Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,360 --> 00:00:41,920
THE PLAGUES OF BRESLAU
2
00:00:45,760 --> 00:00:46,920
Hey, babe.
3
00:00:47,760 --> 00:00:49,520
Have you ever been gang-banged?
4
00:00:54,280 --> 00:00:55,360
That was a question.
5
00:01:00,440 --> 00:01:01,440
Sorry.
6
00:02:32,640 --> 00:02:34,600
What are you doing, you dumb cunt?
7
00:02:36,760 --> 00:02:37,760
What's up?
8
00:02:38,680 --> 00:02:39,960
How about a smile?
9
00:02:40,040 --> 00:02:41,320
- Arrest that troll.
- What?
10
00:02:41,400 --> 00:02:42,400
As a witness.
11
00:02:44,080 --> 00:02:45,600
You're coming with me, champ.
12
00:02:46,320 --> 00:02:48,200
- Let's go for a drive.
- What did I do?
13
00:02:48,440 --> 00:02:51,080
She's menstruating,
and you called her a cunt.
14
00:02:59,160 --> 00:03:03,160
Don't gawk like dumb birds.
Stop them from trampling evidence.
15
00:03:03,240 --> 00:03:04,880
You think it's that easy?
16
00:03:04,960 --> 00:03:08,760
In ten seconds anybody who's still
here is getting fingerprinted downtown.
17
00:03:08,840 --> 00:03:11,520
In our beautiful country,
this takes at least four hours.
18
00:03:11,600 --> 00:03:15,640
Ten, nine, eight...
19
00:03:15,720 --> 00:03:18,360
Bravo, the woman in grey got the message.
20
00:03:18,440 --> 00:03:21,000
Seven, six...
21
00:03:21,080 --> 00:03:22,640
- Stand aside.
- Five...
22
00:03:23,280 --> 00:03:24,440
You stay here.
23
00:03:24,520 --> 00:03:27,080
If it's a body,
we'll need to ask you some questions.
24
00:03:27,600 --> 00:03:30,960
Surround this shithole with tape.
Here and here...
25
00:03:32,960 --> 00:03:34,160
Up to this alley here.
26
00:03:35,240 --> 00:03:36,480
And close the stalls.
27
00:03:38,040 --> 00:03:40,160
Close this one.
28
00:03:40,360 --> 00:03:41,520
Close this one.
29
00:03:41,840 --> 00:03:43,040
You can't enter here.
30
00:03:43,840 --> 00:03:47,120
Close the stall
but give me a sweet roll first.
31
00:03:47,240 --> 00:03:49,160
Didn't you hear? Close the shop.
32
00:03:49,240 --> 00:03:50,640
Don't worry, I'll pay.
33
00:03:53,360 --> 00:03:54,920
There's no entry.
34
00:04:17,800 --> 00:04:18,960
Limo.
35
00:04:22,040 --> 00:04:24,120
The leather came from a Limousin bull.
36
00:04:24,800 --> 00:04:26,760
Impressive, how can you tell?
37
00:04:27,840 --> 00:04:29,080
I was raised on a farm.
38
00:04:39,360 --> 00:04:43,440
The thickest fluorocarbon
fishing line money can buy.
39
00:04:46,760 --> 00:04:48,160
You're not big on fishing?
40
00:04:49,440 --> 00:04:50,720
Take a photo and cut it.
41
00:05:09,000 --> 00:05:10,200
Still pretty fresh.
42
00:05:15,680 --> 00:05:16,680
You smell that?
43
00:05:18,600 --> 00:05:20,240
The guy got royally fucked.
44
00:05:24,080 --> 00:05:25,200
Take a step back.
45
00:05:27,640 --> 00:05:29,400
You can barely smell him.
46
00:05:31,600 --> 00:05:33,560
Get the doctor to give him the last rites.
47
00:05:40,960 --> 00:05:42,120
- Hi!
- Hi.
48
00:05:42,480 --> 00:05:43,720
Good afternoon.
49
00:05:56,080 --> 00:05:59,440
He expired around two hours ago.
50
00:06:00,200 --> 00:06:01,240
Cause of death?
51
00:06:02,680 --> 00:06:04,760
We'll just have to wait and see, Heluś.
52
00:06:05,560 --> 00:06:08,000
- Can't you guess?
- I'd say he suffocated.
53
00:06:09,920 --> 00:06:13,200
It looks to me like
those Eastern psychos settling a score.
54
00:06:14,120 --> 00:06:15,120
And those bruises?
55
00:06:16,400 --> 00:06:18,760
Seems like something crushed him.
56
00:06:19,600 --> 00:06:22,400
Fresh cattle hides
shrink quickly under sunlight.
57
00:06:24,720 --> 00:06:28,480
Boys, stretch this gentleman out.
It'll make the autopsy much easier later.
58
00:06:38,920 --> 00:06:40,960
Well, that rules out foreigners.
59
00:06:45,200 --> 00:06:47,000
DEGENERATE
60
00:06:47,080 --> 00:06:48,560
Awesome fucking nickname.
61
00:06:51,440 --> 00:06:54,400
This hide came off a purebred Limousin.
62
00:06:56,280 --> 00:06:57,440
How can you tell?
63
00:06:58,520 --> 00:07:03,400
It's as obvious as the difference
between you and a real man.
64
00:07:05,600 --> 00:07:07,680
- She's talking about you.
- No, you!
65
00:07:07,760 --> 00:07:10,160
Purebreds in Poland need papers
66
00:07:11,160 --> 00:07:14,400
and ID numbers, they're all registered.
67
00:07:14,880 --> 00:07:17,400
Check for any breeders in the vicinity.
68
00:07:19,400 --> 00:07:21,680
Get a move on with that fucking camera!
69
00:07:22,000 --> 00:07:23,600
Fucking lard-ass.
70
00:07:24,680 --> 00:07:26,360
Hello, ladies. What did you find?
71
00:07:26,720 --> 00:07:28,560
A dead fucking dog.
72
00:07:28,640 --> 00:07:31,440
- Please, I've got loans to pay.
- Find a real job.
73
00:07:31,520 --> 00:07:33,280
- I need Swiss francs.
- So do we.
74
00:07:33,960 --> 00:07:37,240
You're lucky I don't shoot you
for monitoring police frequencies.
75
00:07:38,720 --> 00:07:40,080
- Fuck.
- Outta here.
76
00:07:59,080 --> 00:08:02,120
For fuck's sake,
stop feeding those damn pigeons!
77
00:08:02,200 --> 00:08:04,360
They're shitting all over my car!
78
00:08:04,440 --> 00:08:06,280
Shove that bread up your ass!
79
00:08:06,360 --> 00:08:08,760
Throwing bread on the streets, really!
80
00:08:32,440 --> 00:08:35,720
Still on the case?
At least tell me the race of that dog.
81
00:08:37,000 --> 00:08:38,320
Go fuck yourself.
82
00:08:58,480 --> 00:08:59,840
Mr. District Attorney?
83
00:09:00,440 --> 00:09:03,680
Go wait at a buffet,
I'll call you once I'm finished.
84
00:09:03,760 --> 00:09:05,000
No need.
85
00:09:06,200 --> 00:09:07,800
I'll just observe...
86
00:09:08,520 --> 00:09:10,680
Right, maybe I'll go grab a bite.
87
00:09:13,160 --> 00:09:14,920
STOP. DISINFECT YOUR HANDS.
88
00:09:20,440 --> 00:09:23,800
Made with red-hot iron
bent to resemble letters.
89
00:09:25,800 --> 00:09:29,720
Somebody branded
that poor bastard when he was still alive.
90
00:09:36,640 --> 00:09:39,600
Toxicology will tell us
whether a tranquillizer was used
91
00:09:39,680 --> 00:09:41,600
or if the victim felt everything.
92
00:09:43,640 --> 00:09:46,640
He lay there unable to move.
93
00:09:48,360 --> 00:09:49,880
The sun shone brightly.
94
00:09:50,920 --> 00:09:53,400
The leather started shrinking rapidly.
95
00:09:54,760 --> 00:09:57,320
Massive internal haemorrhaging occurred.
96
00:09:58,200 --> 00:10:00,240
His circulatory system failed,
97
00:10:00,320 --> 00:10:02,000
and the heart stopped,
98
00:10:03,360 --> 00:10:04,880
and that was curtains for him.
99
00:10:04,960 --> 00:10:06,800
Do you hear how this sounds?
100
00:10:08,000 --> 00:10:10,480
Sounds like
you're dealing with a whack-job.
101
00:10:10,920 --> 00:10:13,040
A very methodical whack-job.
102
00:10:33,160 --> 00:10:35,720
Only one place
sells Limousin cattle near Wrocław.
103
00:10:51,840 --> 00:10:54,320
It's all thanks to you, I'm grateful.
104
00:10:54,760 --> 00:10:56,960
Another fucking spotlight whore.
105
00:11:03,080 --> 00:11:05,640
- A worker noticed the fence was cut.
- And?
106
00:11:06,080 --> 00:11:08,360
- We counted the herd.
- And?
107
00:11:09,080 --> 00:11:11,600
Normally, we check inventory once a month.
108
00:11:11,680 --> 00:11:14,520
- Are you missing a bull or not?
- Just one.
109
00:11:15,600 --> 00:11:18,680
- Any witnesses?
- I'm sure the locals stole it for food.
110
00:11:18,760 --> 00:11:20,400
It only takes a second.
111
00:11:20,480 --> 00:11:23,720
They park the truck,
grab the bull, drive away, and that's it.
112
00:11:25,000 --> 00:11:26,400
Show him the picture.
113
00:11:29,680 --> 00:11:31,760
You know who that is?
114
00:11:32,360 --> 00:11:33,720
I know that hide.
115
00:11:34,600 --> 00:11:36,120
Did you find the meat?
116
00:11:37,080 --> 00:11:38,320
Hell, they ate it.
117
00:11:40,240 --> 00:11:42,360
You saw the murderer, didn't you?
118
00:11:44,800 --> 00:11:48,720
Send us a list of people
that bought cattle off you this year.
119
00:11:49,760 --> 00:11:52,000
There's no need. Only one place buys them.
120
00:12:13,400 --> 00:12:14,720
Do you know the victim?
121
00:12:15,360 --> 00:12:18,560
That's Bogdan Ciuman,
the foreman of the first shift here.
122
00:12:19,320 --> 00:12:22,680
- I guess he didn't show up yesterday?
- That's why I'm here.
123
00:12:23,360 --> 00:12:25,760
- Did you file a missing person report?
- No.
124
00:12:26,240 --> 00:12:27,880
You think we're fucking psychic?
125
00:12:28,120 --> 00:12:30,800
It's happened before,
he disappears from time to time.
126
00:12:30,880 --> 00:12:32,360
A regular employee of the year.
127
00:12:33,080 --> 00:12:37,000
You wouldn't believe.
He ran this place like a dictator.
128
00:12:37,240 --> 00:12:40,080
He liked to drink,
but the management didn't really care.
129
00:12:41,200 --> 00:12:43,680
No wonder he skipped work.
There's no AC here.
130
00:12:43,760 --> 00:12:46,520
There's AC,
but it's cheaper not to turn it on.
131
00:13:04,200 --> 00:13:06,200
Were you and the victim close?
132
00:13:08,200 --> 00:13:09,200
Close?
133
00:13:10,000 --> 00:13:14,200
It was God's justice what happened
to that rotten son of a bitch.
134
00:13:14,280 --> 00:13:16,040
He got what he deserved.
135
00:13:20,720 --> 00:13:21,880
What did he do?
136
00:13:23,200 --> 00:13:24,400
He tormented us.
137
00:13:25,440 --> 00:13:26,440
How?
138
00:13:28,800 --> 00:13:32,200
- He wouldn't let us pee.
- The bathrooms were closed?
139
00:13:32,520 --> 00:13:38,320
Can you imagine?
Adults walking around in diapers!
140
00:13:39,720 --> 00:13:43,840
And if he had it in for somebody,
he made them drink five litres of water
141
00:13:44,200 --> 00:13:46,600
and then kept them
from going for 12 hours.
142
00:13:46,680 --> 00:13:49,240
Every day, he kicked us and abused us.
143
00:13:49,320 --> 00:13:52,640
After a few drinks,
he enjoyed locking people in the freezer.
144
00:13:52,720 --> 00:13:55,320
I almost died of pneumonia.
145
00:13:55,640 --> 00:13:57,120
Has he fired anybody recently?
146
00:13:57,600 --> 00:14:00,320
Recently?
He terminated someone every month.
147
00:14:00,400 --> 00:14:01,920
Everybody was scared of him.
148
00:14:02,000 --> 00:14:05,400
- How many employees work here?
- A lot, I don't know.
149
00:14:09,680 --> 00:14:11,600
That's several dozen suspects.
150
00:14:11,680 --> 00:14:14,160
Each hated our victim
and knew a lot about butchering.
151
00:14:14,480 --> 00:14:16,040
That's not how we find him.
152
00:14:16,120 --> 00:14:18,880
You need to
dredge through everybody's past.
153
00:14:30,040 --> 00:14:31,160
Dear citizens.
154
00:14:31,520 --> 00:14:36,480
Yesterday, I made a ghoulish discovery
at the market near Niedźwiedzia Street.
155
00:14:36,840 --> 00:14:38,960
The murderer mutilated his victim
156
00:14:39,040 --> 00:14:42,400
by burning
the word "degenerate" into his skin.
157
00:14:42,880 --> 00:14:46,200
A leather hide
was then sewn shut around the victim.
158
00:14:46,280 --> 00:14:48,600
Sorry, allergies. Um...
159
00:14:49,640 --> 00:14:52,480
The leather hide
shrunk under direct sunlight
160
00:14:52,560 --> 00:14:55,200
and crushed the victim.
161
00:14:55,280 --> 00:14:58,640
However,
the perpetrator made several mistakes.
162
00:14:58,720 --> 00:15:04,520
And I assure you,
I'll skin this bastard myself soon.
163
00:15:05,080 --> 00:15:07,040
He'll skin him? That's rich!
164
00:15:28,480 --> 00:15:29,760
Run!
165
00:15:43,480 --> 00:15:45,320
No. 39-200 calling Bronson.
166
00:15:45,880 --> 00:15:47,080
Bronson here.
167
00:15:47,160 --> 00:15:49,640
There’s a horse running through
the city centre, head there.
168
00:15:49,720 --> 00:15:51,600
- Who?
- A horse!
169
00:15:51,680 --> 00:15:54,360
The fuck should I care?
Did it murder somebody?
170
00:15:55,000 --> 00:15:57,200
Hard to say, people are panicking.
171
00:15:57,280 --> 00:15:58,360
Where's the horse?
172
00:15:58,560 --> 00:16:02,120
Some saw it at Słowacki Park,
others near Mieszczański Bridge.
173
00:16:09,520 --> 00:16:11,520
Go to the park, I'll take the bridge.
174
00:16:11,600 --> 00:16:12,960
I'm not a vet.
175
00:16:13,040 --> 00:16:14,640
Horses are not my fucking job.
176
00:16:14,720 --> 00:16:17,120
- Just go.
- You sure you can drive?
177
00:16:17,200 --> 00:16:19,760
Don't make me fucking repeat myself.
178
00:16:59,320 --> 00:17:00,320
Ah!
179
00:17:23,200 --> 00:17:24,240
Get out of here!
180
00:17:33,480 --> 00:17:34,840
Right, fuck that.
181
00:17:38,320 --> 00:17:40,720
We're downtown
near the Mieszczański Bridge...
182
00:17:40,800 --> 00:17:42,240
- Wait, it's off.
- Fuck.
183
00:17:42,320 --> 00:17:43,440
Go.
184
00:17:43,520 --> 00:17:45,720
We're near Mieszczański Bridge.
185
00:17:45,800 --> 00:17:48,000
A dramatic operation is underway
186
00:17:48,080 --> 00:17:51,280
to capture a crazed horse
that paralyzed the traffic here.
187
00:17:57,240 --> 00:18:01,520
No. 39-200, it's a racehorse.
The loud noises only excite it more.
188
00:18:01,600 --> 00:18:03,600
Tell everyone to turn their sirens off.
189
00:18:03,680 --> 00:18:06,320
As you can see,
a police officer is at the scene.
190
00:18:06,880 --> 00:18:08,960
She's directly in the horse's path.
191
00:18:18,640 --> 00:18:23,080
Good horse. Shh. Shh.
192
00:18:24,040 --> 00:18:26,400
Easy now, it's over.
193
00:18:32,320 --> 00:18:34,160
Keep taping, maybe it'll kick her.
194
00:18:34,760 --> 00:18:38,800
Shh. Easy, it's okay...
195
00:18:39,200 --> 00:18:40,240
Take him.
196
00:18:43,760 --> 00:18:45,360
Bronson to Helena.
197
00:18:46,680 --> 00:18:47,760
I'm here.
198
00:18:48,200 --> 00:18:49,600
I've located the horse.
199
00:18:50,040 --> 00:18:52,200
Nice, considering
I’m right next to it.
200
00:18:52,280 --> 00:18:53,400
I can't see you.
201
00:18:53,720 --> 00:18:57,520
- I'm standing right fucking next to it.
- How? It's running!
202
00:19:12,880 --> 00:19:15,320
PLUNDERER
203
00:19:17,560 --> 00:19:20,440
Inspector, we're live!
Can you tell us how you felt...
204
00:19:20,520 --> 00:19:22,320
Get the fuck out of here!
205
00:19:22,400 --> 00:19:25,440
No. 39-200, a horse
just trampled four officers.
206
00:19:25,520 --> 00:19:28,120
Medical assistance needed
in Słowacki Park.
207
00:19:30,440 --> 00:19:33,440
Block the street,
secure the body and get them out of here.
208
00:19:33,880 --> 00:19:35,080
What body?
209
00:19:41,880 --> 00:19:43,840
- I can't look.
- Record everything.
210
00:19:43,920 --> 00:19:45,560
And you call yourself a fucking man?
211
00:19:47,040 --> 00:19:49,680
Get out of here right now!
Put away that cell phone!
212
00:19:59,400 --> 00:20:01,720
Turn off those sirens, 39-200!
213
00:21:00,360 --> 00:21:02,880
This dramatic day will go down
in Wrocław history...
214
00:21:02,960 --> 00:21:06,000
The dramatic events
unfolded on this very bridge...
215
00:21:08,720 --> 00:21:09,720
Ready!
216
00:21:13,280 --> 00:21:17,680
Minutes ago,
we witnessed a chilling situation.
217
00:21:17,760 --> 00:21:22,000
A crazed horse appeared on the street
and almost trampled a police officer.
218
00:21:22,320 --> 00:21:24,160
Mieszczański Bridge will be closed
219
00:21:24,240 --> 00:21:27,240
until the police secure
any evidence found at the scene.
220
00:21:30,320 --> 00:21:31,680
I'm very sorry!
221
00:21:32,400 --> 00:21:35,600
I came here
straight from my godson's confirmation.
222
00:21:36,600 --> 00:21:38,680
Uh, something happen?
223
00:21:39,320 --> 00:21:40,520
You should ask her.
224
00:21:44,440 --> 00:21:46,840
Miss Halinka,
allow me to tell you something.
225
00:21:47,560 --> 00:21:50,280
You don't understand the power of PR.
226
00:21:51,000 --> 00:21:52,120
Miss Halinka...
227
00:21:53,000 --> 00:21:56,280
you've got your priorities
and I've got mine.
228
00:21:56,360 --> 00:21:57,640
Do I make myself clear?
229
00:21:58,080 --> 00:21:59,840
You don't even know my fucking name.
230
00:22:00,080 --> 00:22:01,360
Halinka...
231
00:22:01,680 --> 00:22:03,960
- Mr. District Attorney!
- I'll be right there.
232
00:22:04,240 --> 00:22:05,640
Did he wake up?
233
00:22:10,520 --> 00:22:12,520
POSTAL SERVICE
234
00:22:17,960 --> 00:22:20,120
- It's for the chief.
- Thanks.
235
00:22:20,200 --> 00:22:21,720
CHIEF POLICE COMMISSIONER, WARSAW
236
00:22:34,720 --> 00:22:37,720
We've screwed up.
The chief got a call from headquarters.
237
00:22:37,800 --> 00:22:40,120
They're sending over
a lady from Warsaw CBŚ.
238
00:22:40,200 --> 00:22:43,760
- They're taking over the case?
- No, you're still the lead.
239
00:22:44,760 --> 00:22:48,920
The woman's a profiler,
"an expert on violent crime," they said.
240
00:22:50,280 --> 00:22:52,720
The bitch
probably can't even tie her shoes.
241
00:22:54,800 --> 00:22:57,200
Another case solved by the Central Bureau.
242
00:22:59,160 --> 00:23:00,200
I'm moved to tears.
243
00:23:02,120 --> 00:23:04,160
She'll be at central station
in 20 minutes.
244
00:23:23,360 --> 00:23:24,480
Good morning, Helena.
245
00:23:26,440 --> 00:23:27,600
Iwona Bogacka.
246
00:23:28,400 --> 00:23:29,920
How did you recognize me?
247
00:23:34,280 --> 00:23:37,920
- And I guess you're hungry?
- I want to see the crime scene.
248
00:23:45,720 --> 00:23:47,920
They're taking you off the case.
249
00:23:48,000 --> 00:23:49,960
- Who?
- Homeland Security.
250
00:23:50,040 --> 00:23:53,360
They're saying ANFO explosives
were used in the attack.
251
00:23:53,440 --> 00:23:55,440
That makes it an act of terror.
252
00:23:59,880 --> 00:24:03,000
For fuck's sake,
you're trampling evidence!
253
00:24:04,480 --> 00:24:06,960
- You can go now.
- Excuse me?
254
00:24:09,040 --> 00:24:12,840
Polish law doesn't forbid
the possession of replica firearms.
255
00:24:13,600 --> 00:24:15,160
So everyone can legally buy
256
00:24:15,840 --> 00:24:20,200
black gunpowder at 140 zloty per kilogram.
257
00:24:21,640 --> 00:24:25,320
The perp loaded two bags
with gunpowder and carefully sealed them.
258
00:24:25,400 --> 00:24:27,480
Then he hung them from the ceiling
259
00:24:28,280 --> 00:24:30,440
about 20 inches from the glass pane.
260
00:24:37,120 --> 00:24:39,400
Each gunpowder bag
261
00:24:40,400 --> 00:24:43,720
had a simple
detonation device attached to it.
262
00:24:44,560 --> 00:24:45,960
A cell phone.
263
00:24:47,000 --> 00:24:48,480
In front of each window
264
00:24:48,560 --> 00:24:52,040
he placed two racing horses,
their heads turned towards the street.
265
00:24:52,120 --> 00:24:56,280
Two ropes led from their harnesses
to the middle of the room.
266
00:24:57,640 --> 00:25:01,240
The perp used the ropes
to bind the victim's legs and arms.
267
00:25:03,400 --> 00:25:07,000
To finish things up,
he called both cells at the same time,
268
00:25:07,080 --> 00:25:09,000
which made the horses run.
269
00:25:35,400 --> 00:25:39,440
This incident only involves
the use of black gunpowder.
270
00:25:39,520 --> 00:25:40,840
So, according to Polish law,
271
00:25:40,920 --> 00:25:44,440
it doesn't classify as an act of terror.
272
00:25:45,360 --> 00:25:46,520
You can go now.
273
00:25:48,800 --> 00:25:50,000
One hell of a theory.
274
00:25:50,440 --> 00:25:52,920
And how do you know it was gunpowder
that was used?
275
00:25:55,400 --> 00:25:59,680
In two hours, hand him the forensic report
on dust particles from the horses' back?
276
00:25:59,760 --> 00:26:00,640
Sure.
277
00:26:00,720 --> 00:26:04,080
- Guys...
- You'll find gunpowder there.
278
00:26:05,640 --> 00:26:06,800
Let's get out of here.
279
00:26:13,280 --> 00:26:15,240
Smile, you're on candid camera.
280
00:26:16,160 --> 00:26:19,120
- They're the ones that taped you?
- It's not worth it.
281
00:26:19,200 --> 00:26:21,680
- Care to comment?
- Give me the disk.
282
00:26:22,120 --> 00:26:24,000
- What?
- You deaf or dumb?
283
00:26:24,920 --> 00:26:25,920
You crazy?
284
00:26:28,640 --> 00:26:30,240
Take long, regular breaths.
285
00:26:31,800 --> 00:26:35,200
You're putting our lives at risk
and obstructing justice.
286
00:26:35,280 --> 00:26:36,960
Next time, I'll take your camera.
287
00:26:39,200 --> 00:26:41,160
Fucker, you've let her take the disk?
288
00:26:41,880 --> 00:26:42,920
Holy fuck.
289
00:26:46,160 --> 00:26:47,440
Plunderer.
290
00:26:48,960 --> 00:26:50,480
A thief.
291
00:26:51,120 --> 00:26:52,560
String puller.
292
00:26:53,120 --> 00:26:55,960
And now,
he's the one pulled apart by horses.
293
00:26:56,040 --> 00:26:57,680
Almost comical, isn't it?
294
00:27:02,320 --> 00:27:03,320
Lady...
295
00:27:04,040 --> 00:27:07,320
An innocent man died.
I ask you to respect that fact.
296
00:27:07,400 --> 00:27:09,520
- Are you certain?
- Of what?
297
00:27:10,800 --> 00:27:11,800
Helena...
298
00:27:12,440 --> 00:27:16,400
when exactly
was the victim torn apart by horses?
299
00:27:16,480 --> 00:27:17,920
Just after 6:00 p.m.
300
00:27:19,200 --> 00:27:23,680
And when did we find the first victim
sewn inside that bull's hide?
301
00:27:24,160 --> 00:27:25,400
Around 6:00 p.m.
302
00:27:26,000 --> 00:27:28,640
And what's so particular
about that?
303
00:27:28,720 --> 00:27:30,880
Absolutely nothing, sir.
304
00:27:30,960 --> 00:27:32,200
Exactly.
305
00:27:32,960 --> 00:27:36,000
There's also nothing
particular about the motive, right?
306
00:27:36,480 --> 00:27:38,640
Nothing resembling this comes to mind?
307
00:27:38,720 --> 00:27:41,360
Have you ever
studied the history of your own city?
308
00:27:41,440 --> 00:27:42,880
Or not particularly?
309
00:27:42,960 --> 00:27:43,960
Well...
310
00:27:46,040 --> 00:27:47,960
Ever hear of the Week of Plagues?
311
00:27:49,880 --> 00:27:54,600
When Frederick the Great
conquered Lower Silesia in the year 1741,
312
00:27:56,720 --> 00:28:00,120
he wanted Breslau
to become a European metropolis.
313
00:28:02,520 --> 00:28:05,800
But he knew it was impossible
unless the city was cleansed
314
00:28:05,880 --> 00:28:07,240
of its worst plagues.
315
00:28:08,200 --> 00:28:09,640
Degeneracy,
316
00:28:10,680 --> 00:28:11,680
pillaging,
317
00:28:13,000 --> 00:28:14,200
bribery,
318
00:28:15,720 --> 00:28:16,880
slander,
319
00:28:18,320 --> 00:28:20,160
oppression and deviousness.
320
00:28:21,320 --> 00:28:23,400
He created the Week of Plagues.
321
00:28:24,760 --> 00:28:26,720
Every day at 6:00 p.m.,
322
00:28:27,640 --> 00:28:30,720
Breslau's executioner
publicly tortured and killed a person
323
00:28:32,200 --> 00:28:34,960
found guilty of one of those crimes.
324
00:28:36,600 --> 00:28:37,600
And so...
325
00:28:38,840 --> 00:28:40,840
the degenerates died on Monday,
326
00:28:42,520 --> 00:28:44,200
pillagers on Tuesday,
327
00:28:45,440 --> 00:28:46,520
and so on.
328
00:28:48,240 --> 00:28:52,680
You mean to tell me
that five more people will die this week?
329
00:28:53,160 --> 00:28:54,160
Four.
330
00:28:54,680 --> 00:28:55,960
Sunday's are a holiday.
331
00:28:57,320 --> 00:28:58,360
Excuse me.
332
00:29:02,600 --> 00:29:05,640
In an hour
his "new theory" will be on the news.
333
00:29:05,720 --> 00:29:09,040
If this is punishment,
the guy on the slab was a thief.
334
00:29:10,360 --> 00:29:13,320
There's not much
of his face left to identify.
335
00:29:13,920 --> 00:29:17,960
He may have a record.
Check his DNA and fingerprints.
336
00:29:20,120 --> 00:29:23,200
I may have
some luck with this, but no promises.
337
00:29:23,840 --> 00:29:25,160
What about the horses?
338
00:29:25,240 --> 00:29:28,520
They were stolen yesterday
from a local racing horse stable.
339
00:29:28,800 --> 00:29:30,680
They were covered in black powder.
340
00:29:32,720 --> 00:29:35,280
- Should we visit the stables?
- I need to eat.
341
00:29:36,520 --> 00:29:37,760
Want to tag along?
342
00:29:37,840 --> 00:29:40,880
No, I have some crackers here.
343
00:29:42,320 --> 00:29:44,520
But Heluś looks hungry.
344
00:29:44,600 --> 00:29:47,080
I'll drop you off
on my way to the hospital.
345
00:29:47,160 --> 00:29:50,240
You'll be visiting your partner?
I'd like to meet him.
346
00:29:50,320 --> 00:29:52,440
He won't do much talking, he's in a coma.
347
00:29:52,960 --> 00:29:53,960
I know.
348
00:29:54,680 --> 00:29:56,560
Hey, what are you doing here?
349
00:29:56,640 --> 00:29:59,400
- I'm a guest star, I'll call you.
- Okay.
350
00:30:05,080 --> 00:30:08,240
- What are his chances?
- None, craniocerebral trauma
351
00:30:08,320 --> 00:30:10,600
and a massive, inoperable hematoma.
352
00:30:10,680 --> 00:30:11,960
His brain turned to mush.
353
00:30:13,360 --> 00:30:15,280
- But...
- There is no "but".
354
00:30:16,160 --> 00:30:19,880
His brain won't regenerate,
its damaged parts are shutting down.
355
00:30:19,960 --> 00:30:24,000
These are the parts
responsible for all vital life functions.
356
00:30:24,080 --> 00:30:25,280
He won't make it.
357
00:30:25,880 --> 00:30:29,000
Be sure to explain this to his wife.
She won't listen to me.
358
00:30:56,360 --> 00:30:58,920
It happened ten miles from Warsaw.
359
00:31:01,160 --> 00:31:04,360
It was August. A beautiful, sunny day.
360
00:31:05,400 --> 00:31:08,200
I was with my mom
on our way back home from vacation.
361
00:31:09,400 --> 00:31:11,360
We'd rolled down all the windows.
362
00:31:12,240 --> 00:31:13,600
I felt a sting.
363
00:31:15,000 --> 00:31:16,360
I got out of the car,
364
00:31:18,320 --> 00:31:20,880
drank some water
before I felt a bit woozy.
365
00:31:22,320 --> 00:31:24,200
My ears started ringing.
366
00:31:25,080 --> 00:31:26,840
I urinated and defecated.
367
00:31:28,200 --> 00:31:29,560
Then lost my breath.
368
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
That's when the spasms started.
369
00:31:35,680 --> 00:31:37,920
The ambulance arrived 12 minutes later.
370
00:31:38,840 --> 00:31:40,680
It took me to the hospital.
371
00:31:41,880 --> 00:31:44,760
They resuscitated me,
but the doctors said I was a goner.
372
00:31:46,800 --> 00:31:48,640
I was in a coma for ten days.
373
00:31:49,360 --> 00:31:51,800
All because of a small hornet's sting.
374
00:31:52,320 --> 00:31:53,400
One was enough.
375
00:31:54,960 --> 00:31:56,720
I heard the cries of my mother.
376
00:31:59,920 --> 00:32:02,320
It felt like I was too drunk to move.
377
00:32:04,320 --> 00:32:06,840
The worst part was not knowing
where I was.
378
00:32:08,880 --> 00:32:10,520
I had a splitting headache.
379
00:32:11,800 --> 00:32:13,800
The ceiling lamps terrified me.
380
00:32:14,520 --> 00:32:17,240
I was so hot,
but they kept on covering me up.
381
00:32:18,960 --> 00:32:21,360
I could feel my mother stroking my hands.
382
00:32:23,880 --> 00:32:26,360
Every time she left, I cried inside.
383
00:32:27,600 --> 00:32:31,040
She played "We are the Champions"
on a loop, begging me to wake up.
384
00:32:31,120 --> 00:32:32,600
I was so angry at her.
385
00:32:34,000 --> 00:32:35,920
I wanted to get up and tell her
386
00:32:36,000 --> 00:32:37,360
how I despise that song.
387
00:32:38,720 --> 00:32:40,960
For your sleeper, time stands still.
388
00:32:42,440 --> 00:32:46,480
Hour after hour, he's struggling
to let you know he hears your voice.
389
00:32:46,560 --> 00:32:48,480
If you give up, he'll be all alone.
390
00:32:58,800 --> 00:33:00,560
Your touch will give him strength.
391
00:33:03,000 --> 00:33:04,480
Remember, first, above all else,
392
00:33:05,160 --> 00:33:07,040
the doctors are giving him no chance.
393
00:33:08,400 --> 00:33:10,320
Secondly, there is still hope.
394
00:33:13,440 --> 00:33:16,440
Whether your man lives or dies
depends solely on you.
395
00:33:19,480 --> 00:33:21,080
I'm living proof of that.
396
00:33:25,320 --> 00:33:26,360
Sorry.
397
00:33:28,400 --> 00:33:31,320
WE'VE GOT AN ID ON THE "PLUNDERER"
398
00:34:00,120 --> 00:34:03,200
We know the victim
had ties with horse racing bookies.
399
00:34:03,280 --> 00:34:04,520
You owed him money.
400
00:34:04,920 --> 00:34:06,280
I won't miss him.
401
00:34:06,760 --> 00:34:09,200
It seems luck is on your side, right?
402
00:34:10,760 --> 00:34:11,800
Listen closely.
403
00:34:13,440 --> 00:34:15,080
He was a thug, you understand?
404
00:34:15,560 --> 00:34:18,560
He had nothing to do with the races.
405
00:34:19,360 --> 00:34:20,600
He gave out quick loans
406
00:34:20,680 --> 00:34:24,360
with insane interest rates
that were impossible to pay off.
407
00:34:24,440 --> 00:34:25,560
He destroyed lives.
408
00:34:25,640 --> 00:34:29,600
The ones that refused to pay got
their teeth ground down with a file or...
409
00:34:30,680 --> 00:34:32,960
Oh, yeah? And nobody called it in?
410
00:34:33,440 --> 00:34:35,680
- I called it in.
- Stop fucking lying.
411
00:34:35,760 --> 00:34:38,640
You said Pochylski
sent your genitals in a jar to your wife.
412
00:34:49,240 --> 00:34:51,160
I didn't know it was the truth.
413
00:34:52,120 --> 00:34:53,920
But you dropped the charges.
414
00:34:58,960 --> 00:35:00,360
What would you have done?
415
00:35:01,600 --> 00:35:03,320
You don't help anybody.
416
00:35:13,800 --> 00:35:14,800
Helena.
417
00:35:16,840 --> 00:35:18,640
A beautiful name.
418
00:35:21,360 --> 00:35:22,480
Want to switch?
419
00:35:26,400 --> 00:35:28,760
I went through hell with it
in elementary school.
420
00:35:30,320 --> 00:35:33,000
Aren't you the lady
that stopped the horse?
421
00:35:33,080 --> 00:35:34,280
May I take a picture?
422
00:35:35,040 --> 00:35:36,040
Fifty zloty.
423
00:35:38,000 --> 00:35:39,320
Get out of here.
424
00:35:44,920 --> 00:35:46,480
You should've let him.
425
00:35:47,640 --> 00:35:50,400
- Why?
- Don't you want to be a hero?
426
00:35:53,680 --> 00:35:55,040
One Batman is enough.
427
00:35:55,120 --> 00:35:56,640
The situation is under control...
428
00:35:56,720 --> 00:35:58,520
How did you stop that horse?
429
00:36:00,120 --> 00:36:02,120
I was supposed to be a farm vet.
430
00:36:03,840 --> 00:36:05,240
What happened?
431
00:36:06,840 --> 00:36:08,280
I prefer to help people.
432
00:36:10,040 --> 00:36:13,000
You're quite an actress.
Better than Meryl Streep.
433
00:36:14,800 --> 00:36:16,160
What's your fucking point?
434
00:36:16,240 --> 00:36:18,640
Homicide detectives don't help people.
435
00:36:19,680 --> 00:36:21,280
The dead are beyond saving.
436
00:36:21,920 --> 00:36:24,720
Nobody bothered to
help that guy on the racing track.
437
00:36:24,800 --> 00:36:26,680
That's why the murderer stepped in.
438
00:36:26,760 --> 00:36:29,880
So you know everything
because you came here from the capital?
439
00:36:30,800 --> 00:36:32,880
We can talk about something different.
440
00:36:35,880 --> 00:36:39,840
We were to be wed May 21st.
My fiancee left to buy a bottle of wine.
441
00:36:39,920 --> 00:36:42,280
The driver who killed him was drunk.
442
00:36:44,280 --> 00:36:45,400
How long did he get?
443
00:36:48,360 --> 00:36:49,680
He had political immunity.
444
00:36:50,920 --> 00:36:52,880
All testimonies were withdrawn,
445
00:36:53,520 --> 00:36:55,560
and his blood test results
somehow got lost.
446
00:36:58,280 --> 00:37:00,880
Then you understand
our murderer's motives well.
447
00:37:05,920 --> 00:37:08,640
- It's not about punishing people.
- So what's he after?
448
00:37:11,080 --> 00:37:13,520
Why risk murdering people in public?
449
00:37:14,480 --> 00:37:17,120
He wants each crime to be spectacular.
450
00:37:19,080 --> 00:37:20,320
It's about publicity.
451
00:37:22,400 --> 00:37:24,440
He's showing he's smarter than us.
452
00:37:26,920 --> 00:37:27,920
So far, he's right.
453
00:37:31,080 --> 00:37:32,440
I'll see you at 6:00 p.m.
454
00:37:55,160 --> 00:37:57,240
One question is on everybody's mind.
455
00:37:57,320 --> 00:37:58,480
Will the Breslau Executioner,
456
00:37:58,520 --> 00:38:02,080
as we came to call him,
kill another person before 6:00 p.m.?
457
00:38:02,160 --> 00:38:05,000
Mr. District Attorney,
would you like to add something?
458
00:38:07,280 --> 00:38:08,280
Well...
459
00:38:09,520 --> 00:38:10,800
I would advise...
460
00:38:11,440 --> 00:38:13,320
vigilance.
461
00:38:14,240 --> 00:38:15,560
Excuse me.
462
00:38:16,120 --> 00:38:17,120
Sorry.
463
00:38:56,680 --> 00:38:59,120
DEGENERATE - MONDAY
464
00:39:14,440 --> 00:39:16,080
SLANDERER - THURSDAY
465
00:39:16,160 --> 00:39:18,760
KEEP QUIET IN THE READING ROOM
466
00:40:49,800 --> 00:40:51,720
Fire! Fire!
467
00:41:19,160 --> 00:41:21,680
Where's the extinguisher? Help!
468
00:41:23,400 --> 00:41:26,560
Calling all vehicles, 39-267.
469
00:41:26,640 --> 00:41:29,160
A woman was set ablaze
in the opera house on Świdnicka Street.
470
00:41:29,240 --> 00:41:31,240
We need to immediately evacuate...
471
00:41:50,240 --> 00:41:52,920
Iwona,
somebody's on fire at the opera house!
472
00:41:53,000 --> 00:41:54,680
Get to Świdnicka Street!
473
00:42:07,240 --> 00:42:09,360
- Anybody seen the perp?
- He ran backstage!
474
00:42:40,520 --> 00:42:41,920
Police, freeze!
475
00:42:46,040 --> 00:42:47,520
I came as soon as I heard.
476
00:42:48,920 --> 00:42:51,080
Is anybody there? Help!
477
00:42:51,720 --> 00:42:53,160
Help me!
478
00:42:56,640 --> 00:42:58,800
- Show me your hands!
- Who are you?
479
00:42:58,880 --> 00:43:00,400
- A mechanic!
- What mechanic?
480
00:43:00,480 --> 00:43:03,640
I work the trap door under the stage!
I saw a guy wearing a mask.
481
00:43:03,720 --> 00:43:06,440
I thought he was an actor,
but he hit me in the head.
482
00:43:06,520 --> 00:43:07,760
That's all I remember.
483
00:43:08,000 --> 00:43:10,920
Get out,
we'll need a description of the attacker.
484
00:43:19,080 --> 00:43:20,840
- This man saw the perp.
- Right.
485
00:43:21,960 --> 00:43:24,280
Good work putting out the fire quickly.
486
00:43:25,280 --> 00:43:26,320
It wasn't us.
487
00:43:26,400 --> 00:43:28,960
- Then who?
- It was the perpetrator.
488
00:43:29,480 --> 00:43:30,640
He came back?
489
00:43:31,160 --> 00:43:34,800
The fire went out by itself.
He made sure only the woman burned.
490
00:43:35,240 --> 00:43:36,360
Do you see this?
491
00:43:37,840 --> 00:43:39,960
Class five universal sorbent.
492
00:43:40,040 --> 00:43:43,600
We use it to deal with flammable spills
or larger fires.
493
00:43:43,680 --> 00:43:45,520
Is it hard to come by?
494
00:43:45,600 --> 00:43:48,200
No. Only the victim
was doused in gasoline.
495
00:43:48,280 --> 00:43:51,800
The scene and that prop here
were covered with fireproof granulate.
496
00:43:51,880 --> 00:43:53,960
The resulting fire had nowhere to go,
497
00:43:54,040 --> 00:43:56,480
so it only enveloped the victim
and stopped.
498
00:43:56,560 --> 00:43:58,280
Did you try to save her?
499
00:43:58,360 --> 00:43:59,800
He stole the extinguisher.
500
00:43:59,880 --> 00:44:03,480
We came back not a minute later,
but the fire had already burned out.
501
00:44:03,560 --> 00:44:05,080
She was already dead?
502
00:44:06,160 --> 00:44:08,840
In case of a fire,
people rarely die of burns.
503
00:44:08,920 --> 00:44:11,040
More often than not it's the screaming.
504
00:44:12,040 --> 00:44:14,920
If you catch fire,
there's still a chance you'll live
505
00:44:15,000 --> 00:44:16,800
as long as you don't breathe.
506
00:44:17,200 --> 00:44:20,000
But if you try to scream
and take a deep breath,
507
00:44:20,080 --> 00:44:24,280
you inhale the gasoline fumes,
and your throat and lungs catch fire.
508
00:44:24,480 --> 00:44:27,680
She died because
she opened her mouth to scream.
509
00:44:27,760 --> 00:44:30,000
What about before somebody set her ablaze?
510
00:44:30,080 --> 00:44:32,320
- No screams?
- I didn't hear anything.
511
00:44:33,960 --> 00:44:36,280
Maybe your singing drowned her out?
512
00:44:39,920 --> 00:44:41,360
She couldn't scream.
513
00:44:42,120 --> 00:44:44,440
Her vocal cords were cut.
514
00:44:46,160 --> 00:44:48,240
We've managed to obtain the recording.
515
00:44:48,320 --> 00:44:51,760
Do I still have to
take that guy downtown for a description?
516
00:44:51,840 --> 00:44:53,520
- What recording?
- Here you go.
517
00:44:58,640 --> 00:45:01,440
The police are
desperately searching for this man.
518
00:45:01,600 --> 00:45:04,160
Their worst fears have become reality.
519
00:45:04,240 --> 00:45:05,760
Here, in the Wrocław Opera,
520
00:45:05,840 --> 00:45:08,200
the Executioner has committed
his third murder.
521
00:45:08,280 --> 00:45:11,440
The police are asking
for help with identifying the victim.
522
00:45:11,520 --> 00:45:14,640
We still don't know
the name of the woman in the picture.
523
00:45:14,720 --> 00:45:18,840
If you recognize her,
please contact the police immediately.
524
00:45:21,240 --> 00:45:24,000
We've gotten
so many calls the line is down.
525
00:45:24,720 --> 00:45:26,960
People identified Bogumiła Zych.
526
00:45:28,920 --> 00:45:30,600
"The Unsinkable Bogusia.
527
00:45:31,360 --> 00:45:33,240
Director of Wrocław Treasury,
528
00:45:33,320 --> 00:45:36,720
Bogumiła Z.
has been cleared of all bribery charges.
529
00:45:37,320 --> 00:45:40,360
She was suspected
of accepting compensation
530
00:45:40,440 --> 00:45:44,160
for turning a blind eye to
the illegal activity of eleven companies.
531
00:45:44,640 --> 00:45:47,240
There wasn't enough evidence
to prosecute her."
532
00:45:59,760 --> 00:46:01,000
Hold this down.
533
00:46:04,360 --> 00:46:09,560
CORRUPT
534
00:46:27,440 --> 00:46:29,040
- Good morning.
- Hello.
535
00:46:33,160 --> 00:46:34,440
He moved his leg.
536
00:46:34,520 --> 00:46:37,240
He'll be up and about in no time,
cursing you.
537
00:46:37,320 --> 00:46:40,080
Don't wait,
organize rehab as soon as possible.
538
00:46:40,760 --> 00:46:42,240
Why would he curse at me?
539
00:46:42,320 --> 00:46:45,120
When I woke up, I spat and
screamed at the doctors in German.
540
00:46:45,200 --> 00:46:47,000
I barely knew the language.
541
00:46:47,080 --> 00:46:48,280
How is that possible?
542
00:46:49,040 --> 00:46:50,720
The brain can't regenerate,
543
00:46:51,000 --> 00:46:54,000
but the parts that function
can compensate for the damage.
544
00:46:54,360 --> 00:46:57,160
Information, such as
a foreign language heard in a movie,
545
00:46:57,320 --> 00:46:59,200
is stored in our heads.
546
00:46:59,480 --> 00:47:01,720
A sleeper expels it uncontrollably.
547
00:47:03,200 --> 00:47:04,480
He moved his toe.
548
00:47:05,360 --> 00:47:09,160
Go. Go to him.
Speak as you would normally.
549
00:47:09,800 --> 00:47:11,880
You're the only person
that can bring him back.
550
00:47:20,640 --> 00:47:21,640
Jarek.
551
00:47:24,240 --> 00:47:25,360
My beloved.
552
00:47:26,760 --> 00:47:28,840
Darling, we're here.
553
00:47:29,760 --> 00:47:31,280
Me and Maciuś.
554
00:47:32,080 --> 00:47:35,880
- We know that you're in there.
- Thank you.
555
00:47:37,760 --> 00:47:40,280
We'll wait for you, my darling.
556
00:47:40,680 --> 00:47:43,800
We'll wait for as long as necessary.
557
00:47:45,400 --> 00:47:46,400
Please.
558
00:47:47,800 --> 00:47:51,480
Wake up. Remember that we love you.
559
00:47:52,480 --> 00:47:54,640
We need you here, with us.
560
00:48:06,880 --> 00:48:09,360
As a student,
I used to come here to concentrate.
561
00:48:09,920 --> 00:48:12,360
- Did it help?
- It still does.
562
00:48:14,440 --> 00:48:16,480
What can you tell me about the victims?
563
00:48:17,280 --> 00:48:18,280
Not much.
564
00:48:18,840 --> 00:48:19,840
Exactly.
565
00:48:20,480 --> 00:48:22,720
Three victims from different backgrounds,
566
00:48:22,800 --> 00:48:25,320
different social and financial standings.
567
00:48:26,160 --> 00:48:29,640
Once we understand
his choice of victims, we'll catch him.
568
00:48:30,120 --> 00:48:32,520
And if he chooses them
randomly on the web?
569
00:48:33,040 --> 00:48:36,160
He could've easily read
about the unsinkable Boguśka.
570
00:48:36,240 --> 00:48:38,200
But not about his first two victims.
571
00:48:39,120 --> 00:48:41,200
The answer is somewhere in their pasts.
572
00:48:41,720 --> 00:48:43,960
We need to check every enemy they had.
573
00:48:44,040 --> 00:48:45,400
A pattern may emerge.
574
00:48:50,680 --> 00:48:51,680
Catch.
575
00:48:51,800 --> 00:48:52,800
Oh!
576
00:48:54,040 --> 00:48:55,960
There!
577
00:49:06,760 --> 00:49:09,960
Do you get the impression
he's controlling our every move?
578
00:49:10,640 --> 00:49:12,360
Why show himself in the opera?
579
00:49:13,480 --> 00:49:15,360
Maybe he wanted to introduce himself.
580
00:49:16,600 --> 00:49:18,360
So he wants to get caught.
581
00:49:21,560 --> 00:49:23,920
Stop here,
I'll go grab some groceries.
582
00:49:24,600 --> 00:49:26,720
- Do you want something?
- No, thanks.
583
00:50:12,600 --> 00:50:13,600
Thanks.
584
00:50:25,120 --> 00:50:27,160
- Yes?
- Are you alone?
585
00:50:28,280 --> 00:50:30,280
In this fucking room
or in life generally?
586
00:50:30,360 --> 00:50:31,560
Yes or no will suffice.
587
00:50:32,560 --> 00:50:34,480
- Yes.
- Exit the room.
588
00:50:35,720 --> 00:50:37,880
- Where should I go?
- To the chief's office.
589
00:50:38,000 --> 00:50:39,200
Don't speak to anybody.
590
00:50:40,240 --> 00:50:43,240
What is this, fucking charades?
Tell me what this is about.
591
00:50:43,480 --> 00:50:45,320
The perp is here.
592
00:51:10,280 --> 00:51:12,520
- Where are you heading?
- To the archive.
593
00:51:12,600 --> 00:51:14,480
I thought you may be hungry.
594
00:51:18,240 --> 00:51:21,320
- Want me to get something for you?
- No, Felu, thanks.
595
00:51:25,680 --> 00:51:26,840
Helena.
596
00:51:31,240 --> 00:51:32,640
Are you okay?
597
00:51:42,400 --> 00:51:43,720
They're expecting you.
598
00:51:44,080 --> 00:51:45,080
Is it Felu?
599
00:51:45,120 --> 00:51:48,000
We got a call from HQ 15 minutes ago.
600
00:51:48,080 --> 00:51:49,760
Warsaw never sent anybody over.
601
00:51:49,840 --> 00:51:52,000
Iwona Bogacka doesn't exist.
602
00:51:52,080 --> 00:51:54,480
How did that woman walk into our station?
603
00:51:54,560 --> 00:51:57,920
She falsified an order from the CBŚ
and nobody questioned its validity.
604
00:52:14,160 --> 00:52:15,160
Police, freeze!
605
00:52:17,360 --> 00:52:18,840
I came as soon as I heard.
606
00:52:20,120 --> 00:52:22,400
Is anybody there? Help!
607
00:52:22,480 --> 00:52:23,360
Help me!
608
00:52:23,440 --> 00:52:26,400
- But why?
- To find out what we know.
609
00:52:27,360 --> 00:52:28,600
She took a big risk.
610
00:52:29,720 --> 00:52:31,160
She was looking for something.
611
00:52:41,440 --> 00:52:43,000
- It's her.
- Track her location.
612
00:52:43,080 --> 00:52:44,080
Too late.
613
00:52:45,480 --> 00:52:46,480
Where are you?
614
00:52:47,240 --> 00:52:49,640
Step away from the window
and lie on the ground.
615
00:52:52,080 --> 00:52:53,240
Get down!
616
00:53:17,120 --> 00:53:20,360
SLANDERER
617
00:53:20,440 --> 00:53:22,400
Block all the exits!
618
00:53:32,360 --> 00:53:34,680
- You seen a woman leaving?
- Yes, a second ago.
619
00:54:04,560 --> 00:54:08,320
The same van appeared
at exactly 4:01 p.m.
620
00:54:12,400 --> 00:54:13,520
There's a man inside.
621
00:54:13,600 --> 00:54:17,160
So she moved freely
around a station full of police officers
622
00:54:17,240 --> 00:54:18,840
without arousing any suspicion?
623
00:54:18,920 --> 00:54:21,880
These containers are usually
full of dirty laundry from the jail.
624
00:54:21,960 --> 00:54:24,680
Police officers see them twice a week.
625
00:54:24,760 --> 00:54:26,520
How do criminals know these things?
626
00:54:27,120 --> 00:54:28,360
From the web.
627
00:54:29,280 --> 00:54:30,280
Okay then.
628
00:54:31,320 --> 00:54:34,160
Print out her picture
and start combing through city.
629
00:54:34,240 --> 00:54:35,920
That won't work.
630
00:54:36,440 --> 00:54:38,760
- How many cameras do we have?
- Seventeen.
631
00:54:38,840 --> 00:54:41,600
And you're saying
not even one has captured her face?
632
00:54:42,000 --> 00:54:44,240
She's wearing a cap the whole time.
633
00:54:44,800 --> 00:54:46,720
She had time to learn how to hide.
634
00:54:59,320 --> 00:55:01,680
She may be smart
and know how to avoid cameras,
635
00:55:01,760 --> 00:55:03,880
but she fucked herself by coming here.
636
00:55:04,200 --> 00:55:06,360
- I don't think so.
- What do you mean?
637
00:55:07,280 --> 00:55:10,880
When did we realize
that headquarters didn't send a profiler?
638
00:55:11,120 --> 00:55:12,840
After an anonymous phone call.
639
00:55:13,080 --> 00:55:14,400
It wasn't our discovery.
640
00:55:15,160 --> 00:55:17,440
Once she was ready, she revealed herself.
641
00:55:17,800 --> 00:55:19,360
She's following a plan.
642
00:55:19,440 --> 00:55:21,680
- They'll fire us for this, right?
- Yes.
643
00:55:22,480 --> 00:55:24,520
But before that happens, we'll get her.
644
00:55:25,520 --> 00:55:28,520
Check the surveillance tapes
from all the places you visited.
645
00:55:28,600 --> 00:55:30,520
One of the cameras
had to have captured her.
646
00:55:46,320 --> 00:55:48,200
MUNICIPAL SURVEILLANCE OFFICE
647
00:55:57,600 --> 00:56:00,920
- She wasn't on the train from Warsaw.
- That's all we know?
648
00:56:01,480 --> 00:56:03,920
She didn't even check in at the hotel.
649
00:56:04,000 --> 00:56:07,040
Give her description
to a criminal sketch artist.
650
00:56:09,000 --> 00:56:11,360
The thing is,
that bitch from TV saw me with her.
651
00:56:13,280 --> 00:56:15,000
If we show her face to the public,
652
00:56:15,080 --> 00:56:17,800
it'll seem like
the police were harboring a murderer.
653
00:56:17,880 --> 00:56:19,720
Well, well, well.
654
00:56:19,800 --> 00:56:21,560
How could you let this happen?
655
00:56:22,480 --> 00:56:24,360
I wasn't the one yapping on the news.
656
00:56:25,280 --> 00:56:26,800
Only dogs yap.
657
00:56:30,240 --> 00:56:31,720
Do we know who the victim was?
658
00:56:33,120 --> 00:56:34,600
Want me to release a photo
659
00:56:34,680 --> 00:56:36,840
of a torture victim
inside the police station?
660
00:56:37,480 --> 00:56:39,960
Let's focus on
finishing her portrait first.
661
00:56:44,200 --> 00:56:45,520
Elongate the face.
662
00:56:51,080 --> 00:56:52,160
Print that.
663
00:57:05,200 --> 00:57:08,120
- Good morning, Helena.
- Who are you?
664
00:57:08,400 --> 00:57:10,600
You look very tired.
665
00:57:16,320 --> 00:57:17,680
How would you know?
666
00:57:17,760 --> 00:57:18,880
I'm right behind you.
667
00:57:38,960 --> 00:57:41,520
Don't show the portrait,
I know how to find her.
668
00:57:55,120 --> 00:57:57,120
Hey, what are you doing here?
669
00:57:57,680 --> 00:57:59,880
- I'm a guest star, I'll call you.
- Okay.
670
00:58:02,880 --> 00:58:04,160
Leave us alone.
671
00:58:04,360 --> 00:58:05,360
Good evening.
672
00:58:07,840 --> 00:58:09,200
Do you know this woman?
673
00:58:09,280 --> 00:58:11,040
- Magda Drewniak.
- Who is she?
674
00:58:11,640 --> 00:58:13,560
My former deputy supervisor at CBŚ.
675
00:58:13,640 --> 00:58:14,880
In Wrocław?
676
00:58:15,000 --> 00:58:18,400
In the old days. They fired her in 2003,
during decommunisation.
677
00:58:18,480 --> 00:58:20,480
She chose the police station for a reason.
678
00:58:21,360 --> 00:58:23,240
You'll help me identify the victim.
679
00:58:23,720 --> 00:58:26,000
Call me once you have her address.
680
00:58:32,600 --> 00:58:35,320
SLANDERER
681
00:58:35,400 --> 00:58:38,200
That's Darek Szcześniak,
my former chief from CBŚ.
682
00:58:38,680 --> 00:58:40,760
- And Magda Drewniak's superior?
- Yes.
683
00:58:41,800 --> 00:58:45,880
- Why would Drewniak kill him?
- It's his testimony that got her sacked.
684
00:58:49,840 --> 00:58:51,120
What did she do to him?
685
00:58:52,560 --> 00:58:54,960
First, his arms and legs were broken
686
00:58:55,040 --> 00:58:58,160
with a heavy hammer,
possibly one used for laying down tracks.
687
00:58:58,680 --> 00:59:00,840
She brought him into the station alive.
688
00:59:37,000 --> 00:59:40,840
He died from a single blow to the larynx
689
00:59:40,920 --> 00:59:42,680
that severed his spinal cord.
690
00:59:46,280 --> 00:59:48,040
WE'VE GOT HER ADDRESS
691
01:00:33,280 --> 01:00:35,640
- Step away from the door!
- Hit it!
692
01:00:40,240 --> 01:00:41,240
Police!
693
01:00:43,480 --> 01:00:44,520
Let's go.
694
01:00:55,360 --> 01:00:56,360
Who are you?
695
01:00:58,680 --> 01:01:00,080
Alicja Drewniak.
696
01:01:00,160 --> 01:01:03,280
- Magda Drewniak is your daughter?
- Yes, what happened?
697
01:01:03,840 --> 01:01:04,840
Leave us.
698
01:01:07,680 --> 01:01:08,920
Relax, don't be afraid.
699
01:01:09,000 --> 01:01:11,120
- Don't fret.
- Don't be afraid.
700
01:01:11,200 --> 01:01:13,120
- Relax.
- Where's your daughter?
701
01:01:14,160 --> 01:01:15,920
- She's working.
- Where?
702
01:01:16,000 --> 01:01:17,200
In Warsaw.
703
01:01:24,400 --> 01:01:26,000
Going on a trip?
704
01:01:27,240 --> 01:01:30,000
We need to move out by Monday.
705
01:01:30,080 --> 01:01:31,560
THE HISTORY OF WROCŁAW
706
01:01:33,040 --> 01:01:35,120
Your daughter appreciates local history?
707
01:01:35,200 --> 01:01:37,480
Shh.
708
01:01:37,560 --> 01:01:41,040
She loves this city.
History was her second field of studies.
709
01:01:41,120 --> 01:01:43,240
- What was the first?
- Law.
710
01:01:44,360 --> 01:01:46,880
- Easy now.
- Are they sick?
711
01:01:46,960 --> 01:01:49,160
Magda and her husband
had conflicting genes.
712
01:01:49,240 --> 01:01:55,920
Lenka and Bartuś
were both born with spinal myositis.
713
01:01:56,840 --> 01:02:00,240
Her husband left her with nothing,
flew away to Ireland.
714
01:02:00,320 --> 01:02:04,520
And the kids' treatment
amounts to over 40,000 zloty a year.
715
01:02:05,160 --> 01:02:06,160
Yeah.
716
01:02:06,200 --> 01:02:08,760
And the drug
that stops the symptoms of myositis...
717
01:02:08,840 --> 01:02:10,800
Can you guess how much it costs?
718
01:02:11,800 --> 01:02:14,680
Five hundred and forty thousand... euros!
719
01:02:15,240 --> 01:02:16,240
Euros!
720
01:02:16,360 --> 01:02:17,680
Per child.
721
01:02:18,280 --> 01:02:22,080
- With no reimbursement.
- Why are you moving out?
722
01:02:24,320 --> 01:02:26,840
We're not moving out, we're being evicted.
723
01:02:27,400 --> 01:02:28,840
- Why?
- Because of our debts.
724
01:02:30,320 --> 01:02:32,960
Please, tell me, has Magda done something?
725
01:02:33,680 --> 01:02:35,680
I'll need some answers first.
726
01:02:37,480 --> 01:02:39,680
Look at this photo,
don't show it to the kids.
727
01:02:40,320 --> 01:02:42,880
Was Magda thrown off the force
because of this man?
728
01:02:45,880 --> 01:02:51,360
Magda worked for the militia in 1989.
729
01:02:51,600 --> 01:02:54,160
She was mainly stuck behind a desk
doing paperwork.
730
01:02:55,080 --> 01:02:57,960
In time, she was supposed to
replace Szcześniak,
731
01:02:58,040 --> 01:03:00,960
but before that happened,
he smeared her name.
732
01:03:01,280 --> 01:03:04,440
According to his testimony,
she played a role in a fatal beating
733
01:03:04,880 --> 01:03:06,680
of a politically-involved student.
734
01:03:06,760 --> 01:03:08,200
They fired her.
735
01:03:08,280 --> 01:03:10,880
Took away all her rights
a year before her pension.
736
01:03:12,960 --> 01:03:14,160
Director of Treasury?
737
01:03:14,720 --> 01:03:19,800
After losing her job as a policewoman,
Magda began working
738
01:03:19,880 --> 01:03:22,000
for the Wrocław Department of Treasury.
739
01:03:23,200 --> 01:03:26,560
She discovered her boss
was intentionally destroying evidence,
740
01:03:26,640 --> 01:03:29,280
holding several criminal cases back
741
01:03:29,360 --> 01:03:31,560
so they pass the statute of limitations.
742
01:03:32,000 --> 01:03:33,960
She decided to come forward
743
01:03:35,200 --> 01:03:37,960
and make the Ministry of Finance
aware of her crimes.
744
01:03:38,040 --> 01:03:40,960
They organized
some kind of an investigative committee...
745
01:03:42,560 --> 01:03:45,880
which blamed Magda for whistle-blowing!
746
01:03:45,960 --> 01:03:48,480
She was interrogated behind a glass window
747
01:03:48,560 --> 01:03:50,600
for all her colleagues to see her.
748
01:03:50,680 --> 01:03:53,240
They made a show of kicking her out!
749
01:03:53,320 --> 01:03:58,200
She described the situation to Jagielski
but never received a response.
750
01:03:58,280 --> 01:04:00,760
- Jagielski, the Prime Minister?
- That's right.
751
01:04:03,200 --> 01:04:04,280
My God.
752
01:04:06,000 --> 01:04:08,320
He's an acquaintance of Magda's.
753
01:04:09,240 --> 01:04:10,640
From technical school.
754
01:04:11,200 --> 01:04:14,560
After Magda lost her job
in the Department of Treasury,
755
01:04:14,640 --> 01:04:18,720
we fell deeper and deeper into debt.
756
01:04:19,880 --> 01:04:20,920
We took out loans.
757
01:04:21,800 --> 01:04:25,480
This is the man
that convinced us to bet our money!
758
01:04:25,760 --> 01:04:29,400
He said he had a sure thing!
He even made all the arrangements for us.
759
01:04:29,960 --> 01:04:34,880
The moment his horse lost,
he started charging us interest!
760
01:04:39,080 --> 01:04:40,480
The meat packaging plant manager?
761
01:04:42,480 --> 01:04:44,440
Magda couldn't find a job.
762
01:04:46,000 --> 01:04:47,920
They offered her
a position preparing meat.
763
01:04:48,160 --> 01:04:50,960
Every day she worked for 14 hours.
764
01:04:52,240 --> 01:04:55,720
She stopped speaking to me.
765
01:04:56,880 --> 01:04:58,720
Her health began to fade.
766
01:05:01,640 --> 01:05:04,880
These children
need money for treatments.
767
01:05:16,240 --> 01:05:17,720
5:48 p.m.
768
01:05:18,680 --> 01:05:19,680
Who's the landlord?
769
01:05:23,560 --> 01:05:24,560
Targosz.
770
01:05:25,440 --> 01:05:26,560
Roman Targosz.
771
01:05:26,640 --> 01:05:27,920
The Oppressor.
772
01:05:34,200 --> 01:05:36,040
Ask the secretary where he is.
773
01:05:38,840 --> 01:05:41,280
The debt collector's jogging
near the promenade.
774
01:05:59,200 --> 01:06:01,920
OPPRESSOR
775
01:06:52,160 --> 01:06:53,160
Ah!
776
01:07:42,200 --> 01:07:45,080
Police, stand back!
777
01:08:57,360 --> 01:08:58,440
She went that way.
778
01:09:06,840 --> 01:09:10,960
No. 39-200, the perp is hiding inside
an abandoned building near city port.
779
01:09:11,040 --> 01:09:12,800
Inform the counter-terrorism unit.
780
01:09:12,880 --> 01:09:14,120
Spread out.
781
01:09:34,920 --> 01:09:37,000
We were worried sick, sweetheart.
782
01:09:38,240 --> 01:09:39,560
I think she sedated me.
783
01:09:40,040 --> 01:09:42,800
It's been two hours.
What did that bitch do to you?
784
01:09:43,840 --> 01:09:45,800
Whatever it was, something stopped her.
785
01:09:45,880 --> 01:09:47,440
She dumped me like garbage.
786
01:10:03,640 --> 01:10:04,640
What is it?
787
01:10:09,080 --> 01:10:12,720
CROOK
788
01:10:30,800 --> 01:10:33,720
Let's not panic
because someone sent a picture.
789
01:10:33,800 --> 01:10:36,560
- We get a lot of those.
- Not someone, the killer.
790
01:10:36,640 --> 01:10:39,920
The same one that
has killed five people since Monday.
791
01:10:40,400 --> 01:10:43,720
At 5:30 p.m. tomorrow,
the PM will attend a motorcycle race
792
01:10:43,800 --> 01:10:45,040
at the Olympic Stadium.
793
01:10:45,120 --> 01:10:47,840
You should at least
consider canceling this trip.
794
01:10:48,160 --> 01:10:51,840
- No chance, he loves motorcycles.
- And comes from Wrocław.
795
01:10:52,520 --> 01:10:55,640
According to one definition,
a terrorist is someone
796
01:10:55,720 --> 01:10:58,280
who did everything
in their power to negotiate.
797
01:11:01,120 --> 01:11:04,000
Our woman contacted the PM 23 times,
pleading for help.
798
01:11:04,880 --> 01:11:08,080
Left without an answer,
she decided to kill five people.
799
01:11:08,160 --> 01:11:10,280
Maybe you should try prosecuting the PM?
800
01:11:10,720 --> 01:11:12,040
Who are you?
801
01:11:13,120 --> 01:11:15,920
Voicing such opinions can only do harm.
802
01:11:16,440 --> 01:11:19,280
We're soon up for reelection.
803
01:11:19,920 --> 01:11:23,120
The Prime Minister
can't have anything to do with this case.
804
01:11:23,520 --> 01:11:24,960
There's no real risk.
805
01:11:25,040 --> 01:11:29,160
Our analysts say the probability
of an attempt on his life is around 3.8%.
806
01:11:29,880 --> 01:11:34,120
I don't how they came up with that number,
but that woman is always a step ahead.
807
01:11:34,200 --> 01:11:35,680
Be ready for anything,
808
01:11:35,760 --> 01:11:38,600
even a UFO
landing on the stadium tomorrow.
809
01:11:45,160 --> 01:11:47,360
I know why she held me for two hours.
810
01:11:47,440 --> 01:11:49,600
She made a recording. It's on my cell.
811
01:11:49,680 --> 01:11:50,680
What?
812
01:11:52,720 --> 01:11:56,960
Not so long ago,
not more than 300 years in the past,
813
01:11:57,040 --> 01:12:00,360
the royal subjects
could trust their ruler to keep the order
814
01:12:02,040 --> 01:12:05,160
and hand out justice
to any evildoer that deserved it.
815
01:12:06,760 --> 01:12:08,640
Just like you, I'm from Wrocław...
816
01:12:09,920 --> 01:12:11,240
Prime Minister.
817
01:12:13,880 --> 01:12:16,360
You've made promises during your campaign.
818
01:12:16,440 --> 01:12:19,160
You were supposed to help people like me.
819
01:12:20,240 --> 01:12:21,960
In your manifesto, you swore...
820
01:12:23,360 --> 01:12:25,600
to uphold law and order.
821
01:12:26,440 --> 01:12:29,160
The citizens were supposed to
be able to depend on you
822
01:12:29,240 --> 01:12:30,800
each time the law is broken.
823
01:12:30,880 --> 01:12:32,760
But you're nothing but a crook...
824
01:12:34,240 --> 01:12:36,120
that likes having his boots licked.
825
01:12:37,560 --> 01:12:41,400
It was your incapability
that made me seek out justice for myself.
826
01:12:42,080 --> 01:12:43,680
What the fuck are you doing?
827
01:12:45,120 --> 01:12:46,400
That's crucial evidence.
828
01:12:46,480 --> 01:12:49,680
As of now, Homeland Security
is in charge of this investigation.
829
01:13:06,120 --> 01:13:08,560
The race will be attended by the PM,
830
01:13:08,640 --> 01:13:11,440
a great admirer of motorcycle sports
and Wrocław native.
831
01:13:38,680 --> 01:13:42,520
Ladies and gentlemen, please welcome
Prime Minister Edward Jagielski,
832
01:13:42,600 --> 01:13:44,320
who has come here for the race.
833
01:14:56,440 --> 01:14:57,520
Ladies and gentlemen,
834
01:14:57,600 --> 01:15:01,600
today the Prime Minister
celebrates his 46th birthday.
835
01:15:02,160 --> 01:15:08,320
♪ A hundred years may he live ♪
836
01:15:08,400 --> 01:15:14,840
♪ A hundred years may he live ♪
837
01:15:14,920 --> 01:15:16,360
Son of a bitch.
838
01:15:16,440 --> 01:15:21,760
♪ Once more may he live a hundred years ♪
839
01:15:22,320 --> 01:15:25,840
Long may he live
840
01:15:32,560 --> 01:15:36,040
On this occasion,
the WTS Sparta motorcycle team
841
01:15:36,120 --> 01:15:38,600
prepared a very special gift.
842
01:15:38,680 --> 01:15:40,560
A beautiful golden helmet.
843
01:16:09,240 --> 01:16:10,560
What the fuck is this?
844
01:16:10,640 --> 01:16:13,440
What's going on?
We need to evacuate him this instant!
845
01:16:20,440 --> 01:16:23,680
I've just been informed
the PM had to leave the stadium.
846
01:16:23,760 --> 01:16:25,400
We don't know the reason yet.
847
01:17:17,640 --> 01:17:20,640
A pen drive for the Prime Minister.
848
01:17:31,680 --> 01:17:34,000
Pretty fucked in the head, huh?
849
01:17:43,720 --> 01:17:45,360
Sorry, but it's me again...
850
01:17:46,280 --> 01:17:47,720
Prime Minister.
851
01:17:48,720 --> 01:17:50,440
She sells sea shells on the...
852
01:17:52,920 --> 01:17:53,920
Fuck.
853
01:17:54,680 --> 01:17:56,120
Okay, fuck it. Let's roll.
854
01:17:58,800 --> 01:18:01,080
Homeland Security
made a gruesome discovery.
855
01:18:01,160 --> 01:18:04,880
The golden helmet,
intended as a gift for the PM,
856
01:18:04,960 --> 01:18:07,280
contained
the severed head of Magdalena D.,
857
01:18:07,360 --> 01:18:10,120
wanted in connection with the five murders
858
01:18:10,200 --> 01:18:12,440
that were committed in Wrocław last week.
859
01:18:12,520 --> 01:18:16,080
According to unofficial sources,
a pen drive was found with the head
860
01:18:16,160 --> 01:18:20,200
that contained a message
from the murderer to Edward Jagielski.
861
01:18:20,280 --> 01:18:23,120
Although Homeland Security
denies this is the case,
862
01:18:23,200 --> 01:18:26,280
we've received a copy of said pen drive.
863
01:18:26,360 --> 01:18:29,840
We've decided to
broadcast the footage found on it
864
01:18:29,920 --> 01:18:32,560
as it sheds a new light on the case.
865
01:18:32,640 --> 01:18:34,480
Now then, Prime Minister...
866
01:18:36,280 --> 01:18:38,760
please visit my family's home
867
01:18:38,840 --> 01:18:41,640
and explain to my children
why they lost their mother.
868
01:18:43,600 --> 01:18:44,800
Tell them...
869
01:18:46,400 --> 01:18:49,520
that I was wrong
in pursuing justice on my own
870
01:18:49,600 --> 01:18:52,200
because you've done nothing wrong.
871
01:18:54,440 --> 01:18:57,960
Look deep into their eyes
and swear it was all my fault.
872
01:18:58,920 --> 01:19:01,200
Blame me for being slandered and ousted.
873
01:19:01,280 --> 01:19:05,920
Blame me for not having the money
to pay for my children's medication.
874
01:19:06,000 --> 01:19:07,880
Blame me for getting evicted.
875
01:19:07,960 --> 01:19:10,760
The full 21 minutes of the footage
876
01:19:10,840 --> 01:19:13,480
will be broadcast just after the news.
877
01:19:13,560 --> 01:19:16,840
In it, the killer professes
the motives behind her actions,
878
01:19:16,920 --> 01:19:20,240
stating that
she was forced to murder five people
879
01:19:20,320 --> 01:19:22,840
because of
Prime Minister Edward Jagielski.
880
01:19:22,920 --> 01:19:25,480
These were not victims, she claims,
881
01:19:25,560 --> 01:19:29,240
but wrongdoers
that fully deserved their fate.
882
01:19:29,320 --> 01:19:32,160
According to
the first comments on the Internet,
883
01:19:32,240 --> 01:19:36,920
Magda D. is a victim of circumstance
for which Jagielski is partially to blame.
884
01:19:37,000 --> 01:19:39,640
Who exactly killed Magda D.
and placed her head in the helmet,
885
01:19:39,720 --> 01:19:41,200
a birthday gift for the PM,
886
01:19:41,280 --> 01:19:43,520
still remains a mystery.
887
01:19:45,720 --> 01:19:46,720
Spread out!
888
01:20:28,600 --> 01:20:29,720
I'm sorry.
889
01:20:31,360 --> 01:20:34,280
I'm sorry about
what happened to your partner, Bronson.
890
01:20:34,840 --> 01:20:36,480
I would do anything to change it.
891
01:20:36,560 --> 01:20:39,440
Stop spouting out nonsense,
you've killed five people.
892
01:20:39,520 --> 01:20:40,840
Who did I kill?
893
01:20:43,480 --> 01:20:46,680
A sadist that tormented me,
locked me in a freezer for hours?
894
01:20:48,040 --> 01:20:49,640
A race track loan-shark
895
01:20:49,720 --> 01:20:52,240
who tried to
sell my children to pedophiles?
896
01:20:53,400 --> 01:20:55,400
A corrupt treasury official
897
01:20:55,480 --> 01:20:57,720
that left my family penniless and hungry?
898
01:20:58,280 --> 01:20:59,840
What about the policeman?
899
01:21:00,320 --> 01:21:02,400
He ruined my life for his career.
900
01:21:03,360 --> 01:21:06,400
The debt collector that laughed
as he left my children homeless.
901
01:21:07,080 --> 01:21:09,200
You left your children without a mother.
902
01:21:09,720 --> 01:21:12,040
You'll never see them
as a free woman again.
903
01:21:12,120 --> 01:21:13,680
I'm not going to prison.
904
01:21:14,160 --> 01:21:16,240
You really think we won't catch you?
905
01:21:17,360 --> 01:21:19,800
If you caught me, I'd do the time.
906
01:21:20,840 --> 01:21:21,920
But you won't.
907
01:21:23,840 --> 01:21:26,000
Do you know who a terrorist really is?
908
01:21:27,520 --> 01:21:30,640
Someone who did
everything in their power to negotiate.
909
01:21:31,000 --> 01:21:32,440
I've tried everything.
910
01:21:35,960 --> 01:21:37,640
You'll free yourself easily.
911
01:21:38,960 --> 01:21:41,400
I've used a double-looped figure eight.
912
01:21:47,400 --> 01:21:50,240
The people and Jagielski
need to know why I've killed.
913
01:21:50,880 --> 01:21:52,760
The pen drive contains my whole story.
914
01:21:54,440 --> 01:21:56,760
I've taken out
a huge life-insurance policy.
915
01:21:58,000 --> 01:22:01,360
The insurance company
will refuse payment if I commit suicide.
916
01:22:02,520 --> 01:22:05,000
This money can buy medicine
for my sick children
917
01:22:05,080 --> 01:22:06,800
and provide them with a house.
918
01:22:07,440 --> 01:22:08,680
You'll help me get it.
919
01:22:09,640 --> 01:22:12,560
- Why the fuck would I?
- You owe me that.
920
01:22:12,640 --> 01:22:13,920
For what?
921
01:22:14,000 --> 01:22:16,160
Thanks to me,
you understood you can do it.
922
01:22:17,200 --> 01:22:18,280
Do fucking what?
923
01:22:18,360 --> 01:22:20,640
Get even with your fiancée's killer!
924
01:22:23,680 --> 01:22:24,920
I know your plan.
925
01:22:27,480 --> 01:22:29,600
I've been tailing you for a year. I saw.
926
01:22:44,480 --> 01:22:45,840
That's why I've chosen you.
927
01:22:48,880 --> 01:22:51,560
Check the cell,
you'll know what to do with my head.
928
01:22:55,360 --> 01:22:56,360
Thanks.
929
01:23:25,120 --> 01:23:28,520
Helena? Come over,
Bronson has just woken up!
930
01:23:29,200 --> 01:23:30,120
Hello?
931
01:23:32,440 --> 01:23:34,720
Easy...
932
01:23:36,560 --> 01:23:38,800
Calm down, Mr. Jarek.
933
01:23:39,960 --> 01:23:41,080
There you are.
934
01:23:41,160 --> 01:23:43,800
Everything will be fine, Jarek.
935
01:24:23,680 --> 01:24:24,720
What's wrong?
936
01:24:32,000 --> 01:24:34,320
I know why she held me for two hours.
937
01:24:35,440 --> 01:24:36,840
She made a recording.
938
01:24:38,000 --> 01:24:39,080
It's on my cell.
939
01:24:40,280 --> 01:24:41,600
Not so long ago,
940
01:24:42,920 --> 01:24:44,920
not more than 300 years in the past,
941
01:24:45,000 --> 01:24:48,160
the royal subjects
could trust their ruler to keep the order.
942
01:24:49,080 --> 01:24:50,480
What the fuck are you doing?
943
01:24:51,280 --> 01:24:52,600
That's crucial evidence.
944
01:24:52,680 --> 01:24:56,240
As of now, Homeland Security
is in charge of this investigation.
945
01:25:16,480 --> 01:25:19,280
Tickets, please. Show me the bag.
946
01:25:19,360 --> 01:25:20,400
Routine check.
947
01:25:22,720 --> 01:25:23,720
Go ahead.
948
01:25:25,680 --> 01:25:28,520
- What are you doing here?
- I just love motorcycles.
949
01:25:28,600 --> 01:25:30,560
I could show you a couple of stunts.
950
01:25:40,800 --> 01:25:42,440
We'll be right there.
951
01:27:03,680 --> 01:27:05,440
- Message for you.
- Thanks.
952
01:27:18,440 --> 01:27:19,840
Sorry, but it's me again...
953
01:27:20,880 --> 01:27:22,360
Prime Minister.
954
01:27:22,440 --> 01:27:23,640
Yes!
955
01:27:23,720 --> 01:27:26,200
The golden helmet,
intended as a gift for the PM,
956
01:27:26,280 --> 01:27:28,400
contained
the severed head of Magdalena D.,
957
01:27:28,480 --> 01:27:31,040
wanted in connection with the five murders
958
01:27:31,120 --> 01:27:33,440
that were committed in Wrocław last week.
959
01:27:33,520 --> 01:27:36,920
According to unofficial sources,
a pen drive was found with the head
960
01:27:37,000 --> 01:27:40,800
that contained a message
from the murderer to Edward Jagielski.
961
01:27:40,880 --> 01:27:41,800
For fuck's sake.
962
01:27:41,880 --> 01:27:44,760
We've decided to broadcast the footage
963
01:27:44,840 --> 01:27:47,640
as it sheds a new light on the case.
964
01:27:47,720 --> 01:27:49,480
Now then, Prime Minister...
965
01:27:53,680 --> 01:27:56,440
Are you that policewoman
who stopped the horse?
966
01:27:56,640 --> 01:27:58,720
- Yeah.
- May I take a picture with you?
967
01:27:59,400 --> 01:28:00,520
Sure thing.
968
01:28:09,160 --> 01:28:11,760
ACQUITTED: MP MARIAN KULA
FOUND NOT GUILTY
969
01:28:11,840 --> 01:28:13,600
OF KILLING A 22-YEAR-OLD
73040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.