Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,196
I think we made a mistake.
2
00:00:02,268 --> 00:00:06,170
I'm gonna give you a dollar
for what's left of that jacket.
3
00:00:06,239 --> 00:00:09,800
You're gonna be spending next
year's tuition on dental work.
4
00:00:12,479 --> 00:00:15,539
This guy is kelly green. This
guy is bigger than a semi!
5
00:00:15,615 --> 00:00:18,106
He was the only one that wasn't
there when that bust came down.
6
00:00:18,184 --> 00:00:19,208
Waste him.
7
00:00:19,285 --> 00:00:21,253
Johnny convinced my brothers
8
00:00:21,321 --> 00:00:23,312
that I finked on him.
So, now the club's after me.
9
00:00:23,390 --> 00:00:25,085
That's them!
10
00:00:25,158 --> 00:00:26,386
Look out!
11
00:00:36,336 --> 00:00:39,203
Dr. David Banner,
physician, scientist.
12
00:00:39,272 --> 00:00:43,265
Searching for a way to tap into the
hidden strengths that all humans have.
13
00:00:43,343 --> 00:00:48,440
Then, an accidental overdose of gamma
radiation alters his body chemistry.
14
00:00:48,515 --> 00:00:51,211
And now, when David Banner
grows angry or outraged,
15
00:00:51,551 --> 00:00:53,644
a startling
metamorphosis occurs.
16
00:01:03,930 --> 00:01:05,830
The creature is driven by rage
17
00:01:05,899 --> 00:01:08,299
and pursued
by an investigative reporter.
18
00:01:08,368 --> 00:01:10,768
Mr. McGee,
don't make me angry.
19
00:01:10,837 --> 00:01:12,498
You wouldn't like me
when I'm angry.
20
00:01:23,850 --> 00:01:27,217
The creature is wanted
for a murder he didn't commit.
21
00:01:27,554 --> 00:01:30,045
David Banner
is believed to be dead.
22
00:01:30,123 --> 00:01:32,614
And he must let the world
think that he is dead
23
00:01:32,826 --> 00:01:36,990
until he can find a way to control the
raging spirit that dwells within him.
24
00:02:10,897 --> 00:02:12,330
Ain't they sweet?
25
00:02:12,398 --> 00:02:14,832
Look at these babies, Johnny.
Check 'em out.
26
00:02:23,042 --> 00:02:25,067
That's real nice, Doc.
27
00:02:25,145 --> 00:02:28,171
Twelve grand profit.
I guess that's real nice.
28
00:02:28,448 --> 00:02:29,540
Hand me a clip.
29
00:02:29,616 --> 00:02:30,981
You got it.
30
00:02:44,931 --> 00:02:47,161
We should hang on
to a couple of these.
31
00:02:47,233 --> 00:02:49,167
Make it much easier.
32
00:02:49,702 --> 00:02:50,964
Perhaps.
33
00:03:04,817 --> 00:03:06,808
Man, there's feds
all over the place.
34
00:03:06,886 --> 00:03:07,853
Get going.
35
00:03:07,921 --> 00:03:10,116
Get out of here.
I know, man.
36
00:03:10,190 --> 00:03:11,452
Move it!
37
00:03:25,071 --> 00:03:26,732
Police!
38
00:03:31,711 --> 00:03:33,372
Hold it right there!
39
00:03:33,446 --> 00:03:35,004
You men! Halt!
40
00:03:39,118 --> 00:03:41,143
Federal officers! Halt!
41
00:04:29,936 --> 00:04:31,403
Hey, pilgrim.
42
00:04:32,438 --> 00:04:34,872
Picking flowers
or you hitchhiking?
43
00:04:35,341 --> 00:04:37,036
I... I'm hitchhiking.
44
00:04:37,110 --> 00:04:38,805
Yeah, well, get on!
45
00:04:41,381 --> 00:04:42,712
Uh...
46
00:04:42,782 --> 00:04:45,751
You, uh, you don't
wear your helmet?
47
00:04:45,818 --> 00:04:47,945
No, no helmet law
in this state.
48
00:04:48,554 --> 00:04:49,612
You mind if I wear it?
49
00:04:49,689 --> 00:04:52,351
No, not at all. No law
against wearing it either.
50
00:04:52,425 --> 00:04:54,188
You want some glasses?
51
00:04:54,794 --> 00:04:57,922
Got some glasses for you here.
Protect your eyes from bugs and stuff.
52
00:04:57,997 --> 00:04:59,487
Oh, thank you.
53
00:04:59,565 --> 00:05:00,998
No problem.
54
00:05:04,237 --> 00:05:05,499
All right?
55
00:05:05,571 --> 00:05:06,936
Yeah.
56
00:05:09,342 --> 00:05:11,071
My name's Carl.
57
00:05:11,144 --> 00:05:12,577
Uh, David!
58
00:05:12,645 --> 00:05:15,045
David? Please to meet you.
Yeah. The road!
59
00:05:15,114 --> 00:05:16,877
The road?
Yeah, the road's all right.
60
00:05:22,922 --> 00:05:24,048
Whereabouts
are you from?
61
00:05:24,123 --> 00:05:25,385
Pismo.
62
00:05:26,526 --> 00:05:28,960
You ever been
on a chopper before?
63
00:05:29,395 --> 00:05:30,726
No.
64
00:05:30,797 --> 00:05:32,264
It's pretty nice.
65
00:05:35,968 --> 00:05:38,402
You can see everything
from a bike.
66
00:06:20,179 --> 00:06:21,339
Hey...
67
00:06:22,782 --> 00:06:25,615
Take it easy on that arm,
it might be broken.
68
00:06:25,685 --> 00:06:27,585
What are you?
A doctor or something?
69
00:06:27,653 --> 00:06:30,816
No, but I think
you ought to see one.
70
00:06:33,025 --> 00:06:35,585
Man, there's only
two kinds of bikers,
71
00:06:35,661 --> 00:06:39,028
those who have crashed
and those who are gonna crash.
72
00:06:41,067 --> 00:06:45,299
Hey, I never tried riding
with a busted wing before.
73
00:06:45,371 --> 00:06:47,965
Hey, wait a minute.
You can't do that!
74
00:06:48,174 --> 00:06:51,200
You don't see anybody out here
making house calls, do you?
75
00:06:51,277 --> 00:06:52,505
You got any better ideas?
76
00:06:52,578 --> 00:06:54,273
Yeah, I'll drive.
77
00:07:01,988 --> 00:07:03,785
How do you feel
about my driving now?
78
00:07:07,360 --> 00:07:08,850
All right.
Maybe you better try it.
79
00:07:09,729 --> 00:07:11,287
Come on, let's go.
80
00:07:29,949 --> 00:07:31,814
Okay, clutch
is on your left.
81
00:07:31,884 --> 00:07:35,149
Gas on the right. You got a brake
up there, you got a brake down there.
82
00:07:35,221 --> 00:07:36,688
Where? Gear's down there on the left.
83
00:07:36,756 --> 00:07:37,950
One down
and three up.
84
00:07:38,024 --> 00:07:39,753
Yeah, where's the clutch?
85
00:07:39,826 --> 00:07:41,726
Clutch is on your left.
86
00:07:42,161 --> 00:07:43,526
Oh, man.
87
00:07:44,464 --> 00:07:46,091
All right.
Start her up.
88
00:07:46,165 --> 00:07:47,757
Start her?
Yeah.
89
00:07:48,201 --> 00:07:49,532
Start her.
90
00:07:51,037 --> 00:07:52,026
Okay.
91
00:07:52,104 --> 00:07:53,867
How do I shift again?
92
00:07:54,540 --> 00:07:57,100
Down there, the lever. The first
lever right there. You see it?
93
00:07:57,176 --> 00:07:59,201
Yeah.
All right, one down.
94
00:07:59,278 --> 00:08:01,906
Up one for neutral, and three
up to the top, all right?
95
00:08:01,981 --> 00:08:05,508
One down, up one for neutral,
three up. Right, okay.
96
00:08:07,220 --> 00:08:08,847
Okay, let it rip.
97
00:08:15,061 --> 00:08:17,291
Steady.
Not so much gas.
98
00:08:17,396 --> 00:08:20,263
Oh, shift, shift, shift!
99
00:08:21,300 --> 00:08:23,768
Get out of first gear.
Come on.
100
00:08:42,722 --> 00:08:44,986
Hey, hold up.
There's a clinic.
101
00:08:58,804 --> 00:09:01,398
Man, if you had any bread,
I'd charge you for lessons.
102
00:09:04,343 --> 00:09:06,140
I got it.
I got it.
103
00:09:11,384 --> 00:09:13,284
Lessons, huh?
Uh-huh.
104
00:09:15,288 --> 00:09:17,449
Hope Dr. Kildare's in.
105
00:09:35,675 --> 00:09:38,576
Take a seat. I'll get to you whenever I can.
106
00:09:54,427 --> 00:09:58,227
It's gonna be all right. Come
back in a couple of weeks. Okay?
107
00:10:02,702 --> 00:10:03,760
Uh...
108
00:10:03,836 --> 00:10:07,772
Excuse me, Doctor. We have
been waiting for over two hours.
109
00:10:07,840 --> 00:10:11,435
Well, if you're in a hurry, why don't
you go to County General in Geyserville.
110
00:10:11,510 --> 00:10:13,774
As a matter of fact,
I'd prefer it.
111
00:10:13,846 --> 00:10:16,940
It happens to be over 30 miles
away, and this man needs treatment.
112
00:10:17,016 --> 00:10:20,679
Oh, treatment. Of course.
Especially painkillers, right?
113
00:10:20,753 --> 00:10:22,220
You're wrong.
114
00:10:22,421 --> 00:10:25,447
Look, your kind have been
coming in here for a long time
115
00:10:25,524 --> 00:10:27,321
with the same sob story.
116
00:10:27,393 --> 00:10:31,352
It all adds up to the fact that
you want a prescription for dope.
117
00:10:32,164 --> 00:10:35,895
You can tell all that
across a room?
118
00:10:36,902 --> 00:10:41,168
Contrary to popular belief, I learned
you can judge a book by its cover.
119
00:10:41,440 --> 00:10:46,275
I always thought that doctors
were taught not to assume anything,
120
00:10:46,345 --> 00:10:47,778
but only to go by facts.
121
00:10:47,847 --> 00:10:50,077
An observation is a fact.
122
00:10:50,149 --> 00:10:52,982
Well, may I tell you then, how much I
admire your powers of observation, Doctor,
123
00:10:53,052 --> 00:10:57,352
and how much I admire
your ability at this distance
124
00:10:57,423 --> 00:11:00,915
to know that that man
does not have a broken arm?
125
00:11:02,862 --> 00:11:06,093
Without your even
examining him
126
00:11:06,165 --> 00:11:07,860
or taking X-rays?
127
00:11:11,237 --> 00:11:14,434
Now, would you please
check him out?
128
00:11:17,443 --> 00:11:19,536
All right.
Let's get him in.
129
00:11:33,793 --> 00:11:36,819
Hey, man, that's a great number
you ran on that dude in there.
130
00:11:36,896 --> 00:11:38,761
I would've just thumped
on his head.
131
00:11:38,831 --> 00:11:42,426
Well, sometimes there are
other ways of doing things, huh?
132
00:11:44,470 --> 00:11:45,562
Okay.
133
00:11:47,940 --> 00:11:49,168
Tie that over here.
134
00:12:06,525 --> 00:12:09,983
You never told me whereabouts
up north you're going, man.
135
00:12:11,597 --> 00:12:13,224
Neither did you.
136
00:12:14,800 --> 00:12:19,294
You're a weird dude, man. You ask more
questions than you answer, don't you?
137
00:12:19,805 --> 00:12:23,138
Well, there really isn't
that much to know.
138
00:12:23,676 --> 00:12:25,871
I'm just traveling around
like you.
139
00:12:25,945 --> 00:12:29,779
No. Not like me, man. See, I come from
somewhere and I got a place to go to.
140
00:12:29,849 --> 00:12:33,478
You know, like my family.
The club.
141
00:12:34,820 --> 00:12:36,947
You see this
patch here, man?
142
00:12:37,690 --> 00:12:40,454
That means I got somebody
to ride with, see?
143
00:12:40,526 --> 00:12:42,687
Somebody to
stick up for me.
144
00:12:43,062 --> 00:12:46,122
To back me up. See, we're all brothers, man.
145
00:12:47,533 --> 00:12:48,795
Well, how come
you're by yourself then?
146
00:12:50,569 --> 00:12:54,596
I don't like to talk about family
troubles outside of the family.
147
00:12:58,344 --> 00:13:02,440
I guess heavy things
were coming down,
148
00:13:04,116 --> 00:13:07,142
and I don't know if I want
to be a part of that anymore.
149
00:13:07,219 --> 00:13:08,652
So you quit?
150
00:13:11,123 --> 00:13:13,182
Trial separation,
I guess.
151
00:13:13,826 --> 00:13:18,160
See, I got some friends up north.
You know, bikers, ex-clubbers.
152
00:13:19,098 --> 00:13:22,625
Well, they got a real sweet
thing happening up there.
153
00:13:22,701 --> 00:13:25,101
They got a nice big farm
up there.
154
00:13:25,337 --> 00:13:28,500
And they've been asking me to come
down for a long time to visit, you know.
155
00:13:28,574 --> 00:13:30,906
I don't know, stay or
something. I don't know.
156
00:13:34,213 --> 00:13:38,616
I don't know, somehow I have a
hard time seeing you behind a plow.
157
00:13:40,219 --> 00:13:42,084
Why, man?
158
00:13:42,154 --> 00:13:46,682
I'm an old farm boy, man. There's nothing
I like better then good soil, good seed,
159
00:13:46,759 --> 00:13:47,851
lots of water.
160
00:13:47,927 --> 00:13:48,894
Hmm...
161
00:13:50,229 --> 00:13:51,787
Sorry I said that.
162
00:13:54,600 --> 00:13:55,589
Yeah.
163
00:14:08,647 --> 00:14:10,706
How do you figure
the cops found out?
164
00:14:10,783 --> 00:14:13,684
We know it was a setup.
We all know who did it.
165
00:14:14,153 --> 00:14:16,053
Nobody here, Johnny.
166
00:14:16,121 --> 00:14:17,713
You've got that right.
167
00:14:17,823 --> 00:14:20,553
The one brother who ain't been
around for a couple of days.
168
00:14:20,626 --> 00:14:22,184
Good old righteous
Carl Rivers.
169
00:14:23,462 --> 00:14:26,090
Hey, look, man.
Carl helped found this club.
170
00:14:26,165 --> 00:14:30,568
Yeah, and he was the first one to start
whining and puking when I made president.
171
00:14:30,636 --> 00:14:33,799
Up until then this club
was like a bunch of daisies.
172
00:14:34,673 --> 00:14:37,233
Now, we're getting the respect of
all the big clubs in the country.
173
00:14:39,845 --> 00:14:43,178
He was the only one that wasn't
there when that bust came down.
174
00:14:43,282 --> 00:14:44,510
Uh-huh.
175
00:14:44,850 --> 00:14:46,681
He turned us in
for the bounty.
176
00:14:46,752 --> 00:14:48,379
His retirement benefits.
177
00:14:48,454 --> 00:14:50,479
He knocked out just before
the feds moved in.
178
00:14:50,556 --> 00:14:52,217
What're we gonna
do about it?
179
00:14:52,291 --> 00:14:54,122
Talking about burning
his colors?
180
00:14:54,193 --> 00:14:55,421
No, Doc.
181
00:14:55,561 --> 00:14:58,655
We know where he's headed. We're
gonna catch up to him and waste him.
182
00:15:01,867 --> 00:15:03,061
Right?
183
00:15:04,203 --> 00:15:05,397
Right!
184
00:15:49,648 --> 00:15:53,812
Okay, we have $3.46 left.
185
00:15:54,253 --> 00:15:58,155
That's great. If we don't eat,
we can travel 200 more miles, huh?
186
00:15:58,223 --> 00:16:00,589
Do our stomachs have
any say in this?
187
00:16:00,659 --> 00:16:01,956
Come to think of it,
188
00:16:02,027 --> 00:16:05,121
mine's been talking real loud
about a 10-pound piece of steak.
189
00:16:06,198 --> 00:16:11,397
Uh-huh. Carl, there's only one
legal way to avoid starvation.
190
00:16:12,204 --> 00:16:15,264
Right. Get a job. Mmm-hmm,
that's it. That's the way.
191
00:16:16,175 --> 00:16:18,666
Hey, who's gonna hire somebody
with a gimp, huh?
192
00:16:20,813 --> 00:16:23,976
Well, I'll declare you
as a dependant.
193
00:16:26,618 --> 00:16:27,983
Excuse me.
194
00:16:29,722 --> 00:16:31,212
Look out, road.
195
00:16:35,995 --> 00:16:38,225
You got the gas
turned back on? Okay.
196
00:16:47,172 --> 00:16:49,936
Hey, you're not doing
too bad, you know?
197
00:17:03,889 --> 00:17:06,517
I'm sorry, mister. We got
all the help we need here.
198
00:17:06,592 --> 00:17:08,389
I guess I just forgot
to take the sign down.
199
00:17:08,527 --> 00:17:09,721
Uh-huh, I see.
200
00:17:12,464 --> 00:17:15,024
Well, are there any other
places in town that are hiring?
201
00:17:15,100 --> 00:17:16,465
I can't say.
202
00:17:17,536 --> 00:17:19,163
Most of the businessman
around here are
203
00:17:19,238 --> 00:17:21,069
pretty particular
about who they hire.
204
00:17:24,176 --> 00:17:25,541
Particular?
205
00:17:27,946 --> 00:17:29,971
Well, thank you very much
for your time.
206
00:17:38,924 --> 00:17:40,448
They're, uh...
207
00:17:42,194 --> 00:17:44,788
Particular in town
about who they hire.
208
00:17:45,631 --> 00:17:48,259
Welcome to a new
minority, pilgrim.
209
00:17:51,170 --> 00:17:53,502
You know,
sometimes...
210
00:17:56,475 --> 00:17:57,806
So now what?
211
00:17:59,044 --> 00:18:00,511
I don't know.
212
00:18:02,481 --> 00:18:04,312
Let's get out of here.
213
00:18:04,383 --> 00:18:05,748
Only choice.
214
00:18:42,621 --> 00:18:45,681
Hey, we're looking for this
guy, his mother is dying.
215
00:18:45,757 --> 00:18:48,282
We gotta find him,
it's really important.
216
00:18:48,360 --> 00:18:50,692
He'd be wearing
colors like this.
217
00:19:20,192 --> 00:19:24,356
Seems like our brother got himself
an accident. He's sporting a cast.
218
00:19:25,964 --> 00:19:29,695
And he's letting some citizen
jockey his scooter around for him.
219
00:19:50,455 --> 00:19:53,151
Hey, let's stop here
and get some coffee.
220
00:20:12,945 --> 00:20:15,470
Think we'll be able
to afford coffee?
221
00:20:16,648 --> 00:20:18,775
I was thinking more of tea.
222
00:20:18,850 --> 00:20:20,408
Tea?
Mmm-hmm, tea.
223
00:20:21,920 --> 00:20:24,013
See, you order
a cup of tea
224
00:20:24,656 --> 00:20:27,784
and a cup of hot water
and use the bag twice.
225
00:20:30,762 --> 00:20:32,024
Hey.
226
00:20:32,297 --> 00:20:34,197
That's smart thinking.
227
00:20:34,967 --> 00:20:36,491
I humbly agree.
228
00:20:37,202 --> 00:20:40,296
Hey, wait a minute.
What am I talking about? Tea?
229
00:20:41,840 --> 00:20:46,436
I start hanging around a citizen, and
pretty soon I'm a little old lady, huh?
230
00:20:47,746 --> 00:20:50,374
One lump or two?
231
00:20:50,949 --> 00:20:52,712
After you, my dear.
232
00:21:04,563 --> 00:21:06,861
That's it. Last game.
233
00:21:06,932 --> 00:21:08,058
Oh...
234
00:21:08,934 --> 00:21:10,265
Poor baby.
235
00:21:13,171 --> 00:21:15,537
Okay, come on,
somebody rack them up.
236
00:21:16,241 --> 00:21:18,038
Next victim, please.
237
00:21:22,447 --> 00:21:24,244
Oh, no!
238
00:21:25,217 --> 00:21:28,618
Darwin's theory has come back to haunt us.
239
00:21:29,721 --> 00:21:31,916
You think
we evolved from that?
240
00:21:33,558 --> 00:21:36,288
I've always had a thing
for apes.
241
00:21:36,361 --> 00:21:40,092
They can climb trees, but can
they chew gum at the same time?
242
00:21:41,533 --> 00:21:43,160
I think we made a mistake.
243
00:21:43,235 --> 00:21:46,329
Shine it on. They're just
college jerks with jumpy hormones.
244
00:21:51,043 --> 00:21:53,307
I sure like
what you rode in on.
245
00:21:53,378 --> 00:21:56,609
Thanks. You're right. It was a mistake.
246
00:21:56,682 --> 00:22:01,278
You know, when I started college,
I promised Daddy I wouldn't smoke,
247
00:22:01,353 --> 00:22:04,186
drink, fool around
or ride on a motorcycle.
248
00:22:06,158 --> 00:22:08,752
I've still never ridden
a motorcycle.
249
00:22:09,861 --> 00:22:12,386
See, I don't do much
riding nowadays.
250
00:22:12,998 --> 00:22:14,795
Well, how about you?
251
00:22:15,067 --> 00:22:16,364
I don't...
252
00:22:23,775 --> 00:22:26,243
Hey, lady.
Pack it in, will you?
253
00:22:26,311 --> 00:22:28,802
See, we give you a ride, and
I'm gonna have to mess it up
254
00:22:28,880 --> 00:22:31,906
with the Country Club Kid
over there.
255
00:22:31,983 --> 00:22:36,352
And I don't feel like getting into light
work. You know what I mean, jelly bean?
256
00:22:37,055 --> 00:22:38,420
Hey.
257
00:22:56,441 --> 00:23:00,104
Either of you two gentlemen
skilled in the art of snooker?
258
00:23:02,914 --> 00:23:05,974
Pool, if that word
rings a bell.
259
00:23:06,785 --> 00:23:09,151
No, thanks.
No, we're tapped, see, man.
260
00:23:09,488 --> 00:23:10,512
Oh.
261
00:23:12,023 --> 00:23:14,890
Oh, in English that means
broke, right?
262
00:23:16,128 --> 00:23:17,186
Ah.
263
00:23:17,729 --> 00:23:20,357
I'll tell you
what I'm gonna do.
264
00:23:20,432 --> 00:23:24,095
I'm gonna give you a dollar
for what's left of that jacket.
265
00:23:25,404 --> 00:23:28,635
You know, it'd look real nice
on our fraternity house wall.
266
00:23:29,408 --> 00:23:33,139
You're gonna be spending next
year's tuition on dental work.
267
00:23:34,146 --> 00:23:35,807
I think he's
too chicken to play.
268
00:23:35,881 --> 00:23:37,007
Carl.
269
00:23:39,818 --> 00:23:42,378
What's the matter?
Aren't you gonna play?
270
00:23:42,454 --> 00:23:45,912
Hey, yeah, you got a game,
man. You want a game? Come on.
271
00:23:48,093 --> 00:23:49,924
Come on,
finish racking 'em up.
272
00:24:04,309 --> 00:24:05,742
You break.
273
00:24:09,381 --> 00:24:11,747
Hey, kill that jukebox,
will you?
274
00:24:19,791 --> 00:24:21,452
Excuse me, buddy.
275
00:24:22,894 --> 00:24:24,794
Try the combination.
276
00:24:25,230 --> 00:24:27,721
Combination!
Hey, Bob...
277
00:24:28,900 --> 00:24:30,765
Get on your game, Bob.
278
00:24:38,610 --> 00:24:41,101
Trying for the five ball,
straight down.
279
00:24:45,116 --> 00:24:48,176
Oh! I missed.
Nobody's perfect.
280
00:24:48,620 --> 00:24:50,110
Your turn.
281
00:24:50,822 --> 00:24:52,380
All right, Bob.
282
00:24:57,796 --> 00:25:00,162
Oh, I can't believe it.
You missed your first shot.
283
00:25:00,232 --> 00:25:01,358
Yeah.
284
00:25:06,938 --> 00:25:09,600
Listen, you want to put $10
on this three ball?
285
00:25:09,674 --> 00:25:11,073
Just shoot, all right?
286
00:25:16,481 --> 00:25:18,312
He ain't gonna make it,
he ain't gonna make it.
287
00:25:22,787 --> 00:25:25,517
That only leaves
the eight ball, don't it?
288
00:25:25,590 --> 00:25:27,353
Try it straight down.
289
00:25:35,000 --> 00:25:36,627
What do you say, double or nothing, huh?
290
00:25:36,701 --> 00:25:38,464
Double or nothing.
Sure, you got it.
291
00:25:38,537 --> 00:25:40,368
Come on, rack 'em up again.
Carl.
292
00:25:40,438 --> 00:25:41,735
Just a second.
293
00:25:41,806 --> 00:25:43,034
No. Now.
294
00:25:48,480 --> 00:25:50,539
What's the matter, man?
I'm wiping this guy.
295
00:25:50,615 --> 00:25:53,812
I know. Yeah, well, you've proved
your point. Now, isn't that enough?
296
00:25:53,885 --> 00:25:57,685
Listen, after cracking me about my
colors, I'm gonna wipe his nose in it.
297
00:25:57,756 --> 00:26:01,783
Fine. Good. And after you win
this game, then what?
298
00:26:02,694 --> 00:26:05,857
We go to fist city. Right?
Right, yeah.
299
00:26:07,098 --> 00:26:08,656
Is it worth it? Hmm?
300
00:26:16,174 --> 00:26:17,368
Oh, yeah,
I guess you're right.
301
00:26:17,442 --> 00:26:18,966
There's other ways
of doing things.
302
00:26:21,346 --> 00:26:22,370
Hey, guys.
303
00:26:24,349 --> 00:26:26,874
This game is getting a little
too serious, maybe, huh?
304
00:26:26,952 --> 00:26:30,388
I'll tell you what, I'm gonna
take out $5 for gas.
305
00:26:30,455 --> 00:26:32,286
And we'll drink up the rest.
What do you say?
306
00:26:32,357 --> 00:26:36,726
What's the matter? Don't you think
I can afford to lose all that money?
307
00:26:37,195 --> 00:26:38,662
Well, you said it,
I didn't.
308
00:26:38,730 --> 00:26:41,198
Yeah, well, get on with
the game then, all right?
309
00:26:41,266 --> 00:26:43,894
No, I don't think so. You see, 'cause
me and my partner here, we gotta split.
310
00:26:43,969 --> 00:26:45,266
Yeah, we do.
Yeah, well...
311
00:26:45,337 --> 00:26:48,135
Why don't you just
take an order of dip
312
00:26:49,608 --> 00:26:50,802
to go?
313
00:26:54,112 --> 00:26:55,204
Mmm.
314
00:26:58,249 --> 00:27:00,479
Boy, it looks good enough
to eat, don't it?
315
00:27:02,487 --> 00:27:06,218
I like to do it your way.
But now, we do it mine.
316
00:27:15,600 --> 00:27:17,761
Hey, wait, hold it.
He's got a broken arm!
317
00:27:28,513 --> 00:27:30,105
Hit him again, Bob!
318
00:28:13,792 --> 00:28:14,884
Tough biker!
319
00:28:16,227 --> 00:28:17,455
All right.
320
00:28:17,529 --> 00:28:19,292
Let's get him again.
321
00:29:17,622 --> 00:29:18,850
No, no!
322
00:29:46,885 --> 00:29:49,319
Where's he going?
Where's he going?
323
00:29:54,425 --> 00:29:56,359
He's coming back.
He's coming back here!
324
00:30:37,502 --> 00:30:38,730
David!
325
00:30:51,282 --> 00:30:52,840
Hey, David!
326
00:30:58,623 --> 00:30:59,817
David!
327
00:31:07,498 --> 00:31:08,692
David!
328
00:31:13,104 --> 00:31:14,298
David!
329
00:31:18,076 --> 00:31:19,771
Hey, David.
Yeah!
330
00:31:21,679 --> 00:31:24,011
Hey, where'd you
get off to, pilgrim?
331
00:31:24,515 --> 00:31:26,380
I was starting to
get worried about you.
332
00:31:26,451 --> 00:31:29,545
Well, two guys threw me over the
bar. Tore my shirt right off my body.
333
00:31:29,621 --> 00:31:30,952
Yeah, I don't blame you
for splitting.
334
00:31:31,022 --> 00:31:34,014
I would have done the same thing if
that guy hadn't sucker-punched me.
335
00:31:34,092 --> 00:31:37,027
Listen, you ain't gonna
believe what happened.
336
00:31:37,929 --> 00:31:40,397
I phase in for a sec, right,
before I go back out?
337
00:31:40,465 --> 00:31:41,932
Yeah.
And, uh...
338
00:31:43,601 --> 00:31:46,331
There's this guy...
339
00:31:47,071 --> 00:31:50,973
And he lifts up
the whole bar.
340
00:31:52,243 --> 00:31:55,212
And the guy is green.
341
00:31:57,382 --> 00:31:59,873
Green?
I'm telling you, man.
342
00:31:59,951 --> 00:32:01,543
This guy is kelly green!
343
00:32:01,619 --> 00:32:02,677
Are you serious?
344
00:32:02,754 --> 00:32:06,713
Are you kidding me? Am I serious?
This guy is bigger than a semi!
345
00:32:08,593 --> 00:32:12,461
He's got no neck, man. He's bigger than
a mountain. He's a walking tree, this guy!
346
00:32:12,597 --> 00:32:14,997
Let's get out of here. Let's
split before it comes back, man.
347
00:32:15,066 --> 00:32:16,590
Yeah, that's a good idea.
348
00:32:16,668 --> 00:32:19,193
Hey, listen.
Don't you believe me?
349
00:32:19,270 --> 00:32:20,897
Yeah, I believe you.
You don't believe me, do you?
350
00:32:20,972 --> 00:32:21,961
I do believe you.
351
00:33:32,677 --> 00:33:36,204
Looks like one of our brothers
had himself a party here.
352
00:33:36,381 --> 00:33:38,406
You wanna tell me
about it?
353
00:34:21,359 --> 00:34:22,758
Weird, man.
354
00:34:23,628 --> 00:34:25,357
You ever get that chilly
feeling up your backbone
355
00:34:25,430 --> 00:34:28,661
like somebody's watching you,
or something?
356
00:34:29,300 --> 00:34:30,927
Sometimes, yeah.
357
00:34:32,503 --> 00:34:34,334
Hey, man, when we get up to the farm,
358
00:34:34,472 --> 00:34:37,566
I'm gonna take you down,
have a long talk with you.
359
00:34:37,642 --> 00:34:40,941
And this time you're gonna tell
me all about yourself, okay?
360
00:34:41,012 --> 00:34:43,071
I'm afraid there's
not that much to tell.
361
00:34:43,147 --> 00:34:46,082
Yeah, sure. And I was
high school homecoming queen.
362
00:34:47,285 --> 00:34:48,877
Congratulations.
363
00:34:49,954 --> 00:34:53,117
Listen, if we head up
to Highway 14...
364
00:34:56,694 --> 00:34:58,252
Police! Freeze!
365
00:34:58,729 --> 00:35:00,526
You're under arrest.
366
00:35:15,746 --> 00:35:18,044
Any idea why
they haven't booked us yet?
367
00:35:18,116 --> 00:35:20,243
Don't worry. They will.
368
00:35:20,318 --> 00:35:22,946
They haven't even
asked us for any ID.
369
00:35:25,690 --> 00:35:28,420
Don't tell me.
You don't got none, right?
370
00:35:31,295 --> 00:35:34,264
What happens when they run
a make and take prints?
371
00:35:34,332 --> 00:35:35,799
I don't know.
372
00:35:37,468 --> 00:35:40,960
Oh, man, this is gonna be a
bigger hassle than I thought.
373
00:35:43,107 --> 00:35:44,870
A lot bigger hassle.
374
00:35:45,943 --> 00:35:47,877
You're a long ways from home,
aren't you, Carl?
375
00:35:49,046 --> 00:35:50,240
Who's your friend?
376
00:35:50,314 --> 00:35:51,406
David,
377
00:35:51,482 --> 00:35:53,143
Agent Fitzgerald.
378
00:35:53,784 --> 00:35:56,412
Alcohol, Tobacco
and Firearms.
379
00:35:57,488 --> 00:35:59,353
So you're the reason
we got busted, huh?
380
00:35:59,423 --> 00:36:02,824
Mmm-hmm. There's a statewide
APB on your bike plates.
381
00:36:03,628 --> 00:36:04,959
It's nice to be wanted.
382
00:36:06,397 --> 00:36:08,695
Come on, Rivers.
I want to talk.
383
00:36:08,900 --> 00:36:10,390
You can go.
384
00:36:10,468 --> 00:36:12,333
I'll wait for you
outside.
385
00:36:12,403 --> 00:36:13,597
Come on.
386
00:36:22,413 --> 00:36:25,439
Okay, I want to know
where the guns came from,
387
00:36:25,550 --> 00:36:27,381
who was selling them,
388
00:36:27,985 --> 00:36:31,477
and who else was in the market
for hot army machine guns.
389
00:36:32,056 --> 00:36:34,547
If I wanted to start
singing at this age,
390
00:36:34,625 --> 00:36:38,254
it'd be country and western, and it
sure the hell wouldn't be with you.
391
00:36:38,329 --> 00:36:42,425
Besides, if you already know
about the gun deal,
392
00:36:43,067 --> 00:36:45,160
you already got
a rat fink!
393
00:36:45,236 --> 00:36:47,033
Not inside the club.
394
00:36:47,872 --> 00:36:49,931
I don't want you, Rivers.
I want the rest of them.
395
00:36:50,875 --> 00:36:52,900
Especially Johnny and Doc.
396
00:36:53,945 --> 00:36:55,412
Well, you ain't
getting 'em from me.
397
00:36:55,479 --> 00:36:59,506
Yeah? The federal drug boys tell me
Johnny's been having some meetings.
398
00:37:00,418 --> 00:37:03,285
They say he wants the Barbarians
to branch out, open a new business.
399
00:37:04,422 --> 00:37:06,947
Selling even harder
stuff than guns.
400
00:37:11,529 --> 00:37:15,659
No deal. And there's nothing you can
offer me to make one. So, you got that?
401
00:37:16,467 --> 00:37:18,059
What about your life?
402
00:37:18,135 --> 00:37:20,660
They believe
you're the fink, Carl.
403
00:37:38,990 --> 00:37:41,481
Yeah, he's just left
the building.
404
00:37:41,559 --> 00:37:44,119
Just stay close to him, will
you? We'll keep in touch.
405
00:37:58,643 --> 00:37:59,905
How'd it go?
406
00:37:59,977 --> 00:38:02,343
Oh, great.
Yeah, just great.
407
00:38:03,514 --> 00:38:05,414
I'd be better off
back in there.
408
00:38:05,483 --> 00:38:06,677
What happened?
409
00:38:06,751 --> 00:38:08,719
Remember that gun deal
I told you about?
410
00:38:08,786 --> 00:38:09,775
Yeah.
411
00:38:09,854 --> 00:38:14,553
Well, it seems that the feds come down
and Johnny convinced my brothers that...
412
00:38:16,060 --> 00:38:18,324
That I finked on them.
So, now the club's after me.
413
00:38:20,965 --> 00:38:26,870
And old Fitz in there, he said he'd be
happy to protect me, if I turned evidence.
414
00:38:28,139 --> 00:38:29,333
You turned him down?
415
00:38:29,407 --> 00:38:30,897
Damn right I did.
416
00:38:31,742 --> 00:38:33,266
So, what are we gonna do?
417
00:38:33,344 --> 00:38:34,606
We?
418
00:38:36,380 --> 00:38:38,439
We ain't gonna do nothing.
419
00:38:39,650 --> 00:38:42,847
This is my trouble,
and it's not yours.
420
00:38:44,855 --> 00:38:48,052
Look, I'll take you
to the crossroads. And...
421
00:38:50,194 --> 00:38:51,559
Come on,
the bike's down the street.
422
00:38:51,629 --> 00:38:53,620
Hey, how you gonna ride?
423
00:38:53,898 --> 00:38:55,388
Oh, well, I'll fake it.
424
00:38:56,334 --> 00:38:57,631
Where you gonna go?
425
00:38:57,735 --> 00:39:02,297
Well, I'm gonna flat out for the farm
and I'll be all right once I get there.
426
00:39:03,741 --> 00:39:04,901
I don't think...
427
00:39:04,975 --> 00:39:07,944
Think? Think? Man, hell, there
ain't no time to think, okay?
428
00:39:08,012 --> 00:39:09,570
They're gonna be
out for blood, man.
429
00:39:13,150 --> 00:39:15,277
Come on,
let's get out of here.
430
00:39:29,033 --> 00:39:30,557
I hear a bike.
431
00:39:35,806 --> 00:39:37,239
That's them!
432
00:39:42,179 --> 00:39:43,646
Punch it out!
433
00:40:14,011 --> 00:40:15,501
Take a right.
434
00:40:21,719 --> 00:40:22,981
Look out!
435
00:40:28,426 --> 00:40:30,656
Doc,
you and Phil over there.
436
00:40:30,995 --> 00:40:35,295
You two around, behind them.
We're gonna nail their tails.
437
00:41:59,850 --> 00:42:01,340
Not my bike, man!
438
00:42:01,418 --> 00:42:03,477
Look at that.
Look at that!
439
00:42:07,558 --> 00:42:09,219
No, man. Not my bike!
440
00:42:20,237 --> 00:42:22,967
I ain't never seen colors
like that before!
441
00:42:29,413 --> 00:42:32,541
Let's get out of here, man.
This guy is bad news.
442
00:42:39,123 --> 00:42:40,750
Oh, come on, start!
443
00:43:47,324 --> 00:43:49,019
Everybody, freeze!
444
00:44:17,021 --> 00:44:18,921
Police!
You're under arrest.
445
00:44:18,989 --> 00:44:21,924
You have the right to remain silent. If
you give up the right to remain silent,
446
00:44:21,992 --> 00:44:25,189
anything you say can and will be
used against you in a court of law.
447
00:44:25,262 --> 00:44:27,196
You have the right
to speak with an attorney
448
00:44:27,264 --> 00:44:29,198
and to have the attorney
present during questioning.
449
00:44:29,266 --> 00:44:30,358
If you so desire...
450
00:44:38,342 --> 00:44:40,310
Hey, what do
you need me for, man?
451
00:44:40,377 --> 00:44:42,971
You caught 'em red-handed
with hot army weapons.
452
00:44:43,047 --> 00:44:46,039
A few more words from you could add
a few more years to their sentences.
453
00:44:48,419 --> 00:44:51,115
You put that idea right where
I told you to put the last one.
454
00:44:52,022 --> 00:44:54,013
I thought you'd say that.
455
00:44:54,558 --> 00:44:55,820
Strange.
456
00:44:56,860 --> 00:44:59,294
I'd have been disappointed
if you hadn't.
457
00:45:22,152 --> 00:45:24,814
Hey, hey, where did you
disappear to, brother?
458
00:45:26,023 --> 00:45:27,388
Oh, yeah, it's cool.
459
00:45:27,758 --> 00:45:30,192
I got my family problems,
you got yours, huh?
460
00:45:33,731 --> 00:45:36,029
How come you can ride
your bike?
461
00:45:36,100 --> 00:45:39,297
Oh, man, I'm forcing my
fingers to work. Shining it on.
462
00:45:39,369 --> 00:45:40,495
Hmm.
463
00:45:41,672 --> 00:45:43,299
Get on, brother.
464
00:45:44,842 --> 00:45:46,969
You going back
to the farm?
465
00:45:47,311 --> 00:45:48,710
Yeah.
466
00:45:48,779 --> 00:45:50,041
Which way are you headed?
467
00:45:50,114 --> 00:45:51,308
North.
468
00:45:52,149 --> 00:45:53,844
Well...
469
00:45:54,318 --> 00:45:57,879
I'm afraid I'm going down
another road. I'm heading east.
470
00:45:57,988 --> 00:46:00,354
I hope your road's
a smooth one.
471
00:46:00,491 --> 00:46:02,254
You too, my friend.
472
00:46:02,760 --> 00:46:06,321
On the farm, do they all, uh,
they all wear uniforms too?
473
00:46:09,099 --> 00:46:11,363
You know, I've been
thinking a lot about that.
474
00:46:14,671 --> 00:46:16,104
No, they don't.
475
00:47:02,352 --> 00:47:04,445
Hey, that's not the way
brothers shake.
476
00:47:07,825 --> 00:47:09,486
Good luck to you.35653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.