All language subtitles for 01 - PARyuDA LGBNIERÓI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT Kind: captions Language: en 00:00:06.660 --> 00:00:14.800 N: Sunday morning, I came back from training like this, training on the beach then I said "oh, I'm going to take a water hose bath and then I go in" 00:00:15.000 --> 00:00:17.820 Priscilla is sleeping, I think she's still sleeping 00:00:17.820 --> 00:00:20.140 N: Heaven people what is it? For the love of God 00:00:22.180 --> 00:00:25.760 N: And in a little while we are going to the gay parade. 00:00:25.880 --> 00:00:27.920 I'm going to make breakfast now, and that's it guys 00:00:29.880 --> 00:00:34.380 N: Good morning, or good afternoon or good night, whichever you prefer, okay? 00:00:36.260 --> 00:00:41.500 N: I'm still looking for a water hose, but apparently we don't have a water hose here at home anymore. 00:00:42.020 --> 00:00:45.000 N: Okay, we'll make this purchase this week 00:00:45.120 --> 00:00:52.720 because I always get really dirty, but today I fell, you must have seen it in my instagram stories. 00:00:52.720 --> 00:00:57.660 N: Because I fell during training in the sand. I went to try to make fun of my cousin and I was made fun of. 00:00:57.720 --> 00:01:03.300 N: Look people, there's bamboo in my house, look how delicious. I think I should take a picture here on the bamboo, you know? 00:01:03.820 --> 00:01:11.940 N: Like, well ... I don't know, something like Adam and Eve, I'm thinking 00:01:12.540 --> 00:01:16.260 N: I have a question here at my house if this is brazilian cherry. 00:01:16.260 --> 00:01:17.060 00:01:18.140 --> 00:01:19.560 N: I don't know, but the other day I… 00:01:19.740 --> 00:01:22.000 oh a spider right in the brazilian cherry 00:01:22.660 --> 00:01:24.980 N: Wow, people! 00:01:25.180 --> 00:01:30.200 Hm, does that mean anything? Did you get to see the spider? 00:01:30.900 --> 00:01:31.900 SPIDER 00:01:32.960 --> 00:01:35.295 00:01:35.440 --> 00:01:38.700 N: Then I'll look at the video to see. Guys, how crazy! 00:01:38.740 --> 00:01:41.260 N: So, the other day I ate and my mouth tingled.. 00:01:41.420 --> 00:01:45.400 and then I thought "my God, it's poison", but as I didn’t die it’s not, I think it’s really brazilian cherry. 00:01:45.640 --> 00:01:46.160 00:01:46.580 --> 00:01:48.620 N: We're going, it's a hell of a sun! 00:01:49.460 --> 00:01:53.360 Because this, sorry, it’s not from God, it’s not! 00:01:53.500 --> 00:01:57.020 and I love the heat, but I love the heat when I'm at the beach. 00:01:57.620 --> 00:01:59.840 Priscilla can you show up? 00:01:59.900 --> 00:02:04.160 P: oh i can show my clothes here. I always leave Natalie's house, all wrong, like this 00:02:04.220 --> 00:02:05.780 N: The blouse is mine and the pants are hers 00:02:05.920 --> 00:02:06.420 00:02:07.040 --> 00:02:11.060 N: So it's okay, right ? We are well dressed, I mean … 00:02:11.060 --> 00:02:12.240 P: We are not! 00:02:12.480 --> 00:02:14.580 N: I'm well dressed, we're going to Pri's house 00:02:14.740 --> 00:02:18.100 P: We go to my grandmother to get ready. N: We go to Pri's grandmother's house to get ready 00:02:18.820 --> 00:02:25.860 N: and you will accompany us today, and yesterday, at the concert, and that's it, I hope you like it 00:02:26.000 --> 00:02:34.820 P: And there is that thing going on before and after puberty. This is before, understand? In the next videos you will see what is next 00:02:34.820 --> 00:02:35.320 00:02:35.320 --> 00:02:39.680 N: Wonderful. I am not going to show before puberty because it has no conditions, people 00:02:40.140 --> 00:02:43.800 P: She is beautiful, she is charming, I have seen her and she is wonderful, I really like it. 00:02:43.800 --> 00:02:45.060 N: ah ok, eh! 00:02:46.400 --> 00:02:51.280 P: I like Natalie. N: Priscilla, you are suspicious, you are my friend and you love me 00:02:52.980 --> 00:02:55.260 N: Let's go? We are on our way 00:02:56.540 --> 00:02:59.320 N: We are on the bus, we managed to get there very quickly and there is air conditioning on the bus 00:02:59.420 --> 00:03:02.840 wow, I'm very grateful. Are you grateful? 00:03:03.820 --> 00:03:06.800 N: I'm really, really thankful! 00:03:08.000 --> 00:03:11.340 N: Now we can sit next to each other, actually it's been a while, right? 00:03:12.540 --> 00:03:14.380 We get to sit together at the front of the bus 00:03:14.380 --> 00:03:18.020 P: We're working. N: Projects. 00:03:18.240 --> 00:03:18.740 00:03:21.800 --> 00:03:23.660 N: We were very busy on the cell phone… 00:03:23.660 --> 00:03:24.880 P: No, you will store your cell phone here. 00:03:25.000 --> 00:03:28.440 N: You are crazy? No problem, I'm looking around. 00:03:28.940 --> 00:03:32.240 N: We were too busy using our cell phones and stuff 00:03:32.360 --> 00:03:36.640 then Priscilla "my God, we have to get down here", then we went down, end, I will put the cell phone away 00:03:37.320 --> 00:03:41.420 N: Guys, look, on this sofa we almost stayed on for the first time 00:03:42.600 --> 00:03:44.700 P: Yeah, if not… N: We stayed, I said ...right?! 00:03:44.700 --> 00:03:45.780 P: Oh yeah 00:03:48.960 --> 00:03:51.560 P: I understood Natalie, come on, I want to change my clothese, I'm hot 00:03:51.700 --> 00:03:52.520 N: you can take it off 00:03:52.620 --> 00:03:54.360 P: No, I have nothing here 00:03:54.920 --> 00:03:59.280 N: So, in that room someone died, nobody knows who… 00:03:59.440 --> 00:04:02.760 P: If you are here and I am also here, it can only have been one person! 00:04:02.920 --> 00:04:05.340 N: And won't we find that person today? 00:04:05.340 --> 00:04:07.260 P: So nobody died 00:04:07.380 --> 00:04:08.700 N: So we became a trio 00:04:08.860 --> 00:04:11.240 P: So stop recording, I want to take my clothes off. 00:04:11.320 --> 00:04:13.780 N: I'm going to stop, because for God's sake, right?! I want this moment. 00:04:14.820 --> 00:04:17.600 N: Guys, there was so much hunger that we didn't even film lunch 00:04:19.340 --> 00:04:21.520 but it was a lot. Pri has even stopped eating 00:04:23.080 --> 00:04:24.280 N: And I stopped now too 00:04:26.080 --> 00:04:30.440 N: We are going to meet Rodrigo, who is also going with us, and Paula, right ? 00:04:30.520 --> 00:04:31.780 P: In other words, Gui did not die 00:04:31.960 --> 00:04:36.780 N: Yes! Gui didn't die, so it's okay. Guys, nobody died, for God's sake! 00:04:36.820 --> 00:04:38.160 P: We are back to square one 00:04:38.160 --> 00:04:40.960 N: and Priscilla promoting Natiese 00:04:40.960 --> 00:04:41.740 P: Of course people! 00:04:42.220 --> 00:04:44.340 N: I like it that way! oops, i can't believe it! 00:04:44.340 --> 00:04:45.760 P: It's because I'm wearing Natiese's shirt, you see? 00:04:45.940 --> 00:04:48.820 N: Shit, she almost fell. Say it again? 00:04:48.840 --> 00:04:50.200 P: Certainly! 00:04:52.240 --> 00:04:57.320 N: Dude, always when I am filming, I fall. I mean, sometimes I don't, right?! Most of the time I don't 00:04:57.320 --> 00:04:59.660 P: It's because you are always falling and you happen to be filming.. 00:04:59.820 --> 00:05:02.080 N: But it was close, how sad 00:05:02.860 --> 00:05:05.080 N: Let's go to gay parade. 00:05:06.300 --> 00:05:08.720 Today is September 23, right? 00:05:08.900 --> 00:05:12.480 Bisexuals day right?! For everyone who is bisexual 00:05:12.780 --> 00:05:13.780 Pri? 00:05:15.800 --> 00:05:17.200 N: Congratulate me here 00:05:22.240 --> 00:05:24.240 00:05:24.940 --> 00:05:28.820 N: Look, pop icons! 00:05:30.020 --> 00:05:32.720 N: Rodrigo? 00:05:32.720 --> 00:05:34.260 Rodrigo? 00:05:34.260 --> 00:05:35.680 Is that you? 00:05:36.700 --> 00:05:38.700 N: I'm a big fan of yours 00:05:39.920 --> 00:05:42.160 Can I take a picture? 00:05:42.160 --> 00:05:45.080 Oh famous people, I thought he was very famous 00:05:45.380 --> 00:05:52.200 N: While this one, look! Affordable, humble diva, do you know what that is? Bus stop. 00:05:52.200 --> 00:05:53.100 N: Is it accessible or not? 00:05:53.140 --> 00:05:55.820 P: oh but the money we are going to spend was enough to get us an Uber 00:05:55.820 --> 00:05:56.320 N: Yes 00:05:57.360 --> 00:05:59.600 N: Shall we do this? P: No, look here 00:06:01.180 --> 00:06:04.120 N: For those who thought that Rodrigo Tardelli was not accessible, he is on the bus 00:06:04.180 --> 00:06:07.600 R: I'm riding a bus, and I still had to cancel my Uber, ok ?! 00:06:09.180 --> 00:06:11.720 N: Here, super affordable! 00:06:13.320 --> 00:06:15.540 R: Look at her face, who is accessible, super accessible. 00:06:15.620 --> 00:06:17.260 F: I am not accessible here R: Yes 00:06:17.920 --> 00:06:21.020 P: Fucking heat N: Now you can't say it's hot, because it's cold in here 00:06:21.020 --> 00:06:22.300 R: Her braided bun is not at all accessible 00:06:24.060 --> 00:06:29.200 F: Here the lip gloss, that lip gloss is wonderful! N: That's the one I want to use people. Loved it! 00:06:31.040 --> 00:06:34.080 F: You have to do it, look. Give it a squeeze. 00:06:34.540 --> 00:06:40.180 N: Tutorial. Liked it a lot? F: What a horrible tutorial. 00:06:40.700 --> 00:06:41.280 00:06:41.620 --> 00:06:42.320 N: Is it good? 00:06:42.320 --> 00:06:47.740 F: No, now do it like this. Spread it there because it's horrible in the middle 00:06:49.460 --> 00:06:51.520 N: This video was not good, it will be canceled. 00:06:51.640 --> 00:06:53.640 R: Look at the gift that Priscilla gave me today, I'll pay for it, but she gave it to me 00:06:53.880 --> 00:06:58.280 P: I just told him to change my money, he will give me that money. 00:06:58.320 --> 00:07:00.320 R: This is the Priscilla Pugliese’s gift to me today 00:07:00.720 --> 00:07:04.220 R: Thank you very much Priscilla, if you can give Paula a gift too and pay this one for her 00:07:04.220 --> 00:07:07.380 P: Look, I gave you a gift, I gave you one of my bottles of wine ok ?! 00:07:07.500 --> 00:07:09.520 R: But I haven't drank yet. P: Your problem, but I did. 00:07:10.240 --> 00:07:13.400 P: He actually has two, because he didn't give me the other. 00:07:13.400 --> 00:07:15.960 R: oh she didn't go there to get it, she wants me to take it. 00:07:15.960 --> 00:07:20.880 F: Rodrigo could share that bottle of wine. Do you want to keep it? So you can drink alone. 00:07:20.940 --> 00:07:21.600 00:07:22.820 --> 00:07:26.140 R: I'll take everything together, the two bottles and I won't give her anything. 00:07:26.160 --> 00:07:30.880 I'm just going to give her the gum that is there. It's imported gum, ok ?! The gum is from Portugal. 00:07:31.140 --> 00:07:32.140 P: The wine too! 00:07:32.320 --> 00:07:32.820 00:07:33.980 --> 00:07:36.280 N: I don't know if we're close, they are saying yes 00:07:36.280 --> 00:07:36.920 R: Yes we are. 00:07:37.040 --> 00:07:40.500 N: We are? R: It's close now 00:07:41.480 --> 00:07:43.440 R: We will find Liz. What's the name? Is Liz what? Is Maggini? 00:07:43.440 --> 00:07:46.560 N: Maggini. R: Liz Maggini. 00:07:46.560 --> 00:07:47.620 N: Wonderful! 00:07:48.160 --> 00:07:51.300 N: Today is the gay meeting. Love it, ok ?! 00:07:51.300 --> 00:07:52.080 R: Is Liz gay? 00:07:52.180 --> 00:07:54.180 N: We're here! 00:07:59.000 --> 00:08:01.060 P: oh I was going to pass like that 00:08:04.360 --> 00:08:05.760 P: This is DJ right ?! 00:08:18.360 --> 00:08:20.360 00:08:25.160 --> 00:08:26.240 Fan: I want to take a picture with you. 00:08:30.900 --> 00:08:32.900 L: I will not dance! 00:08:34.340 --> 00:08:40.000 N: Come friend! L: I will not dance Natalie. I need to drink, then I stay… 00:08:43.420 --> 00:08:45.520 N: Liz doesn't know that song. 00:08:45.580 --> 00:08:49.080 L: I know, I just don't want to dance, but I know. 00:08:51.180 --> 00:08:57.180 (singing) 00:08:57.180 --> 00:08:57.680 00:09:04.140 --> 00:09:05.460 00:09:06.595 --> 00:09:07.595 00:09:08.845 --> 00:09:10.025 00:09:20.565 --> 00:09:21.565 00:09:27.235 --> 00:09:28.235 00:09:33.965 --> 00:09:34.965 00:09:36.765 --> 00:09:37.765 00:09:38.435 --> 00:09:40.085 00:09:41.915 --> 00:09:42.915 00:09:44.660 --> 00:09:45.660 00:09:49.640 --> 00:09:55.440 N: Guys, that's it, you guys followed us here, now we're going to enjoy it, okay ?! 00:09:55.580 --> 00:09:57.120 P: Will we enjoy it? oh, then stop recording 00:09:59.620 --> 00:10:00.620 12389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.