All language subtitles for Mimicus.S01E12.1080p.H264.AAC.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,808 --> 00:00:18,893 O que você está fazendo? 2 00:00:22,772 --> 00:00:24,024 Eu perguntei o que você está fazendo agora? 3 00:00:24,733 --> 00:00:25,692 Você o perdeu? 4 00:00:25,692 --> 00:00:27,485 O que? Ei! 5 00:00:27,485 --> 00:00:29,279 O que você está fazendo? 6 00:00:29,279 --> 00:00:31,906 Estes não são permitidos. 7 00:00:31,906 --> 00:00:35,326 Nós mesmos decidimos essas regras! 8 00:00:35,326 --> 00:00:38,121 Não devemos fazer o que não devemos. 9 00:00:42,542 --> 00:00:44,294 Você ficou louco? 10 00:00:45,920 --> 00:00:47,172 Não. 11 00:00:48,173 --> 00:00:50,175 Estou tão sã quanto posso estar. 12 00:00:52,594 --> 00:00:54,262 O que você está fazendo? 13 00:00:54,262 --> 00:00:56,014 Ei, oh Ro Si! 14 00:00:56,014 --> 00:00:56,765 Solte-me. 15 00:00:56,765 --> 00:00:57,682 Você está louco? 16 00:00:57,682 --> 00:00:59,100 E se a empresa descobrir? 17 00:00:59,100 --> 00:01:01,561 Serio! 18 00:01:01,561 --> 00:01:03,730 Apenas deixe-a ir, por favor. 19 00:01:05,774 --> 00:01:08,234 Você cruzou a linha. 20 00:01:28,338 --> 00:01:30,090 Obrigado. 21 00:01:31,049 --> 00:01:33,176 OK. 22 00:01:33,176 --> 00:01:35,386 Nossa, você foi incrível. Tão legal. 23 00:01:35,386 --> 00:01:36,638 Bom trabalho. 24 00:01:37,388 --> 00:01:38,807 Olá. 25 00:01:38,807 --> 00:01:41,142 Você está aqui, Jae Yeong. Diga-nos quando estiver pronto. 26 00:01:41,142 --> 00:01:42,227 OK. 27 00:01:42,227 --> 00:01:43,645 Eu vou primeiro. Boa sorte. 28 00:01:43,645 --> 00:01:45,105 Você está machucado? 29 00:01:47,023 --> 00:01:48,483 Nao e nada. 30 00:01:49,275 --> 00:01:51,111 Onde você está indo? 31 00:01:54,531 --> 00:01:55,949 Tenho alguns negócios a fazer. 32 00:01:58,701 --> 00:02:00,495 Jae Yeong. 33 00:02:00,495 --> 00:02:01,371 Você não vai filmar? 34 00:02:01,371 --> 00:02:02,789 Eu vou. 35 00:02:17,637 --> 00:02:19,389 Ele é estúpido? 36 00:02:19,389 --> 00:02:21,432 Se você enviar coisas assim. 37 00:02:22,684 --> 00:02:24,894 é mais fácil encontrar você. 38 00:02:25,562 --> 00:02:27,480 Esta é a filmagem certa? 39 00:02:29,107 --> 00:02:30,775 Não é? 40 00:02:32,110 --> 00:02:34,529 Está muito escuro. Espere. 41 00:02:34,529 --> 00:02:36,447 Isso está certo. 42 00:02:38,408 --> 00:02:40,618 Obrigado. 43 00:02:58,845 --> 00:03:00,388 Ei. 44 00:03:00,388 --> 00:03:01,598 Ei... 45 00:03:01,598 --> 00:03:03,892 Sim, bom trabalho. 46 00:03:03,892 --> 00:03:05,143 Eu nem disse nada ainda. 47 00:03:05,143 --> 00:03:06,728 Não é sobre se juntar a Mimicus? 48 00:03:06,728 --> 00:03:08,605 Espere, é sério? 49 00:03:09,522 --> 00:03:10,356 Como você sabia? 50 00:03:10,356 --> 00:03:14,277 Nossa, sou seu amigo. É obvio. 51 00:03:17,280 --> 00:03:18,239 Amigo... 52 00:03:18,239 --> 00:03:19,949 OK. 53 00:03:19,949 --> 00:03:21,910 É o que é agora. 54 00:03:21,910 --> 00:03:24,078 Apenas confie em seu Hyeong para orientação. Eu vou te dar o primeiro lugar. 55 00:03:24,078 --> 00:03:27,790 Que mentiroso. Eu sei que você quer ganhar para si mesmo. 56 00:03:27,790 --> 00:03:30,043 Você me pegou. 57 00:03:30,043 --> 00:03:33,046 Bem, então, isso vai compensar? 58 00:03:33,046 --> 00:03:34,380 Nossa. 59 00:03:40,094 --> 00:03:44,557 Ídola, Ro Si. Minha amiga, Ro Si. 60 00:03:44,557 --> 00:03:47,936 Nossa, eu sou seu amigo. É óbvio. 61 00:03:49,062 --> 00:03:50,730 Se eu pensar sobre isso, 62 00:03:50,730 --> 00:03:54,734 Eu sempre dizia que éramos melhores amigas. 63 00:03:54,734 --> 00:03:59,364 Mas Ro Si sempre foi a única a se ajustar e se comprometer. 64 00:04:00,782 --> 00:04:02,575 Não é isso? 65 00:04:02,575 --> 00:04:05,662 Não é a linda e brilhante ídola Ro Si que você gosta? 66 00:04:07,247 --> 00:04:09,290 Acho que sim. 67 00:04:10,250 --> 00:04:14,837 Fotos como essas e passando tempo comigo. 68 00:04:14,837 --> 00:04:19,592 Provavelmente foi difícil para Ro Si, que é uma celebridade. 69 00:04:19,592 --> 00:04:22,387 Sempre fiz o que queria. 70 00:04:22,387 --> 00:04:24,472 Essa camiseta de casal era meu estilo, 71 00:04:24,472 --> 00:04:26,933 mesmo esses acessórios. 72 00:04:26,933 --> 00:04:29,143 Ah, isso também. 73 00:04:29,143 --> 00:04:32,730 Existe alguma coisa que não era meu estilo? 74 00:04:34,315 --> 00:04:39,028 Oh, Ro Si e eu compramos este chaveiro juntos. 75 00:04:39,028 --> 00:04:43,658 Mas eu disse que isso era mais bonito. 76 00:04:48,871 --> 00:04:51,082 O que? Onde foi? 77 00:04:51,082 --> 00:04:53,543 Não, meu chaveiro! 78 00:05:21,362 --> 00:05:22,530 O que? 79 00:05:25,742 --> 00:05:26,909 hyung. 80 00:05:28,661 --> 00:05:30,621 Gosto de você. 81 00:05:31,581 --> 00:05:33,541 Que bobagem você está prestes a dizer? 82 00:05:33,541 --> 00:05:36,711 Eu gosto de praticar juntos assim, 83 00:05:37,920 --> 00:05:40,840 e como trabalharemos juntos mais tarde. 84 00:05:42,216 --> 00:05:44,427 Você também, certo? 85 00:05:44,427 --> 00:05:46,512 Por que de repente você está sendo tão brega? 86 00:05:47,013 --> 00:05:48,723 Você disse que queria que estreássemos juntos. 87 00:05:50,600 --> 00:05:52,352 Eu tenho que praticar, então não fale comigo. 88 00:05:52,352 --> 00:05:53,978 Por isso. 89 00:05:55,021 --> 00:05:57,023 Então por favor. 90 00:05:57,023 --> 00:05:58,358 Eu estou te implorando. 91 00:05:59,525 --> 00:06:04,072 Não vamos nos apunhalar infantilmente pelas costas usando maneiras estranhas. 92 00:06:14,540 --> 00:06:16,376 S-Su Bin. 93 00:06:19,587 --> 00:06:21,214 Eu sinto muito. 94 00:06:21,214 --> 00:06:23,758 É porque você não conseguia se concentrar nos dias de hoje. 95 00:06:24,425 --> 00:06:25,843 Eu estava preocupado e tal. 96 00:06:25,843 --> 00:06:27,804 Você nem me pergunta. 97 00:06:32,725 --> 00:06:34,560 Eu sinto muito. 98 00:06:37,688 --> 00:06:39,440 Você vai escrever isso em algum lugar? 99 00:06:39,440 --> 00:06:42,360 Não, claro que não. Isso seria loucura. 100 00:06:42,985 --> 00:06:44,570 Tudo bem então. 101 00:06:45,446 --> 00:06:49,200 Eu queria te contar desde o começo, mas não foi fácil. 102 00:06:50,785 --> 00:06:53,621 Se você sabia o tempo todo, mas não me disse, 103 00:06:56,958 --> 00:06:58,501 então isso é o suficiente. 104 00:06:59,335 --> 00:06:59,919 Su Bin. 105 00:06:59,919 --> 00:07:02,213 Não vamos fazer um grande negócio e seguir em frente. 106 00:07:03,005 --> 00:07:05,925 Vamos apenas dizer que cada um de nós tem um segredo agora. 107 00:07:08,678 --> 00:07:10,513 Eu vou indo então. 108 00:07:21,983 --> 00:07:24,694 Por que é sempre tão fácil para você? 109 00:07:30,241 --> 00:07:33,035 Ei. Você não se esqueceu de hoje, certo? 110 00:07:46,549 --> 00:07:48,843 Vamos procurá-lo juntos amanhã. 111 00:07:52,430 --> 00:07:53,973 Tenho certeza que está em algum lugar. 112 00:07:57,226 --> 00:07:58,728 Chegamos. 113 00:08:01,606 --> 00:08:02,732 Entre então. 114 00:08:02,732 --> 00:08:04,025 OK. 115 00:08:04,817 --> 00:08:06,861 Vou indo. 116 00:08:06,861 --> 00:08:08,529 OK. 117 00:08:08,529 --> 00:08:10,198 Eu vou mesmo. 118 00:08:23,961 --> 00:08:25,546 Han Yu Seong. 119 00:08:25,546 --> 00:08:26,964 O que? 120 00:08:26,964 --> 00:08:28,716 Sou eu, Oh Ro Si. 121 00:08:28,716 --> 00:08:30,927 Nossa, você me assustou. 122 00:08:32,220 --> 00:08:33,513 O que está acontecendo? 123 00:08:33,513 --> 00:08:34,639 Por quê você está aqui? 124 00:08:34,639 --> 00:08:36,474 Eu deveria estar te perguntando isso. 125 00:08:36,474 --> 00:08:39,519 Desde quando você começou a largar Da Ra? Sua casa é o oposto. 126 00:08:39,519 --> 00:08:41,145 Oh. 127 00:08:41,145 --> 00:08:42,355 Bem, isso é- 128 00:08:42,355 --> 00:08:44,607 Desde quando vocês dois começaram a sair juntos? 129 00:08:44,607 --> 00:08:47,235 Como vocês dois puderam fazer isso sem mim? Diga-me. 130 00:08:52,156 --> 00:08:53,491 Nossa. 131 00:08:55,243 --> 00:08:57,662 Todo mundo está se divertindo sem mim. 132 00:09:00,456 --> 00:09:01,958 Ei. 133 00:09:01,958 --> 00:09:04,377 Aconteceu alguma coisa com você? 134 00:09:11,717 --> 00:09:12,760 Aqui. 135 00:09:12,760 --> 00:09:14,679 Uau, obrigado. 136 00:09:24,939 --> 00:09:26,566 Para ser honesto, 137 00:09:26,566 --> 00:09:29,110 Eu realmente não sabia. 138 00:09:29,110 --> 00:09:31,779 Eu pensei que você estava indo bem depois de debutar. 139 00:09:32,989 --> 00:09:37,743 Eu sinto muito. Não era fácil falar sobre essas coisas. 140 00:09:38,494 --> 00:09:40,329 Eu sei. 141 00:09:40,329 --> 00:09:44,375 Não é grande o suficiente para falar, mas não é pequeno o suficiente para mantê-lo. 142 00:09:45,293 --> 00:09:48,129 Todo mundo tem algo assim. 143 00:09:52,174 --> 00:09:54,427 A verdade é, 144 00:09:54,427 --> 00:09:57,054 Eu ouvi de Ji Su Bin. 145 00:09:57,054 --> 00:09:59,390 Sobre vocês dois. 146 00:10:01,392 --> 00:10:02,476 O que? 147 00:10:02,476 --> 00:10:08,566 Como posso dizer isso? Isso me fez entender melhor seu comportamento. 148 00:10:08,566 --> 00:10:11,319 Ao mesmo tempo, fiquei impressionado. 149 00:10:11,319 --> 00:10:14,530 Como você decidiu enfrentá-lo. 150 00:10:14,530 --> 00:10:17,158 Tanto você quanto Ji Su Bin. 151 00:10:18,701 --> 00:10:21,370 Não se preocupe, não vou contar isso para ninguém. 152 00:10:21,370 --> 00:10:23,080 Nem mesmo Da Rá. 153 00:10:24,582 --> 00:10:26,459 Obrigada. 154 00:10:30,046 --> 00:10:31,922 Para ser honesto, 155 00:10:31,922 --> 00:10:34,884 Achei que Da Ra ia contar tudo para vocês. 156 00:10:34,884 --> 00:10:37,136 Não, ela não disse nada. 157 00:10:39,722 --> 00:10:42,141 É por isso que ela estava tão para baixo hoje. 158 00:10:42,141 --> 00:10:43,559 Que fofo, nossa pequena Da Ra. 159 00:10:43,559 --> 00:10:44,602 Ei. 160 00:10:44,602 --> 00:10:46,395 Ela está uma bagunça agora. 161 00:10:46,395 --> 00:10:49,148 Ela não vai falar, não importa o quanto eu pergunte a ela o que está acontecendo. 162 00:10:49,148 --> 00:10:52,902 Ela continuou olhando suas fotos e suspirando. 163 00:10:53,569 --> 00:10:55,696 Ela é tão fofa. 164 00:10:55,696 --> 00:10:57,823 Então apresse-se e faça algo sobre isso. 165 00:10:57,823 --> 00:10:59,241 Estou preocupado com a saúde dela. 166 00:10:59,241 --> 00:11:01,661 Sim, você está certo. 167 00:11:03,913 --> 00:11:05,414 Oh? 168 00:11:06,457 --> 00:11:08,334 Este. 169 00:11:08,334 --> 00:11:12,004 Ah, isso? É meu chaveiro de casal com Da Ra. 170 00:11:12,922 --> 00:11:15,675 Ela ficou triste o dia todo porque perdeu isso. 171 00:11:15,675 --> 00:11:17,301 Ela se sentiu culpada. 172 00:11:18,010 --> 00:11:20,763 Oh sério? 173 00:11:20,763 --> 00:11:23,140 Ela ficará feliz em vê-lo mais tarde. 174 00:11:23,140 --> 00:11:24,558 Sim. 175 00:11:28,604 --> 00:11:30,481 Onde foi parar meu chaveiro? 176 00:11:41,409 --> 00:11:42,952 Da Rá. 177 00:11:44,286 --> 00:11:48,666 Comprei este último minuto na loja em frente. 178 00:11:49,583 --> 00:11:52,586 Eu consegui o que eu gostava. 179 00:11:52,586 --> 00:11:54,839 Eu não tenho certeza se você vai gostar ou não- 180 00:12:14,775 --> 00:12:17,153 O que devemos fazer para nos divertir? 181 00:12:18,863 --> 00:12:20,740 Ro Sim. Venha aqui. 182 00:12:23,534 --> 00:12:24,952 Isso vai ficar fofo. 183 00:12:26,036 --> 00:12:26,537 Este? 184 00:12:26,537 --> 00:12:27,204 Sim. 185 00:12:27,204 --> 00:12:28,956 Eu nunca vesti algo assim. 186 00:12:28,956 --> 00:12:31,125 Você pode fazer qualquer coisa, Ro Si. 187 00:12:57,485 --> 00:12:59,111 Venha aqui. A iluminação é incrível aqui. 188 00:12:59,111 --> 00:12:59,820 - Aqui? - Sentar-se. 189 00:12:59,820 --> 00:13:00,738 Um dois. 190 00:13:06,327 --> 00:13:07,536 Tão lindo. 191 00:13:10,080 --> 00:13:12,458 Nossa, acho que conseguimos. É tão bonito. 192 00:13:12,458 --> 00:13:13,918 Que fofo. 193 00:13:18,380 --> 00:13:19,757 Onde você compra isso? 194 00:13:19,757 --> 00:13:20,424 O que? 195 00:13:20,424 --> 00:13:23,511 Não tenho certeza. Faz tanto tempo. 196 00:13:23,511 --> 00:13:25,387 É fofo, certo? 197 00:13:25,387 --> 00:13:28,390 Da Rá. Você pode me dar um desses? 198 00:13:28,390 --> 00:13:31,519 Você sempre compra dois do que gosta. 199 00:13:31,519 --> 00:13:33,103 Oh... 200 00:13:33,103 --> 00:13:35,731 A coisa é... 201 00:13:36,857 --> 00:13:37,566 Sem chance. 202 00:13:37,566 --> 00:13:38,776 Eu sinto muito. 203 00:13:38,776 --> 00:13:40,277 Eu dei para outra pessoa. 204 00:13:40,277 --> 00:13:43,489 Nossa, você é o único amigo que eu tenho. 205 00:13:43,489 --> 00:13:45,699 Mas você tem outros amigos com quem compartilha alguns chaveiros. 206 00:13:45,699 --> 00:13:48,035 Não, não é isso. 207 00:13:48,035 --> 00:13:50,579 Não é uma amiga. 208 00:13:50,579 --> 00:13:52,373 Bem é... 209 00:13:53,082 --> 00:13:54,625 É Han Yu Seong. 210 00:13:55,459 --> 00:13:56,544 Han Yu Seong? 211 00:13:56,544 --> 00:13:57,461 Sim. 212 00:13:57,461 --> 00:13:59,505 Ele disse que tinha medo de polvos. 213 00:14:01,966 --> 00:14:03,843 Então você deu isso a ele? 214 00:14:03,843 --> 00:14:05,553 Sim. 215 00:14:05,553 --> 00:14:07,805 Você gosta de Han Yu Seong? 216 00:14:07,805 --> 00:14:11,225 Por que eu gostaria? Não é desse jeito. 217 00:14:11,225 --> 00:14:12,977 Ou é? 218 00:14:12,977 --> 00:14:14,687 Meu deus. 219 00:14:14,687 --> 00:14:15,604 Ah, Ro Si. 220 00:14:15,604 --> 00:14:18,190 Você está dormindo hoje? 221 00:14:18,190 --> 00:14:19,775 Sim. Não posso? 222 00:14:19,775 --> 00:14:23,737 Não, eu gosto, mas estava preocupado com você. 223 00:14:23,737 --> 00:14:25,990 Eu tenho sido uma menina muito boa. 224 00:14:25,990 --> 00:14:27,700 Eu posso me rebelar um pouco. 225 00:14:27,700 --> 00:14:28,868 Você está totalmente certo. 226 00:14:28,868 --> 00:14:31,662 Faça o que quiser, minha querida Ro Si. 227 00:14:31,662 --> 00:14:33,122 OK. 228 00:14:37,126 --> 00:14:38,752 Da Rá. 229 00:14:44,508 --> 00:14:47,553 O que eu disse sobre você só gostar de Ro Si, a ídola. 230 00:14:48,429 --> 00:14:50,431 Eu quero pedir desculpas. 231 00:14:52,182 --> 00:14:55,019 Eu estava com medo, para ser honesto. 232 00:14:55,895 --> 00:14:58,606 Eu pensei que você iria me deixar, 233 00:14:59,273 --> 00:15:02,234 se eu não fosse uma ídola. 234 00:15:02,985 --> 00:15:06,989 Eu esqueci que você era minha amiga por um segundo. 235 00:15:08,949 --> 00:15:11,535 Também sinto muito, Ro Si. 236 00:15:11,535 --> 00:15:15,414 Por não perceber suas dificuldades. 237 00:15:18,500 --> 00:15:22,046 Como você poderia saber quando eu não te contei? 238 00:15:22,046 --> 00:15:24,173 Mas Hyeon Wu sabe tudo. 239 00:15:24,173 --> 00:15:26,216 Eu quero saber tudo como ele. 240 00:15:26,216 --> 00:15:27,927 Ei, aquele cara. 241 00:15:28,510 --> 00:15:30,095 Não seja como ele. 242 00:15:30,095 --> 00:15:32,890 Você é perfeita como você é, Da Ra. 243 00:15:37,269 --> 00:15:38,520 Ro Si. 244 00:15:39,605 --> 00:15:40,981 Vem cá. 245 00:15:44,860 --> 00:15:46,820 Não vamos mais brigar. 246 00:15:46,820 --> 00:15:48,614 OK. 247 00:15:48,614 --> 00:15:49,990 Você é a melhor, Ro Si. 248 00:15:52,660 --> 00:15:54,787 Não foi ruim. 249 00:15:54,787 --> 00:15:57,706 Minha primeira má conduta voluntária. 250 00:16:28,404 --> 00:16:30,614 Por que continuo sentindo 251 00:16:30,614 --> 00:16:33,659 como se eu estivesse caindo no fundo do poço? 252 00:16:40,499 --> 00:16:42,334 Ei, apresse-se e entre. 253 00:16:42,334 --> 00:16:43,836 Ok, Hyeong. 254 00:16:43,836 --> 00:16:45,129 Sim está bem. 255 00:16:45,129 --> 00:16:47,131 Sim, estamos a caminho. 256 00:16:47,131 --> 00:16:48,090 OK. 257 00:16:48,090 --> 00:16:49,925 Olá, Hyung. 258 00:16:51,176 --> 00:16:54,263 Oh, entendi. 259 00:16:54,263 --> 00:16:56,640 Quarto 2407? 260 00:16:56,640 --> 00:16:57,850 OK. 261 00:16:57,850 --> 00:16:59,268 Adeus. 262 00:17:02,021 --> 00:17:03,731 Você gosta dos sapatos? 263 00:17:03,731 --> 00:17:04,815 É melhor você fazer bem hoje. 264 00:17:04,815 --> 00:17:06,316 Não cometa nenhum erro. 265 00:17:06,316 --> 00:17:07,609 OK. 266 00:17:08,777 --> 00:17:10,070 Coloque o cinto. 267 00:17:22,124 --> 00:17:27,713 Eu só queria voar livremente. 268 00:17:47,441 --> 00:17:49,234 Amigo secreto! 269 00:17:50,569 --> 00:17:51,862 Oi. 270 00:17:51,862 --> 00:17:54,198 Você vai para a escola tão cedo. 271 00:17:54,198 --> 00:17:55,824 Por que você está sozinho hoje? E o Ji Su Bin? 272 00:17:55,824 --> 00:17:57,201 Como eu iria saber? 273 00:17:57,201 --> 00:17:59,078 Eu não sou seu servo. 274 00:18:00,370 --> 00:18:02,414 Acho que seu pé está bem agora? 275 00:18:02,414 --> 00:18:03,248 Mas não seus sapatos. 276 00:18:03,248 --> 00:18:04,333 Nossa, sério. 277 00:18:04,333 --> 00:18:06,085 Pare de falar comigo. 278 00:18:07,211 --> 00:18:08,754 Eu não posso fazer isso. 279 00:18:09,546 --> 00:18:11,090 Por que não? 280 00:18:11,090 --> 00:18:11,965 Nenhuma razão. 281 00:18:11,965 --> 00:18:13,717 É escolha minha. 282 00:18:13,717 --> 00:18:14,843 Ei. 283 00:18:14,843 --> 00:18:17,805 Vamos comer algo de lá? 284 00:18:17,805 --> 00:18:20,015 Você não está com fome? 285 00:18:25,270 --> 00:18:27,064 - Obrigado. - Por favor aproveite. 286 00:18:29,983 --> 00:18:31,527 Eu normalmente não tomo café da manhã. 287 00:18:31,527 --> 00:18:33,237 Nossa, você deveria. 288 00:18:33,237 --> 00:18:34,363 Coma. 289 00:18:51,380 --> 00:18:54,967 Sunbae, você não está envergonhado? 290 00:18:54,967 --> 00:18:56,593 Sobre o que? 291 00:18:56,593 --> 00:18:59,429 Sua roupas. Você usa isso todos os dias. 292 00:18:59,429 --> 00:19:00,722 Parece um hanbok para vovôs. 293 00:19:00,722 --> 00:19:02,599 Ah, isso? 294 00:19:02,599 --> 00:19:05,394 Eu não estou. Na verdade, era do meu avô. 295 00:19:05,394 --> 00:19:08,856 As pessoas vão zoar de você em segredo se você se vestir assim. 296 00:19:08,856 --> 00:19:11,233 Sobre o quão brega e engraçado você parece. 297 00:19:11,233 --> 00:19:14,486 O que há de errado com isso? Eu não estou cometendo um crime. 298 00:19:14,486 --> 00:19:16,238 Bem. 299 00:19:16,238 --> 00:19:20,033 Você se fez parecer um alvo fácil, isso é uma piada. 300 00:19:24,329 --> 00:19:25,664 Aqui está o que eu acho. 301 00:19:25,664 --> 00:19:28,709 Acho que as pessoas que pensam assim são as más. 302 00:19:30,878 --> 00:19:33,964 Esse omurice é muito bom. 303 00:19:34,882 --> 00:19:37,384 Estou com ciúmes. 304 00:19:39,720 --> 00:19:41,930 Você sabe... 305 00:19:41,930 --> 00:19:43,307 Bem... 306 00:19:44,600 --> 00:19:46,268 Sim, Mímico. 307 00:19:46,268 --> 00:19:48,729 Você se candidatou a ele, certo? Eu fiz também. 308 00:19:48,729 --> 00:19:50,439 O que? 309 00:19:50,439 --> 00:19:52,941 Por que você? 310 00:19:54,818 --> 00:19:57,654 Você sabe que tem que estrear se for escolhido, certo? 311 00:19:57,654 --> 00:19:58,947 Não termina apenas com o prêmio em dinheiro. 312 00:19:58,947 --> 00:20:00,657 Você tem que se tornar um ídolo. 313 00:20:00,657 --> 00:20:01,658 Eu sei. 314 00:20:01,658 --> 00:20:02,576 Eu me tornarei um se eu ganhar. 315 00:20:02,576 --> 00:20:03,452 Por quê? 316 00:20:03,452 --> 00:20:04,828 Por que razão? 317 00:20:05,495 --> 00:20:06,788 Você é um bom dançarino. 318 00:20:06,788 --> 00:20:08,040 Você pode se tornar um dançarino ou instrutor. 319 00:20:08,040 --> 00:20:10,250 Por que se tornar um ídolo fora de tudo? 320 00:20:10,250 --> 00:20:13,212 Você acha que alguém pode se tornar um ídolo ganhando isso? 321 00:20:13,212 --> 00:20:14,796 Não termina apenas com a estreia. 322 00:20:14,796 --> 00:20:18,425 Nem todo mundo tem sucesso como celebridade. 323 00:20:18,425 --> 00:20:20,844 Se está tão cheio de coisas ruins, 324 00:20:20,844 --> 00:20:22,971 por que você quer se tornar um? 325 00:20:27,935 --> 00:20:29,353 EU... 326 00:20:31,104 --> 00:20:32,272 EU... 327 00:20:32,981 --> 00:20:34,775 Eu acabei de... 328 00:20:36,235 --> 00:20:38,820 Porque eu tenho feito isso por um tempo. 329 00:20:42,032 --> 00:20:44,660 É algo 330 00:20:44,660 --> 00:20:47,704 que devo fazer. 331 00:20:48,413 --> 00:20:50,999 Não importa o que significa. 332 00:21:00,008 --> 00:21:01,593 O que? 333 00:21:14,773 --> 00:21:16,275 Ouça-me! 334 00:21:16,275 --> 00:21:17,234 O que é? 335 00:21:17,234 --> 00:21:19,027 Ei, é um erro, certo? 336 00:21:19,027 --> 00:21:21,863 Por que eu falhei? 337 00:21:24,032 --> 00:21:25,826 Por quê é sempre eu? 338 00:21:28,704 --> 00:21:32,374 Eu... eu tentei tanto. 339 00:21:32,374 --> 00:21:33,583 Su Bin. 340 00:21:34,126 --> 00:21:35,502 Su Bin. 341 00:21:35,502 --> 00:21:38,255 Faça alguma coisa sobre isso. Vamos. 342 00:21:39,840 --> 00:21:41,216 Ei S-Su Bin. 343 00:21:41,216 --> 00:21:42,509 Ei Ji Su Bin! 344 00:21:48,098 --> 00:21:50,642 Por que você se juntaria se não quer nada comigo? 345 00:21:51,476 --> 00:21:52,978 Por quê? 346 00:21:52,978 --> 00:21:54,813 Você está nervoso? 347 00:21:57,566 --> 00:22:01,528 Estou preocupado com você. Que você pode ser enganado pela minha mãe. 348 00:22:03,447 --> 00:22:05,240 Se você não tem mais nada a dizer, eu vou. 349 00:22:05,240 --> 00:22:07,909 Tudo isso foi criado por sua causa desde o início. 350 00:22:09,119 --> 00:22:11,705 No momento em que você entra neste jogo, 351 00:22:12,539 --> 00:22:15,459 não será fácil voltar. 352 00:22:25,552 --> 00:22:27,137 Eu sei. 353 00:22:27,137 --> 00:22:27,888 O que? 354 00:22:27,888 --> 00:22:29,181 Eu disse que sei. 355 00:22:29,181 --> 00:22:31,183 Que é tudo o plano dela. 356 00:22:32,976 --> 00:22:35,437 Mas isso me deixou com menos medo. 357 00:22:36,271 --> 00:22:39,775 Porque agora eu sei que não tinha nada a ver com o meu talento. 358 00:22:42,361 --> 00:22:44,321 É por isso que eu vou pular. 359 00:22:44,946 --> 00:22:47,699 Este jogo que já foi decidido. 360 00:22:47,699 --> 00:22:49,368 Este jogo. 361 00:22:50,327 --> 00:22:53,205 Eu quero tentar virar. 362 00:22:53,205 --> 00:22:54,998 Então, 363 00:22:54,998 --> 00:22:56,958 apenas assista e veja o que eu faço. 364 00:22:59,586 --> 00:23:01,630 Que piada. 365 00:23:02,589 --> 00:23:04,841 O que há com o ato forte? 366 00:23:10,680 --> 00:23:13,141 Eu não vou perder para você também. 367 00:23:31,868 --> 00:23:34,746 CEO. Wu Jae Yeong quer ver você. 368 00:23:34,746 --> 00:23:36,706 Deixe-o entrar. 369 00:23:48,760 --> 00:23:50,637 O que você quer? 370 00:23:51,221 --> 00:23:52,639 CEO. 371 00:23:53,598 --> 00:23:55,434 Sinto muito. 372 00:23:55,434 --> 00:23:56,435 Sobre o que? 373 00:23:56,435 --> 00:23:57,686 EU... 374 00:23:57,686 --> 00:24:00,147 Eu sei que é tudo minha culpa. 375 00:24:00,147 --> 00:24:01,857 Mas realmente. 376 00:24:01,857 --> 00:24:05,026 Eu nunca tive a intenção de começar um boato. 377 00:24:05,026 --> 00:24:08,905 Não é culpa de Su Bin que ele seja irmão do Sunbae Han Yu Seong. 378 00:24:10,657 --> 00:24:14,411 Eu obviamente sei disso. Mas Su Bin anda ansioso esses dias. 379 00:24:14,411 --> 00:24:17,622 Ele não conseguia se concentrar. 380 00:24:20,083 --> 00:24:23,253 Eu conversei tudo com Su Bin. Estamos bem agora. 381 00:24:23,253 --> 00:24:24,546 Mas... 382 00:24:24,546 --> 00:24:28,508 Não sei o que Su Bin lhe disse, mas não é verdade. 383 00:24:30,135 --> 00:24:32,262 Então por favor. 384 00:24:32,262 --> 00:24:34,556 Me deixar entrar. 385 00:24:36,391 --> 00:24:39,227 Deixe-me entrar em Mimicus. 386 00:24:50,113 --> 00:24:53,909 Você é muito mais insolente do que eu pensava. 387 00:24:53,909 --> 00:24:55,660 Perdão? 388 00:25:00,707 --> 00:25:03,877 O que você acha que vai acontecer se isso vir a tona? 389 00:25:08,048 --> 00:25:09,716 C-CEO. 390 00:25:10,383 --> 00:25:12,469 Eu, isso... 391 00:25:12,886 --> 00:25:14,179 Este não sou eu. 392 00:25:14,638 --> 00:25:16,223 eu não entrei. 393 00:25:16,223 --> 00:25:18,350 Por favor acredite em mim. É a verdade. 394 00:25:18,934 --> 00:25:21,061 Quero dizer. Realmente não sou eu. 395 00:25:21,061 --> 00:25:22,354 O que eu preciso fazer? 396 00:25:22,354 --> 00:25:23,980 Farei o que você me disser, CEO. 397 00:25:23,980 --> 00:25:27,192 Por favor. Eu realmente não entrei. Não sou eu. 398 00:25:27,192 --> 00:25:28,527 Dou-lhe uma semana para partir. 399 00:25:28,527 --> 00:25:29,945 CEO. 400 00:25:29,945 --> 00:25:30,987 Sinto muito. 401 00:25:30,987 --> 00:25:33,657 Por favor me perdoe. 402 00:25:39,162 --> 00:25:41,373 O que você está fazendo? 403 00:25:44,042 --> 00:25:46,545 Escute-a. 404 00:25:46,545 --> 00:26:11,540 Traduzido por Lukasbr 26564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.