All language subtitles for Plagi.Breslau.2018.PL.720p.iT.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,360 --> 00:00:41,920 THE PLAGUES OF BRESLAU 2 00:00:45,760 --> 00:00:46,920 Hey, babe. 3 00:00:47,760 --> 00:00:49,520 Have you ever been gang-banged? 4 00:00:54,280 --> 00:00:55,360 That was a question. 5 00:01:00,440 --> 00:01:01,440 Sorry. 6 00:02:32,640 --> 00:02:34,600 What are you doing, you dumb cunt? 7 00:02:36,760 --> 00:02:37,760 What's up? 8 00:02:38,680 --> 00:02:39,960 How about a smile? 9 00:02:40,040 --> 00:02:41,320 - Arrest that troll. - What? 10 00:02:41,400 --> 00:02:42,400 As a witness. 11 00:02:44,080 --> 00:02:45,600 You're coming with me, champ. 12 00:02:46,320 --> 00:02:48,200 - Let's go for a drive. - What did I do? 13 00:02:48,440 --> 00:02:51,080 She's menstruating, and you called her a cunt. 14 00:02:59,160 --> 00:03:03,160 Don't gawk like dumb birds. Stop them from trampling evidence. 15 00:03:03,240 --> 00:03:04,880 You think it's that easy? 16 00:03:04,960 --> 00:03:08,760 In ten seconds anybody who's still here is getting fingerprinted downtown. 17 00:03:08,840 --> 00:03:11,520 In our beautiful country, this takes at least four hours. 18 00:03:11,600 --> 00:03:15,640 Ten, nine, eight... 19 00:03:15,720 --> 00:03:18,360 Bravo, the woman in grey got the message. 20 00:03:18,440 --> 00:03:21,000 Seven, six... 21 00:03:21,080 --> 00:03:22,640 - Stand aside. - Five... 22 00:03:23,280 --> 00:03:24,440 You stay here. 23 00:03:24,520 --> 00:03:27,080 If it's a body, we'll need to ask you some questions. 24 00:03:27,600 --> 00:03:30,960 Surround this shithole with tape. Here and here... 25 00:03:32,960 --> 00:03:34,160 Up to this alley here. 26 00:03:35,240 --> 00:03:36,480 And close the stalls. 27 00:03:38,040 --> 00:03:40,160 Close this one. 28 00:03:40,360 --> 00:03:41,520 Close this one. 29 00:03:41,840 --> 00:03:43,040 You can't enter here. 30 00:03:43,840 --> 00:03:47,120 Close the stall but give me a sweet roll first. 31 00:03:47,240 --> 00:03:49,160 Didn't you hear? Close the shop. 32 00:03:49,240 --> 00:03:50,640 Don't worry, I'll pay. 33 00:03:53,360 --> 00:03:54,920 There's no entry. 34 00:04:17,800 --> 00:04:18,960 Limo. 35 00:04:22,040 --> 00:04:24,120 The leather came from a Limousin bull. 36 00:04:24,800 --> 00:04:26,760 Impressive, how can you tell? 37 00:04:27,840 --> 00:04:29,080 I was raised on a farm. 38 00:04:39,360 --> 00:04:43,440 The thickest fluorocarbon fishing line money can buy. 39 00:04:46,760 --> 00:04:48,160 You're not big on fishing? 40 00:04:49,440 --> 00:04:50,720 Take a photo and cut it. 41 00:05:09,000 --> 00:05:10,200 Still pretty fresh. 42 00:05:15,680 --> 00:05:16,680 You smell that? 43 00:05:18,600 --> 00:05:20,240 The guy got royally fucked. 44 00:05:24,080 --> 00:05:25,200 Take a step back. 45 00:05:27,640 --> 00:05:29,400 You can barely smell him. 46 00:05:31,600 --> 00:05:33,560 Get the doctor to give him the last rites. 47 00:05:40,960 --> 00:05:42,120 - Hi! - Hi. 48 00:05:42,480 --> 00:05:43,720 Good afternoon. 49 00:05:56,080 --> 00:05:59,440 He expired around two hours ago. 50 00:06:00,200 --> 00:06:01,240 Cause of death? 51 00:06:02,680 --> 00:06:04,760 We'll just have to wait and see, Heluś. 52 00:06:05,560 --> 00:06:08,000 - Can't you guess? - I'd say he suffocated. 53 00:06:09,920 --> 00:06:13,200 It looks to me like those Eastern psychos settling a score. 54 00:06:14,120 --> 00:06:15,120 And those bruises? 55 00:06:16,400 --> 00:06:18,760 Seems like something crushed him. 56 00:06:19,600 --> 00:06:22,400 Fresh cattle hides shrink quickly under sunlight. 57 00:06:24,720 --> 00:06:28,480 Boys, stretch this gentleman out. It'll make the autopsy much easier later. 58 00:06:38,920 --> 00:06:40,960 Well, that rules out foreigners. 59 00:06:45,200 --> 00:06:47,000 DEGENERATE 60 00:06:47,080 --> 00:06:48,560 Awesome fucking nickname. 61 00:06:51,440 --> 00:06:54,400 This hide came off a purebred Limousin. 62 00:06:56,280 --> 00:06:57,440 How can you tell? 63 00:06:58,520 --> 00:07:03,400 It's as obvious as the difference between you and a real man. 64 00:07:05,600 --> 00:07:07,680 - She's talking about you. - No, you! 65 00:07:07,760 --> 00:07:10,160 Purebreds in Poland need papers 66 00:07:11,160 --> 00:07:14,400 and ID numbers, they're all registered. 67 00:07:14,880 --> 00:07:17,400 Check for any breeders in the vicinity. 68 00:07:19,400 --> 00:07:21,680 Get a move on with that fucking camera! 69 00:07:22,000 --> 00:07:23,600 Fucking lard-ass. 70 00:07:24,680 --> 00:07:26,360 Hello, ladies. What did you find? 71 00:07:26,720 --> 00:07:28,560 A dead fucking dog. 72 00:07:28,640 --> 00:07:31,440 - Please, I've got loans to pay. - Find a real job. 73 00:07:31,520 --> 00:07:33,280 - I need Swiss francs. - So do we. 74 00:07:33,960 --> 00:07:37,240 You're lucky I don't shoot you for monitoring police frequencies. 75 00:07:38,720 --> 00:07:40,080 - Fuck. - Outta here. 76 00:07:59,080 --> 00:08:02,120 For fuck's sake, stop feeding those damn pigeons! 77 00:08:02,200 --> 00:08:04,360 They're shitting all over my car! 78 00:08:04,440 --> 00:08:06,280 Shove that bread up your ass! 79 00:08:06,360 --> 00:08:08,760 Throwing bread on the streets, really! 80 00:08:32,440 --> 00:08:35,720 Still on the case? At least tell me the race of that dog. 81 00:08:37,000 --> 00:08:38,320 Go fuck yourself. 82 00:08:58,480 --> 00:08:59,840 Mr. District Attorney? 83 00:09:00,440 --> 00:09:03,680 Go wait at a buffet, I'll call you once I'm finished. 84 00:09:03,760 --> 00:09:05,000 No need. 85 00:09:06,200 --> 00:09:07,800 I'll just observe... 86 00:09:08,520 --> 00:09:10,680 Right, maybe I'll go grab a bite. 87 00:09:13,160 --> 00:09:14,920 STOP. DISINFECT YOUR HANDS. 88 00:09:20,440 --> 00:09:23,800 Made with red-hot iron bent to resemble letters. 89 00:09:25,800 --> 00:09:29,720 Somebody branded that poor bastard when he was still alive. 90 00:09:36,640 --> 00:09:39,600 Toxicology will tell us whether a tranquillizer was used 91 00:09:39,680 --> 00:09:41,600 or if the victim felt everything. 92 00:09:43,640 --> 00:09:46,640 He lay there unable to move. 93 00:09:48,360 --> 00:09:49,880 The sun shone brightly. 94 00:09:50,920 --> 00:09:53,400 The leather started shrinking rapidly. 95 00:09:54,760 --> 00:09:57,320 Massive internal haemorrhaging occurred. 96 00:09:58,200 --> 00:10:00,240 His circulatory system failed, 97 00:10:00,320 --> 00:10:02,000 and the heart stopped, 98 00:10:03,360 --> 00:10:04,880 and that was curtains for him. 99 00:10:04,960 --> 00:10:06,800 Do you hear how this sounds? 100 00:10:08,000 --> 00:10:10,480 Sounds like you're dealing with a whack-job. 101 00:10:10,920 --> 00:10:13,040 A very methodical whack-job. 102 00:10:33,160 --> 00:10:35,720 Only one place sells Limousin cattle near Wrocław. 103 00:10:51,840 --> 00:10:54,320 It's all thanks to you, I'm grateful. 104 00:10:54,760 --> 00:10:56,960 Another fucking spotlight whore. 105 00:11:03,080 --> 00:11:05,640 - A worker noticed the fence was cut. - And? 106 00:11:06,080 --> 00:11:08,360 - We counted the herd. - And? 107 00:11:09,080 --> 00:11:11,600 Normally, we check inventory once a month. 108 00:11:11,680 --> 00:11:14,520 - Are you missing a bull or not? - Just one. 109 00:11:15,600 --> 00:11:18,680 - Any witnesses? - I'm sure the locals stole it for food. 110 00:11:18,760 --> 00:11:20,400 It only takes a second. 111 00:11:20,480 --> 00:11:23,720 They park the truck, grab the bull, drive away, and that's it. 112 00:11:25,000 --> 00:11:26,400 Show him the picture. 113 00:11:29,680 --> 00:11:31,760 You know who that is? 114 00:11:32,360 --> 00:11:33,720 I know that hide. 115 00:11:34,600 --> 00:11:36,120 Did you find the meat? 116 00:11:37,080 --> 00:11:38,320 Hell, they ate it. 117 00:11:40,240 --> 00:11:42,360 You saw the murderer, didn't you? 118 00:11:44,800 --> 00:11:48,720 Send us a list of people that bought cattle off you this year. 119 00:11:49,760 --> 00:11:52,000 There's no need. Only one place buys them. 120 00:12:13,400 --> 00:12:14,720 Do you know the victim? 121 00:12:15,360 --> 00:12:18,560 That's Bogdan Ciuman, the foreman of the first shift here. 122 00:12:19,320 --> 00:12:22,680 - I guess he didn't show up yesterday? - That's why I'm here. 123 00:12:23,360 --> 00:12:25,760 - Did you file a missing person report? - No. 124 00:12:26,240 --> 00:12:27,880 You think we're fucking psychic? 125 00:12:28,120 --> 00:12:30,800 It's happened before, he disappears from time to time. 126 00:12:30,880 --> 00:12:32,360 A regular employee of the year. 127 00:12:33,080 --> 00:12:37,000 You wouldn't believe. He ran this place like a dictator. 128 00:12:37,240 --> 00:12:40,080 He liked to drink, but the management didn't really care. 129 00:12:41,200 --> 00:12:43,680 No wonder he skipped work. There's no AC here. 130 00:12:43,760 --> 00:12:46,520 There's AC, but it's cheaper not to turn it on. 131 00:13:04,200 --> 00:13:06,200 Were you and the victim close? 132 00:13:08,200 --> 00:13:09,200 Close? 133 00:13:10,000 --> 00:13:14,200 It was God's justice what happened to that rotten son of a bitch. 134 00:13:14,280 --> 00:13:16,040 He got what he deserved. 135 00:13:20,720 --> 00:13:21,880 What did he do? 136 00:13:23,200 --> 00:13:24,400 He tormented us. 137 00:13:25,440 --> 00:13:26,440 How? 138 00:13:28,800 --> 00:13:32,200 - He wouldn't let us pee. - The bathrooms were closed? 139 00:13:32,520 --> 00:13:38,320 Can you imagine? Adults walking around in diapers! 140 00:13:39,720 --> 00:13:43,840 And if he had it in for somebody, he made them drink five litres of water 141 00:13:44,200 --> 00:13:46,600 and then kept them from going for 12 hours. 142 00:13:46,680 --> 00:13:49,240 Every day, he kicked us and abused us. 143 00:13:49,320 --> 00:13:52,640 After a few drinks, he enjoyed locking people in the freezer. 144 00:13:52,720 --> 00:13:55,320 I almost died of pneumonia. 145 00:13:55,640 --> 00:13:57,120 Has he fired anybody recently? 146 00:13:57,600 --> 00:14:00,320 Recently? He terminated someone every month. 147 00:14:00,400 --> 00:14:01,920 Everybody was scared of him. 148 00:14:02,000 --> 00:14:05,400 - How many employees work here? - A lot, I don't know. 149 00:14:09,680 --> 00:14:11,600 That's several dozen suspects. 150 00:14:11,680 --> 00:14:14,160 Each hated our victim and knew a lot about butchering. 151 00:14:14,480 --> 00:14:16,040 That's not how we find him. 152 00:14:16,120 --> 00:14:18,880 You need to dredge through everybody's past. 153 00:14:30,040 --> 00:14:31,160 Dear citizens. 154 00:14:31,520 --> 00:14:36,480 Yesterday, I made a ghoulish discovery at the market near Niedźwiedzia Street. 155 00:14:36,840 --> 00:14:38,960 The murderer mutilated his victim 156 00:14:39,040 --> 00:14:42,400 by burning the word "degenerate" into his skin. 157 00:14:42,880 --> 00:14:46,200 A leather hide was then sewn shut around the victim. 158 00:14:46,280 --> 00:14:48,600 Sorry, allergies. Um... 159 00:14:49,640 --> 00:14:52,480 The leather hide shrunk under direct sunlight 160 00:14:52,560 --> 00:14:55,200 and crushed the victim. 161 00:14:55,280 --> 00:14:58,640 However, the perpetrator made several mistakes. 162 00:14:58,720 --> 00:15:04,520 And I assure you, I'll skin this bastard myself soon. 163 00:15:05,080 --> 00:15:07,040 He'll skin him? That's rich! 164 00:15:28,480 --> 00:15:29,760 Run! 165 00:15:43,480 --> 00:15:45,320 No. 39-200 calling Bronson. 166 00:15:45,880 --> 00:15:47,080 Bronson here. 167 00:15:47,160 --> 00:15:49,640 There’s a horse running through the city centre, head there. 168 00:15:49,720 --> 00:15:51,600 - Who? - A horse! 169 00:15:51,680 --> 00:15:54,360 The fuck should I care? Did it murder somebody? 170 00:15:55,000 --> 00:15:57,200 Hard to say, people are panicking. 171 00:15:57,280 --> 00:15:58,360 Where's the horse? 172 00:15:58,560 --> 00:16:02,120 Some saw it at Słowacki Park, others near Mieszczański Bridge. 173 00:16:09,520 --> 00:16:11,520 Go to the park, I'll take the bridge. 174 00:16:11,600 --> 00:16:12,960 I'm not a vet. 175 00:16:13,040 --> 00:16:14,640 Horses are not my fucking job. 176 00:16:14,720 --> 00:16:17,120 - Just go. - You sure you can drive? 177 00:16:17,200 --> 00:16:19,760 Don't make me fucking repeat myself. 178 00:16:59,320 --> 00:17:00,320 Ah! 179 00:17:23,200 --> 00:17:24,240 Get out of here! 180 00:17:33,480 --> 00:17:34,840 Right, fuck that. 181 00:17:38,320 --> 00:17:40,720 We're downtown near the Mieszczański Bridge... 182 00:17:40,800 --> 00:17:42,240 - Wait, it's off. - Fuck. 183 00:17:42,320 --> 00:17:43,440 Go. 184 00:17:43,520 --> 00:17:45,720 We're near Mieszczański Bridge. 185 00:17:45,800 --> 00:17:48,000 A dramatic operation is underway 186 00:17:48,080 --> 00:17:51,280 to capture a crazed horse that paralyzed the traffic here. 187 00:17:57,240 --> 00:18:01,520 No. 39-200, it's a racehorse. The loud noises only excite it more. 188 00:18:01,600 --> 00:18:03,600 Tell everyone to turn their sirens off. 189 00:18:03,680 --> 00:18:06,320 As you can see, a police officer is at the scene. 190 00:18:06,880 --> 00:18:08,960 She's directly in the horse's path. 191 00:18:18,640 --> 00:18:23,080 Good horse. Shh. Shh. 192 00:18:24,040 --> 00:18:26,400 Easy now, it's over. 193 00:18:32,320 --> 00:18:34,160 Keep taping, maybe it'll kick her. 194 00:18:34,760 --> 00:18:38,800 Shh. Easy, it's okay... 195 00:18:39,200 --> 00:18:40,240 Take him. 196 00:18:43,760 --> 00:18:45,360 Bronson to Helena. 197 00:18:46,680 --> 00:18:47,760 I'm here. 198 00:18:48,200 --> 00:18:49,600 I've located the horse. 199 00:18:50,040 --> 00:18:52,200 Nice, considering I’m right next to it. 200 00:18:52,280 --> 00:18:53,400 I can't see you. 201 00:18:53,720 --> 00:18:57,520 - I'm standing right fucking next to it. - How? It's running! 202 00:19:12,880 --> 00:19:15,320 PLUNDERER 203 00:19:17,560 --> 00:19:20,440 Inspector, we're live! Can you tell us how you felt... 204 00:19:20,520 --> 00:19:22,320 Get the fuck out of here! 205 00:19:22,400 --> 00:19:25,440 No. 39-200, a horse just trampled four officers. 206 00:19:25,520 --> 00:19:28,120 Medical assistance needed in Słowacki Park. 207 00:19:30,440 --> 00:19:33,440 Block the street, secure the body and get them out of here. 208 00:19:33,880 --> 00:19:35,080 What body? 209 00:19:41,880 --> 00:19:43,840 - I can't look. - Record everything. 210 00:19:43,920 --> 00:19:45,560 And you call yourself a fucking man? 211 00:19:47,040 --> 00:19:49,680 Get out of here right now! Put away that cell phone! 212 00:19:59,400 --> 00:20:01,720 Turn off those sirens, 39-200! 213 00:21:00,360 --> 00:21:02,880 This dramatic day will go down in Wrocław history... 214 00:21:02,960 --> 00:21:06,000 The dramatic events unfolded on this very bridge... 215 00:21:08,720 --> 00:21:09,720 Ready! 216 00:21:13,280 --> 00:21:17,680 Minutes ago, we witnessed a chilling situation. 217 00:21:17,760 --> 00:21:22,000 A crazed horse appeared on the street and almost trampled a police officer. 218 00:21:22,320 --> 00:21:24,160 Mieszczański Bridge will be closed 219 00:21:24,240 --> 00:21:27,240 until the police secure any evidence found at the scene. 220 00:21:30,320 --> 00:21:31,680 I'm very sorry! 221 00:21:32,400 --> 00:21:35,600 I came here straight from my godson's confirmation. 222 00:21:36,600 --> 00:21:38,680 Uh, something happen? 223 00:21:39,320 --> 00:21:40,520 You should ask her. 224 00:21:44,440 --> 00:21:46,840 Miss Halinka, allow me to tell you something. 225 00:21:47,560 --> 00:21:50,280 You don't understand the power of PR. 226 00:21:51,000 --> 00:21:52,120 Miss Halinka... 227 00:21:53,000 --> 00:21:56,280 you've got your priorities and I've got mine. 228 00:21:56,360 --> 00:21:57,640 Do I make myself clear? 229 00:21:58,080 --> 00:21:59,840 You don't even know my fucking name. 230 00:22:00,080 --> 00:22:01,360 Halinka... 231 00:22:01,680 --> 00:22:03,960 - Mr. District Attorney! - I'll be right there. 232 00:22:04,240 --> 00:22:05,640 Did he wake up? 233 00:22:10,520 --> 00:22:12,520 POSTAL SERVICE 234 00:22:17,960 --> 00:22:20,120 - It's for the chief. - Thanks. 235 00:22:20,200 --> 00:22:21,720 CHIEF POLICE COMMISSIONER, WARSAW 236 00:22:34,720 --> 00:22:37,720 We've screwed up. The chief got a call from headquarters. 237 00:22:37,800 --> 00:22:40,120 They're sending over a lady from Warsaw CBŚ. 238 00:22:40,200 --> 00:22:43,760 - They're taking over the case? - No, you're still the lead. 239 00:22:44,760 --> 00:22:48,920 The woman's a profiler, "an expert on violent crime," they said. 240 00:22:50,280 --> 00:22:52,720 The bitch probably can't even tie her shoes. 241 00:22:54,800 --> 00:22:57,200 Another case solved by the Central Bureau. 242 00:22:59,160 --> 00:23:00,200 I'm moved to tears. 243 00:23:02,120 --> 00:23:04,160 She'll be at central station in 20 minutes. 244 00:23:23,360 --> 00:23:24,480 Good morning, Helena. 245 00:23:26,440 --> 00:23:27,600 Iwona Bogacka. 246 00:23:28,400 --> 00:23:29,920 How did you recognize me? 247 00:23:34,280 --> 00:23:37,920 - And I guess you're hungry? - I want to see the crime scene. 248 00:23:45,720 --> 00:23:47,920 They're taking you off the case. 249 00:23:48,000 --> 00:23:49,960 - Who? - Homeland Security. 250 00:23:50,040 --> 00:23:53,360 They're saying ANFO explosives were used in the attack. 251 00:23:53,440 --> 00:23:55,440 That makes it an act of terror. 252 00:23:59,880 --> 00:24:03,000 For fuck's sake, you're trampling evidence! 253 00:24:04,480 --> 00:24:06,960 - You can go now. - Excuse me? 254 00:24:09,040 --> 00:24:12,840 Polish law doesn't forbid the possession of replica firearms. 255 00:24:13,600 --> 00:24:15,160 So everyone can legally buy 256 00:24:15,840 --> 00:24:20,200 black gunpowder at 140 zloty per kilogram. 257 00:24:21,640 --> 00:24:25,320 The perp loaded two bags with gunpowder and carefully sealed them. 258 00:24:25,400 --> 00:24:27,480 Then he hung them from the ceiling 259 00:24:28,280 --> 00:24:30,440 about 20 inches from the glass pane. 260 00:24:37,120 --> 00:24:39,400 Each gunpowder bag 261 00:24:40,400 --> 00:24:43,720 had a simple detonation device attached to it. 262 00:24:44,560 --> 00:24:45,960 A cell phone. 263 00:24:47,000 --> 00:24:48,480 In front of each window 264 00:24:48,560 --> 00:24:52,040 he placed two racing horses, their heads turned towards the street. 265 00:24:52,120 --> 00:24:56,280 Two ropes led from their harnesses to the middle of the room. 266 00:24:57,640 --> 00:25:01,240 The perp used the ropes to bind the victim's legs and arms. 267 00:25:03,400 --> 00:25:07,000 To finish things up, he called both cells at the same time, 268 00:25:07,080 --> 00:25:09,000 which made the horses run. 269 00:25:35,400 --> 00:25:39,440 This incident only involves the use of black gunpowder. 270 00:25:39,520 --> 00:25:40,840 So, according to Polish law, 271 00:25:40,920 --> 00:25:44,440 it doesn't classify as an act of terror. 272 00:25:45,360 --> 00:25:46,520 You can go now. 273 00:25:48,800 --> 00:25:50,000 One hell of a theory. 274 00:25:50,440 --> 00:25:52,920 And how do you know it was gunpowder that was used? 275 00:25:55,400 --> 00:25:59,680 In two hours, hand him the forensic report on dust particles from the horses' back? 276 00:25:59,760 --> 00:26:00,640 Sure. 277 00:26:00,720 --> 00:26:04,080 - Guys... - You'll find gunpowder there. 278 00:26:05,640 --> 00:26:06,800 Let's get out of here. 279 00:26:13,280 --> 00:26:15,240 Smile, you're on candid camera. 280 00:26:16,160 --> 00:26:19,120 - They're the ones that taped you? - It's not worth it. 281 00:26:19,200 --> 00:26:21,680 - Care to comment? - Give me the disk. 282 00:26:22,120 --> 00:26:24,000 - What? - You deaf or dumb? 283 00:26:24,920 --> 00:26:25,920 You crazy? 284 00:26:28,640 --> 00:26:30,240 Take long, regular breaths. 285 00:26:31,800 --> 00:26:35,200 You're putting our lives at risk and obstructing justice. 286 00:26:35,280 --> 00:26:36,960 Next time, I'll take your camera. 287 00:26:39,200 --> 00:26:41,160 Fucker, you've let her take the disk? 288 00:26:41,880 --> 00:26:42,920 Holy fuck. 289 00:26:46,160 --> 00:26:47,440 Plunderer. 290 00:26:48,960 --> 00:26:50,480 A thief. 291 00:26:51,120 --> 00:26:52,560 String puller. 292 00:26:53,120 --> 00:26:55,960 And now, he's the one pulled apart by horses. 293 00:26:56,040 --> 00:26:57,680 Almost comical, isn't it? 294 00:27:02,320 --> 00:27:03,320 Lady... 295 00:27:04,040 --> 00:27:07,320 An innocent man died. I ask you to respect that fact. 296 00:27:07,400 --> 00:27:09,520 - Are you certain? - Of what? 297 00:27:10,800 --> 00:27:11,800 Helena... 298 00:27:12,440 --> 00:27:16,400 when exactly was the victim torn apart by horses? 299 00:27:16,480 --> 00:27:17,920 Just after 6:00 p.m. 300 00:27:19,200 --> 00:27:23,680 And when did we find the first victim sewn inside that bull's hide? 301 00:27:24,160 --> 00:27:25,400 Around 6:00 p.m. 302 00:27:26,000 --> 00:27:28,640 And what's so particular about that? 303 00:27:28,720 --> 00:27:30,880 Absolutely nothing, sir. 304 00:27:30,960 --> 00:27:32,200 Exactly. 305 00:27:32,960 --> 00:27:36,000 There's also nothing particular about the motive, right? 306 00:27:36,480 --> 00:27:38,640 Nothing resembling this comes to mind? 307 00:27:38,720 --> 00:27:41,360 Have you ever studied the history of your own city? 308 00:27:41,440 --> 00:27:42,880 Or not particularly? 309 00:27:42,960 --> 00:27:43,960 Well... 310 00:27:46,040 --> 00:27:47,960 Ever hear of the Week of Plagues? 311 00:27:49,880 --> 00:27:54,600 When Frederick the Great conquered Lower Silesia in the year 1741, 312 00:27:56,720 --> 00:28:00,120 he wanted Breslau to become a European metropolis. 313 00:28:02,520 --> 00:28:05,800 But he knew it was impossible unless the city was cleansed 314 00:28:05,880 --> 00:28:07,240 of its worst plagues. 315 00:28:08,200 --> 00:28:09,640 Degeneracy, 316 00:28:10,680 --> 00:28:11,680 pillaging, 317 00:28:13,000 --> 00:28:14,200 bribery, 318 00:28:15,720 --> 00:28:16,880 slander, 319 00:28:18,320 --> 00:28:20,160 oppression and deviousness. 320 00:28:21,320 --> 00:28:23,400 He created the Week of Plagues. 321 00:28:24,760 --> 00:28:26,720 Every day at 6:00 p.m., 322 00:28:27,640 --> 00:28:30,720 Breslau's executioner publicly tortured and killed a person 323 00:28:32,200 --> 00:28:34,960 found guilty of one of those crimes. 324 00:28:36,600 --> 00:28:37,600 And so... 325 00:28:38,840 --> 00:28:40,840 the degenerates died on Monday, 326 00:28:42,520 --> 00:28:44,200 pillagers on Tuesday, 327 00:28:45,440 --> 00:28:46,520 and so on. 328 00:28:48,240 --> 00:28:52,680 You mean to tell me that five more people will die this week? 329 00:28:53,160 --> 00:28:54,160 Four. 330 00:28:54,680 --> 00:28:55,960 Sunday's are a holiday. 331 00:28:57,320 --> 00:28:58,360 Excuse me. 332 00:29:02,600 --> 00:29:05,640 In an hour his "new theory" will be on the news. 333 00:29:05,720 --> 00:29:09,040 If this is punishment, the guy on the slab was a thief. 334 00:29:10,360 --> 00:29:13,320 There's not much of his face left to identify. 335 00:29:13,920 --> 00:29:17,960 He may have a record. Check his DNA and fingerprints. 336 00:29:20,120 --> 00:29:23,200 I may have some luck with this, but no promises. 337 00:29:23,840 --> 00:29:25,160 What about the horses? 338 00:29:25,240 --> 00:29:28,520 They were stolen yesterday from a local racing horse stable. 339 00:29:28,800 --> 00:29:30,680 They were covered in black powder. 340 00:29:32,720 --> 00:29:35,280 - Should we visit the stables? - I need to eat. 341 00:29:36,520 --> 00:29:37,760 Want to tag along? 342 00:29:37,840 --> 00:29:40,880 No, I have some crackers here. 343 00:29:42,320 --> 00:29:44,520 But Heluś looks hungry. 344 00:29:44,600 --> 00:29:47,080 I'll drop you off on my way to the hospital. 345 00:29:47,160 --> 00:29:50,240 You'll be visiting your partner? I'd like to meet him. 346 00:29:50,320 --> 00:29:52,440 He won't do much talking, he's in a coma. 347 00:29:52,960 --> 00:29:53,960 I know. 348 00:29:54,680 --> 00:29:56,560 Hey, what are you doing here? 349 00:29:56,640 --> 00:29:59,400 - I'm a guest star, I'll call you. - Okay. 350 00:30:05,080 --> 00:30:08,240 - What are his chances? - None, craniocerebral trauma 351 00:30:08,320 --> 00:30:10,600 and a massive, inoperable hematoma. 352 00:30:10,680 --> 00:30:11,960 His brain turned to mush. 353 00:30:13,360 --> 00:30:15,280 - But... - There is no "but". 354 00:30:16,160 --> 00:30:19,880 His brain won't regenerate, its damaged parts are shutting down. 355 00:30:19,960 --> 00:30:24,000 These are the parts responsible for all vital life functions. 356 00:30:24,080 --> 00:30:25,280 He won't make it. 357 00:30:25,880 --> 00:30:29,000 Be sure to explain this to his wife. She won't listen to me. 358 00:30:56,360 --> 00:30:58,920 It happened ten miles from Warsaw. 359 00:31:01,160 --> 00:31:04,360 It was August. A beautiful, sunny day. 360 00:31:05,400 --> 00:31:08,200 I was with my mom on our way back home from vacation. 361 00:31:09,400 --> 00:31:11,360 We'd rolled down all the windows. 362 00:31:12,240 --> 00:31:13,600 I felt a sting. 363 00:31:15,000 --> 00:31:16,360 I got out of the car, 364 00:31:18,320 --> 00:31:20,880 drank some water before I felt a bit woozy. 365 00:31:22,320 --> 00:31:24,200 My ears started ringing. 366 00:31:25,080 --> 00:31:26,840 I urinated and defecated. 367 00:31:28,200 --> 00:31:29,560 Then lost my breath. 368 00:31:31,000 --> 00:31:33,000 That's when the spasms started. 369 00:31:35,680 --> 00:31:37,920 The ambulance arrived 12 minutes later. 370 00:31:38,840 --> 00:31:40,680 It took me to the hospital. 371 00:31:41,880 --> 00:31:44,760 They resuscitated me, but the doctors said I was a goner. 372 00:31:46,800 --> 00:31:48,640 I was in a coma for ten days. 373 00:31:49,360 --> 00:31:51,800 All because of a small hornet's sting. 374 00:31:52,320 --> 00:31:53,400 One was enough. 375 00:31:54,960 --> 00:31:56,720 I heard the cries of my mother. 376 00:31:59,920 --> 00:32:02,320 It felt like I was too drunk to move. 377 00:32:04,320 --> 00:32:06,840 The worst part was not knowing where I was. 378 00:32:08,880 --> 00:32:10,520 I had a splitting headache. 379 00:32:11,800 --> 00:32:13,800 The ceiling lamps terrified me. 380 00:32:14,520 --> 00:32:17,240 I was so hot, but they kept on covering me up. 381 00:32:18,960 --> 00:32:21,360 I could feel my mother stroking my hands. 382 00:32:23,880 --> 00:32:26,360 Every time she left, I cried inside. 383 00:32:27,600 --> 00:32:31,040 She played "We are the Champions" on a loop, begging me to wake up. 384 00:32:31,120 --> 00:32:32,600 I was so angry at her. 385 00:32:34,000 --> 00:32:35,920 I wanted to get up and tell her 386 00:32:36,000 --> 00:32:37,360 how I despise that song. 387 00:32:38,720 --> 00:32:40,960 For your sleeper, time stands still. 388 00:32:42,440 --> 00:32:46,480 Hour after hour, he's struggling to let you know he hears your voice. 389 00:32:46,560 --> 00:32:48,480 If you give up, he'll be all alone. 390 00:32:58,800 --> 00:33:00,560 Your touch will give him strength. 391 00:33:03,000 --> 00:33:04,480 Remember, first, above all else, 392 00:33:05,160 --> 00:33:07,040 the doctors are giving him no chance. 393 00:33:08,400 --> 00:33:10,320 Secondly, there is still hope. 394 00:33:13,440 --> 00:33:16,440 Whether your man lives or dies depends solely on you. 395 00:33:19,480 --> 00:33:21,080 I'm living proof of that. 396 00:33:25,320 --> 00:33:26,360 Sorry. 397 00:33:28,400 --> 00:33:31,320 WE'VE GOT AN ID ON THE "PLUNDERER" 398 00:34:00,120 --> 00:34:03,200 We know the victim had ties with horse racing bookies. 399 00:34:03,280 --> 00:34:04,520 You owed him money. 400 00:34:04,920 --> 00:34:06,280 I won't miss him. 401 00:34:06,760 --> 00:34:09,200 It seems luck is on your side, right? 402 00:34:10,760 --> 00:34:11,800 Listen closely. 403 00:34:13,440 --> 00:34:15,080 He was a thug, you understand? 404 00:34:15,560 --> 00:34:18,560 He had nothing to do with the races. 405 00:34:19,360 --> 00:34:20,600 He gave out quick loans 406 00:34:20,680 --> 00:34:24,360 with insane interest rates that were impossible to pay off. 407 00:34:24,440 --> 00:34:25,560 He destroyed lives. 408 00:34:25,640 --> 00:34:29,600 The ones that refused to pay got their teeth ground down with a file or... 409 00:34:30,680 --> 00:34:32,960 Oh, yeah? And nobody called it in? 410 00:34:33,440 --> 00:34:35,680 - I called it in. - Stop fucking lying. 411 00:34:35,760 --> 00:34:38,640 You said Pochylski sent your genitals in a jar to your wife. 412 00:34:49,240 --> 00:34:51,160 I didn't know it was the truth. 413 00:34:52,120 --> 00:34:53,920 But you dropped the charges. 414 00:34:58,960 --> 00:35:00,360 What would you have done? 415 00:35:01,600 --> 00:35:03,320 You don't help anybody. 416 00:35:13,800 --> 00:35:14,800 Helena. 417 00:35:16,840 --> 00:35:18,640 A beautiful name. 418 00:35:21,360 --> 00:35:22,480 Want to switch? 419 00:35:26,400 --> 00:35:28,760 I went through hell with it in elementary school. 420 00:35:30,320 --> 00:35:33,000 Aren't you the lady that stopped the horse? 421 00:35:33,080 --> 00:35:34,280 May I take a picture? 422 00:35:35,040 --> 00:35:36,040 Fifty zloty. 423 00:35:38,000 --> 00:35:39,320 Get out of here. 424 00:35:44,920 --> 00:35:46,480 You should've let him. 425 00:35:47,640 --> 00:35:50,400 - Why? - Don't you want to be a hero? 426 00:35:53,680 --> 00:35:55,040 One Batman is enough. 427 00:35:55,120 --> 00:35:56,640 The situation is under control... 428 00:35:56,720 --> 00:35:58,520 How did you stop that horse? 429 00:36:00,120 --> 00:36:02,120 I was supposed to be a farm vet. 430 00:36:03,840 --> 00:36:05,240 What happened? 431 00:36:06,840 --> 00:36:08,280 I prefer to help people. 432 00:36:10,040 --> 00:36:13,000 You're quite an actress. Better than Meryl Streep. 433 00:36:14,800 --> 00:36:16,160 What's your fucking point? 434 00:36:16,240 --> 00:36:18,640 Homicide detectives don't help people. 435 00:36:19,680 --> 00:36:21,280 The dead are beyond saving. 436 00:36:21,920 --> 00:36:24,720 Nobody bothered to help that guy on the racing track. 437 00:36:24,800 --> 00:36:26,680 That's why the murderer stepped in. 438 00:36:26,760 --> 00:36:29,880 So you know everything because you came here from the capital? 439 00:36:30,800 --> 00:36:32,880 We can talk about something different. 440 00:36:35,880 --> 00:36:39,840 We were to be wed May 21st. My fiancee left to buy a bottle of wine. 441 00:36:39,920 --> 00:36:42,280 The driver who killed him was drunk. 442 00:36:44,280 --> 00:36:45,400 How long did he get? 443 00:36:48,360 --> 00:36:49,680 He had political immunity. 444 00:36:50,920 --> 00:36:52,880 All testimonies were withdrawn, 445 00:36:53,520 --> 00:36:55,560 and his blood test results somehow got lost. 446 00:36:58,280 --> 00:37:00,880 Then you understand our murderer's motives well. 447 00:37:05,920 --> 00:37:08,640 - It's not about punishing people. - So what's he after? 448 00:37:11,080 --> 00:37:13,520 Why risk murdering people in public? 449 00:37:14,480 --> 00:37:17,120 He wants each crime to be spectacular. 450 00:37:19,080 --> 00:37:20,320 It's about publicity. 451 00:37:22,400 --> 00:37:24,440 He's showing he's smarter than us. 452 00:37:26,920 --> 00:37:27,920 So far, he's right. 453 00:37:31,080 --> 00:37:32,440 I'll see you at 6:00 p.m. 454 00:37:55,160 --> 00:37:57,240 One question is on everybody's mind. 455 00:37:57,320 --> 00:37:58,480 Will the Breslau Executioner, 456 00:37:58,520 --> 00:38:02,080 as we came to call him, kill another person before 6:00 p.m.? 457 00:38:02,160 --> 00:38:05,000 Mr. District Attorney, would you like to add something? 458 00:38:07,280 --> 00:38:08,280 Well... 459 00:38:09,520 --> 00:38:10,800 I would advise... 460 00:38:11,440 --> 00:38:13,320 vigilance. 461 00:38:14,240 --> 00:38:15,560 Excuse me. 462 00:38:16,120 --> 00:38:17,120 Sorry. 463 00:38:56,680 --> 00:38:59,120 DEGENERATE - MONDAY 464 00:39:14,440 --> 00:39:16,080 SLANDERER - THURSDAY 465 00:39:16,160 --> 00:39:18,760 KEEP QUIET IN THE READING ROOM 466 00:40:49,800 --> 00:40:51,720 Fire! Fire! 467 00:41:19,160 --> 00:41:21,680 Where's the extinguisher? Help! 468 00:41:23,400 --> 00:41:26,560 Calling all vehicles, 39-267. 469 00:41:26,640 --> 00:41:29,160 A woman was set ablaze in the opera house on Świdnicka Street. 470 00:41:29,240 --> 00:41:31,240 We need to immediately evacuate... 471 00:41:50,240 --> 00:41:52,920 Iwona, somebody's on fire at the opera house! 472 00:41:53,000 --> 00:41:54,680 Get to Świdnicka Street! 473 00:42:07,240 --> 00:42:09,360 - Anybody seen the perp? - He ran backstage! 474 00:42:40,520 --> 00:42:41,920 Police, freeze! 475 00:42:46,040 --> 00:42:47,520 I came as soon as I heard. 476 00:42:48,920 --> 00:42:51,080 Is anybody there? Help! 477 00:42:51,720 --> 00:42:53,160 Help me! 478 00:42:56,640 --> 00:42:58,800 - Show me your hands! - Who are you? 479 00:42:58,880 --> 00:43:00,400 - A mechanic! - What mechanic? 480 00:43:00,480 --> 00:43:03,640 I work the trap door under the stage! I saw a guy wearing a mask. 481 00:43:03,720 --> 00:43:06,440 I thought he was an actor, but he hit me in the head. 482 00:43:06,520 --> 00:43:07,760 That's all I remember. 483 00:43:08,000 --> 00:43:10,920 Get out, we'll need a description of the attacker. 484 00:43:19,080 --> 00:43:20,840 - This man saw the perp. - Right. 485 00:43:21,960 --> 00:43:24,280 Good work putting out the fire quickly. 486 00:43:25,280 --> 00:43:26,320 It wasn't us. 487 00:43:26,400 --> 00:43:28,960 - Then who? - It was the perpetrator. 488 00:43:29,480 --> 00:43:30,640 He came back? 489 00:43:31,160 --> 00:43:34,800 The fire went out by itself. He made sure only the woman burned. 490 00:43:35,240 --> 00:43:36,360 Do you see this? 491 00:43:37,840 --> 00:43:39,960 Class five universal sorbent. 492 00:43:40,040 --> 00:43:43,600 We use it to deal with flammable spills or larger fires. 493 00:43:43,680 --> 00:43:45,520 Is it hard to come by? 494 00:43:45,600 --> 00:43:48,200 No. Only the victim was doused in gasoline. 495 00:43:48,280 --> 00:43:51,800 The scene and that prop here were covered with fireproof granulate. 496 00:43:51,880 --> 00:43:53,960 The resulting fire had nowhere to go, 497 00:43:54,040 --> 00:43:56,480 so it only enveloped the victim and stopped. 498 00:43:56,560 --> 00:43:58,280 Did you try to save her? 499 00:43:58,360 --> 00:43:59,800 He stole the extinguisher. 500 00:43:59,880 --> 00:44:03,480 We came back not a minute later, but the fire had already burned out. 501 00:44:03,560 --> 00:44:05,080 She was already dead? 502 00:44:06,160 --> 00:44:08,840 In case of a fire, people rarely die of burns. 503 00:44:08,920 --> 00:44:11,040 More often than not it's the screaming. 504 00:44:12,040 --> 00:44:14,920 If you catch fire, there's still a chance you'll live 505 00:44:15,000 --> 00:44:16,800 as long as you don't breathe. 506 00:44:17,200 --> 00:44:20,000 But if you try to scream and take a deep breath, 507 00:44:20,080 --> 00:44:24,280 you inhale the gasoline fumes, and your throat and lungs catch fire. 508 00:44:24,480 --> 00:44:27,680 She died because she opened her mouth to scream. 509 00:44:27,760 --> 00:44:30,000 What about before somebody set her ablaze? 510 00:44:30,080 --> 00:44:32,320 - No screams? - I didn't hear anything. 511 00:44:33,960 --> 00:44:36,280 Maybe your singing drowned her out? 512 00:44:39,920 --> 00:44:41,360 She couldn't scream. 513 00:44:42,120 --> 00:44:44,440 Her vocal cords were cut. 514 00:44:46,160 --> 00:44:48,240 We've managed to obtain the recording. 515 00:44:48,320 --> 00:44:51,760 Do I still have to take that guy downtown for a description? 516 00:44:51,840 --> 00:44:53,520 - What recording? - Here you go. 517 00:44:58,640 --> 00:45:01,440 The police are desperately searching for this man. 518 00:45:01,600 --> 00:45:04,160 Their worst fears have become reality. 519 00:45:04,240 --> 00:45:05,760 Here, in the Wrocław Opera, 520 00:45:05,840 --> 00:45:08,200 the Executioner has committed his third murder. 521 00:45:08,280 --> 00:45:11,440 The police are asking for help with identifying the victim. 522 00:45:11,520 --> 00:45:14,640 We still don't know the name of the woman in the picture. 523 00:45:14,720 --> 00:45:18,840 If you recognize her, please contact the police immediately. 524 00:45:21,240 --> 00:45:24,000 We've gotten so many calls the line is down. 525 00:45:24,720 --> 00:45:26,960 People identified Bogumiła Zych. 526 00:45:28,920 --> 00:45:30,600 "The Unsinkable Bogusia. 527 00:45:31,360 --> 00:45:33,240 Director of Wrocław Treasury, 528 00:45:33,320 --> 00:45:36,720 Bogumiła Z. has been cleared of all bribery charges. 529 00:45:37,320 --> 00:45:40,360 She was suspected of accepting compensation 530 00:45:40,440 --> 00:45:44,160 for turning a blind eye to the illegal activity of eleven companies. 531 00:45:44,640 --> 00:45:47,240 There wasn't enough evidence to prosecute her." 532 00:45:59,760 --> 00:46:01,000 Hold this down. 533 00:46:04,360 --> 00:46:09,560 CORRUPT 534 00:46:27,440 --> 00:46:29,040 - Good morning. - Hello. 535 00:46:33,160 --> 00:46:34,440 He moved his leg. 536 00:46:34,520 --> 00:46:37,240 He'll be up and about in no time, cursing you. 537 00:46:37,320 --> 00:46:40,080 Don't wait, organize rehab as soon as possible. 538 00:46:40,760 --> 00:46:42,240 Why would he curse at me? 539 00:46:42,320 --> 00:46:45,120 When I woke up, I spat and screamed at the doctors in German. 540 00:46:45,200 --> 00:46:47,000 I barely knew the language. 541 00:46:47,080 --> 00:46:48,280 How is that possible? 542 00:46:49,040 --> 00:46:50,720 The brain can't regenerate, 543 00:46:51,000 --> 00:46:54,000 but the parts that function can compensate for the damage. 544 00:46:54,360 --> 00:46:57,160 Information, such as a foreign language heard in a movie, 545 00:46:57,320 --> 00:46:59,200 is stored in our heads. 546 00:46:59,480 --> 00:47:01,720 A sleeper expels it uncontrollably. 547 00:47:03,200 --> 00:47:04,480 He moved his toe. 548 00:47:05,360 --> 00:47:09,160 Go. Go to him. Speak as you would normally. 549 00:47:09,800 --> 00:47:11,880 You're the only person that can bring him back. 550 00:47:20,640 --> 00:47:21,640 Jarek. 551 00:47:24,240 --> 00:47:25,360 My beloved. 552 00:47:26,760 --> 00:47:28,840 Darling, we're here. 553 00:47:29,760 --> 00:47:31,280 Me and Maciuś. 554 00:47:32,080 --> 00:47:35,880 - We know that you're in there. - Thank you. 555 00:47:37,760 --> 00:47:40,280 We'll wait for you, my darling. 556 00:47:40,680 --> 00:47:43,800 We'll wait for as long as necessary. 557 00:47:45,400 --> 00:47:46,400 Please. 558 00:47:47,800 --> 00:47:51,480 Wake up. Remember that we love you. 559 00:47:52,480 --> 00:47:54,640 We need you here, with us. 560 00:48:06,880 --> 00:48:09,360 As a student, I used to come here to concentrate. 561 00:48:09,920 --> 00:48:12,360 - Did it help? - It still does. 562 00:48:14,440 --> 00:48:16,480 What can you tell me about the victims? 563 00:48:17,280 --> 00:48:18,280 Not much. 564 00:48:18,840 --> 00:48:19,840 Exactly. 565 00:48:20,480 --> 00:48:22,720 Three victims from different backgrounds, 566 00:48:22,800 --> 00:48:25,320 different social and financial standings. 567 00:48:26,160 --> 00:48:29,640 Once we understand his choice of victims, we'll catch him. 568 00:48:30,120 --> 00:48:32,520 And if he chooses them randomly on the web? 569 00:48:33,040 --> 00:48:36,160 He could've easily read about the unsinkable Boguśka. 570 00:48:36,240 --> 00:48:38,200 But not about his first two victims. 571 00:48:39,120 --> 00:48:41,200 The answer is somewhere in their pasts. 572 00:48:41,720 --> 00:48:43,960 We need to check every enemy they had. 573 00:48:44,040 --> 00:48:45,400 A pattern may emerge. 574 00:48:50,680 --> 00:48:51,680 Catch. 575 00:48:51,800 --> 00:48:52,800 Oh! 576 00:48:54,040 --> 00:48:55,960 There! 577 00:49:06,760 --> 00:49:09,960 Do you get the impression he's controlling our every move? 578 00:49:10,640 --> 00:49:12,360 Why show himself in the opera? 579 00:49:13,480 --> 00:49:15,360 Maybe he wanted to introduce himself. 580 00:49:16,600 --> 00:49:18,360 So he wants to get caught. 581 00:49:21,560 --> 00:49:23,920 Stop here, I'll go grab some groceries. 582 00:49:24,600 --> 00:49:26,720 - Do you want something? - No, thanks. 583 00:50:12,600 --> 00:50:13,600 Thanks. 584 00:50:25,120 --> 00:50:27,160 - Yes? - Are you alone? 585 00:50:28,280 --> 00:50:30,280 In this fucking room or in life generally? 586 00:50:30,360 --> 00:50:31,560 Yes or no will suffice. 587 00:50:32,560 --> 00:50:34,480 - Yes. - Exit the room. 588 00:50:35,720 --> 00:50:37,880 - Where should I go? - To the chief's office. 589 00:50:38,000 --> 00:50:39,200 Don't speak to anybody. 590 00:50:40,240 --> 00:50:43,240 What is this, fucking charades? Tell me what this is about. 591 00:50:43,480 --> 00:50:45,320 The perp is here. 592 00:51:10,280 --> 00:51:12,520 - Where are you heading? - To the archive. 593 00:51:12,600 --> 00:51:14,480 I thought you may be hungry. 594 00:51:18,240 --> 00:51:21,320 - Want me to get something for you? - No, Felu, thanks. 595 00:51:25,680 --> 00:51:26,840 Helena. 596 00:51:31,240 --> 00:51:32,640 Are you okay? 597 00:51:42,400 --> 00:51:43,720 They're expecting you. 598 00:51:44,080 --> 00:51:45,080 Is it Felu? 599 00:51:45,120 --> 00:51:48,000 We got a call from HQ 15 minutes ago. 600 00:51:48,080 --> 00:51:49,760 Warsaw never sent anybody over. 601 00:51:49,840 --> 00:51:52,000 Iwona Bogacka doesn't exist. 602 00:51:52,080 --> 00:51:54,480 How did that woman walk into our station? 603 00:51:54,560 --> 00:51:57,920 She falsified an order from the CBŚ and nobody questioned its validity. 604 00:52:14,160 --> 00:52:15,160 Police, freeze! 605 00:52:17,360 --> 00:52:18,840 I came as soon as I heard. 606 00:52:20,120 --> 00:52:22,400 Is anybody there? Help! 607 00:52:22,480 --> 00:52:23,360 Help me! 608 00:52:23,440 --> 00:52:26,400 - But why? - To find out what we know. 609 00:52:27,360 --> 00:52:28,600 She took a big risk. 610 00:52:29,720 --> 00:52:31,160 She was looking for something. 611 00:52:41,440 --> 00:52:43,000 - It's her. - Track her location. 612 00:52:43,080 --> 00:52:44,080 Too late. 613 00:52:45,480 --> 00:52:46,480 Where are you? 614 00:52:47,240 --> 00:52:49,640 Step away from the window and lie on the ground. 615 00:52:52,080 --> 00:52:53,240 Get down! 616 00:53:17,120 --> 00:53:20,360 SLANDERER 617 00:53:20,440 --> 00:53:22,400 Block all the exits! 618 00:53:32,360 --> 00:53:34,680 - You seen a woman leaving? - Yes, a second ago. 619 00:54:04,560 --> 00:54:08,320 The same van appeared at exactly 4:01 p.m. 620 00:54:12,400 --> 00:54:13,520 There's a man inside. 621 00:54:13,600 --> 00:54:17,160 So she moved freely around a station full of police officers 622 00:54:17,240 --> 00:54:18,840 without arousing any suspicion? 623 00:54:18,920 --> 00:54:21,880 These containers are usually full of dirty laundry from the jail. 624 00:54:21,960 --> 00:54:24,680 Police officers see them twice a week. 625 00:54:24,760 --> 00:54:26,520 How do criminals know these things? 626 00:54:27,120 --> 00:54:28,360 From the web. 627 00:54:29,280 --> 00:54:30,280 Okay then. 628 00:54:31,320 --> 00:54:34,160 Print out her picture and start combing through city. 629 00:54:34,240 --> 00:54:35,920 That won't work. 630 00:54:36,440 --> 00:54:38,760 - How many cameras do we have? - Seventeen. 631 00:54:38,840 --> 00:54:41,600 And you're saying not even one has captured her face? 632 00:54:42,000 --> 00:54:44,240 She's wearing a cap the whole time. 633 00:54:44,800 --> 00:54:46,720 She had time to learn how to hide. 634 00:54:59,320 --> 00:55:01,680 She may be smart and know how to avoid cameras, 635 00:55:01,760 --> 00:55:03,880 but she fucked herself by coming here. 636 00:55:04,200 --> 00:55:06,360 - I don't think so. - What do you mean? 637 00:55:07,280 --> 00:55:10,880 When did we realize that headquarters didn't send a profiler? 638 00:55:11,120 --> 00:55:12,840 After an anonymous phone call. 639 00:55:13,080 --> 00:55:14,400 It wasn't our discovery. 640 00:55:15,160 --> 00:55:17,440 Once she was ready, she revealed herself. 641 00:55:17,800 --> 00:55:19,360 She's following a plan. 642 00:55:19,440 --> 00:55:21,680 - They'll fire us for this, right? - Yes. 643 00:55:22,480 --> 00:55:24,520 But before that happens, we'll get her. 644 00:55:25,520 --> 00:55:28,520 Check the surveillance tapes from all the places you visited. 645 00:55:28,600 --> 00:55:30,520 One of the cameras had to have captured her. 646 00:55:46,320 --> 00:55:48,200 MUNICIPAL SURVEILLANCE OFFICE 647 00:55:57,600 --> 00:56:00,920 - She wasn't on the train from Warsaw. - That's all we know? 648 00:56:01,480 --> 00:56:03,920 She didn't even check in at the hotel. 649 00:56:04,000 --> 00:56:07,040 Give her description to a criminal sketch artist. 650 00:56:09,000 --> 00:56:11,360 The thing is, that bitch from TV saw me with her. 651 00:56:13,280 --> 00:56:15,000 If we show her face to the public, 652 00:56:15,080 --> 00:56:17,800 it'll seem like the police were harboring a murderer. 653 00:56:17,880 --> 00:56:19,720 Well, well, well. 654 00:56:19,800 --> 00:56:21,560 How could you let this happen? 655 00:56:22,480 --> 00:56:24,360 I wasn't the one yapping on the news. 656 00:56:25,280 --> 00:56:26,800 Only dogs yap. 657 00:56:30,240 --> 00:56:31,720 Do we know who the victim was? 658 00:56:33,120 --> 00:56:34,600 Want me to release a photo 659 00:56:34,680 --> 00:56:36,840 of a torture victim inside the police station? 660 00:56:37,480 --> 00:56:39,960 Let's focus on finishing her portrait first. 661 00:56:44,200 --> 00:56:45,520 Elongate the face. 662 00:56:51,080 --> 00:56:52,160 Print that. 663 00:57:05,200 --> 00:57:08,120 - Good morning, Helena. - Who are you? 664 00:57:08,400 --> 00:57:10,600 You look very tired. 665 00:57:16,320 --> 00:57:17,680 How would you know? 666 00:57:17,760 --> 00:57:18,880 I'm right behind you. 667 00:57:38,960 --> 00:57:41,520 Don't show the portrait, I know how to find her. 668 00:57:55,120 --> 00:57:57,120 Hey, what are you doing here? 669 00:57:57,680 --> 00:57:59,880 - I'm a guest star, I'll call you. - Okay. 670 00:58:02,880 --> 00:58:04,160 Leave us alone. 671 00:58:04,360 --> 00:58:05,360 Good evening. 672 00:58:07,840 --> 00:58:09,200 Do you know this woman? 673 00:58:09,280 --> 00:58:11,040 - Magda Drewniak. - Who is she? 674 00:58:11,640 --> 00:58:13,560 My former deputy supervisor at CBŚ. 675 00:58:13,640 --> 00:58:14,880 In Wrocław? 676 00:58:15,000 --> 00:58:18,400 In the old days. They fired her in 2003, during decommunisation. 677 00:58:18,480 --> 00:58:20,480 She chose the police station for a reason. 678 00:58:21,360 --> 00:58:23,240 You'll help me identify the victim. 679 00:58:23,720 --> 00:58:26,000 Call me once you have her address. 680 00:58:32,600 --> 00:58:35,320 SLANDERER 681 00:58:35,400 --> 00:58:38,200 That's Darek Szcześniak, my former chief from CBŚ. 682 00:58:38,680 --> 00:58:40,760 - And Magda Drewniak's superior? - Yes. 683 00:58:41,800 --> 00:58:45,880 - Why would Drewniak kill him? - It's his testimony that got her sacked. 684 00:58:49,840 --> 00:58:51,120 What did she do to him? 685 00:58:52,560 --> 00:58:54,960 First, his arms and legs were broken 686 00:58:55,040 --> 00:58:58,160 with a heavy hammer, possibly one used for laying down tracks. 687 00:58:58,680 --> 00:59:00,840 She brought him into the station alive. 688 00:59:37,000 --> 00:59:40,840 He died from a single blow to the larynx 689 00:59:40,920 --> 00:59:42,680 that severed his spinal cord. 690 00:59:46,280 --> 00:59:48,040 WE'VE GOT HER ADDRESS 691 01:00:33,280 --> 01:00:35,640 - Step away from the door! - Hit it! 692 01:00:40,240 --> 01:00:41,240 Police! 693 01:00:43,480 --> 01:00:44,520 Let's go. 694 01:00:55,360 --> 01:00:56,360 Who are you? 695 01:00:58,680 --> 01:01:00,080 Alicja Drewniak. 696 01:01:00,160 --> 01:01:03,280 - Magda Drewniak is your daughter? - Yes, what happened? 697 01:01:03,840 --> 01:01:04,840 Leave us. 698 01:01:07,680 --> 01:01:08,920 Relax, don't be afraid. 699 01:01:09,000 --> 01:01:11,120 - Don't fret. - Don't be afraid. 700 01:01:11,200 --> 01:01:13,120 - Relax. - Where's your daughter? 701 01:01:14,160 --> 01:01:15,920 - She's working. - Where? 702 01:01:16,000 --> 01:01:17,200 In Warsaw. 703 01:01:24,400 --> 01:01:26,000 Going on a trip? 704 01:01:27,240 --> 01:01:30,000 We need to move out by Monday. 705 01:01:30,080 --> 01:01:31,560 THE HISTORY OF WROCŁAW 706 01:01:33,040 --> 01:01:35,120 Your daughter appreciates local history? 707 01:01:35,200 --> 01:01:37,480 Shh. 708 01:01:37,560 --> 01:01:41,040 She loves this city. History was her second field of studies. 709 01:01:41,120 --> 01:01:43,240 - What was the first? - Law. 710 01:01:44,360 --> 01:01:46,880 - Easy now. - Are they sick? 711 01:01:46,960 --> 01:01:49,160 Magda and her husband had conflicting genes. 712 01:01:49,240 --> 01:01:55,920 Lenka and Bartuś were both born with spinal myositis. 713 01:01:56,840 --> 01:02:00,240 Her husband left her with nothing, flew away to Ireland. 714 01:02:00,320 --> 01:02:04,520 And the kids' treatment amounts to over 40,000 zloty a year. 715 01:02:05,160 --> 01:02:06,160 Yeah. 716 01:02:06,200 --> 01:02:08,760 And the drug that stops the symptoms of myositis... 717 01:02:08,840 --> 01:02:10,800 Can you guess how much it costs? 718 01:02:11,800 --> 01:02:14,680 Five hundred and forty thousand... euros! 719 01:02:15,240 --> 01:02:16,240 Euros! 720 01:02:16,360 --> 01:02:17,680 Per child. 721 01:02:18,280 --> 01:02:22,080 - With no reimbursement. - Why are you moving out? 722 01:02:24,320 --> 01:02:26,840 We're not moving out, we're being evicted. 723 01:02:27,400 --> 01:02:28,840 - Why? - Because of our debts. 724 01:02:30,320 --> 01:02:32,960 Please, tell me, has Magda done something? 725 01:02:33,680 --> 01:02:35,680 I'll need some answers first. 726 01:02:37,480 --> 01:02:39,680 Look at this photo, don't show it to the kids. 727 01:02:40,320 --> 01:02:42,880 Was Magda thrown off the force because of this man? 728 01:02:45,880 --> 01:02:51,360 Magda worked for the militia in 1989. 729 01:02:51,600 --> 01:02:54,160 She was mainly stuck behind a desk doing paperwork. 730 01:02:55,080 --> 01:02:57,960 In time, she was supposed to replace Szcześniak, 731 01:02:58,040 --> 01:03:00,960 but before that happened, he smeared her name. 732 01:03:01,280 --> 01:03:04,440 According to his testimony, she played a role in a fatal beating 733 01:03:04,880 --> 01:03:06,680 of a politically-involved student. 734 01:03:06,760 --> 01:03:08,200 They fired her. 735 01:03:08,280 --> 01:03:10,880 Took away all her rights a year before her pension. 736 01:03:12,960 --> 01:03:14,160 Director of Treasury? 737 01:03:14,720 --> 01:03:19,800 After losing her job as a policewoman, Magda began working 738 01:03:19,880 --> 01:03:22,000 for the Wrocław Department of Treasury. 739 01:03:23,200 --> 01:03:26,560 She discovered her boss was intentionally destroying evidence, 740 01:03:26,640 --> 01:03:29,280 holding several criminal cases back 741 01:03:29,360 --> 01:03:31,560 so they pass the statute of limitations. 742 01:03:32,000 --> 01:03:33,960 She decided to come forward 743 01:03:35,200 --> 01:03:37,960 and make the Ministry of Finance aware of her crimes. 744 01:03:38,040 --> 01:03:40,960 They organized some kind of an investigative committee... 745 01:03:42,560 --> 01:03:45,880 which blamed Magda for whistle-blowing! 746 01:03:45,960 --> 01:03:48,480 She was interrogated behind a glass window 747 01:03:48,560 --> 01:03:50,600 for all her colleagues to see her. 748 01:03:50,680 --> 01:03:53,240 They made a show of kicking her out! 749 01:03:53,320 --> 01:03:58,200 She described the situation to Jagielski but never received a response. 750 01:03:58,280 --> 01:04:00,760 - Jagielski, the Prime Minister? - That's right. 751 01:04:03,200 --> 01:04:04,280 My God. 752 01:04:06,000 --> 01:04:08,320 He's an acquaintance of Magda's. 753 01:04:09,240 --> 01:04:10,640 From technical school. 754 01:04:11,200 --> 01:04:14,560 After Magda lost her job in the Department of Treasury, 755 01:04:14,640 --> 01:04:18,720 we fell deeper and deeper into debt. 756 01:04:19,880 --> 01:04:20,920 We took out loans. 757 01:04:21,800 --> 01:04:25,480 This is the man that convinced us to bet our money! 758 01:04:25,760 --> 01:04:29,400 He said he had a sure thing! He even made all the arrangements for us. 759 01:04:29,960 --> 01:04:34,880 The moment his horse lost, he started charging us interest! 760 01:04:39,080 --> 01:04:40,480 The meat packaging plant manager? 761 01:04:42,480 --> 01:04:44,440 Magda couldn't find a job. 762 01:04:46,000 --> 01:04:47,920 They offered her a position preparing meat. 763 01:04:48,160 --> 01:04:50,960 Every day she worked for 14 hours. 764 01:04:52,240 --> 01:04:55,720 She stopped speaking to me. 765 01:04:56,880 --> 01:04:58,720 Her health began to fade. 766 01:05:01,640 --> 01:05:04,880 These children need money for treatments. 767 01:05:16,240 --> 01:05:17,720 5:48 p.m. 768 01:05:18,680 --> 01:05:19,680 Who's the landlord? 769 01:05:23,560 --> 01:05:24,560 Targosz. 770 01:05:25,440 --> 01:05:26,560 Roman Targosz. 771 01:05:26,640 --> 01:05:27,920 The Oppressor. 772 01:05:34,200 --> 01:05:36,040 Ask the secretary where he is. 773 01:05:38,840 --> 01:05:41,280 The debt collector's jogging near the promenade. 774 01:05:59,200 --> 01:06:01,920 OPPRESSOR 775 01:06:52,160 --> 01:06:53,160 Ah! 776 01:07:42,200 --> 01:07:45,080 Police, stand back! 777 01:08:57,360 --> 01:08:58,440 She went that way. 778 01:09:06,840 --> 01:09:10,960 No. 39-200, the perp is hiding inside an abandoned building near city port. 779 01:09:11,040 --> 01:09:12,800 Inform the counter-terrorism unit. 780 01:09:12,880 --> 01:09:14,120 Spread out. 781 01:09:34,920 --> 01:09:37,000 We were worried sick, sweetheart. 782 01:09:38,240 --> 01:09:39,560 I think she sedated me. 783 01:09:40,040 --> 01:09:42,800 It's been two hours. What did that bitch do to you? 784 01:09:43,840 --> 01:09:45,800 Whatever it was, something stopped her. 785 01:09:45,880 --> 01:09:47,440 She dumped me like garbage. 786 01:10:03,640 --> 01:10:04,640 What is it? 787 01:10:09,080 --> 01:10:12,720 CROOK 788 01:10:30,800 --> 01:10:33,720 Let's not panic because someone sent a picture. 789 01:10:33,800 --> 01:10:36,560 - We get a lot of those. - Not someone, the killer. 790 01:10:36,640 --> 01:10:39,920 The same one that has killed five people since Monday. 791 01:10:40,400 --> 01:10:43,720 At 5:30 p.m. tomorrow, the PM will attend a motorcycle race 792 01:10:43,800 --> 01:10:45,040 at the Olympic Stadium. 793 01:10:45,120 --> 01:10:47,840 You should at least consider canceling this trip. 794 01:10:48,160 --> 01:10:51,840 - No chance, he loves motorcycles. - And comes from Wrocław. 795 01:10:52,520 --> 01:10:55,640 According to one definition, a terrorist is someone 796 01:10:55,720 --> 01:10:58,280 who did everything in their power to negotiate. 797 01:11:01,120 --> 01:11:04,000 Our woman contacted the PM 23 times, pleading for help. 798 01:11:04,880 --> 01:11:08,080 Left without an answer, she decided to kill five people. 799 01:11:08,160 --> 01:11:10,280 Maybe you should try prosecuting the PM? 800 01:11:10,720 --> 01:11:12,040 Who are you? 801 01:11:13,120 --> 01:11:15,920 Voicing such opinions can only do harm. 802 01:11:16,440 --> 01:11:19,280 We're soon up for reelection. 803 01:11:19,920 --> 01:11:23,120 The Prime Minister can't have anything to do with this case. 804 01:11:23,520 --> 01:11:24,960 There's no real risk. 805 01:11:25,040 --> 01:11:29,160 Our analysts say the probability of an attempt on his life is around 3.8%. 806 01:11:29,880 --> 01:11:34,120 I don't how they came up with that number, but that woman is always a step ahead. 807 01:11:34,200 --> 01:11:35,680 Be ready for anything, 808 01:11:35,760 --> 01:11:38,600 even a UFO landing on the stadium tomorrow. 809 01:11:45,160 --> 01:11:47,360 I know why she held me for two hours. 810 01:11:47,440 --> 01:11:49,600 She made a recording. It's on my cell. 811 01:11:49,680 --> 01:11:50,680 What? 812 01:11:52,720 --> 01:11:56,960 Not so long ago, not more than 300 years in the past, 813 01:11:57,040 --> 01:12:00,360 the royal subjects could trust their ruler to keep the order 814 01:12:02,040 --> 01:12:05,160 and hand out justice to any evildoer that deserved it. 815 01:12:06,760 --> 01:12:08,640 Just like you, I'm from Wrocław... 816 01:12:09,920 --> 01:12:11,240 Prime Minister. 817 01:12:13,880 --> 01:12:16,360 You've made promises during your campaign. 818 01:12:16,440 --> 01:12:19,160 You were supposed to help people like me. 819 01:12:20,240 --> 01:12:21,960 In your manifesto, you swore... 820 01:12:23,360 --> 01:12:25,600 to uphold law and order. 821 01:12:26,440 --> 01:12:29,160 The citizens were supposed to be able to depend on you 822 01:12:29,240 --> 01:12:30,800 each time the law is broken. 823 01:12:30,880 --> 01:12:32,760 But you're nothing but a crook... 824 01:12:34,240 --> 01:12:36,120 that likes having his boots licked. 825 01:12:37,560 --> 01:12:41,400 It was your incapability that made me seek out justice for myself. 826 01:12:42,080 --> 01:12:43,680 What the fuck are you doing? 827 01:12:45,120 --> 01:12:46,400 That's crucial evidence. 828 01:12:46,480 --> 01:12:49,680 As of now, Homeland Security is in charge of this investigation. 829 01:13:06,120 --> 01:13:08,560 The race will be attended by the PM, 830 01:13:08,640 --> 01:13:11,440 a great admirer of motorcycle sports and Wrocław native. 831 01:13:38,680 --> 01:13:42,520 Ladies and gentlemen, please welcome Prime Minister Edward Jagielski, 832 01:13:42,600 --> 01:13:44,320 who has come here for the race. 833 01:14:56,440 --> 01:14:57,520 Ladies and gentlemen, 834 01:14:57,600 --> 01:15:01,600 today the Prime Minister celebrates his 46th birthday. 835 01:15:02,160 --> 01:15:08,320 ♪ A hundred years may he live ♪ 836 01:15:08,400 --> 01:15:14,840 ♪ A hundred years may he live ♪ 837 01:15:14,920 --> 01:15:16,360 Son of a bitch. 838 01:15:16,440 --> 01:15:21,760 ♪ Once more may he live a hundred years ♪ 839 01:15:22,320 --> 01:15:25,840 Long may he live 840 01:15:32,560 --> 01:15:36,040 On this occasion, the WTS Sparta motorcycle team 841 01:15:36,120 --> 01:15:38,600 prepared a very special gift. 842 01:15:38,680 --> 01:15:40,560 A beautiful golden helmet. 843 01:16:09,240 --> 01:16:10,560 What the fuck is this? 844 01:16:10,640 --> 01:16:13,440 What's going on? We need to evacuate him this instant! 845 01:16:20,440 --> 01:16:23,680 I've just been informed the PM had to leave the stadium. 846 01:16:23,760 --> 01:16:25,400 We don't know the reason yet. 847 01:17:17,640 --> 01:17:20,640 A pen drive for the Prime Minister. 848 01:17:31,680 --> 01:17:34,000 Pretty fucked in the head, huh? 849 01:17:43,720 --> 01:17:45,360 Sorry, but it's me again... 850 01:17:46,280 --> 01:17:47,720 Prime Minister. 851 01:17:48,720 --> 01:17:50,440 She sells sea shells on the... 852 01:17:52,920 --> 01:17:53,920 Fuck. 853 01:17:54,680 --> 01:17:56,120 Okay, fuck it. Let's roll. 854 01:17:58,800 --> 01:18:01,080 Homeland Security made a gruesome discovery. 855 01:18:01,160 --> 01:18:04,880 The golden helmet, intended as a gift for the PM, 856 01:18:04,960 --> 01:18:07,280 contained the severed head of Magdalena D., 857 01:18:07,360 --> 01:18:10,120 wanted in connection with the five murders 858 01:18:10,200 --> 01:18:12,440 that were committed in Wrocław last week. 859 01:18:12,520 --> 01:18:16,080 According to unofficial sources, a pen drive was found with the head 860 01:18:16,160 --> 01:18:20,200 that contained a message from the murderer to Edward Jagielski. 861 01:18:20,280 --> 01:18:23,120 Although Homeland Security denies this is the case, 862 01:18:23,200 --> 01:18:26,280 we've received a copy of said pen drive. 863 01:18:26,360 --> 01:18:29,840 We've decided to broadcast the footage found on it 864 01:18:29,920 --> 01:18:32,560 as it sheds a new light on the case. 865 01:18:32,640 --> 01:18:34,480 Now then, Prime Minister... 866 01:18:36,280 --> 01:18:38,760 please visit my family's home 867 01:18:38,840 --> 01:18:41,640 and explain to my children why they lost their mother. 868 01:18:43,600 --> 01:18:44,800 Tell them... 869 01:18:46,400 --> 01:18:49,520 that I was wrong in pursuing justice on my own 870 01:18:49,600 --> 01:18:52,200 because you've done nothing wrong. 871 01:18:54,440 --> 01:18:57,960 Look deep into their eyes and swear it was all my fault. 872 01:18:58,920 --> 01:19:01,200 Blame me for being slandered and ousted. 873 01:19:01,280 --> 01:19:05,920 Blame me for not having the money to pay for my children's medication. 874 01:19:06,000 --> 01:19:07,880 Blame me for getting evicted. 875 01:19:07,960 --> 01:19:10,760 The full 21 minutes of the footage 876 01:19:10,840 --> 01:19:13,480 will be broadcast just after the news. 877 01:19:13,560 --> 01:19:16,840 In it, the killer professes the motives behind her actions, 878 01:19:16,920 --> 01:19:20,240 stating that she was forced to murder five people 879 01:19:20,320 --> 01:19:22,840 because of Prime Minister Edward Jagielski. 880 01:19:22,920 --> 01:19:25,480 These were not victims, she claims, 881 01:19:25,560 --> 01:19:29,240 but wrongdoers that fully deserved their fate. 882 01:19:29,320 --> 01:19:32,160 According to the first comments on the Internet, 883 01:19:32,240 --> 01:19:36,920 Magda D. is a victim of circumstance for which Jagielski is partially to blame. 884 01:19:37,000 --> 01:19:39,640 Who exactly killed Magda D. and placed her head in the helmet, 885 01:19:39,720 --> 01:19:41,200 a birthday gift for the PM, 886 01:19:41,280 --> 01:19:43,520 still remains a mystery. 887 01:19:45,720 --> 01:19:46,720 Spread out! 888 01:20:28,600 --> 01:20:29,720 I'm sorry. 889 01:20:31,360 --> 01:20:34,280 I'm sorry about what happened to your partner, Bronson. 890 01:20:34,840 --> 01:20:36,480 I would do anything to change it. 891 01:20:36,560 --> 01:20:39,440 Stop spouting out nonsense, you've killed five people. 892 01:20:39,520 --> 01:20:40,840 Who did I kill? 893 01:20:43,480 --> 01:20:46,680 A sadist that tormented me, locked me in a freezer for hours? 894 01:20:48,040 --> 01:20:49,640 A race track loan-shark 895 01:20:49,720 --> 01:20:52,240 who tried to sell my children to pedophiles? 896 01:20:53,400 --> 01:20:55,400 A corrupt treasury official 897 01:20:55,480 --> 01:20:57,720 that left my family penniless and hungry? 898 01:20:58,280 --> 01:20:59,840 What about the policeman? 899 01:21:00,320 --> 01:21:02,400 He ruined my life for his career. 900 01:21:03,360 --> 01:21:06,400 The debt collector that laughed as he left my children homeless. 901 01:21:07,080 --> 01:21:09,200 You left your children without a mother. 902 01:21:09,720 --> 01:21:12,040 You'll never see them as a free woman again. 903 01:21:12,120 --> 01:21:13,680 I'm not going to prison. 904 01:21:14,160 --> 01:21:16,240 You really think we won't catch you? 905 01:21:17,360 --> 01:21:19,800 If you caught me, I'd do the time. 906 01:21:20,840 --> 01:21:21,920 But you won't. 907 01:21:23,840 --> 01:21:26,000 Do you know who a terrorist really is? 908 01:21:27,520 --> 01:21:30,640 Someone who did everything in their power to negotiate. 909 01:21:31,000 --> 01:21:32,440 I've tried everything. 910 01:21:35,960 --> 01:21:37,640 You'll free yourself easily. 911 01:21:38,960 --> 01:21:41,400 I've used a double-looped figure eight. 912 01:21:47,400 --> 01:21:50,240 The people and Jagielski need to know why I've killed. 913 01:21:50,880 --> 01:21:52,760 The pen drive contains my whole story. 914 01:21:54,440 --> 01:21:56,760 I've taken out a huge life-insurance policy. 915 01:21:58,000 --> 01:22:01,360 The insurance company will refuse payment if I commit suicide. 916 01:22:02,520 --> 01:22:05,000 This money can buy medicine for my sick children 917 01:22:05,080 --> 01:22:06,800 and provide them with a house. 918 01:22:07,440 --> 01:22:08,680 You'll help me get it. 919 01:22:09,640 --> 01:22:12,560 - Why the fuck would I? - You owe me that. 920 01:22:12,640 --> 01:22:13,920 For what? 921 01:22:14,000 --> 01:22:16,160 Thanks to me, you understood you can do it. 922 01:22:17,200 --> 01:22:18,280 Do fucking what? 923 01:22:18,360 --> 01:22:20,640 Get even with your fiancée's killer! 924 01:22:23,680 --> 01:22:24,920 I know your plan. 925 01:22:27,480 --> 01:22:29,600 I've been tailing you for a year. I saw. 926 01:22:44,480 --> 01:22:45,840 That's why I've chosen you. 927 01:22:48,880 --> 01:22:51,560 Check the cell, you'll know what to do with my head. 928 01:22:55,360 --> 01:22:56,360 Thanks. 929 01:23:25,120 --> 01:23:28,520 Helena? Come over, Bronson has just woken up! 930 01:23:29,200 --> 01:23:30,120 Hello? 931 01:23:32,440 --> 01:23:34,720 Easy... 932 01:23:36,560 --> 01:23:38,800 Calm down, Mr. Jarek. 933 01:23:39,960 --> 01:23:41,080 There you are. 934 01:23:41,160 --> 01:23:43,800 Everything will be fine, Jarek. 935 01:24:23,680 --> 01:24:24,720 What's wrong? 936 01:24:32,000 --> 01:24:34,320 I know why she held me for two hours. 937 01:24:35,440 --> 01:24:36,840 She made a recording. 938 01:24:38,000 --> 01:24:39,080 It's on my cell. 939 01:24:40,280 --> 01:24:41,600 Not so long ago, 940 01:24:42,920 --> 01:24:44,920 not more than 300 years in the past, 941 01:24:45,000 --> 01:24:48,160 the royal subjects could trust their ruler to keep the order. 942 01:24:49,080 --> 01:24:50,480 What the fuck are you doing? 943 01:24:51,280 --> 01:24:52,600 That's crucial evidence. 944 01:24:52,680 --> 01:24:56,240 As of now, Homeland Security is in charge of this investigation. 945 01:25:16,480 --> 01:25:19,280 Tickets, please. Show me the bag. 946 01:25:19,360 --> 01:25:20,400 Routine check. 947 01:25:22,720 --> 01:25:23,720 Go ahead. 948 01:25:25,680 --> 01:25:28,520 - What are you doing here? - I just love motorcycles. 949 01:25:28,600 --> 01:25:30,560 I could show you a couple of stunts. 950 01:25:40,800 --> 01:25:42,440 We'll be right there. 951 01:27:03,680 --> 01:27:05,440 - Message for you. - Thanks. 952 01:27:18,440 --> 01:27:19,840 Sorry, but it's me again... 953 01:27:20,880 --> 01:27:22,360 Prime Minister. 954 01:27:22,440 --> 01:27:23,640 Yes! 955 01:27:23,720 --> 01:27:26,200 The golden helmet, intended as a gift for the PM, 956 01:27:26,280 --> 01:27:28,400 contained the severed head of Magdalena D., 957 01:27:28,480 --> 01:27:31,040 wanted in connection with the five murders 958 01:27:31,120 --> 01:27:33,440 that were committed in Wrocław last week. 959 01:27:33,520 --> 01:27:36,920 According to unofficial sources, a pen drive was found with the head 960 01:27:37,000 --> 01:27:40,800 that contained a message from the murderer to Edward Jagielski. 961 01:27:40,880 --> 01:27:41,800 For fuck's sake. 962 01:27:41,880 --> 01:27:44,760 We've decided to broadcast the footage 963 01:27:44,840 --> 01:27:47,640 as it sheds a new light on the case. 964 01:27:47,720 --> 01:27:49,480 Now then, Prime Minister... 965 01:27:53,680 --> 01:27:56,440 Are you that policewoman who stopped the horse? 966 01:27:56,640 --> 01:27:58,720 - Yeah. - May I take a picture with you? 967 01:27:59,400 --> 01:28:00,520 Sure thing. 968 01:28:09,160 --> 01:28:11,760 ACQUITTED: MP MARIAN KULA FOUND NOT GUILTY 969 01:28:11,840 --> 01:28:13,600 OF KILLING A 22-YEAR-OLD 73040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.