Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,040 --> 00:00:16,475
I see you found the brochure, then?
2
00:00:18,560 --> 00:00:22,155
Look, I'm not really worried
about going bald, all right?
3
00:00:24,000 --> 00:00:27,277
1 just wanted to investigate
the cost of hair plugs.
4
00:00:30,160 --> 00:00:33,278
Ben, this is a brochure
about a couples retreat.
5
00:00:35,680 --> 00:00:37,432
(LAUGHING NERVOUSLY)
6
00:00:39,000 --> 00:00:41,116
Well, did you like my joke
about the hair loss clinic?
7
00:00:41,200 --> 00:00:42,793
‘Cause I thought it was
a really funny thing to say
8
00:00:42,880 --> 00:00:44,951
in the light of the fact that I'm not
really going bald.
9
00:00:45,080 --> 00:00:48,277
I mean, I've got a full head of hair,
you know.
10
00:00:48,360 --> 00:00:49,873
It's full, head
11
00:00:50,960 --> 00:00:52,359
of hair and...
12
00:00:52,440 --> 00:00:54,238
Hence the joke about
the non-existent brochure
13
00:00:54,320 --> 00:00:58,712
which I invented solely for
the purposes of (CLEARS THROAT) joke.
14
00:01:01,400 --> 00:01:03,789
-It's a good joke, Ben.
-Thank you.
15
00:01:04,040 --> 00:01:07,192
So I think we should go on one
of these couples retreat weekends.
16
00:01:07,280 --> 00:01:08,998
They're all about
finding shared activities
17
00:01:09,080 --> 00:01:11,310
to help keep a marriage fresh.
18
00:01:13,280 --> 00:01:15,556
Isn't that what this bed's for?
19
00:01:18,640 --> 00:01:20,677
1 said, shared activities.
20
00:01:22,320 --> 00:01:24,550
And don't even think about
saying no to this.
21
00:01:24,640 --> 00:01:27,996
You bought a new car last week,
50 we're going, okay?
22
00:01:29,040 --> 00:01:30,075
I hate you.
23
00:01:31,080 --> 00:01:32,593
That's Ben for yes, isn't it?
24
00:01:33,840 --> 00:01:36,275
-Seen my bookmark?
-It's in your bedside drawer.
25
00:01:36,840 --> 00:01:38,592
Underneath the hair loss brochure.
26
00:01:56,680 --> 00:01:58,990
Nice having Mum and Dad off
on that course, isn't it?
27
00:01:59,080 --> 00:02:00,354
You know, if you took them
out of the equation,
28
00:02:00,440 --> 00:02:02,351
we'd never have needed to move out.
29
00:02:02,800 --> 00:02:05,553
True. I'm glad we did though.
I love the independence.
30
00:02:05,840 --> 00:02:07,478
Me, too.
31
00:02:07,560 --> 00:02:09,949
-More free toast?
-Don't mind if I do.
32
00:02:10,880 --> 00:02:12,837
The thing I'm enjoying most about
Dad not being here,
33
00:02:12,920 --> 00:02:15,992
is I can finish a sentence without
someone insulting me.
34
00:02:16,720 --> 00:02:19,075
It's like my opinion actually counts.
35
00:02:19,160 --> 00:02:21,151
I can formulate thoughts and
36
00:02:21,240 --> 00:02:23,197
-articulate them.
-Shut up, Mikey.
37
00:02:24,040 --> 00:02:25,075
Thanks.
38
00:02:25,160 --> 00:02:27,231
Hey, we shouldn't feel guilty about
sponging off them.
39
00:02:27,320 --> 00:02:28,390
After all, they can go away
40
00:02:28,480 --> 00:02:31,040
knowing two responsible adults
are looking after the house.
41
00:02:31,720 --> 00:02:34,838
Hey, guys, you know the front door's
wide open?
42
00:02:35,880 --> 00:02:37,075
Hey, Matt.
43
00:02:37,160 --> 00:02:39,071
You left your watch at my place
last night.
44
00:02:39,320 --> 00:02:43,200
Ah, the classic "leave something behind
50 you have to see each other again”.
45
00:02:43,280 --> 00:02:45,840
Janey, we've been seeing
each other for a while.
46
00:02:45,920 --> 00:02:47,274
We're secure enough
that we don't need to play
47
00:02:47,360 --> 00:02:49,715
stupid little games
to see each other again.
48
00:02:49,800 --> 00:02:52,030
Yeah, I also wanted to talk
to you about tonight.
49
00:02:52,120 --> 00:02:55,590
-Oh, God, you're leaving me.
-What? Nol
50
00:02:55,680 --> 00:02:57,557
I just wanted to see if you are
still up for clubbing later.
51
00:02:57,920 --> 00:02:59,558
Oh, yeah, sure, of course.
52
00:02:59,640 --> 00:03:02,519
Oh, God, it's been ages
since I went dancing.
53
00:03:02,600 --> 00:03:05,752
-Why don't you come with us?
-She can't. She's got Kenzo.
54
00:03:05,960 --> 00:03:08,190
No, I haven't.
He's with his dad tonight.
55
00:03:08,280 --> 00:03:09,873
Then she's sick.
56
00:03:10,880 --> 00:03:11,950
No, I'm not.
57
00:03:12,040 --> 00:03:13,633
Oh, come on, it'll be fun.
58
00:03:13,720 --> 00:03:15,870
-See you about eight.
-Great.
59
00:03:16,000 --> 00:03:17,479
Sounds cool.
60
00:03:20,680 --> 00:03:22,591
And I'll shut the door on the way out.
61
00:03:24,320 --> 00:03:26,197
You really can't take a hint, can you?
62
00:03:26,720 --> 00:03:28,996
Yes, I can, I'm not an idiot.
63
00:03:29,080 --> 00:03:30,639
Right, so
64
00:03:30,720 --> 00:03:32,836
you'll be washing your hair
tonight, then?
65
00:03:33,600 --> 00:03:37,480
No, I washed it this morning.
I'm coming clubbing with you, stupid.
66
00:03:47,280 --> 00:03:49,476
"Help keep your marriage fresh."
67
00:03:49,560 --> 00:03:53,440
Oh, that's what they do here, is it?
What is this, a fantasy camp?
68
00:03:54,320 --> 00:03:55,913
Ben, do you want to get
into the spirit of this
69
00:03:56,000 --> 00:03:59,675
or do you want to be brutally murdered
in the Garden of Tranquillity?
70
00:03:59,760 --> 00:04:01,637
This is a chance to take stock
of our marriage
71
00:04:01,720 --> 00:04:03,631
and correct things that aren't working.
72
00:04:03,720 --> 00:04:06,599
-We're only here for the weekend.
-Ben...
73
00:04:06,680 --> 00:04:08,876
Look, marriage is a time-bomb, Susan.
74
00:04:08,960 --> 00:04:11,873
And for some reason,
our particular bomb has never exploded.
75
00:04:11,960 --> 00:04:13,519
Don't ask me why it's never exploded
76
00:04:13,600 --> 00:04:16,513
but let's not mess with the wiring now,
shall we?
77
00:04:17,680 --> 00:04:20,752
Welcome, I'm Robin Tyler,
director of the retreat.
78
00:04:20,840 --> 00:04:23,878
And I'm Ben Harper,
retreating from the director.
79
00:04:23,960 --> 00:04:26,520
We do try to avoid
sarcastic humour here.
80
00:04:26,600 --> 00:04:28,671
It can be deeply damaging to a marriage.
81
00:04:28,800 --> 00:04:30,871
That ship sailed years ago.
82
00:04:31,720 --> 00:04:34,109
Now, if you'd like to pick
three bonding activities,
83
00:04:34,200 --> 00:04:35,679
I'll see you later
in the Holistic Centre
84
00:04:36,080 --> 00:04:39,072
for a healthy lunch of beans and pulses.
85
00:04:39,160 --> 00:04:41,197
Beans and pulses.
86
00:04:42,080 --> 00:04:44,833
You know, that brutally murdered thing
is beginning to sound quite attractive.
87
00:04:44,920 --> 00:04:47,514
-Just pick an activity.
-Oh, look, here's one.
88
00:04:47,600 --> 00:04:49,716
Getting in the car and going.
89
00:04:49,800 --> 00:04:51,120
You know what?
We're never going to agree
90
00:04:51,200 --> 00:04:53,350
so why don't we just close our eyes
and hope for the best?
91
00:04:53,440 --> 00:04:55,875
Mmm-hmm, I'm pretty sure that's how
we ended up with Nick.
92
00:04:55,960 --> 00:04:58,190
Meditation. Yes! Your turn.
93
00:04:58,840 --> 00:05:02,071
Please, Sleep Therapy, Sleep Therapy,
Sleep Therapy.
94
00:05:02,720 --> 00:05:03,869
Pottery.
95
00:05:03,960 --> 00:05:07,840
That's great. I can build a nice big pot
and bash my brains in with it.
96
00:05:07,920 --> 00:05:11,276
Ooh, whoa! That sounds a bit raunchy.
Marital Arts.
97
00:05:11,360 --> 00:05:13,954
No, no, it says Martial Arts, dumbbell.
98
00:05:14,040 --> 00:05:16,190
Okay, either way,
we get to hit each other, right?
99
00:05:16,280 --> 00:05:18,715
Let's get to the Holistic Centre.
100
00:05:20,160 --> 00:05:21,389
I'm not drunk!
101
00:05:21,480 --> 00:05:25,553
I'm just saying I didn't like having to
share a taxi with quite so many people.
102
00:05:25,640 --> 00:05:27,677
Janey, we caught the bus.
103
00:05:28,440 --> 00:05:31,717
That club was so loud.
1 think I've gone deaf.
104
00:05:32,480 --> 00:05:34,869
Are you all right, Mike?
You want a drink or something?
105
00:05:34,960 --> 00:05:37,759
No. But I could use
a drink or something.
106
00:05:38,720 --> 00:05:40,677
Man, the way your sister
got hold of that whistle
107
00:05:40,760 --> 00:05:42,751
and kept blowing it
at the start of every song.
108
00:05:42,880 --> 00:05:45,554
-Didn't you just love that?
-Yeah, I just loved that.
109
00:05:45,640 --> 00:05:47,631
I'm starving. Have you got any food?
110
00:05:47,720 --> 00:05:49,393
-You hungry, Mike?
-Yeah.
111
00:05:49,480 --> 00:05:53,394
-I'll get nachos.
-No, no, I hate those. Get nachos.
112
00:05:55,160 --> 00:05:57,197
How could you invite her clubbing?
113
00:05:57,280 --> 00:06:01,638
She's like the offspring of
a wind-up toy and a dancing Santa.
114
00:06:01,880 --> 00:06:03,996
Hey, Mikey, you might be deaf,
but I'm not.
115
00:06:04,080 --> 00:06:05,718
See? She's fun.
116
00:06:05,800 --> 00:06:09,191
And not to mention, how does she know
the words to every single Kylie song?
117
00:06:09,640 --> 00:06:11,916
-I've never felt less gay.
-Mmm-hmm.
118
00:06:12,360 --> 00:06:14,271
Are you ready? Are you ready, boys?
119
00:06:14,360 --> 00:06:16,476
‘Cause it's nach-o-clock!
120
00:06:18,560 --> 00:06:21,154
That was a lot funnier in the kitchen.
121
00:06:21,240 --> 00:06:23,038
Okay, so what are we watching?
122
00:06:23,120 --> 00:06:25,873
-Does she never take the hint?
-I like that, Mike.
123
00:06:25,960 --> 00:06:27,439
Be right with you, hon.
Just going to use your loo.
124
00:06:27,520 --> 00:06:28,715
Okay.
125
00:06:30,360 --> 00:06:31,430
-Janey?
-Yeah?
126
00:06:31,520 --> 00:06:32,954
-I don't want to be rude.
-Mmm?
127
00:06:33,040 --> 00:06:34,235
But is there any way that you could...
128
00:06:34,320 --> 00:06:37,517
Oh, say no more, Mike, okay?
I'm way ahead of you.
129
00:06:37,680 --> 00:06:40,354
Three tequila slammers coming right up.
130
00:06:44,000 --> 00:06:45,593
(JANEY WHOOPING)
131
00:06:48,720 --> 00:06:51,075
(SIGHING DEEPLY)
132
00:06:51,720 --> 00:06:52,755
How are you feeling?
133
00:06:52,840 --> 00:06:56,356
It's weird, despite all those
tequila slammers, I feel great.
134
00:06:56,440 --> 00:06:58,477
I even went for a run. I feel fantastic.
135
00:06:58,560 --> 00:07:00,710
Really? Because when I left you
last night,
136
00:07:00,800 --> 00:07:02,438
you were face down on the sofa,
137
00:07:02,520 --> 00:07:05,353
fast asleep with your hand
in a bowl of nachos.
138
00:07:05,440 --> 00:07:07,397
Well, what can I say? I feel fine now.
139
00:07:07,640 --> 00:07:09,392
Well, you know why that is, don't you?
140
00:07:09,680 --> 00:07:11,796
-why?
-Because you're dreaming.
141
00:07:11,880 --> 00:07:14,394
Come on, Michael, I'd think I'd know
if I were dreaming.
142
00:07:14,480 --> 00:07:15,959
Then why am I going out with a fridge?
143
00:07:18,680 --> 00:07:23,038
Why is that fridge now wearing
a cowboy hat?
144
00:07:24,800 --> 00:07:27,269
-That doesn't prove I'm dreaming.
-Janeyl
145
00:07:28,120 --> 00:07:30,191
I'm also being nice to you.
146
00:07:31,400 --> 00:07:32,913
So what does that tell you?
147
00:07:34,160 --> 00:07:36,913
Oh, nol
148
00:07:44,920 --> 00:07:46,957
Oh, nol
149
00:07:56,280 --> 00:07:57,429
Waterl
150
00:07:58,160 --> 00:07:59,309
Water.
151
00:08:02,040 --> 00:08:04,111
No. Bed.
152
00:08:04,360 --> 00:08:05,680
And water.
153
00:08:08,160 --> 00:08:09,309
Mummy.
154
00:08:17,680 --> 00:08:22,675
I feel like the entire cast of Stomp
are banging dustbins around in my head.
155
00:08:22,960 --> 00:08:24,234
(GROANING)
156
00:08:26,400 --> 00:08:30,234
Listen, Mikey, I'm sorry if I outstayed
my welcome last night.
157
00:08:30,800 --> 00:08:34,111
Don't worry.
You weren't welcome in the first place.
158
00:08:35,160 --> 00:08:38,994
Okay, there's only one aspirin left.
How bad is your hangover?
159
00:08:39,200 --> 00:08:40,998
My hangover's not the problem.
160
00:08:41,560 --> 00:08:43,995
-What do you mean?
-Matt dumped me.
161
00:08:44,400 --> 00:08:46,630
Mike, that's terrible.
162
00:08:47,840 --> 00:08:50,229
Idon't get it. What reason did he give?
163
00:08:50,320 --> 00:08:53,517
-I don't want to talk about it.
-Oh, I understand.
164
00:08:58,000 --> 00:09:00,196
So what was it?
Did he find you too clingy?
165
00:09:00,600 --> 00:09:03,194
Please, Janey,
I don't want to talk about it.
166
00:09:03,280 --> 00:09:04,839
Oh, sorry.
167
00:09:04,920 --> 00:09:07,878
Besides, you're not too clingy.
That's crazy.
168
00:09:08,120 --> 00:09:09,838
-Thank you?
-You know what, Mike?
169
00:09:09,920 --> 00:09:11,558
If Matt can't handle that weird,
170
00:09:11,640 --> 00:09:14,154
slightly robotic, distant thing you do,
then that's his loss.
171
00:09:14,240 --> 00:09:16,197
Would you just shut up?
172
00:09:16,640 --> 00:09:19,393
If you must know,
he didn't say I was too clingy,
173
00:09:19,480 --> 00:09:20,550
he didn't say any of that.
174
00:09:21,000 --> 00:09:22,035
So what reason did he give?
175
00:09:22,280 --> 00:09:24,078
He didn't give a reason.
176
00:09:24,160 --> 00:09:25,559
Just said it wasn't my fault.
177
00:09:25,640 --> 00:09:27,677
Come here, listen.
178
00:09:28,400 --> 00:09:31,153
I know all about the pain
of being dumped, okay?
179
00:09:31,720 --> 00:09:34,155
I've done it to a thousand guys.
180
00:09:34,240 --> 00:09:36,914
So if there's anything you want,
anything at all,
181
00:09:37,000 --> 00:09:39,230
just let me know, okay?
I'm here for you.
182
00:09:39,600 --> 00:09:41,432
It was just so sudden.
183
00:09:42,280 --> 00:09:44,112
Idon't know what I've done wrong.
184
00:09:44,200 --> 00:09:45,634
(JANEY'S MOBILE PHONE RINGING)
185
00:09:48,560 --> 00:09:50,312
No, no, you're my priority, go on.
186
00:09:50,400 --> 00:09:51,515
(RINGING CONTINUES)
187
00:09:52,360 --> 00:09:55,910
I feel like he never even gave
what we had a chance.
188
00:09:56,400 --> 00:09:57,834
That's good, go on.
189
00:09:57,920 --> 00:09:59,957
We were good together.
190
00:10:00,320 --> 00:10:02,231
And I guess the thing
I'm going to miss the most...
191
00:10:02,320 --> 00:10:04,311
I'm sorry, I can't do it.
192
00:10:08,200 --> 00:10:09,554
(GRUNTING)
193
00:10:16,680 --> 00:10:18,637
The hand is quicker than the eye, Susan.
194
00:10:18,720 --> 00:10:21,189
You are looking at Chiswick's answer
to Bruce Lee.
195
00:10:22,920 --> 00:10:24,718
Bruce Forsyth, more like.
196
00:10:25,640 --> 00:10:31,033
Martial arts is not about aggression,
it's about controlling your aggression.
197
00:10:32,080 --> 00:10:33,957
Hear that, Susan?
198
00:10:34,040 --> 00:10:35,917
I'm gonna take you down to Injurytown,
199
00:10:36,000 --> 00:10:37,638
taking a left at Agony Avenue
200
00:10:37,720 --> 00:10:41,111
and dropping you off at
(POPPING WITH MOUTH) Pain Station.
201
00:10:42,920 --> 00:10:44,877
-Uh, Ben?
-Sorry, yeah.
202
00:10:44,960 --> 00:10:46,917
That is the exact opposite of what
I just said.
203
00:10:47,000 --> 00:10:48,957
Okay. Sorry, Rob.
204
00:10:50,600 --> 00:10:53,194
You are going out like a candle
in a hurricane, baby.
205
00:10:53,320 --> 00:10:55,038
(SCATTING)
206
00:11:00,160 --> 00:11:02,151
Hi, Janey, you all right?
207
00:11:03,240 --> 00:11:05,834
This hangover's really
catching up with me.
208
00:11:05,920 --> 00:11:08,230
So I guess you heard about Mikey and I?
209
00:11:08,320 --> 00:11:11,153
Yeah. Look, I'm really sorry
it didn't work out with you guys.
210
00:11:11,240 --> 00:11:13,629
He'll be back in a bit if you want
to wait. He's gone to get a DVD.
211
00:11:14,120 --> 00:11:16,509
It was actually you I came to see.
212
00:11:17,120 --> 00:11:18,190
Me?
213
00:11:20,160 --> 00:11:21,480
Oh, I see.
214
00:11:23,640 --> 00:11:25,438
Matt, Matt, Matt.
215
00:11:25,840 --> 00:11:28,116
You're not the first guy who
thinks he's gay
216
00:11:28,200 --> 00:11:30,999
then meets me
and realises he's straight.
217
00:11:31,320 --> 00:11:32,515
No, don't get me wrong.
Don't get me wrong.
218
00:11:32,600 --> 00:11:36,036
I'm flattered, but I can't break another
formerly gay man's heart.
219
00:11:36,200 --> 00:11:38,794
Janey, I was only gonna ask
if you wanted to stay friends.
220
00:11:40,400 --> 00:11:42,391
Oh, I knew that.
221
00:11:42,480 --> 00:11:45,313
It's just that I had such fun
hanging out with you
222
00:11:45,400 --> 00:11:47,596
and just because Mikey and I
didn't work out
223
00:11:47,680 --> 00:11:50,274
there's no reason why you and I
can't be friends, is there?
224
00:11:50,360 --> 00:11:52,874
-Of course not. We have fun together.
-Great!
225
00:11:53,000 --> 00:11:54,638
Yeah, listen, I know it's none of
my business, but,
226
00:11:54,720 --> 00:11:56,313
why didn't it work out
with you and Mikey?
227
00:11:56,400 --> 00:11:57,959
Oh, just chemistry really.
228
00:11:58,040 --> 00:11:59,189
Well, you either click or you don't.
229
00:11:59,280 --> 00:12:01,590
No, he kept going on about chemistry.
230
00:12:04,360 --> 00:12:05,395
(GROANING)
231
00:12:05,800 --> 00:12:07,359
(WINCING)
232
00:12:07,760 --> 00:12:09,398
Pretty pathetic.
233
00:12:09,600 --> 00:12:11,432
Being beaten up by your own wife.
234
00:12:11,800 --> 00:12:13,393
You fought dirty.
235
00:12:14,640 --> 00:12:16,916
I was just abiding by the rules.
236
00:12:17,680 --> 00:12:19,876
Martial arts are ancient and noble.
237
00:12:19,960 --> 00:12:23,954
There is nothing ancient and noble
about sitting on my head
238
00:12:24,040 --> 00:12:26,509
tickling me and giving me a wedgie.
239
00:12:29,640 --> 00:12:32,553
I've never felt so humiliated
in my Life.
240
00:12:32,680 --> 00:12:33,750
(WINCING)
241
00:12:34,720 --> 00:12:39,430
And though it pains me to admit it, and
I'm in considerable pain at the moment,
242
00:12:40,160 --> 00:12:43,676
you did well. Yeah, okay, I admire you.
243
00:12:44,400 --> 00:12:46,198
Best person won.
244
00:12:46,520 --> 00:12:48,431
How hard did I hit you?
245
00:12:49,800 --> 00:12:52,758
So this thing tonight
is an after-show party?
246
00:12:53,280 --> 00:12:55,271
Matt, I will not get all starry.
247
00:12:55,360 --> 00:12:58,671
It's not like Leonardo DiCaprio
is going to be there.
248
00:12:59,400 --> 00:13:01,596
Leonardo DiCaprio is going to be there!
249
00:13:01,680 --> 00:13:05,514
Well, then I need to pick out an outfit
and hyperventilate until I pass out.
250
00:13:05,600 --> 00:13:07,034
See you later, bye.
251
00:13:07,440 --> 00:13:10,910
So? How about a DVD evening tonight?
252
00:13:11,440 --> 00:13:13,272
Oh, I'd love to but I'm out.
253
00:13:14,200 --> 00:13:15,634
Can't you cancel?
254
00:13:15,720 --> 00:13:18,519
Matt's dumped me.
I could use the company.
255
00:13:18,800 --> 00:13:21,918
Go on, I've rented that
Bette Midler movie, Beaches.
256
00:13:23,160 --> 00:13:24,753
Ooh, I can't.
257
00:13:25,560 --> 00:13:26,595
Why not?
258
00:13:26,680 --> 00:13:29,513
I don't like that film.
259
00:13:29,800 --> 00:13:30,995
Okay.
260
00:13:31,600 --> 00:13:34,114
Three things just told me you're lying.
261
00:13:34,200 --> 00:13:38,876
One, your eyes widen too much.
Two, you hesitated before you said it.
262
00:13:38,960 --> 00:13:42,555
And three, there isn't a person
on this planet
263
00:13:42,640 --> 00:13:45,837
who isn't moved by the touching story of
a lifelong friendship
264
00:13:45,960 --> 00:13:47,314
torn apart by fame
265
00:13:47,400 --> 00:13:49,789
and reunited by a tragic illness.
266
00:13:49,880 --> 00:13:53,430
All to the sound of the classic ballad,
Wind Beneath My Wings.
267
00:13:53,520 --> 00:13:55,238
Okay, fine, I was lying!
268
00:13:55,320 --> 00:13:57,152
You're going to that party with Matt,
aren't you?
269
00:13:57,240 --> 00:13:58,594
No, what party?
270
00:13:58,680 --> 00:14:01,194
The one he originally
invited me to, Janey.
271
00:14:01,280 --> 00:14:05,069
The one with Leonardo DiCaprio and an
ice rink made out of frozen champagne.
272
00:14:05,160 --> 00:14:07,879
And to go with my ex.
How do you think that makes me feel?
273
00:14:08,360 --> 00:14:09,873
There's actually an ice rink
made out of champagne?
274
00:14:09,960 --> 00:14:11,439
Not the point!
275
00:14:12,280 --> 00:14:16,114
Janey, you don't stay in touch with
your brother's ex.
276
00:14:16,200 --> 00:14:18,510
You just don't do it.
It's an unspoken rule.
277
00:14:18,680 --> 00:14:19,795
Well, I've never heard of it.
278
00:14:19,880 --> 00:14:21,314
That's "cause it's unspoken!
279
00:14:23,680 --> 00:14:26,035
Welcome to Positive Dynamics.
280
00:14:27,240 --> 00:14:28,275
The idea with this session
281
00:14:28,360 --> 00:14:31,990
is to help you focus on the strengths
in your relationship.
282
00:14:32,080 --> 00:14:33,195
So to start with,
283
00:14:33,280 --> 00:14:37,797
I'd like each of you to write down
10 things you love about your partner.
284
00:14:41,520 --> 00:14:44,034
This is a bit of a cod psychology,
isn't it?
285
00:14:44,120 --> 00:14:47,078
Come on, we love each other,
what difference is this gonna make?
286
00:14:47,160 --> 00:14:48,594
Ben, please?
287
00:16:27,200 --> 00:16:28,873
(MOUTHING) Sorry.
288
00:16:36,680 --> 00:16:38,079
(CHUCKLING)
289
00:16:38,680 --> 00:16:40,034
(WHISTLES)
290
00:16:55,960 --> 00:16:59,555
We're off to the coffee bar, do you
want us to bring you anything back?
291
00:17:00,320 --> 00:17:02,960
Mmm. Eight things I love about my wife?
292
00:17:04,000 --> 00:17:05,479
Nine for me.
293
00:17:08,920 --> 00:17:10,354
-Oh, hi.
-Hi.
294
00:17:11,040 --> 00:17:14,271
-Is that what you're wearing?
-Didn't you get my message?
295
00:17:14,360 --> 00:17:16,431
No, I think I left my phone here.
What message?
296
00:17:16,520 --> 00:17:19,160
I left one to say I can't make it.
I'm really sorry.
297
00:17:19,240 --> 00:17:21,550
MICHAEL: Janey? Do you know what's
wrong with the hot water?
298
00:17:21,640 --> 00:17:24,029
Yeah, just give it a second,
it'll warm up.
299
00:17:24,120 --> 00:17:25,155
Listen, if you want to
look for your phone
300
00:17:25,240 --> 00:17:26,435
do it now while
he's still in the shower.
301
00:17:26,520 --> 00:17:27,669
Okay, cool.
302
00:17:27,760 --> 00:17:30,434
It's not warming up.
It went completely cold.
303
00:17:30,520 --> 00:17:31,840
Right in the middle of my bloody shower.
304
00:17:31,920 --> 00:17:34,196
Kitchen, get in the kitchen. Gol
305
00:17:34,440 --> 00:17:37,398
I mean, just because
we don't live here any more,
306
00:17:37,480 --> 00:17:39,517
would it kill them to fix the boiler?
307
00:17:39,600 --> 00:17:41,989
It's almost like they don't want us
to keep coming over.
308
00:17:42,080 --> 00:17:43,957
Wait! Where are you going?
309
00:17:44,840 --> 00:17:46,513
Uh, the kitchen.
310
00:17:47,400 --> 00:17:48,595
Why?
311
00:17:48,680 --> 00:17:51,752
Well, let's see.
I'm wearing a dressing gown
312
00:17:51,840 --> 00:17:55,595
and I'm soaking wet,
so I was thinking of cooking a chicken.
313
00:17:56,600 --> 00:17:58,591
No, really, why are you going
into the kitchen?
314
00:18:01,080 --> 00:18:03,879
To put the immersion heater on. And
to see who you've got hiding in there.
315
00:18:03,960 --> 00:18:05,837
‘Cause I'm not an idiot!
316
00:18:06,280 --> 00:18:07,839
It's Matt, isn't it?
317
00:18:07,920 --> 00:18:10,878
You invited him round here after
I specifically asked you not to.
318
00:18:10,960 --> 00:18:13,554
Ididn't. Look around, do you see him?
319
00:18:13,880 --> 00:18:16,269
Well, of course he's not here now.
320
00:18:16,360 --> 00:18:17,395
The minute he heard me coming
321
00:18:17,480 --> 00:18:19,118
he'd have gone out the back door,
wouldn't he?
322
00:18:19,200 --> 00:18:20,873
He's not a moron.
323
00:18:22,840 --> 00:18:24,353
Tkind of am.
324
00:18:25,320 --> 00:18:27,391
How dare you show up here?
325
00:18:28,240 --> 00:18:29,639
And youl
326
00:18:29,720 --> 00:18:31,472
You said you weren't
going to the party with him.
327
00:18:31,560 --> 00:18:32,630
I'm not.
328
00:18:32,720 --> 00:18:35,189
-Then why was he hiding behind the door?
-It's my fault.
329
00:18:35,280 --> 00:18:38,272
When I heard you coming down the stairs,
I lost my nerve and...
330
00:18:38,360 --> 00:18:40,476
I'm sorry, okay?
331
00:18:42,800 --> 00:18:43,835
Okay.
332
00:18:43,920 --> 00:18:47,072
Yes, I came to take Janey to
the party, but...
333
00:18:47,160 --> 00:18:49,549
That's not the only reason.
334
00:18:49,640 --> 00:18:51,790
-I think that...
-Matt, stop.
335
00:18:53,640 --> 00:18:55,836
Idon't want to make you beg.
336
00:18:56,920 --> 00:18:59,355
It's okay, I forgive you.
337
00:18:59,440 --> 00:19:02,637
The thing is, Mikey,
1 think I left my phone here.
338
00:19:03,560 --> 00:19:06,916
It's fine. The old
"leaving something behind" trick.
339
00:19:07,000 --> 00:19:08,798
I'm just glad you changed
your mind about me.
340
00:19:08,880 --> 00:19:11,998
No, really, it was just the phone.
341
00:19:12,160 --> 00:19:18,236
Oh, really, so where is this
so-called phone, then?
342
00:19:19,560 --> 00:19:21,597
Actually, it's over there.
343
00:19:22,920 --> 00:19:25,230
-I'll see you later, Janey.
-Bye.
344
00:19:26,680 --> 00:19:28,159
-Sorry.
-Sorry.
345
00:19:33,440 --> 00:19:34,794
well, I...
346
00:19:35,960 --> 00:19:38,952
I suppose that could have been
more humiliating.
347
00:19:41,120 --> 00:19:44,238
At least I'm not still wearing that...
Oh, crap!
348
00:19:46,960 --> 00:19:49,076
Close your eyes, everyone.
349
00:19:49,160 --> 00:19:51,629
We're going to clear our minds now.
350
00:19:51,920 --> 00:19:55,390
This Couples Meditation class
351
00:19:55,480 --> 00:19:58,074
is all about relaxation.
352
00:19:59,120 --> 00:20:00,838
That's it, couples.
353
00:20:00,920 --> 00:20:03,116
Moments of stillness.
354
00:20:04,000 --> 00:20:07,675
These are the secret,
yet essential ingredients
355
00:20:07,760 --> 00:20:10,400
in every successful marriage.
356
00:20:10,480 --> 00:20:13,120
Those soothing silences
357
00:20:13,200 --> 00:20:16,033
that indicate
the ultimate level of comfort
358
00:20:16,160 --> 00:20:18,549
between you and your partner.
359
00:20:18,640 --> 00:20:22,713
Just embrace that silence for a moment.
360
00:20:38,160 --> 00:20:40,913
-Susan?
-Shh.
361
00:20:43,400 --> 00:20:45,437
I have to warn you, Susan.
362
00:20:46,320 --> 00:20:49,790
I'm resisting a sudden and
overwhelming urge
363
00:20:50,680 --> 00:20:52,159
to break wind.
364
00:20:54,200 --> 00:20:57,431
Ben, please.
I'm trying to take this seriously.
365
00:20:58,480 --> 00:21:00,676
And breathe.
366
00:21:00,760 --> 00:21:03,912
Feel the air coursing out of your body.
367
00:21:05,560 --> 00:21:08,552
Don't hold it in. Release it.
368
00:21:10,120 --> 00:21:12,714
He's given me the green light, Susan.
369
00:21:13,480 --> 00:21:15,551
He's given me the green light.
370
00:21:16,280 --> 00:21:19,557
It's so easy for the pressure to
build up in your body,
371
00:21:19,640 --> 00:21:22,678
yet it's essential that you let it out.
372
00:21:24,400 --> 00:21:26,550
I'm only human, Susan.
It's only a matter of time.
373
00:21:26,640 --> 00:21:28,517
Please, Ben, I'm begging you.
374
00:21:28,600 --> 00:21:29,920
It's not my fault, it's his.
375
00:21:30,000 --> 00:21:32,196
-Put a cork in it.
-Oh, I wish.
376
00:21:33,560 --> 00:21:35,790
Stop it, in the name of mercy!
377
00:21:36,800 --> 00:21:39,679
I shouldn't have had those
bean fritters for lunch.
378
00:21:39,760 --> 00:21:41,990
And then release the air.
379
00:21:43,360 --> 00:21:45,636
Feel it flowing out of your body
380
00:21:45,720 --> 00:21:48,280
like a great and powerful wind.
381
00:21:48,360 --> 00:21:49,953
(SUSAN LAUGHING)
382
00:21:51,760 --> 00:21:54,070
I'm so sorry, Robin, about my wife.
383
00:21:54,160 --> 00:21:56,151
I really don't know what's got into her.
384
00:21:56,240 --> 00:21:58,151
You're ruining the experience for
everyone else.
385
00:21:58,240 --> 00:21:59,469
Why can't you contain yourself?
386
00:21:59,920 --> 00:22:01,319
I have been trying.
387
00:22:01,400 --> 00:22:03,311
All right, that's it. Get out!
388
00:22:03,400 --> 00:22:07,155
Pack your bags and go. I don't how you
make that car crash of a marriage work.
389
00:22:07,360 --> 00:22:09,636
The pair of you are just so
bloody childish.
390
00:22:09,720 --> 00:22:11,916
Come on, get up. Come on, now.
391
00:22:12,560 --> 00:22:16,394
You know that sudden and overwhelming
urge that I had earlier?
392
00:22:17,040 --> 00:22:19,156
I haven't got it any more.
393
00:22:35,040 --> 00:22:39,238
Oh, come on, Mikey, I said I was sorry.
Couldn't you just let it go?
394
00:22:39,720 --> 00:22:41,870
Let me ask you something.
395
00:22:41,960 --> 00:22:46,158
How would you feel if I were to start
hanging out with Ian Thurman?
396
00:22:46,680 --> 00:22:49,035
-Who?
-You dated him for about eight months?
397
00:22:49,720 --> 00:22:51,358
Be more specific.
398
00:22:52,680 --> 00:22:53,829
You nearly moved in with him?
399
00:22:54,760 --> 00:22:55,875
Nope.
400
00:22:55,960 --> 00:22:57,280
You were engaged for a week.
401
00:22:57,360 --> 00:22:59,078
It's not ringing a bell.
402
00:22:59,160 --> 00:23:02,516
You know, the guy who...
You're ruining my point.
403
00:23:03,640 --> 00:23:05,711
What I'm saying is,
if I were friends with him
404
00:23:05,800 --> 00:23:07,916
-you'd be upset.
-Doesn't sound like it.
405
00:23:09,160 --> 00:23:11,549
How can I get this through to you?
406
00:23:12,720 --> 00:23:15,633
Are you familiar with the phrase,
"Blood is thicker than water"?
407
00:23:16,240 --> 00:23:19,278
Oh, great.
Another thing I haven't heard of.
408
00:23:20,560 --> 00:23:24,997
It means you put your family first.
And you didn't, because you're selfish.
409
00:23:25,160 --> 00:23:27,231
Look, Mikey, I said I was sorry.
410
00:23:27,320 --> 00:23:28,719
But if you're going to be
a big baby about this
411
00:23:28,800 --> 00:23:31,679
-why should I care what you think?
-What's that supposed to mean?
412
00:23:31,760 --> 00:23:34,115
It means I'm an adult and I should
be able to pick my own friends.
413
00:23:34,200 --> 00:23:36,919
So if I want to hang out with Matt,
I'll hang out with Matt.
414
00:23:37,000 --> 00:23:38,957
You know, you're impossible!
415
00:23:39,040 --> 00:23:42,192
There's no talking to you.
You're just like Dad.
416
00:23:43,440 --> 00:23:46,558
I guess the apple doesn't fall
far from the tree.
417
00:23:46,840 --> 00:23:48,990
Now you're just making them up.
418
00:23:52,840 --> 00:23:54,831
-Hi, Janey.
-Hey, come in.
419
00:23:55,240 --> 00:23:57,151
Can't believe
you've asked me out to lunch.
420
00:23:57,240 --> 00:23:58,310
So you're allowed to see me now?
421
00:23:58,400 --> 00:24:00,596
Hey, as far as I'm concerned,
I can be friends with whoever I want.
422
00:24:00,680 --> 00:24:04,560
Nice, very adult.
So I take it Mikey's not here then?
423
00:24:04,640 --> 00:24:07,109
-Did he go to that computer fair?
-Yeah, I expect so.
424
00:24:07,200 --> 00:24:09,714
He likes to get there when it opens
in case there are any bargains.
425
00:24:09,800 --> 00:24:12,553
~The early nerd catches the worm.
-(CHUCKLING) Yeah.
426
00:24:12,640 --> 00:24:15,075
He needs a new personality,
not a new hard drive.
427
00:24:15,840 --> 00:24:18,036
It's like he came out of the womb
in an anorak
428
00:24:18,120 --> 00:24:20,191
with a pair of binoculars and
a train timetable.
429
00:24:22,280 --> 00:24:25,033
It's a bit harsh because
he's not actually a trainspotter.
430
00:24:25,120 --> 00:24:27,191
Fine, but he's still a loser.
431
00:24:27,280 --> 00:24:30,750
And the way he dresses.
He looks like a children's TV presenter.
432
00:24:32,000 --> 00:24:33,877
Maybe, but he's still my brother.
433
00:24:33,960 --> 00:24:36,679
I'm not sure that's something
you want to boast about.
434
00:24:36,760 --> 00:24:37,875
Anyway, I heard you slag him off.
435
00:24:37,960 --> 00:24:39,519
That's "cause I'm his sister,
I'm allowed.
436
00:24:39,600 --> 00:24:40,590
-Oh, come on!
-No, listen,
437
00:24:40,680 --> 00:24:42,830
I won't have you stand here
and talk about Michael like that.
438
00:24:42,920 --> 00:24:44,274
What, because I pointed out that
he's a nerd?
439
00:24:44,360 --> 00:24:46,954
Well, maybe Mikey is a bit of a geek,
but he's my brother and I love him.
440
00:24:47,040 --> 00:24:50,351
Okay, okay, relax.
Can we just go to lunch now?
441
00:24:51,360 --> 00:24:52,509
No, you know what?
442
00:24:52,600 --> 00:24:54,637
As far as I'm concerned,
you're not good enough for him.
443
00:24:54,720 --> 00:24:57,189
Which means you're not good enough
for me either. I think you should go.
444
00:24:57,280 --> 00:25:00,796
Hey! Glad I found out you're
as big a loser as he is.
445
00:25:00,880 --> 00:25:02,553
Look, what you don't seem
to understand is,
446
00:25:02,640 --> 00:25:04,870
the apple doesn't fall
far from the tree.
447
00:25:04,960 --> 00:25:06,030
What?
448
00:25:06,880 --> 00:25:08,154
Just gol
449
00:25:17,600 --> 00:25:19,989
Hey! How was your computer fair?
450
00:25:20,080 --> 00:25:23,960
You know, Janey, I may have had my heart
ripped out and stomped on,
451
00:25:24,080 --> 00:25:25,991
but at least I picked up
a dual gaming device
452
00:25:26,080 --> 00:25:28,913
to PC converter for
a fraction of the retail price.
453
00:25:29,000 --> 00:25:30,798
Thank God, I was worried sick.
454
00:25:32,600 --> 00:25:35,513
So, when're you seeing Matt again?
455
00:25:36,040 --> 00:25:38,031
Whenever I like, I told you.
456
00:25:38,320 --> 00:25:39,879
So you gonna see him later today, then?
457
00:25:40,280 --> 00:25:41,600
Might do.
458
00:25:42,200 --> 00:25:44,271
Janey, I heard you having a go at Matt.
459
00:25:44,600 --> 00:25:45,749
Oh.
460
00:25:46,040 --> 00:25:47,439
Did you mean all that stuff you said?
461
00:25:48,040 --> 00:25:49,439
Yeah, I did.
462
00:25:50,160 --> 00:25:52,834
I just want to let you know
it meant a lot to me.
463
00:25:52,960 --> 00:25:57,397
Yeah, well, I really do...you know, you.
464
00:25:58,280 --> 00:26:02,069
Cool, cool, and just so you know,
I really...
465
00:26:03,920 --> 00:26:05,797
You know, you too.
466
00:26:08,960 --> 00:26:10,189
Tell me about this thing you bought.
467
00:26:10,320 --> 00:26:14,075
Oh, yeah, it's amazing. I mean, you just
hot-plug it into your PC USB port
468
00:26:14,160 --> 00:26:16,436
and as long as you've got a 64-bit
operating system,
469
00:26:16,520 --> 00:26:18,397
it'll install the drivers automatically.
470
00:26:18,480 --> 00:26:19,834
You don't even need a disc!
471
00:26:19,920 --> 00:26:23,117
Oh, that's brilliant. I'm just gonna
pop my head into the oven.
472
00:26:24,720 --> 00:26:27,189
-You couldn't resist, could you?
-What?
473
00:26:27,280 --> 00:26:29,157
Can't we just once have a conversation
474
00:26:29,240 --> 00:26:31,629
where we're not rude
or mean to each other?
475
00:26:32,280 --> 00:26:33,839
Yeah, of course we can.
476
00:26:44,160 --> 00:26:46,515
-Mum and Dad back later?
-Uh-huh.
477
00:26:51,440 --> 00:26:53,750
-Oh, it was cold today.
-Wasn't it?
478
00:26:57,320 --> 00:26:59,755
-Meant to rain later.
-So they say.
479
00:27:03,240 --> 00:27:04,719
So they say.
480
00:27:06,080 --> 00:27:07,229
Yep.
481
00:27:08,880 --> 00:27:12,111
Bit of the old...rain.
482
00:27:14,560 --> 00:27:15,675
Want to go back to being rude?
483
00:27:15,760 --> 00:27:18,479
Do you know, I thought you'd never ask,
you dreary, desperate imbecile.
484
00:27:21,120 --> 00:27:22,952
-Too much?
-Well, a bit.
485
00:27:25,800 --> 00:27:27,199
You know, darling,
486
00:27:27,280 --> 00:27:29,476
I'm glad we got kicked out of
that couples retreat.
487
00:27:29,560 --> 00:27:33,838
Yeah, yeah, we don't need things
like that to keep our marriage fresh.
488
00:27:33,920 --> 00:27:34,990
(SCOFFING)
489
00:27:35,280 --> 00:27:38,671
1 pledge to you now, my darling,
that I shall never stop,
490
00:27:38,760 --> 00:27:41,957
never stop finding new ways
to annoy you.
491
00:27:42,040 --> 00:27:44,919
And I pledge to you, my dearest love,
492
00:27:45,040 --> 00:27:48,954
that I will mock you mercilessly
at every turn.
493
00:27:53,040 --> 00:27:55,600
At least we got something
useful out of this weekend.
494
00:27:55,680 --> 00:27:57,478
-What?
-These mugs we made.
495
00:27:57,560 --> 00:27:58,789
Oh, yes.
496
00:27:59,600 --> 00:28:01,159
-Indeed we did.
-Yeah.
497
00:28:01,240 --> 00:28:03,800
From clay scraped off your very face.
498
00:28:05,960 --> 00:28:10,431
You know, these mugs
symbolise our marriage.
499
00:28:11,200 --> 00:28:15,080
They may not look pretty on the outside,
my darling, but they work.
500
00:28:15,160 --> 00:28:16,480
They work.
501
00:28:17,320 --> 00:28:19,470
-And they'll go on working.
-Mmm.
502
00:28:23,160 --> 00:28:25,993
-Did yours leak over the duvet, too?
-Yep.
39159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.