All language subtitles for TEAM-029 Female Teacher R**e Mizuki Kokoroharu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,360 --> 00:00:16,640 それでは 今週の 2 00:00:16,896 --> 00:00:20,480 いじめ問題対策委員会を始めます よろしくお願いします 3 00:00:20,736 --> 00:00:24,832 まずはじめに 院長の水木先生から話があります 4 00:00:29,440 --> 00:00:35,584 研修は県内で意見のいじめ 行為の方法 5 00:00:42,240 --> 00:00:48,384 2人が被害者に対し 葬式ごっこ と称するもの 6 00:00:48,640 --> 00:00:49,664 行なったというものです 7 00:00:51,456 --> 00:00:55,296 このようなケースは初めは ふざけていただけだったとしても 8 00:00:55,552 --> 00:00:57,600 ここから 拡散していく場合があります 9 00:00:57,856 --> 00:01:01,184 皆様もこのような形跡が見受けられましたら 10 00:01:01,696 --> 00:01:04,768 よろしくお願いいたします 11 00:01:05,792 --> 00:01:08,096 それでは 資料集 3ページお願いします 12 00:01:09,120 --> 00:01:15,264 私は嘘をついている こうして 13 00:01:15,520 --> 00:01:21,664 教師に成り済まし体操の教育理念を掲げ 正義感 オフ 14 00:01:21,920 --> 00:01:28,064 振りかざし 学園の風紀を取り締まっているかのように見せている 15 00:01:28,320 --> 00:01:34,464 でも 本来は私にそんな資格はない 16 00:01:34,720 --> 00:01:40,864 私に生徒を出発する権利などない 17 00:01:41,120 --> 00:01:47,264 なぜなら私は 18 00:14:34,239 --> 00:14:40,383 私はいじめにあっている生徒を見ると 19 00:14:40,639 --> 00:14:42,431 なんだか気持ちが高鳴る 20 00:14:42,687 --> 00:14:48,831 股間がついてくる そこに 理由 21 00:14:49,087 --> 00:14:55,231 そして教師として使命感 など無くましてや 道場でもない 22 00:14:55,487 --> 00:15:01,631 むしろ 憧れそう 私はあんな風に 23 00:15:01,887 --> 00:15:08,031 落ちる 自分を想像して 浮上している 24 00:15:22,367 --> 00:15:28,511 君たちのいざこざ 分かった 25 00:15:28,767 --> 00:15:34,911 違うと感じたらそれは いじめなの 26 00:15:35,167 --> 00:15:41,311 もし 相手の気持ちを考えられるようにならないと効果に柴田を厳守 27 00:15:41,567 --> 00:15:47,711 一週間ご自分なりの答えを聞かせて 28 00:16:07,167 --> 00:16:13,311 小野寺さんの提案でちょっと厳しすぎませんか 29 00:16:53,503 --> 00:16:56,063 12世紀から13世紀にかけて 30 00:16:56,319 --> 00:16:59,903 ヨーロッパでは 封建社会が一つの転機を迎えると 31 00:17:01,951 --> 00:17:03,743 11世紀末から始まった 32 00:17:03,999 --> 00:17:05,535 十字軍の活動は 33 00:17:06,047 --> 00:17:07,583 せいちかい 福岡が出た 34 00:17:07,839 --> 00:17:10,911 ローマ教皇の権威を違ったものの 35 00:17:11,423 --> 00:17:13,215 封建社会を支えていた 36 00:17:13,471 --> 00:17:15,775 IQ の辛くを流し 37 00:17:18,335 --> 00:17:21,151 イタリア 諸都市をはじめとする各地の都市で 38 00:17:21,407 --> 00:17:25,759 商工業者の活動を導いた こうした年の 39 00:17:26,015 --> 00:17:27,295 発狂 背景に 40 00:17:27,807 --> 00:17:28,831 ルネッサンス や 41 00:17:29,343 --> 00:17:32,927 宗教改革という精神面での貢献 社会からの 42 00:17:33,439 --> 00:17:39,583 解放忘れられ さらに新天地を求める 大航海時代 43 00:17:39,839 --> 00:17:45,983 ひとつの締めが終わってもまた新たないじめが生まれる 44 00:17:46,239 --> 00:17:52,383 昨日 加害者だったものが今日は被害者になってしまうこともある 45 00:17:52,639 --> 00:17:58,783 いじめというものはそうやって目指して行く 46 00:17:59,039 --> 00:18:05,183 私はそこからまた新たな 興奮材料を探していく 47 00:19:08,415 --> 00:19:14,559 どんな 48 00:19:14,815 --> 00:19:20,959 辛い思いだった 49 00:20:42,623 --> 00:20:48,767 花見川 50 00:21:57,376 --> 00:22:03,520 いやまだかじめも 51 00:22:16,576 --> 00:22:22,720 今戸剛 7の問題じゃない 52 00:22:42,176 --> 00:22:48,320 僕じゃなくて 53 00:22:54,976 --> 00:23:00,864 世間体とか 54 00:26:43,584 --> 00:26:49,728 今度だよ 6分じゃないの 55 00:30:45,760 --> 00:30:51,904 言い方変わってんじゃん 56 00:42:30,783 --> 00:42:36,927 明日は普通 氷川高校 57 00:44:07,039 --> 00:44:08,063 わかってるよ 58 00:44:23,167 --> 00:44:27,007 そして 59 00:44:38,271 --> 00:44:40,575 ペルソナ10 60 00:46:16,319 --> 00:46:17,855 あーよかった 61 00:46:18,367 --> 00:46:19,391 やっと繋がった 62 00:46:20,415 --> 00:46:21,439 昨日 電話でないし 63 00:46:22,207 --> 00:46:24,511 今日 無断欠勤 だったから 心配したよ 64 00:46:30,399 --> 00:46:33,215 何かあった 65 00:46:47,295 --> 00:46:49,343 なんでもないことないだろう 66 00:46:50,367 --> 00:46:51,647 今からそっち行くよ 67 00:47:02,911 --> 00:47:03,679 じゃあ 後で 68 00:48:33,791 --> 00:48:39,935 こないだ あんなに弱ってたじゃんいいじゃん 69 00:50:02,367 --> 00:50:08,511 静かにしてない 70 00:50:15,167 --> 00:50:21,311 あんた最低だ 71 00:50:29,247 --> 00:50:33,599 いじめられる かわいそうだろ 72 00:50:59,711 --> 00:51:05,855 富山 73 00:53:22,047 --> 00:53:28,191 春日と朝 どんなセックスしてんの 74 00:53:28,447 --> 00:53:34,591 セックス前の 75 00:53:45,855 --> 00:53:51,999 俺のが気持ちいいと言って 俺の方が 76 00:56:09,215 --> 00:56:15,359 先生 まだ続きだけど 次どれ 77 00:56:18,175 --> 00:56:21,503 それに電話して 78 00:56:22,271 --> 00:56:28,415 ジョンタイター 79 00:57:41,375 --> 00:57:46,495 聞いてんだけど 80 00:57:47,775 --> 00:57:52,895 牡丹 切り絵 81 00:58:01,599 --> 00:58:07,743 気持ちいい 82 00:58:27,199 --> 00:58:33,343 いつも死んだ 83 01:00:59,263 --> 01:01:05,407 聞いてるんですけど 84 01:05:44,959 --> 01:05:51,103 マグネット 85 01:05:57,759 --> 01:06:03,903 なんか濡れてんじゃん 86 01:06:46,399 --> 01:06:52,543 浦佐 87 01:13:01,439 --> 01:13:03,231 やらせてください 88 01:17:26,399 --> 01:17:32,543 あーそうそうそうそう 89 01:19:59,743 --> 01:20:04,351 破損させてください 90 01:20:05,375 --> 01:20:11,519 厳選素材 91 01:20:53,248 --> 01:20:59,392 もっとですか 92 01:23:18,144 --> 01:23:19,168 ママ 93 01:27:23,136 --> 01:27:26,464 ゴルフ 94 01:27:39,520 --> 01:27:45,664 生徒と深く関わる 95 01:27:45,920 --> 01:27:52,064 運動だって言っただろ 96 01:27:58,720 --> 01:28:04,864 わかるよ 97 01:28:15,616 --> 01:28:21,248 この重大な 判決にふさわしい形にしました 98 01:28:25,600 --> 01:28:28,672 これから僕たちは先生をさばきます 99 01:28:28,928 --> 01:28:35,072 水木先生はいじめ問題対策委員会の委員長であり 100 01:28:35,328 --> 01:28:38,912 これまでも多くのいじめ問題に取り組んでおられました 101 01:28:39,168 --> 01:28:45,312 その行動力と熱心な教育方針に我々 生徒一同は 102 01:28:45,568 --> 01:28:50,176 水木先生を尊敬し 信用してきました 103 01:28:50,432 --> 01:28:52,736 ですが 今回 104 01:28:52,992 --> 01:28:59,136 判明した事実は 水木先生は内心 105 01:29:00,416 --> 01:29:04,512 いじめ 行為を黙認しなおかつ 106 01:29:05,280 --> 01:29:11,424 そういった現象 自分の性欲を満たす 興奮材料として利用して 107 01:29:14,752 --> 01:29:16,288 これは 108 01:29:16,544 --> 01:29:22,688 水木先生を信用してきた生徒全員を欺いた行為であり 10階 109 01:29:22,944 --> 01:29:29,088 我々は 110 01:29:29,344 --> 01:29:35,488 水木先生を輪*の刑に処します 111 01:29:59,296 --> 01:30:00,320 水木先生 112 01:30:02,368 --> 01:30:06,208 償ってもらいます 113 01:30:20,544 --> 01:30:23,360 そのことですか 114 01:31:37,856 --> 01:31:39,904 今ならみんなが 味方だ 115 01:32:38,784 --> 01:32:41,856 そういう変態な女 116 01:32:43,904 --> 01:32:47,488 みんなが 店もになりたいな 117 01:33:05,920 --> 01:33:07,968 邪魔だよな 118 01:34:07,872 --> 01:34:10,688 反省してない証拠だよ 119 01:34:27,328 --> 01:34:28,608 本山なみ エロ 120 01:34:45,760 --> 01:34:47,040 こっちの方も 121 01:34:57,280 --> 01:34:59,840 全部 国民 いけないんだよなぁ 122 01:35:08,032 --> 01:35:13,408 間違って間違って仕方ないんだろう 123 01:38:13,376 --> 01:38:14,400 何て言うんだ 124 01:38:17,984 --> 01:38:20,544 見て下さいだろ 125 01:38:21,312 --> 01:38:23,104 お***見てくださいって言ってみろよ 126 01:40:50,560 --> 01:40:56,704 間違い探して 127 01:41:10,016 --> 01:41:14,112 松山 128 01:41:14,368 --> 01:41:17,952 先生のま**臭いだろう 129 01:41:18,208 --> 01:41:19,488 言ってやれよ 130 01:41:19,744 --> 01:41:21,280 腐れマ** 131 01:41:22,304 --> 01:41:28,448 臭玉 132 01:41:28,704 --> 01:41:31,008 淫*ま** 133 01:43:19,296 --> 01:43:20,832 全部しゃぶれ 134 01:44:01,792 --> 01:44:04,352 決まってんだろ 消しただけだよ 135 01:45:07,840 --> 01:45:12,960 真っ赤になるまで叩いてやれ 136 01:47:04,064 --> 01:47:04,832 家に起こして 137 01:47:56,800 --> 01:48:02,944 自分で歌って 138 01:49:54,048 --> 01:50:00,192 そういうことだったんでしょう 139 01:50:20,672 --> 01:50:26,816 今いじめられてるんですよ 140 01:50:27,072 --> 01:50:33,216 見えてますよ 141 01:56:03,712 --> 01:56:05,248 誰だ 142 01:56:17,792 --> 01:56:19,840 生徒 南青山 値段 143 01:59:26,464 --> 01:59:30,048 強気をけなし容器を洗う 144 01:59:31,840 --> 01:59:37,984 商社の粗探しで凡人の嫉妬心を和らげ 歯医者の 145 01:59:38,240 --> 01:59:39,776 弱点を突いて 146 01:59:40,032 --> 01:59:46,176 臆病者にささやかな 優越感を与える これが かいらく 147 01:59:46,432 --> 01:59:51,552 私はこの行動の中で 148 01:59:51,808 --> 01:59:56,416 今最も最下層に得しほのかに 149 01:59:56,672 --> 02:00:02,816 居心地の良さを感じている 10456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.