All language subtitles for Reckless.2013.ddd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,833 --> 00:00:08,683 "Shorts (AHDi)" Short Film Channel 2 00:00:09,633 --> 00:00:12,866 (Radio :) It was Mango Jerry and hit "In the summer". 3 00:00:13,330 --> 00:00:17,999 Summer has come, no doubt and the weekend gives hope. 4 00:00:18,133 --> 00:00:22,166 Yesterday was the place over 30 degrees. 5 00:00:22,200 --> 00:00:25,766 So throw off the tight wear light clothes. 6 00:00:25,866 --> 00:00:29,866 Production of the film studio "Pihlmann Films" (Norway) together with the company "HOKUS FOCUS" year 2013 7 00:00:29,967 --> 00:00:30,967 Mom! 8 00:00:31,117 --> 00:00:34,166 Mom, do you get shampoo for me? 9 00:00:38,100 --> 00:00:41,566 - Look, you are set to go swimming. - Why? 10 00:00:41,901 --> 00:00:46,400 - You can take Madsa with you! โ€œWhy don't he take a walk with the guys?โ€ 11 00:00:46,444 --> 00:00:49,843 You agreed look after him. 12 00:00:49,851 --> 00:00:51,533 But I have my own business! 13 00:00:51,734 --> 00:00:54,583 One night you will fully survive. 14 00:00:56,633 --> 00:00:57,633 Mama! 15 00:00:57,683 --> 00:01:01,568 - You know, I also have a life. - We have already discussed. 16 00:01:01,801 --> 00:01:05,333 Mama! I doused myself. 17 00:01:05,418 --> 00:01:07,932 Change clothes, I'll give you a clean one. 18 00:01:12,501 --> 00:01:14,834 Mads! Come here. 19 00:01:18,235 --> 00:01:21,603 Stop it! Get dressed. 20 00:01:21,967 --> 00:01:23,117 Mads! 21 00:01:24,102 --> 00:01:26,601 Get dressed. Come on, come on! 22 00:01:26,668 --> 00:01:30,814 Stop it! We have no time. I have to go with my father. Okay? 23 00:01:33,485 --> 00:01:37,510 - And behave well with Sophia. Yeah? - Okay. 24 00:01:37,169 --> 00:01:39,634 โ€œMom and Dad will be back tomorrow.โ€ - Okay. 25 00:01:40,184 --> 00:01:41,434 Okay? 26 00:01:42,502 --> 00:01:45,168 I very love you. 27 00:01:54,768 --> 00:01:57,318 - Bye, Mads! - Until. 28 00:01:59,618 --> 00:02:02,318 - Bye, honey. - Until. 29 00:02:17,318 --> 00:02:20,218 "FREE" 30 00:02:27,968 --> 00:02:30,960 Mads! Stay alive. 31 00:03:05,530 --> 00:03:08,503 - Sophie, I want ice cream. - Later. 32 00:03:08,703 --> 00:03:09,503 Well, 33 00:03:09,603 --> 00:03:11,300 why? 34 00:03:11,171 --> 00:03:13,554 I told you. 35 00:03:36,972 --> 00:03:38,688 Mads, stop it. 36 00:04:01,288 --> 00:04:05,880 - And who is this with you? - My sister. 37 00:04:09,438 --> 00:04:12,888 - How old is your sister? - 15. 38 00:04:16,390 --> 00:04:20,190 - And where are you from? - From the Castle Road. 39 00:04:20,240 --> 00:04:23,204 It is there *. -------------------------------------------------- ----- * (A street in the south of Oslo in the Nordseter district.) 40 00:04:32,940 --> 00:04:34,490 Sorry. 41 00:04:36,790 --> 00:04:38,840 Hey, Marius, here! 42 00:04:56,107 --> 00:04:59,100 - What you are watching? - Nothing. 43 00:05:02,290 --> 00:05:05,740 Sophie! Ice cream is possible now? 44 00:05:05,791 --> 00:05:09,191 - What do you want? - Waffle cone. 45 00:05:17,841 --> 00:05:21,641 - Will you keep my things safe? - Yes of course. 46 00:05:45,888 --> 00:05:49,160 - Let's answer! - No you can not. 47 00:05:54,888 --> 00:05:56,860 Hello. 48 00:05:57,775 --> 00:05:59,890 No, she is bathing. 49 00:06:02,465 --> 00:06:04,124 Yes OK. 50 00:06:06,342 --> 00:06:07,776 Who is it? 51 00:06:08,642 --> 00:06:12,417 - So, some kind of chick. - Do not do that. 52 00:06:13,297 --> 00:06:16,517 - Evaluate. - Throw back. Quickly! - And what are you doing? 53 00:06:16,576 --> 00:06:18,994 Yes ... the phone rang. 54 00:06:19,430 --> 00:06:20,995 Where is Sophie? 55 00:06:21,209 --> 00:06:22,987 Bathes. 56 00:06:24,439 --> 00:06:27,708 Sophie! Your phone rang! 57 00:06:40,941 --> 00:06:43,739 Hello! We are in the pool. 58 00:06:44,610 --> 00:06:46,340 And where? 59 00:06:47,390 --> 00:06:51,610 Yeah, I see. Okay, end of connection. 60 00:06:53,877 --> 00:06:57,955 - I'll talk to Hannah. Will you wait โ€œWe can look after him.โ€ 61 00:06:57,981 --> 00:07:00,412 I do not for a long time. 62 00:07:04,444 --> 00:07:08,470 โ€œHey, Mads, does your sister have a boyfriend?โ€ - Not. 63 00:07:17,911 --> 00:07:20,250 I need to go to the toilet. 64 00:07:21,650 --> 00:07:24,539 - Hi, Sophie! - Hello. - Hello! 65 00:07:24,811 --> 00:07:27,416 - Will you give a cigarette? - Of course. 66 00:07:32,878 --> 00:07:35,500 - Come here then. - Okay. 67 00:07:38,511 --> 00:07:42,931 - Dad, I want to go on a hill. - Okay. 68 00:08:30,313 --> 00:08:34,910 - And you, Sophia, are you going to the party? - Uh ... no. 69 00:08:33,852 --> 00:08:34,672 Not? 70 00:08:34,780 --> 00:08:39,639 - Sits with Mads. - Sits with Mads? He and one will be able to. BUT? 71 00:08:39,813 --> 00:08:41,450 I have to go. 72 00:08:41,800 --> 00:08:43,711 - Call me. - Yes. Until. 73 00:08:43,746 --> 00:08:45,436 Stop impudent! 74 00:09:09,115 --> 00:09:10,185 Mads! 75 00:09:10,247 --> 00:09:12,930 Help Mads! 76 00:09:41,739 --> 00:09:45,273 - Putting cream on my back? - Yes of course. 77 00:10:09,802 --> 00:10:12,553 Check out your sister. 78 00:10:13,612 --> 00:10:15,432 Sondre! 79 00:10:15,912 --> 00:10:17,425 Sondre! 80 00:10:20,355 --> 00:10:23,258 Marius! We are leaving. 81 00:10:40,383 --> 00:10:42,315 Marius, we're leaving. 82 00:10:43,683 --> 00:10:45,493 I have to go. 83 00:10:53,439 --> 00:10:54,823 Until. 84 00:10:55,146 --> 00:10:56,678 Bye, Mads! 85 00:11:20,251 --> 00:11:23,558 Hi, kids! Where does Mads live? 86 00:11:23,647 --> 00:11:25,812 Over there, further. 87 00:11:25,917 --> 00:11:29,589 - I know Mads. - Immediately around the corner. - And who are you? 88 00:11:30,784 --> 00:11:33,281 - Can you set the table? - Yeah. 89 00:11:42,584 --> 00:11:45,192 - Mads, open? - Yeah. 90 00:11:49,185 --> 00:11:52,176 - Hello. - Hello. Is your sister at home? 91 00:11:54,448 --> 00:11:55,861 Hi Mads! 92 00:11:56,516 --> 00:11:57,879 Sophie! 93 00:12:06,425 --> 00:12:08,167 - Hello. - Hello. 94 00:12:08,391 --> 00:12:11,640 Uh ... We decided to visit you. 95 00:12:11,729 --> 00:12:14,314 - Why not? - I wanted to. 96 00:12:14,385 --> 00:12:17,132 - We're having lunch. - Yes? 97 00:12:19,619 --> 00:12:21,720 Try the pizza? 98 00:12:23,850 --> 00:12:24,636 Of course. 99 00:12:42,190 --> 00:12:45,400 - Are you alone at home? - Yes. 100 00:12:45,651 --> 00:12:48,715 Mom and Dad went south. 101 00:12:48,953 --> 00:12:51,196 Tomorrow will be back. 102 00:12:59,386 --> 00:13:02,223 - Can I have another piece? - Yes please. 103 00:13:14,454 --> 00:13:18,401 โ€œMads, are you getting ice cream for us?โ€ - Yes! 104 00:13:25,853 --> 00:13:27,237 Okay. 105 00:13:27,281 --> 00:13:30,640 Buy us each a little thing. 106 00:13:31,540 --> 00:13:33,478 - Be careful! - Okay. 107 00:13:49,288 --> 00:13:51,746 I'll take a shower. 108 00:15:11,557 --> 00:15:14,672 - Hello. - Hello. - Today do yourself shopping? - Yes. 109 00:15:14,723 --> 00:15:17,566 What a fine fellow. We'll see. 110 00:15:29,857 --> 00:15:33,100 โ€œMads, can you get the ball?โ€ - Yes. 111 00:15:49,358 --> 00:15:51,127 You hurt yourself, no? 112 00:15:52,417 --> 00:15:53,662 Hey! 113 00:15:54,891 --> 00:15:57,851 Are you okay? Not hurt yourself? 114 00:15:59,110 --> 00:16:00,135 Hey! 115 00:16:00,358 --> 00:16:02,586 Drive home? 116 00:19:11,174 --> 00:19:15,574 In memory of my beloved and caring sister Helene (1979 - 2005). 117 00:19:17,381 --> 00:19:19,824 Starring: Anneke von der Lippe (Mother) 118 00:19:21,240 --> 00:19:23,724 Thomas Stene-Johansen (Sondre) 119 00:19:25,224 --> 00:19:27,824 Marcus ricks (Marius) 120 00:19:29,880 --> 00:19:31,740 Fredrik Mohn Frafyurd (Mads) 121 00:19:32,274 --> 00:19:34,624 and for the first time Silje Hagrim Dahl (Sophie) 122 00:19:35,923 --> 00:19:38,425 Producer and director Bjorn Eric Pichlmann Sorensen 123 00:19:39,524 --> 00:19:42,424 Screenwriters Bjorn Eric Pichlmann Sorensen Ainar Sverdrup 124 00:19:43,574 --> 00:19:46,224 Plot author Ainar Sverdrup 125 00:19:47,274 --> 00:19:49,674 Main operator Tour Aigil Skeide 126 00:19:50,674 --> 00:19:53,740 Editor Turkel jรถrv 127 00:19:54,124 --> 00:19:57,224 Sound engineer Ula Jรถrgen Ekeberg Apenes 128 00:19:58,124 --> 00:20:00,674 Composer Alexander Dimitrievich 129 00:20:01,274 --> 00:20:03,774 Production Director Christer Johannessen 130 00:20:04,924 --> 00:20:13,574 Cast: Father - Bent Lonrusten Hanne - Fanny Kirkener Friends - Mattis Moen, Fredrikke Sund, Emil Alexander Langangen 131 00:20:13,674 --> 00:20:20,674 Children - Theodore Wenstad Pihlmann, Cornelius Wenstad Pihlmann, Eric Helland-Hansen Parents - Heshti Wenstad, Heidi Helland-Hansen and etc. 132 00:20:20,874 --> 00:20:24,324 Author of translation and subtitles Taras Kotov. 09/15/2016 8811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.