Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,125 --> 00:00:11,625
Your Honor.
4
00:00:13,291 --> 00:00:14,083
Ladies and gentlemen
of the jury...
5
00:00:16,917 --> 00:00:17,917
as the evidence shows,
6
00:00:18,000 --> 00:00:20,250
my client is not only
wrongly accused,
7
00:00:20,333 --> 00:00:22,125
but is a victim of corruption
8
00:00:22,208 --> 00:00:24,083
at the highest level.
9
00:00:24,166 --> 00:00:25,458
[lawyer] Objection.
10
00:00:26,917 --> 00:00:28,208
Your Honor, there is no evidence
11
00:00:28,291 --> 00:00:29,542
that any other entities
12
00:00:29,625 --> 00:00:31,000
were involved in this case.
13
00:00:31,083 --> 00:00:32,250
The defense
14
00:00:32,333 --> 00:00:34,750
is purposely attempting
to mislead the court.
15
00:00:34,834 --> 00:00:36,792
You're on thin ice, Counselor.
16
00:00:39,375 --> 00:00:40,917
My apologies, Your Honor.
17
00:00:43,458 --> 00:00:44,750
Opposing counsel is correct.
18
00:00:46,417 --> 00:00:47,500
We couldn't find any proof
19
00:00:47,583 --> 00:00:49,583
that my client was framed.
20
00:00:49,667 --> 00:00:50,750
Until we searched his office.
21
00:00:50,834 --> 00:00:51,750
[door opens]
22
00:00:55,000 --> 00:00:56,875
Your Honor,
my client is innocent.
23
00:01:03,667 --> 00:01:05,333
This case is dismissed,
24
00:01:05,417 --> 00:01:07,000
and all charges are dropped.
25
00:01:14,083 --> 00:01:15,375
My name is cleared
26
00:01:15,458 --> 00:01:16,959
and I'll be home
in time for Christmas.
27
00:01:17,041 --> 00:01:18,041
Thank you, Clint.
28
00:01:19,208 --> 00:01:20,041
You're welcome.
29
00:01:21,083 --> 00:01:22,417
And, Counselor...
30
00:01:24,792 --> 00:01:25,709
...you're out of order.
31
00:01:28,208 --> 00:01:29,750
[audience applauding]
32
00:01:38,667 --> 00:01:39,583
We want to thank you all
33
00:01:39,667 --> 00:01:40,792
for your hard work
34
00:01:40,875 --> 00:01:42,667
on the season finale
of Handsome Justice.
35
00:01:42,750 --> 00:01:44,083
We had a great season
36
00:01:44,166 --> 00:01:45,500
and we cannot wait to get back
to work in the new year.
37
00:01:46,750 --> 00:01:47,917
Now, please, everyone,
38
00:01:48,000 --> 00:01:49,125
ask Santa Claus
39
00:01:49,208 --> 00:01:50,500
to pick us up
for another season.
40
00:01:50,583 --> 00:01:51,750
[audience chuckles]
41
00:01:51,834 --> 00:01:53,417
Uh, Mike, did you want
to say a few words?
42
00:01:53,500 --> 00:01:55,166
And turn down
a captive audience?
43
00:01:55,250 --> 00:01:56,250
Never.
44
00:01:56,333 --> 00:01:57,166
[audience chuckles]
45
00:02:01,166 --> 00:02:03,417
To me, this is a dream job,
46
00:02:03,500 --> 00:02:05,875
and it's a privilege
to work with all of you.
47
00:02:05,959 --> 00:02:07,542
When I moved out here
from New York,
48
00:02:07,625 --> 00:02:09,375
I didn't know what to expect,
49
00:02:09,458 --> 00:02:13,417
but, together, we've built
something really special
50
00:02:13,500 --> 00:02:15,375
that will hopefully continue
for many years to come.
51
00:02:17,583 --> 00:02:18,917
The network isn't sure
about another season.
52
00:02:20,458 --> 00:02:21,875
Haven't they seen our ratings?
53
00:02:21,959 --> 00:02:23,291
We almost beat
that pet detective show.
54
00:02:23,375 --> 00:02:24,959
Yeah, new corporate leadership,
55
00:02:25,041 --> 00:02:26,166
and you know how that goes.
56
00:02:26,250 --> 00:02:27,875
Is there anything we can do?
57
00:02:29,083 --> 00:02:31,208
Pray for a Christmas miracle.
58
00:02:31,291 --> 00:02:33,959
And keep this news to yourself.
59
00:02:34,041 --> 00:02:35,125
There's no point
in worrying everyone
60
00:02:35,208 --> 00:02:36,125
over the holiday break, hmm?
61
00:02:43,125 --> 00:02:47,834
[♪♪]
62
00:02:56,333 --> 00:02:58,166
[phone ringing]
63
00:02:58,250 --> 00:02:59,959
Hey, Mom and Dad.
64
00:03:00,041 --> 00:03:01,583
Hey!
65
00:03:01,667 --> 00:03:03,458
How's our favorite TV lawyer?
66
00:03:03,542 --> 00:03:05,250
Good, good.
67
00:03:05,333 --> 00:03:06,917
All wrapped up for the season,
68
00:03:07,000 --> 00:03:09,583
and everything is...
69
00:03:09,667 --> 00:03:10,625
super...
70
00:03:10,709 --> 00:03:11,834
super good!
71
00:03:11,917 --> 00:03:13,625
Great. Hopefully,
now you get some time off.
72
00:03:13,709 --> 00:03:15,000
Maybe more than I'd like.
73
00:03:15,083 --> 00:03:15,792
What was that?
74
00:03:15,875 --> 00:03:17,375
Hmm?
75
00:03:17,458 --> 00:03:18,834
I was just saying,
yeah, I'll have--
76
00:03:18,917 --> 00:03:19,834
I'll have some time off.
77
00:03:19,917 --> 00:03:22,291
Oh, well, that's perfect
78
00:03:22,375 --> 00:03:23,500
because I have a--
79
00:03:23,583 --> 00:03:25,000
well, we--
we have a project
80
00:03:25,083 --> 00:03:26,125
that we need your help with.
81
00:03:26,208 --> 00:03:27,208
What kind of project?
82
00:03:27,291 --> 00:03:28,583
Oh, one that's going
to bring back
83
00:03:28,667 --> 00:03:30,709
all kinds of happy memories.
84
00:03:30,792 --> 00:03:32,625
And one that
you cannot say no to
85
00:03:32,709 --> 00:03:34,583
because it is
for your beloved parents.
86
00:03:34,667 --> 00:03:36,875
No way.
87
00:03:36,959 --> 00:03:37,917
You're not...
88
00:03:38,000 --> 00:03:40,542
Bringing back
the Christmas House?
89
00:03:40,625 --> 00:03:41,625
Yes, we are!
90
00:03:41,709 --> 00:03:43,208
I know it's been
a long time.
91
00:03:43,291 --> 00:03:44,125
Decades, actually.
92
00:03:44,208 --> 00:03:45,125
Yeah, and it's a lot of work.
93
00:03:45,208 --> 00:03:46,333
So much work.
94
00:03:46,417 --> 00:03:49,000
But we really want to do it
one more time.
95
00:03:49,083 --> 00:03:50,542
I'm finally retired now,
96
00:03:50,625 --> 00:03:52,000
and I've got a lot of time
97
00:03:52,083 --> 00:03:53,291
to be able to spend
with your guys,
98
00:03:53,375 --> 00:03:53,875
and this is something
we can do together.
99
00:03:53,959 --> 00:03:54,959
That's right.
100
00:03:55,041 --> 00:03:57,333
But Christmas Eve
is in two weeks.
101
00:03:57,417 --> 00:03:58,417
You guys do remember
102
00:03:58,500 --> 00:04:00,000
it used to take us
an entire month
103
00:04:00,083 --> 00:04:01,792
to move out all the furniture,
104
00:04:01,875 --> 00:04:03,333
hang the decorations
inside, outside the house,
105
00:04:03,417 --> 00:04:05,333
set up the animatronics.
106
00:04:05,417 --> 00:04:06,875
You can't do it all
in two weeks.
107
00:04:06,959 --> 00:04:09,083
Yes, we can.
108
00:04:09,166 --> 00:04:10,375
We've already called
your brother,
109
00:04:10,458 --> 00:04:12,792
and he's got the bakery in
for a remodel,
110
00:04:12,875 --> 00:04:14,542
and Jake can work from anywhere,
111
00:04:14,625 --> 00:04:17,083
so they are coming tomorrow
to help.
112
00:04:17,166 --> 00:04:18,709
They are?
113
00:04:18,792 --> 00:04:20,750
Oh, yeah.
Flying in tomorrow afternoon.
114
00:04:20,834 --> 00:04:21,834
So, this is really happening.
115
00:04:23,291 --> 00:04:24,291
After 20 years,
116
00:04:24,375 --> 00:04:25,542
the Christmas House
is coming back.
117
00:04:25,625 --> 00:04:27,375
But it's not just that.
118
00:04:27,458 --> 00:04:29,542
Christmas...
119
00:04:29,625 --> 00:04:31,000
it's about traditions.
120
00:04:31,083 --> 00:04:32,583
This was ours.
121
00:04:32,667 --> 00:04:34,250
And I miss it.
122
00:04:34,333 --> 00:04:35,500
Look, we know
you're busy, honey,
123
00:04:35,583 --> 00:04:37,750
but this would really mean a lot
to your mother.
124
00:04:37,834 --> 00:04:38,709
And to me.
125
00:04:38,792 --> 00:04:41,166
Sure.
126
00:04:41,250 --> 00:04:43,542
Yeah, I will pack tonight
and change my flight.
127
00:04:43,625 --> 00:04:44,625
Thank you, honey.
128
00:04:44,709 --> 00:04:45,667
Love you.
129
00:04:45,750 --> 00:04:47,083
Yeah. Love you, too.
130
00:04:50,417 --> 00:04:53,291
[♪♪]
131
00:05:12,458 --> 00:05:13,834
No updates yet.
132
00:05:15,166 --> 00:05:18,208
Has anyone ever actually
died from suspense?
133
00:05:18,291 --> 00:05:20,583
You sure you don't want
to tell your family yet?
134
00:05:20,667 --> 00:05:22,417
I mean, we're about to be
in close quarters with them
135
00:05:22,500 --> 00:05:24,041
for the next couple weeks.
136
00:05:24,125 --> 00:05:24,959
It might to be hard
137
00:05:25,041 --> 00:05:27,000
to keep this a secret.
138
00:05:27,083 --> 00:05:28,750
Look, adoptions fall through
139
00:05:28,834 --> 00:05:31,166
all the time.
140
00:05:31,250 --> 00:05:34,208
It's hard enough for us
during this process.
141
00:05:34,291 --> 00:05:35,166
I don't want
to get their hopes up
142
00:05:35,250 --> 00:05:36,041
until we're at the finish line.
143
00:05:43,458 --> 00:05:44,542
[Mike] You're out of order!
144
00:05:48,125 --> 00:05:48,959
Handsome Justice?
145
00:05:50,041 --> 00:05:51,125
No?
146
00:05:51,208 --> 00:05:53,166
Nothing? Oh...
147
00:05:53,250 --> 00:05:54,750
Sir, all I can do
for you right now
148
00:05:54,834 --> 00:05:56,250
is put an alert in the system.
149
00:05:57,375 --> 00:05:59,208
When your bag is located,
150
00:05:59,291 --> 00:06:00,250
we'll deliver it to you.
151
00:06:00,333 --> 00:06:01,959
Great.
152
00:06:02,041 --> 00:06:03,583
[Brandon] Oh, my gosh!
153
00:06:03,667 --> 00:06:05,291
It's Clint Handsome!
154
00:06:06,583 --> 00:06:07,458
Can we get a selfie with you?
155
00:06:07,542 --> 00:06:09,750
We are your biggest fans.
156
00:06:09,834 --> 00:06:11,041
Yeah.
157
00:06:11,125 --> 00:06:12,250
[click]
158
00:06:12,333 --> 00:06:13,667
You guys do know
I actually have fans.
159
00:06:13,750 --> 00:06:15,250
Besides our parents?
160
00:06:15,375 --> 00:06:16,709
[service representative]
Excuse me.
161
00:06:16,792 --> 00:06:19,542
Can you move
to the side, please?
162
00:06:19,625 --> 00:06:20,792
Yeah.
163
00:06:22,625 --> 00:06:24,417
So, Jake, you think
you're ready for this?
164
00:06:24,500 --> 00:06:26,917
The legendary
Mitchell Family Christmas House?
165
00:06:27,000 --> 00:06:28,333
No surface inside or out
is left untouched.
166
00:06:28,417 --> 00:06:29,667
The electric bill alone--
167
00:06:29,750 --> 00:06:30,917
record-breaking.
168
00:06:31,000 --> 00:06:33,083
Construction, painting,
hanging snowflakes.
169
00:06:33,166 --> 00:06:34,083
Glitter everywhere.
170
00:06:34,166 --> 00:06:35,792
And don't forget the trees.
171
00:06:35,875 --> 00:06:37,625
And tons of indoor fake snow.
172
00:06:39,166 --> 00:06:40,125
But you really think
173
00:06:40,208 --> 00:06:41,625
it's gonna take all of us
two weeks
174
00:06:41,709 --> 00:06:42,542
to put this together?
175
00:06:44,083 --> 00:06:44,917
He has no idea.
176
00:06:45,000 --> 00:06:46,083
No.
177
00:06:46,166 --> 00:06:47,542
-It's probably for the best.
-Yeah.
178
00:06:48,750 --> 00:06:49,917
-We need to grab the rental car.
-I'll drive.
179
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
I can do it.
180
00:07:01,667 --> 00:07:03,458
Jake, can you hold this
for a second?
181
00:07:09,417 --> 00:07:13,458
[♪♪]
182
00:07:15,542 --> 00:07:17,166
Yep, that was him!
183
00:07:17,250 --> 00:07:18,834
Clint Handsome.
184
00:07:18,917 --> 00:07:19,834
Whoo!
185
00:07:21,583 --> 00:07:23,000
No, I'm not going to do that.
186
00:07:25,000 --> 00:07:28,834
[♪♪]
187
00:07:41,792 --> 00:07:43,041
They're here!
188
00:07:44,208 --> 00:07:46,750
Hey! Welcome home!
189
00:07:46,834 --> 00:07:48,542
Oh!
190
00:07:49,667 --> 00:07:51,959
Hey, buddy.
191
00:07:52,041 --> 00:07:55,458
[♪♪]
192
00:08:11,125 --> 00:08:15,291
[♪♪]
193
00:08:15,375 --> 00:08:16,709
[Mom] The dynamic duo.
194
00:08:16,792 --> 00:08:19,542
I've come a long way
since Majestic Mike.
195
00:08:19,625 --> 00:08:21,458
Thank goodness.
196
00:08:21,542 --> 00:08:23,750
She's back, you know?
197
00:08:23,834 --> 00:08:25,125
She... she moved home
after the divorce.
198
00:08:25,208 --> 00:08:26,458
Oh?
199
00:08:26,542 --> 00:08:27,667
Maybe you guys
could bring back the old act.
200
00:08:27,750 --> 00:08:30,041
Oh, I think magic was
just a phase for us.
201
00:08:31,417 --> 00:08:32,458
They don't really hand out
202
00:08:32,542 --> 00:08:33,709
cool points
to magicians in high school.
203
00:08:33,792 --> 00:08:35,917
Well, I was proud.
204
00:08:37,792 --> 00:08:39,583
It took guts
to get up on that stage,
205
00:08:39,667 --> 00:08:41,792
do those tricks.
206
00:08:41,875 --> 00:08:43,041
And you guys were great.
207
00:08:44,750 --> 00:08:46,083
Hey, why is
Dad's watch in here?
208
00:08:47,583 --> 00:08:48,959
He is always
leaving this thing around.
209
00:08:51,041 --> 00:08:52,375
Honey...
210
00:08:52,458 --> 00:08:54,208
I'm so glad that you are here.
211
00:08:55,959 --> 00:08:57,417
I thank you
for coming home early.
212
00:09:00,709 --> 00:09:02,667
[whistle blowing]
213
00:09:02,750 --> 00:09:04,375
Family meeting! Pronto!
214
00:09:04,458 --> 00:09:06,458
Men...
215
00:09:06,542 --> 00:09:08,291
we've got a heck
of a task ahead of us,
216
00:09:08,375 --> 00:09:10,041
and it's going to take
a strong will
217
00:09:10,125 --> 00:09:10,959
and a mighty heart
218
00:09:11,041 --> 00:09:12,375
to get it all done.
219
00:09:12,458 --> 00:09:14,333
She's been like this all week.
220
00:09:14,417 --> 00:09:17,250
This is the Christmas House
punch list and schedule,
221
00:09:17,333 --> 00:09:19,667
divided by category and chores
for each person.
222
00:09:19,750 --> 00:09:21,000
Wow.
223
00:09:21,083 --> 00:09:22,083
Can I just say
224
00:09:22,166 --> 00:09:24,041
that after hearing about
225
00:09:24,125 --> 00:09:25,208
the famous
Mitchell Christmas House
226
00:09:25,291 --> 00:09:26,291
for years,
227
00:09:26,375 --> 00:09:28,500
I am so honored
228
00:09:28,583 --> 00:09:29,667
and thrilled to be a part
of this operation.
229
00:09:29,750 --> 00:09:31,417
Thank you, Jake.
230
00:09:32,792 --> 00:09:34,458
Have I told you lately
you're my favorite son-in-law?
231
00:09:34,542 --> 00:09:36,041
You might be
her favorite son, period,
232
00:09:36,125 --> 00:09:37,834
if you're going to be
this peppy.
233
00:09:37,917 --> 00:09:39,166
All right, guys,
I need you to focus, come on.
234
00:09:39,250 --> 00:09:40,208
Bill?
235
00:09:41,458 --> 00:09:43,083
Who taught Dad PowerPoint?
236
00:09:43,166 --> 00:09:45,917
I took a class at the library.
237
00:09:46,000 --> 00:09:47,458
In the beginning,
238
00:09:47,542 --> 00:09:49,333
it was nothing but a dream--
239
00:09:49,417 --> 00:09:51,542
a dream inspired
240
00:09:51,625 --> 00:09:54,750
by the Hudson Valley
holiday-house tours,
241
00:09:54,834 --> 00:09:56,583
and a desire
for dazzling decorations
242
00:09:56,667 --> 00:09:58,041
that would outdo them all--
243
00:09:58,125 --> 00:09:59,250
but no dream--
244
00:09:59,333 --> 00:10:00,709
no dream--
245
00:10:00,792 --> 00:10:02,709
can become a reality
without someone to lead the way,
246
00:10:02,792 --> 00:10:04,166
and so, family,
247
00:10:04,250 --> 00:10:05,875
without further ado,
248
00:10:05,959 --> 00:10:07,417
I give you Mom.
249
00:10:09,166 --> 00:10:10,792
[Mom] Step one--clean-out.
250
00:10:10,875 --> 00:10:12,208
Now, Mike, you and your dad
251
00:10:12,291 --> 00:10:13,625
are going to pick up the truck,
252
00:10:13,709 --> 00:10:15,667
so that we can load it up
and get the decorations in here.
253
00:10:15,750 --> 00:10:18,000
You guys still have
those decorations?
254
00:10:18,083 --> 00:10:19,875
Some of those have got to be,
what, 40 years old.
255
00:10:19,959 --> 00:10:21,250
So's your sense of style,
256
00:10:21,333 --> 00:10:23,417
but you don't hear us
saying anything about it.
257
00:10:23,500 --> 00:10:24,834
Hey, it's part of
the charm of it--
258
00:10:24,917 --> 00:10:26,333
bringing back the old favorites.
259
00:10:26,417 --> 00:10:27,583
Step two--
260
00:10:27,667 --> 00:10:28,834
set up the animatronics
261
00:10:28,917 --> 00:10:30,458
and start hanging
the ceiling ornaments.
262
00:10:32,000 --> 00:10:33,291
Step three, the trains.
263
00:10:33,375 --> 00:10:34,834
-Trains?
-They have their own room.
264
00:10:34,917 --> 00:10:35,959
Step four--
265
00:10:36,041 --> 00:10:37,458
hang the garlands
and trim the trees.
266
00:10:37,542 --> 00:10:39,583
Now, Mike, I'm putting you
in charge of those.
267
00:10:39,667 --> 00:10:41,250
We need a firm needle,
268
00:10:41,333 --> 00:10:42,667
and six to seven feet tall,
269
00:10:42,750 --> 00:10:45,083
and a gently-sloping
triangle shape.
270
00:10:45,166 --> 00:10:46,875
Can you remember
what I taught you
271
00:10:46,959 --> 00:10:49,500
is the most important thing
about choosing a tree?
272
00:10:49,583 --> 00:10:51,667
A sturdy limb
is perfect to trim.
273
00:10:51,750 --> 00:10:54,542
You know, in my opinion,
1997 was our best year.
274
00:10:54,625 --> 00:10:56,333
It was just
great attention to detail.
275
00:10:56,417 --> 00:10:58,125
And, Mike,
276
00:10:58,208 --> 00:11:00,291
you really delivered
on the garland fluffing.
277
00:11:00,375 --> 00:11:01,667
It just--quality fluffing.
278
00:11:01,750 --> 00:11:03,125
Thank you.
279
00:11:03,208 --> 00:11:04,792
Brandon, I need you
to step up this year.
280
00:11:04,875 --> 00:11:07,083
-Make me proud, buddy.
-Sir, yes, sir.
281
00:11:07,166 --> 00:11:09,458
What's with the--
282
00:11:09,542 --> 00:11:11,166
-Oh, yeah.
-[laughing]
283
00:11:11,250 --> 00:11:13,375
I fell asleep on the couch,
284
00:11:13,458 --> 00:11:15,375
and Brandon thought it would be
a fun idea to maim me.
285
00:11:15,458 --> 00:11:16,333
[Jake] No.
286
00:11:16,417 --> 00:11:17,583
[Brandon]
It's called manscaping.
287
00:11:17,667 --> 00:11:19,333
-No. It's not.
-[Mom] All right.
288
00:11:19,417 --> 00:11:21,125
All right, step five--
289
00:11:21,208 --> 00:11:23,542
snow--lay the snow,
garnish the rooms.
290
00:11:23,625 --> 00:11:24,417
Step six--
291
00:11:24,500 --> 00:11:25,417
outdoor lighting,
292
00:11:25,500 --> 00:11:26,417
and figurines,
293
00:11:26,500 --> 00:11:27,500
and the staging--
294
00:11:27,583 --> 00:11:28,667
and I'm so excited about this
295
00:11:28,750 --> 00:11:29,917
because you know
what they have now
296
00:11:30,000 --> 00:11:30,834
that we didn't have
when you all were young?
297
00:11:32,208 --> 00:11:33,291
Inflatable yard decor.
298
00:11:35,750 --> 00:11:36,709
Oh, boy.
299
00:11:36,792 --> 00:11:37,875
Step seven--
300
00:11:37,959 --> 00:11:38,959
that's cookies
and the candy canes.
301
00:11:39,041 --> 00:11:40,375
That's my favorite part.
302
00:11:40,458 --> 00:11:41,834
Well, good.
303
00:11:41,917 --> 00:11:43,667
Because you're gonna need
to make 12 dozen of everything
304
00:11:43,750 --> 00:11:44,834
this year.
305
00:11:45,959 --> 00:11:46,917
Question.
306
00:11:47,000 --> 00:11:48,166
Yes, Brandon?
307
00:11:48,250 --> 00:11:51,417
Will Majestic Mike
be performing?
308
00:11:51,500 --> 00:11:53,750
Oh... Majestic Mike.
309
00:11:53,834 --> 00:11:55,208
He was a neighborhood favorite.
310
00:11:55,291 --> 00:11:57,375
No, thank you.
I hung up my cape.
311
00:11:57,458 --> 00:11:58,917
Well, we still have time
to change your mind.
312
00:12:00,375 --> 00:12:01,709
So...
313
00:12:01,792 --> 00:12:03,041
you guys got
your marching orders.
314
00:12:03,125 --> 00:12:04,792
We start tomorrow,
bright and early. Any questions?
315
00:12:04,875 --> 00:12:07,625
I, for one,
am honored to participate.
316
00:12:07,709 --> 00:12:09,125
Yeah.
317
00:12:09,208 --> 00:12:10,375
It'll be fine.
318
00:12:10,458 --> 00:12:12,709
Fun! It'll be fun.
319
00:12:12,792 --> 00:12:14,291
Christmas waits for no man.
320
00:12:14,375 --> 00:12:15,375
Let's do this.
321
00:12:16,792 --> 00:12:17,834
[whistle blowing]
322
00:12:17,917 --> 00:12:19,500
[repeated whistle tweets]
323
00:12:19,583 --> 00:12:21,542
Aw, Mom! Aw!
324
00:12:26,208 --> 00:12:28,583
[♪♪]
325
00:12:28,667 --> 00:12:31,083
[Mom] Most of this
is already scheduled, and...
326
00:12:31,166 --> 00:12:34,417
[yawns]
Tell me there's coffee.
327
00:12:34,500 --> 00:12:35,834
[Mom] Mike.
328
00:12:35,917 --> 00:12:37,542
Mike, honey.
329
00:12:37,625 --> 00:12:38,917
Do you guys have oat milk,
330
00:12:39,000 --> 00:12:40,375
or any dairy alternatives?
331
00:12:40,458 --> 00:12:42,500
Mike Mitchell.
332
00:12:42,583 --> 00:12:43,792
You've gone totally Hollywood.
333
00:12:43,875 --> 00:12:44,750
[Mom laughs]
334
00:12:48,208 --> 00:12:49,125
Andi Cruz.
335
00:12:49,208 --> 00:12:51,250
Hi, Mike.
336
00:12:51,333 --> 00:12:52,208
Nice outfit.
337
00:12:53,291 --> 00:12:54,875
Yeah. Yeah.
338
00:12:54,959 --> 00:12:56,375
The airline--
339
00:12:56,458 --> 00:12:57,667
the airline lost my luggage.
340
00:12:59,375 --> 00:13:01,250
What are you doing here?
341
00:13:01,333 --> 00:13:02,291
Mike.
342
00:13:02,375 --> 00:13:03,375
I'm sorry.
343
00:13:03,458 --> 00:13:04,917
I... I just didn't expect
344
00:13:05,000 --> 00:13:08,041
to find Andi Cruz
in our kitchen...
345
00:13:08,125 --> 00:13:09,291
this morning.
346
00:13:09,375 --> 00:13:10,917
We're staying
at my Mom's for now.
347
00:13:11,000 --> 00:13:13,125
Ah, you're next door?
348
00:13:13,208 --> 00:13:14,458
Just like old times.
349
00:13:14,542 --> 00:13:18,667
[Mom] Andi's son, Noah,
is at my school.
350
00:13:18,750 --> 00:13:20,041
Can you believe the timing?
351
00:13:20,125 --> 00:13:21,291
If I had stayed
just one more year,
352
00:13:21,375 --> 00:13:22,375
we could have
been there together.
353
00:13:22,458 --> 00:13:23,792
[Andi] Oh, well,
354
00:13:23,875 --> 00:13:24,875
if you were still working,
355
00:13:24,959 --> 00:13:26,667
who would oversee
the Christmas House?
356
00:13:26,750 --> 00:13:29,417
Ah... roped in
like the rest of us.
357
00:13:29,500 --> 00:13:30,458
Are you kidding?
358
00:13:30,542 --> 00:13:31,625
You couldn't keep me away.
359
00:13:31,709 --> 00:13:33,875
This is the best part
of Christmas.
360
00:13:33,959 --> 00:13:35,709
Okay, Andi, this has been fun.
361
00:13:35,792 --> 00:13:37,250
Really good to see you again.
362
00:13:37,333 --> 00:13:38,291
Um, but I've got to run,
363
00:13:38,375 --> 00:13:39,417
put on something--
364
00:13:39,500 --> 00:13:41,291
literally, anything else.
365
00:13:41,375 --> 00:13:42,250
[Andi] That's a great idea.
366
00:13:42,333 --> 00:13:43,959
Okay. Andi Cruz.
367
00:13:47,125 --> 00:13:48,250
[laughing]
368
00:13:55,000 --> 00:13:58,500
[♪♪]
369
00:13:58,583 --> 00:13:59,500
[whistle blowing]
370
00:14:01,208 --> 00:14:02,542
Your father's downstairs,
371
00:14:02,625 --> 00:14:03,500
ready to get the truck.
372
00:14:03,583 --> 00:14:04,917
Was that really necessary?
373
00:14:05,000 --> 00:14:06,750
[tweets repeatedly]
374
00:14:09,166 --> 00:14:10,750
[Mike] They're still doing
the same show.
375
00:14:10,834 --> 00:14:12,291
[Dad] Every year.
376
00:14:12,375 --> 00:14:15,125
Hey, you remember
when you were the head elf?
377
00:14:15,208 --> 00:14:16,959
You wouldn't stop
taking curtain calls.
378
00:14:17,041 --> 00:14:19,458
Elena had to literally
carry you off the stage.
379
00:14:20,875 --> 00:14:23,667
Should have known back then
you'd become an actor.
380
00:14:23,750 --> 00:14:24,875
Is Andi's mom
still running the place?
381
00:14:24,959 --> 00:14:25,917
Oh, yeah.
382
00:14:26,000 --> 00:14:27,250
And she's very proud
383
00:14:27,333 --> 00:14:29,375
that one of her performers
now has his own TV show.
384
00:14:31,834 --> 00:14:32,917
Hey, I get the sense
385
00:14:33,000 --> 00:14:33,834
that this whole
Christmas House thing
386
00:14:33,917 --> 00:14:35,458
is more Mom than you.
387
00:14:35,542 --> 00:14:36,834
No, no.
We both wanted to do it.
388
00:14:36,917 --> 00:14:38,291
Hmm.
389
00:14:38,375 --> 00:14:39,542
It just seemed like
a sudden decision,
390
00:14:39,625 --> 00:14:41,417
when, normally,
you guys are such planners.
391
00:14:41,500 --> 00:14:42,750
Well, it's not just
your mother and me.
392
00:14:42,834 --> 00:14:44,000
It's for everybody.
393
00:14:45,375 --> 00:14:46,166
But it would be nice
394
00:14:46,250 --> 00:14:47,583
if your brother and you
395
00:14:47,667 --> 00:14:49,375
would maybe try to make this
396
00:14:49,458 --> 00:14:50,834
a special Christmas
for your mom.
397
00:14:50,917 --> 00:14:52,166
There have been
a lot of changes this year,
398
00:14:52,250 --> 00:14:53,709
and I think...
399
00:14:53,792 --> 00:14:55,083
it's hard to adjust.
400
00:14:55,166 --> 00:14:57,333
I thought she'd be happy
to be retired.
401
00:14:57,417 --> 00:14:58,291
-You were.
-I was.
402
00:14:58,375 --> 00:14:59,458
I still am,
403
00:14:59,542 --> 00:15:00,834
but your mom and I
are very different.
404
00:15:02,208 --> 00:15:05,041
We are so happy
to have you boys home.
405
00:15:05,125 --> 00:15:06,583
I'm happy to be home.
406
00:15:08,125 --> 00:15:09,333
Hey...
407
00:15:09,417 --> 00:15:11,750
I saw Andi this morning.
408
00:15:11,834 --> 00:15:13,417
Does she come by a lot, or?
409
00:15:13,500 --> 00:15:15,917
Is that you asking
or Majestic Mike?
410
00:15:16,000 --> 00:15:18,959
I was just surprised,
that's all.
411
00:15:19,041 --> 00:15:20,458
I haven't talked to her
in a long time.
412
00:15:20,542 --> 00:15:22,959
I'm surprised you two
haven't stayed in touch.
413
00:15:23,041 --> 00:15:24,041
You share a lot of history.
414
00:15:26,083 --> 00:15:27,333
Yeah.
415
00:15:29,875 --> 00:15:31,250
Careful, guys,
that's my favorite.
416
00:15:31,333 --> 00:15:32,375
It's also incredibly heavy.
417
00:15:32,458 --> 00:15:33,500
Because it's real oak.
418
00:15:33,583 --> 00:15:35,083
I can't remember this
weighing so much.
419
00:15:35,166 --> 00:15:36,625
Because I bought it last year.
420
00:15:36,709 --> 00:15:37,500
I don't remember
this being so hard.
421
00:15:37,583 --> 00:15:38,417
Me either.
422
00:15:38,500 --> 00:15:39,667
All you used to care about
423
00:15:39,750 --> 00:15:40,959
is who could get
the most boxes in the truck
424
00:15:41,041 --> 00:15:42,250
in the least amount of time.
425
00:15:49,959 --> 00:15:50,959
[neck cracks]
426
00:15:51,041 --> 00:15:52,208
Winner gets 20 bucks.
427
00:15:52,291 --> 00:15:53,375
Bring it.
428
00:15:55,667 --> 00:15:57,417
Oh, I hope you both have
sons one day.
429
00:15:59,458 --> 00:16:00,375
Hello?
430
00:16:01,417 --> 00:16:02,917
-Hello!
-Hey.
431
00:16:03,000 --> 00:16:03,917
Hi.
432
00:16:04,000 --> 00:16:05,166
I come bearing coffee.
433
00:16:05,250 --> 00:16:07,166
How neighborly of you.
434
00:16:07,250 --> 00:16:09,667
I'm sorry it's not
a fermented chia-seed smoothie
435
00:16:09,750 --> 00:16:10,875
or whatever celebrities drink.
436
00:16:10,959 --> 00:16:13,125
Don't knock it
till you've tried it.
437
00:16:13,208 --> 00:16:14,375
I'm kidding.
438
00:16:14,458 --> 00:16:15,959
Fermented chia-seed smoothies--
so last year.
439
00:16:17,083 --> 00:16:17,917
I must say,
440
00:16:18,000 --> 00:16:19,125
I'm a bit disappointed
441
00:16:19,208 --> 00:16:20,375
not to see what other
high-school clothes
442
00:16:20,458 --> 00:16:21,834
might be lurking in your closet.
443
00:16:21,917 --> 00:16:23,500
And I am sorry to rob you
444
00:16:23,583 --> 00:16:25,834
of the chance of seeing me
in a sweet mock turtleneck,
445
00:16:25,917 --> 00:16:27,083
but my luggage arrived.
446
00:16:30,792 --> 00:16:31,709
Who are those guys?
447
00:16:31,792 --> 00:16:32,959
I'd like to point out
448
00:16:33,041 --> 00:16:34,583
that we're the ones
doing the heavy lifting
449
00:16:34,667 --> 00:16:36,667
while Mike appears to be
on a coffee break.
450
00:16:36,750 --> 00:16:38,125
And I'd like to point out
451
00:16:38,208 --> 00:16:39,834
that we're way too old
to be tattling.
452
00:16:39,917 --> 00:16:41,917
Andi! Hi!
453
00:16:42,000 --> 00:16:43,041
Hi! Surprise!
454
00:16:44,250 --> 00:16:45,458
As much as I enjoy moving,
455
00:16:45,542 --> 00:16:47,291
I thought that this would
make the day easier
456
00:16:47,375 --> 00:16:48,291
on all of us,
457
00:16:48,375 --> 00:16:49,792
so put down the boxes,
458
00:16:49,875 --> 00:16:51,166
take a coffee.
459
00:16:52,542 --> 00:16:54,709
I guess I should have
brought champagne, but--
460
00:16:54,792 --> 00:16:56,041
Just show the movers
what needs to go where.
461
00:16:56,125 --> 00:16:58,208
Oh, we'll show them.
462
00:16:58,291 --> 00:17:00,291
By the way, bro,
our deal is off,
463
00:17:00,375 --> 00:17:01,458
however, I win.
464
00:17:01,542 --> 00:17:02,583
Mm.
465
00:17:02,667 --> 00:17:04,458
[Brandon] Come on, babe.
Boys, follow me!
466
00:17:04,542 --> 00:17:06,542
Well, this was
very thoughtful of you, Andi.
467
00:17:06,625 --> 00:17:08,083
You didn't have to do this.
468
00:17:08,166 --> 00:17:10,834
Oh, it's the least I could do
for my favorite new clients.
469
00:17:10,917 --> 00:17:12,375
I'm so grateful for the listing,
470
00:17:12,458 --> 00:17:14,750
and I'm committed
to finding you the right buyer.
471
00:17:22,375 --> 00:17:23,500
You guys are selling the house?
472
00:17:30,667 --> 00:17:32,208
When were you going to tell us
you're selling the house?
473
00:17:33,834 --> 00:17:35,291
We were going
to bring it up last night,
474
00:17:35,375 --> 00:17:36,500
but it was...
475
00:17:36,583 --> 00:17:39,834
well, it was so lovely
just being together,
476
00:17:39,917 --> 00:17:41,417
and we decided to wait,
477
00:17:41,500 --> 00:17:42,500
and then we've been
so busy today.
478
00:17:42,583 --> 00:17:44,166
I'm so sorry...
479
00:17:44,250 --> 00:17:45,458
I'm so sorry.
480
00:17:45,542 --> 00:17:46,792
I assumed that everybody knew.
481
00:17:46,875 --> 00:17:48,208
It's fine.
482
00:17:48,291 --> 00:17:50,041
I'm actually relieved
that the cat's out of the bag.
483
00:17:50,125 --> 00:17:51,125
And I'll make sure
484
00:17:51,208 --> 00:17:52,709
that whoever
moves into the house next
485
00:17:52,792 --> 00:17:54,667
loves it as--
as much as you do.
486
00:17:55,917 --> 00:17:57,667
I'm still processing.
487
00:17:57,750 --> 00:17:59,625
Where will you guys go?
488
00:17:59,709 --> 00:18:02,166
Are you leaving town?
What's the time table on this?
489
00:18:02,250 --> 00:18:03,125
Well...
490
00:18:03,208 --> 00:18:05,041
We're still working that out.
491
00:18:05,125 --> 00:18:06,291
This is why you wanted
492
00:18:06,375 --> 00:18:09,625
to do the Christmas House
this year, isn't it?
493
00:18:09,709 --> 00:18:11,792
Because this is the last time
we'll all be here together.
494
00:18:13,208 --> 00:18:14,709
It was a hard decision,
but it's the right one.
495
00:18:16,667 --> 00:18:18,917
And we can talk about this
later, okay?
496
00:18:24,834 --> 00:18:27,667
I'm sorry.
497
00:18:27,750 --> 00:18:29,000
Yeah.
498
00:18:32,583 --> 00:18:34,125
But don't be too hard on them.
499
00:18:35,291 --> 00:18:36,125
It's Christmas.
500
00:18:38,125 --> 00:18:39,834
Thank you for the coffee.
501
00:18:39,917 --> 00:18:41,166
-And the movers.
-Of course.
502
00:18:50,083 --> 00:18:51,834
You mind
if we stop at the store?
503
00:18:51,917 --> 00:18:53,000
I told Mom I'd cook.
504
00:18:54,625 --> 00:18:55,500
Earth to Mike.
505
00:18:59,291 --> 00:19:00,125
Something doesn't seem right.
506
00:19:01,291 --> 00:19:02,291
What does that mean?
507
00:19:02,375 --> 00:19:04,041
Why are they selling the house?
508
00:19:04,125 --> 00:19:07,583
Downsizing is a perfectly
reasonable thing to do.
509
00:19:07,667 --> 00:19:09,875
That's a lot of house
for two people.
510
00:19:09,959 --> 00:19:11,750
The real question is,
why are you so upset about it?
511
00:19:11,834 --> 00:19:13,458
It's my childhood home.
512
00:19:13,542 --> 00:19:15,125
It's mine, too.
513
00:19:15,208 --> 00:19:16,750
And you don't feel
514
00:19:16,834 --> 00:19:18,834
anything about the fact
it's our last Christmas there?
515
00:19:18,917 --> 00:19:22,125
Sure, I do.
516
00:19:22,208 --> 00:19:24,542
But as much as
I love that house,
517
00:19:24,625 --> 00:19:25,834
it's part of my past.
518
00:19:25,917 --> 00:19:27,125
I had my time there,
519
00:19:27,208 --> 00:19:28,291
so did you,
520
00:19:28,375 --> 00:19:30,333
and now it'll belong
to the next family.
521
00:19:32,208 --> 00:19:33,709
You think you're so wise.
522
00:19:33,792 --> 00:19:36,000
It's about time
you recognized it.
523
00:19:36,083 --> 00:19:37,667
I am brimming with wisdom.
524
00:19:37,750 --> 00:19:39,083
I am up to my eyeballs
in wisdom.
525
00:19:39,166 --> 00:19:40,250
Do you want to hear some more?
526
00:19:40,333 --> 00:19:41,417
No, I think I'm good,
thank you.
527
00:19:41,500 --> 00:19:43,000
-Sometimes, you look--
-All good.
528
00:19:44,291 --> 00:19:46,166
Just saying.
529
00:19:46,250 --> 00:19:47,417
Oh, look at "Muscles."
530
00:19:51,125 --> 00:19:53,166
[click]
531
00:19:53,250 --> 00:19:54,834
You're on TV.
I've seen your show.
532
00:19:54,917 --> 00:19:57,000
Yeah?
533
00:19:57,083 --> 00:19:58,333
It's always nice to meet a fan.
534
00:19:58,417 --> 00:20:01,000
Well, I said
I've seen the show--
535
00:20:01,083 --> 00:20:02,750
not that I like it.
536
00:20:02,834 --> 00:20:03,959
Oh.
537
00:20:04,041 --> 00:20:05,583
Mike, this is my son, Noah.
538
00:20:05,667 --> 00:20:07,000
Hey, Noah.
539
00:20:07,083 --> 00:20:09,166
He's playing it cool,
he absolutely loves your show.
540
00:20:09,250 --> 00:20:11,208
My mom always says
541
00:20:11,291 --> 00:20:13,583
she knew there was
something special about you.
542
00:20:13,667 --> 00:20:14,583
Your mom said that?
543
00:20:14,667 --> 00:20:16,875
I doubt I said that.
544
00:20:16,959 --> 00:20:18,208
No, you did.
545
00:20:18,291 --> 00:20:20,083
You said it when we watched
the show last week.
546
00:20:20,166 --> 00:20:21,166
You were all like,
547
00:20:21,250 --> 00:20:22,291
"Ah, I always knew there was
548
00:20:22,375 --> 00:20:23,667
something special
about that guy."
549
00:20:25,500 --> 00:20:27,041
He has you confused
with someone else.
550
00:20:27,125 --> 00:20:28,333
It must be the other guy
from our high school
551
00:20:28,417 --> 00:20:29,333
with the TV show.
552
00:20:29,417 --> 00:20:30,875
No, no, no, no.
553
00:20:30,959 --> 00:20:34,208
I don't-- She was--
She was talking about you.
554
00:20:34,291 --> 00:20:36,166
I told him that we were
professional colleagues.
555
00:20:36,250 --> 00:20:38,583
You know, Majestic Mike
and Awesome Andi.
556
00:20:38,667 --> 00:20:40,208
That was the extent
of my stage career.
557
00:20:40,291 --> 00:20:41,875
So, do you still do magic?
558
00:20:41,959 --> 00:20:43,875
No, not since my stage partner
quit on me.
559
00:20:43,959 --> 00:20:44,750
Retired.
560
00:20:46,208 --> 00:20:47,417
Okay, bud.
561
00:20:47,500 --> 00:20:48,917
It's time for homework
and dinner.
562
00:20:49,000 --> 00:20:49,959
[sighs]
563
00:20:50,041 --> 00:20:51,041
Okay.
564
00:20:51,125 --> 00:20:51,959
Well, it was nice meeting you.
565
00:20:52,041 --> 00:20:53,333
Likewise.
566
00:20:54,667 --> 00:20:55,875
See you tomorrow?
567
00:20:55,959 --> 00:20:56,875
You will?
568
00:20:56,959 --> 00:20:58,041
Tree day.
569
00:20:58,125 --> 00:21:00,291
Right.
570
00:21:00,375 --> 00:21:01,208
-Bye!
-See ya, Noah.
571
00:21:03,125 --> 00:21:04,417
[sifter sifting]
572
00:21:08,125 --> 00:21:09,083
[Mom, in memory]
Okay, Brandon,
573
00:21:09,166 --> 00:21:10,583
we just pull this,
574
00:21:10,667 --> 00:21:11,709
and this is powdered sugar,
575
00:21:11,792 --> 00:21:13,917
and you just pull
that handle, okay?
576
00:21:14,000 --> 00:21:14,875
-Yeah.
-Just pull it.
577
00:21:14,959 --> 00:21:16,000
[Young Mike] Mom!
578
00:21:16,083 --> 00:21:17,583
Pull it hard.
Pull it easy.
579
00:21:17,667 --> 00:21:18,667
[Young Mike] Brandon!
580
00:21:18,750 --> 00:21:19,542
Come back
a little more on this--
581
00:21:19,625 --> 00:21:21,375
Oh! Oh, ho!
582
00:21:21,458 --> 00:21:22,709
Oh...
583
00:21:22,792 --> 00:21:24,792
Well...
584
00:21:24,875 --> 00:21:25,959
we'll figure it out.
585
00:21:26,041 --> 00:21:28,208
Did you do
a double-knot this time?
586
00:21:28,291 --> 00:21:29,250
Yeah, smart.
587
00:21:29,333 --> 00:21:30,542
[Mom laughing]
588
00:21:34,333 --> 00:21:37,792
Some things never change.
589
00:21:37,875 --> 00:21:39,041
Well, people love my rosettes.
590
00:21:39,125 --> 00:21:41,500
I'm one of them.
591
00:21:41,583 --> 00:21:43,750
They're on the menu
at the bakery.
592
00:21:43,834 --> 00:21:44,667
A tribute to you.
593
00:21:44,750 --> 00:21:45,750
Aw!
594
00:21:45,834 --> 00:21:47,250
Wow.
595
00:21:47,333 --> 00:21:48,667
Who would have thought,
596
00:21:48,750 --> 00:21:50,917
after all this time in here
with me at the holidays,
597
00:21:51,000 --> 00:21:52,542
would turn you
into a bonafide professional?
598
00:21:52,625 --> 00:21:54,875
Certainly not me.
599
00:21:54,959 --> 00:21:57,458
Remember the first time
I made spice bars?
600
00:21:57,542 --> 00:22:00,083
You could have broken a window
with those things.
601
00:22:00,166 --> 00:22:01,083
Yeah.
602
00:22:05,083 --> 00:22:07,250
Maybe I can come and visit you
in Denver after the holidays.
603
00:22:07,333 --> 00:22:08,875
Sure.
604
00:22:08,959 --> 00:22:10,208
We'd love having you and Dad--
605
00:22:10,291 --> 00:22:11,208
especially during ski season.
606
00:22:13,000 --> 00:22:13,917
I meant, just me.
607
00:22:14,000 --> 00:22:15,333
Solo girls' trip?
608
00:22:16,583 --> 00:22:18,125
Got the time now.
Why not?
609
00:22:21,417 --> 00:22:23,625
Hey...
610
00:22:23,709 --> 00:22:26,709
You are welcome any time.
611
00:22:36,166 --> 00:22:37,750
[laughing]
612
00:22:37,834 --> 00:22:39,041
[whistle blows]
613
00:22:41,625 --> 00:22:43,041
I sent Mike and Andi
to the tree lot.
614
00:22:43,125 --> 00:22:44,041
Hey, Jake, what do you call
615
00:22:44,125 --> 00:22:45,417
a Christmas tree
that knows kung-fu?
616
00:22:45,500 --> 00:22:46,959
-What?
-Spruce Lee.
617
00:22:48,166 --> 00:22:49,542
It's a Dad joke.
618
00:22:50,709 --> 00:22:51,792
Brandon and Jake,
619
00:22:51,875 --> 00:22:53,709
I need you to get started
on the outside.
620
00:22:53,792 --> 00:22:56,917
Bill, I'm putting you
on party invitations.
621
00:22:57,000 --> 00:22:58,166
That should be easy for you
622
00:22:58,250 --> 00:23:00,333
since you're always
out and about anyway.
623
00:23:00,417 --> 00:23:02,709
That's generally what one does
when one is retired,
624
00:23:02,792 --> 00:23:03,917
and you know
I like to keep busy.
625
00:23:04,000 --> 00:23:05,083
Yes, you do.
626
00:23:06,375 --> 00:23:08,291
I'm going to organize
the inside decorations,
627
00:23:08,375 --> 00:23:09,667
and tonight...
628
00:23:09,750 --> 00:23:10,917
we'll hang the ornaments.
629
00:23:12,750 --> 00:23:14,959
Now, get out there
and make Christmas happen!
630
00:23:15,041 --> 00:23:16,125
[whistles]
631
00:23:17,917 --> 00:23:19,291
On it.
632
00:23:25,208 --> 00:23:26,709
Guys, come on!
633
00:23:26,792 --> 00:23:28,291
How about this one?
634
00:23:28,375 --> 00:23:29,333
No, this one.
635
00:23:30,792 --> 00:23:32,834
Whoa. This one for sure.
636
00:23:32,917 --> 00:23:33,792
Yeah, that's a winner.
637
00:23:34,917 --> 00:23:35,875
That's perfect.
638
00:23:35,959 --> 00:23:38,000
Now we just need
four more like it.
639
00:23:38,125 --> 00:23:39,250
On it!
640
00:23:39,333 --> 00:23:41,417
You know, being on tree duty
with you guys
641
00:23:41,500 --> 00:23:42,875
got me out of untangling
twinkly lights,
642
00:23:42,959 --> 00:23:44,792
so thank you for that.
643
00:23:44,875 --> 00:23:46,625
I thought Noah would enjoy it.
644
00:23:46,709 --> 00:23:47,917
I did when I was a kid.
645
00:23:50,291 --> 00:23:52,166
You know,
it really surprised me
646
00:23:52,250 --> 00:23:53,875
how you reacted to your parents
selling the house.
647
00:23:53,959 --> 00:23:55,125
It's...
648
00:23:55,208 --> 00:23:56,625
it's been a long time
since you lived here.
649
00:23:56,709 --> 00:23:58,291
This place
has always been home base.
650
00:23:59,417 --> 00:24:01,542
I've moved a lot, but...
651
00:24:01,625 --> 00:24:02,750
it was just nice
652
00:24:02,834 --> 00:24:03,709
knowing it was always here
if I needed it.
653
00:24:03,792 --> 00:24:05,709
That's how I feel, too.
654
00:24:05,792 --> 00:24:06,834
After the divorce,
655
00:24:06,917 --> 00:24:07,792
I couldn't imagine
going anywhere else.
656
00:24:09,750 --> 00:24:11,375
So...
657
00:24:11,458 --> 00:24:12,834
tell me about L.A.
658
00:24:12,917 --> 00:24:15,083
Tell me about
659
00:24:15,166 --> 00:24:17,917
all the glamorous parties
that you go to every night.
660
00:24:19,500 --> 00:24:22,458
More like in bed
by 9:00 p.m. every night
661
00:24:22,542 --> 00:24:23,917
because of early call times
662
00:24:24,000 --> 00:24:25,208
and even earlier workouts
663
00:24:25,291 --> 00:24:26,500
with a trainer
664
00:24:26,583 --> 00:24:27,834
that does not care
if I want a social life.
665
00:24:29,417 --> 00:24:31,166
That has pretty much been
my life the last three years.
666
00:24:31,250 --> 00:24:33,834
Stars--they're just like us.
667
00:24:33,917 --> 00:24:35,000
Except, instead of
668
00:24:35,083 --> 00:24:37,709
early-morning workouts
with a trainer,
669
00:24:37,792 --> 00:24:39,291
I have a 10-year-old,
670
00:24:39,375 --> 00:24:43,000
so soccer practice,
homework, bedtime.
671
00:24:44,333 --> 00:24:46,458
While other people go out,
or, I don't know, sleep,
672
00:24:46,542 --> 00:24:47,917
I usually catch up on work.
673
00:24:48,000 --> 00:24:49,792
You ever wonder
what all the hustle is for?
674
00:24:49,875 --> 00:24:52,208
Hey, guys!
I think I found another one!
675
00:24:52,291 --> 00:24:53,375
It's for him.
676
00:24:54,750 --> 00:24:57,750
When Noah's father
moved overseas,
677
00:24:57,834 --> 00:24:59,834
it felt so nice to be
in a place that was familiar,
678
00:24:59,917 --> 00:25:01,083
you know?
679
00:25:01,166 --> 00:25:03,000
Like, people know you
and care about you,
680
00:25:03,083 --> 00:25:04,291
vice versa.
681
00:25:04,375 --> 00:25:06,875
And he gets to experience
682
00:25:06,959 --> 00:25:09,417
everything I loved
about this place,
683
00:25:09,500 --> 00:25:12,792
and I get to experience it
with him all again.
684
00:25:12,875 --> 00:25:13,875
That sounds pretty great.
685
00:25:15,166 --> 00:25:16,250
Wow! Look at this one!
686
00:25:17,917 --> 00:25:19,125
What do you think?
687
00:25:19,208 --> 00:25:21,166
Ooh, looks good.
688
00:25:21,250 --> 00:25:22,583
Before we decide,
689
00:25:22,667 --> 00:25:23,959
choose a branch
and give it a little tug.
690
00:25:24,041 --> 00:25:25,542
If any of the needles
come off in your hand,
691
00:25:25,625 --> 00:25:26,750
then you know it's too dry.
692
00:25:26,834 --> 00:25:28,250
Okay.
693
00:25:29,417 --> 00:25:30,083
Did you get any needles?
694
00:25:31,041 --> 00:25:32,417
Nope. They all stayed on.
695
00:25:32,500 --> 00:25:33,792
Then we got a winner.
696
00:25:33,875 --> 00:25:35,083
-[phone ringing]
-[Noah] Great.
697
00:25:35,166 --> 00:25:36,417
Nice.
698
00:25:36,500 --> 00:25:38,125
-I got to grab this.
-Yeah.
699
00:25:41,458 --> 00:25:42,959
I hope you're calling
with good news.
700
00:25:43,041 --> 00:25:44,542
I wish I was,
701
00:25:44,625 --> 00:25:47,959
but I'm sorry to say,
Handsome Justice is canceled.
702
00:25:49,542 --> 00:25:51,083
I'm going to keep
hammering them.
703
00:25:51,166 --> 00:25:52,667
Do you really think
you can change their minds?
704
00:25:52,750 --> 00:25:54,125
It's Christmas.
705
00:25:54,208 --> 00:25:55,750
Anything can happen.
706
00:26:01,083 --> 00:26:02,333
Sorry about that.
707
00:26:03,625 --> 00:26:05,166
[Noah] Guys, what do you think
about this one?
708
00:26:05,250 --> 00:26:06,583
Ooh.
709
00:26:17,291 --> 00:26:21,542
[♪♪]
710
00:26:32,750 --> 00:26:33,709
[Bill, in memory]
Looks pretty good.
711
00:26:33,792 --> 00:26:34,625
It's perfect.
712
00:26:34,709 --> 00:26:35,959
Yeah!
713
00:26:37,125 --> 00:26:38,208
Yeah.
714
00:26:43,792 --> 00:26:46,500
It's beautiful.
715
00:26:46,583 --> 00:26:48,041
So are you.
716
00:26:52,125 --> 00:26:53,375
[kids] Yuck!
717
00:26:53,458 --> 00:26:54,875
Okay, all right, okay.
718
00:26:54,959 --> 00:26:56,000
You think I should send
719
00:26:56,083 --> 00:26:57,250
a letter to Santa
about those two?
720
00:26:57,333 --> 00:26:58,500
I think
that there is still time
721
00:26:58,583 --> 00:27:00,000
to get them on the naughty list.
722
00:27:00,083 --> 00:27:01,166
[Bill] Oh, yeah.
723
00:27:01,250 --> 00:27:02,500
Oh, yeah. Uh-huh.
724
00:27:02,583 --> 00:27:04,125
We're nice.
725
00:27:04,208 --> 00:27:05,667
[laughing]
726
00:27:05,750 --> 00:27:07,083
We're nice.
727
00:27:07,166 --> 00:27:08,709
-Right here.
-Perfect.
728
00:27:08,792 --> 00:27:09,917
Oh...
729
00:27:11,625 --> 00:27:13,500
[door opens]
730
00:27:13,583 --> 00:27:15,041
[Mike] Watch your head, Mom.
731
00:27:16,542 --> 00:27:18,417
I remember that one.
From Dad.
732
00:27:18,500 --> 00:27:20,125
-Yeah.
-This is good.
733
00:27:22,834 --> 00:27:24,083
Hey, it's not Christmas
734
00:27:24,166 --> 00:27:25,375
until the first ornament
is on the tree.
735
00:27:26,625 --> 00:27:27,667
Go for it.
736
00:27:27,750 --> 00:27:28,750
But you always
hang the first one.
737
00:27:28,834 --> 00:27:30,208
Eh.
738
00:27:31,375 --> 00:27:32,458
All right.
No pressure.
739
00:27:34,125 --> 00:27:37,667
[Mom] So that one will be
the family tree this year.
740
00:27:37,750 --> 00:27:39,291
That one will be the snowflake,
741
00:27:39,375 --> 00:27:43,333
and that one
will be the toy tree.
742
00:27:44,834 --> 00:27:46,750
Toy tree?
743
00:27:46,834 --> 00:27:49,750
Oh, each tree has a theme,
744
00:27:49,834 --> 00:27:50,959
so now we've got to find
the ornaments
745
00:27:51,041 --> 00:27:52,083
so we can get to decorating.
746
00:27:52,166 --> 00:27:53,000
All right, let's go.
747
00:27:53,083 --> 00:27:54,083
Okay.
748
00:27:57,333 --> 00:27:58,750
That garland's
not going to fluff itself.
749
00:28:01,083 --> 00:28:02,166
At least
she didn't blow the whistle.
750
00:28:02,250 --> 00:28:03,083
Yeah.
751
00:28:03,166 --> 00:28:04,083
[whistle blows]
752
00:28:05,667 --> 00:28:07,917
We've got to take
that thing away from her.
753
00:28:08,000 --> 00:28:10,375
Hey, so after doing this
for 10,000 hours,
754
00:28:10,458 --> 00:28:12,250
I discovered a little trick.
755
00:28:12,333 --> 00:28:13,792
As you work your way
down the garland,
756
00:28:13,875 --> 00:28:15,000
move each branch--
757
00:28:15,083 --> 00:28:18,709
left, right, up, and down.
758
00:28:18,792 --> 00:28:20,291
That's how you get
uniform fluffage.
759
00:28:20,375 --> 00:28:21,917
Fluffage?
760
00:28:22,000 --> 00:28:22,917
It's a technical term.
761
00:28:23,000 --> 00:28:24,083
[text alert chimes]
762
00:28:28,166 --> 00:28:29,834
Oh, I swear
it's like clockwork.
763
00:28:29,917 --> 00:28:31,250
The only time a client need me
764
00:28:31,333 --> 00:28:33,625
is when I'm busy
doing something else.
765
00:28:33,709 --> 00:28:34,917
I'm so sorry,
766
00:28:35,000 --> 00:28:36,500
I'm going to have to go
show a house to someone.
767
00:28:36,583 --> 00:28:38,625
Is this an elaborate scheme
to get out of fluffing garland?
768
00:28:38,709 --> 00:28:41,000
You're not nearly as pompous
as I expected you to be now.
769
00:28:41,083 --> 00:28:42,083
Thanks.
770
00:28:42,166 --> 00:28:43,709
Lucky for you,
I find it charming.
771
00:28:47,083 --> 00:28:48,041
Oh, Noah.
772
00:28:48,125 --> 00:28:49,250
What?
773
00:28:49,333 --> 00:28:50,583
Well, I'll have
to take him with me.
774
00:28:50,667 --> 00:28:52,625
My mother's volunteering
at the library today.
775
00:28:52,709 --> 00:28:54,041
Just leave him here.
776
00:28:54,125 --> 00:28:55,041
We'll put him to work.
777
00:28:55,125 --> 00:28:57,083
Like our very own little elf.
778
00:28:57,166 --> 00:28:58,250
I mean, what self-respecting
Christmas House
779
00:28:58,333 --> 00:28:59,583
doesn't have its own elf?
780
00:28:59,667 --> 00:29:01,667
That's a good point.
Are you sure?
781
00:29:01,750 --> 00:29:02,875
-Yeah.
-Okay.
782
00:29:02,959 --> 00:29:04,542
[Andi] Noah?
783
00:29:07,875 --> 00:29:09,083
Please tell me
you need help with that.
784
00:29:11,333 --> 00:29:14,667
"Majestic Mike's
Traveling Caravan."
785
00:29:14,750 --> 00:29:16,166
Whoa.
786
00:29:16,250 --> 00:29:17,917
That's when Mike used to be
a big-time magician.
787
00:29:19,875 --> 00:29:21,000
I dabbled.
788
00:29:21,083 --> 00:29:22,500
[Bill] Hey, hey,
don't sell yourself short.
789
00:29:24,041 --> 00:29:26,333
Majestic Mike
could really pack in a crowd.
790
00:29:26,417 --> 00:29:28,375
Your mom
was part of the act, too.
791
00:29:28,458 --> 00:29:30,542
Her stage name
was Awesome Andi.
792
00:29:30,625 --> 00:29:31,583
They were quite a pair.
793
00:29:31,667 --> 00:29:33,291
They would play
birthday parties,
794
00:29:33,375 --> 00:29:34,917
and then every Christmas Eve,
795
00:29:35,000 --> 00:29:36,375
they would come here
to the Christmas House
796
00:29:36,458 --> 00:29:39,792
and put on this great, big,
fantastic magic show.
797
00:29:39,875 --> 00:29:42,375
People came from miles around
to see it.
798
00:29:42,458 --> 00:29:43,709
Well, people came
for the house.
799
00:29:43,792 --> 00:29:45,083
We just happened
to be performing in the yard.
800
00:29:45,166 --> 00:29:47,417
Do you guys think
maybe I could learn?
801
00:29:47,500 --> 00:29:48,834
Well, now, that depends.
802
00:29:48,917 --> 00:29:51,000
Learning magic
is a lot of hard work.
803
00:29:51,083 --> 00:29:52,417
I can work hard.
804
00:29:52,500 --> 00:29:54,208
It also takes
a lot of practice.
805
00:29:54,291 --> 00:29:55,208
I'll practice.
806
00:29:55,291 --> 00:29:56,500
I don't know.
807
00:29:56,583 --> 00:29:57,625
Mike, you think
he's got the calling?
808
00:29:57,709 --> 00:30:00,208
Only a true magician
can know for sure.
809
00:30:00,291 --> 00:30:01,333
They feel it
in their bones.
810
00:30:01,417 --> 00:30:02,667
Yeah, yeah!
811
00:30:02,750 --> 00:30:05,083
I feel it. Definitely.
812
00:30:05,166 --> 00:30:06,250
In that case,
813
00:30:06,333 --> 00:30:08,709
I'll bet you,
if you asked him,
814
00:30:08,792 --> 00:30:12,125
Majestic Mike might just
dust off his old tricks for you.
815
00:30:13,417 --> 00:30:14,875
Absolutely.
816
00:30:14,959 --> 00:30:16,000
Oh, and a cape.
817
00:30:16,083 --> 00:30:17,000
He's definitely
going to need a cape.
818
00:30:17,083 --> 00:30:19,792
Yeah, yeah, the cape.
Definitely.
819
00:30:21,834 --> 00:30:23,208
Are your parents
820
00:30:23,291 --> 00:30:25,166
actually going to put on
more Christmas lights than this?
821
00:30:25,250 --> 00:30:26,583
Yes.
822
00:30:26,667 --> 00:30:28,041
I mean...
823
00:30:28,125 --> 00:30:29,166
I love twinkly lights,
824
00:30:29,250 --> 00:30:31,834
but is there such a thing
as too many?
825
00:30:33,208 --> 00:30:34,375
Don't let my parents
hear you say that.
826
00:30:34,458 --> 00:30:36,333
This time next year,
827
00:30:36,417 --> 00:30:38,792
we're gonna be decorating
as a family of three.
828
00:30:40,000 --> 00:30:40,917
I hope so.
829
00:30:41,000 --> 00:30:42,709
I can't wait.
830
00:30:42,792 --> 00:30:44,125
Did you hear
from the agency today?
831
00:30:44,208 --> 00:30:45,625
If I had, don't you think
I would have said something?
832
00:30:45,709 --> 00:30:47,166
It was just a question.
833
00:30:48,875 --> 00:30:50,417
Dinner's ready.
834
00:30:50,500 --> 00:30:52,959
Great.
835
00:30:53,041 --> 00:30:53,875
I could use some carbs.
836
00:30:55,500 --> 00:30:57,792
I'm sorry.
837
00:30:57,875 --> 00:30:58,959
All I've been thinking about
838
00:30:59,041 --> 00:31:00,083
is whether
the adoption will go through,
839
00:31:00,166 --> 00:31:01,333
and on top of that,
840
00:31:01,417 --> 00:31:02,417
I'm not there to oversee
the bakery renovation.
841
00:31:04,041 --> 00:31:05,458
It's nice being here,
but the timing isn't great.
842
00:31:05,542 --> 00:31:06,583
Hey.
843
00:31:06,667 --> 00:31:10,375
It's so good that we're here.
844
00:31:10,458 --> 00:31:11,875
We need some time together,
845
00:31:11,959 --> 00:31:13,208
away from work stress,
846
00:31:13,291 --> 00:31:14,417
and adoption stress,
847
00:31:14,500 --> 00:31:16,917
and...
848
00:31:17,000 --> 00:31:18,959
this is just going to give us
so many great memories,
849
00:31:19,041 --> 00:31:21,000
and...
850
00:31:21,083 --> 00:31:24,667
inspiration for when
we celebrate Christmas...
851
00:31:24,750 --> 00:31:26,083
with our kids.
852
00:31:33,667 --> 00:31:34,542
Do you think
we'll decorate like this
853
00:31:34,625 --> 00:31:35,542
when we have kids?
854
00:31:35,625 --> 00:31:36,834
Absolutely not.
855
00:31:38,709 --> 00:31:39,667
Hey, honey,
856
00:31:39,750 --> 00:31:40,792
remember when we got this
857
00:31:40,875 --> 00:31:42,000
in that little shop
in the Berkshires?
858
00:31:42,083 --> 00:31:43,750
Tiny place.
859
00:31:43,834 --> 00:31:44,709
You were pregnant with Brandon.
860
00:31:46,000 --> 00:31:47,959
That was
the little reindeer figurine.
861
00:31:48,041 --> 00:31:52,291
We got this teapot
when I was pregnant with Mike,
862
00:31:52,375 --> 00:31:55,709
and it was
in Annendale on the Hudson.
863
00:31:55,792 --> 00:31:57,625
That was our last Christmas,
it was just the two of us.
864
00:31:59,208 --> 00:32:02,458
I remember it
because I know how I felt.
865
00:32:04,375 --> 00:32:08,208
I was so proud and excited--
866
00:32:08,291 --> 00:32:10,542
and nervous about the birth
of our first child...
867
00:32:12,125 --> 00:32:13,166
and so grateful
868
00:32:13,250 --> 00:32:15,000
for the happiness
that I was feeling.
869
00:32:17,166 --> 00:32:18,959
See, this is
not just a teapot--
870
00:32:19,041 --> 00:32:21,291
this is a part
of our family's history.
871
00:32:23,792 --> 00:32:25,208
Maybe I'm the only one
who thinks it matters,
872
00:32:25,291 --> 00:32:26,417
but I do, so.
873
00:32:28,542 --> 00:32:29,625
Ultimately,
the memory of a thing
874
00:32:29,709 --> 00:32:31,041
is really all you have.
875
00:32:35,250 --> 00:32:36,291
All right,
876
00:32:36,375 --> 00:32:38,417
let's eat
while it's still warm.
877
00:32:59,500 --> 00:33:01,417
Hi.
878
00:33:03,083 --> 00:33:05,291
Hi. This is a surprise.
879
00:33:05,375 --> 00:33:06,750
I come bearing gifts.
880
00:33:06,834 --> 00:33:08,667
Well, no, a gift.
881
00:33:08,750 --> 00:33:09,625
And it's actually for Noah.
882
00:33:09,709 --> 00:33:10,583
I recognize that.
883
00:33:10,667 --> 00:33:11,583
Yeah...
884
00:33:11,667 --> 00:33:12,875
I figured it was time
885
00:33:12,959 --> 00:33:14,917
to pass on to someone
who'll actually use it.
886
00:33:15,000 --> 00:33:16,959
Or you could have just
dropped it off at the house.
887
00:33:17,041 --> 00:33:18,125
And miss the look on your face
888
00:33:18,208 --> 00:33:19,583
when you saw
the old case of tricks?
889
00:33:19,667 --> 00:33:20,709
No way.
890
00:33:20,792 --> 00:33:23,417
Noah asked me
about stage partners.
891
00:33:24,667 --> 00:33:26,125
Apparently,
there's a girl in his school
892
00:33:26,208 --> 00:33:27,792
that he wants to invite
to perform with him.
893
00:33:27,875 --> 00:33:29,458
Go, Noah.
894
00:33:31,041 --> 00:33:32,750
I was actually thinking
895
00:33:32,834 --> 00:33:35,041
that I could take him
by the magic shop.
896
00:33:35,125 --> 00:33:36,792
You know,
introduce him to the basics.
897
00:33:36,875 --> 00:33:37,917
The art of performance.
898
00:33:41,875 --> 00:33:44,500
I saw her billboard today.
899
00:33:44,583 --> 00:33:45,792
Your competition?
900
00:33:45,875 --> 00:33:48,125
More like domination.
901
00:33:48,208 --> 00:33:53,417
She's been the only game in town
for a long time, and...
902
00:33:53,500 --> 00:33:54,375
it's tough to compete.
903
00:33:54,458 --> 00:33:55,583
You know,
904
00:33:55,667 --> 00:33:57,208
I could post something
on my social media?
905
00:33:57,291 --> 00:33:59,125
About me?
906
00:33:59,208 --> 00:34:00,291
You think that could work?
907
00:34:00,375 --> 00:34:03,542
Well, I have
1.2 million followers, so...
908
00:34:03,625 --> 00:34:04,542
could make a splash.
909
00:34:04,625 --> 00:34:09,375
Thanks, but I'm...
910
00:34:09,458 --> 00:34:13,000
I'm focusing on building
more of a local presence.
911
00:34:13,083 --> 00:34:15,458
[phone ringing]
912
00:34:15,542 --> 00:34:16,667
Sorry.
913
00:34:17,875 --> 00:34:19,041
I got to take this.
914
00:34:20,625 --> 00:34:21,542
Hello?
915
00:34:24,250 --> 00:34:25,542
Okay...
916
00:34:25,625 --> 00:34:27,041
Sure.
917
00:34:28,041 --> 00:34:29,333
Right now?
918
00:34:31,375 --> 00:34:32,667
Yeah. Yeah, that's fine.
919
00:34:34,041 --> 00:34:35,542
Okay. Thanks.
920
00:34:37,083 --> 00:34:38,792
Sorry. That was my agent.
921
00:34:38,875 --> 00:34:40,625
Oh, you don't have to say that
just to impress me.
922
00:34:40,709 --> 00:34:42,667
No, it actually was.
923
00:34:42,750 --> 00:34:44,208
There's this work thing.
924
00:34:44,291 --> 00:34:45,125
It's a commercial,
925
00:34:45,208 --> 00:34:46,583
and they want me
926
00:34:46,667 --> 00:34:48,041
to try out some taglines for it
as soon as possible.
927
00:34:48,125 --> 00:34:49,083
Taglines for what?
928
00:34:49,166 --> 00:34:51,041
When your odor
is out of order,
929
00:34:51,125 --> 00:34:52,458
reach for Grift Body Spray.
930
00:34:52,542 --> 00:34:54,166
Now in a new scent--
931
00:34:54,250 --> 00:34:55,250
Justice.
932
00:34:55,333 --> 00:34:57,000
You can do
way better than that.
933
00:34:57,083 --> 00:34:59,083
You're out of order--
934
00:34:59,166 --> 00:35:01,542
but Justice
never smelled so good.
935
00:35:01,625 --> 00:35:03,375
Grift Body Spray.
936
00:35:03,458 --> 00:35:04,959
Get yours today.
937
00:35:05,041 --> 00:35:06,166
That felt weird.
Did it sound weird?
938
00:35:06,250 --> 00:35:07,166
Sounds pretty weird.
939
00:35:07,250 --> 00:35:09,583
Ooh.
940
00:35:09,667 --> 00:35:11,542
What's my secret weapon
in court?
941
00:35:11,625 --> 00:35:12,834
Grift Body Spray.
942
00:35:12,917 --> 00:35:15,417
Justice never smelled so good.
943
00:35:15,500 --> 00:35:16,583
What do you think?
944
00:35:16,667 --> 00:35:19,333
I think your job
is very strange,
945
00:35:19,417 --> 00:35:22,041
but I have to admit,
it was quite entertaining.
946
00:35:22,125 --> 00:35:24,417
Then my work here is done.
947
00:35:27,500 --> 00:35:28,417
See ya.
948
00:35:29,542 --> 00:35:30,417
Thank you.
949
00:35:35,792 --> 00:35:37,125
Et voilà.
950
00:35:38,667 --> 00:35:40,583
Honey, this looks wonderful.
951
00:35:40,667 --> 00:35:42,208
Show-off.
952
00:35:42,291 --> 00:35:44,041
We can't all be
magicians or TV lawyers, Mike.
953
00:35:44,125 --> 00:35:46,583
Mike gave Noah
his old magic kit.
954
00:35:46,667 --> 00:35:47,750
Oh!
955
00:35:47,834 --> 00:35:49,125
Wow, there was a time
956
00:35:49,208 --> 00:35:51,542
I thought that you would never
get rid of that thing.
957
00:35:51,625 --> 00:35:53,333
It's very nice
that you're passing it on.
958
00:35:53,417 --> 00:35:54,625
I told Andi
I'd give him a few lessons,
959
00:35:54,709 --> 00:35:56,000
help him get his bearings.
960
00:35:56,083 --> 00:35:58,083
When we were in high school,
Andi broke Mike's heart.
961
00:35:58,166 --> 00:35:59,041
No, she didn't.
962
00:35:59,125 --> 00:36:00,166
We were friends.
963
00:36:00,250 --> 00:36:01,834
So you're helping her kid
to learn magic
964
00:36:01,917 --> 00:36:03,291
because as a friend.
965
00:36:03,375 --> 00:36:04,834
Yeah, yeah.
966
00:36:04,917 --> 00:36:06,417
See?
967
00:36:06,500 --> 00:36:08,250
He's not just a nice guy on TV--
he's one in real life, too.
968
00:36:08,333 --> 00:36:09,542
Thank you, Jake.
969
00:36:10,625 --> 00:36:13,208
Actually,
I wanted to tell you guys.
970
00:36:13,291 --> 00:36:16,125
The network canceled
Handsome Justice.
971
00:36:16,208 --> 00:36:17,792
What? Oh...
972
00:36:17,875 --> 00:36:19,333
No, it's fine.
973
00:36:19,417 --> 00:36:20,792
This is the gig, you know?
974
00:36:20,875 --> 00:36:23,917
When I get back to L.A.,
I will look for the next job,
975
00:36:24,000 --> 00:36:24,959
but for now,
976
00:36:25,041 --> 00:36:26,291
I am just grateful
977
00:36:26,375 --> 00:36:27,333
that we can enjoy
978
00:36:27,417 --> 00:36:28,458
the holiday together
as a family.
979
00:36:30,625 --> 00:36:32,500
-Sorry, honey.
-Thanks.
980
00:36:40,500 --> 00:36:42,417
[♪♪]
981
00:36:42,500 --> 00:36:43,750
Come on!
982
00:36:49,417 --> 00:36:51,250
Whoa! This place is so awesome.
983
00:36:53,208 --> 00:36:54,834
Greetings, magicians,
984
00:36:54,917 --> 00:36:57,875
and welcome
to Marvelous Jim's Magic Shop.
985
00:36:57,959 --> 00:36:59,125
And how can I help you
986
00:36:59,208 --> 00:37:01,333
on your journey
through the illusionary arts?
987
00:37:01,417 --> 00:37:03,417
We are looking for
some beginner's tricks.
988
00:37:03,500 --> 00:37:04,875
Ah!
989
00:37:06,166 --> 00:37:07,250
[clattering]
990
00:37:10,500 --> 00:37:11,458
Ah, just one second.
991
00:37:14,083 --> 00:37:15,208
I know I have something.
992
00:37:22,041 --> 00:37:23,041
There we are!
993
00:37:25,375 --> 00:37:26,625
[hums]
994
00:37:30,417 --> 00:37:31,625
There we are.
995
00:37:36,208 --> 00:37:37,250
[pocket watch clinking]
996
00:37:42,458 --> 00:37:43,917
-Whoa!
-Whoa!
997
00:37:48,333 --> 00:37:49,583
Can I learn how to do that?
998
00:37:49,667 --> 00:37:51,250
Of course you can.
999
00:37:52,500 --> 00:37:53,750
But first...
1000
00:37:56,500 --> 00:37:57,709
What?
1001
00:37:58,875 --> 00:37:59,834
You'll have to find
1002
00:37:59,917 --> 00:38:02,542
your own
very special pocket watch.
1003
00:38:03,625 --> 00:38:04,917
Now...
1004
00:38:05,000 --> 00:38:05,834
what do you call yourself?
1005
00:38:05,917 --> 00:38:06,875
Noah.
1006
00:38:06,959 --> 00:38:07,917
Noah! Ah!
1007
00:38:08,000 --> 00:38:08,959
Noah, Noah, Noah...
1008
00:38:09,041 --> 00:38:10,375
Numinous.
1009
00:38:10,458 --> 00:38:12,041
Noetic. Nifty.
1010
00:38:12,125 --> 00:38:14,750
Ah! I've got it!
1011
00:38:14,834 --> 00:38:15,917
Noah the Nimble.
1012
00:38:16,000 --> 00:38:17,417
Yes, that's it.
1013
00:38:18,750 --> 00:38:20,709
Now, if you'll kindly
walk this way, young mage.
1014
00:38:20,792 --> 00:38:22,000
I know just the thing for you.
1015
00:38:40,041 --> 00:38:41,792
[message notification beeps]
1016
00:38:46,166 --> 00:38:48,375
[notifications beeping]
1017
00:38:51,458 --> 00:38:52,750
If you're looking
1018
00:38:52,834 --> 00:38:54,667
to buy or sell a home
this Christmas season,
1019
00:38:54,750 --> 00:38:56,125
give yourself the gift
1020
00:38:56,208 --> 00:38:58,333
of a realtor who will make
your dreams come true.
1021
00:38:58,417 --> 00:39:00,083
Andi Cruz Homes.
1022
00:39:00,166 --> 00:39:01,792
Come home for the holidays.
1023
00:39:04,083 --> 00:39:06,166
Hey! Those are for Santa!
1024
00:39:06,250 --> 00:39:09,000
You're out of order!
1025
00:39:09,083 --> 00:39:10,333
Sustained.
1026
00:39:12,375 --> 00:39:13,542
-Mm!
-[Andi laughs]
1027
00:39:17,834 --> 00:39:18,750
[doorbell rings]
1028
00:39:20,291 --> 00:39:22,333
What a wonderful hat.
1029
00:39:23,875 --> 00:39:25,792
Oh!
1030
00:39:25,875 --> 00:39:26,875
Why, thank you.
1031
00:39:26,959 --> 00:39:27,834
I'm here to audition.
1032
00:39:27,917 --> 00:39:29,000
Come right on in.
1033
00:39:34,667 --> 00:39:35,834
Silver dollar.
1034
00:39:35,917 --> 00:39:36,792
Ordinary glass.
1035
00:39:39,291 --> 00:39:40,875
[Bill, in memory] Whoa!
1036
00:39:40,959 --> 00:39:42,166
How the heck did you do that?
1037
00:39:42,250 --> 00:39:43,500
A magician
never reveals his tricks.
1038
00:39:43,583 --> 00:39:44,583
Oh, I see.
1039
00:39:45,917 --> 00:39:46,875
You know, Mike,
1040
00:39:46,959 --> 00:39:48,000
a lot of magicians
1041
00:39:48,083 --> 00:39:51,000
have, like, a helper,
or a partner,
1042
00:39:51,083 --> 00:39:52,000
to do tricks with them.
1043
00:39:52,083 --> 00:39:53,417
-They do?
-Oh, yeah.
1044
00:39:53,500 --> 00:39:55,375
So if you know somebody,
1045
00:39:55,458 --> 00:39:56,500
or you find somebody
1046
00:39:56,583 --> 00:39:59,166
that, you know,
might be a good partner,
1047
00:39:59,250 --> 00:40:00,375
you could ask them
to join your act.
1048
00:40:02,125 --> 00:40:03,125
Because magic is
1049
00:40:03,208 --> 00:40:04,792
really something
to be shared.
1050
00:40:04,875 --> 00:40:06,291
You know,
it's a lot like Christmas.
1051
00:40:12,875 --> 00:40:13,834
So what do you say?
1052
00:40:13,917 --> 00:40:14,917
Can I perform at the party?
1053
00:40:15,000 --> 00:40:15,959
Absolutely.
1054
00:40:16,041 --> 00:40:17,500
Yes!
1055
00:40:25,083 --> 00:40:26,917
So...
1056
00:40:27,000 --> 00:40:27,917
You haven't mentioned the video.
1057
00:40:28,000 --> 00:40:30,208
The video?
What video?
1058
00:40:30,291 --> 00:40:31,917
Come on, the one I posted?
1059
00:40:33,125 --> 00:40:34,291
How have you not seen it?
1060
00:40:34,375 --> 00:40:35,166
It has, like,
over a hundred thousand views.
1061
00:40:35,250 --> 00:40:37,583
Oh, yeah, that video.
1062
00:40:37,667 --> 00:40:38,792
Yeah. It was cute.
1063
00:40:40,750 --> 00:40:41,959
It would be nice
1064
00:40:42,041 --> 00:40:43,542
if the face of my business
was actually my own.
1065
00:40:43,625 --> 00:40:45,208
Okay. I hear that.
1066
00:40:45,291 --> 00:40:46,333
This was just to get
everyone's attention.
1067
00:40:46,417 --> 00:40:47,333
The next one...
1068
00:40:47,417 --> 00:40:48,417
The next one?
1069
00:40:48,500 --> 00:40:49,458
...we do together.
1070
00:40:50,750 --> 00:40:51,875
I have an idea.
1071
00:40:51,959 --> 00:40:53,333
Lay it on me.
I'm all about collaboration.
1072
00:40:53,417 --> 00:40:58,250
How about I have my people
call your people
1073
00:40:58,333 --> 00:40:59,166
if I want your help.
1074
00:41:01,709 --> 00:41:02,875
-Okay?
-Okay.
1075
00:41:08,500 --> 00:41:10,875
[Mike] Have you and Mom started
looking for new places yet?
1076
00:41:10,959 --> 00:41:14,083
Can't really think about that
until the new year.
1077
00:41:14,166 --> 00:41:16,250
It's hard to imagine you guys
in a different house.
1078
00:41:16,333 --> 00:41:17,208
Yeah, it is.
1079
00:41:18,542 --> 00:41:21,208
Hey, do you
really want to sell?
1080
00:41:21,291 --> 00:41:23,166
I want your mother to be happy.
1081
00:41:23,250 --> 00:41:24,458
Is everything okay?
1082
00:41:24,542 --> 00:41:26,166
It will be.
1083
00:41:34,834 --> 00:41:36,166
Do you think Mom and Dad
are acting weird?
1084
00:41:37,875 --> 00:41:38,917
Weird how?
1085
00:41:39,000 --> 00:41:41,125
Selling the house,
not telling us about it,
1086
00:41:41,208 --> 00:41:42,333
not having a plan
for when they move.
1087
00:41:42,417 --> 00:41:43,417
That doesn't seem like them.
1088
00:41:43,500 --> 00:41:44,750
Typical Mike.
1089
00:41:44,834 --> 00:41:46,000
What does that mean?
1090
00:41:46,083 --> 00:41:47,792
Sometimes,
you look for problems
1091
00:41:47,875 --> 00:41:48,709
where there aren't any.
1092
00:41:50,625 --> 00:41:52,792
Could it be
that what you're really feeling
1093
00:41:52,875 --> 00:41:56,291
is your own unfinished business
with a certain girl next door?
1094
00:41:56,375 --> 00:41:58,291
Would you quit with that?
1095
00:41:58,375 --> 00:41:59,583
No.
1096
00:41:59,667 --> 00:42:01,041
This is supposed to be
1097
00:42:01,125 --> 00:42:02,792
the Mitchell Family Christmas
to end all Christmases,
1098
00:42:02,875 --> 00:42:04,291
and...
1099
00:42:04,375 --> 00:42:05,667
I just feel like
things are off.
1100
00:42:09,959 --> 00:42:10,834
So you don't think this has
1101
00:42:10,917 --> 00:42:12,041
at all to do with the fact
1102
00:42:12,125 --> 00:42:14,667
that, suddenly,
you're around Andi again,
1103
00:42:14,750 --> 00:42:16,125
like old times.
1104
00:42:16,208 --> 00:42:17,875
You're available,
she's available.
1105
00:42:20,083 --> 00:42:21,333
I mean, you've got her kid
doing magic tricks,
1106
00:42:21,417 --> 00:42:22,667
for crying out loud.
1107
00:42:22,750 --> 00:42:23,917
This has got "second chance"
written all over it.
1108
00:42:24,000 --> 00:42:25,250
Yeah.
1109
00:42:25,333 --> 00:42:26,375
Well, how can there be
a second chance
1110
00:42:26,458 --> 00:42:27,792
when there was never
a first one?
1111
00:42:29,166 --> 00:42:30,750
Well...
1112
00:42:30,834 --> 00:42:34,500
maybe this is your second chance
at a first chance.
1113
00:42:34,583 --> 00:42:36,041
No.
1114
00:42:36,125 --> 00:42:36,959
With everything going on
right now,
1115
00:42:37,041 --> 00:42:38,709
I can't even think about that.
1116
00:42:38,792 --> 00:42:41,417
Hey, this is
our last Christmas here.
1117
00:42:41,500 --> 00:42:42,500
I know you got
a lot on your mind,
1118
00:42:42,583 --> 00:42:43,834
but try to be
in the moment, okay?
1119
00:42:45,375 --> 00:42:46,458
-Okay?
-Ow!
1120
00:42:46,542 --> 00:42:47,458
Okay?
1121
00:42:47,542 --> 00:42:48,792
Okay.
1122
00:42:48,875 --> 00:42:50,583
-I played softball.
-Mom!
1123
00:42:53,291 --> 00:42:57,083
[♪♪]
1124
00:43:01,208 --> 00:43:02,250
That's really good.
1125
00:43:02,333 --> 00:43:03,750
I know, but I don't know
where to put it.
1126
00:43:03,834 --> 00:43:05,125
There's no place to put it.
1127
00:43:06,375 --> 00:43:07,750
Looks like a little present.
1128
00:43:07,834 --> 00:43:09,750
Look at these trees
that I made.
1129
00:43:11,792 --> 00:43:14,166
[conversation continues]
1130
00:43:14,250 --> 00:43:15,500
Your baking skills.
1131
00:43:15,583 --> 00:43:17,166
Why don't we use
your baking skills, right, Dad?
1132
00:43:17,250 --> 00:43:18,083
-Yeah.
-Am I right?
1133
00:43:25,250 --> 00:43:26,333
Hey...
1134
00:43:26,417 --> 00:43:27,875
the Christmas Mouse.
1135
00:43:27,959 --> 00:43:29,166
Yeah.
1136
00:43:30,291 --> 00:43:31,417
Do you remember
1137
00:43:31,500 --> 00:43:32,583
how we used to hide her
all over the house
1138
00:43:32,667 --> 00:43:33,792
for you kids to find.
1139
00:43:33,875 --> 00:43:35,000
Mm-hmm.
1140
00:43:35,083 --> 00:43:36,041
Except for the year
1141
00:43:36,125 --> 00:43:37,166
when you hid her
and forgot where.
1142
00:43:37,250 --> 00:43:38,709
Oh, right,
1143
00:43:38,792 --> 00:43:41,208
and then we had to start
writing it down after that.
1144
00:43:41,291 --> 00:43:44,000
You know, I had another one
at school.
1145
00:43:44,083 --> 00:43:45,083
When I was principal,
1146
00:43:45,166 --> 00:43:47,500
I used to hide her
1147
00:43:47,625 --> 00:43:49,542
in a different classroom
every day,
1148
00:43:49,625 --> 00:43:50,625
and the kids
would have to find her.
1149
00:43:50,709 --> 00:43:53,208
It's so strange
to drive by there
1150
00:43:53,291 --> 00:43:56,250
and know that somebody else
is watching over it.
1151
00:43:56,333 --> 00:44:00,041
You worked hard
for a long time.
1152
00:44:00,125 --> 00:44:01,625
It must be nice
to have a break.
1153
00:44:01,709 --> 00:44:04,208
I'm not on a break.
1154
00:44:04,291 --> 00:44:05,375
It's done.
1155
00:44:09,417 --> 00:44:11,667
Your dad made it look
so easy to retire.
1156
00:44:12,917 --> 00:44:14,166
You know,
when you're raising kids...
1157
00:44:15,667 --> 00:44:17,333
and you're both working...
1158
00:44:17,417 --> 00:44:19,375
you're focused
on the same things.
1159
00:44:19,458 --> 00:44:20,834
Is that why you guys
are selling the house?
1160
00:44:22,333 --> 00:44:23,417
To get a fresh start?
1161
00:44:23,500 --> 00:44:25,166
Well, we need
some perspective,
1162
00:44:25,250 --> 00:44:27,375
so, um...
1163
00:44:27,458 --> 00:44:28,542
we are going to move
1164
00:44:28,625 --> 00:44:30,583
into separate places
after the holidays.
1165
00:44:31,834 --> 00:44:34,250
Now, I really...
1166
00:44:34,333 --> 00:44:36,875
I don't want you
to say anything about this.
1167
00:44:36,959 --> 00:44:38,667
Please.
1168
00:44:38,750 --> 00:44:40,458
Because we want everyone
to enjoy this holiday together.
1169
00:44:40,542 --> 00:44:41,583
Right?
1170
00:44:41,667 --> 00:44:44,917
It's not
one last Christmas House.
1171
00:44:45,000 --> 00:44:46,458
It's one last Christmas.
1172
00:44:49,208 --> 00:44:50,417
I'm sorry, Mom.
1173
00:44:53,291 --> 00:44:54,917
[buzzing and popping]
1174
00:44:55,000 --> 00:44:56,041
[screaming]
1175
00:44:59,000 --> 00:44:59,875
[screaming]
1176
00:45:02,166 --> 00:45:03,250
[Mom] Oh, no!
1177
00:45:11,750 --> 00:45:14,000
Gives a whole new meaning
to the term "Silent Night," huh?
1178
00:45:24,542 --> 00:45:25,417
Look,
1179
00:45:25,500 --> 00:45:28,625
all I'm saying
is postpone it.
1180
00:45:28,709 --> 00:45:31,166
Bring back the Christmas House
next year.
1181
00:45:31,250 --> 00:45:32,458
They're selling the house.
1182
00:45:32,542 --> 00:45:33,375
They won't be here next year.
1183
00:45:34,625 --> 00:45:36,125
We can postpone that, too.
1184
00:45:39,291 --> 00:45:40,333
Should we cancel?
1185
00:45:42,166 --> 00:45:43,542
Dad will be so disappointed.
1186
00:45:45,000 --> 00:45:47,208
He's so excited
to show his friends.
1187
00:45:47,291 --> 00:45:49,583
Yeah, but we can't host anybody
if we don't have electricity.
1188
00:45:49,667 --> 00:45:51,458
We'll figure something out.
1189
00:45:53,583 --> 00:45:54,917
We can't cancel
The Christmas House.
1190
00:45:56,333 --> 00:45:57,542
It means too much.
1191
00:45:59,166 --> 00:46:00,750
[Bill] There we go,
there we go!
1192
00:46:00,834 --> 00:46:02,375
Yeah, there we go!
That's the ticket.
1193
00:46:04,250 --> 00:46:05,667
My hero.
1194
00:46:05,750 --> 00:46:07,458
That's your hero!
1195
00:46:07,542 --> 00:46:08,792
Well done, well done.
1196
00:46:08,875 --> 00:46:10,500
Not sure how long
that's gonna last,
1197
00:46:10,583 --> 00:46:11,375
but if we keep
the animatronics off,
1198
00:46:11,458 --> 00:46:12,417
it should hold.
1199
00:46:12,500 --> 00:46:14,291
We lost a lot of bulbs, though.
1200
00:46:14,375 --> 00:46:15,875
I know a guy who can patch it.
1201
00:46:15,959 --> 00:46:17,417
We can always use the generator
as the back-up.
1202
00:46:17,500 --> 00:46:19,000
Okay. We can make it work.
1203
00:46:19,083 --> 00:46:20,709
We have to.
At least, we have to try.
1204
00:46:20,792 --> 00:46:21,917
Dad, make a list
1205
00:46:22,000 --> 00:46:23,125
of all the people
1206
00:46:23,208 --> 00:46:25,417
we can ask for decorations
and supplies.
1207
00:46:25,500 --> 00:46:27,166
Handsome 1, Handsome 2,
you're on clean-up duty.
1208
00:46:27,250 --> 00:46:28,792
And I'll get started
with the repairs.
1209
00:46:28,875 --> 00:46:31,166
Don't worry.
We got this.
1210
00:46:35,041 --> 00:46:37,375
[♪♪]
1211
00:46:40,667 --> 00:46:43,417
Don't you dare.
1212
00:46:43,500 --> 00:46:45,417
[whistle blowing]
1213
00:46:47,750 --> 00:46:49,667
Here you go, babe.
1214
00:46:49,750 --> 00:46:51,500
Put something underneath it.
1215
00:46:51,583 --> 00:46:53,291
Oh! Some handiwork.
1216
00:46:53,375 --> 00:46:54,792
Yeah.
1217
00:46:56,291 --> 00:46:57,500
Well, I hope you guys
are working up an appetite
1218
00:46:57,583 --> 00:46:59,583
because my mom's
been cooking all day
1219
00:46:59,667 --> 00:47:01,250
to get ready for tonight.
1220
00:47:01,333 --> 00:47:03,542
Ooh! Tamale night.
1221
00:47:03,625 --> 00:47:06,500
Now, that is a family tradition
I can get behind.
1222
00:47:06,583 --> 00:47:07,458
You know, every year,
1223
00:47:07,542 --> 00:47:08,959
I ask your mother
for the recipe,
1224
00:47:09,041 --> 00:47:10,625
and every year,
she turns me down.
1225
00:47:10,709 --> 00:47:12,250
Family secret, sorry.
1226
00:47:12,333 --> 00:47:14,083
I've actually
been working on this idea
1227
00:47:14,166 --> 00:47:15,542
for a masa scone.
1228
00:47:16,667 --> 00:47:17,709
Nothing?
1229
00:47:17,792 --> 00:47:19,083
Okay, masa croissant?
1230
00:47:19,166 --> 00:47:20,583
Ooh, I know!
A masa donut, huh?
1231
00:47:20,667 --> 00:47:23,458
Does anyone ever tell you
that you do too much?
1232
00:47:23,542 --> 00:47:24,542
All the time.
1233
00:47:26,500 --> 00:47:28,166
Hey, honey.
1234
00:47:28,250 --> 00:47:29,333
I've written up a list
1235
00:47:29,417 --> 00:47:31,000
of people I want to call
for decorations.
1236
00:47:31,083 --> 00:47:32,000
Stores too.
1237
00:47:32,083 --> 00:47:33,667
Is there anybody
you'd like to add?
1238
00:47:35,792 --> 00:47:36,917
What about the Kendricks?
1239
00:47:37,000 --> 00:47:38,542
They moved to Florida
three months ago.
1240
00:47:38,625 --> 00:47:39,875
They did?
1241
00:47:39,959 --> 00:47:40,917
I didn't tell you?
1242
00:47:42,041 --> 00:47:42,959
I guess not.
1243
00:47:43,041 --> 00:47:45,417
It's not like...
1244
00:47:45,500 --> 00:47:47,291
It wasn't on purpose, honey.
I just forgot.
1245
00:47:47,375 --> 00:47:49,875
We used to tell each other
everything.
1246
00:47:49,959 --> 00:47:52,083
It's not like I'm trying
to keep things from you.
1247
00:47:53,583 --> 00:47:54,583
You were busy with your work,
1248
00:47:54,667 --> 00:47:56,083
and so I found things to do--
1249
00:47:56,166 --> 00:47:58,667
things I like doing.
1250
00:47:58,750 --> 00:48:01,000
And I think you should find
things you like to do,
1251
00:48:01,083 --> 00:48:02,000
you know, now that you're free.
1252
00:48:03,166 --> 00:48:04,250
We used to be in sync.
1253
00:48:06,917 --> 00:48:08,083
We're not anymore.
1254
00:48:10,375 --> 00:48:11,333
I don't know what that means.
1255
00:48:11,417 --> 00:48:13,250
Neither do I.
1256
00:48:13,333 --> 00:48:15,041
The Christmas House
is coming along.
1257
00:48:15,125 --> 00:48:17,166
The boys are here.
1258
00:48:17,250 --> 00:48:18,792
And aside from
some electrical damage,
1259
00:48:18,875 --> 00:48:20,291
it's shaping up to be
a perfect Christmas.
1260
00:48:22,834 --> 00:48:24,166
Can't we both just enjoy it?
1261
00:48:27,000 --> 00:48:28,959
Yes.
1262
00:48:31,000 --> 00:48:33,250
But a perfect Christmas
is not gonna solve our problems.
1263
00:48:38,792 --> 00:48:42,917
[♪♪]
1264
00:48:48,166 --> 00:48:49,875
Oh! Mom, they're here!
1265
00:48:49,959 --> 00:48:51,458
Just in time!
1266
00:48:52,667 --> 00:48:54,250
[speaks in Spanish]
1267
00:48:57,583 --> 00:49:00,041
Bienvenida.
1268
00:49:00,125 --> 00:49:01,583
Hi.
1269
00:49:01,667 --> 00:49:02,875
You look beautiful.
1270
00:49:02,959 --> 00:49:04,792
It smells so good in here!
1271
00:49:04,875 --> 00:49:06,125
Thank you!
1272
00:49:10,291 --> 00:49:11,583
Okay, you ready?
Look at this.
1273
00:49:11,667 --> 00:49:12,917
Look.
1274
00:49:14,625 --> 00:49:15,583
Aw, thank you.
1275
00:49:15,667 --> 00:49:18,125
Even though the are big,
1276
00:49:18,208 --> 00:49:20,000
they still feel like kids to me.
1277
00:49:20,083 --> 00:49:22,333
It has been a long time
since I've done this.
1278
00:49:24,083 --> 00:49:25,208
And when Mike and I
were your age,
1279
00:49:25,291 --> 00:49:26,792
Mama never let us
spread the masa.
1280
00:49:26,875 --> 00:49:28,875
Because you were too messy.
1281
00:49:28,959 --> 00:49:30,667
Too busy
making each other laugh.
1282
00:49:30,750 --> 00:49:32,458
Oh, and tamales
are serious business.
1283
00:49:32,542 --> 00:49:34,625
Oh, yes. They are.
1284
00:49:35,917 --> 00:49:37,083
Okay, so what do I do here?
1285
00:49:37,166 --> 00:49:38,458
[Noah] All right,
you need a spoonful of fat,
1286
00:49:38,542 --> 00:49:39,417
and then spread it on there.
1287
00:49:39,500 --> 00:49:40,709
[Bill]
Okay, spread it on there?
1288
00:49:40,792 --> 00:49:42,375
Well, you know
what they say, Noah...
1289
00:49:42,458 --> 00:49:43,625
What?
1290
00:49:43,709 --> 00:49:45,458
"Here today, gone tamale."
1291
00:49:47,458 --> 00:49:49,750
It's a Dad joke--
"here today, gone tamale."
1292
00:49:49,834 --> 00:49:51,375
Today, tamale.
1293
00:49:51,458 --> 00:49:52,542
[Andi] It's okay, Noah,
I don't get it either.
1294
00:49:52,625 --> 00:49:53,667
[laughs]
1295
00:49:55,250 --> 00:49:56,542
You know what I always say--
1296
00:49:56,625 --> 00:49:59,375
dessert is the best part
of every meal.
1297
00:49:59,458 --> 00:50:00,959
Homemade buñuelos
1298
00:50:01,041 --> 00:50:02,792
and Abuela's
spicy hot chocolate.
1299
00:50:02,875 --> 00:50:04,959
I will never forget
the first time I had this.
1300
00:50:05,041 --> 00:50:07,583
You sneezed for an hour
because of the chili powder.
1301
00:50:08,834 --> 00:50:09,792
You were so upset
because you thought...
1302
00:50:09,875 --> 00:50:11,083
...you were going
to sneeze forever.
1303
00:50:13,417 --> 00:50:14,834
Elena, thank you
for all the delicious food.
1304
00:50:14,917 --> 00:50:17,083
Anything for
my favorite TV star.
1305
00:50:18,291 --> 00:50:20,208
She's also a big fan
of cat videos,
1306
00:50:20,291 --> 00:50:22,291
so don't let the adoration
go to your head.
1307
00:50:22,375 --> 00:50:24,625
Cat video lovers
are a key demographic for me.
1308
00:50:26,959 --> 00:50:29,125
I'm so happy
the Christmas House is back.
1309
00:50:29,208 --> 00:50:30,417
I can't wait to see it.
1310
00:50:30,500 --> 00:50:32,667
We're excited, too.
1311
00:50:32,750 --> 00:50:34,500
We only have a few days left.
1312
00:50:34,583 --> 00:50:35,667
Then we'll have
1313
00:50:35,750 --> 00:50:36,917
our first official
Christmas House visitors.
1314
00:50:37,000 --> 00:50:39,250
That is when it really
starts to get real.
1315
00:50:42,375 --> 00:50:46,291
[conversations, indistinct]
1316
00:50:55,875 --> 00:50:57,375
He's really taken to the magic.
1317
00:50:57,458 --> 00:50:59,000
Yeah.
1318
00:50:59,083 --> 00:50:59,959
Did he ask Rose
to perform with him yet?
1319
00:51:00,041 --> 00:51:01,291
Not yet.
1320
00:51:01,375 --> 00:51:02,959
He just has to
work up the nerve.
1321
00:51:05,417 --> 00:51:06,667
Yeah.
1322
00:51:06,750 --> 00:51:07,917
Remember when we performed
on the Christmas stage
1323
00:51:08,000 --> 00:51:08,917
for the first time?
1324
00:51:10,625 --> 00:51:11,917
The disappearing watch trick?
1325
00:51:12,000 --> 00:51:14,041
When I lost
Mr. Nicholson's watch?
1326
00:51:16,208 --> 00:51:17,458
You know, I spent three months
1327
00:51:17,542 --> 00:51:21,458
actually believing
I had magical powers...
1328
00:51:21,542 --> 00:51:23,792
until the snow melted
and we found it in the yard.
1329
00:51:23,875 --> 00:51:26,792
I believed it, too.
1330
00:51:26,875 --> 00:51:28,083
I hoped the magic was real.
1331
00:51:28,166 --> 00:51:30,709
I'm just glad that
you decided to stick around
1332
00:51:30,792 --> 00:51:32,083
even after you realized
1333
00:51:32,166 --> 00:51:33,291
it was just a vanishing trick
gone wrong.
1334
00:51:35,458 --> 00:51:36,417
Me too.
1335
00:51:37,583 --> 00:51:38,583
[message alert sounds]
1336
00:51:40,083 --> 00:51:41,291
Sorry.
1337
00:51:44,875 --> 00:51:45,917
It's an email
from Gail Sterling.
1338
00:51:46,000 --> 00:51:47,375
She saw the video.
What do I do?
1339
00:51:47,458 --> 00:51:48,458
Write her back.
1340
00:51:52,125 --> 00:51:53,333
Oh, she wants to know
1341
00:51:53,417 --> 00:51:55,333
how I know the guy
from Handsome Justice.
1342
00:52:07,250 --> 00:52:09,125
[♪♪]
1343
00:52:09,208 --> 00:52:10,875
♪ Christmas... ♪
1344
00:52:10,959 --> 00:52:12,792
♪ The snow's comin' down ♪
1345
00:52:12,875 --> 00:52:14,458
♪ Christmas... ♪
1346
00:52:14,542 --> 00:52:16,792
♪ I'm watchin' it fall ♪
1347
00:52:16,875 --> 00:52:18,208
♪ Christmas... ♪
1348
00:52:18,291 --> 00:52:20,458
♪ Lots of people around ♪
1349
00:52:20,542 --> 00:52:22,125
♪ Christmas... ♪
1350
00:52:22,208 --> 00:52:23,959
I'm working on a new trick.
1351
00:52:24,041 --> 00:52:25,250
It's called
"the phantom necklace."
1352
00:52:25,333 --> 00:52:26,709
Cool.
1353
00:52:30,542 --> 00:52:31,709
[boys laughing]
1354
00:52:43,333 --> 00:52:44,583
[boys laughing]
1355
00:52:55,083 --> 00:52:58,041
[♪♪]
1356
00:53:03,125 --> 00:53:04,083
Really?
1357
00:53:04,166 --> 00:53:06,542
Today, antlers are mandatory.
1358
00:53:06,625 --> 00:53:07,834
[Andi] Oh!
1359
00:53:09,875 --> 00:53:12,291
I have some news.
1360
00:53:12,375 --> 00:53:14,125
I know your house
is not on the market yet,
1361
00:53:14,208 --> 00:53:15,792
but...
1362
00:53:15,875 --> 00:53:18,041
I have been mentioning it,
word's gotten around,
1363
00:53:18,125 --> 00:53:19,834
and we got an email
from a potential buyer.
1364
00:53:19,917 --> 00:53:21,000
Oh! Already?
1365
00:53:23,041 --> 00:53:24,125
He's local,
1366
00:53:24,208 --> 00:53:26,583
he absolutely loves
the Christmas House,
1367
00:53:26,667 --> 00:53:28,834
so I can bring him by
for a walk-through,
1368
00:53:28,917 --> 00:53:30,500
or... or you can wait.
1369
00:53:31,792 --> 00:53:33,542
Yeah. If you're not ready,
you can say no.
1370
00:53:40,792 --> 00:53:42,750
You're so lucky
to get to live here.
1371
00:53:45,875 --> 00:53:47,000
Yeah.
1372
00:53:56,458 --> 00:53:57,709
-You okay, bro?
-[bicycle bell dings]
1373
00:53:59,917 --> 00:54:01,166
You seem stressed.
1374
00:54:01,250 --> 00:54:02,792
You know what?
1375
00:54:02,875 --> 00:54:04,291
I am stressed.
1376
00:54:04,375 --> 00:54:06,250
I lost the best job I ever had,
1377
00:54:06,333 --> 00:54:07,583
Mom and Dad aren't happy,
1378
00:54:07,667 --> 00:54:08,917
there's something going on
with you and Jake,
1379
00:54:09,000 --> 00:54:10,125
with all the whispering,
1380
00:54:10,208 --> 00:54:11,625
and being around Andi's
got me thinking,
1381
00:54:11,709 --> 00:54:13,458
I don't even
want to go back to L.A.
1382
00:54:13,542 --> 00:54:15,959
I knew it!
1383
00:54:16,041 --> 00:54:17,375
You caught feelings.
1384
00:54:17,458 --> 00:54:19,375
It's almost Christmas.
1385
00:54:19,458 --> 00:54:20,458
Where's the magic, huh?
1386
00:54:20,542 --> 00:54:21,709
The deck the halls,
1387
00:54:21,792 --> 00:54:23,291
all is calm, all is bright
holiday joy?
1388
00:54:23,375 --> 00:54:24,250
Where is it?
1389
00:54:26,875 --> 00:54:28,500
How are you so calm?
1390
00:54:28,583 --> 00:54:29,875
Things are literally on fire.
1391
00:54:33,625 --> 00:54:35,000
I'm calm
1392
00:54:35,083 --> 00:54:36,917
because I'm the guy
1393
00:54:37,000 --> 00:54:40,417
that's come this close
to being a father three times,
1394
00:54:40,500 --> 00:54:41,750
only to have the adoption
fall through.
1395
00:54:44,000 --> 00:54:45,875
Jake and I are waiting
to hear on another one,
1396
00:54:45,959 --> 00:54:47,709
but we don't want
to tell you guys
1397
00:54:47,792 --> 00:54:48,792
until we know for sure.
1398
00:54:48,875 --> 00:54:50,542
You guys are adopting?
1399
00:54:50,625 --> 00:54:51,792
We're trying.
1400
00:54:53,583 --> 00:54:57,959
But I've had to learn
to let things fall apart,
1401
00:54:58,041 --> 00:54:59,709
and then pick up and keep going.
1402
00:55:01,208 --> 00:55:03,583
And what you realize is...
1403
00:55:03,667 --> 00:55:05,834
it may hurt,
1404
00:55:05,917 --> 00:55:07,542
but you will get through it.
1405
00:55:10,583 --> 00:55:14,750
Maybe it's time
to dust off the old journal.
1406
00:55:14,834 --> 00:55:17,375
Write some poetry about
the magical girl next door.
1407
00:55:17,458 --> 00:55:19,083
You read my journal?
1408
00:55:19,166 --> 00:55:21,375
You expected me not to?
1409
00:55:26,000 --> 00:55:27,166
Uh-huh.
1410
00:55:31,625 --> 00:55:32,792
You're gonna make a great dad.
1411
00:55:36,083 --> 00:55:37,041
Come here.
1412
00:55:37,125 --> 00:55:38,500
Thanks.
1413
00:55:40,166 --> 00:55:41,417
You're gonna make
a decent uncle.
1414
00:55:41,500 --> 00:55:42,750
Thank you.
1415
00:55:42,834 --> 00:55:43,667
[both laughing]
1416
00:55:47,083 --> 00:55:48,625
A buyer's coming over now?
1417
00:55:50,500 --> 00:55:52,041
It's--it's just a walk-through.
1418
00:55:53,250 --> 00:55:54,542
Yeah, but what if he makes
an offer?
1419
00:55:56,000 --> 00:55:56,959
Then we'll discuss it.
1420
00:55:58,875 --> 00:56:00,125
Look, we agreed
that it's time for a change.
1421
00:56:00,208 --> 00:56:01,166
Well, I know,
1422
00:56:01,250 --> 00:56:02,500
but it's...
1423
00:56:02,583 --> 00:56:04,041
it's all happening so fast.
1424
00:56:04,125 --> 00:56:05,834
It seems fast to you
1425
00:56:05,917 --> 00:56:07,834
because you're not the one
making all the arrangements
1426
00:56:07,917 --> 00:56:09,125
since you're so busy
1427
00:56:09,208 --> 00:56:11,166
with your new friends
and your clubs, and--
1428
00:56:11,250 --> 00:56:14,166
Are you upset with me
because I'm seeing friends...
1429
00:56:15,375 --> 00:56:16,458
taking yoga and hiking?
1430
00:56:16,542 --> 00:56:17,458
No.
1431
00:56:19,417 --> 00:56:20,375
But the changes
1432
00:56:20,458 --> 00:56:22,250
that you have made
in your life...
1433
00:56:24,166 --> 00:56:25,208
well, I want those as well,
1434
00:56:25,291 --> 00:56:26,500
and...
1435
00:56:28,250 --> 00:56:29,709
this is the first step.
1436
00:56:32,583 --> 00:56:33,625
[doorbell rings]
1437
00:56:38,250 --> 00:56:40,125
Welcome.
1438
00:56:40,208 --> 00:56:42,792
Oh, the famed Christmas House.
1439
00:56:44,083 --> 00:56:45,500
What an honor.
1440
00:56:45,583 --> 00:56:47,333
-Marvelous Jim?
-Indeed.
1441
00:56:49,500 --> 00:56:50,959
Ah!
1442
00:56:51,041 --> 00:56:51,959
We meet again.
1443
00:56:53,250 --> 00:56:55,834
I've admired this house
for some time.
1444
00:56:55,917 --> 00:56:57,792
How fortuitous to learn
that it's come on the market.
1445
00:56:59,875 --> 00:57:00,834
Shall we start?
1446
00:57:02,083 --> 00:57:03,709
Enchanting.
1447
00:57:03,792 --> 00:57:04,625
Why don't I join you?
1448
00:57:05,834 --> 00:57:07,583
We had a big leak in here.
1449
00:57:07,667 --> 00:57:09,166
Old pipes.
1450
00:57:09,250 --> 00:57:10,250
The plumbing is solid.
1451
00:57:10,333 --> 00:57:11,583
An inspector can verify that.
1452
00:57:14,583 --> 00:57:16,000
Mold.
1453
00:57:16,083 --> 00:57:17,291
You can smell it
if you really get in there.
1454
00:57:17,375 --> 00:57:18,500
[Andi] There's no mold.
1455
00:57:20,333 --> 00:57:22,250
You believe in ghosts, Jim?
1456
00:57:22,333 --> 00:57:23,875
Have I got a story for you.
1457
00:57:23,959 --> 00:57:25,041
Alright.
1458
00:57:25,125 --> 00:57:26,166
Why don't you wait here?
1459
00:57:26,250 --> 00:57:28,291
What? I'm just trying
to be helpful.
1460
00:57:28,375 --> 00:57:29,625
For some reason,
I really doubt that.
1461
00:57:32,500 --> 00:57:33,667
Thank you so much.
1462
00:57:33,750 --> 00:57:35,792
That was absolute
Christmas catharsis.
1463
00:57:35,875 --> 00:57:37,667
Thank you.
1464
00:57:46,834 --> 00:57:47,750
Ghosts?
1465
00:57:48,959 --> 00:57:49,917
Seemed only fair to tell him.
1466
00:57:50,000 --> 00:57:51,083
Tell him what?
1467
00:57:51,166 --> 00:57:52,625
That when you were 11,
1468
00:57:52,709 --> 00:57:53,792
you thought you heard a noise
in the middle of the night?
1469
00:57:53,875 --> 00:57:55,625
Everyone was asleep.
You explain it.
1470
00:57:55,709 --> 00:57:58,959
There are like 50 other things
that it could be before ghosts.
1471
00:58:01,709 --> 00:58:02,959
Is he gonna buy it?
1472
00:58:03,041 --> 00:58:04,792
Your parents haven't even
put it on the market yet.
1473
00:58:07,250 --> 00:58:08,750
I think we all need
to slow down.
1474
00:58:10,000 --> 00:58:11,500
Mike...
1475
00:58:11,583 --> 00:58:13,917
I am not going to steer
your parents into a bad deal,
1476
00:58:14,000 --> 00:58:15,500
or rush things with them.
1477
00:58:17,709 --> 00:58:19,417
Do you want me to call him,
tell him I made up the mold?
1478
00:58:19,500 --> 00:58:21,375
Just...
1479
00:58:21,458 --> 00:58:23,709
just wave your wand
and tell him it disappeared.
1480
00:58:26,166 --> 00:58:27,125
On that note,
1481
00:58:27,208 --> 00:58:28,333
I'm going to have
1482
00:58:28,417 --> 00:58:29,583
a glass of wine
as big as my head.
1483
00:58:29,667 --> 00:58:30,542
You want some company?
1484
00:58:31,709 --> 00:58:32,583
My treat.
1485
00:58:34,417 --> 00:58:35,583
That would be nice.
1486
00:58:45,875 --> 00:58:46,792
[Andi gasps]
1487
00:58:49,041 --> 00:58:50,000
I thought
you didn't do magic.
1488
00:58:50,083 --> 00:58:52,041
I don't.
That was nothing.
1489
00:58:52,125 --> 00:58:54,333
You decided you weren't going
to be a headliner in Vegas?
1490
00:58:54,417 --> 00:58:56,875
A real loss
for show business, I know.
1491
00:58:56,959 --> 00:58:59,709
I did wonder, though.
1492
00:58:59,792 --> 00:59:01,041
You know, I thought
we were in it together,
1493
00:59:01,125 --> 00:59:04,166
and then, poof, you were done.
1494
00:59:04,250 --> 00:59:08,291
Well, you were moving on,
and I figured I should, too.
1495
00:59:08,375 --> 00:59:09,166
Moving on?
1496
00:59:10,709 --> 00:59:11,917
With Troy Parker.
1497
00:59:12,000 --> 00:59:13,917
Troy Parker?
1498
00:59:16,750 --> 00:59:18,125
I had a gift for you...
1499
00:59:18,208 --> 00:59:19,250
a necklace...
1500
00:59:19,333 --> 00:59:20,625
and I was just about
to do this trick
1501
00:59:20,709 --> 00:59:21,959
to surprise you with it,
1502
00:59:22,041 --> 00:59:23,500
but it got jammed in the box.
1503
00:59:24,792 --> 00:59:29,542
And by the time
I got it unjammed...
1504
00:59:29,625 --> 00:59:31,709
you were across the room,
with Troy.
1505
00:59:32,792 --> 00:59:34,041
And he became your boyfriend...
1506
00:59:34,125 --> 00:59:35,667
and that was that.
1507
00:59:41,667 --> 00:59:43,041
I also have a confession.
1508
00:59:45,542 --> 00:59:47,041
I have watched every episode...
1509
00:59:47,125 --> 00:59:48,041
of Handsome Justice.
1510
00:59:48,125 --> 00:59:49,542
Really?
1511
00:59:49,625 --> 00:59:50,417
[Andi laughs] Yes.
1512
00:59:52,208 --> 00:59:53,667
My favorite one is
1513
00:59:53,750 --> 00:59:56,208
where you defend
the dog accused of murder.
1514
00:59:56,291 --> 00:59:57,208
I saw it twice.
1515
00:59:57,291 --> 00:59:59,166
I am flattered.
1516
01:00:00,291 --> 01:00:01,333
You should be.
1517
01:00:02,750 --> 01:00:04,417
And even if you're not
performing with me,
1518
01:00:04,500 --> 01:00:06,542
I am glad that you didn't quit
altogether.
1519
01:00:08,083 --> 01:00:12,083
Besides...
1520
01:00:12,166 --> 01:00:13,375
I always wondered about you.
1521
01:00:15,792 --> 01:00:16,917
Me too.
1522
01:00:19,291 --> 01:00:20,375
Oh.
1523
01:00:25,583 --> 01:00:28,542
The good news is he's--
he's interested,
1524
01:00:28,667 --> 01:00:32,041
but he does want to put
an expiration date on his offer.
1525
01:00:32,125 --> 01:00:33,333
In his words,
1526
01:00:33,417 --> 01:00:35,458
"the ticking clock
can be a friend to us all."
1527
01:00:38,333 --> 01:00:40,083
Let's list the house now.
1528
01:00:40,166 --> 01:00:41,500
Today.
1529
01:00:43,375 --> 01:00:45,166
Well, everyone's already
coming over for Christmas Eve,
1530
01:00:45,250 --> 01:00:47,458
so it's practically
an open house.
1531
01:00:47,542 --> 01:00:48,583
Are you sure you're ready?
1532
01:00:48,667 --> 01:00:50,208
Yes.
1533
01:00:51,667 --> 01:00:52,834
-Yes.
-Okay.
1534
01:00:54,125 --> 01:00:56,750
Then the Christmas House
is officially for sale.
1535
01:00:58,417 --> 01:00:59,709
Thank you.
1536
01:01:09,375 --> 01:01:10,959
[phone ringing]
1537
01:01:15,375 --> 01:01:17,375
Hey! How are things
in sunny California?
1538
01:01:17,458 --> 01:01:19,625
Well, I think they're fine,
1539
01:01:19,709 --> 01:01:21,291
but surprise--
I'm actually in New York.
1540
01:01:21,375 --> 01:01:22,583
What? Why?
1541
01:01:22,667 --> 01:01:24,208
I have a meeting
with the network--
1542
01:01:24,291 --> 01:01:25,166
and I think you should come.
1543
01:01:25,250 --> 01:01:26,875
-When?
-The day after tomorrow.
1544
01:01:26,959 --> 01:01:28,542
-Christmas Eve?
-I know.
1545
01:01:28,625 --> 01:01:29,959
And I know it's last minute,
1546
01:01:30,041 --> 01:01:31,208
but I begged to get in
1547
01:01:31,291 --> 01:01:33,750
before they close
for the holidays.
1548
01:01:33,834 --> 01:01:34,792
I think they thought
giving me that time slot
1549
01:01:34,875 --> 01:01:35,750
would deter me.
1550
01:01:35,834 --> 01:01:37,125
Kathleen--
1551
01:01:37,208 --> 01:01:39,083
Help me make a case to them
to keep the show.
1552
01:01:40,375 --> 01:01:41,583
You being there
can make a difference.
1553
01:01:43,709 --> 01:01:45,208
Mike...
1554
01:01:45,291 --> 01:01:46,333
Okay.
1555
01:01:46,417 --> 01:01:47,750
Great. I'll see you then.
1556
01:01:50,792 --> 01:01:52,250
You have to work
on Christmas Eve?
1557
01:01:52,333 --> 01:01:53,792
The timing's terrible.
I know.
1558
01:01:53,875 --> 01:01:55,792
But I've got to go
and fight for the show.
1559
01:01:57,041 --> 01:01:58,417
Look, I'll be back
on the 5:00 train.
1560
01:01:58,500 --> 01:01:59,959
You won't even know I'm gone.
1561
01:02:10,375 --> 01:02:12,250
A stage, huh?
1562
01:02:12,333 --> 01:02:14,792
For the live music,
the magicians.
1563
01:02:14,875 --> 01:02:16,625
Just when you thought
1564
01:02:16,709 --> 01:02:20,125
the Christmas House couldn't get
any Christmas House-ier...
1565
01:02:20,208 --> 01:02:21,875
Wait, did you just say
"magicians" plural?
1566
01:02:21,959 --> 01:02:23,333
I did.
1567
01:02:23,417 --> 01:02:25,959
Awesome Andi and Majestic Mike,
for one night only.
1568
01:02:26,041 --> 01:02:27,500
Assisting Noah the Nimble,
of course.
1569
01:02:27,583 --> 01:02:28,625
What do you think?
1570
01:02:28,709 --> 01:02:29,542
That's inspired.
1571
01:02:29,625 --> 01:02:30,625
Do you need costumes and props?
1572
01:02:32,000 --> 01:02:33,208
I got a guy.
1573
01:02:33,291 --> 01:02:34,792
I'll make a call.
1574
01:02:34,875 --> 01:02:35,834
You in?
1575
01:02:35,917 --> 01:02:37,625
Absolutely.
1576
01:02:42,291 --> 01:02:44,000
We'll just stay here and,
1577
01:02:44,083 --> 01:02:46,834
you know,
get all the real work done.
1578
01:02:48,000 --> 01:02:49,625
These are from Elena.
1579
01:02:49,709 --> 01:02:50,792
They're props from the theater.
1580
01:02:50,875 --> 01:02:51,959
Oh.
1581
01:02:52,041 --> 01:02:53,166
I've got more outside.
1582
01:02:53,250 --> 01:02:54,208
Hey...
1583
01:02:54,291 --> 01:02:55,083
you surprised me today.
1584
01:02:59,041 --> 01:03:01,917
When you told Andi
that you want to list the house.
1585
01:03:02,000 --> 01:03:03,375
Well, it's what you want,
isn't it?
1586
01:03:05,792 --> 01:03:07,125
Yes.
1587
01:03:08,625 --> 01:03:10,917
Well, then,
that's what matters most to me.
1588
01:03:13,750 --> 01:03:14,959
I'm trying, Phyl.
1589
01:03:17,083 --> 01:03:20,208
I'm really trying.
I just...
1590
01:03:20,291 --> 01:03:21,542
want us to be...
1591
01:03:21,625 --> 01:03:23,041
us.
1592
01:03:23,125 --> 01:03:24,458
Yeah, me too.
1593
01:03:26,417 --> 01:03:28,041
Well...
1594
01:03:28,125 --> 01:03:29,667
better get back and work on
the outside lights.
1595
01:03:29,750 --> 01:03:30,750
Don't forget your--
1596
01:03:30,834 --> 01:03:32,166
-Gloves.
-Gloves.
1597
01:03:34,917 --> 01:03:36,917
[Mike] Stop.
1598
01:03:37,000 --> 01:03:38,458
[Noah] Put it in there.
1599
01:03:40,166 --> 01:03:41,291
Now watch this.
1600
01:03:53,625 --> 01:03:54,542
Open it.
1601
01:03:58,166 --> 01:03:59,333
Well done!
1602
01:03:59,417 --> 01:04:00,750
Excellent utility prop work.
1603
01:04:03,250 --> 01:04:05,792
Thank you.
I'm a little nervous.
1604
01:04:05,875 --> 01:04:07,458
Oh, me too.
1605
01:04:07,542 --> 01:04:09,041
But that's okay.
1606
01:04:09,125 --> 01:04:10,959
I always get nervous
before performances.
1607
01:04:11,041 --> 01:04:12,959
-You do?
-Sure.
1608
01:04:13,041 --> 01:04:14,333
But I tell myself
1609
01:04:14,417 --> 01:04:16,750
that nervous and excited
are almost the same thing,
1610
01:04:16,834 --> 01:04:18,041
so be excited instead.
1611
01:04:19,834 --> 01:04:20,875
Okay.
1612
01:04:22,875 --> 01:04:25,709
Hey, dinner's almost ready.
1613
01:04:25,792 --> 01:04:27,583
Why don't you conjure yourself
some homework?
1614
01:04:27,667 --> 01:04:29,166
-See you, buddy.
-Bye, Mike.
1615
01:04:35,250 --> 01:04:36,583
He's gonna knock 'em dead.
1616
01:04:36,667 --> 01:04:38,125
Yeah.
1617
01:04:38,208 --> 01:04:39,792
He's been happier
in the last two weeks
1618
01:04:39,875 --> 01:04:40,917
than he has since we moved here.
1619
01:04:42,291 --> 01:04:43,709
It's the magic.
1620
01:04:43,792 --> 01:04:45,333
And...
1621
01:04:45,417 --> 01:04:46,500
that's because of you.
1622
01:04:47,667 --> 01:04:49,834
Well, I like
hanging out with him.
1623
01:04:49,917 --> 01:04:50,792
With you, too.
1624
01:04:52,000 --> 01:04:53,333
You really are
a born entertainer.
1625
01:04:55,041 --> 01:04:56,375
I used to think it was
1626
01:04:56,458 --> 01:04:58,000
just because you loved
being the center of attention,
1627
01:04:58,083 --> 01:04:58,959
and maybe that's part of it,
1628
01:04:59,041 --> 01:05:00,709
but...
1629
01:05:00,792 --> 01:05:02,291
you do bring a lot of joy.
1630
01:05:03,750 --> 01:05:05,500
I may not always
go about it the right way,
1631
01:05:05,583 --> 01:05:07,125
but that is the goal.
1632
01:05:08,500 --> 01:05:10,166
You know...
1633
01:05:10,250 --> 01:05:11,500
I'm not sure
1634
01:05:11,583 --> 01:05:13,417
that I ever thanked you
for posting that video.
1635
01:05:14,917 --> 01:05:16,417
I should've asked
your permission.
1636
01:05:16,500 --> 01:05:17,583
Next time.
1637
01:05:28,792 --> 01:05:29,709
Not bad.
1638
01:05:34,250 --> 01:05:35,792
Want some help?
1639
01:05:35,875 --> 01:05:37,375
Hey.
1640
01:05:37,458 --> 01:05:39,583
Just like the old days.
1641
01:05:39,667 --> 01:05:41,250
You coming back
from dinner at the Cruzs',
1642
01:05:41,333 --> 01:05:43,333
me working out in the yard.
1643
01:05:43,417 --> 01:05:44,667
Yeah.
1644
01:05:44,750 --> 01:05:46,291
There's a bunch of lights
in that box right there.
1645
01:05:47,458 --> 01:05:48,458
I could use the help.
1646
01:05:48,542 --> 01:05:50,834
Noah really likes the magic.
1647
01:05:50,917 --> 01:05:52,250
[laughs]
1648
01:05:52,333 --> 01:05:53,500
That sounds familiar.
1649
01:05:53,583 --> 01:05:55,417
You know, it never
occurred to me until now,
1650
01:05:55,500 --> 01:05:56,834
teaching Noah these tricks,
1651
01:05:56,917 --> 01:05:58,667
that you must have spent hours
learning them yourself
1652
01:05:58,750 --> 01:05:59,667
so you could teach me.
1653
01:05:59,750 --> 01:06:01,458
Are you kidding?
I loved it.
1654
01:06:03,500 --> 01:06:04,917
I'm gonna miss this place.
1655
01:06:06,458 --> 01:06:09,875
[♪♪]
1656
01:06:09,959 --> 01:06:13,917
Hey, Mom told me...
1657
01:06:14,000 --> 01:06:15,458
about you guys
taking some time apart.
1658
01:06:16,709 --> 01:06:17,959
Oh, she did, huh?
1659
01:06:19,959 --> 01:06:21,542
Huh...
1660
01:06:21,625 --> 01:06:23,250
I didn't know that.
1661
01:06:23,333 --> 01:06:24,917
I'm sorry, Dad.
1662
01:06:26,458 --> 01:06:29,166
Oh, well, you know,
1663
01:06:29,250 --> 01:06:30,625
over the course of a life,
people change.
1664
01:06:32,834 --> 01:06:34,792
It's natural.
1665
01:06:34,875 --> 01:06:36,458
They should change.
1666
01:06:37,792 --> 01:06:39,917
I got so caught up
with the new things in my life
1667
01:06:40,000 --> 01:06:41,500
that I...
1668
01:06:41,583 --> 01:06:42,834
lost sight of what's important.
1669
01:06:44,583 --> 01:06:46,166
But now I remember.
1670
01:06:48,041 --> 01:06:49,083
Remember what?
1671
01:06:50,250 --> 01:06:53,000
I don't need this house,
1672
01:06:53,083 --> 01:06:55,291
or the routine.
1673
01:06:55,375 --> 01:06:56,542
I just need us.
1674
01:06:58,125 --> 01:07:00,166
Our family.
1675
01:07:00,250 --> 01:07:02,917
My wife.
1676
01:07:03,000 --> 01:07:04,959
And I guess I've done...
1677
01:07:05,041 --> 01:07:07,000
a pretty lousy job
of showing her that.
1678
01:07:07,083 --> 01:07:08,917
You gonna be okay?
1679
01:07:09,000 --> 01:07:10,667
Oh, yeah. Yeah.
1680
01:07:12,250 --> 01:07:13,250
You gonna stand there all night
1681
01:07:13,333 --> 01:07:14,625
or are you gonna help me
with the lights?
1682
01:07:18,333 --> 01:07:19,750
There you go. Yeah?
1683
01:07:19,834 --> 01:07:21,250
Thank you.
1684
01:07:21,333 --> 01:07:22,375
Yeah.
1685
01:07:31,542 --> 01:07:35,750
[♪♪]
1686
01:07:35,834 --> 01:07:39,458
♪ 'Cause I remember
when you were here ♪
1687
01:07:39,542 --> 01:07:42,750
♪ And all the fun
we had last year ♪
1688
01:07:42,834 --> 01:07:43,792
♪ Christmas... ♪
1689
01:07:43,875 --> 01:07:45,709
I'm working on a new trick.
1690
01:07:45,792 --> 01:07:47,041
It's called
"The Phantom Necklace."
1691
01:07:53,208 --> 01:07:54,125
[boys laughing]
1692
01:08:12,083 --> 01:08:13,875
[boys laughing]
1693
01:08:13,959 --> 01:08:17,250
♪ They're singing
Deck The Halls ♪
1694
01:08:17,333 --> 01:08:21,000
♪ But it's not like
Christmas at all... ♪
1695
01:08:27,375 --> 01:08:29,542
It's nice you guys
are back together.
1696
01:08:29,625 --> 01:08:30,542
On stage, I mean.
1697
01:08:31,792 --> 01:08:32,875
Yeah.
1698
01:08:35,500 --> 01:08:36,959
It's nice to be back.
1699
01:08:41,917 --> 01:08:43,125
And then,
when you hear the applause,
1700
01:08:43,208 --> 01:08:44,875
take a bow.
1701
01:08:44,959 --> 01:08:45,959
Great.
1702
01:08:46,041 --> 01:08:47,166
And if you get nervous--
1703
01:08:47,250 --> 01:08:48,709
-You mean excited?
-Right. What do you do?
1704
01:08:48,792 --> 01:08:50,959
Picture the audience
with big, red Rudolph noses.
1705
01:08:51,041 --> 01:08:52,500
I think you're ready.
1706
01:08:52,583 --> 01:08:54,125
Oh, wait.
I got something for you.
1707
01:08:59,667 --> 01:09:00,792
Wow!
1708
01:09:00,875 --> 01:09:02,875
That's really amazing.
1709
01:09:02,959 --> 01:09:03,875
[text alert sounds]
1710
01:09:06,500 --> 01:09:07,458
What's wrong?
1711
01:09:08,875 --> 01:09:10,500
My meeting tomorrow.
1712
01:09:10,583 --> 01:09:11,709
I had hoped
it would be in the morning,
1713
01:09:11,792 --> 01:09:13,083
but it's set for the afternoon.
1714
01:09:13,166 --> 01:09:14,709
[Noah] Don't worry, Mom.
1715
01:09:14,792 --> 01:09:17,458
Mike said he wouldn't
miss my show for anything,
1716
01:09:17,542 --> 01:09:18,417
so he won't.
1717
01:09:18,500 --> 01:09:19,834
Right, Mike?
1718
01:09:19,917 --> 01:09:21,417
Right. Yeah.
1719
01:09:21,500 --> 01:09:22,375
It's just a quick trip.
1720
01:09:24,625 --> 01:09:25,500
Come on.
1721
01:09:27,792 --> 01:09:29,250
Later, buddy.
1722
01:09:31,875 --> 01:09:33,041
[sighs]
1723
01:09:33,125 --> 01:09:34,291
I think you guys are gonna get
1724
01:09:34,375 --> 01:09:36,208
a whole slew of offers
on the house tomorrow.
1725
01:09:36,291 --> 01:09:38,041
Yeah, a Christmas Eve
open-house party
1726
01:09:38,125 --> 01:09:40,208
is actually a great idea.
1727
01:09:40,291 --> 01:09:42,375
Well, we sure went out
with a bang.
1728
01:09:42,458 --> 01:09:43,417
[laughing]
1729
01:09:43,500 --> 01:09:45,166
Yeah, you sure did.
1730
01:09:45,250 --> 01:09:47,375
[phone ringing]
1731
01:09:47,458 --> 01:09:50,291
Guys, I talked
to Andi yesterday--
1732
01:09:50,375 --> 01:09:52,291
about a property.
1733
01:09:52,375 --> 01:09:53,500
It's a house.
1734
01:09:53,583 --> 01:09:55,041
It's on the Hudson.
1735
01:09:56,208 --> 01:09:58,625
In Annendale.
1736
01:09:58,709 --> 01:10:00,041
And it's a fixer-upper.
1737
01:10:01,834 --> 01:10:03,208
And I've asked
my favorite contractor
1738
01:10:03,291 --> 01:10:04,500
if he would help me with it.
1739
01:10:07,375 --> 01:10:09,750
Well, I want her to be happy
and I want to be happy,
1740
01:10:09,834 --> 01:10:12,792
so we've decided
to be happy together.
1741
01:10:14,542 --> 01:10:16,166
It's a project
that we can share.
1742
01:10:19,583 --> 01:10:20,291
That's great.
1743
01:10:21,458 --> 01:10:22,500
Yeah.
1744
01:10:26,500 --> 01:10:27,333
Really?
1745
01:10:27,417 --> 01:10:28,750
Really.
1746
01:10:38,375 --> 01:10:39,291
We're having a baby!
1747
01:10:39,375 --> 01:10:41,166
Our adoption finalized today.
1748
01:10:41,250 --> 01:10:43,333
We've been close before, but...
1749
01:10:43,417 --> 01:10:44,625
-Our little boy is coming home.
-Yeah.
1750
01:10:45,709 --> 01:10:47,458
We're grandparents!
1751
01:10:47,542 --> 01:10:49,250
We'll have to baby-proof
the new house!
1752
01:10:50,792 --> 01:10:52,625
Now who's
your favorite son, huh?
1753
01:10:52,709 --> 01:10:53,875
The one who's leaving you
on Christmas
1754
01:10:53,959 --> 01:10:55,500
or the one who's giving you
a grandchild?
1755
01:10:55,583 --> 01:10:57,583
You!
1756
01:10:57,667 --> 01:10:59,041
-It's me, huh?
-[laughing]
1757
01:11:03,041 --> 01:11:04,542
Mom, can I at least
wear my cape?
1758
01:11:04,625 --> 01:11:06,125
No.
1759
01:11:06,208 --> 01:11:07,625
Capes are not for sleeping.
1760
01:11:09,166 --> 01:11:10,041
Besides...
1761
01:11:12,625 --> 01:11:14,625
you don't want it to get
all wrinkled for tomorrow.
1762
01:11:14,709 --> 01:11:15,792
Mm-hmm.
1763
01:11:16,917 --> 01:11:18,625
Come on, off to bed.
1764
01:11:23,750 --> 01:11:24,583
I'm so proud of you, you know?
1765
01:11:25,959 --> 01:11:27,125
Yeah, I know.
1766
01:11:28,792 --> 01:11:30,125
Do you know why?
1767
01:11:30,208 --> 01:11:32,041
Why?
1768
01:11:32,125 --> 01:11:34,417
Because you're
the bravest person I know.
1769
01:11:34,500 --> 01:11:35,500
I am?
1770
01:11:35,583 --> 01:11:38,000
Absolutely.
1771
01:11:38,083 --> 01:11:41,792
A month ago,
you were just a regular kid,
1772
01:11:41,875 --> 01:11:43,333
and now you're a magician,
1773
01:11:43,417 --> 01:11:45,166
with a cape and everything.
1774
01:11:45,250 --> 01:11:46,875
Mike told me my job tomorrow
1775
01:11:46,959 --> 01:11:49,208
is to have so much fun on stage,
1776
01:11:49,291 --> 01:11:52,667
that everyone watching
will have fun along with me.
1777
01:11:52,750 --> 01:11:54,834
He said that's why
he liked performing with you.
1778
01:11:54,917 --> 01:11:56,875
Because you were the most fun.
1779
01:11:56,959 --> 01:11:58,333
He said that?
1780
01:12:03,000 --> 01:12:04,792
-Mom.
-Hmm?
1781
01:12:04,875 --> 01:12:06,000
I'm all tucked in.
1782
01:12:06,083 --> 01:12:07,333
Can you please
turn off the lights?
1783
01:12:07,417 --> 01:12:08,959
Yes. Great. Yes. Sorry.
1784
01:12:09,041 --> 01:12:10,417
[smooch]
1785
01:12:13,834 --> 01:12:15,291
-Love you.
-I love you, buddy.
1786
01:12:36,917 --> 01:12:38,333
We've been waiting an hour.
1787
01:12:38,417 --> 01:12:39,667
I've got a train to catch.
1788
01:12:41,542 --> 01:12:43,208
Sorry to keep you waiting.
1789
01:12:43,291 --> 01:12:45,375
-Come on in.
-Thank you.
1790
01:12:45,458 --> 01:12:46,792
I'm sorry we're starting late.
1791
01:12:46,875 --> 01:12:48,750
Things always get crazy
1792
01:12:48,834 --> 01:12:49,917
the last business day
before the break.
1793
01:12:50,000 --> 01:12:50,917
I'll get right to it.
1794
01:12:51,000 --> 01:12:52,291
You're not canceled--
1795
01:12:52,375 --> 01:12:54,583
yet.
1796
01:12:54,667 --> 01:12:55,583
The guy who wanted
to cancel the show--
1797
01:12:55,667 --> 01:12:57,125
he's gone.
1798
01:12:57,208 --> 01:12:58,583
We want to keep the show,
1799
01:12:58,667 --> 01:13:01,458
but only if we can find a way
to freshen it up.
1800
01:13:01,542 --> 01:13:02,583
That's great.
1801
01:13:02,667 --> 01:13:04,500
We're very happy
to get a second chance.
1802
01:13:10,709 --> 01:13:14,959
[♪♪]
1803
01:13:15,041 --> 01:13:16,375
My flight doesn't leave
until 8:00,
1804
01:13:16,458 --> 01:13:17,417
so why don't we start now?
1805
01:13:17,500 --> 01:13:19,834
We've got some great ideas.
1806
01:13:19,917 --> 01:13:21,000
Great. Let's hear them.
1807
01:13:21,083 --> 01:13:22,166
Okay...
1808
01:13:22,250 --> 01:13:23,500
a fresh new look.
1809
01:13:23,583 --> 01:13:25,250
I'm thinking we show
a more relatable side of him.
1810
01:13:31,709 --> 01:13:35,667
[♪♪]
1811
01:13:35,750 --> 01:13:38,000
We think we could utilize
the international locations
1812
01:13:38,083 --> 01:13:39,834
to draw a larger audience.
1813
01:13:39,917 --> 01:13:42,166
We've seen that before, though.
1814
01:13:45,041 --> 01:13:47,125
Let's circle back
to this doctor/lawyer thing.
1815
01:13:47,208 --> 01:13:48,959
I mean,
has that been done before?
1816
01:13:49,041 --> 01:13:50,834
Sort of like
a Jekyll and Hyde story?
1817
01:13:50,917 --> 01:13:52,041
Yes, Jekyll and Hyde!
1818
01:13:52,125 --> 01:13:53,166
I am so sorry,
1819
01:13:53,250 --> 01:13:54,166
but I have to go.
1820
01:13:54,250 --> 01:13:55,458
Mike, we are so close.
1821
01:13:55,542 --> 01:13:56,500
I know.
1822
01:13:56,583 --> 01:13:59,208
I know, and I'm sorry,
1823
01:13:59,291 --> 01:14:00,458
but, you see,
1824
01:14:00,542 --> 01:14:02,417
my family does this thing
on Christmas Eve,
1825
01:14:02,500 --> 01:14:03,834
and it's happening right now.
1826
01:14:06,083 --> 01:14:07,750
This show
meant everything to me,
1827
01:14:07,834 --> 01:14:09,542
and I'm so grateful
to you, Kathleen,
1828
01:14:09,625 --> 01:14:12,875
and to everyone at the network,
1829
01:14:12,959 --> 01:14:14,709
but this isn't where
I'm supposed to be tonight.
1830
01:14:15,834 --> 01:14:17,333
I'm supposed to be
with the people I love.
1831
01:14:21,959 --> 01:14:25,667
I really hope you give the show
a second chance...
1832
01:14:25,750 --> 01:14:29,667
but my second chance
is waiting for me upstate.
1833
01:14:33,500 --> 01:14:35,250
Merry Christmas.
1834
01:14:36,709 --> 01:14:40,542
[♪♪]
1835
01:14:44,917 --> 01:14:46,875
-It's Christmas!
-Here you go, guys.
1836
01:14:49,125 --> 01:14:50,458
Keep 'em coming.
1837
01:14:50,542 --> 01:14:51,667
I want to get this done.
1838
01:14:51,750 --> 01:14:54,000
Merry Christmas!
Merry Christmas to you!
1839
01:14:54,083 --> 01:14:55,041
I'm so proud of you!
1840
01:14:55,125 --> 01:14:57,583
Welcome to the Christmas House!
1841
01:15:01,625 --> 01:15:05,667
[♪♪]
1842
01:15:09,917 --> 01:15:14,083
[♪♪]
1843
01:15:22,750 --> 01:15:27,041
[♪♪]
1844
01:15:34,583 --> 01:15:39,625
[♪♪]
1845
01:15:46,458 --> 01:15:49,667
[♪♪]
1846
01:15:49,750 --> 01:15:51,083
♪ Christmas... ♪
1847
01:15:51,166 --> 01:15:53,166
♪ The snow's comin' down ♪
1848
01:15:53,250 --> 01:15:54,834
♪ Christmas ♪
1849
01:15:54,917 --> 01:15:57,041
♪ I'm watchin' it fall ♪
1850
01:15:57,125 --> 01:15:58,667
♪ Christmas... ♪
1851
01:15:58,750 --> 01:16:01,000
♪ Lots of people around ♪
1852
01:16:01,083 --> 01:16:02,250
♪ Christmas... ♪
1853
01:16:02,333 --> 01:16:03,667
♪ Baby, please come home... ♪
1854
01:16:03,750 --> 01:16:05,709
What if Mike doesn't come?
1855
01:16:05,792 --> 01:16:08,083
Don't worry, buddy.
He'll be here.
1856
01:16:08,166 --> 01:16:09,667
-You sure?
-Yeah.
1857
01:16:11,250 --> 01:16:13,458
-Go on, have fun.
-Okay, I will.
1858
01:16:15,375 --> 01:16:17,125
Quite the night, my dear,
quite the night.
1859
01:16:19,792 --> 01:16:21,458
I'm so glad
that you're enjoying yourself.
1860
01:16:21,542 --> 01:16:23,959
Well, the clock
has last ticked its last tock,
1861
01:16:24,041 --> 01:16:26,083
which means I'm ready.
1862
01:16:26,166 --> 01:16:27,667
I'm sorry?
1863
01:16:27,750 --> 01:16:29,291
I'm ready to buy.
1864
01:16:29,375 --> 01:16:30,291
An all-cash offer.
1865
01:16:30,375 --> 01:16:31,375
Right now.
1866
01:16:40,583 --> 01:16:42,750
[♪♪]
1867
01:16:42,834 --> 01:16:44,208
An all-cash offer?
1868
01:16:44,291 --> 01:16:46,208
-Really?
-Wow.
1869
01:16:46,291 --> 01:16:48,083
It's an option on the table.
1870
01:16:48,166 --> 01:16:50,000
There might be a few more
by the time the night is over.
1871
01:16:50,083 --> 01:16:50,959
Who knows?
1872
01:16:53,625 --> 01:16:54,709
Has anyone heard from Mike?
1873
01:16:54,792 --> 01:16:55,709
Not yet.
1874
01:16:55,792 --> 01:16:56,750
Taxi!
1875
01:17:06,750 --> 01:17:09,917
It feels like yesterday
when that was you and Mike.
1876
01:17:12,333 --> 01:17:13,417
If you would have told me
1877
01:17:13,500 --> 01:17:15,834
I was going to be
moving back here
1878
01:17:15,917 --> 01:17:17,458
and doing magic
at the Christmas House,
1879
01:17:17,542 --> 01:17:18,667
I would have never believed you.
1880
01:17:21,041 --> 01:17:22,583
Life is full of surprises,
isn't it?
1881
01:17:24,792 --> 01:17:27,000
And we just have to
keep moving forward
1882
01:17:27,083 --> 01:17:28,542
to find out
what it's all going to be.
1883
01:17:30,667 --> 01:17:31,667
Oh, yeah.
1884
01:17:31,750 --> 01:17:32,875
[Mike clears throat]
1885
01:17:32,959 --> 01:17:33,875
Mike!
1886
01:17:33,959 --> 01:17:35,083
You ready?
1887
01:17:35,166 --> 01:17:36,208
Yes.
1888
01:17:38,875 --> 01:17:40,208
[sighs happily]
1889
01:17:40,291 --> 01:17:43,000
Ladies and gentleman,
gather round.
1890
01:17:43,083 --> 01:17:44,166
-Bring it on in!
-There he is.
1891
01:17:44,250 --> 01:17:46,291
-The show is about to begin.
-Let's see.
1892
01:17:46,375 --> 01:17:48,125
I am Majestic Mike,
1893
01:17:48,208 --> 01:17:50,583
and I would like you
to help me welcome to the stage
1894
01:17:50,667 --> 01:17:51,792
the astonishing,
1895
01:17:51,875 --> 01:17:53,875
the spectacular,
1896
01:17:53,959 --> 01:17:57,417
the neighbor
with all the tricks...
1897
01:17:57,500 --> 01:17:59,083
Noah the Nimble!
1898
01:17:59,166 --> 01:18:00,458
[applause]
1899
01:18:02,125 --> 01:18:03,417
The theme of tonight's show
1900
01:18:03,500 --> 01:18:05,291
is a little something
we like to call
1901
01:18:05,375 --> 01:18:06,250
Christmas Magic.
1902
01:18:06,333 --> 01:18:11,500
[♪♪]
1903
01:18:11,583 --> 01:18:12,959
[applause]
1904
01:18:16,000 --> 01:18:20,333
[♪♪]
1905
01:18:22,917 --> 01:18:24,291
[applause]
1906
01:18:24,375 --> 01:18:25,500
Oh!
1907
01:18:28,000 --> 01:18:31,750
[♪♪]
1908
01:18:34,875 --> 01:18:35,875
[crowd gasping]
1909
01:18:38,875 --> 01:18:41,375
And for our next trick,
we need a little help.
1910
01:18:45,083 --> 01:18:46,959
Care to join me?
1911
01:18:47,041 --> 01:18:48,291
I would love to.
1912
01:18:52,709 --> 01:18:56,041
[♪♪]
1913
01:19:08,291 --> 01:19:09,917
-Hi.
-Hi.
1914
01:19:10,000 --> 01:19:11,083
I'm glad you could make it.
1915
01:19:11,166 --> 01:19:12,458
[Bill] Shh.
1916
01:19:12,542 --> 01:19:13,667
Keep it down.
1917
01:19:13,750 --> 01:19:15,000
I'm getting into character.
1918
01:19:23,792 --> 01:19:24,750
Okay, you ready?
1919
01:19:24,834 --> 01:19:25,750
Yeah.
1920
01:19:27,583 --> 01:19:28,875
Ho, ho, ho!
1921
01:19:28,959 --> 01:19:30,542
Merry Christmas!
1922
01:19:32,125 --> 01:19:33,333
Merry Christmas, everyone!
1923
01:19:35,083 --> 01:19:37,500
Ho, ho, ho, ho, ho!
1924
01:19:37,583 --> 01:19:41,291
[♪♪]
1925
01:19:43,125 --> 01:19:44,458
Ho, ho, ho!
1926
01:19:46,208 --> 01:19:48,542
I actually have one last trick.
1927
01:19:48,625 --> 01:19:50,000
You do?
1928
01:19:53,792 --> 01:19:55,667
Ooh!
1929
01:19:55,750 --> 01:19:56,792
Should I say some magic words?
1930
01:19:56,875 --> 01:19:57,750
It couldn't hurt.
1931
01:19:58,917 --> 01:20:00,542
I don't want you
to move back to L.A.
1932
01:20:03,792 --> 01:20:04,917
I'm not.
1933
01:20:10,291 --> 01:20:11,917
[Andi gasps]
1934
01:20:12,000 --> 01:20:12,917
May I?
1935
01:20:13,000 --> 01:20:14,208
You may.
1936
01:20:24,834 --> 01:20:27,709
I have waited a long time
to give that to you.
1937
01:20:27,792 --> 01:20:29,125
When you said
you weren't going back to L.A.,
1938
01:20:29,208 --> 01:20:30,667
what did you mean?
1939
01:20:30,750 --> 01:20:31,583
What happened in the meeting?
1940
01:20:31,667 --> 01:20:33,583
I don't know.
1941
01:20:33,667 --> 01:20:35,875
I left as soon as I realized
the life I want is here.
1942
01:20:40,125 --> 01:20:42,834
♪ The snow is coming down ♪
1943
01:20:44,375 --> 01:20:46,417
♪ I'm watching it fall ♪
1944
01:20:48,250 --> 01:20:50,166
♪ Lots of people around ♪
1945
01:20:52,083 --> 01:20:54,291
♪ Baby, please come home ♪
1946
01:20:56,542 --> 01:21:00,125
♪ The church bells in town ♪
1947
01:21:00,208 --> 01:21:04,291
♪ Are ringing in song ♪
1948
01:21:04,375 --> 01:21:07,834
♪ Full of happy sounds ♪
1949
01:21:07,917 --> 01:21:10,250
♪ Baby, please come home ♪
1950
01:21:10,333 --> 01:21:14,667
♪ They're singing
Deck The Halls ♪
1951
01:21:14,750 --> 01:21:18,834
♪ It's not like
Christmas at all ♪
1952
01:21:18,917 --> 01:21:22,917
♪ 'Cause I remember
when you were here ♪
1953
01:21:23,000 --> 01:21:27,417
♪ And all the fun
we had last year... ♪
1954
01:21:28,500 --> 01:21:30,208
Well...
1955
01:21:30,291 --> 01:21:32,458
that was a surprise.
1956
01:21:32,542 --> 01:21:34,166
Hey, I've got
a million of them.
1957
01:21:34,250 --> 01:21:36,750
This...
1958
01:21:38,000 --> 01:21:39,125
This is the feeling
that I wanted.
1959
01:21:40,333 --> 01:21:42,834
♪ ...Baby, please come home ♪
1960
01:21:48,333 --> 01:21:50,166
Oh... honey.
1961
01:21:50,250 --> 01:21:52,500
It's our Christmas House.
1962
01:21:52,583 --> 01:21:53,834
We'll always remember.
1963
01:21:55,166 --> 01:21:56,208
Thank you.
1964
01:21:56,291 --> 01:21:59,083
You know,
we're in this together, forever.
1965
01:21:59,166 --> 01:22:00,208
I promise.
1966
01:22:00,291 --> 01:22:03,750
♪ Pretty lights on the tree ♪
1967
01:22:03,834 --> 01:22:07,208
♪ I'm watching them shine ♪
1968
01:22:07,291 --> 01:22:08,625
♪ Christmas... ♪
1969
01:22:08,709 --> 01:22:11,083
♪ You should be here with me ♪
1970
01:22:11,166 --> 01:22:12,458
♪ Christmas... ♪
1971
01:22:12,542 --> 01:22:15,542
♪ Baby, please come home ♪
1972
01:22:15,625 --> 01:22:16,875
♪ Christmas... ♪
1973
01:22:16,959 --> 01:22:19,041
♪ If there was a way... ♪
1974
01:22:19,125 --> 01:22:20,375
I've got
a lot of stops to make.
1975
01:22:20,458 --> 01:22:21,375
I'll see you.
1976
01:22:21,458 --> 01:22:22,709
Bye, Santa.
1977
01:22:24,834 --> 01:22:27,750
♪ ...It's Christmas Day ♪
1978
01:22:27,834 --> 01:22:31,458
♪ Baby, please come home ♪
1979
01:22:31,542 --> 01:22:34,917
♪ Baby, please come home... ♪
1980
01:22:35,000 --> 01:22:36,542
♪ Christmas... ♪
1981
01:22:36,625 --> 01:22:38,583
♪ Baby, please come home ♪
1982
01:22:38,667 --> 01:22:40,959
♪ Christmas... ♪
1983
01:22:41,041 --> 01:22:42,500
♪ It's Christmas Day ♪
1984
01:22:42,583 --> 01:22:44,125
♪ Christmas... ♪
1985
01:22:44,208 --> 01:22:46,750
♪ Baby, please come home ♪
1986
01:22:48,333 --> 01:22:50,458
♪ Baby, please come home ♪
1987
01:22:50,542 --> 01:22:52,583
♪ Baby, please come home... ♪
1988
01:22:52,667 --> 01:22:54,208
Ooh!
1989
01:22:55,792 --> 01:22:58,458
Oh! Hi! Good morning!
1990
01:22:58,542 --> 01:23:00,542
-Merry Christmas!
-Merry Christmas!
1991
01:23:00,625 --> 01:23:01,542
Have a seat.
1992
01:23:01,625 --> 01:23:03,208
So I have an update.
1993
01:23:03,291 --> 01:23:04,375
I'm sorry to say
1994
01:23:04,458 --> 01:23:05,417
that though there was
a lot of interest,
1995
01:23:05,500 --> 01:23:06,375
we didn't get any offers.
1996
01:23:06,458 --> 01:23:07,417
What?
1997
01:23:07,500 --> 01:23:09,000
What about Marvelous Jim?
1998
01:23:09,083 --> 01:23:10,959
He had a change of heart.
1999
01:23:11,041 --> 01:23:14,041
I guess his offer
magically disappeared.
2000
01:23:14,125 --> 01:23:15,917
-Oh.
-But-- but--
2001
01:23:16,000 --> 01:23:18,166
um...
2002
01:23:18,250 --> 01:23:19,625
there was a new offer
this morning,
2003
01:23:19,709 --> 01:23:21,458
and, um...
2004
01:23:21,542 --> 01:23:22,417
I think you'll be pleased.
2005
01:23:22,500 --> 01:23:24,250
Wow.
2006
01:23:24,333 --> 01:23:26,000
On Christmas Day?
2007
01:23:27,875 --> 01:23:29,709
You are good.
2008
01:23:33,959 --> 01:23:34,875
You?
2009
01:23:36,875 --> 01:23:38,417
You want to buy the house?
2010
01:23:38,500 --> 01:23:39,458
I do.
2011
01:23:40,709 --> 01:23:42,250
[Phylis]
But what about your work?
2012
01:23:42,333 --> 01:23:43,959
Kathleen's sold
a Handsome Justice spin-off
2013
01:23:44,041 --> 01:23:44,959
that's gonna shoot in New York,
2014
01:23:45,041 --> 01:23:47,041
so I can commute.
2015
01:23:47,125 --> 01:23:48,375
The life
that I want to come home to
2016
01:23:48,458 --> 01:23:49,458
at the end of the day
2017
01:23:49,542 --> 01:23:51,375
is right here.
2018
01:23:51,458 --> 01:23:52,750
And besides,
2019
01:23:52,834 --> 01:23:54,625
someone has to keep
all this going, don't they?
2020
01:23:54,709 --> 01:23:55,959
Oh!
2021
01:23:56,041 --> 01:23:57,250
Wow..
2022
01:23:57,333 --> 01:23:58,875
Well, offer accepted!
2023
01:24:02,000 --> 01:24:03,750
Okay, well, then I'll get
to the paperwork.
2024
01:24:03,834 --> 01:24:05,750
Congratulations.
2025
01:24:05,834 --> 01:24:07,875
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
2026
01:24:09,542 --> 01:24:10,959
Merry Christmas.
2027
01:24:11,041 --> 01:24:12,709
Merry Christmas!
2028
01:24:12,792 --> 01:24:15,041
[Brandon] We're gonna be able
to decorate this house forever!
2029
01:24:15,125 --> 01:24:16,500
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
2030
01:24:18,333 --> 01:24:22,500
♪ I don't need diamonds
no sparkly things ♪
2031
01:24:22,583 --> 01:24:24,125
♪ No, oh, oh, oh, oh ♪
2032
01:24:24,208 --> 01:24:25,417
[shutter clicks]
2033
01:24:25,500 --> 01:24:29,417
♪ 'Cause you can't buy
this feeling ♪
2034
01:24:29,500 --> 01:24:32,333
♪ No, oh, oh, oh, oh ♪
2035
01:24:32,417 --> 01:24:34,417
♪ Nothing lights my fire ♪
2036
01:24:34,500 --> 01:24:37,709
♪ Or wraps me up, baby
like you do ♪
2037
01:24:37,792 --> 01:24:40,000
♪ Just want a cozy... ♪
2038
01:24:40,083 --> 01:24:42,291
♪ A cozy little Christmas
here with you ♪
2039
01:24:42,375 --> 01:24:45,166
[♪♪]
2040
01:24:45,250 --> 01:24:45,959
[shutter clicks]
2041
01:24:49,875 --> 01:24:53,875
♪ 'Cause you can't buy
this feeling ♪
2042
01:24:53,959 --> 01:24:56,583
♪ No, oh, oh, oh, oh ♪
2043
01:24:56,667 --> 01:24:58,709
♪ Nothing lights my fire ♪
2044
01:24:58,792 --> 01:25:02,083
♪ Or wraps me up, baby
like you do ♪
2045
01:25:02,166 --> 01:25:04,458
♪ Just want a cozy... ♪
2046
01:25:04,542 --> 01:25:07,834
♪ A cozy little Christmas
here with you... ♪
2047
01:25:07,917 --> 01:25:09,583
[♪♪]
2048
01:25:12,792 --> 01:25:14,375
♪ ...Just you and me ♪
2049
01:25:14,458 --> 01:25:16,583
♪ Under a tree ♪
2050
01:25:16,667 --> 01:25:18,458
[♪♪]
2051
01:25:18,542 --> 01:25:20,333
♪ A cozy little Christmas
here with you... ♪
2052
01:25:22,000 --> 01:25:23,291
This holiday season,
2053
01:25:23,375 --> 01:25:25,834
give your loved ones
the gift of Grift Body Spray,
2054
01:25:25,917 --> 01:25:28,125
'cause even Santa
wants to smell nice.
2055
01:25:31,208 --> 01:25:34,750
[♪♪]
127527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.