:12.880 --> 00:06:14.051
¿Por qué? ¿qué pasa?
00:06:14.091 --> 00:06:15.731
Estoy poniéndome mi maquillaje mientras hablo con ustedes.
00:06:15.771 --> 00:06:17.266
¿Qué sucede?
00:06:19.204 --> 00:06:22.481
Arthur tenía que ir a buscar a Rodrigo al mediodía más o menos.
00:06:22.521 --> 00:06:24.475
Y él consiguió recoger a Rodrigo ahora.
00:06:24.515 --> 00:06:27.601
Y Lukkas dijo que Natalie… Ya les conté esto en el otro video, ¿no?
00:06:27.641 --> 00:06:29.186
- pero todavía estamos en este “reporte” -
00:06:29.226 --> 00:06:34.703
Pero Arthur recogió a Rodrigo ahora, que es la 13:05 ya.
00:06:34.743 --> 00:06:37.111
Y ahí él tendrá que pasar a recoger el pastel.
00:06:37.151 --> 00:06:40.670
Está cerca, pero tipo así, va a demorar unos 15 minutos para recoger el pastel, ¿verdad?
00:06:43.032 --> 00:06:46.551
Y Lukkas me mandó un mensaje diciendo que Natalie ya quiere venir.
00:06:46.591 --> 00:06:49.371
Le dije “Lukkas, finge que estás sintiéndote mal”
00:06:49.411 --> 00:06:51.946
Y no sé cómo será eso.
00:06:52.184 --> 00:06:54.988
Que sea lo que Dios quiera, ahora voy a terminar de “arreglarme” aquí
00:06:55.028 --> 00:06:56.695
Más o menos, solo una palmadita.
00:06:56.735 --> 00:06:58.108
No está muy buena esta luz.
00:06:58.883 --> 00:06:59.963
¡Pero es eso!
00:07:00.468 --> 00:07:01.936
R: Chicos, miren...
00:07:02.718 --> 00:07:05.351
No tenía ni condiciones de estar grabando esto, pero estoy grabando.
00:07:05.391 --> 00:07:07.664
Porque estoy con un pastel encima de mí.
00:07:09.672 --> 00:07:11.506
Tengo calor, ahora mejoró, ¿verdad Arthur?
00:07:11.546 --> 00:07:17.267
Ahora mejoró porque el puente es mi salvación, me refrescó.
00:07:17.307 --> 00:07:19.049
Pero este pastel, chicos, no puedo ni siquiera moverme.
00:07:19.089 --> 00:07:22.254
Puse el dedo aquí para ver como era, creí que era duro.
00:07:23.120 --> 00:07:24.126
Aquí, mira.
00:07:24.654 --> 00:07:28.031
Pero no es duro, él es tipo de gel, es totalmente...
00:07:29.481 --> 00:07:32.897
blando. Si vas a poner el dedo te ensucias y acabas con el pastel
00:07:32.937 --> 00:07:37.753
entonces es un cuidado doble, triple.
00:07:37.793 --> 00:07:39.954
Pero sobreviviré, este pastel llegará y ustedes lo verán
00:07:39.994 --> 00:07:42.138
será lindo, ¿sí chicos? Lo prometo.
00:07:42.715 --> 00:07:45.910
P: Lukkas está así “amiga, ella está insultándome, ya se quiere ir”
00:07:45.950 --> 00:07:47.837
le dije ”aguanta solo un poquito más”
00:07:51.959 --> 00:07:53.938
P: Ahora voy a parar de filmar, si no saldrá mal.
00:07:53.978 --> 00:07:55.485
N: Now United!
00:08:09.753 --> 00:08:11.724
N: Lentes, muchos.
00:08:17.014 --> 00:08:19.326
N: Dios mío, mira los sombreritos.
00:08:19.366 --> 00:08:21.772
L: Ah que bello. ¿Tienes agallas, amiga?
00:08:22.551 --> 00:08:24.550
N: Amigo, no.
L: Yo tampoco.
00:08:24.590 --> 00:08:28.272
N: Pero aquí, esta es mi tienda preferida.
L: Ah, ¡vamos a entrar, vamos a entrar!
00:08:30.360 --> 00:08:33.799
N: Porque ya compramos el objetivo principal.
L: Sí, ahora es solo lo...
00:08:33.839 --> 00:08:37.014
N: Ahora es solo lo que no necesitamos.
L: Exactamente.
00:08:38.848 --> 00:08:42.258
N: Vinimos a una tienda de cosméticos aquí, y mira la canción que está sonando.
00:08:42.298 --> 00:08:43.512
[Havana - Camila Cabello]
00:08:43.552 --> 00:08:45.085
N: Mira no, ¿verdad? Escuchen, chicos.
00:08:45.760 --> 00:08:49.034
N: No podemos grabar mucho aquí, si no saldrá Havana en esto, es verdad.
00:08:49.074 --> 00:08:53.588
N: De repente Lukkas se convirtió en mí, queriendo comprar cosas que él ni necesita, comprando pareos.
00:08:53.628 --> 00:08:56.328
L: Era pra comprar um pote e olha aqui
eu tô voltando com essa canga, com essa. Era solo para comprar un pote y mira, aquí estoy volviendo con este pareo, con esta.
00:08:56.368 --> 00:08:57.624
N: ¡Mira el tamaño del bolso ya!
00:08:57.664 --> 00:09:01.664
Compré regalos para mi hermano, para mi hermana, compramos para Rodrigo.
00:09:01.887 --> 00:09:04.476
L: Ah, aunque me gustó más el diseño de esta que de la otra.
00:09:04.516 --> 00:09:08.311
N: Pero pide el diseño de esa solo que con las pelotitas.
00:09:08.351 --> 00:09:09.768
L: ¿Verdad? La encuentro media...
00:09:09.808 --> 00:09:12.222
N: Miren el diseño de esta chicos, ¡que lindo!
00:09:12.493 --> 00:09:15.299
N: Y nosotros “vamos allí a Saara, solo a comprar potes”
00:09:15.339 --> 00:09:17.641
L: El pote, chicos...
N: El pote.
00:09:23.507 --> 00:09:27.507
P: Chicos, está bien, no tengo mucho tiempo, tenemos que decorar luego esto.
00:09:27.810 --> 00:09:28.974
Ya estoy sudando.
00:09:30.894 --> 00:09:34.894
Pero funcionará, será bueno. Ya funcionó, ya está bien.
00:09:35.503 --> 00:09:39.349
(Inaudible)
00:09:39.389 --> 00:09:41.394
Caben más aquí, meteremos uno más aquí.
00:09:41.434 --> 00:09:44.726
Chicos, está lindo, les voy a mostrar.
00:09:46.701 --> 00:09:50.097
No puedo hacer mucho vlog, tengo que correr a causa de la hora.
00:09:50.536 --> 00:09:51.546
Pero...
00:09:52.172 --> 00:09:55.672
Los “salgadinhos” (frituras brasileñas) están aquí, necesito ver los bocadillos.
00:09:56.672 --> 00:09:59.007
Veremos como lo haremos ahora.
00:10:00.097 --> 00:10:06.401
P: Mira Rodrigo, muy deco… ¿decorador se dice? ¡De fiesta!
00:10:06.441 --> 00:10:07.749
Pontelo en la cabecita, amigo.
00:10:08.464 --> 00:10:10.400
Ah, ¡que bonito!
00:10:10.440 --> 00:10:11.716
R: Tenía que tener un elástico.
00:10:11.756 --> 00:10:14.630
P: Tiene elástico. ¿Tiene orificio? No tiene orificio, ¿verdad? El problema es que no tiene orificio.
00:10:14.670 --> 00:10:17.976
Tendríamos que hacerles orificios, pero Natalie ya está llegando entonces estamos medio desesperados.
00:10:18.426 --> 00:10:20.209
P: Pero ah, ¡está bonito!
00:10:21.215 --> 00:10:23.275
R: Chicos… ¿estás yendo ya?
P: Lo estoy, habla.
00:10:23.315 --> 00:10:27.906
R: Mi pasión es el Kibbeh. Aquí, mira, hasta hice un diseño de flor de Kibbeh, mira.
00:10:28.712 --> 00:10:31.351
R: Súper conceptual, porque es mi preferido inclusive...
00:10:31.391 --> 00:10:33.140
P: ¿Quién hizo ese Kibbeh? Dilo.
00:10:33.180 --> 00:10:34.167
R: Mi mamá.
00:10:34.207 --> 00:10:37.129
P: ¡Arrasa! Está muy bueno chicos, muy bueno.
00:10:37.169 --> 00:10:38.867
P: Rodrigo me está ayudando a arreglar.
00:10:38.907 --> 00:10:43.232
No teníamos nada en la mesa, ahora hay muchas cosas y no sabemos qué hacer, estamos solo poniendo.
00:10:44.072 --> 00:10:45.407
P: Pero creo que a ella le gustará.
00:10:46.322 --> 00:10:48.195
L: Rapidito solo para comprar unos potes, para que pongamos...
00:10:48.235 --> 00:10:52.060
N: Amigo, claro, esto aquí es un pote para llevar mi notebook y esto de aquí es un pote para llevar mis cosas.
00:10:52.100 --> 00:10:54.003
L: Para montar los “looks”, ¿verdad? Porque...
N: ¡Exactamente!
00:10:54.043 --> 00:10:57.076
N: ¿Quién dice que esto no es un pote? Si cargamos cosas dentro...
00:10:57.264 --> 00:10:58.656
¡Eso es un pote!
00:10:58.696 --> 00:11:01.672
L: Una pequeña bolsita cada uno.
00:11:01.712 --> 00:11:03.411
N: Sí, ¡que también tiene potes!
00:11:03.451 --> 00:11:07.604
Chicos, y estas de aquí son madre y bebé. Solo que me enamoré y dije “los llevaré”.
00:11:07.644 --> 00:11:12.531
El nombre "Mommy&BabyBag, give you the best care" (Bolso mami y bebé, dele el mejor cuidado)
00:11:13.420 --> 00:11:14.907
N: Chica, ¿todo bien?
00:11:16.517 --> 00:11:19.246
N: Ya le sacaré esta cosita de aquí...
L: Ya lo va a usar.
00:11:22.933 --> 00:11:24.638
N: Chicos, no están entendiendo.
00:11:24.678 --> 00:11:27.190
(Inaudible)
00:11:27.432 --> 00:11:31.074
N: Tuvimos que imprimir una cosa para Lukkas, de ahí fuimos a la lotería
00:11:31.114 --> 00:11:35.282
hablé con una mujer y ella dijo “esto aquí no es nada, ustedes tienen que ir al Banco de Brasil”
00:11:35.322 --> 00:11:36.590
L: Corrí por nada.
00:11:36.630 --> 00:11:38.918
N: Ya fuimos a Itaú dos veces.
00:11:38.958 --> 00:11:41.607
Sacó dinero, ahora estamos en el Banco de Brasil
00:11:41.647 --> 00:11:45.468
Siendo que comenzamos a grabar de aquí a exactamente 35 minutos.
00:11:45.508 --> 00:11:48.355
L: Y ni siquiera comimos, ¿no? No almorzamos.
N: ¡No comimos nada!
00:11:48.395 --> 00:11:50.964
L: No comimos nada, nos quedamos haciendo tiempo yendo a tiendas
00:11:51.004 --> 00:11:53.734
tendríamos que haber ido más enfocados.
00:11:54.328 --> 00:11:59.240
L: Pero funcionó, estoy pagando esto aquí.
N: Tenía que salir bien, ¿verdad amigo?
00:12:00.004 --> 00:12:03.769
P: Estoy toda despeinada, toda desordenada, pero finalmente acabamos.
00:12:04.657 --> 00:12:09.168
Natalie está llegando. Vino y me dijo “ah, coloca unas papitas al horno para mí”
00:12:09.208 --> 00:12:11.188
Sin condiciones querida, sin condiciones.
00:12:11.228 --> 00:12:13.381
Me llevé un susto, Rodrigo, amén.
00:12:13.891 --> 00:12:16.788
Cuando ella llegue pon esas papitas en el horno, primero vamos...
00:12:16.828 --> 00:12:19.751
Estoy muy ansiosa, no estoy aguantando. Vamos a esperar, ¿verdad?
00:12:19.791 --> 00:12:24.265
¡Ahora voy a arreglar las cámaras para comenzar!
00:12:26.542 --> 00:12:30.466
L: ¡Exhaustos!
N: Estamos exhaustos y el día aún ni siquiera comienza.
00:12:30.506 --> 00:12:34.376
N: Compramos algunas cosas, Lukkas consiguió para su asunto.
00:12:34.416 --> 00:12:36.370
L: No conseguí ver mi blusa ni mis lentes.
00:12:36.410 --> 00:12:39.913
N: ¡Ah pobrecito! Por lo menos ya tienes un pareo y potes.
00:12:39.953 --> 00:12:41.812
L: Sí, por lo menos tengo un pareo y potes.
00:12:41.852 --> 00:12:46.191
N: Ah, pero fue un poco inútil. No, fue útil por los potes, fuimos por los potes.
00:12:46.231 --> 00:12:49.021
L: Sí, por los potes, la finalidad principal.
N: El resto era un extra.
00:12:49.061 --> 00:12:51.838
N: Sí, en realidad hicimos lo principal.
00:12:52.159 --> 00:12:54.369
N: Y ahora estamos volviendo para grabar.
00:12:54.409 --> 00:12:57.233
Llegar, tomar un baño y tirar “el corona” del cuerpo, del cabello.
00:12:57.273 --> 00:13:00.115
L: Con un hambre.
N: Lukkas muriendo de hambre.
00:13:00.155 --> 00:13:01.477
L: ¿Tú no tienes hambre?
N: No.
00:13:01.517 --> 00:13:02.653
L: Ah, te tomaste el jugo, ¿no?
00:13:02.693 --> 00:13:03.743
N: Tomé un jugo verde.
00:13:04.124 --> 00:13:07.050
Y no siento tanta hambre, yo aprovecho. Cuando no tengo hambre, no como.
00:13:07.090 --> 00:13:09.281
Porque a la hora que comienzo a comer, no paro.
00:13:09.579 --> 00:13:12.777
Mi problema es ese, si me quedo sin comer el día entero, es tranquilo
00:13:12.817 --> 00:13:16.095
Pero a la hora que comienzo solo paro cuando me acuesto.
00:13:16.135 --> 00:13:18.811
L: Ah, yo estoy con mucha hambre.
00:13:18.851 --> 00:13:22.441
N: Es eso, pero tendrás más cosas aún el día de hoy.
L: Sí.
00:13:22.481 --> 00:13:23.583
L: ¡Hasta más!
00:13:23.964 --> 00:13:25.714
P: Natalie está llegando, entonces la iré a buscar.
00:13:25.754 --> 00:13:31.649
Rodrigo está aquí, Isa y Julia no pudieron estar aquí, entonces están por el celular.
00:13:39.454 --> 00:13:43.866
P: Solo voy a probar la cámara. ¡Natalie llegando! Es eso.
00:13:44.775 --> 00:13:48.233
P: Voy a bajar chicos, no digas nada más.
00:13:49.275 --> 00:13:51.347
R: Puedes venir Natalie, que estoy listo, ¿eh?
00:13:56.689 --> 00:13:58.499
R: ¡No irás a ninguna parte, mi amor!
00:13:58.539 --> 00:13:59.848
N: Dios mío, ¡qué susto!
00:13:59.888 --> 00:14:03.185
R: Vienes directo acá, ¡al valle de Lula!
00:14:03.225 --> 00:14:06.615
N: ¿El qué? ¡Dios mío, no!
00:14:07.018 --> 00:14:08.473
N: ¿Qué es esto?
00:14:08.513 --> 00:14:10.425
[Amigos cantando "Parabéns pra Você"] (“Cumpleaños Feliz”)
00:14:10.465 --> 00:14:12.309
N: Chicos, voy a llorar.
00:14:14.285 --> 00:14:17.243
N: Chicos, voy a llorar, ¡paren!
00:14:17.551 --> 00:14:18.903
N: ¡Dios mío!
00:14:19.290 --> 00:14:21.396
L: ¡Para, para, para ese video!
00:14:21.436 --> 00:14:25.791
Estoy aquí para avisar que la continuación de este video viene el domingo
00:14:25.831 --> 00:14:28.882
Ahora al mediodía, el nuevo horario de vlogs del canal.
00:14:28.922 --> 00:14:31.726
Entonces el domingo… Este video está lindo.
00:14:31.766 --> 00:14:37.145
En la primera parte se nota como ella se emociona, ¿verdad?
00:14:37.595 --> 00:14:39.980
Entonces… yo no me lo perdería.
00:14:40.020 --> 00:14:45.535
Y es eso, no olviden que hoy es el cumpleaños de Nati, entonces todo el mundo vaya al Instagram de ella
00:14:45.575 --> 00:14:50.802
Todo el mundo en los comentarios aquí deseándole toda la paz, toda la salud.
00:14:50.842 --> 00:14:54.919
Amiga, aprovecharé que estoy aquí para decir que te amo, ¡feliz cumpleaños!
00:14:54.959 --> 00:15:00.156
Tu felicidad es la mía, es la nuestra, entonces está todo el mundo junto, te amo.
00:15:00.196 --> 00:15:03.142
Y es eso chicos, la continuación de este video...
00:15:03.744 --> 00:15:10.690
Sucedió una cosa, porque yo ya sé, pero pasó una cosa que ni ella esperaba, nadie lo esperaba.
00:15:11.212 --> 00:15:15.725
Entonces no se lo pierdan, el domingo ahora, al mediodía.
00:15:15.765 --> 00:15:20.710
anotenlo ahí, que es el nuevo horario de vlogs en el canal, todos los domingos al mediodía.
00:15:20.750 --> 00:15:24.038
Y es eso, los veo.
00:15:24.078 --> 00:15:26.412
Amiga, feliz cumpleaños, ¡te amo!
00:15:26.452 --> 00:15:29.597
Gracias chicos, hasta el domingo al mediodía.
00:15:29.637 --> 00:15:33.859
Abuela de Natalie: Hoy es tu cumpleaños
00:15:33.899 --> 00:15:38.811
¡El día más feliz de mi vida!
00:15:38.982 --> 00:15:45.354
Todas mis amigas ya eran abuelas y yo conseguí ser abuelita.
00:15:45.394 --> 00:15:55.804
[Cantando "Parabéns pra você"] (“Cumpleaños feliz”)
00:15:55.844 --> 00:15:57.141
¡Te amo!
00:15:59.344 --> 00:16:01.375
Besos, besos, besos.
00:16:01.415 --> 00:16:03.493
Mamá: ¡Feliz cumpleaños!
00:16:03.533 --> 00:16:09.242
Estamos muy felices de que vendrás y que te quedarás con nosotros aquí.
00:16:09.698 --> 00:16:13.324
Papá: Felicidades hijita, feliz cumpleaños, ¡besos!
00:16:13.938 --> 00:16:15.673
Hermana: ¡Feliz cumpleaños, Natalie!
00:16:15.713 --> 00:16:21.975
Espero que ahora no tengas más el síndrome de Peter Pan porque ya pasaste de fase, ¿no?
00:16:22.015 --> 00:16:24.202
Mamá: ¡29 añitos, hija mía!
00:16:24.242 --> 00:16:27.377
Papá: Besos, ¡feliz cumpleaños!
Mamá: Estamos muy felices de que vengas, ¿bueno?
00:16:28.758 --> 00:16:30.217
Hermana: ¡Pero ella ya vino!
00:16:30.257 --> 00:16:34.257
Mamá: ¡Ah sí! Ya viniste, ya estás aquí.
00:16:34.842 --> 00:16:36.058
Hermana: Adiós.
00:16:38.088 --> 00:16:46.256
COLABORADORES:
22109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.