Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,600 --> 00:00:31,797
THE MISSING
2
00:01:12,520 --> 00:01:13,919
Emergency Centre.
3
00:01:15,560 --> 00:01:16,629
Hello?
4
00:01:18,760 --> 00:01:20,159
Hello?
5
00:01:20,320 --> 00:01:21,912
Where are you calling from?
6
00:01:30,920 --> 00:01:32,273
Hello?
7
00:01:54,880 --> 00:01:56,677
So.
8
00:01:56,840 --> 00:01:59,434
Look over at these for a while.
9
00:02:08,080 --> 00:02:11,277
Can you list the objects
for me?
10
00:02:12,600 --> 00:02:13,953
All of them?
11
00:02:15,840 --> 00:02:18,149
Those you can recall now.
12
00:02:28,080 --> 00:02:29,911
Sunglasses.
13
00:02:32,640 --> 00:02:34,039
Pen.
14
00:02:35,840 --> 00:02:37,876
There was also an animal.
15
00:02:40,720 --> 00:02:43,029
A cow.
- A cow.
16
00:02:47,200 --> 00:02:48,758
Any more?
17
00:02:51,800 --> 00:02:53,631
Nothing?
18
00:02:56,200 --> 00:02:59,909
My advice is...
19
00:03:00,080 --> 00:03:04,153
to go carefully with things.
20
00:03:04,320 --> 00:03:06,356
Like driving.
21
00:03:06,520 --> 00:03:10,718
Until we've heard what's wrong.
22
00:03:13,280 --> 00:03:16,590
I'll give you a new appointment.
23
00:03:16,760 --> 00:03:19,877
Then wehave some results for your
insides.
24
00:03:26,080 --> 00:03:28,435
There was also a heart.
- Look at that.
25
00:03:28,600 --> 00:03:32,149
We mustn't forget.
- I'll write it down.
26
00:03:32,320 --> 00:03:33,719
Thanks.
- Thanks.
27
00:03:44,040 --> 00:03:46,076
Look who's digging here.
28
00:03:50,720 --> 00:03:52,915
Come, look at this.
29
00:03:56,360 --> 00:03:57,793
Hey, stop.
30
00:03:57,960 --> 00:03:59,393
Stop, don't look anymore!
31
00:03:59,560 --> 00:04:00,913
What's that?
32
00:04:01,080 --> 00:04:03,992
But go with Anna.
33
00:04:24,680 --> 00:04:26,033
Pardon.
34
00:04:26,200 --> 00:04:28,668
Got a light?
35
00:04:28,840 --> 00:04:30,193
Yes.
36
00:04:31,920 --> 00:04:33,273
Thanks.
37
00:04:36,360 --> 00:04:40,911
I thought doctors didn't do that.
- I'm not only a doctor but also a human.
38
00:04:41,080 --> 00:04:44,675
It's okay? Can I have one?
- Of course.
39
00:04:46,560 --> 00:04:47,959
Hi, dad.
40
00:04:48,920 --> 00:04:51,150
Secretly smoking?
41
00:04:52,920 --> 00:04:54,433
I'll drive.
42
00:04:54,600 --> 00:04:59,549
Here. What did they say?
- Less stress, more exercise, blah, blah.
43
00:04:59,720 --> 00:05:02,109
Can you still drive or...
44
00:05:02,280 --> 00:05:04,589
What?
- Shouldn't I drive?
45
00:05:04,760 --> 00:05:06,398
Yes, best not to.
46
00:05:08,280 --> 00:05:10,111
Get in then, and no cigarette.
47
00:05:28,520 --> 00:05:29,999
Hello.
48
00:05:30,160 --> 00:05:33,072
I'm sorry you have to go through this.
49
00:05:33,240 --> 00:05:37,074
Now we'll go back. They're cold.
50
00:05:37,240 --> 00:05:38,593
Kurt?
51
00:05:40,160 --> 00:05:42,799
Did they talk to you?
- Yes.
52
00:05:43,280 --> 00:05:44,633
Are you okay?
53
00:05:45,520 --> 00:05:48,717
Yes, but God almighty...
54
00:05:48,880 --> 00:05:51,155
This is really something.
55
00:05:51,320 --> 00:05:53,788
Kurt, come now look.
56
00:05:56,120 --> 00:05:58,350
Well, I'll see you.
57
00:06:00,800 --> 00:06:03,314
So. Now we'll go.
58
00:06:03,480 --> 00:06:08,918
What do you have now?
- The head and the left leg.
59
00:06:09,520 --> 00:06:14,799
Looks like there was also an animal.
We'll search further.
60
00:06:14,960 --> 00:06:17,076
And she had this earring.
61
00:06:20,120 --> 00:06:23,157
She's young, seventeen, eighteen.
62
00:06:23,320 --> 00:06:25,959
The foot is small, size 36.
63
00:06:26,120 --> 00:06:29,669
So she's probably quite small.
64
00:06:29,840 --> 00:06:36,951
She died two weeks ago. Her fillings
suggest she came from Eastern Europe.
65
00:06:37,120 --> 00:06:41,636
The hair's dyed. It's actually
dark, you see the dark roots.
66
00:06:41,800 --> 00:06:48,148
The skull's intact. Presumably
she was strangled or bled to death.
67
00:06:48,320 --> 00:06:51,357
And the cuts?
- Simple tool.
68
00:06:51,520 --> 00:06:55,069
Whoever did this, was very busy.
69
00:06:55,560 --> 00:06:58,199
Thanks, Karin.
- Yeah, thanks.
70
00:06:58,360 --> 00:07:03,718
We don't have much. First check the
site then search further. Thank you.
71
00:07:06,000 --> 00:07:08,434
Are there any missing women
resembling her?
72
00:07:08,600 --> 00:07:13,355
We have to check women from the East.
Foreign workers, prostitutes.
73
00:07:13,520 --> 00:07:16,910
Foreign students?
- Yeah well, but this is...
74
00:07:17,080 --> 00:07:21,551
a prostitute, from the east?
- Okay. Check the students, Linda.
75
00:07:21,720 --> 00:07:24,757
Get started, we'll keep an open mind.
76
00:07:28,760 --> 00:07:34,312
What do you think? A sadist? Or was she
dismembered for transportation?
77
00:07:34,480 --> 00:07:39,600
As he says in 90% of cases...
- Who was she? We'll begin there.
78
00:07:40,120 --> 00:07:42,475
I do know that.
79
00:07:57,520 --> 00:07:59,476
Hello.
- Hi.
80
00:08:01,960 --> 00:08:03,518
What is it?
81
00:08:05,920 --> 00:08:09,151
I don't know how you can stand the work.
82
00:08:10,400 --> 00:08:12,072
You get used to it.
83
00:08:19,840 --> 00:08:21,796
Do you want to come in?
84
00:08:22,640 --> 00:08:23,993
Yes.
85
00:08:25,160 --> 00:08:26,639
Want some tea?
86
00:08:27,760 --> 00:08:29,113
No.
87
00:08:56,640 --> 00:08:58,710
Are you there already?
88
00:08:58,880 --> 00:08:59,835
Yes.
89
00:09:00,000 --> 00:09:03,709
What have you found?
- Most of her now.
90
00:09:03,880 --> 00:09:07,839
She was buried here, half a metre.
Not really deep.
91
00:09:08,000 --> 00:09:10,116
They were in a hurry.
92
00:09:10,280 --> 00:09:16,674
There's a tattoo on the left upper arm,
but I must first wash it clean.
93
00:09:16,840 --> 00:09:21,960
Only a part of the lower body is missing.
- But without it we can't determine...
94
00:09:22,120 --> 00:09:24,998
Whether there was sexual violence.
95
00:09:25,160 --> 00:09:27,720
Okay, good work.
96
00:09:27,880 --> 00:09:29,233
Nyberg?
97
00:09:29,400 --> 00:09:31,868
Next time call me first.
- What?
98
00:09:32,040 --> 00:09:35,032
Next time call me first.
- Yeah, yeah.
99
00:09:35,200 --> 00:09:37,475
Bunch of whiners.
100
00:09:38,600 --> 00:09:44,436
Right, but say...
I think we honestly don't...
101
00:09:44,600 --> 00:09:47,751
No, okay, but thanks for calling.
102
00:09:47,920 --> 00:09:49,273
Thanks.
103
00:09:50,400 --> 00:09:56,839
This one saw a woman with red hair
on her porch, a year ago.
104
00:09:57,000 --> 00:09:58,991
Exciting, huh?
105
00:10:03,760 --> 00:10:08,675
Looking for someone? - I read in the
newspaper about a dismembered corpse.
106
00:10:08,840 --> 00:10:12,833
I don't know if it's really something.
- Then you should talk to him.
107
00:10:13,000 --> 00:10:16,197
He likes to get every tip
at reception.
108
00:10:16,360 --> 00:10:19,318
Hello.
- I work at the alarm centre.
109
00:10:19,480 --> 00:10:24,270
I thought, you'd want to hear about this.
- Okay, sure. Thank you.
110
00:10:26,640 --> 00:10:28,198
Emergency centre.
111
00:10:29,960 --> 00:10:31,632
Where are you calling from?
112
00:10:32,600 --> 00:10:35,558
This is Romanian.
- I thought so
113
00:10:36,920 --> 00:10:38,876
Help me, she says.
114
00:10:39,040 --> 00:10:41,315
Help me.
- Can you speak English?
115
00:10:44,920 --> 00:10:46,433
She says:
116
00:10:46,600 --> 00:10:48,431
Many... much blood.
117
00:10:49,360 --> 00:10:51,396
I'm dying.
- Where are you?
118
00:10:52,440 --> 00:10:56,433
How long ago was this?
- Two and a half weeks.
119
00:10:56,600 --> 00:10:59,717
Do you know who she is?
- More or less.
120
00:10:59,880 --> 00:11:03,668
A Romanian eighteen years old
with red hair?
121
00:11:03,840 --> 00:11:06,149
There are a lot young Romanians
around her.
122
00:11:06,320 --> 00:11:08,356
With red hair?
- Too.
123
00:11:08,520 --> 00:11:12,991
We focus more on customers.
No customers, no business.
124
00:11:13,160 --> 00:11:16,948
Are there also violent types
among them?
125
00:11:17,120 --> 00:11:22,399
I don't know. It's mostly
ordinary men like you.
126
00:11:22,560 --> 00:11:26,838
Hello, will you come with us tonight?
- Yes, exactly. Nice.
127
00:11:48,320 --> 00:11:52,871
It's quiet tonight. Only the
Estonian and Polish girls now.
128
00:11:55,320 --> 00:11:58,153
Let's look at the Mariagata.
129
00:11:58,320 --> 00:12:02,154
It's on the second floor.
They live else where in another house.
130
00:12:02,320 --> 00:12:05,710
According to neighbours, there's
a lot of coming and going.
131
00:12:08,200 --> 00:12:09,713
That's one.
132
00:12:09,880 --> 00:12:12,189
This is as clear as daylight.
133
00:12:12,920 --> 00:12:15,070
We’ll go inside.
134
00:12:17,080 --> 00:12:20,595
We'll go inside.
Reinforcements to Mariagata.
135
00:12:23,640 --> 00:12:25,551
Wait, hello.
136
00:12:25,720 --> 00:12:27,790
I want to talk.
137
00:12:41,560 --> 00:12:44,438
Kurt, speaking.
Can you check a license plate?
138
00:12:49,040 --> 00:12:50,519
Stay here.
139
00:12:57,640 --> 00:12:58,993
Hold it.
140
00:13:10,640 --> 00:13:12,471
Get off the streets.
141
00:13:14,360 --> 00:13:16,555
Police. You're under arrest.
142
00:13:20,040 --> 00:13:23,191
You're under arrest.
- What are you doing, Kenneth?
143
00:13:23,360 --> 00:13:25,351
Nothing to worry about.
144
00:13:31,880 --> 00:13:34,678
You should stop?
145
00:13:34,840 --> 00:13:36,990
Yes, exactly.
- This isn't good.
146
00:13:37,160 --> 00:13:39,116
I know.
147
00:13:40,400 --> 00:13:41,753
Say...
148
00:13:43,920 --> 00:13:47,549
A well-known customer?
- With at least ten convictions.
149
00:13:47,720 --> 00:13:51,508
Can I feel it in my teeth?
- Of course.
150
00:13:57,880 --> 00:14:01,839
I didn't pick on you.
I'm looking for a girl.
151
00:14:03,120 --> 00:14:06,112
Quite small, eighteen.
152
00:14:06,960 --> 00:14:09,952
You've met many girls, huh?
153
00:14:10,120 --> 00:14:12,793
Many girls, beautiful girls.
154
00:14:13,800 --> 00:14:16,268
Also one from Romania?
155
00:14:17,360 --> 00:14:20,670
With red hair, probably dyed.
156
00:14:21,800 --> 00:14:26,112
A tattoo.
- Those from Herrljunga are the best.
157
00:14:26,280 --> 00:14:28,510
Herrljunga?
- Yes.
158
00:14:28,680 --> 00:14:32,832
They're incredibly good.
- But girls from Romania?
159
00:14:35,800 --> 00:14:37,153
One.
160
00:14:38,160 --> 00:14:40,355
Two. Three.
161
00:14:40,520 --> 00:14:42,636
Three.
- What do you mean?
162
00:14:43,480 --> 00:14:47,951
Do you meet her too?
- Three times. Number three, so three times.
163
00:14:48,120 --> 00:14:49,951
But...
164
00:14:51,640 --> 00:14:54,154
Twelfth, nineteenth.
165
00:14:55,880 --> 00:14:57,677
Twenty.
166
00:15:10,320 --> 00:15:13,118
He needs be diagnosised.
167
00:15:13,280 --> 00:15:17,114
When I deal with him
everything's totally compulsive.
168
00:15:17,280 --> 00:15:19,032
Violent too?
169
00:15:19,200 --> 00:15:23,159
Well what do you know
about people?
170
00:15:29,800 --> 00:15:31,518
Hi.
- Hello.
171
00:15:31,680 --> 00:15:36,549
That license plate belongs to a car
of the firm Superstar Models.
172
00:15:36,720 --> 00:15:40,030
And it's registered in the name
of Tigran Perski.
173
00:15:40,200 --> 00:15:45,115
He's appeared in previous investigations.
He calls himself a talent scout.
174
00:15:45,280 --> 00:15:46,633
Thanks.
- Okay.
175
00:16:56,800 --> 00:16:58,756
Are you sure?
176
00:17:06,120 --> 00:17:10,318
Tigran Perski.
talent scout from Belarus.
177
00:17:10,480 --> 00:17:15,315
He promises them a modeling job.
They're in debt to him.
178
00:17:15,480 --> 00:17:19,314
And pay it off by prostitution.
He just walks away free.
179
00:17:19,480 --> 00:17:24,190
A human trafficker.
- Can't we get anything on him?
180
00:17:24,360 --> 00:17:28,876
Nothing. Account ledgers look good,
on the up and up. He should be investigated.
181
00:17:29,040 --> 00:17:33,750
I'm going after the girl in the studio.
- We have no idea who she is.
182
00:17:33,920 --> 00:17:38,471
When a prostitute is murdered, nine
times out of ten the pimp's the culprit.
183
00:17:38,640 --> 00:17:40,198
Or a john.
184
00:17:40,360 --> 00:17:45,354
First we need to know who she is and
Tigran Perski's not going to tell us.
185
00:17:45,520 --> 00:17:48,080
And then who, do you think?
186
00:18:05,800 --> 00:18:08,917
No, you don't need to be afraid.
187
00:18:09,080 --> 00:18:11,071
I know nothing.
188
00:18:11,240 --> 00:18:12,593
I think you do.
189
00:18:12,760 --> 00:18:15,433
We can help each other, I think.
190
00:18:15,600 --> 00:18:22,039
When I spoke to you yesterday, you called
out a lot of numbers. According to my notes...
191
00:18:22,200 --> 00:18:26,557
You met a Romanian girl with red hair.
192
00:18:31,000 --> 00:18:32,479
Your shoes.
193
00:18:47,320 --> 00:18:49,151
Very clean in here.
194
00:18:49,320 --> 00:18:51,754
You help me.
- I'll help you.
195
00:18:51,920 --> 00:18:54,957
I'll help you.
- Then you help me.
196
00:19:04,880 --> 00:19:08,156
12th of 9th. 19th, 23rd.
197
00:19:08,320 --> 00:19:10,311
Nadia.
198
00:19:10,480 --> 00:19:13,597
Red hair, pretty small tattoo.
199
00:19:13,760 --> 00:19:16,877
Did you pay her for sex?
- Last year autumn.
200
00:19:17,040 --> 00:19:19,474
Over a year ago.
- Three times.
201
00:19:19,640 --> 00:19:23,599
And where was that?
- It was a call out.
202
00:19:23,760 --> 00:19:27,070
I called someone and then she came here.
203
00:19:27,240 --> 00:19:31,438
Last year you saw her last time?
- Yes, September 23, 21:30.
204
00:19:31,600 --> 00:19:36,390
That was the last time?
- Yes, when she had a black eye.
205
00:19:36,560 --> 00:19:41,714
When I called the next time,
he said she no longer worked there.
206
00:19:41,880 --> 00:19:43,996
Who was he?
207
00:19:44,160 --> 00:19:46,833
I don't know.
- Perski?
208
00:19:47,000 --> 00:19:49,594
Tigran Perski, was that him?
209
00:19:51,640 --> 00:19:55,713
Do you have the number?
- It is always a different number.
210
00:20:01,080 --> 00:20:06,200
I wanted to talk to Linda.
- Can't it wait until tomorrow?
211
00:20:06,360 --> 00:20:08,635
What is it? Did something happen?
212
00:20:08,800 --> 00:20:10,472
I found her.
213
00:20:12,040 --> 00:20:14,474
What an incredible idiot.
214
00:20:14,640 --> 00:20:17,108
He's also rated them.
215
00:20:17,280 --> 00:20:19,748
Do you want some?
- No, thank you.
216
00:20:19,920 --> 00:20:22,992
No, thank you.
Did he have the phone number yet?
217
00:20:23,160 --> 00:20:25,276
No, it always changes.
218
00:20:26,200 --> 00:20:27,553
Nadia.
219
00:20:29,240 --> 00:20:31,390
Would that be her real name?
220
00:20:31,560 --> 00:20:32,913
Martinsson.
221
00:20:36,920 --> 00:20:40,674
Sure, I'll tell her. Good day.
222
00:20:41,360 --> 00:20:44,193
In the office tomorrow at 9:00 morning.
223
00:20:44,360 --> 00:20:46,590
He's also in a good mood.
224
00:20:46,760 --> 00:20:51,151
But she was here, so on September 23,
because Kenneth was her client then.
225
00:20:51,320 --> 00:20:54,073
And she was abused, badly by Perski.
226
00:20:54,240 --> 00:20:56,231
We don't know.
227
00:20:56,760 --> 00:21:01,629
Yes, he hit her, she had
enough and took off.
228
00:21:02,760 --> 00:21:07,356
No money, no passport,
because he had seized it.
229
00:21:07,520 --> 00:21:09,715
Where did she go then?
230
00:21:35,960 --> 00:21:37,313
Hello.
- Hello.
231
00:21:37,480 --> 00:21:42,315
Kurt Wallander, Ystad police.
I'm looking for Lilian Svensson.
232
00:21:44,520 --> 00:21:48,069
No man can come in here,
as you well know.
233
00:21:48,240 --> 00:21:52,677
A year ago you did you have
a Romanian girl here?
234
00:21:52,840 --> 00:21:54,751
Eighteen years, red hair.
235
00:21:54,920 --> 00:22:01,553
She may have come here because she
was abused by her pimp or a client.
236
00:22:03,040 --> 00:22:05,156
This is a murder investigation.
237
00:22:13,800 --> 00:22:15,358
Wait a minute.
238
00:23:18,000 --> 00:23:20,639
These are photos on Perski's desk.
239
00:23:20,800 --> 00:23:25,078
He takes girls from Romania,
Albania, Bulgaria, and so on.
240
00:23:25,240 --> 00:23:27,549
This is interesting.
241
00:23:27,720 --> 00:23:31,156
Can that be our girl,
with that tattoo.
242
00:23:31,320 --> 00:23:32,878
Could be.
243
00:23:34,920 --> 00:23:37,798
She's from Moldova,
so she speaks Romanian.
244
00:23:37,960 --> 00:23:40,918
I said at 9:00.
- This is Nadia.
245
00:23:41,080 --> 00:23:43,992
At least she was really hot.
246
00:23:44,160 --> 00:23:49,359
She lived in the women's shelter where
the photo was taken. Later she disappeared.
247
00:23:49,520 --> 00:23:53,752
Bosse Herlitz, doctor at the hospital here.
248
00:23:53,920 --> 00:23:58,277
President of the yacht club and
member of Doctors Without Borders.
249
00:23:58,440 --> 00:24:01,876
And sometimes works as a volunteer
in women's shelter.
250
00:24:02,040 --> 00:24:05,635
I'll pick up Perski and interrogate him.
- Beautiful.
251
00:24:05,800 --> 00:24:08,268
I'll go look for Herlitz.
- Wait a minute.
252
00:24:08,440 --> 00:24:12,558
He met the victim.
We need to talk to him.
253
00:24:12,720 --> 00:24:14,950
He may know something.
254
00:24:15,120 --> 00:24:16,473
I'll go along.
255
00:24:24,160 --> 00:24:25,957
Do you want a cookie?
256
00:24:31,880 --> 00:24:33,677
Bo Herlitz?
- Yes.
257
00:24:33,840 --> 00:24:38,755
Linda Wallander, police.
We'd like to ask a few questions.
258
00:24:38,920 --> 00:24:41,639
Okay.
Two minutes.
259
00:24:41,800 --> 00:24:43,756
Come with me.
260
00:24:43,920 --> 00:24:48,152
It's about your involvement
in the women's shelter.
261
00:24:48,320 --> 00:24:50,880
I visit sometimes when I have time.
262
00:24:51,040 --> 00:24:56,512
How much contact do you have with the women?
- I'm a doctor, I help with certificates...
263
00:24:56,680 --> 00:24:59,399
And things that are needed.
- Nothing further?
264
00:24:59,560 --> 00:25:02,632
Not really a pleasant occasion?
- No.
265
00:25:04,600 --> 00:25:07,194
The crawfish feast?
- The crawfish feast?
266
00:25:08,520 --> 00:25:11,239
Oh that time. When Lilian called.
267
00:25:11,400 --> 00:25:14,995
A badly battered Somali had arrived.
268
00:25:15,160 --> 00:25:18,709
She didn't want to go to the hospital
because she was illegal.
269
00:25:18,880 --> 00:25:22,839
So you weren't at the party itself.
- No, I was there as a doctor.
270
00:25:23,000 --> 00:25:27,039
In wat of thanks they gave
me some crawfish.
271
00:25:28,640 --> 00:25:32,110
Can you remember this girl?
272
00:25:32,280 --> 00:25:33,679
No.
273
00:25:33,840 --> 00:25:36,195
No.
- She's a beautiful girl.
274
00:25:36,360 --> 00:25:39,432
Do you remember those often.
- I have over 400 patients.
275
00:25:39,600 --> 00:25:43,752
I don't remember all of them.
- Think again.
276
00:25:43,920 --> 00:25:47,071
As said, I have over 400 patients...
277
00:25:47,240 --> 00:25:50,516
Her name is Nadia, we think,
but that isn't certain.
278
00:25:50,680 --> 00:25:57,358
And she was dismembered and found
in a forest. You probably read about it.
279
00:25:59,280 --> 00:26:02,033
So you don't know who she was?
280
00:26:02,200 --> 00:26:05,795
We were hoping you could tell us.
281
00:26:08,040 --> 00:26:09,393
He's lying.
282
00:26:09,560 --> 00:26:11,312
Why do you think so?
283
00:26:12,480 --> 00:26:14,038
Something you just know.
284
00:27:12,800 --> 00:27:14,153
Got a moment?
285
00:27:15,360 --> 00:27:16,873
Of course.
286
00:27:19,240 --> 00:27:21,913
Bosse called, Herlitz.
287
00:27:22,080 --> 00:27:25,197
He wondered why you barged in...
288
00:27:25,360 --> 00:27:29,478
And charged him with a sex crime
when his colleagues were there.
289
00:27:29,640 --> 00:27:34,475
Well, it didn't happen at all.
- No, but he understood it that way.
290
00:27:34,640 --> 00:27:38,758
In a murder investigation
we make no distinction between people.
291
00:27:39,880 --> 00:27:43,156
Now we focus on Tigran Perski.
292
00:27:44,320 --> 00:27:48,074
But suppose there's a link between
Herlitz and the girl.
293
00:27:48,240 --> 00:27:50,629
Why would that be?
294
00:27:52,080 --> 00:27:53,433
A feeling.
295
00:27:54,320 --> 00:27:58,791
You must've a very good story
before you accuse someone.
296
00:27:58,960 --> 00:28:01,030
Leave him alone.
297
00:28:01,680 --> 00:28:07,516
This is from Interpol. The circled
women meet the description.
298
00:28:10,000 --> 00:28:11,956
Thanks. Good day.
299
00:28:13,200 --> 00:28:14,553
Fuck.
300
00:28:18,400 --> 00:28:19,992
Martinsson?
301
00:28:20,160 --> 00:28:22,833
There are interesting girls
among them...
302
00:28:23,000 --> 00:28:27,118
But they didn't have time to
check the dental records.
303
00:28:27,280 --> 00:28:30,795
I know. They don't have a
good system.
304
00:28:30,960 --> 00:28:37,229
Here. Tatiana Lupu from Tiraspol.
Reported missing six months ago.
305
00:28:37,400 --> 00:28:41,188
This could be Nadia.
Who also came from Tiraspol.
306
00:28:41,360 --> 00:28:44,352
That's what the girl at the shelter
thought as well.
307
00:28:44,520 --> 00:28:49,594
I talked at her too and I
got a better photo from Interpol.
308
00:28:50,960 --> 00:28:54,111
Is there a number?
- Interpol had nothing.
309
00:28:54,280 --> 00:28:58,193
And the local police there?
- Don't have time to help.
310
00:28:58,360 --> 00:29:01,272
It's hopeless.
- I'm going.
311
00:29:01,440 --> 00:29:04,716
To Tiraspol.
- You can't just go.
312
00:29:04,880 --> 00:29:07,075
And you accepted the division
of labour.
313
00:29:07,240 --> 00:29:11,950
Do something, take a decision and
don’t whine.
314
00:29:26,280 --> 00:29:29,955
Hi Kurt, can we will get together
this evening?
315
00:29:30,120 --> 00:29:35,399
I'm heading to Moldova.
- Moldova? What are you doing now?
316
00:29:35,560 --> 00:29:38,518
I have to figure something out.
317
00:29:39,720 --> 00:29:45,272
But we'll meet when I get back.
- Okay, have fun in Moldova. Good day.
318
00:35:47,080 --> 00:35:52,598
Ladies and gentlemen, about fifteen minutes
we dock in Ystad.
319
00:36:41,280 --> 00:36:45,876
Tatiana had a twin sister named
Lydia.
320
00:36:46,040 --> 00:36:49,828
She said her sister gave the
impression of being happy.
321
00:36:50,000 --> 00:36:54,073
And 100,000 was deposited in
her father's account.
322
00:36:54,240 --> 00:36:59,394
Then I wondered why she disappeared
if she was so happy.
323
00:36:59,560 --> 00:37:04,714
I'll drive. I ran into Tigran Perski
on the boat. You take this.
324
00:37:09,720 --> 00:37:11,870
This is quite strange.
325
00:37:13,800 --> 00:37:18,430
I have a copy of all her emails.
- Okay, fine.
326
00:37:41,320 --> 00:37:42,673
Daddy?
327
00:37:47,240 --> 00:37:48,593
What is it?
328
00:38:02,680 --> 00:38:04,636
Dad.
329
00:38:04,800 --> 00:38:06,791
Are you okay?
330
00:38:17,760 --> 00:38:20,399
It looks okay.
- Nice.
331
00:38:20,560 --> 00:38:24,519
It's just a mild concussion.
332
00:38:24,680 --> 00:38:28,195
And here is a wound,
but it won't hurt.
333
00:38:28,360 --> 00:38:33,718
But I think I'll get the doctor
to have to look at you all the same.
334
00:38:33,880 --> 00:38:35,233
Okay.
335
00:38:47,640 --> 00:38:48,993
Hello?
336
00:38:50,160 --> 00:38:53,596
Apologies for last time.
I was walking too fast.
337
00:38:53,760 --> 00:38:55,591
That's okay.
338
00:38:55,760 --> 00:39:00,072
You have to take your work seriously.
Good day.
339
00:39:00,240 --> 00:39:01,798
But...
340
00:39:01,960 --> 00:39:04,155
I think you're lying.
341
00:39:04,320 --> 00:39:07,039
I think you knew her.
342
00:39:07,200 --> 00:39:10,158
I met her family in Moldova.
343
00:39:10,320 --> 00:39:12,629
She was Tatiana.
344
00:39:12,800 --> 00:39:17,396
But you already knew that
- I've no idea what you're talking about.
345
00:39:24,720 --> 00:39:26,438
How did it happen?
346
00:39:26,600 --> 00:39:30,798
We drove into the roundabout, he braked
suddenly and banged into the steering wheel.
347
00:39:30,960 --> 00:39:33,633
Did he think we drove on the left?
348
00:39:33,800 --> 00:39:38,430
And no one asks how Kurt is.
- A mild concussion.
349
00:39:38,600 --> 00:39:43,515
We have new photos from
Perski's studio hanging here.
350
00:39:43,680 --> 00:39:50,313
There are some shadowy transactions
at his office plus tax evasion.
351
00:39:51,360 --> 00:39:53,191
Good work.
352
00:39:53,360 --> 00:39:57,911
Kurt wanted me to give you this too.
It's from the police in Tiraspol.
353
00:39:58,080 --> 00:40:00,548
Unsolved cases against Perski.
354
00:40:00,720 --> 00:40:04,156
If anyone wanted to testify
against him, they disappeared.
355
00:40:04,320 --> 00:40:09,519
Kurt saw him on the boat, with some girls.
- We'll get him. Tonight, ready
356
00:40:09,680 --> 00:40:13,036
I'll take it by the prosecutor.
357
00:40:17,640 --> 00:40:21,349
Did Kurt go home?
- I hope so, yes.
358
00:40:21,520 --> 00:40:25,149
Make sure he stays home.
He shouldn't report for duty.
359
00:40:25,320 --> 00:40:29,552
Did something happen?
- I had a conversation with Herlitz.
360
00:40:31,600 --> 00:40:37,357
Can you explain to Kurt his carryings on
can create major problems for him and us?
361
00:40:37,520 --> 00:40:39,078
Yes.
362
00:41:02,440 --> 00:41:03,793
Daddy?
363
00:41:05,400 --> 00:41:06,833
Hello.
- Hi.
364
00:41:07,880 --> 00:41:10,155
Shouldn't you be lying down?
365
00:41:10,320 --> 00:41:11,673
What?
366
00:41:14,120 --> 00:41:18,511
I had to tell Mattson you need
to take a few days off.
367
00:41:18,680 --> 00:41:22,468
He didn't want you going there
anyway.
368
00:41:22,640 --> 00:41:25,916
What did you do? About Herlitz?
369
00:41:26,080 --> 00:41:27,433
Yes, but...
370
00:41:27,600 --> 00:41:30,273
What are you doing?
371
00:41:30,440 --> 00:41:32,510
I'm not doing anything.
372
00:41:32,680 --> 00:41:35,956
We're picking up Perski tonight.
He's the one.
373
00:41:39,240 --> 00:41:42,710
Well... I'm not so sure if it's him.
374
00:41:42,880 --> 00:41:45,917
Yes, he was angry
when she wanted to quit.
375
00:41:46,080 --> 00:41:51,950
Either a customer killed her and
Perski helped to clean up.
376
00:41:52,120 --> 00:41:56,193
No one heard anything after she
left the shelter.
377
00:41:56,360 --> 00:42:00,478
That was several months.
No one knows where she stayed.
378
00:42:00,640 --> 00:42:04,235
And I'm going to find out.
- Dad.
379
00:42:04,400 --> 00:42:08,996
Be serious.
- Tatiana knew a man with an earring.
380
00:42:09,160 --> 00:42:11,469
Half of men here wear one.
381
00:42:11,640 --> 00:42:13,676
Herlitz wears an earring.
382
00:42:13,840 --> 00:42:17,116
He's a doctor and could dismember
a corpse.
383
00:42:23,080 --> 00:42:27,278
Yes? I'm looking for Johan Hermansson.
384
00:42:27,440 --> 00:42:29,476
Do you have his home number?
385
00:42:30,600 --> 00:42:31,953
Thanks.
386
00:42:39,640 --> 00:42:41,198
Where's Jussi?
387
00:42:41,360 --> 00:42:42,839
No answer.
388
00:42:44,120 --> 00:42:47,157
Then I'm going to do it.
- Let it go now, Daddy.
389
00:42:47,320 --> 00:42:50,232
Are you on my side or theirs?
390
00:42:52,360 --> 00:42:53,759
Jussi?
391
00:43:01,600 --> 00:43:02,953
Daddy?
392
00:43:04,920 --> 00:43:06,592
Dad, I...
393
00:43:08,520 --> 00:43:11,318
I was really scared.
394
00:43:11,480 --> 00:43:13,948
When you just...
395
00:43:14,120 --> 00:43:15,838
When you were suddenly gone...
396
00:43:18,320 --> 00:43:20,595
Do you remember when you were
sixteen...
397
00:43:20,760 --> 00:43:23,752
And wanted to work in a bar
in Stockholm?
398
00:43:23,920 --> 00:43:25,876
And I said no.
399
00:43:26,040 --> 00:43:29,271
But you got it in your head and
went away anyway.
400
00:43:29,440 --> 00:43:32,352
Then you let months go by without
getting in touch.
401
00:43:32,520 --> 00:43:36,069
And then you called crying
asking me to come and get you.
402
00:43:36,240 --> 00:43:41,189
When I saw Dorin Lupu and his
despair, I thought:
403
00:43:42,400 --> 00:43:45,039
That could've been me.
404
00:44:11,160 --> 00:44:12,718
Kurt Wallander.
- Jenny.
405
00:44:12,880 --> 00:44:15,758
I'm looking for Johan.
- He's inside.
406
00:44:22,640 --> 00:44:23,993
Hello?
407
00:44:27,800 --> 00:44:29,233
Hello.
- Huh.
408
00:44:29,400 --> 00:44:32,995
How many children do you have?
- Just one.
409
00:44:34,760 --> 00:44:36,671
Did you come here before?
410
00:44:36,840 --> 00:44:41,231
I wanted to talk to you about those
girls. How much do they earn?
411
00:44:41,400 --> 00:44:44,631
Do you want the price list?
- I mean on average
412
00:44:44,800 --> 00:44:49,590
A couple Estonian girls left
after a few weeks of toil...
413
00:44:49,760 --> 00:44:51,113
with 20, 30 grand.
414
00:44:51,280 --> 00:44:54,317
How can a girl bring back 100,000?
415
00:44:54,480 --> 00:44:56,914
That seems a lot.
416
00:45:01,000 --> 00:45:04,072
Do you know him?
- I know who he is.
417
00:45:04,240 --> 00:45:08,313
Does he frequent prostitutes?
- No, he's not that type.
418
00:45:08,480 --> 00:45:12,473
You think anyone could be the type?
419
00:45:15,000 --> 00:45:16,956
But he isn't, I think.
420
00:45:18,600 --> 00:45:19,953
Klara?
421
00:45:22,360 --> 00:45:23,713
Hello.
422
00:45:28,640 --> 00:45:30,756
Grandpa.
- Huh.
423
00:45:33,640 --> 00:45:36,757
Did you come to get me today?
- Yes, Mom's working.
424
00:45:36,920 --> 00:45:40,356
Are you eating with us too?
- Yes, if asked.
425
00:45:40,520 --> 00:45:43,398
Good day Klara, until tomorrow.
426
00:45:45,400 --> 00:45:47,118
Say...
427
00:45:48,960 --> 00:45:51,110
What are you doing tomorrow night?
428
00:45:51,920 --> 00:45:53,558
I don't know.
429
00:45:53,720 --> 00:45:56,075
Shall we meet?
430
00:45:56,240 --> 00:45:57,958
Yes, that's good.
431
00:45:58,120 --> 00:45:59,473
Good day.
- Good day.
432
00:46:04,760 --> 00:46:07,911
Glad you could collect Klara
of the nursery.
433
00:46:08,080 --> 00:46:11,516
The flight from Milan was delayed.
Red or white?
434
00:46:13,680 --> 00:46:15,159
Red.
435
00:46:18,360 --> 00:46:22,273
I heard all about the accident.
436
00:46:22,440 --> 00:46:24,271
That wasn't so bad.
437
00:46:26,240 --> 00:46:29,152
But Linda was so...
438
00:46:29,320 --> 00:46:32,596
Angry.
- Rather worried.
439
00:46:34,400 --> 00:46:38,552
She cares about you, so she
worried it was something serious.
440
00:46:44,440 --> 00:46:47,193
Did it hurt?
- No.
441
00:46:47,360 --> 00:46:49,590
Did it bleed?
- Ah...
442
00:46:49,760 --> 00:46:54,038
A very little.
- How little?
443
00:46:55,320 --> 00:46:57,038
Such a little bit.
444
00:46:57,200 --> 00:47:00,033
Wait, let me see it.
445
00:47:01,920 --> 00:47:03,797
Such a little bit.
446
00:47:03,960 --> 00:47:06,713
Have you ever tasted blood?
- No.
447
00:47:06,880 --> 00:47:09,314
You want to taste blood then?
448
00:47:11,680 --> 00:47:14,717
Is blood good? Is it good?
449
00:47:14,880 --> 00:47:17,110
I find blood tasty too.
450
00:47:17,280 --> 00:47:19,271
Because I'm a werewolf.
451
00:47:27,520 --> 00:47:28,919
Ready.
452
00:48:13,720 --> 00:48:15,073
Stay here.
453
00:48:15,240 --> 00:48:16,639
Hold it.
454
00:48:24,240 --> 00:48:25,593
Stay here.
455
00:48:30,000 --> 00:48:33,470
Black car driving away. L-X-F 1...
- Let me go.
456
00:48:37,440 --> 00:48:38,953
Hold it.
457
00:49:03,760 --> 00:49:05,113
Say...
458
00:49:06,280 --> 00:49:08,874
Just calm down.
459
00:49:13,240 --> 00:49:15,993
We are ready. You can go.
460
00:49:16,160 --> 00:49:19,311
I didn't catch her.
- Okay, let's go.
461
00:49:21,400 --> 00:49:22,879
Grandpa?
462
00:49:23,040 --> 00:49:25,713
Are you in love Bea?
463
00:49:29,040 --> 00:49:32,396
Bea?
- From the nursery?
464
00:49:32,560 --> 00:49:35,791
How did you get that idea?
- Are you crazy?
465
00:49:35,960 --> 00:49:40,317
She's much younger than Grandpa.
He could be her father.
466
00:49:47,200 --> 00:49:48,553
Hi, sweet.
467
00:49:48,720 --> 00:49:50,790
No, it's fine here.
468
00:49:50,960 --> 00:49:53,872
We're talking about love.
469
00:49:54,040 --> 00:49:57,396
Okay, come home soon. Kiss.
470
00:49:58,080 --> 00:50:02,198
It's getting late. She still has
a few girls to interrogate.
471
00:50:06,560 --> 00:50:09,472
Have you ever visited whores?
472
00:50:13,040 --> 00:50:14,519
No.
473
00:50:16,120 --> 00:50:17,473
Have you then?
474
00:50:17,640 --> 00:50:19,790
Yes, once.
475
00:50:19,960 --> 00:50:21,951
But that was long ago.
476
00:50:25,160 --> 00:50:28,038
Grandpa, what do you want?
477
00:50:31,040 --> 00:50:32,029
This.
478
00:50:32,200 --> 00:50:36,876
Tell her she need not be afraid.
She's safe here.
479
00:50:39,120 --> 00:50:42,157
How long was she at Tigran Perski's
all together?
480
00:50:49,320 --> 00:50:55,031
She worked a few days for him.
- Does she have an idea where he might be now?
481
00:51:04,600 --> 00:51:07,672
She wants to know if she can go.
482
00:51:07,840 --> 00:51:11,310
She doesn't want Tigran to miss her.
483
00:51:14,680 --> 00:51:17,717
He's very generous to his models.
484
00:51:23,520 --> 00:51:26,671
He gives them free room and board.
485
00:51:30,360 --> 00:51:31,998
Say...
486
00:51:35,120 --> 00:51:38,430
Say he was very generous to her.
487
00:51:43,560 --> 00:51:48,111
Say she and the others can go
to the women's shelter.
488
00:52:02,040 --> 00:52:05,271
Tell her she doesn't have to wind
up like that.
489
00:52:08,680 --> 00:52:11,319
Well, then the next one.
490
00:52:24,920 --> 00:52:27,036
Linda Wallander, police.
491
00:52:27,200 --> 00:52:29,714
These are the girls I called about.
492
00:52:29,880 --> 00:52:31,233
Welcome.
493
00:52:33,920 --> 00:52:35,273
Welcome.
494
00:52:38,160 --> 00:52:39,718
Thanks.
- Not needed.
495
00:52:39,880 --> 00:52:41,233
Good day.
496
00:52:43,960 --> 00:52:45,313
Hi.
497
00:52:46,880 --> 00:52:50,395
There's food in the fridge
if you want.
498
00:52:50,560 --> 00:52:51,913
Not hungry?
499
00:52:53,840 --> 00:52:56,070
Is something wrong?
500
00:53:04,760 --> 00:53:06,716
I'm pregnant.
501
00:53:08,240 --> 00:53:09,798
What?
502
00:53:13,000 --> 00:53:15,514
When?
- In May.
503
00:53:24,920 --> 00:53:27,480
Did I mention I love you?
504
00:53:28,640 --> 00:53:29,993
No.
505
00:53:31,160 --> 00:53:33,355
That was your password.
506
00:54:00,520 --> 00:54:02,192
Kurt Wallander?
507
00:54:57,160 --> 00:54:59,310
I feel fine, though.
508
00:55:00,840 --> 00:55:05,038
But I think Herlitz is
involved nevertheless.
509
00:55:05,200 --> 00:55:09,955
I saw him with Perski there at
the industrial estate.
510
00:55:10,120 --> 00:55:11,678
So...
511
00:55:11,840 --> 00:55:15,674
There's something about those two
and we must find out.
512
00:55:15,840 --> 00:55:18,513
Try to catch him.
513
00:55:18,680 --> 00:55:20,557
Good day.
514
00:55:41,400 --> 00:55:43,470
You shouldn't throw it like that.
515
00:55:43,640 --> 00:55:46,950
What should I do?
- He should caress the ground.
516
00:55:47,120 --> 00:55:48,917
Caress the ground.
517
00:55:49,080 --> 00:55:51,719
Ball. Look.
- Okay.
518
00:56:12,640 --> 00:56:13,993
Good luck.
519
00:56:14,880 --> 00:56:16,233
Are you watching?
520
00:57:33,800 --> 00:57:36,314
Hi Martinsson, Kurt speaking.
521
00:57:37,760 --> 00:57:39,318
What happened?
522
00:57:49,880 --> 00:57:55,352
Has anything happened?
- Not in all the hours I've been here.
523
00:57:55,520 --> 00:57:56,873
Okay.
524
00:57:58,160 --> 00:57:59,957
Okay, let's do it now.
525
00:58:35,520 --> 00:58:36,999
Damn.
526
00:58:46,000 --> 00:58:50,630
He fucking isn't the one, I think.
- He's a bloody idiot.
527
00:58:50,800 --> 00:58:52,756
Yes, that's true.
528
00:58:52,920 --> 00:58:55,639
But I think he isn't the one.
529
01:01:51,920 --> 01:01:55,196
There's something here.
- What?
530
01:01:56,720 --> 01:01:58,517
Some sort of a body.
531
01:02:00,760 --> 01:02:05,993
A search for sperm remains or traces
of sexual violence can't be done.
532
01:02:06,160 --> 01:02:10,950
Because she's too far gone.
But she was obviously pregnant.
533
01:02:11,120 --> 01:02:13,156
And ...
534
01:02:13,320 --> 01:02:16,073
The foetus is no longer there.
535
01:02:16,240 --> 01:02:17,719
Cut out.
536
01:02:17,880 --> 01:02:19,950
She bled to death.
537
01:02:22,120 --> 01:02:24,270
Can you...
538
01:02:24,440 --> 01:02:25,873
Is there a way...
539
01:02:26,040 --> 01:02:29,191
to determine what month she was?
540
01:02:29,360 --> 01:02:32,716
The pregnancy was probably
almost full term.
541
01:02:36,120 --> 01:02:40,352
If the child was cut out,
it could still live, but where?
542
01:02:40,520 --> 01:02:44,115
We need to pick up Perski
before he leaves the country.
543
01:02:44,280 --> 01:02:47,795
Wait, are you sure about Perski?
544
01:02:47,960 --> 01:02:52,112
Herlitz may be involved.
- Have you been talking to Kurt again?
545
01:02:54,800 --> 01:02:56,358
Hi, me.
- Hi.
546
01:02:56,520 --> 01:03:01,310
That woman from the shelter was
at my door. Where were you last night?
547
01:03:01,480 --> 01:03:03,755
Nowhere. What did you want?
548
01:03:03,920 --> 01:03:09,472
She said Bosse Herlitz
paid Tatiana's ransom to Tigran.
549
01:03:09,640 --> 01:03:11,596
And another thing.
550
01:03:11,760 --> 01:03:14,957
Tatiana was pregnant.
The child was cut out.
551
01:03:15,120 --> 01:03:16,792
Damn.
552
01:03:29,800 --> 01:03:33,315
Pardon. What are you doing there?
553
01:03:34,840 --> 01:03:39,152
Kurt Wallander, Ystad police.
- You took your time coming here?
554
01:03:39,320 --> 01:03:42,790
I called about the girl.
- What girl?
555
01:03:42,960 --> 01:03:46,839
That girl with red hair
she lived with Ulla Herlitz.
556
01:03:47,000 --> 01:03:49,230
Well, with her son.
557
01:03:49,400 --> 01:03:54,190
He lived here since the divorce.
Ulla is mostly in Spain and...
558
01:03:54,360 --> 01:03:58,638
Good day, I'd like to talk about
Tatiana Lupu.
559
01:03:58,800 --> 01:04:02,156
She apparently lived here over
the past year.
560
01:04:07,800 --> 01:04:10,314
I met her at the shelter.
561
01:04:10,480 --> 01:04:15,031
She was always happy and cheerful.
I just wanted to help her.
562
01:04:15,200 --> 01:04:18,988
I noticed she really wanted to
change her life.
563
01:04:19,160 --> 01:04:22,152
Did you have sex with her?
564
01:04:22,320 --> 01:04:25,357
She could live here.
I brought her here.
565
01:04:25,520 --> 01:04:27,954
And what did you get?
- It wasn't like that.
566
01:04:28,120 --> 01:04:30,953
You have paid off her debt to Perski.
567
01:04:31,120 --> 01:04:34,317
Yes, I was stupid. I fell in
love with her.
568
01:04:34,480 --> 01:04:40,589
Was she in love with you?
- I don't know. She liked me, I think.
569
01:04:40,760 --> 01:04:46,232
Because I helped and treated her
well; the best she had ever had.
570
01:04:46,400 --> 01:04:49,870
She wanted to marry me.
- And did you think that was going too far?
571
01:04:50,040 --> 01:04:55,114
She went back home because she
missed her family. When I got this.
572
01:04:55,280 --> 01:04:59,432
I didn't understand.
She said she'd gone back.
573
01:05:00,720 --> 01:05:04,952
Anyone could've written that.
It didn't need to have been her.
574
01:05:06,040 --> 01:05:09,077
We found her body cut in pieces.
575
01:05:09,960 --> 01:05:13,475
You could easily have done that.
- I'd never do...
576
01:05:13,640 --> 01:05:20,318
Stop it. I help people, I always
thibk of others. I'm not a bad person.
577
01:05:20,480 --> 01:05:24,632
You think I'm a freak because I...
Became obsessed with her.
578
01:05:24,800 --> 01:05:26,438
It just happened.
579
01:05:26,600 --> 01:05:31,230
You abused a seventeen year old
girl from Moldova, a hooker.
580
01:05:31,400 --> 01:05:35,154
Just acknowledge that.
- If this gets out, it'll ruin my life.
581
01:05:35,320 --> 01:05:37,356
And what about her life?
582
01:05:39,520 --> 01:05:43,513
Until a few weeks ago she lived
here and then she was murdered.
583
01:05:44,880 --> 01:05:46,916
And she was pregnant.
584
01:05:48,040 --> 01:05:50,349
Was that your child?
585
01:05:50,520 --> 01:05:54,957
Someone cut the child out of her
womb and then she bled to death.
586
01:05:55,120 --> 01:05:56,599
Was that you?
587
01:05:59,640 --> 01:06:03,474
Stop it, now. You can't be serious?
588
01:06:03,640 --> 01:06:05,392
No, I...
589
01:06:05,560 --> 01:06:08,074
My god. I would...
590
01:06:15,040 --> 01:06:19,397
If this gets out, then...
- Did you have an agreement with Perski?
591
01:06:19,560 --> 01:06:23,792
You paid him to keep quiet?
- I know it was wrong...
592
01:06:23,960 --> 01:06:27,669
But I didn't do anything,
I didn't kill her.
593
01:06:27,840 --> 01:06:29,956
Then who did?
594
01:06:30,120 --> 01:06:31,758
Do you know?
595
01:06:35,200 --> 01:06:39,876
I was convinced it was him,
but now I don't know.
596
01:06:40,920 --> 01:06:46,756
He met her at the shelter and...
How does such a person think?
597
01:06:47,960 --> 01:06:52,317
He probably never thought
and just wanted to...
598
01:06:52,480 --> 01:06:56,712
Fill the void after the divorce.
- Yes, but Herlitz...
599
01:06:56,880 --> 01:06:59,838
Is an environmental activist
and a doctor.
600
01:07:01,000 --> 01:07:04,879
And then he falls in love with
a hooker at the shelter.
601
01:07:05,040 --> 01:07:10,160
But it isn't so strange to frequent
whores. That happens everywhere.
602
01:07:10,320 --> 01:07:11,673
Yes.
603
01:07:12,880 --> 01:07:16,793
But Hermansson,
that social worker...
604
01:07:16,960 --> 01:07:20,555
said he wasn't the type.
605
01:07:20,720 --> 01:07:22,790
What does he mean?
606
01:07:26,040 --> 01:07:29,350
Are you coming?
- No, I...
607
01:07:30,440 --> 01:07:32,670
I have an appointment.
608
01:07:32,840 --> 01:07:34,876
Oh.
- I'm going to...
609
01:07:35,760 --> 01:07:38,354
We're going to the midwife.
610
01:07:39,440 --> 01:07:42,034
You're going to be a grandpa.
- No.
611
01:07:42,200 --> 01:07:44,589
Yes.
- Jesus.
612
01:07:44,760 --> 01:07:47,035
Another one.
- Yes.
613
01:07:49,920 --> 01:07:52,309
My little girl.
614
01:07:56,880 --> 01:07:58,757
Then I'm off.
615
01:07:59,360 --> 01:08:00,713
Okay.
616
01:08:33,320 --> 01:08:34,958
Hello.
- You again?
617
01:08:35,120 --> 01:08:37,714
I'm looking for Johan.
- He's not here.
618
01:08:37,880 --> 01:08:41,156
Where is he?
- At work. Why would he be home?
619
01:08:41,320 --> 01:08:44,949
Do Bosse and Johan know each other?
620
01:08:45,120 --> 01:08:49,716
Know, know... not very well.
I need to go shopping.
621
01:08:56,160 --> 01:08:58,594
Bosse, speaking.
- The Evening Post.
622
01:08:58,760 --> 01:09:02,036
We heard you frequent whores...
623
01:09:02,200 --> 01:09:06,910
What are those insinuations?
I won't comment on them.
624
01:09:07,680 --> 01:09:10,353
I can't comment on that.
625
01:09:11,960 --> 01:09:13,313
No.
626
01:09:13,480 --> 01:09:16,392
That stupid Kurt.
- What is it?
627
01:09:19,520 --> 01:09:21,750
Where's Kurt?
628
01:09:21,920 --> 01:09:23,558
Huh.
- And where were you?
629
01:09:25,120 --> 01:09:26,473
Why?
630
01:09:28,040 --> 01:09:29,393
What was that?
631
01:09:30,240 --> 01:09:31,593
Linda.
632
01:09:50,080 --> 01:09:53,755
Hello.
- Hello. You could help me, you said.
633
01:09:53,920 --> 01:09:57,515
I did it.
- She wanted to go to an abortion clinic.
634
01:09:57,680 --> 01:10:01,150
And then go home. Now
everything's falling apart.
635
01:10:01,320 --> 01:10:08,590
If you say nothing, it will pass.
- Idiot. They know she was pregnant.
636
01:10:08,760 --> 01:10:11,991
I have to go to the police.
- No, you can't.
637
01:10:12,160 --> 01:10:13,718
I didn't do anything.
638
01:10:13,880 --> 01:10:17,350
You wanted to get rid of the problem.
- I didn't kill anyone.
639
01:10:17,520 --> 01:10:20,034
But I didn't either.
640
01:10:20,200 --> 01:10:22,760
Don't ruin everything.
- It's already ruined
641
01:10:22,920 --> 01:10:26,754
No, it's not.
Not for me, not for us.
642
01:10:28,240 --> 01:10:30,754
What the hell are you saying?
643
01:10:30,920 --> 01:10:35,311
You're not crazy.
What did you do?
644
01:10:35,480 --> 01:10:39,155
Goddamn, you kept the child.
645
01:10:39,320 --> 01:10:41,390
Whose is it?
- Stay calm.
646
01:10:41,560 --> 01:10:46,350
You're crazy. Let me go, crazy.
- Stay calm.
647
01:10:46,520 --> 01:10:47,873
Goddamn...
648
01:11:02,960 --> 01:11:05,633
Look, the cows.
649
01:11:10,040 --> 01:11:11,792
Hello.
- Hi.
650
01:11:16,600 --> 01:11:18,989
Did something happen?
- No.
651
01:11:20,800 --> 01:11:24,952
The policeman Kurt Wallander,
came by.
652
01:11:25,120 --> 01:11:27,873
He asked about you.
- Okay.
653
01:11:30,200 --> 01:11:32,953
How are you?
- Okay.
654
01:11:44,440 --> 01:11:46,237
Are you okay?
- Yes.
655
01:11:52,440 --> 01:11:53,953
He drowned.
656
01:11:54,120 --> 01:11:58,432
But he also has scratches on his
face, arms, head.
657
01:11:58,600 --> 01:12:02,559
These could come from the rocks
when the body knocked against them.
658
01:12:02,720 --> 01:12:05,837
Suicide?
- That can't be ruled out.
659
01:12:06,000 --> 01:12:10,516
He was under quite a lot of pressure.
The newspapers will soon get wind of it.
660
01:12:11,280 --> 01:12:14,158
We must speak the relatives
quickly.
661
01:12:15,280 --> 01:12:18,477
Mattson wants to see you.
- I'm out to lunch.
662
01:12:18,640 --> 01:12:20,437
Very long one, surely?
663
01:12:32,520 --> 01:12:35,353
You should see this too.
- Thanks.
664
01:12:36,880 --> 01:12:40,509
Sister: Jenny Hermansson,
married to Johan Hermansson.
665
01:12:41,080 --> 01:12:42,672
Bitch.
666
01:12:50,440 --> 01:12:52,590
Yes, Kurt speaking.
667
01:12:52,760 --> 01:12:56,230
It's me, dad. Where are you?
Everyone's looking for you.
668
01:12:57,960 --> 01:13:00,918
Heading to Johan Hermansson's.
669
01:13:01,080 --> 01:13:03,071
Hermansson?
- Yes.
670
01:13:03,240 --> 01:13:04,593
Johan Hermansson.
671
01:13:06,240 --> 01:13:10,518
Bosse Herlitz has a sister called
Jenny Hermansson.
672
01:13:12,880 --> 01:13:15,997
Kurt is driving towards Johan
Hermansson's.
673
01:13:16,160 --> 01:13:22,076
From the prostitution hotline?
- His wife Jenny is the sister of Herlitz.
674
01:13:22,240 --> 01:13:26,233
What does that mean?
- I missed something.
675
01:13:27,640 --> 01:13:28,993
Do you know the way?
676
01:13:29,160 --> 01:13:31,230
... At the port the body of...
677
01:13:31,400 --> 01:13:35,996
councillor and doctor Bosse Herlitz
was found.
678
01:13:36,160 --> 01:13:41,632
He served on the board of the
Green Party... - Johan?
679
01:13:41,800 --> 01:13:45,190
I have to changed her.
Where are the wipes?
680
01:13:45,360 --> 01:13:47,271
Bosse's dead.
681
01:13:48,880 --> 01:13:50,996
He was found in the harbour.
682
01:13:54,440 --> 01:13:57,989
Where were you yesterday?
- At work.
683
01:13:58,160 --> 01:14:00,958
I called Simon, you weren't there.
684
01:14:01,800 --> 01:14:04,997
Sweetheart...
- Where were you yesterday?
685
01:14:06,800 --> 01:14:08,756
What the hell did you do?
686
01:14:19,600 --> 01:14:21,670
Where are you going?
- Open up.
687
01:14:21,840 --> 01:14:23,193
Wait.
688
01:14:27,720 --> 01:14:30,632
Don't ruin it now. We deserve it.
689
01:15:44,200 --> 01:15:47,317
So you're the sister of Bosse Herlitz?
690
01:15:49,440 --> 01:15:53,672
Why didn't you tell me before?
- Nothing to say.
691
01:15:53,840 --> 01:15:55,831
What did you do yesterday?
692
01:15:56,000 --> 01:15:59,197
Come, Jenny.
- You met Herlitz, we know.
693
01:15:59,360 --> 01:16:00,713
Jenny.
694
01:16:00,880 --> 01:16:03,314
I did nothing. Come.
695
01:16:03,480 --> 01:16:04,833
Come on.
696
01:16:08,280 --> 01:16:10,032
Wait.
697
01:16:12,840 --> 01:16:14,956
Quickly.
- Where are you going?
698
01:16:23,440 --> 01:16:25,510
They went that way.
699
01:17:07,000 --> 01:17:08,353
Come on.
700
01:17:08,520 --> 01:17:11,239
I love you, but can't.
701
01:17:12,840 --> 01:17:14,193
What are you doing?
702
01:17:14,360 --> 01:17:16,351
Johan!
703
01:17:34,240 --> 01:17:36,310
You stay there.
704
01:17:38,800 --> 01:17:40,870
What now?
- We'll wait here.
705
01:17:47,720 --> 01:17:49,711
No closer.
706
01:17:51,280 --> 01:17:52,633
Okay.
707
01:17:52,800 --> 01:17:57,669
If you try to take me, I'll jump.
- I'll stay here.
708
01:17:57,840 --> 01:17:59,353
It's his fault.
709
01:17:59,520 --> 01:18:03,354
If he hadn't gone rooting about,
everything would've been okay.
710
01:18:03,520 --> 01:18:07,832
No one wanted her.
Not Bosse, not that whore.
711
01:18:08,600 --> 01:18:13,355
The dickhead works at the shelter.
Then runs after the girls. Disgusting.
712
01:18:13,520 --> 01:18:16,557
She was pregnant. Then I had
to help him.
713
01:18:16,720 --> 01:18:19,951
And you tried to?
- Yes.
714
01:18:22,160 --> 01:18:25,311
So you pushed him off?
- We had a fight.
715
01:18:25,480 --> 01:18:29,473
And he fell off? - He threatened
to go to the police, the weasel.
716
01:18:30,520 --> 01:18:33,080
I did it for you.
- I know that.
717
01:18:33,240 --> 01:18:38,394
You don't know what a constant battle
it is when you can't have children.
718
01:18:38,560 --> 01:18:40,551
It's hell.
719
01:18:40,720 --> 01:18:42,711
I tried everything.
720
01:18:42,880 --> 01:18:45,917
Eventually you can't stand it.
721
01:18:46,080 --> 01:18:48,719
It's like you're not worthy
of a child.
722
01:18:48,880 --> 01:18:51,030
We wanted to adopt...
723
01:18:51,200 --> 01:18:55,955
But I was convicted for assaulting
a dirty pimp.
724
01:18:56,120 --> 01:18:59,908
They didn't find us suitable
to take care of a child.
725
01:19:01,840 --> 01:19:04,308
And then Bosse came with his problem.
726
01:19:04,480 --> 01:19:09,031
My perfect brother, so afraid
for his godforsaken reputation.
727
01:19:10,360 --> 01:19:16,037
We fought for the child and he
thought we could take it.
728
01:19:17,120 --> 01:19:20,317
I thought maybe it had to be that way.
729
01:19:20,480 --> 01:19:22,755
That was my child.
730
01:19:22,920 --> 01:19:27,277
A father who didn't want it,
a mother who couldn't care for it.
731
01:19:27,440 --> 01:19:29,874
We offered to help her.
732
01:19:30,040 --> 01:19:33,157
She got good money for it.
- 100,000?
733
01:19:33,320 --> 01:19:35,993
Jenny is a midwife, so she could.
734
01:19:36,160 --> 01:19:38,116
But something went wrong.
735
01:19:40,160 --> 01:19:44,950
I tried to help her, but she
kept bleeding ...
736
01:19:45,120 --> 01:19:49,352
And the womb...
The placenta tore.
737
01:19:49,520 --> 01:19:53,229
And then normally you just go
quickly to the hospital.
738
01:19:53,400 --> 01:19:55,118
That you didn't do that.
739
01:19:55,280 --> 01:19:57,396
I saved the child.
740
01:19:59,680 --> 01:20:03,639
Why didn't you go to the hospital?
- Then they'd confiscate the baby.
741
01:20:03,800 --> 01:20:05,756
She had just us.
742
01:20:09,120 --> 01:20:10,872
She's not your child.
743
01:20:11,040 --> 01:20:15,830
If you take her away from us,
she'll end up in some foster home.
744
01:20:16,000 --> 01:20:17,718
Give her to him.
745
01:20:17,880 --> 01:20:21,668
If you really care about her,
give her to us.
746
01:20:22,920 --> 01:20:26,390
She deserves to live. Please, Johan.
747
01:20:47,000 --> 01:20:48,956
You were right.
748
01:20:50,600 --> 01:20:54,752
I told Mattson
you should start working again.
749
01:20:55,800 --> 01:20:57,153
Thanks.
750
01:21:12,600 --> 01:21:15,068
Kicking yet?
- No.
751
01:21:16,360 --> 01:21:18,316
It's only the twelfth week.
752
01:21:25,280 --> 01:21:28,511
It's strong, that desire
to have a child.
753
01:21:33,440 --> 01:21:37,035
What a sad story.
754
01:21:42,120 --> 01:21:45,032
But the truth must come out.
755
01:21:45,200 --> 01:21:47,350
Should it?
- Yes.
756
01:21:50,240 --> 01:21:51,593
Always?
757
01:21:54,880 --> 01:21:56,233
Yes.
758
01:22:06,120 --> 01:22:07,712
Listen...
759
01:22:12,760 --> 01:22:14,716
Linda Wallander, speaking.
760
01:22:15,960 --> 01:22:18,155
Yes, hello.
761
01:22:19,200 --> 01:22:21,395
Yes, one moment.
762
01:22:23,280 --> 01:22:26,829
Children's Aid wants to know
if the girl still has family left.
763
01:22:27,000 --> 01:22:30,231
Otherwise they'll place her
in a foster home.
52229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.