All language subtitles for Wire.Room.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (SDH)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,978 --> 00:00:46,179
[dark music playing]
2
00:01:54,214 --> 00:01:55,148
[groans]
3
00:02:16,738 --> 00:02:17,805
- [gunshot]
- [groans]
4
00:02:19,473 --> 00:02:20,508
Shane!
5
00:02:55,743 --> 00:02:58,746
[tense music playing]
6
00:04:00,074 --> 00:04:01,943
[machines beeping]
7
00:04:36,077 --> 00:04:37,578
Son of a bitch.
8
00:04:38,579 --> 00:04:39,781
Where is he?
9
00:04:52,927 --> 00:04:55,663
Relax.
Bet that's him.
10
00:05:06,641 --> 00:05:10,878
Late on his first day.
The balls on this fuckin' guy.
11
00:05:15,883 --> 00:05:17,585
Hi, there.
12
00:05:17,618 --> 00:05:22,089
Special Agent Justin Rosa.
Here for wire room duty.
13
00:05:22,123 --> 00:05:24,091
Got an ID,
Special Agent?
14
00:05:25,159 --> 00:05:26,561
Yes, I do.
15
00:05:27,562 --> 00:05:29,362
Let's take a look at that.
16
00:05:29,396 --> 00:05:30,330
[chuckles]
17
00:05:31,966 --> 00:05:34,902
Well, you're
definitely not new.
18
00:05:34,936 --> 00:05:36,403
How can you tell?
19
00:05:37,505 --> 00:05:38,806
Your photo.
20
00:05:38,840 --> 00:05:40,875
I'm guessing that's what,
20 years ago?
21
00:05:40,908 --> 00:05:42,375
[chuckles]
22
00:05:42,409 --> 00:05:45,646
Good eye, 18.
But thanks for noticing.
23
00:05:45,680 --> 00:05:47,882
Well, I can tell there's
a good story here,
24
00:05:47,915 --> 00:05:52,419
but, uh, considering
you're about ten minutes
late for your shift,
25
00:05:52,452 --> 00:05:53,955
guess you'll have to fill me in
some other time.
26
00:05:53,988 --> 00:05:55,857
- Yeah. Will do, will do.
- Know where you're goin'?
27
00:05:55,890 --> 00:05:57,592
- Fourth floor, right?
- Got it.
28
00:05:58,893 --> 00:06:00,795
Friday night's
slow around here.
29
00:06:00,828 --> 00:06:02,029
Let us know
if you need something.
30
00:06:02,063 --> 00:06:04,532
- I will. Thank you.
- All right.
31
00:06:07,001 --> 00:06:07,935
[elevator dings]
32
00:06:14,942 --> 00:06:16,476
[keyboard clacking]
33
00:06:20,581 --> 00:06:21,782
[beeping]
34
00:06:23,517 --> 00:06:24,451
[exhales]
35
00:06:26,921 --> 00:06:28,923
Hey, sorry I'm late.
I couldn't find any--
36
00:06:28,956 --> 00:06:30,390
I didn't ask.
37
00:06:32,093 --> 00:06:34,427
Shut the door.
38
00:06:34,461 --> 00:06:35,763
That's rule number one.
39
00:06:36,898 --> 00:06:38,465
Okay. Okay.
40
00:06:50,912 --> 00:06:52,013
Hi, there.
41
00:06:54,181 --> 00:06:56,550
I'm Agent Justin Rosa.
How you doin'?
42
00:06:56,584 --> 00:07:00,154
Don't talk to her.
She's busy.
43
00:07:00,187 --> 00:07:03,557
You must be
Special Agent Mueller.
I'm your new transfer.
44
00:07:05,559 --> 00:07:08,062
It's Senior Special Agent.
45
00:07:08,963 --> 00:07:12,833
I know who you are,
and I know what you are.
46
00:07:14,669 --> 00:07:16,871
Eh, look, I'm sorry I'm late.
47
00:07:16,904 --> 00:07:18,806
I don't have access
to the garage yet.
48
00:07:18,839 --> 00:07:21,108
I had to park
like six blocks away.
49
00:07:21,142 --> 00:07:24,078
[chuckles] Who knew downtown
could get so busy on a Friday?
50
00:07:24,111 --> 00:07:25,980
Yeah, no shit.
51
00:07:26,013 --> 00:07:28,516
No excuses.
You're not allowed.
52
00:07:30,751 --> 00:07:33,220
Understood.
Understood.
53
00:07:33,254 --> 00:07:36,223
Yeah, you look
a little old...
for a rookie.
54
00:07:36,257 --> 00:07:39,560
Yeah. I started out
in Secret Service.
55
00:07:39,593 --> 00:07:41,996
But to be honest with you,
it was a little boring.
56
00:07:42,029 --> 00:07:45,066
I wanted a little more action,
so I figured I'd try this.
57
00:07:45,099 --> 00:07:48,102
Action? Yeah,
there is no action.
58
00:07:49,670 --> 00:07:51,772
Well, I've never been
in a wire room before,
59
00:07:51,806 --> 00:07:54,075
but if this is
what one looks like,
60
00:07:54,108 --> 00:07:57,878
then, uh, you guys must have
a pretty good case. Huh?
61
00:07:57,912 --> 00:07:59,146
It's a shit case.
62
00:08:01,615 --> 00:08:04,585
- You know
what a wire room is?
- Yeah, yeah.
63
00:08:04,618 --> 00:08:06,153
You want
the textbook definition?
64
00:08:06,187 --> 00:08:09,223
- Sure.
- Yeah, a wire is
a lawful interception
65
00:08:09,256 --> 00:08:12,293
of telephonic and internet
based conversations
66
00:08:12,326 --> 00:08:15,696
of subjects
under criminal investigation.
67
00:08:15,730 --> 00:08:17,231
You memorized
this whole thing?
68
00:08:17,264 --> 00:08:20,034
Yeah, I did, yeah.
From that little pamphlet.
69
00:08:21,635 --> 00:08:23,637
Your knowledge
doesn't matter.
70
00:08:23,671 --> 00:08:24,839
You want to know why?
71
00:08:24,872 --> 00:08:27,174
Uh, let me guess,
one of your rules?
72
00:08:27,208 --> 00:08:28,275
Nope.
73
00:08:29,577 --> 00:08:32,113
Why doesn't matter?
Tell him.
74
00:08:32,146 --> 00:08:34,281
Because you are nothing more
than a warm body here
75
00:08:34,315 --> 00:08:36,617
to make sure the place
doesn't burn down.
76
00:08:36,650 --> 00:08:37,952
[laughs]
77
00:08:37,985 --> 00:08:39,520
Exactly.
78
00:08:42,857 --> 00:08:44,258
Don't fuck anything up.
79
00:08:46,027 --> 00:08:47,328
What, so that's it?
80
00:08:47,361 --> 00:08:49,296
You're not gonna
brief me on the case?
81
00:08:49,330 --> 00:08:53,200
It's a gun-smuggling case
with the cartel.
82
00:08:53,234 --> 00:08:54,435
- Which one?
- Does that matter?
83
00:08:54,468 --> 00:08:57,938
Well, yeah, 'cause if we're
talking about the Baja cartel,
84
00:08:57,972 --> 00:09:00,975
they control
all the smuggling routes
in and out of California.
85
00:09:01,008 --> 00:09:03,210
So if that's the one
you're talking about,
then we're good.
86
00:09:05,613 --> 00:09:08,315
Yeah, well, maybe
you're not a complete idiot.
87
00:09:08,349 --> 00:09:09,717
[scoffs]
88
00:09:10,718 --> 00:09:12,219
The Baja cartel.
89
00:09:13,788 --> 00:09:16,057
This is our guy.
90
00:09:16,090 --> 00:09:17,958
That's Eddie Flynn.
91
00:09:17,992 --> 00:09:19,827
That's Eddie Flynn, huh?
92
00:09:19,860 --> 00:09:20,928
That's him.
93
00:09:20,961 --> 00:09:23,764
- Huh, this guy right here?
- Yep.
94
00:09:29,170 --> 00:09:32,206
So this is
what a shit case
looks like, huh?
95
00:09:32,239 --> 00:09:34,909
- [laughing]
- If you ask me,
96
00:09:34,942 --> 00:09:39,713
it looks like someone put
a lot of hard work
and money into this.
97
00:09:39,747 --> 00:09:42,149
And that is
just unbelievable.
98
00:09:42,183 --> 00:09:44,985
That's your entertainment.
She's the expert.
99
00:09:45,019 --> 00:09:46,320
[soft chuckle]
100
00:09:46,353 --> 00:09:48,956
I'm the expert on all of it.
101
00:09:48,989 --> 00:09:53,127
So, these screens
are tied into two sets
of CCTVs--
102
00:09:53,160 --> 00:09:57,031
one for the federal building
and these are
from Eddie's compound.
103
00:09:57,064 --> 00:10:00,034
We have most of the inside
and all of the outside
monitored.
104
00:10:00,067 --> 00:10:03,737
So he can't take a shit
without us knowing the color.
105
00:10:03,771 --> 00:10:05,406
- It's brown.
- [chuckles]
106
00:10:05,439 --> 00:10:07,708
Each camera is recorded
to a hard drive,
107
00:10:07,741 --> 00:10:10,144
that way you can
rewind, pause.
108
00:10:10,177 --> 00:10:12,346
You ever see anything
good on there?
109
00:10:12,379 --> 00:10:13,814
Nope.
110
00:10:13,848 --> 00:10:16,717
Just like the wire.
Nada.
111
00:10:18,719 --> 00:10:22,022
[Shane] Who knows?
Yeah, maybe you'll get lucky.
112
00:10:22,056 --> 00:10:25,359
Yeah, get
some actual activity.
113
00:10:25,392 --> 00:10:28,662
However, we never
turn the channels off
of Eddie's CCTVs.
114
00:10:28,696 --> 00:10:31,232
They are triggered
by facial recognition tech.
115
00:10:31,265 --> 00:10:32,133
Impressive.
116
00:10:32,166 --> 00:10:35,736
Don't get too excited.
It's worthless.
117
00:10:37,171 --> 00:10:39,140
And that's about it
for the TVs.
118
00:10:39,173 --> 00:10:44,845
Now, if you don't mind,
I'd really like to get back
to my actual job.
119
00:10:44,879 --> 00:10:48,082
Can I go, or do you have
more questions for me?
120
00:10:48,115 --> 00:10:52,953
Um, what if I want to leave?
If I gotta, you know,
go pee or something?
121
00:10:52,987 --> 00:10:54,054
You don't.
122
00:10:54,088 --> 00:10:55,456
That's rule number two.
123
00:10:55,489 --> 00:10:56,724
Well, what are the other rules?
124
00:10:56,757 --> 00:11:00,294
You're a real
special agent now, huh?
125
00:11:00,327 --> 00:11:01,795
Yeah, you'll figure it out.
126
00:11:11,972 --> 00:11:12,973
[sighs]
127
00:11:16,477 --> 00:11:18,679
- [beeping]
- [door opens]
128
00:11:20,181 --> 00:11:21,148
[door closes]
129
00:11:27,254 --> 00:11:29,390
Uh, the rest
are in the blue binder.
130
00:11:29,423 --> 00:11:31,725
- Okay. All right.
- Read 'em.
131
00:11:31,759 --> 00:11:33,794
Nour Holborow, the analyst
assigned to the case.
132
00:11:33,827 --> 00:11:34,895
Hi, Nour.
133
00:11:36,163 --> 00:11:37,831
Well, that
went well, huh?
134
00:11:37,865 --> 00:11:39,233
- [chuckles]
- Don't let him get to you.
135
00:11:39,266 --> 00:11:40,434
He's three months
from retirement.
136
00:11:40,467 --> 00:11:42,203
He's not always
that friendly?
137
00:11:42,236 --> 00:11:45,272
Shane? He used to be one
of the coolest agents around.
138
00:11:45,306 --> 00:11:47,441
- Oh, yeah?
- Fun-loving,
laid back, charming.
139
00:11:47,474 --> 00:11:50,311
One of the best.
Fucking rock star.
140
00:11:50,344 --> 00:11:51,812
What happened?
141
00:11:51,845 --> 00:11:53,914
Well, it started
as a swan song, you know.
142
00:11:53,948 --> 00:11:55,082
One last case
to hang his hat on,
143
00:11:55,115 --> 00:11:57,284
but didn't quite
turn out that way.
144
00:11:57,318 --> 00:12:00,020
And now he's just trying
to make it these last
few months,
145
00:12:00,054 --> 00:12:01,956
so he can collect
his pension,
call it a career.
146
00:12:01,989 --> 00:12:04,458
So is this case that bad?
147
00:12:04,491 --> 00:12:06,927
I mean, it had legs
early on.
148
00:12:06,961 --> 00:12:08,495
Shane had a CI
in the organization
149
00:12:08,530 --> 00:12:10,297
who was feeding us great intel,
150
00:12:10,331 --> 00:12:14,068
but he went dark
several months ago.
151
00:12:14,101 --> 00:12:15,336
Is that normal?
152
00:12:15,369 --> 00:12:19,106
Mm, there's nothing normal
about CIs.
153
00:12:19,139 --> 00:12:21,408
Anyhoo, Eddie Flynn
154
00:12:21,442 --> 00:12:23,811
is an infamous
Irish arms dealer.
155
00:12:25,045 --> 00:12:26,046
Smuggled Russian-made weapons
156
00:12:26,080 --> 00:12:28,816
into shipments bound
for the South American rebels.
157
00:12:28,849 --> 00:12:30,951
Ended up on the run
after a bloody gang war.
158
00:12:30,985 --> 00:12:32,219
Made his way to the US.
159
00:12:32,253 --> 00:12:35,856
And now is biding his time
as a middleman
for the Baja cartel.
160
00:12:35,889 --> 00:12:39,827
- Ah.
- Still using his arms and dope
connections to survive.
161
00:12:39,860 --> 00:12:42,896
And that is his number two,
162
00:12:42,930 --> 00:12:46,267
who we've yet to identify
other than a nickname
of Junior.
163
00:12:46,300 --> 00:12:47,935
Junior.
164
00:12:47,968 --> 00:12:49,203
We tracked
a few of their shipments,
165
00:12:49,236 --> 00:12:52,806
but once the CI disappeared
so did the guns,
166
00:12:52,840 --> 00:12:55,510
and it's been quiet
here ever since.
167
00:12:55,543 --> 00:12:57,344
Nothing but a bunch
of coded talk
168
00:12:57,378 --> 00:13:00,814
and calls to numbers that drop
the moment they hang up.
169
00:13:00,848 --> 00:13:02,416
Eleven wasted months.
[chuckles]
170
00:13:04,552 --> 00:13:08,088
All right, let me show you
how everything works
so I can get out of here.
171
00:13:10,157 --> 00:13:13,861
So, program is always on.
172
00:13:13,894 --> 00:13:16,263
And you'll know
someone is either making
or receiving a call
173
00:13:16,297 --> 00:13:18,132
- when you hear three beeps...
- Yeah. Three beeps.
174
00:13:18,165 --> 00:13:20,401
...and a dial tone.
Once the call connects,
175
00:13:20,434 --> 00:13:22,903
it will play in real time.
176
00:13:22,936 --> 00:13:28,042
And here is the audio waveform
visualizer, or AWV.
177
00:13:28,075 --> 00:13:30,411
It's basically
a computer-generated image
of the audio recording.
178
00:13:30,444 --> 00:13:32,313
Okay.
179
00:13:32,346 --> 00:13:34,982
But for today, you won't need
to worry about any of that.
180
00:13:36,551 --> 00:13:38,218
Eddie doesn't make calls
before midnight.
181
00:13:39,486 --> 00:13:42,089
A criminal
with a schedule.
I like it.
182
00:13:42,122 --> 00:13:44,358
Ah. And if a call
does come in,
183
00:13:44,391 --> 00:13:46,594
the program automatically
records and stores it
184
00:13:46,628 --> 00:13:49,163
for review
and evidentiary purposes.
185
00:13:49,196 --> 00:13:54,134
So nothing to do
but count the minutes
until shift change.
186
00:13:54,168 --> 00:13:55,369
Completely agent-proof.
187
00:13:55,402 --> 00:13:56,571
All right.
188
00:13:56,604 --> 00:13:59,973
Speaking of shift change...
189
00:14:02,476 --> 00:14:06,213
- Think you got it?
- Yeah, it's completely
agent-proof.
190
00:14:06,246 --> 00:14:08,982
- What could go wrong?
- [both chuckle]
191
00:14:09,016 --> 00:14:10,918
Good luck,
Special Agent Rosa.
192
00:14:11,985 --> 00:14:13,887
Thank you, Nour.
193
00:14:13,921 --> 00:14:15,456
- Good night.
- Have a good night.
194
00:14:16,691 --> 00:14:18,959
- [beeping]
- [door opens]
195
00:14:20,528 --> 00:14:21,995
- [door closes]
- [exhales]
196
00:14:25,966 --> 00:14:28,969
[tense music playing]
197
00:14:33,474 --> 00:14:36,578
Senior Special Agent
Shane Mueller.
198
00:14:36,611 --> 00:14:38,345
Smoke 'em if you got 'em.
199
00:14:39,480 --> 00:14:40,582
All right.
200
00:14:41,415 --> 00:14:44,184
Let's look at those
fucking rules, huh?
201
00:14:48,021 --> 00:14:51,158
"Rule one:
Keep the door closed.
202
00:14:51,191 --> 00:14:54,596
Two: Don't leave
the room unattended.
203
00:14:54,629 --> 00:14:58,298
Three: No one other than HSI
personnel are allowed in.
204
00:14:58,332 --> 00:15:01,235
Four: Don't destroy wire room.
205
00:15:01,268 --> 00:15:04,606
Five:
Never contact the target.
206
00:15:04,639 --> 00:15:07,509
Six:
Keep the target alive.
207
00:15:10,277 --> 00:15:13,213
Seven: Don't fuck anything up.
208
00:15:13,247 --> 00:15:15,983
Eight: If you have any issues,
questions or emergency,
209
00:15:16,016 --> 00:15:18,586
the only number
you should call is Shane."
210
00:15:20,154 --> 00:15:21,121
[sighs]
211
00:15:22,757 --> 00:15:24,391
All right.
212
00:15:25,392 --> 00:15:26,594
Let's get into it.
213
00:15:26,628 --> 00:15:29,463
- [beeping]
- Oh!
214
00:15:29,496 --> 00:15:31,566
[line trilling]
215
00:15:31,599 --> 00:15:33,367
[Eddie]
Hey, it's me.
216
00:15:33,400 --> 00:15:37,438
Yeah. Can you get me
the same again?
217
00:15:37,471 --> 00:15:39,339
The chicken dumpling.
218
00:15:39,373 --> 00:15:42,109
And the special sauce.
219
00:15:42,142 --> 00:15:44,445
Don't be late.
220
00:15:45,780 --> 00:15:47,147
[chuckles]
221
00:15:49,784 --> 00:15:52,052
Eh, call before midnight.
222
00:15:57,391 --> 00:15:58,660
[exhales]
223
00:16:09,336 --> 00:16:12,339
[tense music playing]
224
00:17:24,512 --> 00:17:25,580
All right.
225
00:17:37,659 --> 00:17:38,826
Here.
226
00:17:58,145 --> 00:18:01,549
- [beeping]
- [line trilling]
227
00:18:01,583 --> 00:18:04,284
[man on phone]
Can't be good
if you're calling
this late, boss.
228
00:18:04,318 --> 00:18:07,287
We had to terminate
one of the babysitters.
229
00:18:07,321 --> 00:18:08,923
How quickly can you
find me another one?
230
00:18:08,957 --> 00:18:13,493
- [man]
The White girl?
- [Eddie]
Nah,
the Chinese girl.
231
00:18:13,528 --> 00:18:16,396
-
How quickly
do you need one?
-
Quickly.
232
00:18:16,430 --> 00:18:18,600
Talk to Marsh,
he'll fill you in on it.
233
00:18:22,302 --> 00:18:24,371
Why are you
dressed like that?
234
00:18:24,404 --> 00:18:26,273
[man]
What's that, boss?
235
00:18:26,306 --> 00:18:28,175
Not you, hold on.
236
00:18:28,208 --> 00:18:31,813
- What, we don't look
sexy enough?
- [giggles]
237
00:18:31,846 --> 00:18:34,749
- Where do you think you're even
going dressed like that?
- Out. And you're taking us.
238
00:18:34,782 --> 00:18:38,151
[scoffs] Oh, no.
No chance, darling.
239
00:18:38,185 --> 00:18:42,155
[Cindy]
Please? Just today.
I won't ask again.
240
00:18:42,189 --> 00:18:44,926
Right.
Until the next time.
241
00:18:44,959 --> 00:18:47,427
You need to take better care
of my girl.
242
00:18:47,461 --> 00:18:49,664
You already know me answer.
243
00:18:49,697 --> 00:18:52,432
- Such a prick.
- Paranoid prick.
244
00:18:54,502 --> 00:18:57,170
I'm getting really tired
of having to explain myself
245
00:18:57,204 --> 00:18:58,773
every fucking time
you talk back.
246
00:18:58,806 --> 00:19:03,578
Nor do I appreciate
being called prick
in me own home.
247
00:19:03,611 --> 00:19:05,680
[Jenna] Well, then
don't act like one.
248
00:19:05,713 --> 00:19:09,383
You always do this.
All because you think
someone wants to kill you.
249
00:19:09,416 --> 00:19:11,786
[chuckles]
You're not that important.
250
00:19:11,819 --> 00:19:13,253
Seriously.
251
00:19:14,822 --> 00:19:17,892
You know what I do.
And who I am.
252
00:19:19,627 --> 00:19:21,763
This is the only place
I'm safe.
253
00:19:23,230 --> 00:19:25,800
So take your sweet little asses
back upstairs,
254
00:19:25,833 --> 00:19:28,803
put your pajamas on,
we're staying in.
255
00:19:28,836 --> 00:19:29,904
I'm not.
256
00:19:31,039 --> 00:19:33,775
- [man]
You want me
to call back?
- Did I say I wanted you to?
257
00:19:33,808 --> 00:19:36,309
'Cause if I did,
I'd say so.
Hold the line.
258
00:19:36,343 --> 00:19:38,880
[inhales] Upstairs.
259
00:19:40,347 --> 00:19:42,482
- Upstairs!
- Fuck that!
260
00:19:43,551 --> 00:19:44,585
Cindy...
261
00:19:45,820 --> 00:19:47,722
do I need to raise
my voice again?
262
00:19:48,823 --> 00:19:50,625
Go change.
263
00:19:50,658 --> 00:19:52,325
Go upstairs.
264
00:19:54,294 --> 00:19:56,898
[Cindy]
You know, you're right.
Someone does want to kill you.
265
00:19:56,931 --> 00:19:57,932
It's me!
266
00:19:58,733 --> 00:20:02,302
I'll add you
to the damn list,
you fucking floozy!
267
00:20:04,005 --> 00:20:06,373
Call Ma.
Find me a babysitter.
268
00:20:12,580 --> 00:20:14,916
What's the story?
269
00:20:14,949 --> 00:20:17,685
[Justin] This guy's life's
a fucking soap opera.
270
00:20:17,719 --> 00:20:21,522
[Eddie]
All right. Uh-huh.
Right. Okay.
271
00:20:23,024 --> 00:20:24,291
Okay, yeah.
272
00:20:24,324 --> 00:20:25,593
- [beeping]
- [door opens]
273
00:20:26,794 --> 00:20:29,496
What do I pay you for?
274
00:20:29,530 --> 00:20:31,632
Fucking useless.
275
00:20:31,666 --> 00:20:32,900
Hey.
276
00:20:34,434 --> 00:20:37,270
- Oh, I'm sorry.
- Shit. [chuckles]
277
00:20:37,304 --> 00:20:38,706
Didn't mean to scare
the piss outta you.
278
00:20:38,740 --> 00:20:39,874
Just doing my rounds.
279
00:20:41,609 --> 00:20:43,778
- Officer...
- Axum.
280
00:20:43,811 --> 00:20:44,812
Call me Mike.
281
00:20:44,846 --> 00:20:47,782
- Hey, Mike. How you doin'?
- Good. Pleasure.
282
00:20:47,815 --> 00:20:48,983
Yeah, pleasure's mine.
283
00:20:50,017 --> 00:20:54,488
You know, how is it
you've been around here
for 18 years,
284
00:20:54,522 --> 00:20:56,023
but I've never
seen you before?
285
00:20:58,391 --> 00:21:00,293
Well, there's not much
to tell, really.
286
00:21:00,327 --> 00:21:01,796
You know, I started out
with Secret Service
287
00:21:01,829 --> 00:21:04,799
and... yeah, I just thought
I'd mix it up a little bit.
288
00:21:04,832 --> 00:21:06,000
Yeah, no, I get that.
289
00:21:06,033 --> 00:21:09,604
I was a deputy
with the sheriff's department
for 20 years.
290
00:21:09,637 --> 00:21:10,772
- No shit.
- Yeah.
291
00:21:10,805 --> 00:21:12,405
Yeah, just retired
a few months ago.
292
00:21:12,439 --> 00:21:14,041
- Hey, congrats.
- Thank you.
293
00:21:14,075 --> 00:21:17,845
Took this gig here
purely out of boredom.
294
00:21:17,879 --> 00:21:19,714
What, this isn't boring?
295
00:21:19,747 --> 00:21:21,916
Well, to be perfectly honest,
296
00:21:21,949 --> 00:21:23,483
keeps me out of the house
a little bit
297
00:21:23,518 --> 00:21:25,019
between the wife
and the boys.
298
00:21:25,052 --> 00:21:26,419
[chuckles] Yeah.
299
00:21:27,855 --> 00:21:29,389
How about you?
You married, kids?
300
00:21:29,422 --> 00:21:31,893
No. Divorced.
No kids.
301
00:21:33,060 --> 00:21:35,530
Eh, you know
this line of work.
302
00:21:35,563 --> 00:21:36,731
It ain't easy.
303
00:21:36,764 --> 00:21:38,766
No, no, it's not.
304
00:21:40,134 --> 00:21:42,003
What kind of case
you guys working on in here?
305
00:21:42,036 --> 00:21:45,405
It's nothing too exciting.
Guns, drugs,
as far as I know.
306
00:21:45,438 --> 00:21:46,774
[chuckles]
I'm the new guy.
307
00:21:48,009 --> 00:21:49,911
- Same old shit, huh?
- Yeah.
308
00:21:49,944 --> 00:21:52,914
Well, looks like you're busy.
Let me let you
get back to work.
309
00:21:52,947 --> 00:21:54,949
- All right, Mike.
- I'm gonna take care
of my rounds.
310
00:21:54,982 --> 00:21:56,617
- All right.
- Okay.
311
00:21:56,651 --> 00:21:58,619
- Hey, Mike, uh...
- Yeah.
312
00:21:58,653 --> 00:21:59,821
Hang on one second.
313
00:22:00,822 --> 00:22:01,823
What is it?
314
00:22:02,623 --> 00:22:04,125
Where's the bathrooms
around here?
315
00:22:04,158 --> 00:22:05,593
Can you show me
where they are?
316
00:22:05,626 --> 00:22:07,662
Yeah, let me show you.
Gets a little confusing.
317
00:22:07,695 --> 00:22:09,764
Prostate's gigantic nowadays.
318
00:22:09,797 --> 00:22:11,766
- Holy shit.
- I shoulda wore my Depends.
319
00:22:11,799 --> 00:22:14,602
I didn't know I was gonna be
stuck in an office all day.
320
00:22:14,635 --> 00:22:16,469
Come on, man,
I'll take you there.
321
00:22:16,504 --> 00:22:17,872
- [Justin] Thanks, man.
- [beeping]
322
00:22:41,729 --> 00:22:44,732
[tense music playing]
323
00:23:10,625 --> 00:23:12,059
I don't know why
you put up with him.
324
00:23:12,093 --> 00:23:15,563
[sighs] I can do
better, I know.
325
00:23:23,771 --> 00:23:26,507
- Let me guess--
he loves you.
- [scoffs]
326
00:23:26,540 --> 00:23:29,110
Does he say that
when he's drunk
or sober?
327
00:23:30,745 --> 00:23:31,946
That's what I thought.
328
00:23:35,016 --> 00:23:36,851
No! No!
329
00:23:36,884 --> 00:23:38,686
- [screaming]
- [beeping]
330
00:23:39,954 --> 00:23:42,757
[line trilling]
331
00:23:46,594 --> 00:23:48,663
Junior, come on.
332
00:23:48,696 --> 00:23:52,166
One time I need you.
You useless Yank.
333
00:23:52,199 --> 00:23:54,201
Where are you?
334
00:23:54,235 --> 00:23:56,771
[voicemail]
At the tone,
please record your message.
335
00:23:56,804 --> 00:23:58,873
[Eddie]
Come down here,
Junior.
336
00:23:58,906 --> 00:24:00,608
Someone's come for me,
where are you?
337
00:24:00,641 --> 00:24:02,043
[gunfire]
338
00:24:02,076 --> 00:24:03,443
Fuck!
339
00:24:44,085 --> 00:24:45,019
[exhales]
340
00:24:47,021 --> 00:24:49,056
[beeping]
341
00:25:05,706 --> 00:25:06,974
[Eddie]
Come down here,
Junior.
342
00:25:07,008 --> 00:25:09,010
Someone's come for me.
Where are you?
343
00:25:09,043 --> 00:25:10,778
[gunfire]
344
00:25:10,811 --> 00:25:11,979
Fuck!
345
00:25:12,013 --> 00:25:13,914
Oh, Jesus Christ.
346
00:25:57,091 --> 00:25:59,860
- [Eddie]
Cin, is that you?
- I don't wanna die.
347
00:26:01,729 --> 00:26:03,264
Tell me where you are.
348
00:26:04,331 --> 00:26:06,801
They have me
downstairs on the couch.
349
00:26:06,834 --> 00:26:08,969
Okay, okay, okay. Listen...
350
00:26:10,071 --> 00:26:13,107
They're here for me, not you.
351
00:26:13,140 --> 00:26:16,911
You do whatever they say,
and I'm gonna come find you.
352
00:26:16,944 --> 00:26:18,913
I promise,
it's gonna be all right.
353
00:26:18,946 --> 00:26:21,916
They're gonna kill me,
I know it. Please--
354
00:26:25,953 --> 00:26:26,921
[yelps]
355
00:26:26,954 --> 00:26:29,690
[Eddie]
Cindy! Cindy!
356
00:26:29,723 --> 00:26:31,158
Fuck!
357
00:26:32,793 --> 00:26:35,296
Fuck. You fuckers.
358
00:26:38,332 --> 00:26:40,034
What the fuck?
359
00:26:55,449 --> 00:26:56,817
[crying]
360
00:27:02,456 --> 00:27:03,891
[phone ringing]
361
00:27:08,462 --> 00:27:10,664
- Hello.
- Shane, it's Justin.
362
00:27:10,698 --> 00:27:12,366
-
Who?
- Justin. Justin Rosa.
363
00:27:12,399 --> 00:27:16,070
- From the wire room.
- Oh, shit.
364
00:27:16,103 --> 00:27:18,939
- What do you want?
- Hey, look, Eddie already
made some phone calls.
365
00:27:18,973 --> 00:27:20,441
- And there's--
- Who did he call?
366
00:27:20,474 --> 00:27:22,810
Well, the first one
I don't know. [stammers]
367
00:27:22,843 --> 00:27:24,912
Some guy about firing
the babysitter
368
00:27:24,945 --> 00:27:26,413
and hiring
some Chinese girl.
369
00:27:26,447 --> 00:27:28,215
Those are code words
for drugs.
370
00:27:28,249 --> 00:27:30,017
Fentanyl, stash house.
371
00:27:30,050 --> 00:27:31,819
The other two calls
went to Junior,
372
00:27:31,852 --> 00:27:33,354
but they went
right to voice mail.
373
00:27:33,387 --> 00:27:34,556
Did he leave messages?
374
00:27:34,589 --> 00:27:36,924
Yeah, he said get some guys
and come to the house.
375
00:27:36,957 --> 00:27:38,225
Did you read the folder?
376
00:27:41,061 --> 00:27:43,898
The ones the binder?
Yeah, yeah, I read the rules.
377
00:27:43,931 --> 00:27:47,101
-
Did you get it?
- Yeah, they're pretty much
self-explanatory.
378
00:27:47,134 --> 00:27:48,235
Obviously not.
379
00:27:48,269 --> 00:27:49,803
You damn broke the last one.
380
00:27:49,837 --> 00:27:51,305
Fucked up my day.
381
00:27:51,338 --> 00:27:53,941
Hey, there's a bunch of guys
over there right now.
382
00:27:53,974 --> 00:27:56,243
- There's some kind of a seat--
- [beeping]
383
00:27:56,277 --> 00:27:57,311
Hello?
384
00:28:01,882 --> 00:28:03,684
Fucking prick.
385
00:28:06,954 --> 00:28:10,824
- Looks like one
of those days, huh, Shane?
- Yeah.
386
00:28:10,858 --> 00:28:12,693
You need to train
hose recruits better.
387
00:28:14,094 --> 00:28:15,329
Tell me about it.
388
00:28:15,362 --> 00:28:18,432
- Well, next round
of drinks is on me.
- If you can afford it.
389
00:28:18,465 --> 00:28:21,168
Hefeweizen, not any
of the American slop.
390
00:28:21,202 --> 00:28:22,136
Deal.
391
00:28:27,208 --> 00:28:28,442
All right.
392
00:28:41,322 --> 00:28:44,325
Okay. All right,
think, Justin, think.
393
00:28:46,093 --> 00:28:47,728
[phone buzzing]
394
00:28:54,401 --> 00:28:57,404
- Hello?
- Special Agent Rosa,
this is Nour.
395
00:28:57,438 --> 00:28:59,840
Oh, Nour, thank God.
Hey, look, there's--
396
00:28:59,873 --> 00:29:01,308
I think I forgot my PIF
there in the room.
397
00:29:01,342 --> 00:29:02,843
Could you
check around for it?
398
00:29:05,012 --> 00:29:07,549
Okay, uh...
what's a PIF?
399
00:29:07,582 --> 00:29:10,351
It's our access card
for the building, parking,
the wire room.
400
00:29:10,384 --> 00:29:12,019
And if we lose them....
401
00:29:12,052 --> 00:29:14,388
Okay. Yeah, yeah,
I got your PIF.
402
00:29:14,421 --> 00:29:17,224
Hey, look, Eddie
already made
a bunch of calls.
403
00:29:17,258 --> 00:29:19,493
- Who did he call?
- Look, that's not
important right now.
404
00:29:19,527 --> 00:29:20,894
There's a bunch of guys
in there,
405
00:29:20,928 --> 00:29:22,263
and they got his wife,
406
00:29:22,296 --> 00:29:24,798
or his girlfriend
or wherever she is,
407
00:29:24,832 --> 00:29:26,233
and they're looking
for him right now.
408
00:29:26,267 --> 00:29:29,970
I mean, these guys
are like military
or they're SWAT or something.
409
00:29:30,004 --> 00:29:31,005
It's hard to tell.
410
00:29:31,038 --> 00:29:33,407
Shit, Rosa, why didn't you
lead with that?
411
00:29:33,440 --> 00:29:36,210
Give me a sec, I can log in
remotely from my laptop.
412
00:29:36,243 --> 00:29:37,911
If they are SWAT,
I'm gonna be pissed.
413
00:29:37,945 --> 00:29:39,113
I cleared that address.
414
00:29:40,314 --> 00:29:42,116
If any other law enforcement
agency runs it,
415
00:29:42,149 --> 00:29:44,051
I should have been
notified immediately.
416
00:29:44,084 --> 00:29:45,419
Unless they didn't
clear it,
417
00:29:45,452 --> 00:29:47,421
and in that case,
I bet it's the DEA,
418
00:29:47,454 --> 00:29:49,890
because those assholes
never clear shit.
419
00:29:49,923 --> 00:29:53,027
Okay, I'm logged in.
Let me zoom in.
420
00:29:54,495 --> 00:29:56,196
They don't look like
law enforcement.
421
00:29:56,230 --> 00:29:57,831
Have you notified Shane?
422
00:29:57,865 --> 00:29:59,099
Well, I tried to.
423
00:29:59,133 --> 00:30:02,836
I called him, but he
hung up on me before I
could explain. Dick.
424
00:30:02,870 --> 00:30:04,471
All right, I'm on my way
back to the wire room.
425
00:30:04,506 --> 00:30:06,508
Call Shane back, let him know
what's going on.
426
00:30:06,541 --> 00:30:09,310
Hey, Nour.
Just real quick, uh--
427
00:30:09,343 --> 00:30:14,081
Shane's rules, that one about
keeping the target alive?
428
00:30:14,114 --> 00:30:15,949
What's that about?
It's driving me crazy.
429
00:30:15,983 --> 00:30:18,252
Remember that CI
I mentioned earlier?
430
00:30:18,285 --> 00:30:21,889
He told Shane that Eddie
has a list of dirty cops
who work for the cartel.
431
00:30:21,922 --> 00:30:24,325
They export loads,
run checks on databases,
stuff like that.
432
00:30:24,358 --> 00:30:27,861
Eddie keeps it
as his get out of jail free
card.
433
00:30:27,895 --> 00:30:29,296
And Shane hopes
if he can arrest him,
434
00:30:29,330 --> 00:30:30,998
he can be used
to go out on top.
435
00:30:31,031 --> 00:30:33,568
You know,
take down the shitbag
and the dirty cops.
436
00:30:33,601 --> 00:30:36,337
The problem is,
the list is in Eddie's head.
437
00:30:36,370 --> 00:30:38,640
Okay, so Shane
needs him alive.
438
00:30:38,673 --> 00:30:40,542
Exactly.
439
00:30:40,575 --> 00:30:43,243
Well, how the hell do we
keep him alive from in here?
440
00:30:43,277 --> 00:30:45,580
We can't. Call Shane.
441
00:30:45,613 --> 00:30:48,449
[sighs] Shit. All right.
442
00:30:53,954 --> 00:30:56,090
[voicemail]
It's Shane,
you know what to do.
443
00:30:56,123 --> 00:30:58,526
Hey, it's Justin.
I just wanted
to let you know
444
00:30:58,560 --> 00:31:01,563
that there is a group
of armed men at Eddie's house.
445
00:31:01,596 --> 00:31:04,566
I just spoke to Nour,
and she's on her way back in,
446
00:31:04,599 --> 00:31:07,968
and she thought you
might want to do the same.
447
00:31:08,001 --> 00:31:08,936
Uh...
448
00:31:10,437 --> 00:31:12,607
That's it. Okay. Bye.
449
00:31:13,708 --> 00:31:14,642
[sighs]
450
00:31:29,557 --> 00:31:31,258
[yelling on TV]
451
00:31:35,530 --> 00:31:37,097
[grunting]
452
00:31:47,307 --> 00:31:48,543
Fuck you!
453
00:31:49,544 --> 00:31:51,311
Tell your fucking friends.
454
00:32:05,593 --> 00:32:07,327
He just killed him.
455
00:32:15,335 --> 00:32:17,471
[beeping]
456
00:32:19,541 --> 00:32:21,241
[phone ringing]
457
00:32:31,586 --> 00:32:35,022
[voicemail]
Your call has been
forwarded to an automatic
voice message system.
458
00:32:35,055 --> 00:32:41,696
999-555-2183
is not available.
459
00:32:41,729 --> 00:32:44,431
At the tone,
please record your message.
460
00:32:44,465 --> 00:32:46,033
When you're finished recording,
461
00:32:46,066 --> 00:32:48,670
you may hang up or press one
for more options.
462
00:32:48,703 --> 00:32:49,938
[beep]
463
00:32:49,970 --> 00:32:53,207
Goddamn it, Junior,
someone's come for me.
Where are you?
464
00:33:09,557 --> 00:33:12,794
Shit! It's my fucking men.
465
00:33:12,827 --> 00:33:14,562
It's my men coming after me.
466
00:33:15,663 --> 00:33:17,732
If I find out he sent them,
467
00:33:17,765 --> 00:33:20,367
I'll chop him up
into dog treats.
468
00:33:21,536 --> 00:33:23,805
Come on, Eddie. Come on.
469
00:33:23,838 --> 00:33:25,707
Turn around, you dumb fuck.
470
00:33:30,210 --> 00:33:31,245
[softly] Fuck...
471
00:33:33,615 --> 00:33:35,015
Fuck it.
472
00:33:41,523 --> 00:33:43,156
[line trilling]
473
00:33:47,829 --> 00:33:49,329
[phone vibrating]
474
00:33:49,363 --> 00:33:51,431
Answer it, goddamn it.
Answer it.
475
00:33:54,669 --> 00:33:56,738
About time you called back.
476
00:33:58,573 --> 00:33:59,741
Hello, you there?
477
00:33:59,774 --> 00:34:02,744
There's one
right outside your door.
He's coming your way.
478
00:34:05,178 --> 00:34:07,314
Quit playing,
I don't time for this.
479
00:34:07,347 --> 00:34:10,818
Hey, listen to me, asshole!
He's coming from your left!
480
00:34:10,852 --> 00:34:13,521
- There's no one there,
you lyin' piece--
- Your other left!
481
00:34:23,363 --> 00:34:24,298
[grunts]
482
00:34:33,608 --> 00:34:35,208
[pants]
483
00:34:35,242 --> 00:34:38,312
Okay.
Let's talk.
484
00:34:39,647 --> 00:34:41,348
Who the fuck are you?
485
00:34:45,285 --> 00:34:46,486
You still there?
486
00:34:47,487 --> 00:34:48,422
[call ends]
487
00:34:49,624 --> 00:34:51,458
[exhales] Fuck.
488
00:34:54,829 --> 00:34:56,531
Oh, my God.
489
00:34:57,565 --> 00:34:58,866
[mutters] Oh, my...
490
00:35:17,384 --> 00:35:18,519
[sighs]
491
00:35:23,558 --> 00:35:25,827
[line trilling]
492
00:35:25,860 --> 00:35:28,428
[dispatch over phone]
Sheriff's office.
Is this an emergency?
493
00:35:28,462 --> 00:35:30,297
Yes, it is, uh--
494
00:35:30,330 --> 00:35:32,499
I need to speak
to the on-duty supervisor.
495
00:35:32,533 --> 00:35:33,835
May I ask who's calling?
496
00:35:33,868 --> 00:35:36,771
Special Agent Justin Rosa
of Homeland Security.
497
00:35:36,804 --> 00:35:38,606
Hold, please.
498
00:35:38,640 --> 00:35:39,641
[sighs]
499
00:35:44,646 --> 00:35:46,179
[phone ringing]
500
00:35:53,420 --> 00:35:54,555
This is Sergeant Roberts.
501
00:35:54,589 --> 00:35:55,623
Yes, look, uh...
502
00:35:56,824 --> 00:35:58,358
This is gonna sound
little strange,
503
00:35:58,392 --> 00:35:59,894
but we're on a T-3 right now,
504
00:35:59,927 --> 00:36:02,897
and the target
of our investigation
is under attack.
505
00:36:02,930 --> 00:36:04,464
Under attack?
What do you mean?
506
00:36:04,498 --> 00:36:06,266
Well, some men
broke into his house,
507
00:36:06,299 --> 00:36:08,468
and it's-it's a complete
war zone out there.
508
00:36:08,503 --> 00:36:11,204
Okay, and what would you
like for me to do about that?
509
00:36:11,238 --> 00:36:13,206
- Well, if you could
send the cavalry.
- Right.
510
00:36:13,240 --> 00:36:16,944
And may I ask,
how come you guys
aren't doing that right now?
511
00:36:16,978 --> 00:36:21,348
Well, that's my next call,
but if you could please
just send a unit out there.
512
00:36:21,381 --> 00:36:22,517
[sighs]
513
00:36:24,519 --> 00:36:27,387
- What's the address?
- It's, uh...
514
00:36:27,421 --> 00:36:29,624
903 Lake Point.
515
00:36:29,657 --> 00:36:32,359
That's L as in Lima,
A as in alpha--
516
00:36:32,392 --> 00:36:34,494
Nine-0-3 Lake Point.
Got it.
517
00:36:35,730 --> 00:36:37,765
All right,
I'll send some guys up.
518
00:36:37,799 --> 00:36:39,901
Thanks. Hey, um,
519
00:36:39,934 --> 00:36:41,803
any chance you can give me
a follow up call?
520
00:36:43,538 --> 00:36:45,338
Well, if you're on a wire,
521
00:36:45,372 --> 00:36:47,274
- wouldn't you find that out?
- Maybe, maybe.
522
00:36:47,307 --> 00:36:49,711
[chuckles]
You're new, aren't you?
523
00:36:50,945 --> 00:36:53,280
- Yeah, is it that obvious?
- Yes.
524
00:36:53,313 --> 00:36:55,248
But I know a few
of the HSI guys
525
00:36:55,282 --> 00:36:57,384
and your name
didn't ring a bell, so...
526
00:36:57,417 --> 00:36:58,920
Yeah, it's my first day.
527
00:36:58,953 --> 00:37:01,889
Wow. Wire room duty
on your first day?
528
00:37:01,923 --> 00:37:04,559
- Lucky me.
- [chuckles]
529
00:37:04,592 --> 00:37:06,828
Well, I look forward
to seeing you face-to-face
at some point.
530
00:37:06,861 --> 00:37:08,863
Same here, Sergeant.
Thank you.
531
00:37:10,665 --> 00:37:13,668
[tense music playing]
532
00:37:15,570 --> 00:37:16,838
[birds chirping]
533
00:37:31,886 --> 00:37:34,421
[beeping]
534
00:37:34,454 --> 00:37:35,757
[phone vibrating]
535
00:37:38,760 --> 00:37:39,861
[softly] Shit.
536
00:37:41,229 --> 00:37:45,800
You've reached Homeland
Security Investigation
Special Agent Justin Rosa.
537
00:37:45,833 --> 00:37:47,702
Please leave a message.
538
00:37:47,735 --> 00:37:49,402
Special Agent.
539
00:37:49,436 --> 00:37:51,706
Aren't I lucky?
540
00:37:51,739 --> 00:37:53,406
Well, Mr. Rosa,
541
00:37:53,440 --> 00:37:56,376
I don't know
why you called me,
542
00:37:56,409 --> 00:37:59,614
but your number
is now in my cell.
543
00:37:59,647 --> 00:38:02,683
And I can hide
from these goons easy.
544
00:38:02,717 --> 00:38:07,054
But if I die tonight,
someone is gonna wonder
545
00:38:07,088 --> 00:38:11,893
why a Special Agent
from Homeland Security
be callin' me.
546
00:38:11,926 --> 00:38:15,029
And that's not gonna
look good on your resume,
is it?
547
00:38:15,062 --> 00:38:18,465
So we need to chat,
sooner the better.
548
00:38:18,498 --> 00:38:19,700
Call me.
549
00:38:28,676 --> 00:38:31,612
You are one annoying fuck,
you know that?
550
00:38:31,646 --> 00:38:33,114
I know. Uh, look,
551
00:38:33,147 --> 00:38:35,348
did you get my message
about the people at Eddie's?
552
00:38:35,382 --> 00:38:36,551
People?
553
00:38:36,584 --> 00:38:39,352
- What people?
-
I don't know
who they are, but, uh,
554
00:38:39,386 --> 00:38:41,722
I-I called Nour,
and she's on her way back in.
555
00:38:41,756 --> 00:38:43,958
- She is?
-
Yeah. Uh, look...
556
00:38:43,991 --> 00:38:47,995
Eddie got into a fight
with a guy and he killed him.
557
00:38:48,029 --> 00:38:49,797
- Eddie's dead?
- No, no, Eddie--
558
00:38:49,831 --> 00:38:52,733
Eddie killed the guy.
He blew his brains out.
559
00:38:52,767 --> 00:38:54,569
- What the fuck?
- But don't worry.
560
00:38:54,602 --> 00:38:57,038
- Don't worry.
I got it under control.
- How?
561
00:38:57,071 --> 00:38:59,640
- I talked to
the sheriff's department--
- Why would you do that?
562
00:38:59,674 --> 00:39:02,877
Christ. Dirty cops
are everywhere.
563
00:39:02,910 --> 00:39:04,912
Don't worry,
I talked to the supervisor
564
00:39:04,946 --> 00:39:08,149
- and he sent
a unit out there.
- Don't you call anyone else.
565
00:39:08,182 --> 00:39:11,552
- You hear me? No one.
- Yeah, um...
566
00:39:13,453 --> 00:39:14,454
About that,
567
00:39:14,487 --> 00:39:17,058
- I, uh--
-
You called him, didn't you?
568
00:39:17,091 --> 00:39:19,927
- You called Eddie.
- Hey, your fucking rule
569
00:39:19,961 --> 00:39:22,630
said to keep him alive.
What was I supposed to do?
570
00:39:22,663 --> 00:39:24,832
I was wrong.
You are an idiot.
571
00:39:24,866 --> 00:39:26,634
A complete idiot.
572
00:39:26,667 --> 00:39:29,570
I did what I thought
was right for the case.
573
00:39:29,604 --> 00:39:32,607
- I couldn't just
let him die, right?
- You listen to me.
574
00:39:32,640 --> 00:39:34,742
You plant your ass
on the couch.
575
00:39:34,775 --> 00:39:36,177
Don't you dare move.
576
00:39:36,210 --> 00:39:38,713
Not till I get there.
You got that?
577
00:39:38,746 --> 00:39:40,781
- Yeah, yeah.
- [chuckles]
Oh, yeah.
578
00:39:40,815 --> 00:39:44,552
- This can't get any worse.
- Uh...
579
00:39:44,585 --> 00:39:46,520
Jesus fucking Christ.
580
00:39:46,554 --> 00:39:48,823
You're gonna tell me how,
aren't you?
581
00:39:48,856 --> 00:39:51,491
Well, when I called Eddie,
I used my cell phone,
582
00:39:51,525 --> 00:39:55,930
so now he's got my number,
and he has since
called me back.
583
00:39:55,963 --> 00:39:57,665
Of course he has.
584
00:39:57,698 --> 00:39:59,967
- Did you answer?
- No, no, I didn't answer.
585
00:40:00,001 --> 00:40:01,736
Call the sheriff's office.
586
00:40:01,769 --> 00:40:03,070
You tell him you're wrong.
587
00:40:03,104 --> 00:40:05,606
- Okay.
-
Make something up.
588
00:40:07,074 --> 00:40:08,042
[call ends]
589
00:40:12,546 --> 00:40:13,915
- [beeping]
- [door opens]
590
00:40:17,785 --> 00:40:20,888
Hey, Special Agent Rosa.
It's Mike.
591
00:40:20,922 --> 00:40:23,490
Oh, hey, Mike.
592
00:40:23,524 --> 00:40:26,160
- This fuckin'--
- Just checking in
on you, man.
593
00:40:26,193 --> 00:40:27,895
- Doin' okay up here?
- Yeah, yeah, yeah.
594
00:40:27,929 --> 00:40:30,731
Just trying to keep
the place from burning down.
You know?
595
00:40:30,765 --> 00:40:33,868
- Not much else you can do
on wire room duty, huh?
- Yeah.
596
00:40:33,901 --> 00:40:37,838
Especially considering
you're not the, uh,
case agent.
597
00:40:37,872 --> 00:40:40,608
These guys, they get
pretty territorial
about that kind of--
598
00:40:40,641 --> 00:40:44,045
Mike, I hate to be rude,
but, uh, I got a really
important phone call--
599
00:40:44,078 --> 00:40:45,613
Yeah. No,
my-my apologies.
600
00:40:45,646 --> 00:40:47,148
I've been known
to drone on and on.
601
00:40:48,849 --> 00:40:51,118
Wife and kids always
get on me about it,
you know.
602
00:40:51,152 --> 00:40:53,154
Hey, look, maybe could
shoot the shit later, okay?
603
00:40:53,187 --> 00:40:55,856
- I gotta--
- Hey, deal.
604
00:40:55,890 --> 00:40:58,025
- All right, bye. All right.
- Listen, man,
605
00:40:58,059 --> 00:41:00,127
if you need any help
or anything like that,
I'm here.
606
00:41:00,161 --> 00:41:03,230
- I'm good. Thank you, Mike,
I appreciate it.
- Good? All right.
607
00:41:03,264 --> 00:41:05,066
- Sure?
- Yeah, yeah.
608
00:41:05,099 --> 00:41:06,499
- Yeah, good.
- [phone vibrating]
609
00:41:09,303 --> 00:41:10,504
[door opens]
610
00:41:12,673 --> 00:41:15,142
- Hello?
- Special Agent Rosa.
611
00:41:15,176 --> 00:41:18,245
Yeah, hey, Sergeant Roberts,
I was just about to call you.
612
00:41:18,279 --> 00:41:21,048
Uh, apparently,
I made a mistake.
613
00:41:21,082 --> 00:41:23,017
There is no attack
on our target.
614
00:41:23,050 --> 00:41:25,920
Well, actually, that's why
I was giving you a call.
615
00:41:25,953 --> 00:41:29,590
Your target...
that's Eddie Flynn, right?
616
00:41:31,592 --> 00:41:32,994
Yeah. How'd you know that?
617
00:41:33,027 --> 00:41:34,729
Well, the address
seemed familiar.
618
00:41:34,762 --> 00:41:36,664
So we ran it
through our database here
619
00:41:36,697 --> 00:41:38,799
and come to find out
a few of our detectives
620
00:41:38,833 --> 00:41:40,234
are investigating him also.
621
00:41:40,267 --> 00:41:42,937
Well, if you could
have your men
stand down for now,
622
00:41:42,970 --> 00:41:44,805
I'd-I'd appreciate that.
623
00:41:44,839 --> 00:41:46,907
[chuckles]
Well, knowing my guys,
624
00:41:46,941 --> 00:41:49,143
they'll probably do
a welfare check
regardless.
625
00:41:49,176 --> 00:41:50,511
[engine revving on screen]
626
00:41:56,884 --> 00:41:59,787
Actually, seems like
they're on the scene
right now.
627
00:41:59,820 --> 00:42:01,856
Hey, uh, hold on for a second.
Let me put you on hold.
628
00:42:01,889 --> 00:42:03,624
Yeah, no problem.
629
00:42:08,029 --> 00:42:09,563
[tires screeching]
630
00:42:16,370 --> 00:42:18,906
[man]
We got this covered.
631
00:42:18,939 --> 00:42:21,642
[man 2]
Hey, it's good
to see you, man.
How you doing?
632
00:42:24,712 --> 00:42:27,248
[Roberts]
Special Agent Rosa?
You there?
633
00:42:27,281 --> 00:42:29,917
Yeah, yeah, I'm still here.
634
00:42:29,950 --> 00:42:32,686
All right, well,
I'm glad my guys
cleared the scene.
635
00:42:32,720 --> 00:42:34,221
Everything's code four.
636
00:42:34,255 --> 00:42:37,058
They did a standard
routine check around the house.
637
00:42:37,091 --> 00:42:38,726
No one's home.
638
00:42:38,759 --> 00:42:40,628
So, looks like
you were right.
639
00:42:40,661 --> 00:42:42,630
Nothing's going on.
640
00:42:45,699 --> 00:42:47,868
All right, well,
I appreciate it, Sergeant.
641
00:42:47,902 --> 00:42:49,270
Hey, anytime.
642
00:42:49,303 --> 00:42:51,872
And if you need anything else,
you just give me a call.
643
00:42:51,906 --> 00:42:52,940
Will do.
644
00:42:55,676 --> 00:42:57,211
[line trilling]
645
00:42:59,880 --> 00:43:01,282
[phone ringing]
646
00:43:06,220 --> 00:43:10,825
You've reached Homeland
Security Investigation
Special Agent Justin Rosa.
647
00:43:10,858 --> 00:43:12,193
Please leave a message.
648
00:43:12,226 --> 00:43:14,929
- [beep]
- Special Agent Rosa?
649
00:43:16,130 --> 00:43:20,234
We both know these gobshites
aren't leaving 'til I'm dead.
650
00:43:20,267 --> 00:43:22,903
Which may not be
much longer.
651
00:43:22,937 --> 00:43:24,905
It's gonna be
very bad for you
652
00:43:24,939 --> 00:43:27,608
when someone finds
your number in my call log.
653
00:43:29,043 --> 00:43:31,178
Basically,
your career's fucked.
654
00:43:31,212 --> 00:43:32,613
So pick up.
655
00:43:41,455 --> 00:43:44,859
- How many of you fuckers
are cops?
- [beeping]
656
00:43:46,694 --> 00:43:48,629
[phone vibrating]
657
00:43:50,397 --> 00:43:52,700
[Eddie]
Mr. Rosa.
658
00:43:54,135 --> 00:43:55,736
You gotta stop calling me.
659
00:43:55,769 --> 00:43:57,705
Why would I do that?
660
00:43:57,738 --> 00:43:59,340
You saved my life.
661
00:43:59,373 --> 00:44:03,744
Plus, I really wanna know
why a Fed called to warn me.
662
00:44:03,777 --> 00:44:07,248
And more importantly,
how you knew.
663
00:44:09,850 --> 00:44:11,352
Are you watching me?
664
00:44:11,385 --> 00:44:13,988
Are you one of these gobshites
out here trying to kill me?
665
00:44:14,021 --> 00:44:17,424
- No. Those were sheriffs.
-
Sheriffs?
666
00:44:17,458 --> 00:44:19,126
Was it Roberts?
667
00:44:21,996 --> 00:44:24,064
How the fuck
do you know Roberts?!
668
00:44:24,098 --> 00:44:27,434
I don't, I sent a unit out there
because I thought I saw--
669
00:44:27,468 --> 00:44:31,071
Saw? Are there
fuckin' cameras here?
Huh?
670
00:44:31,105 --> 00:44:35,042
Have you got
a spy satellite
over my base?
671
00:44:35,075 --> 00:44:36,744
Can you see this, can ya?
672
00:44:36,777 --> 00:44:40,414
Huh?
Fuckin' have some!
673
00:44:40,447 --> 00:44:42,716
Or maybe you're watching me
through my phone.
674
00:44:42,750 --> 00:44:45,352
Is that it?
You listenin' to me?
675
00:44:45,386 --> 00:44:48,889
If you are, you're wasting
your fucking time.
676
00:44:48,923 --> 00:44:51,825
I don't use my phone
for anything business-related.
677
00:44:53,394 --> 00:44:55,396
Nobody's listening to you.
Nobody's watching you.
678
00:44:55,429 --> 00:44:57,097
You're not
that fucking important.
679
00:44:57,131 --> 00:44:59,934
Clearly I am.
680
00:44:59,967 --> 00:45:01,802
Otherwise, why'd you
call and warn me?
681
00:45:01,835 --> 00:45:03,103
I told you,
it was a mistake.
682
00:45:03,137 --> 00:45:05,372
Doesn't change the fact
that you did.
683
00:45:05,406 --> 00:45:09,376
And I have no idea
how you knew,
but I will figure it out.
684
00:45:09,410 --> 00:45:11,011
You're fucking crazy.
You know that?
685
00:45:11,045 --> 00:45:14,815
Yeah? Let's see how
fuckin' crazy I really am!
686
00:45:21,523 --> 00:45:23,257
[phone ringing]
687
00:45:23,290 --> 00:45:25,259
[dispatch]
Sheriff's office.
Is this an emergency?
688
00:45:25,292 --> 00:45:26,427
Peter Roberts, please.
689
00:45:26,460 --> 00:45:28,162
May I ask who's calling?
690
00:45:28,195 --> 00:45:30,831
- No.
- Is this an emergency, sir?
691
00:45:30,864 --> 00:45:34,001
It isn't yet, but the clock's
ticking, darling.
692
00:45:34,034 --> 00:45:36,870
- Put me through.
-
Hold, please.
693
00:45:41,275 --> 00:45:43,477
- [indistinct chatter]
- [phone ringing]
694
00:45:45,813 --> 00:45:48,215
- Roberts.
- You piece of shit.
695
00:45:48,249 --> 00:45:49,416
Eddie?
696
00:45:49,450 --> 00:45:51,418
Surprised I'm still
alive, are we?
697
00:45:51,452 --> 00:45:53,220
What? No.
698
00:45:55,256 --> 00:45:57,825
You're not calling me
from your cell, are you?
699
00:45:57,858 --> 00:46:00,961
- No.
-
Good. That's good.
700
00:46:00,995 --> 00:46:02,296
Okay, so why are you
calling me at work?
701
00:46:02,329 --> 00:46:04,298
I've called you
around a dozen times
tonight,
702
00:46:04,331 --> 00:46:05,399
but you never answered.
703
00:46:05,432 --> 00:46:07,569
I don't answer
that cell at work.
You know that.
704
00:46:07,602 --> 00:46:11,272
No, you don't answer
when someone else calls,
705
00:46:11,305 --> 00:46:14,441
but if it's me,
you fucking answer.
706
00:46:15,976 --> 00:46:17,244
Look, I can't talk
right now, okay?
707
00:46:17,278 --> 00:46:18,513
I'm not alone.
708
00:46:19,547 --> 00:46:21,248
Funny, neither am I.
709
00:46:23,250 --> 00:46:25,786
Get alone. I'll wait.
710
00:46:34,194 --> 00:46:36,830
So, what's so urgent
that you couldn't wait
711
00:46:36,864 --> 00:46:38,032
until after I got off work?
712
00:46:38,065 --> 00:46:41,268
Let's start
with the army of men
you sent to kill me.
713
00:46:41,302 --> 00:46:44,338
Army of men? I have no idea
what you're talking about, man.
714
00:46:44,371 --> 00:46:45,873
Don't, Junior.
715
00:46:47,575 --> 00:46:48,643
Junior.
716
00:46:48,677 --> 00:46:53,213
I know it was you
who orchestrated
all of this.
717
00:46:53,247 --> 00:46:55,249
What I want to know
is why.
718
00:46:57,918 --> 00:46:59,219
[sighs] Why?
719
00:47:00,954 --> 00:47:03,424
Why, why, why?
720
00:47:06,894 --> 00:47:10,030
Because you put
our organization at risk.
721
00:47:10,064 --> 00:47:11,999
That's why.
722
00:47:12,032 --> 00:47:15,903
Allowed a snitch
to infiltrate
your little enclave.
723
00:47:15,936 --> 00:47:19,006
Do you know how much intel
he probably got?
724
00:47:19,039 --> 00:47:20,341
None of it important.
725
00:47:20,374 --> 00:47:22,076
You don't know that.
726
00:47:22,109 --> 00:47:23,578
I had to deal
with it, not you.
727
00:47:25,279 --> 00:47:28,282
Now I have to clean up
the other messes.
728
00:47:28,315 --> 00:47:29,383
One of which is you.
729
00:47:29,416 --> 00:47:33,153
And you'll be dead
by morning.
730
00:47:33,187 --> 00:47:35,923
Is this little plan of yours
approved down south?
731
00:47:40,427 --> 00:47:42,162
Didn't think so.
732
00:47:44,064 --> 00:47:48,435
And if you think
I'm a problem...
just wait.
733
00:47:48,469 --> 00:47:49,870
[laughing]
734
00:47:51,238 --> 00:47:53,173
You're out of your league.
735
00:47:53,207 --> 00:47:55,376
Or do I have to remind you
736
00:47:55,409 --> 00:48:00,114
the last time you
got kicked out of town,
like a little rat?
737
00:48:00,147 --> 00:48:03,117
You lost your empire,
tucked tail
738
00:48:03,150 --> 00:48:05,520
and ran
like a little bitch.
739
00:48:07,054 --> 00:48:09,390
Now you're just
a paranoid lackey.
740
00:48:09,423 --> 00:48:12,359
A middleman.
A reject.
741
00:48:12,393 --> 00:48:16,063
[chuckles] I'm the king.
742
00:48:16,096 --> 00:48:18,198
I'll own this town.
743
00:48:18,232 --> 00:48:20,467
You don't got shit on me.
744
00:48:20,501 --> 00:48:26,006
Without me, this entire ship
goes down like the
Titanic.
745
00:48:26,039 --> 00:48:27,941
You hear me?
746
00:48:27,975 --> 00:48:30,444
I'll cook you
like the chickenshit you are,
747
00:48:30,477 --> 00:48:32,680
you fuckin' weasel!
748
00:48:32,714 --> 00:48:36,283
I could see it
in your eyes all along
you were gonna fuck me!
749
00:48:36,316 --> 00:48:39,621
You think your bitch boys
can succeed in their mission?
750
00:48:39,654 --> 00:48:42,289
- Huh?
- Oh, absolutely.
Without a doubt.
751
00:48:42,322 --> 00:48:44,224
Is that a promise,
sweetheart?
752
00:48:44,258 --> 00:48:47,595
Then please tell me
why two of them are dead,
753
00:48:47,629 --> 00:48:49,664
and I'm still breathing!
754
00:48:49,697 --> 00:48:53,066
Oh, and Sergeant Roberts...
755
00:48:53,868 --> 00:48:58,138
I am using my cell,
which is being monitored
by the Feds!
756
00:48:59,741 --> 00:49:02,376
But I think you
already knew that,
didn't you?
757
00:49:08,482 --> 00:49:11,619
Shit. Peggy!
758
00:49:11,653 --> 00:49:13,655
Let's fucking go.
759
00:49:25,499 --> 00:49:29,203
How's that for crazy,
Special Agent Rosa?
760
00:49:29,236 --> 00:49:32,707
You have my number.
We have a lot to discuss.
761
00:49:42,584 --> 00:49:44,752
[beeping]
762
00:49:46,688 --> 00:49:47,755
[line ringing]
763
00:49:51,425 --> 00:49:53,595
Thanks for confirming
you're listening to my calls.
764
00:49:55,395 --> 00:49:59,066
And that probably means
there are cameras in here.
765
00:49:59,099 --> 00:50:02,737
Which would explain
how you saw something.
766
00:50:10,845 --> 00:50:13,581
There's nothing there.
You're just being paranoid.
767
00:50:13,615 --> 00:50:14,649
Is that right?
768
00:50:15,449 --> 00:50:17,451
We'll see about that,
won't we?
769
00:50:19,219 --> 00:50:20,522
Come on.
770
00:50:20,555 --> 00:50:23,423
Come to Eddie. Yeah.
771
00:50:27,595 --> 00:50:31,298
You crafty little bastard.
772
00:50:31,331 --> 00:50:32,534
Fuckin'...
773
00:50:33,367 --> 00:50:36,069
How many more
of these are there? Eh?
774
00:50:36,103 --> 00:50:37,170
[sighs]
775
00:50:38,472 --> 00:50:40,240
You really want to know?
776
00:50:47,247 --> 00:50:49,551
I hope you've enjoyed
everything you've seen so far,
777
00:50:49,584 --> 00:50:51,653
because mostly like
your wire room,
778
00:50:51,686 --> 00:50:54,589
these are nothing
but a waste of your time.
779
00:50:54,622 --> 00:50:57,692
I'm hanging up.
Erase my number,
forget we ever spoke.
780
00:50:57,725 --> 00:50:59,561
And what's that gonna fix?
781
00:50:59,594 --> 00:51:01,829
If it's your job
you're worried about,
don't.
782
00:51:01,863 --> 00:51:03,230
I gave you Junior.
783
00:51:04,097 --> 00:51:08,703
He's a high-ranking,
well-respected member
of law enforcement.
784
00:51:08,736 --> 00:51:11,706
Probably be awarded
some sort of medal.
785
00:51:11,739 --> 00:51:12,607
[scoffs]
786
00:51:12,640 --> 00:51:16,578
But we'll have to survive
the night first.
787
00:51:16,611 --> 00:51:19,881
So, are you ready
to go to war, Mr. Rosa?
788
00:51:19,914 --> 00:51:20,648
What does that mean?
789
00:51:20,682 --> 00:51:24,451
If I know Junior,
which I do,
790
00:51:24,484 --> 00:51:28,255
he'll be coming after you
and your evidence.
791
00:51:28,288 --> 00:51:31,593
Yeah, he's really
gonna attack
a federal building?
792
00:51:31,626 --> 00:51:34,762
It's too risky,
and for all he knows,
we have nothing on him.
793
00:51:34,796 --> 00:51:38,833
No, for all he knows,
you have everything.
794
00:51:38,866 --> 00:51:43,170
Which threatens that perfect
little life of his.
795
00:51:43,203 --> 00:51:46,206
So he'll be coming
after you.
796
00:51:47,508 --> 00:51:49,510
He'll be coming fuckin' hard.
797
00:51:54,882 --> 00:51:56,450
Yeah, well,
he can't get up here.
798
00:51:56,483 --> 00:51:57,785
Too well protected.
799
00:51:57,819 --> 00:52:00,320
[chuckles] Who're you
trying to convince?
800
00:52:00,354 --> 00:52:03,357
[tense music playing]
801
00:52:36,423 --> 00:52:38,726
We got guards here,
armed guards.
802
00:52:38,760 --> 00:52:40,327
Six, right?
803
00:52:42,262 --> 00:52:43,798
They're Junior's guys.
804
00:52:43,831 --> 00:52:46,934
The only difference
between you and me,
805
00:52:46,968 --> 00:52:49,236
is they don't know where I am.
806
00:52:50,538 --> 00:52:51,639
No.
807
00:52:56,410 --> 00:52:57,912
These are our guys.
808
00:52:57,945 --> 00:53:00,581
After everything today,
are you still that naive?
809
00:53:06,854 --> 00:53:07,922
What the fu--
810
00:53:09,524 --> 00:53:11,258
Mikey, what the hell?
811
00:53:11,291 --> 00:53:13,293
Fuck, man, I told you
to get out of here.
812
00:53:15,262 --> 00:53:16,531
What's going on?
813
00:53:18,566 --> 00:53:19,701
Well...
814
00:53:21,368 --> 00:53:23,705
looks like there's been
a, uh, small...
815
00:53:23,738 --> 00:53:25,205
change in plans.
816
00:53:26,708 --> 00:53:28,241
What the fuck?!
817
00:53:54,468 --> 00:53:56,604
Hey, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
818
00:53:56,637 --> 00:53:58,305
Easy, guys, easy.
819
00:53:58,338 --> 00:53:59,907
Weapon discharged,
it's okay.
820
00:53:59,941 --> 00:54:02,409
It's okay,
it's all under control.
821
00:54:02,442 --> 00:54:04,679
Relax. Relax, relax, guys.
822
00:54:04,712 --> 00:54:05,980
Got it all under control.
823
00:54:06,013 --> 00:54:08,315
I'll let you know
if I hear anything else.
All right?
824
00:54:10,450 --> 00:54:12,452
You guys have a good night.
I'll see you in a little bit.
825
00:54:19,392 --> 00:54:21,461
[beeping]
826
00:54:22,764 --> 00:54:24,464
[line trilling]
827
00:54:25,265 --> 00:54:27,602
[voicemail]
It's Shane.
You know what to do.
828
00:54:27,635 --> 00:54:28,836
- Shit.
- [phone vibrating]
829
00:54:34,942 --> 00:54:37,612
- Yeah?
- One of the SUVs just left.
830
00:54:40,047 --> 00:54:41,481
[tires screeching]
831
00:54:44,919 --> 00:54:46,521
Guessing they're coming
for you.
832
00:54:46,554 --> 00:54:49,422
[inhales] Looks like
we're both up shit's creek.
833
00:54:49,456 --> 00:54:51,025
Yeah, that's
really helpful. Thanks.
834
00:54:52,627 --> 00:54:54,595
Now don't lose hope,
Agent Rosa.
835
00:54:54,629 --> 00:54:56,697
You know the playbook.
836
00:54:56,731 --> 00:55:01,002
Right now they're gonna try
and use my girl as insurance.
837
00:55:01,035 --> 00:55:04,071
Let's see how far they get.
838
00:55:04,105 --> 00:55:07,407
It's time for me
to bring out
my fucking toys.
839
00:55:07,440 --> 00:55:08,910
[laughing]
840
00:55:08,943 --> 00:55:11,478
Aye. We're gonna
have some fun.
841
00:55:12,814 --> 00:55:14,715
I like playing.
Do you?
842
00:55:15,783 --> 00:55:17,018
Are you ready?
843
00:55:19,486 --> 00:55:20,888
It's fucking time.
844
00:55:20,922 --> 00:55:23,090
Focus on what's coming
your way.
845
00:55:23,124 --> 00:55:25,358
I can handle
the rest of them here.
846
00:55:25,392 --> 00:55:27,128
Oh, yeah?
847
00:55:27,161 --> 00:55:29,831
Like you handled that guy
that snuck up on you earlier?
848
00:55:31,632 --> 00:55:33,634
Why do you care
if I live or die?
849
00:55:37,972 --> 00:55:41,976
I took an oath
to protect and serve.
850
00:55:43,878 --> 00:55:46,714
I know that might sound
corny to you.
851
00:55:46,747 --> 00:55:48,749
But that's something
I believe in.
852
00:55:51,484 --> 00:55:53,821
Touching. Truly.
853
00:55:55,723 --> 00:55:57,992
All right, we're gonna
focus on you first.
854
00:55:58,025 --> 00:56:01,062
I'll deal with my shit
as it comes.
855
00:56:01,095 --> 00:56:04,131
And just how do you
plan on keeping me alive
from wherever you are?
856
00:56:06,033 --> 00:56:08,435
All right,
I'm gonna be your eyes.
857
00:56:08,468 --> 00:56:11,672
You just need to trust me
and listen to me.
858
00:56:11,706 --> 00:56:15,042
You think you could do that?
You're not a good listener.
859
00:56:15,076 --> 00:56:16,711
Any other option?
860
00:56:16,744 --> 00:56:19,113
Not if you want to get out
of here in one piece.
861
00:56:19,146 --> 00:56:22,149
Such a fuckin' cliché fact,
you know that?
862
00:56:25,753 --> 00:56:27,889
Okay, let's begin.
863
00:56:32,627 --> 00:56:35,830
All right.
What have we here?
864
00:56:43,237 --> 00:56:44,505
Okay.
865
00:56:46,207 --> 00:56:49,176
You got three of them
by the garage.
866
00:56:49,210 --> 00:56:50,912
But you can't just go
in there with your AK,
867
00:56:50,945 --> 00:56:52,013
it's too loud.
868
00:56:53,147 --> 00:56:55,415
I think I got
something for that.
869
00:56:59,253 --> 00:57:01,188
Wow, Eddie!
870
00:57:01,222 --> 00:57:03,724
You do know that's
an illegal firearm,
don't you?
871
00:57:03,758 --> 00:57:05,760
Well, I don't always
play by the rules.
872
00:57:08,963 --> 00:57:10,463
I'm ready.
873
00:57:13,801 --> 00:57:16,804
[tense music playing]
874
00:57:39,860 --> 00:57:41,529
Okay, he's heading your way.
875
00:57:41,562 --> 00:57:43,631
Hide, hide, get down, go!
876
00:57:51,839 --> 00:57:53,240
All right, just stay there.
877
00:58:03,584 --> 00:58:05,119
He's coming around.
878
00:58:05,152 --> 00:58:06,020
Just stay there.
879
00:58:06,053 --> 00:58:07,755
He's coming around
the front of the truck.
880
00:58:09,090 --> 00:58:11,058
On my mark... Now.
881
00:58:14,128 --> 00:58:15,495
What was that?
882
00:58:17,264 --> 00:58:18,666
That's one down.
883
00:58:20,301 --> 00:58:22,169
Nice shot, Eddie.
884
00:58:22,203 --> 00:58:24,171
Okay, you got a couple
headed your way.
885
00:58:36,150 --> 00:58:37,218
Okay.
886
00:58:40,988 --> 00:58:43,624
All right, all right.
Stay there. Stay right there.
887
00:58:53,034 --> 00:58:54,769
Okay.
888
00:58:54,802 --> 00:58:56,203
Wait, wait, wait.
Stay there.
889
00:59:01,642 --> 00:59:04,011
Good, they're moving around
the front of the truck.
890
00:59:05,846 --> 00:59:06,981
All right, on my mark.
891
00:59:07,982 --> 00:59:08,916
Now.
892
00:59:10,651 --> 00:59:12,186
[groaning]
893
00:59:13,220 --> 00:59:14,622
Very nice.
894
00:59:14,655 --> 00:59:16,190
Very nice, Eddie.
895
00:59:16,223 --> 00:59:17,324
That makes three.
896
00:59:19,293 --> 00:59:20,961
[exhales] All clear.
897
00:59:22,930 --> 00:59:24,932
[siren blaring in distance]
898
00:59:27,902 --> 00:59:29,303
[phone buzzing]
899
00:59:41,649 --> 00:59:44,952
Hello... Junior.
900
00:59:46,387 --> 00:59:48,889
How about we handle this
diplomatically?
901
00:59:48,923 --> 00:59:49,990
Shall we?
902
00:59:50,024 --> 00:59:51,225
[chuckles]
903
00:59:51,258 --> 00:59:53,761
And how do you
propose we do this?
904
00:59:53,794 --> 00:59:56,230
You simply delete
any evidence you have on me.
905
00:59:56,263 --> 01:00:00,301
- Mm. And what's in it for me?
- I'll let you live.
906
01:00:00,334 --> 01:00:01,936
[chuckles]
907
01:00:01,969 --> 01:00:04,105
Well, that's very nice
of you, Junior.
908
01:00:04,138 --> 01:00:05,840
What more could you want?
909
01:00:05,873 --> 01:00:07,641
Nothing...
910
01:00:07,675 --> 01:00:10,144
from a piece of shit,
dirty cop like you.
911
01:00:10,177 --> 01:00:14,181
[chuckles] You know,
you're very brave
for a man who's all alone.
912
01:00:14,215 --> 01:00:16,417
Oh, I'm not alone.
913
01:00:16,450 --> 01:00:19,887
- There are other agents
in here.
- Ah, come on.
914
01:00:19,920 --> 01:00:22,756
Now, you and I both know
that's not true.
915
01:00:22,790 --> 01:00:25,826
- Yeah.
-
But my guys are.
916
01:00:25,860 --> 01:00:29,163
So what, are you gonna send
your rent-a-cops in here
917
01:00:29,196 --> 01:00:31,132
to attack a secure wire room?
918
01:00:32,366 --> 01:00:34,268
You mean a wire room
919
01:00:34,301 --> 01:00:36,937
that my rent-a-cops
have the keys to?
920
01:00:51,085 --> 01:00:52,720
No, no, no.
921
01:00:57,925 --> 01:01:00,027
[beeping]
922
01:01:00,861 --> 01:01:03,264
- [line trilling]
- [Eddie]
Cindy, is that you?
923
01:01:06,467 --> 01:01:08,903
She can't come to
the phone right now.
924
01:01:11,772 --> 01:01:13,307
Fuck you, cunt.
925
01:01:13,340 --> 01:01:15,409
Let her go.
You're here for me.
926
01:01:15,442 --> 01:01:16,977
[Cindy]
Please, help me!
927
01:01:17,011 --> 01:01:18,412
[crying]
928
01:01:19,413 --> 01:01:21,015
Baby, baby...
929
01:01:21,048 --> 01:01:24,218
[Natalie]
This is taking
too much time as it is.
930
01:01:24,251 --> 01:01:25,319
So you know how this goes.
931
01:01:27,788 --> 01:01:30,090
Come out, she lives.
932
01:01:31,091 --> 01:01:34,295
You don't, she dies.
933
01:01:34,328 --> 01:01:35,863
You won't do nothing.
934
01:01:36,864 --> 01:01:38,199
You have five seconds.
935
01:01:42,836 --> 01:01:45,406
I've taken proper shits
that bother me more than you.
936
01:01:45,439 --> 01:01:47,341
- Five...
- [sobbing]
937
01:01:47,374 --> 01:01:48,742
Four...
938
01:01:50,344 --> 01:01:52,514
-
Three...
- Okay, fuck!
939
01:01:52,547 --> 01:01:54,215
I'm in the garage.
940
01:01:55,449 --> 01:01:57,418
Eddie, I'm sorry
for earlier.
941
01:01:57,451 --> 01:02:00,120
It's okay. I'm gonna
come find you. Okay?
942
01:02:00,154 --> 01:02:02,524
I'm gonna come
fuckin' find you.
I've got ya.
943
01:02:02,557 --> 01:02:04,892
- Don't you worry.
- No, no, no...
944
01:02:06,393 --> 01:02:07,461
[Justin] Holy fuck.
945
01:02:08,996 --> 01:02:10,197
Cindy!
946
01:02:11,465 --> 01:02:12,967
Cindy!
947
01:02:13,000 --> 01:02:14,034
Cindy!
948
01:02:15,469 --> 01:02:16,770
Fuck it!
949
01:02:16,804 --> 01:02:19,940
You motherfucking
fucking cunt!
950
01:02:19,974 --> 01:02:22,876
You're fucking dead when I get
my hands on you, you hear me?
951
01:02:22,910 --> 01:02:24,945
You're fucking dead!
952
01:02:24,979 --> 01:02:27,281
You fucking hear me?!
Fucking dead!
953
01:02:27,314 --> 01:02:29,316
I'll fuckin' get ya!
954
01:02:31,819 --> 01:02:34,822
[tense music playing]
955
01:02:39,059 --> 01:02:40,327
[beeping]
956
01:02:41,328 --> 01:02:42,896
[phone ringing]
957
01:02:47,835 --> 01:02:50,371
They killed her!
They fucking killed her!
958
01:02:50,404 --> 01:02:52,373
Yeah, I know. I know, Eddie.
959
01:02:52,406 --> 01:02:54,808
You gotta stay focused,
all right?
960
01:02:54,842 --> 01:02:57,177
- There's some guys come--
- [footsteps clanking]
961
01:03:03,917 --> 01:03:05,286
Oh, shit.
962
01:03:05,319 --> 01:03:07,522
All right, all right,
change of plans.
963
01:03:07,555 --> 01:03:09,123
I need you to hide,
All right?
964
01:03:09,156 --> 01:03:10,291
Can you do that?
965
01:03:10,324 --> 01:03:13,027
I'm gonna gut
these fuckers like fish.
966
01:03:16,096 --> 01:03:18,198
Hey, the pool house.
There's a basement.
967
01:03:18,232 --> 01:03:20,968
- Get to the pool house
basement.
- That's your plan?
968
01:03:21,001 --> 01:03:23,370
Hide in a fucking basement,
like a rat?
969
01:03:23,404 --> 01:03:26,206
For now. Go! Go!
970
01:03:28,342 --> 01:03:29,544
[beeping]
971
01:03:30,545 --> 01:03:32,514
Justin, there's been
a breach.
972
01:03:32,547 --> 01:03:35,049
I gotta get you
to a safe location now.
Let's go.
973
01:03:35,082 --> 01:03:36,884
Yeah, I can't do
that, Mike.
974
01:03:38,319 --> 01:03:40,387
I saw what you did
downstairs.
975
01:03:42,590 --> 01:03:44,491
[chuckles]
976
01:03:44,526 --> 01:03:47,094
Ah, Justin,
goddamn it.
977
01:03:47,127 --> 01:03:50,632
See, now that's...
that's really unfortunate,
978
01:03:50,665 --> 01:03:53,267
because, you know,
I wasn't gonna kill you.
979
01:03:53,300 --> 01:03:55,969
I really liked you, man.
980
01:03:56,003 --> 01:03:57,071
But now?
981
01:04:01,241 --> 01:04:04,244
[tense music playing]
982
01:04:15,956 --> 01:04:19,159
Come on, Justin,
put the gun down.
983
01:04:19,193 --> 01:04:22,096
I promise to make it quick
and painless.
984
01:04:23,430 --> 01:04:24,431
Scout's honor.
985
01:04:50,257 --> 01:04:51,291
Hey, Boy Scout.
986
01:04:52,292 --> 01:04:53,227
[groans]
987
01:04:59,634 --> 01:05:00,968
[coughs]
988
01:05:07,441 --> 01:05:11,278
Goddamn it, Mike!
Why'd you make me do that?
989
01:05:11,311 --> 01:05:12,514
[chuckles]
990
01:05:12,547 --> 01:05:14,982
You have no idea
what's coming.
991
01:05:16,618 --> 01:05:18,218
Junior...
992
01:05:18,252 --> 01:05:20,187
he ain't gonna stop
until you're dead.
993
01:05:21,623 --> 01:05:23,290
[coughs]
994
01:05:23,323 --> 01:05:26,160
Burn the whole world down
to get what you got in here.
995
01:05:27,595 --> 01:05:29,396
Where are the others?
996
01:05:29,430 --> 01:05:31,932
You know the answer
to that. [coughs]
997
01:05:34,536 --> 01:05:36,671
And that... [laughs]
998
01:05:36,704 --> 01:05:38,472
That ain't gonna
hold 'em off.
999
01:05:39,707 --> 01:05:41,408
It held you off.
1000
01:05:42,443 --> 01:05:43,977
You got lucky.
1001
01:05:44,978 --> 01:05:47,515
But you ain't gonna
get lucky four more times.
1002
01:05:49,316 --> 01:05:51,586
Yeah, maybe not.
1003
01:05:51,619 --> 01:05:53,320
But help is coming.
1004
01:05:56,390 --> 01:05:58,392
Sorry I won't be around...
1005
01:05:59,293 --> 01:06:02,029
to see who gets here first.
[wheezes]
1006
01:06:35,362 --> 01:06:38,600
[tense music playing]
1007
01:06:38,633 --> 01:06:40,067
[Eddie grunting]
1008
01:06:41,268 --> 01:06:42,670
- Fuck!
- Where are you?
1009
01:06:46,741 --> 01:06:48,208
[gunshots]
1010
01:06:58,786 --> 01:07:01,188
We got him.
Man down.
1011
01:07:01,221 --> 01:07:03,156
I repeat, man down.
1012
01:07:03,190 --> 01:07:05,760
- Do not fire.
- No!
1013
01:07:05,793 --> 01:07:06,794
No.
1014
01:07:08,128 --> 01:07:09,363
Fuck!
1015
01:07:17,104 --> 01:07:18,438
Okay.
1016
01:07:30,818 --> 01:07:32,152
What the...?
1017
01:07:42,262 --> 01:07:43,731
[beeping]
1018
01:07:46,300 --> 01:07:47,635
[phone ringing]
1019
01:07:47,669 --> 01:07:50,203
- [Justin]
Hey.
- You still there, Fed?
1020
01:07:51,839 --> 01:07:53,741
[chuckles]
1021
01:07:53,775 --> 01:07:55,643
Yeah, I'm still here.
1022
01:07:56,811 --> 01:07:58,412
I thought you were dead.
1023
01:07:58,445 --> 01:08:00,314
Ah, you care about me, do ya?
1024
01:08:01,415 --> 01:08:03,317
Let's not get crazy.
1025
01:08:04,586 --> 01:08:06,320
How are things your end?
1026
01:08:06,353 --> 01:08:09,857
I'm good... for now.
1027
01:08:11,158 --> 01:08:13,327
Good. We're making progress.
1028
01:08:13,360 --> 01:08:15,362
We're a team.
Look at that.
1029
01:08:17,297 --> 01:08:19,734
[phone ringing]
1030
01:08:25,540 --> 01:08:27,140
Hold on.
1031
01:08:27,174 --> 01:08:28,509
[phone continues ringing]
1032
01:08:46,460 --> 01:08:48,195
What's the status?
1033
01:08:49,931 --> 01:08:52,232
Well, his status
ain't so good.
1034
01:08:53,601 --> 01:08:56,604
Ah, Special Agent Rosa.
1035
01:08:56,638 --> 01:08:57,805
Impressive.
1036
01:08:58,806 --> 01:09:00,541
Yeah, just a little warm up
1037
01:09:00,575 --> 01:09:02,175
while I wait for you.
1038
01:09:02,209 --> 01:09:03,544
[chuckles]
1039
01:09:03,578 --> 01:09:04,646
I looked you up, Agent.
1040
01:09:06,313 --> 01:09:07,649
From Secret Service duty
1041
01:09:07,682 --> 01:09:11,251
to just a lower
wire room grunt.
1042
01:09:11,284 --> 01:09:13,721
Ironic, going
from protecting senators
1043
01:09:13,755 --> 01:09:16,156
to trying to keep
that scum Eddie alive.
1044
01:09:17,525 --> 01:09:20,227
Yeah, well,
a job's a job.
1045
01:09:20,260 --> 01:09:25,833
Well, Agent, looks like
you failed at your duties again.
1046
01:09:25,867 --> 01:09:28,468
You know, it seems to be
a pattern for you.
1047
01:09:28,502 --> 01:09:31,371
Disappointment
follows you around.
1048
01:09:31,405 --> 01:09:33,240
Oh... [chuckles]
1049
01:09:33,273 --> 01:09:34,274
My apologies.
1050
01:09:34,307 --> 01:09:36,243
I hate to be
the bearer of bad news.
1051
01:09:36,276 --> 01:09:37,779
Your target's dead.
1052
01:09:37,812 --> 01:09:41,248
Seems like the coward
was hiding in the basement.
1053
01:09:41,281 --> 01:09:44,184
Why do they always
hide in the basement?
1054
01:09:45,853 --> 01:09:47,755
Seems like your case
is closed.
1055
01:09:48,923 --> 01:09:51,993
Oh, no, our case
is just ramping up.
1056
01:09:52,026 --> 01:09:53,995
We got a new target.
1057
01:09:54,028 --> 01:09:55,963
You.
1058
01:09:55,997 --> 01:09:58,265
I'm not too concerned.
1059
01:09:59,499 --> 01:10:00,835
You should be.
1060
01:10:02,870 --> 01:10:05,305
- [dial tone]
- [chuckles]
1061
01:10:13,346 --> 01:10:15,583
[beeping]
1062
01:10:16,951 --> 01:10:19,654
- Okay. You there?
- [line trilling]
1063
01:10:19,687 --> 01:10:21,421
You at the house yet?
1064
01:10:21,455 --> 01:10:23,925
[Eddie]
You're one ballsy
son of a bitch,
you know that?
1065
01:10:23,958 --> 01:10:25,660
Yeah, I know,
I've been told.
1066
01:10:25,693 --> 01:10:27,528
He's gonna destroy you.
1067
01:10:27,562 --> 01:10:29,831
Yeah, he's definitely
gonna try.
1068
01:10:29,864 --> 01:10:32,867
You need to know
when to stop,
when to give up.
1069
01:10:32,900 --> 01:10:34,802
Now is that time.
1070
01:10:34,836 --> 01:10:38,338
Your sacrificing your job
and your life.
For what?
1071
01:10:38,371 --> 01:10:40,373
A worthless investigation?
1072
01:10:42,476 --> 01:10:44,244
You don't know what we have.
1073
01:10:45,278 --> 01:10:49,517
I know that if you
had something, I'd be
in cuffs by now.
1074
01:10:49,550 --> 01:10:50,852
There's more to it.
1075
01:10:50,885 --> 01:10:53,353
Like you're trying
to be a hero,
1076
01:10:53,386 --> 01:10:54,722
trying to prove something.
1077
01:10:55,757 --> 01:10:58,059
Was Daddy a cop?
1078
01:10:58,092 --> 01:10:59,560
Was that it?
1079
01:10:59,594 --> 01:11:01,428
Are you trying
to make him proud?
1080
01:11:02,764 --> 01:11:03,965
Oh, fuck off.
1081
01:11:04,866 --> 01:11:07,434
Or maybe you're just
trying to right a wrong,
1082
01:11:07,467 --> 01:11:08,703
seeking a little redemption.
1083
01:11:08,736 --> 01:11:10,470
We've all been there.
1084
01:11:10,505 --> 01:11:12,339
You don't know me, asshole.
1085
01:11:12,372 --> 01:11:15,676
Oh, but I think I do,
Special Agent Rosa.
1086
01:11:15,710 --> 01:11:18,378
How is it
a smart guy like you
1087
01:11:18,411 --> 01:11:20,782
ends up in a shitty wire room?
1088
01:11:20,815 --> 01:11:23,951
What did you fuck up
so badly
1089
01:11:23,985 --> 01:11:26,921
that you'd need to fix
by rescuing me?
1090
01:11:26,954 --> 01:11:29,791
Hey, you'd be dead
if it wasn't for me.
1091
01:11:29,824 --> 01:11:32,860
Don't try and get in my head.
There's no room
for you in here.
1092
01:11:32,894 --> 01:11:34,796
Apologies.
1093
01:11:34,829 --> 01:11:39,033
But there must be some reason
why you risked everything.
1094
01:11:39,066 --> 01:11:41,468
What is it the Feds
want so badly,
1095
01:11:41,501 --> 01:11:45,472
they're willing to risk
an entire investigation
to get it, huh?
1096
01:11:45,506 --> 01:11:48,576
What is it that I have
that everyone is--
1097
01:11:51,779 --> 01:11:52,847
The list!
1098
01:11:53,848 --> 01:11:56,050
The fucking list.
1099
01:11:56,083 --> 01:11:59,854
It doesn't exist.
Sorry.
1100
01:11:59,887 --> 01:12:02,623
You risked everything
for a rumor.
1101
01:12:02,657 --> 01:12:05,793
Oh, no, it's much bigger
than that now.
1102
01:12:07,061 --> 01:12:08,830
List or no list...
1103
01:12:09,697 --> 01:12:12,066
I'm gonna see this thing
through to the end.
1104
01:12:13,835 --> 01:12:17,738
And how does this end,
Special Agent Rosa?
1105
01:12:21,843 --> 01:12:24,879
- I haven't thought it
through yet.
- But I have.
1106
01:12:26,914 --> 01:12:30,117
You're gonna help me
get out of here alive.
1107
01:12:30,151 --> 01:12:33,453
And then I'm gonna pull
a Keyser Soze,
1108
01:12:33,486 --> 01:12:35,957
ride into the sunset.
1109
01:12:35,990 --> 01:12:38,893
Poof! I'm fucking gone.
1110
01:12:40,493 --> 01:12:44,165
If you do,
I'll be coming for you.
1111
01:12:44,198 --> 01:12:47,735
Yeah? Will ya?
You promise?
1112
01:12:49,469 --> 01:12:51,973
Oh, yeah. I promise.
1113
01:12:54,008 --> 01:12:55,810
Goddamn it.
1114
01:12:55,843 --> 01:12:58,546
I'm beginning to love
that hoo-rah attitude.
1115
01:12:58,579 --> 01:13:01,782
Right, let's get
our fucking skates on.
1116
01:13:01,816 --> 01:13:02,984
All right, let's do it.
1117
01:13:04,151 --> 01:13:05,753
All right.
1118
01:13:05,786 --> 01:13:08,723
There are three downstairs
in the main structure.
1119
01:13:08,756 --> 01:13:11,659
One heading to the basement now.
Get out of sight.
1120
01:13:13,861 --> 01:13:15,630
[bird squawking]
1121
01:13:19,533 --> 01:13:21,202
Okay, hold right there.
1122
01:13:21,235 --> 01:13:24,071
Wait. Wait.
Okay, now.
1123
01:13:24,105 --> 01:13:25,773
[grunting]
1124
01:13:27,808 --> 01:13:29,110
Fuck you.
1125
01:13:29,143 --> 01:13:30,077
[silenced gunshot]
1126
01:13:33,814 --> 01:13:35,917
There's another one
coming. Move.
1127
01:13:37,785 --> 01:13:38,853
Whoa, whoa, whoa.
1128
01:13:38,886 --> 01:13:40,955
Steady. Don't move.
1129
01:13:42,023 --> 01:13:43,824
Don't fucking move.
1130
01:13:46,694 --> 01:13:48,029
Now. Go.
1131
01:13:51,832 --> 01:13:55,970
[sighs] All right, Eddie.
Nice. Very nice.
1132
01:13:56,003 --> 01:13:57,772
You got some skills.
1133
01:14:00,274 --> 01:14:02,910
The rest are all upstairs.
1134
01:14:07,548 --> 01:14:09,817
At the top of the stairs
go left,
1135
01:14:09,850 --> 01:14:11,552
get the one in the bathroom.
1136
01:14:14,155 --> 01:14:15,222
Be quiet, right there.
1137
01:14:17,625 --> 01:14:18,592
[groans]
1138
01:14:24,031 --> 01:14:25,733
All right, all right.
1139
01:14:31,238 --> 01:14:34,008
All right, there's two more
in the front entrance.
1140
01:14:34,041 --> 01:14:37,645
It's, uh...
it's also where
they killed Cindy.
1141
01:14:37,678 --> 01:14:39,847
So prepare yourself.
1142
01:14:45,920 --> 01:14:47,722
No, no, no, no,
no, no, no, no.
1143
01:14:47,755 --> 01:14:49,190
You fuckin' stay
right there.
1144
01:14:49,223 --> 01:14:51,759
Keep your fuckin' hands
down, missy.
1145
01:14:57,264 --> 01:15:00,034
Did you really think
I was gonna let her live?
1146
01:15:02,103 --> 01:15:04,538
Do you really think
I'm gonna let you?
1147
01:15:15,649 --> 01:15:17,184
Fuck.
1148
01:15:20,588 --> 01:15:23,791
I'm fuckin' sorry, baby.
I'm fuckin' sorry.
1149
01:15:34,802 --> 01:15:36,837
Feel better?
1150
01:15:36,871 --> 01:15:39,173
Spiritually
fuckin' enlightened, yeah.
1151
01:15:40,775 --> 01:15:42,276
That's it
for downstairs, right?
1152
01:15:43,744 --> 01:15:45,579
All right,
the rest are upstairs.
1153
01:15:47,214 --> 01:15:48,582
Okay.
1154
01:15:55,656 --> 01:15:57,591
[panting]
1155
01:15:57,625 --> 01:15:59,660
Why're you stopping?
What are you waiting for?
1156
01:15:59,693 --> 01:16:01,195
How many, and where?
1157
01:16:01,228 --> 01:16:03,931
Two in the hallway,
one in the master bedroom.
1158
01:16:03,964 --> 01:16:05,900
I truly appreciate
your help, Fed.
1159
01:16:05,933 --> 01:16:07,668
This is where
I bid you farewell.
1160
01:16:07,701 --> 01:16:08,702
No, you mother...
1161
01:16:14,942 --> 01:16:17,978
fucker... What the fuck?
1162
01:16:18,012 --> 01:16:19,980
What are you doing?
1163
01:16:20,014 --> 01:16:21,115
Listen to me.
1164
01:16:22,416 --> 01:16:24,151
What the hell?
1165
01:16:24,185 --> 01:16:26,120
It's time for me
to saddle up my horse.
1166
01:16:27,721 --> 01:16:29,990
See you
on the other side, Rosa.
1167
01:16:35,129 --> 01:16:36,630
[yelling]
1168
01:16:40,668 --> 01:16:41,769
[static buzzing]
1169
01:16:44,271 --> 01:16:46,107
- [slams table]
- God--
1170
01:16:50,377 --> 01:16:51,378
[keyboard clacking]
1171
01:16:58,119 --> 01:17:00,754
[man]
Do not engage.
Hold in the stairwell.
1172
01:17:00,788 --> 01:17:02,256
Reinforcements en route.
1173
01:17:18,239 --> 01:17:19,340
[beeping]
1174
01:17:21,308 --> 01:17:23,077
[phone ringing]
1175
01:17:25,379 --> 01:17:27,281
[Shane]
Hold on.
I'm almost there.
1176
01:17:27,314 --> 01:17:29,183
Hey, hey,
you got any guns here?
1177
01:17:29,216 --> 01:17:31,018
Why the fuck
do you need guns?
1178
01:17:31,051 --> 01:17:33,087
Do you have any guns?
Yes or no?
1179
01:17:33,120 --> 01:17:35,055
There's a safe in the office.
1180
01:17:36,790 --> 01:17:37,825
[elevator dings]
1181
01:17:48,736 --> 01:17:49,837
Fuck.
1182
01:17:49,870 --> 01:17:51,105
[beeping]
1183
01:17:55,409 --> 01:17:57,311
What the hell
have you done?
1184
01:17:59,213 --> 01:18:01,415
Don't point that at me.
1185
01:18:01,448 --> 01:18:02,983
Open the safe.
1186
01:18:03,984 --> 01:18:05,853
Jesus Christ.
1187
01:18:05,886 --> 01:18:08,956
Come on. I'm not
playing games.
1188
01:18:08,989 --> 01:18:11,992
- Open it.
- I'm not playing either.
1189
01:18:12,026 --> 01:18:13,360
- Come on.
- All right.
1190
01:18:14,962 --> 01:18:16,230
Just calm down,
all right?
1191
01:18:16,263 --> 01:18:18,065
I am calm, open it.
1192
01:18:19,466 --> 01:18:21,001
[beeping]
1193
01:18:23,070 --> 01:18:26,240
Mm-hmm... 72...
1194
01:18:26,273 --> 01:18:27,942
Jesus Christ.
1195
01:18:33,013 --> 01:18:35,749
- Mm-hmm.
- Are you fuckin'
with me, Shane?
1196
01:18:35,783 --> 01:18:36,750
Open it!
1197
01:18:36,784 --> 01:18:37,918
[beeping]
1198
01:18:43,857 --> 01:18:44,992
Back up.
1199
01:18:45,993 --> 01:18:47,061
Bingo.
1200
01:18:50,532 --> 01:18:52,299
You wanna tell me
what's going on?
1201
01:18:52,333 --> 01:18:55,903
Fuck if I know.
You called me.
1202
01:18:56,770 --> 01:18:59,306
- Are you one of them?
- Why do you think that?
1203
01:18:59,340 --> 01:19:02,843
Well, after you
ran out of here earlier,
1204
01:19:02,876 --> 01:19:04,845
then I see you down there
having a smoke with Mike,
1205
01:19:04,878 --> 01:19:07,147
the security guard who tried to
fucking kill me.
1206
01:19:07,181 --> 01:19:09,250
You think I'm corrupt?
1207
01:19:10,251 --> 01:19:11,952
After the day I had today.
1208
01:19:11,986 --> 01:19:13,954
The day that you
brought on yourself.
1209
01:19:13,988 --> 01:19:17,091
- I oughta...
- I'm not with him.
1210
01:19:17,124 --> 01:19:19,159
I was meeting my buddy.
1211
01:19:19,193 --> 01:19:21,061
Yet you decided to go
have a smoke. Huh?
1212
01:19:21,095 --> 01:19:22,096
Waiting for a cab.
1213
01:19:22,997 --> 01:19:26,800
- You didn't drive
your car to work?
- I was going drinking.
1214
01:19:30,037 --> 01:19:31,405
Okay. Okay.
1215
01:19:33,407 --> 01:19:35,142
You're still dumb
as a rock.
1216
01:19:35,175 --> 01:19:37,945
All right, I'm sorry, all right?
I fucked up, all right?
1217
01:19:37,978 --> 01:19:40,014
It's been a little crazy
around here.
1218
01:19:40,047 --> 01:19:42,216
If you're done,
explain this.
1219
01:19:42,249 --> 01:19:44,586
Why are the guards
trying to kill you?
1220
01:19:44,619 --> 01:19:47,988
- They're with Junior.
- Junior?
1221
01:19:48,022 --> 01:19:49,189
How the fuck
do you know that?
1222
01:19:49,223 --> 01:19:51,325
Yeah, I'll explain it to you.
1223
01:19:51,358 --> 01:19:53,060
But there's more comin',
all right?
1224
01:19:54,395 --> 01:19:55,963
More?
1225
01:19:55,996 --> 01:19:57,164
What have you gotten into?
1226
01:19:57,197 --> 01:20:00,535
- A fuckin' mess.
- Yeah, you're a mess.
1227
01:20:00,568 --> 01:20:03,904
Hey, I called Eddie
to save him for you,
1228
01:20:03,937 --> 01:20:05,507
- for your fucking list.
- Mm-hmm.
1229
01:20:05,540 --> 01:20:08,142
You've been on this case
for a year and have done
nothing.
1230
01:20:08,175 --> 01:20:11,378
I've been on it
for three hours and I
busted it wide open.
1231
01:20:11,412 --> 01:20:14,481
- You should be thanking me.
- "Busted wide open."
1232
01:20:16,884 --> 01:20:18,252
That's an interesting take.
1233
01:20:20,921 --> 01:20:23,257
Oh, fuck. Here they come.
They're coming, let's go.
1234
01:20:27,895 --> 01:20:28,962
Come on.
1235
01:20:38,138 --> 01:20:41,141
[tense music playing]
1236
01:20:56,256 --> 01:20:57,391
Shit.
1237
01:20:59,426 --> 01:21:00,861
Those our guards?
1238
01:21:03,931 --> 01:21:05,265
[whispering] One, two,
three, four, five, six...
1239
01:21:08,102 --> 01:21:09,470
We got eight slugs.
1240
01:21:12,106 --> 01:21:15,577
- You got your Glock?
- Not when I'm drinking.
1241
01:21:15,610 --> 01:21:17,444
Shit. Here, take this.
1242
01:21:19,079 --> 01:21:22,082
[tense music playing]
1243
01:21:25,018 --> 01:21:26,420
What about Nour?
Does she carry?
1244
01:21:26,453 --> 01:21:29,456
She'll walk right
into this fuckin' mess.
1245
01:21:31,058 --> 01:21:33,026
Fuck, we gotta call her.
1246
01:21:33,060 --> 01:21:35,697
My phone is toast,
these landlines
are shot to shit.
1247
01:21:35,730 --> 01:21:37,131
What about your phone?
1248
01:21:38,165 --> 01:21:39,299
Battery died.
1249
01:21:40,200 --> 01:21:42,637
[sighs] How many drinks
did you have?
1250
01:21:42,670 --> 01:21:47,040
Just enough.
At least we're-we're
safe in here.
1251
01:21:47,074 --> 01:21:49,511
We're not,
the security guys have keys.
1252
01:21:55,482 --> 01:21:57,384
We need to barricade
that door.
1253
01:21:58,620 --> 01:22:00,387
Hey, give me a hand
with this shit.
1254
01:22:03,190 --> 01:22:04,526
Come on, come on,
let's go.
1255
01:22:25,580 --> 01:22:27,047
What's it feel like?
1256
01:22:28,550 --> 01:22:29,751
What does what feel like?
1257
01:22:29,784 --> 01:22:31,985
Knowing everyone
wants to kill you.
1258
01:22:35,523 --> 01:22:36,591
[chuckles]
1259
01:22:38,459 --> 01:22:41,462
[tense music playing]
1260
01:22:45,132 --> 01:22:47,067
[barricade rattling]
1261
01:22:48,302 --> 01:22:49,369
[Justin] Ready?
1262
01:23:20,267 --> 01:23:21,335
[Justin] Son of a bitch.
1263
01:24:01,475 --> 01:24:02,409
Shane!
1264
01:24:11,553 --> 01:24:13,086
[high-pitched ringing]
1265
01:24:27,669 --> 01:24:30,672
[dramatic music playing]
1266
01:25:00,233 --> 01:25:01,569
Shane!
1267
01:25:29,864 --> 01:25:31,465
[gunshots]
1268
01:26:00,728 --> 01:26:03,296
The glass is
bulletproof, asshole.
1269
01:26:03,330 --> 01:26:04,666
Yeah, no shit.
1270
01:26:11,773 --> 01:26:14,441
Well...
1271
01:26:14,474 --> 01:26:17,477
this really isn't
the face-to-face
you expected, is it?
1272
01:26:19,246 --> 01:26:21,248
Open the door.
1273
01:26:22,784 --> 01:26:23,951
I can't do that.
1274
01:26:25,653 --> 01:26:26,721
[Nour] Justin!
1275
01:26:33,695 --> 01:26:36,831
Hey, let her go, asshole.
1276
01:26:39,567 --> 01:26:42,003
You know
what it would cost.
1277
01:26:42,036 --> 01:26:44,739
Whatever he wants,
don't do it.
1278
01:26:48,543 --> 01:26:50,745
Open the door,
drop your gun,
1279
01:26:50,778 --> 01:26:53,948
or I'll splatter her brains
all over this goddamn window.
1280
01:26:55,850 --> 01:26:58,720
Slowly. Now!
1281
01:27:00,021 --> 01:27:01,254
All right.
1282
01:27:02,056 --> 01:27:03,591
Get your ass over here.
1283
01:27:06,994 --> 01:27:08,963
[beeping]
1284
01:27:08,996 --> 01:27:11,364
- Ah, slowly.
- Okay.
1285
01:27:13,835 --> 01:27:15,603
Don't you try
nothing, either.
1286
01:27:17,805 --> 01:27:20,307
Typical hero shit.
1287
01:27:20,340 --> 01:27:22,543
Always wanna be
the savior of others.
1288
01:27:22,577 --> 01:27:23,878
So predictable.
1289
01:27:26,581 --> 01:27:29,884
Is that the evidence
over there? In one of those?
1290
01:27:29,917 --> 01:27:31,953
Then take your ass over there,
you know what to do.
1291
01:27:31,986 --> 01:27:34,021
Take her ass
with you, too.
1292
01:27:34,055 --> 01:27:35,656
Slowly.
1293
01:27:35,690 --> 01:27:37,024
Uh, uh, uh, uh.
1294
01:27:46,768 --> 01:27:47,969
Let's go, let's go.
1295
01:27:52,673 --> 01:27:53,741
Let's go.
1296
01:27:54,742 --> 01:27:55,810
Pull up my files.
1297
01:27:57,078 --> 01:27:58,411
Now!
1298
01:27:59,412 --> 01:28:00,648
Hurry up!
1299
01:28:04,585 --> 01:28:05,787
[keyboard clacking]
1300
01:28:06,988 --> 01:28:08,321
[beeping]
1301
01:28:15,495 --> 01:28:17,932
Even if I delete this,
there's still gonna be
evidence on you.
1302
01:28:21,102 --> 01:28:23,070
Look, you two
will be dead shortly.
1303
01:28:23,104 --> 01:28:24,471
You let me worry
about that.
1304
01:28:26,841 --> 01:28:28,009
[groaning]
1305
01:28:35,415 --> 01:28:36,449
Motherfucker.
1306
01:28:36,483 --> 01:28:37,484
[groans]
1307
01:28:43,024 --> 01:28:44,592
[coughing]
1308
01:28:46,627 --> 01:28:48,729
- You know...
- [groaning]
1309
01:28:49,764 --> 01:28:52,733
If you just woulda listened
to my instructions,
1310
01:28:52,767 --> 01:28:55,703
we coulda ended this
a long time ago.
1311
01:28:55,736 --> 01:28:57,672
And what,
you woulda let us live?
1312
01:28:58,873 --> 01:29:00,440
'Course not.
1313
01:29:01,676 --> 01:29:04,111
That's 'cause you're
a traitorous piece of shit.
1314
01:29:04,145 --> 01:29:05,012
[chuckles]
1315
01:29:05,046 --> 01:29:08,381
Sticks and stones,
Special Agent Rosa.
1316
01:29:08,415 --> 01:29:09,917
Sticks and stones.
1317
01:29:11,986 --> 01:29:13,855
- [groans]
- [body thuds]
1318
01:29:20,895 --> 01:29:21,963
[panting]
1319
01:29:32,840 --> 01:29:33,908
[groans]
1320
01:29:34,909 --> 01:29:36,510
Who the fuck
did I just shoot?
1321
01:29:36,544 --> 01:29:38,913
And what the fuck
happened in here?
1322
01:29:45,786 --> 01:29:46,787
[grunts]
1323
01:29:53,794 --> 01:29:57,098
The kid broke my rule.
He destroyed the wire room.
1324
01:29:57,131 --> 01:30:00,001
From the looks of things,
I'd say he broke
more than just one.
1325
01:30:00,034 --> 01:30:02,803
Hey, I'm sorry
about your wire room.
1326
01:30:02,837 --> 01:30:05,840
But it's not just about
the room, right?
It's about the investigation.
1327
01:30:05,873 --> 01:30:07,575
I'm not sure the brass
are gonna feel the same way.
1328
01:30:07,608 --> 01:30:09,777
Oh, they will...
1329
01:30:09,810 --> 01:30:13,848
once they find out
we got everything it takes
to close this case.
1330
01:30:13,881 --> 01:30:15,816
And how do you figure
we can close the case?
1331
01:30:15,850 --> 01:30:16,918
He found Junior.
1332
01:30:19,854 --> 01:30:23,456
Yeah. Also known as
Deputy Sheriff Roberts.
1333
01:30:25,192 --> 01:30:28,963
Uh, that's something
I didn't expect to hear.
1334
01:30:28,996 --> 01:30:31,498
Yeah, there's a lot
of explaining to do.
1335
01:30:31,532 --> 01:30:33,634
[chuckles] Obviously,
1336
01:30:33,668 --> 01:30:35,970
but we can't close the case
because he's dead
1337
01:30:36,003 --> 01:30:37,972
and he wasn't the target
of the investigation.
1338
01:30:38,005 --> 01:30:40,875
Well, the original target
is also dead.
1339
01:30:40,908 --> 01:30:43,077
Jesus fucking Christ.
1340
01:30:44,545 --> 01:30:46,180
Uh, wait, I'm sorry,
Eddie's dead?
1341
01:30:46,213 --> 01:30:48,249
Yeah.
1342
01:30:48,282 --> 01:30:50,851
He blew himself up
along with all the others.
1343
01:30:50,885 --> 01:30:53,087
Jesus...
1344
01:30:53,120 --> 01:30:54,622
The list.
1345
01:30:55,756 --> 01:30:57,191
Hey, we'll find it.
1346
01:30:57,224 --> 01:30:59,660
It'll be in one of his devices,
forensics can pull it.
1347
01:30:59,694 --> 01:31:02,063
Hey, I hate to break it
to you guys.
1348
01:31:02,096 --> 01:31:04,598
There is no list.
It doesn't exist.
1349
01:31:06,167 --> 01:31:07,702
And how do you know that?
1350
01:31:07,735 --> 01:31:09,103
Eddie.
1351
01:31:10,638 --> 01:31:13,607
[chuckles] I really wish you
would start explaining
1352
01:31:13,641 --> 01:31:15,276
what the fuck
went on tonight.
1353
01:31:15,309 --> 01:31:17,178
Hey, it's all on tape,
1354
01:31:17,211 --> 01:31:20,081
assuming we could get
any of this shit to work.
1355
01:31:20,114 --> 01:31:22,149
- [electricity buzzes]
- What the--
1356
01:31:23,818 --> 01:31:25,286
For your sake,
let's hope it does.
1357
01:31:25,319 --> 01:31:28,622
He saved the case,
not the world.
1358
01:31:28,656 --> 01:31:30,992
Good point.
Plus, let's not forget
1359
01:31:31,025 --> 01:31:34,628
you are directly responsible
for the death of the target
of the investigation,
1360
01:31:34,662 --> 01:31:37,898
ss well as a multi-million
dollar wire room.
1361
01:31:37,932 --> 01:31:39,633
[chuckles]
1362
01:31:39,667 --> 01:31:42,136
Yeah, I guess
I'm just not cut out
for wire room duty.
1363
01:31:42,169 --> 01:31:44,905
Too much action for me.
1364
01:31:44,939 --> 01:31:45,940
[sarcastic chuckle]
1365
01:31:47,041 --> 01:31:48,576
What took you so long?
1366
01:31:50,311 --> 01:31:52,213
Yeah, what did
take you so long?
1367
01:31:52,246 --> 01:31:55,049
I, uh, couldn't find parking.
1368
01:31:55,082 --> 01:31:56,751
[Justin] See?
1369
01:31:56,784 --> 01:31:58,719
I told you, parking
around here is a bitch.
1370
01:31:58,753 --> 01:31:59,920
[Nour] No, you're right,
it's pretty bad.
1371
01:31:59,954 --> 01:32:04,625
- They probably towed my car.
- I mean, yeah, probably.
1372
01:32:04,658 --> 01:32:07,328
- Yeah, the meter
expired hours ago.
- Expensive.
1373
01:32:07,361 --> 01:32:08,896
[Justin] No, don't tell me that.
1374
01:32:09,663 --> 01:32:12,333
- [Nour] We don't make a lot.
- [beeping]
1375
01:32:12,366 --> 01:32:14,135
[line trilling]
1376
01:32:14,935 --> 01:32:19,740
You've reached Homeland
Security Investigation
Special Agent Justin Rosa.
1377
01:32:19,774 --> 01:32:21,909
- Please leave a message.
- [beep]
1378
01:32:21,942 --> 01:32:23,844
[Eddie]
I'm not sure
if you're still listening,
1379
01:32:23,878 --> 01:32:27,114
or still alive for that matter,
but if you are,
1380
01:32:27,148 --> 01:32:30,284
I'm looking forward to you
making good on your promise.
1381
01:32:30,317 --> 01:32:34,255
Now, I'm texting you something
that'll ensure you keep
your job after tonight.
1382
01:32:34,288 --> 01:32:35,990
Because let's face it,
1383
01:32:36,023 --> 01:32:38,259
every villain needs a hero.
1384
01:32:38,292 --> 01:32:39,593
It's been fun.
1385
01:32:39,627 --> 01:32:42,129
See you soon,
Special Agent Rosa.
1386
01:32:42,163 --> 01:32:44,632
[instrumental music playing]
102342