Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,542 --> 00:00:21,792
"You've come to the end
of the scavenger hunt."
4
00:00:21,875 --> 00:00:23,375
"The wishing bell is close."
5
00:00:23,458 --> 00:00:26,417
"You may need a boost,
which you've probably deduced."
6
00:00:26,500 --> 00:00:29,166
"It is found in
the park's biggest oak!"
7
00:00:29,250 --> 00:00:31,542
Last one there's a rotten egg!
8
00:00:31,625 --> 00:00:32,875
That's impossible.
9
00:00:34,875 --> 00:00:36,959
Y'all better wait for me!
10
00:00:39,250 --> 00:00:40,709
We got this.
11
00:00:40,792 --> 00:00:43,250
I know what that means.
12
00:00:43,333 --> 00:00:44,917
[straining]
13
00:00:46,792 --> 00:00:49,792
Nora, can you hurry it up?
14
00:00:49,875 --> 00:00:52,542
Emily, can you be less wobbly?
15
00:00:52,625 --> 00:00:54,250
It's Christmas Eve, you two,
16
00:00:54,333 --> 00:00:56,166
let's try to get along here.
17
00:00:58,417 --> 00:00:59,458
Y'all need some help?
18
00:00:59,542 --> 00:01:01,125
No, thanks, Liam, we're good.
19
00:01:01,208 --> 00:01:02,625
See you at the bluff tomorrow.
20
00:01:02,709 --> 00:01:04,208
Good luck.
21
00:01:05,834 --> 00:01:07,250
I got it!
22
00:01:07,333 --> 00:01:08,792
[woman] Left this morning...
23
00:01:08,875 --> 00:01:10,542
-We're done!
-Found the bell!
24
00:01:10,625 --> 00:01:12,667
Time to make our wishes, people.
25
00:01:12,750 --> 00:01:14,625
Wow, you girls finished
so quickly.
26
00:01:14,709 --> 00:01:17,583
Maybe I should make
those clues a little harder.
27
00:01:17,667 --> 00:01:19,375
-No, Daddy.
-They were hard enough.
28
00:01:19,458 --> 00:01:22,250
It was a perfect scavenger hunt,
like always.
29
00:01:22,333 --> 00:01:24,458
So, are you ready
to make your wishes then?
30
00:01:24,542 --> 00:01:25,709
Story first, Mom!
31
00:01:25,792 --> 00:01:27,834
You don't wanna hear
that old story again.
32
00:01:27,917 --> 00:01:29,750
-Yeah, we do!
-[girls screaming]
33
00:01:29,834 --> 00:01:31,709
-Okay, if you insist.
-[girls] Yay!
34
00:01:31,792 --> 00:01:33,166
It's story time!
35
00:01:33,250 --> 00:01:34,917
All right.
36
00:01:35,000 --> 00:01:37,333
[sighs] When I was a young boy,
37
00:01:37,417 --> 00:01:39,959
not much bigger than Nora here,
38
00:01:40,041 --> 00:01:43,041
my grandpa gave me a bell
for Christmas Eve,
39
00:01:43,125 --> 00:01:46,166
and he carved it out of the wood
of a magnolia tree,
40
00:01:46,250 --> 00:01:48,750
and I still remember
that it smelled like blossoms
41
00:01:48,834 --> 00:01:50,959
when I opened the box.
42
00:01:51,041 --> 00:01:53,500
He said to me, "Robert,
when you want something
43
00:01:53,583 --> 00:01:55,458
really special
for Christmas,
44
00:01:55,542 --> 00:01:58,208
and you've got a desire
in your heart,
45
00:01:58,291 --> 00:02:00,417
make a wish, ring that bell,
46
00:02:00,500 --> 00:02:03,458
and the gift will find
its way to you."
47
00:02:03,542 --> 00:02:06,667
So I wished that day
for something I really wanted.
48
00:02:06,750 --> 00:02:07,917
A tool set.
49
00:02:08,000 --> 00:02:09,667
One I still use today.
50
00:02:09,750 --> 00:02:12,291
And every Christmas Eve
I make a wish,
51
00:02:12,375 --> 00:02:15,458
and as I get bigger,
the wishes get bigger,
52
00:02:15,542 --> 00:02:17,166
and pretty soon
I started wishing for...
53
00:02:17,250 --> 00:02:18,458
-A car?
-A house?
54
00:02:18,542 --> 00:02:20,041
For Mom to marry you?
55
00:02:20,125 --> 00:02:22,792
[laughs] And a family.
56
00:02:22,875 --> 00:02:25,458
This bell has given me so much,
57
00:02:25,542 --> 00:02:28,291
and it's become
such a gift for our family.
58
00:02:28,375 --> 00:02:30,083
And now we can make our wish,
59
00:02:30,166 --> 00:02:32,625
but only if you girls know
exactly what you want.
60
00:02:32,709 --> 00:02:33,959
I'm ready.
61
00:02:34,041 --> 00:02:35,166
What about you, Em?
62
00:02:35,250 --> 00:02:36,834
I'm ready too.
63
00:02:36,917 --> 00:02:38,417
Charlotte, honey.
64
00:02:38,500 --> 00:02:40,750
Yes, I know what I want.
65
00:02:40,834 --> 00:02:41,875
Okay.
66
00:02:45,792 --> 00:02:47,709
[bell ringing]
67
00:02:49,667 --> 00:02:51,000
[ringing]
68
00:02:53,917 --> 00:02:55,375
[ringing]
69
00:02:56,625 --> 00:02:57,792
[chuckles]
70
00:03:02,792 --> 00:03:05,333
[welding torch sparking]
71
00:03:09,500 --> 00:03:11,333
Whew!
72
00:03:11,417 --> 00:03:14,834
Hey, did you remember
to invoice the Stone family
for those end tables?
73
00:03:14,917 --> 00:03:18,542
A lot of it happens
automatically now with
that software I installed.
74
00:03:18,625 --> 00:03:20,333
My smart girl.
75
00:03:20,417 --> 00:03:23,166
Oh! I'm so happy.
76
00:03:23,250 --> 00:03:26,709
I can't believe I'm going to
have all three of my girls
home this year.
77
00:03:26,792 --> 00:03:29,125
-Sure it won't be weird?
-Not if you get along.
78
00:03:29,208 --> 00:03:33,000
I meant, because it will be
the first Christmas
with all of us in the house
79
00:03:33,083 --> 00:03:34,542
without Dad.
80
00:03:34,625 --> 00:03:38,000
Oh, Nora, you know how
your dad would love knowing
81
00:03:38,083 --> 00:03:40,667
all his girls are together
for Christmas.
82
00:03:40,750 --> 00:03:42,000
Yeah.
83
00:03:42,083 --> 00:03:44,291
We are gonna have
a great time together.
84
00:03:46,625 --> 00:03:49,792
Are you sure I can't get
a sneak peek of your
top-secret Christmas display?
85
00:03:49,875 --> 00:03:52,041
You have to wait
for Christmas day,
86
00:03:52,125 --> 00:03:54,542
just like everyone else.
87
00:03:55,917 --> 00:03:57,125
Well, it was worth a shot.
88
00:03:57,208 --> 00:03:58,917
[mother] Yeah.
89
00:03:59,000 --> 00:04:01,083
[trolley bell clanging]
90
00:04:06,500 --> 00:04:09,417
I packed the prenatal vitamins
just in case.
91
00:04:11,041 --> 00:04:12,542
Got the backup phone
chargers too.
92
00:04:12,625 --> 00:04:13,834
Oh, thank you.
93
00:04:16,417 --> 00:04:19,458
-Sourdough starter.
-Is that really necessary?
94
00:04:19,542 --> 00:04:22,709
Absolutely. I am so teaching
your mom my recipe.
95
00:04:22,792 --> 00:04:24,500
As if I couldn't
love you any more.
96
00:04:24,583 --> 00:04:26,500
Crazy last day before the break?
97
00:04:26,583 --> 00:04:28,667
Every day is a crazy day
at a startup.
98
00:04:28,750 --> 00:04:31,625
-Y'all covered at the bakery?
-Oh, yeah. I think so.
99
00:04:31,709 --> 00:04:35,500
So, when's the last time
you talked to Charlotte?
100
00:04:35,583 --> 00:04:38,166
She was on a build
in Peru, Brazil...
101
00:04:38,250 --> 00:04:39,291
near Patagonia.
102
00:04:39,375 --> 00:04:40,417
[husband] Hmm.
103
00:04:47,208 --> 00:04:49,458
-Look, Em?
-Hmm.
104
00:04:49,542 --> 00:04:51,834
If we're going
to start a family...
105
00:04:51,917 --> 00:04:55,250
I think you should turn over
a new leaf with those guys.
106
00:04:55,333 --> 00:04:58,834
I'd love for our kids
to have aunts they can call,
107
00:04:58,917 --> 00:05:00,542
when they're annoyed with us.
108
00:05:00,625 --> 00:05:02,417
-[Emily laughs]
-Don't you?
109
00:05:02,500 --> 00:05:05,291
Hey, I want things to be better
between all of us.
110
00:05:05,375 --> 00:05:09,041
Just don't know if either of
them care to make that happen.
111
00:05:09,125 --> 00:05:11,166
I promise I will try.
112
00:05:12,500 --> 00:05:13,750
That's all I ask.
113
00:05:15,000 --> 00:05:17,500
And you actually take
your vacation days.
114
00:05:18,750 --> 00:05:19,875
What was that?
115
00:05:19,959 --> 00:05:21,583
[husband] Oh, nothing.
116
00:05:24,542 --> 00:05:27,959
[Charlotte] All right, team,
that's a 15-minute break.
117
00:05:28,041 --> 00:05:30,166
Get a drink,
get a holiday snack.
118
00:05:30,250 --> 00:05:32,917
Everyone's doing
such a fantastic job.
119
00:05:33,000 --> 00:05:34,834
[phone rings]
120
00:05:38,250 --> 00:05:40,041
Hello, this is Charlotte.
121
00:05:40,125 --> 00:05:43,208
Hi, this is Cathy Brendel
from the Mississippi
Children's Bureau.
122
00:05:43,291 --> 00:05:45,125
Look, I am so sorry
for calling so late.
123
00:05:45,208 --> 00:05:48,625
I'm just trying to finish things
up before the holidays.
124
00:05:48,709 --> 00:05:50,709
Actually, it's morning where I
am so it's no problem at all.
125
00:05:50,792 --> 00:05:52,583
[Cathy] Well, I see that
you have requested a copy
126
00:05:52,667 --> 00:05:54,625
of your preadoption records
from the state.
127
00:05:54,709 --> 00:05:58,166
Yes. And that will have
my birth mother's information?
128
00:05:58,250 --> 00:05:59,834
Well, name, address,
129
00:05:59,917 --> 00:06:01,750
and phone number
at your date of birth,
130
00:06:01,834 --> 00:06:04,166
but now I can't promise
131
00:06:04,250 --> 00:06:05,500
that information is current.
132
00:06:05,583 --> 00:06:06,750
Of course, thank you.
133
00:06:06,834 --> 00:06:08,709
Well, I just wanted
to let you know that
134
00:06:08,792 --> 00:06:12,500
you should receive
those documents
in the next few days.
135
00:06:12,583 --> 00:06:13,959
Ms. Daniels,
are you still there?
136
00:06:14,041 --> 00:06:16,250
Yes, sorry.
Thank you so much.
137
00:06:16,333 --> 00:06:19,041
Would it be possible to mail
them to a different address?
138
00:06:19,125 --> 00:06:21,250
I'm actually headed back
to Mississippi this Christmas.
139
00:06:21,333 --> 00:06:22,709
Could I send them
care of a friend?
140
00:06:22,792 --> 00:06:25,500
S-Sure. To what address?
141
00:06:25,583 --> 00:06:28,709
[guitarist playing
"What Child is This?"]
142
00:06:43,709 --> 00:06:45,041
Wow! Liam.
143
00:06:45,125 --> 00:06:47,417
I get a sign and everything?
144
00:06:47,500 --> 00:06:50,083
Well, it's not every day
the famous Charlotte Daniels
145
00:06:50,166 --> 00:06:52,583
comes into little old
Mississippi from a town...
146
00:06:52,667 --> 00:06:54,166
that I probably can't pronounce.
147
00:06:54,250 --> 00:06:56,041
[Charlotte laughs]
148
00:06:56,125 --> 00:06:57,875
Oh, you look great, Char.
149
00:06:57,959 --> 00:06:59,333
[Charlotte] Oh!
150
00:06:59,417 --> 00:07:02,125
-Thank you for picking me up.
-You're welcome.
151
00:07:02,208 --> 00:07:05,458
I was surprised you had
the time, now that you're
a bigtime contractor.
152
00:07:05,542 --> 00:07:08,917
Oh, I'm also the bigtime
lead guitar player for
the most popular local band
153
00:07:09,000 --> 00:07:10,959
amongst the 50-and-older
demographic.
154
00:07:11,041 --> 00:07:14,250
Oh, sounds like the Nachos
are making a name for
themselves.
155
00:07:14,333 --> 00:07:15,792
Well, they are. [chuckles]
156
00:07:15,875 --> 00:07:18,375
Might be why this year
the mayor appointed me
157
00:07:18,458 --> 00:07:21,458
in charge of all
the Christmas displays
on the bluff.
158
00:07:21,542 --> 00:07:23,542
[Charlotte] That's awesome!
159
00:07:23,625 --> 00:07:27,917
Hey, I heard my mom is making
a secret display this year.
160
00:07:28,000 --> 00:07:29,667
Tell me, what is it?
161
00:07:42,166 --> 00:07:45,083
Apparently Mom's cooking up
quite the storm.
162
00:07:45,166 --> 00:07:48,083
-Hmm.
-You're invited to stay,
of course.
163
00:07:49,625 --> 00:07:50,959
Am I sensing you need a buffer?
164
00:07:52,333 --> 00:07:55,333
-Why would you say that?
-[laughs]
165
00:07:55,417 --> 00:07:58,500
It's not like my sisters
resent me for living
a million miles away.
166
00:07:58,583 --> 00:08:01,083
Hmm. And it's not
the least bit awkward
167
00:08:01,166 --> 00:08:03,000
that Emily just eloped
with Paul
168
00:08:03,083 --> 00:08:05,041
without inviting any of us.
169
00:08:05,125 --> 00:08:07,792
Isn't that the point of eloping?
170
00:08:07,875 --> 00:08:09,500
Yeah, but still...
171
00:08:09,583 --> 00:08:11,417
-I...
-[chuckles]
172
00:08:11,500 --> 00:08:13,542
What about the fact
that Nora's board game cafe
173
00:08:13,625 --> 00:08:15,583
closed down before
you even set foot in it?
174
00:08:15,667 --> 00:08:17,583
That's probably not
sensitive at all, is it?
175
00:08:17,667 --> 00:08:18,875
-Oh, no, not at all.
-Not at all.
176
00:08:18,959 --> 00:08:20,375
Totally comfortable.
177
00:08:22,208 --> 00:08:23,834
Listen, as much as I love
your sisters,
178
00:08:23,917 --> 00:08:26,417
and your mom's cooking,
I'm gonna let you...
179
00:08:26,500 --> 00:08:29,917
spend your first night
reunited without me.
180
00:08:30,000 --> 00:08:31,667
A true southern gentleman.
181
00:08:31,750 --> 00:08:34,125
-Thank you.
-Hmm.
182
00:08:37,041 --> 00:08:38,125
Bye.
183
00:08:40,250 --> 00:08:42,917
Oh, I thought
I heard Liam's truck.
184
00:08:43,000 --> 00:08:44,709
-Ooooh!
-Oh, Mama!
185
00:08:44,792 --> 00:08:46,709
-Oh-ho-ho!
-Ohh!
186
00:08:46,792 --> 00:08:48,208
Oh!
187
00:08:48,291 --> 00:08:51,041
Three flights
and a bus transfer to get here
188
00:08:51,125 --> 00:08:53,125
and you still look
fresh as a daisy.
189
00:08:53,208 --> 00:08:54,583
We missed you.
190
00:08:54,667 --> 00:08:56,333
Oh! Come on in.
191
00:08:56,417 --> 00:09:00,583
I've got jambalaya on the stove,
cornbread in the oven.
192
00:09:00,667 --> 00:09:02,417
You're killing me
already, Mrs. Daniels.
193
00:09:02,500 --> 00:09:04,458
Oh, you know there's
plenty for you too.
194
00:09:04,542 --> 00:09:06,834
Oh, sorry, Mom, but Liam's
too busy for us tonight.
195
00:09:06,917 --> 00:09:08,750
Oh, is that so?
196
00:09:10,125 --> 00:09:11,291
I can do a taste.
197
00:09:11,375 --> 00:09:13,000
[women laugh]
198
00:09:13,083 --> 00:09:14,667
[door opens]
199
00:09:14,750 --> 00:09:17,667
Turns out, Paul made
their wedding cake last spring.
200
00:09:17,750 --> 00:09:20,250
Oh, you made it!
201
00:09:24,500 --> 00:09:25,667
All right!
202
00:09:27,917 --> 00:09:30,542
Oh! All my girls made it.
203
00:09:30,625 --> 00:09:31,792
We sure did.
204
00:09:31,875 --> 00:09:33,625
-Yeah.
-[Emily] Yeah.
205
00:09:33,709 --> 00:09:34,875
[bell dings]
206
00:09:34,959 --> 00:09:36,625
Oh! That's the cornbread.
207
00:09:42,250 --> 00:09:44,125
Merry Christmas, everyone.
208
00:09:44,208 --> 00:09:46,750
[all] Merry Christmas!
209
00:09:46,834 --> 00:09:49,291
Paul. Nice to see you.
Nice to see you.
210
00:09:49,375 --> 00:09:50,959
-Hi, you.
-How are you?
211
00:09:51,041 --> 00:09:53,959
[mother] I hope
everybody's hungry.
212
00:09:54,041 --> 00:09:55,500
I really wish I could stay,
213
00:09:55,583 --> 00:09:57,875
but after a very long
and painful internal debate,
214
00:09:57,959 --> 00:10:00,542
I have to go, but you guys
have your family time.
215
00:10:00,625 --> 00:10:02,458
-What?
-Come on, you are family.
216
00:10:02,542 --> 00:10:05,083
No, I know, but I
really must be going,
217
00:10:05,166 --> 00:10:08,166
so, um, I'll see plenty
of you guys before Christmas.
218
00:10:08,250 --> 00:10:11,291
[mother] Nora, help your sisters
take their things upstairs
219
00:10:11,375 --> 00:10:12,750
and then we'll eat.
220
00:10:12,834 --> 00:10:15,208
I'd love to!
221
00:10:15,291 --> 00:10:16,417
[sighs]
222
00:10:16,500 --> 00:10:18,291
Beep-beep!
223
00:10:18,375 --> 00:10:21,208
I should have known
you'd be bringing all
of your earthly possessions.
224
00:10:21,291 --> 00:10:23,709
It's hard to keep up
with Ms. World Traveler here,
225
00:10:23,792 --> 00:10:26,542
who probably packed
a T-shirt and... toothbrush?
226
00:10:26,625 --> 00:10:30,041
Hey, my elite packing skills
took years to perfect.
227
00:10:30,125 --> 00:10:33,417
-[Nora] Is that my bracelet?
-[Charlotte] No, I got this
at a flea market in Nepal.
228
00:10:33,500 --> 00:10:36,250
[Nora] You did not.
You stole it out of
my suitcase at Mardi Gras.
229
00:10:36,333 --> 00:10:38,291
[Charlotte] That was
five years ago...
230
00:10:38,375 --> 00:10:40,959
Listen, if anything gets
heated with these girls
231
00:10:41,041 --> 00:10:43,625
and you need to get away,
you call me,
I'm five minutes away.
232
00:10:43,709 --> 00:10:45,625
I'm sure we'll be okay.
233
00:10:45,709 --> 00:10:49,709
Paul. Five minutes away.
234
00:10:54,834 --> 00:10:56,291
Okay.
235
00:10:56,375 --> 00:10:58,458
[Charlotte] So, Emily, what's
going on with the tech firm?
236
00:10:58,542 --> 00:11:00,834
We got acquired, so now
I'm running their division
237
00:11:00,917 --> 00:11:02,959
focused on small molecule
therapeutics.
238
00:11:03,041 --> 00:11:04,709
Hoping to go public next year.
239
00:11:04,792 --> 00:11:08,542
That's huge. Congratulations.
240
00:11:08,625 --> 00:11:10,709
And, Nora, how's it going--
241
00:11:10,792 --> 00:11:13,834
Since my business flopped
and I moved back home?
242
00:11:13,917 --> 00:11:15,000
Fine.
243
00:11:15,083 --> 00:11:17,250
Not doing much except attempting
244
00:11:17,333 --> 00:11:20,083
to bring the wood shop
into the current century,
245
00:11:20,166 --> 00:11:22,291
so... there's that.
246
00:11:22,375 --> 00:11:24,166
And she's been a huge help.
247
00:11:24,250 --> 00:11:27,375
Hmm. And how's it going
with Vanessa?
248
00:11:27,458 --> 00:11:30,125
Not great, considering
we broke up six months ago.
249
00:11:30,208 --> 00:11:32,208
How did I not know that?
250
00:11:32,291 --> 00:11:36,125
Honestly, I'm impressed
that you remembered that we
dated in the first place.
251
00:11:36,208 --> 00:11:37,917
I'm so sorry.
252
00:11:38,000 --> 00:11:40,083
Don't be, she was way too needy.
253
00:11:40,166 --> 00:11:42,375
-Mom!
-[Nora] But she's right.
254
00:11:42,458 --> 00:11:45,542
I mean, Vanessa was just
like... a lot, you know?
255
00:11:45,625 --> 00:11:47,875
Okay, so what's
your next career move?
256
00:11:47,959 --> 00:11:52,500
Just trying to focus more
on life than career.
257
00:11:52,583 --> 00:11:55,250
Not sure I feel like burning out
by my mid-thirties.
258
00:11:55,333 --> 00:11:58,458
You know, I would love
to hear more about
259
00:11:58,542 --> 00:12:00,250
your family's
Christmas traditions.
260
00:12:00,333 --> 00:12:03,291
There's a magical
wishing bell, right,
261
00:12:03,375 --> 00:12:05,291
and a scavenger hunt to find it?
262
00:12:05,375 --> 00:12:07,583
Which the girls retired from
after high school.
263
00:12:07,667 --> 00:12:09,166
[sisters chuckle]
264
00:12:09,250 --> 00:12:13,000
Sure, but does the bell still
come out around the holidays?
265
00:12:13,083 --> 00:12:14,625
Um...
266
00:12:16,041 --> 00:12:18,333
Um... not so much anymore.
267
00:12:18,417 --> 00:12:22,417
And especially not
since Dad got sick.
268
00:12:22,500 --> 00:12:25,709
Hmm. I'm sorry.
I shouldn't have brought it up.
269
00:12:25,792 --> 00:12:28,041
No need to apologize, Paul.
270
00:12:28,125 --> 00:12:30,375
Those are great memories.
271
00:12:30,458 --> 00:12:35,208
And we have plenty
of tradition to share
with you while you're here.
272
00:12:35,291 --> 00:12:36,625
Okay.
273
00:12:36,709 --> 00:12:40,250
First up is Christmas-issippi
Mud Pie at Smoot's.
274
00:12:40,333 --> 00:12:42,917
-Who's in?
-Yes.
275
00:12:43,000 --> 00:12:45,792
No idea what that is,
but, uh, sure.
276
00:12:45,875 --> 00:12:47,542
You know I'm down.
277
00:12:47,625 --> 00:12:50,917
-I think I'm going to pass.
-Of course you are.
278
00:12:51,000 --> 00:12:53,500
I'm sorry,
I'm just so jet-lagged.
279
00:12:53,583 --> 00:12:56,291
And plus, I had twice as much
jambalaya as either one of you.
280
00:12:56,375 --> 00:12:59,166
-True.
-But it's tradition.
281
00:12:59,250 --> 00:13:02,542
Well, let's go another day.
I'm just so tired.
282
00:13:02,625 --> 00:13:05,208
She's right,
let's not be selfish.
283
00:13:05,291 --> 00:13:07,834
Let's just do whatever it is
Charlotte wants to do.
284
00:13:07,917 --> 00:13:10,166
-[Emily laughing]
-[mother] All right, you guys.
285
00:13:10,250 --> 00:13:12,792
Leave your sister alone.
She’s exhausted.
286
00:13:12,875 --> 00:13:15,792
Y'all go on now.
I'll stay with you.
287
00:13:15,875 --> 00:13:18,458
And we'll catch up
while you get ready for bed.
288
00:13:18,542 --> 00:13:21,208
Okay, well, we've gotta hurry
before it gets crowded.
289
00:13:21,291 --> 00:13:23,000
Shotgun!
290
00:13:23,083 --> 00:13:24,375
Hup, she called it.
291
00:13:24,458 --> 00:13:27,166
[mother] Okay, well,
bring us back the usual.
292
00:13:27,250 --> 00:13:28,917
But hold the ice cream.
293
00:13:29,000 --> 00:13:30,917
You betcha,
but don't be surprised
294
00:13:31,000 --> 00:13:33,166
if a few bites are missing.
295
00:13:33,250 --> 00:13:34,792
[door closes]
296
00:13:34,875 --> 00:13:36,583
So...
297
00:13:36,667 --> 00:13:40,417
What's up with my baby girl?
298
00:13:42,709 --> 00:13:43,792
[Paul] Oh, close.
299
00:13:45,709 --> 00:13:47,417
-Ah!
-[Paul] Okay, all right.
300
00:13:47,500 --> 00:13:49,417
-[Emily] All right.
-[Paul] Here we go.
301
00:13:49,500 --> 00:13:52,583
-I'll show you how it's done.
-I'll show you how it's done.
302
00:13:54,291 --> 00:13:55,542
Aww!
303
00:13:55,625 --> 00:13:57,542
Hey, I hope I didn't
upset anyone earlier
304
00:13:57,625 --> 00:13:59,709
bringing up your dad
and his bell.
305
00:13:59,792 --> 00:14:01,375
No, no, it's fine.
306
00:14:01,458 --> 00:14:04,000
Really, those memories just seem
like a really long time ago.
307
00:14:05,875 --> 00:14:08,208
And you should never feel bad
about bringing up Dad.
308
00:14:09,458 --> 00:14:11,792
-Yes!
-I know you just met him
that one time,
309
00:14:11,875 --> 00:14:13,542
but he was crazy about you.
310
00:14:15,625 --> 00:14:17,792
And if he were here tonight,
311
00:14:17,875 --> 00:14:20,792
he would tell you
to order the Rob special,
312
00:14:20,875 --> 00:14:22,750
not the fudge blondie.
313
00:14:22,834 --> 00:14:24,375
What's the Rob special?
314
00:14:24,458 --> 00:14:26,458
Just trust me on this, okay?
315
00:14:26,542 --> 00:14:27,875
Done.
316
00:14:27,959 --> 00:14:30,750
Hey, Nora, I'll take
the Rob special, actually.
317
00:14:30,834 --> 00:14:33,208
I knew you'd come around.
318
00:14:35,166 --> 00:14:39,083
Excuse me, I don't see
the Rob special up there.
319
00:14:39,166 --> 00:14:42,000
Oh, that's because
it's not on the menu.
320
00:14:42,083 --> 00:14:44,750
It's something
my dad came up with.
321
00:14:44,834 --> 00:14:46,667
Oh? What is it?
322
00:14:46,750 --> 00:14:50,250
Well, it's basically
the Christmas-issippi Mud Pie
323
00:14:50,333 --> 00:14:51,542
with extra ice cream.
324
00:14:51,625 --> 00:14:53,333
You can't go wrong.
325
00:14:53,417 --> 00:14:55,417
I don't know,
that's a lot of pressure.
326
00:14:55,500 --> 00:14:58,166
I'm here with my mom,
she's a very serious foodie.
327
00:14:58,250 --> 00:15:00,750
Why don't I just let
the local order for me?
328
00:15:00,834 --> 00:15:02,000
You sure about that?
329
00:15:02,083 --> 00:15:03,792
Yeah, go nuts.
330
00:15:03,875 --> 00:15:06,959
Except actually
I'm allergic to nuts,
so, seriously, don't order nuts.
331
00:15:07,041 --> 00:15:09,000
[chuckles]
332
00:15:09,083 --> 00:15:10,667
Hey, Charmagne,
333
00:15:10,750 --> 00:15:13,166
uh, let's make it
two Rob specials
334
00:15:13,250 --> 00:15:16,125
for the charming visitor
and her mom.
335
00:15:20,041 --> 00:15:21,959
I'm Maizy, by the way.
336
00:15:22,041 --> 00:15:25,208
I'm Nora. It's nice to meet you.
337
00:15:27,959 --> 00:15:29,083
Oh.
338
00:15:29,166 --> 00:15:30,875
Thank you.
339
00:15:32,250 --> 00:15:35,542
So make sure you ration
the ice-cream appropriately
340
00:15:35,625 --> 00:15:37,792
with the chocolate
for maximum enjoyment.
341
00:15:37,875 --> 00:15:40,458
I will try my best. [laughs]
342
00:15:49,417 --> 00:15:50,583
[door opens]
343
00:15:50,667 --> 00:15:53,750
[Paul] That was the best dessert
I've ever had.
344
00:15:53,834 --> 00:15:56,709
-[Emily] All right.
-And that's saying a lot
coming from a pastry chef.
345
00:15:56,792 --> 00:15:58,667
Let's get you to bed.
346
00:15:58,750 --> 00:16:00,458
[Paul] Have to get the recipe.
347
00:16:00,542 --> 00:16:03,583
-Did you guys go out
for a nightcap?
-That's just the sugar talking.
348
00:16:03,667 --> 00:16:06,458
[Paul] Absolute confectionary
perfection!
349
00:16:06,542 --> 00:16:08,959
-[chuckles]
-What are you still doing up?
350
00:16:09,041 --> 00:16:10,667
Yeah, I thought you were
exhausted.
351
00:16:10,750 --> 00:16:13,041
I was, but then I started
talking to Mom
and I got a second wind.
352
00:16:13,125 --> 00:16:15,709
She still awake?
I've got the goods.
353
00:16:15,792 --> 00:16:18,458
Oh, no, you can put it
in the fridge.
She went to bed a while ago.
354
00:16:18,542 --> 00:16:19,750
Okay.
355
00:16:21,542 --> 00:16:24,500
It's been great
getting to know Paul.
356
00:16:24,583 --> 00:16:25,959
I mean, he's wonderful.
357
00:16:26,041 --> 00:16:28,250
I mean, I could tell
he was at the funeral.
358
00:16:28,333 --> 00:16:29,959
Yeah, he is.
359
00:16:30,041 --> 00:16:33,417
Just wish he could have
known Dad, you know?
360
00:16:33,500 --> 00:16:37,542
The two of them would have been
hanging out, eating pralines.
361
00:16:37,625 --> 00:16:39,166
Trading corny jokes.
362
00:16:39,250 --> 00:16:43,041
Any idea where that nativity set
that Mom made is?
363
00:16:44,333 --> 00:16:46,083
No, I haven't seen it yet.
364
00:16:46,166 --> 00:16:47,583
Maybe it's over here.
365
00:16:51,375 --> 00:16:52,667
Em.
366
00:16:55,542 --> 00:16:57,041
It's the bell.
367
00:16:57,125 --> 00:16:59,875
Wow. It is.
368
00:16:59,959 --> 00:17:02,291
We have to put it out.
369
00:17:02,375 --> 00:17:03,959
For Dad.
370
00:17:04,041 --> 00:17:05,333
[gasps]
371
00:17:05,417 --> 00:17:08,458
[both] Nora?
372
00:17:08,542 --> 00:17:11,583
[Charlotte]
"I sure hope this Christmas
is merry and bright
373
00:17:11,667 --> 00:17:14,000
as my three girls come home
and at last reunite."
374
00:17:14,083 --> 00:17:16,458
"I don't have much time
so I think I'll be blunt,
375
00:17:16,542 --> 00:17:19,166
I've made one more
holiday scavenger hunt."
376
00:17:19,250 --> 00:17:22,000
"I assure you it's real
and not just a dream,
377
00:17:22,083 --> 00:17:24,417
I wish for my girls
to go out as a team."
378
00:17:24,500 --> 00:17:26,750
"If you choose to proceed,
and I hope that you do,
379
00:17:26,834 --> 00:17:30,000
look down below
for your first Christmas clue."
380
00:17:30,083 --> 00:17:33,250
Wha... How long do you think
that's been in the box?
381
00:17:33,333 --> 00:17:35,834
Uh, Mom and I went
to Aunt Joyce's last Christmas,
382
00:17:35,917 --> 00:17:38,083
so I'm thinking at least
almost two years.
383
00:17:38,166 --> 00:17:39,959
Do you think Mom
knows about this?
384
00:17:40,041 --> 00:17:43,417
I mean, maybe, but Dad always
liked to put the clues
together himself.
385
00:17:43,500 --> 00:17:45,875
I mean, we're doing this,
right, no question?
386
00:17:45,959 --> 00:17:48,041
We have to.
I mean, it's what he wished for.
387
00:17:49,291 --> 00:17:50,291
I'm in.
388
00:17:50,375 --> 00:17:51,875
Under one condition.
389
00:17:51,959 --> 00:17:54,542
Don't be surprised when I'm
faster than both of you.
390
00:17:54,625 --> 00:17:56,709
[chuckles]
391
00:17:56,792 --> 00:17:58,750
For Dad?
392
00:17:59,917 --> 00:18:00,959
Yeah, for Dad.
393
00:18:15,375 --> 00:18:17,834
-Whoo!
-Who's the slow poke now?
394
00:18:17,917 --> 00:18:19,625
Well, I am right on your tail.
395
00:18:19,709 --> 00:18:23,250
You guys, it's been so long
since I rode one of these.
396
00:18:23,333 --> 00:18:25,917
[Emily] "Here you go
with your very first clue."
397
00:18:26,000 --> 00:18:28,458
"Work all together
to be a good crew."
398
00:18:28,542 --> 00:18:31,583
"Head to a spot
that never failed to delight,
399
00:18:31,667 --> 00:18:35,667
our prized Christmas view
with holly in sight."
400
00:18:35,750 --> 00:18:37,875
[Charlotte] It's the patio
of the Grand Hotel.
401
00:18:37,959 --> 00:18:40,333
They always have that beautiful
view of the river
and the holly wreaths.
402
00:18:40,417 --> 00:18:42,458
I say it's the Magnolia Grill.
They have the better view,
403
00:18:42,542 --> 00:18:44,709
and they always have holly on
the table for Christmas brunch.
404
00:18:44,792 --> 00:18:48,041
The best view
is from the bridge.
We just need to look for holly.
405
00:18:48,125 --> 00:18:49,542
We need a plan.
406
00:18:51,125 --> 00:18:52,959
Okay, I say we go to all three.
407
00:18:53,041 --> 00:18:55,250
All right, I'll map out
the most efficient route for us.
408
00:18:55,333 --> 00:18:57,375
Is that really necessary?
We know our way around.
409
00:18:57,458 --> 00:19:02,000
Well, talk about
a blast from the past.
410
00:19:02,083 --> 00:19:05,542
Well, you three are out
awfully early, and...
411
00:19:05,625 --> 00:19:06,792
together.
412
00:19:09,333 --> 00:19:13,333
If I didn't know any better,
I'd think you guys were
on a scavenger hunt.
413
00:19:13,417 --> 00:19:16,208
You serious?
You're on a scavenger hunt?
414
00:19:16,291 --> 00:19:18,875
-Dad set it up for us to find.
-We got the first clue
last night.
415
00:19:18,959 --> 00:19:22,417
Actually, maybe you can help us.
The first clue, it said--
416
00:19:22,500 --> 00:19:24,667
Whoa! [laughs]
417
00:19:24,750 --> 00:19:28,834
Have you forgotten the number
of years I've offered my help,
and you've turned me down?
418
00:19:28,917 --> 00:19:31,667
"No, you cannot see
the hidden treasure attic
with us, Liam,"
419
00:19:31,750 --> 00:19:35,458
or, "No, sorry, Liam,
you cannot help us finish
420
00:19:35,542 --> 00:19:37,291
this delicious tub
of marshmallow fudge,"
421
00:19:37,375 --> 00:19:39,709
so I'm sorry that I will not be
able to help you right now.
422
00:19:39,792 --> 00:19:42,750
-Excuse me?
-I've just always been told
you three are very capable
423
00:19:42,834 --> 00:19:44,583
and independent women,
so, uh...
424
00:19:44,667 --> 00:19:46,625
might have to find
those clues on your own.
425
00:19:46,709 --> 00:19:48,792
But good luck!
426
00:19:48,875 --> 00:19:51,083
-[Charlotte scoffs]
-Did Liam just shut us down?
427
00:19:51,166 --> 00:19:53,417
Yeah, and I think he enjoyed it.
428
00:19:53,500 --> 00:19:56,709
We don't need help, ladies.
We totally got this.'
429
00:19:56,792 --> 00:19:58,125
Follow me.
430
00:19:59,917 --> 00:20:03,625
Now, some bakers say that you
have to be really aggressive
431
00:20:03,709 --> 00:20:05,542
with the dough,
but that's not true.
432
00:20:05,625 --> 00:20:09,417
Now, I like to be firm,
but I'm firm with love.
433
00:20:09,500 --> 00:20:12,792
[laughs] You are
the perfect teacher, Paul,
434
00:20:12,875 --> 00:20:15,208
patient and encouraging.
435
00:20:15,291 --> 00:20:17,291
-Bread is my love language.
-[laughs]
436
00:20:17,375 --> 00:20:21,667
I'm sorry if this scavenger hunt
stole some of your alone time
with Emily.
437
00:20:21,750 --> 00:20:26,000
I... I know how rare it is
she takes off from work.
438
00:20:26,083 --> 00:20:27,834
Are you kidding?
439
00:20:27,917 --> 00:20:30,625
I am thrilled for her to be
running around with her sisters.
440
00:20:30,709 --> 00:20:33,959
We always hoped
they'd stay close,
441
00:20:34,041 --> 00:20:37,500
but they're just all...
so different.
442
00:20:37,583 --> 00:20:39,625
Maybe it's like this dough.
443
00:20:39,709 --> 00:20:41,667
You can follow
all the right steps
444
00:20:41,750 --> 00:20:43,917
and give it all your love
and attention,
445
00:20:44,000 --> 00:20:47,458
but sometimes the bread still
just does what it wants.
446
00:20:47,542 --> 00:20:48,583
Hmm.
447
00:20:50,250 --> 00:20:52,125
Either way, I'm sure
all of your loaves
448
00:20:52,208 --> 00:20:53,709
are gonna
turn out fantastic.
449
00:20:53,792 --> 00:20:55,583
Oh.
450
00:20:55,667 --> 00:20:57,333
Now, let's get back to work.
451
00:20:57,417 --> 00:20:58,500
Yes, sir.
452
00:21:00,542 --> 00:21:02,667
[Emily] So that makes us
0 for 3 in our guesses.
453
00:21:02,750 --> 00:21:04,417
The clue said,
"with holly in sight."
454
00:21:04,500 --> 00:21:06,166
That has to be
what we're missing.
455
00:21:06,250 --> 00:21:09,000
I can't believe we rode
all the way down
to the bridge for nothing.
456
00:21:09,083 --> 00:21:11,709
Well, we rode all the way
to the Grand Hotel for nothing,
457
00:21:11,792 --> 00:21:15,917
unless you count being yelled at
by some Scroogey tourists
something.
458
00:21:16,000 --> 00:21:19,208
Maybe the clue's missing.
Dad must have hid it
almost two years ago,
459
00:21:19,291 --> 00:21:21,041
unless someone knew
to hide it now.
460
00:21:21,125 --> 00:21:24,625
Dad was a planner.
He would have laid everything
out so we can find it.
461
00:21:24,709 --> 00:21:26,625
We just need to refocus.
462
00:21:26,709 --> 00:21:30,000
Hey, maybe we should
go back inside,
get some shrimp and grits,
463
00:21:30,083 --> 00:21:32,375
that way we don't lose
too much steam?
464
00:21:32,458 --> 00:21:34,500
Steam?!
465
00:21:35,792 --> 00:21:37,458
[shrieks]
466
00:21:37,542 --> 00:21:39,458
[laughs]
467
00:21:44,750 --> 00:21:46,875
Oh, no, we just missed
the last ride.
468
00:21:46,959 --> 00:21:49,667
-[Nora splutters]
-And we have to find
this clue today.
469
00:21:49,750 --> 00:21:50,875
What are we gonna do?
470
00:21:53,333 --> 00:21:55,208
Wait, what are you doing?
471
00:21:55,291 --> 00:21:57,750
We've been searching
for this clue all day.
472
00:21:57,834 --> 00:21:59,709
We're not leaving
this dock without it.
473
00:21:59,792 --> 00:22:02,500
Um, is trespassing on your
new list of hobbies, Nora?
474
00:22:02,583 --> 00:22:05,750
Come on, we'll be quick.
Emily, you're on the lookout.
475
00:22:05,834 --> 00:22:09,291
-Let's go.
-Oh! What if someone comes?
I am the worst liar ever.
476
00:22:09,375 --> 00:22:12,583
Okay, fine, you two go,
but hurry.
Get the clue, get in, get out.
477
00:22:12,667 --> 00:22:16,166
-We'll be quick.
-Yeah. Not like it's
a 3-story steamboat or anything.
478
00:22:16,250 --> 00:22:17,917
Are you coming or not?
Let's go.
479
00:22:18,000 --> 00:22:19,083
-Go.
-Yes.
480
00:22:19,166 --> 00:22:21,917
Okay, good luck. Go quick!
481
00:22:22,000 --> 00:22:24,417
-[Emily] Where do we look?
-[Nora] Anywhere, everywhere.
482
00:22:31,333 --> 00:22:32,709
Oh, wait.
483
00:22:32,792 --> 00:22:35,291
You guys. You guys!
484
00:22:35,375 --> 00:22:37,083
Come!
485
00:22:37,166 --> 00:22:39,458
-Okay.
-[departing footsteps]
486
00:22:39,542 --> 00:22:42,291
Is that Charlotte Daniels?
487
00:22:42,375 --> 00:22:45,291
Wha... Yeah, it is.
It's me. Hi!
488
00:22:45,375 --> 00:22:48,542
-Hey!
-I came down to take a ride
489
00:22:48,625 --> 00:22:50,083
and realized you were closed.
490
00:22:50,166 --> 00:22:53,083
Yeah? Well, you're more than
welcome to come back tomorrow.
491
00:22:53,166 --> 00:22:56,417
Uh, I left a Christmas gift
onboard.
492
00:22:56,500 --> 00:22:59,083
Picked up a little something
in Memphis for the missus.
493
00:22:59,166 --> 00:23:02,417
-So...
-You know, I realized
494
00:23:02,500 --> 00:23:04,875
that I have been your passenger
all these years
495
00:23:04,959 --> 00:23:06,959
and I never thought
to ask you,
496
00:23:07,041 --> 00:23:09,417
how did you become captain
of a boat like this?
497
00:23:09,500 --> 00:23:13,709
To be honest with you,
I've always been a little bit
of a boat nut.
498
00:23:13,792 --> 00:23:15,792
-[chuckles] Yep. I had a...
-Really?
499
00:23:15,875 --> 00:23:17,625
[gasping]
500
00:23:17,709 --> 00:23:21,875
I don't get it.
This is the best view.
501
00:23:21,959 --> 00:23:23,458
[gasps]
502
00:23:23,542 --> 00:23:26,208
Remember when Captain Ron used
to let us drive the boat?
503
00:23:26,291 --> 00:23:28,333
That was a pretty good view.
504
00:23:28,417 --> 00:23:31,166
-Third deck.
-Mm-hmm. Come on!
505
00:23:31,250 --> 00:23:34,375
Fish boat, ski boat,
pontoon boat,
506
00:23:34,458 --> 00:23:36,083
tugboat...
507
00:23:36,166 --> 00:23:38,667
and now I've got
the paddlewheel boat.
508
00:23:38,750 --> 00:23:40,542
-Yeah.
-Ha ha ha!
509
00:23:42,333 --> 00:23:43,625
Okay.
510
00:23:45,458 --> 00:23:47,500
[sisters laugh]
511
00:23:47,583 --> 00:23:50,542
[Charlotte] You know,
I am kind of a connoisseur
of boats myself.
512
00:23:50,625 --> 00:23:54,583
I have so many pictures
on my phone that I would
love to show you
513
00:23:54,667 --> 00:23:56,250
of all the boats I've been on.
514
00:23:56,333 --> 00:23:58,667
Oh, you're gonna love it!
515
00:23:58,750 --> 00:24:02,583
Look, I'm sorry, Charlotte,
I need to be getting on my way.
516
00:24:02,667 --> 00:24:05,041
So maybe you'll come back
tomorrow and show me
the pictures and all?
517
00:24:05,125 --> 00:24:06,500
Oh, yeah, maybe.
518
00:24:06,583 --> 00:24:09,041
Aw, thank you
for talking boats, Captain.
519
00:24:09,125 --> 00:24:11,208
-[Captain] Loved it.
-[Charlotte] Loved it!
520
00:24:11,291 --> 00:24:13,250
-[Captain] Ho ho ho!
-[Charlotte laughs]
521
00:24:17,333 --> 00:24:19,959
-[whispering]
Come on, come on, come on!
-Wait for me!
522
00:24:20,041 --> 00:24:21,291
Come on!
523
00:24:21,375 --> 00:24:22,500
[Charlotte] Come!
524
00:24:22,583 --> 00:24:24,583
Go, go, go, go!
525
00:24:26,583 --> 00:24:27,625
[shrieks]
526
00:24:39,125 --> 00:24:42,000
Well, I did not realize that
the builder of Santa's Village
527
00:24:42,083 --> 00:24:44,000
also hung Christmas lights.
528
00:24:44,083 --> 00:24:46,208
You caught me.
529
00:24:46,291 --> 00:24:49,709
Well, Dad's knee's hurting him
and he's too stubborn
to ask for any help,
530
00:24:49,792 --> 00:24:52,166
so I figured I'd do it
while he's playing poker.
531
00:24:52,250 --> 00:24:54,542
That's very thoughtful.
532
00:24:54,625 --> 00:24:58,667
Although the way you're hanging
them is the tiniest bit off.
533
00:24:58,750 --> 00:25:02,291
Really? So, were you wrangling
Christmas lights
as a project manager?
534
00:25:02,375 --> 00:25:05,166
I spent a few winters helping
Dad with our Christmas lights.
535
00:25:05,250 --> 00:25:09,417
-Okay.
-So, I would move that
second nail about five inches.
536
00:25:09,500 --> 00:25:11,417
All right, you win.
537
00:25:13,000 --> 00:25:14,166
[sighs]
538
00:25:14,250 --> 00:25:16,208
Liam, can I ask you a question?
539
00:25:16,291 --> 00:25:17,792
Of course. Shoot.
540
00:25:19,000 --> 00:25:20,417
Come here, that's my dad!
541
00:25:20,500 --> 00:25:22,917
-What?
-Go! Go, go, go!
542
00:25:23,000 --> 00:25:26,750
[laughing] I thought you said
he was at poker.
543
00:25:26,834 --> 00:25:29,083
He was. What I didn't mention
was, he's a lousy gambler.
544
00:25:29,166 --> 00:25:32,041
-Ouch!
-They don't call him
"All-In Collin" for nothing.
545
00:25:32,125 --> 00:25:34,542
-Oh! [laughing]
-Shh!
546
00:25:34,625 --> 00:25:37,917
-[giggling]
-Are you trying
to get me busted?
547
00:25:38,000 --> 00:25:39,875
That would be fun
to watch, actually.
548
00:25:41,583 --> 00:25:44,875
All right, I need to figure out
when he's leaving now
so I can finish.
549
00:25:46,959 --> 00:25:48,291
Go, go, go!
550
00:25:48,375 --> 00:25:49,709
Go, go, go!
551
00:26:09,959 --> 00:26:11,458
[laughing]
552
00:26:13,709 --> 00:26:16,000
-[woman 1] Cute.
-[woman 2] Absolutely adorable.
553
00:26:17,500 --> 00:26:18,959
Oh!
554
00:26:19,041 --> 00:26:20,709
Hey, you were right,
by the way,
555
00:26:20,792 --> 00:26:21,917
about the Rob special.
556
00:26:22,000 --> 00:26:23,792
It was a big hit
with my mom here.
557
00:26:23,875 --> 00:26:25,375
Maizy!
558
00:26:25,458 --> 00:26:29,792
So, this is who I have to thank
for those amazing mud pies.
559
00:26:29,875 --> 00:26:32,041
Hi, I'm Julie.
Pleased to meet you.
560
00:26:32,125 --> 00:26:33,667
I'm Nora, hi.
561
00:26:33,750 --> 00:26:36,917
Well, I'm gonna go and peruse.
562
00:26:37,000 --> 00:26:39,125
-Okay.
-[Julie chuckles]
563
00:26:39,208 --> 00:26:40,583
[Maizy] Sure.
564
00:26:42,125 --> 00:26:44,542
-It's so good to see you.
-It's good to see you.
565
00:26:44,625 --> 00:26:46,500
What are you y'all
up to today?
566
00:26:46,583 --> 00:26:50,166
We are continuing our tour
of the delicacies of Natchez.
567
00:26:50,250 --> 00:26:52,792
I swear this town has
the best bakers in the world.
568
00:26:52,875 --> 00:26:54,709
I might have to agree
with you there.
569
00:26:54,792 --> 00:26:55,834
[Maizy laughs]
570
00:26:57,041 --> 00:26:59,875
Oh, looks like you got
quite the project going.
571
00:26:59,959 --> 00:27:03,500
Oh, it's just
a little silly side thing.
572
00:27:05,542 --> 00:27:07,250
Oh, yeah?
573
00:27:07,333 --> 00:27:08,875
Okay.
574
00:27:08,959 --> 00:27:11,083
So, we've had this wood shop
in our family
575
00:27:11,166 --> 00:27:12,709
for almost a hundred years,
576
00:27:12,792 --> 00:27:15,000
but we still don't
have a website.
577
00:27:15,083 --> 00:27:18,625
So, I have been teaching myself
Web design
578
00:27:18,709 --> 00:27:20,500
so I can make us one.
579
00:27:20,583 --> 00:27:22,750
Hmm. Well, this looks great.
580
00:27:22,834 --> 00:27:24,166
You think so?
581
00:27:24,250 --> 00:27:26,291
Oh, yeah, it modernizes
the business
582
00:27:26,375 --> 00:27:29,041
without losing
any of the history.
583
00:27:29,125 --> 00:27:32,792
Well, uh,
I'll let you get back to it.
584
00:27:34,959 --> 00:27:36,458
-Maizy.
-Yeah.
585
00:27:37,834 --> 00:27:40,125
Would you wanna
hang out sometime?
586
00:27:40,208 --> 00:27:41,750
Yeah, I could hang out.
587
00:27:41,834 --> 00:27:43,750
[laughs] Um...
588
00:27:45,500 --> 00:27:46,750
Um...
589
00:27:48,417 --> 00:27:49,542
Call me.
590
00:27:51,250 --> 00:27:52,750
Oh, and what's the best--
591
00:27:52,834 --> 00:27:54,917
White chocolate raspberry,
no question.
592
00:27:55,000 --> 00:27:56,417
Thanks.
593
00:28:11,959 --> 00:28:14,208
[computer keys typing]
594
00:28:18,583 --> 00:28:20,667
Charlotte!
You scared me to death.
595
00:28:20,750 --> 00:28:22,125
I thought you were Paul.
596
00:28:22,208 --> 00:28:23,667
Are you working?
597
00:28:23,750 --> 00:28:26,291
[Emily, sighing]
Checking my email calms me down.
598
00:28:26,375 --> 00:28:29,208
So you're hiding in here.
599
00:28:29,291 --> 00:28:30,875
What's happening?
What's going on?
600
00:28:30,959 --> 00:28:32,542
[laughs]
601
00:28:32,625 --> 00:28:34,709
I brought y'all some cupcakes.
602
00:28:34,792 --> 00:28:37,333
You seem to be
in a particularly good mood.
603
00:28:37,417 --> 00:28:39,208
A cute girl
just gave me her number.
604
00:28:39,291 --> 00:28:42,834
And, let's be honest,
cupcakes make everything better.
605
00:28:42,917 --> 00:28:43,917
That's the truth.
606
00:28:44,000 --> 00:28:45,667
[Paul] Em? Hon?
607
00:28:45,750 --> 00:28:47,041
You guys up here?
608
00:28:47,125 --> 00:28:50,125
-Oh!
-Shh!
-[sisters giggle]
609
00:28:50,208 --> 00:28:53,834
[sisters shushing and giggling]
610
00:28:53,917 --> 00:28:55,333
Okay.
611
00:28:55,417 --> 00:28:56,667
[whispering] Wow.
612
00:28:56,750 --> 00:28:58,667
[Emily] All right, Nor,
where are we headed?
613
00:28:58,750 --> 00:29:02,333
"Picturing y'all is
music to my ears,
614
00:29:02,417 --> 00:29:04,959
spreading all kinds
of holiday cheer."
615
00:29:05,041 --> 00:29:08,625
"You'll help out our town
near twinkle lights that dangle,
616
00:29:08,709 --> 00:29:12,125
making the perfect
Christmas triangle."
617
00:29:12,208 --> 00:29:16,041
So, we're volunteering
near Christmas lights.
618
00:29:16,125 --> 00:29:17,792
[Nora] Why volunteering?
619
00:29:17,875 --> 00:29:19,667
Well, 'cause that's
helping our town.
620
00:29:19,750 --> 00:29:23,250
Okay, but what does he mean
by triangle?
621
00:29:25,083 --> 00:29:26,083
Of course.
622
00:29:26,166 --> 00:29:28,041
[gasps]
623
00:29:28,125 --> 00:29:30,208
[sisters exclaim]
624
00:29:30,291 --> 00:29:33,291
Remember why Dad said
triangles were so special?
625
00:29:33,375 --> 00:29:36,875
They have three sides,
just like the three of us,
626
00:29:36,959 --> 00:29:40,709
and they come together
to make perfect pitch.
627
00:29:40,792 --> 00:29:42,917
"Together,
y'all can do anything."
628
00:29:43,000 --> 00:29:44,792
"Just have to
support each other."
629
00:29:44,875 --> 00:29:46,333
"Especially singing."
630
00:29:46,417 --> 00:29:47,458
[gasps]
631
00:29:47,542 --> 00:29:49,000
It's caroling night.
632
00:29:49,083 --> 00:29:50,667
Does that mean we have to sing?
633
00:29:50,750 --> 00:29:52,291
Whatever it takes
to get the clue, Char.
634
00:29:52,375 --> 00:29:53,625
[Charlotte scoffs]
635
00:29:53,709 --> 00:29:55,917
-[crowd murmuring]
-[guitar playing]
636
00:30:00,500 --> 00:30:01,709
Hi!
637
00:30:01,792 --> 00:30:03,041
Oh!
638
00:30:07,417 --> 00:30:09,542
-[music stops]
-Glad you could make it.
639
00:30:09,625 --> 00:30:13,333
Thank you for the text.
This doesn't mean I'm helping
with the scavenger hunt.
640
00:30:13,417 --> 00:30:15,291
-This is just accompaniment.
-Understood.
641
00:30:15,375 --> 00:30:17,583
-Okay.
-Although your guess
is as good as ours
642
00:30:17,667 --> 00:30:19,458
as to where this clue
is gonna surface.
643
00:30:19,542 --> 00:30:21,291
We know it's gotta be here
somewhere.
644
00:30:21,375 --> 00:30:22,959
We just don't know where.
645
00:30:23,041 --> 00:30:24,583
Oh, uh...
646
00:30:24,667 --> 00:30:28,125
Actually, we might need
to put you front
and center then.
647
00:30:28,208 --> 00:30:30,375
Ladies and gentlemen,
thank you so much for coming.
648
00:30:30,458 --> 00:30:32,125
I want to let you know
that we're going
649
00:30:32,208 --> 00:30:34,875
to start tonight's caroling off
a little bit differently
this year.
650
00:30:34,959 --> 00:30:38,458
We have the lovely Daniels
sisters with us tonight.
651
00:30:38,542 --> 00:30:40,709
-[crowd] Whoo!
-So we're going to start
by playing
652
00:30:40,792 --> 00:30:42,959
one of her father's
favorite Christmas songs.
653
00:30:43,041 --> 00:30:44,208
This one's for you, Robert.
654
00:30:44,291 --> 00:30:47,125
This is "Natchez Christmas Eve."
655
00:30:47,208 --> 00:30:49,750
[softly] No, wait, wait.
We don't remember the words.
656
00:30:49,834 --> 00:30:52,125
-[whispering]
You're gonna be fine.
-[gasps]
657
00:30:52,208 --> 00:30:54,333
[laughs] Uh...
658
00:30:54,417 --> 00:30:57,125
[sisters whispering]
659
00:30:59,583 --> 00:31:03,959
♪ Leaves from the fall
have all but gone ♪
660
00:31:04,041 --> 00:31:08,166
♪ Radio starts playin'
those old December songs ♪
661
00:31:08,250 --> 00:31:10,291
♪ Tupelo to Jackson ♪
662
00:31:10,375 --> 00:31:12,750
♪ Vicksburg to the sea ♪
663
00:31:12,834 --> 00:31:15,583
♪ You know this is
the only place for me ♪
664
00:31:18,125 --> 00:31:19,333
Okay.
665
00:31:19,417 --> 00:31:22,291
♪ Christmas lights
shine on Main ♪
666
00:31:23,709 --> 00:31:25,125
♪ Put your hand in mine ♪
667
00:31:25,208 --> 00:31:28,000
♪ But mind the candy canes ♪
668
00:31:28,083 --> 00:31:29,458
♪ You know
there might be snow ♪
669
00:31:29,542 --> 00:31:31,834
♪ Might be a sweet
southern rain ♪
670
00:31:31,917 --> 00:31:36,083
♪ But I'm still gonna
kiss you just the same ♪
671
00:31:36,166 --> 00:31:40,792
♪ 'Cause it's you and me
underneath magnolia trees ♪
672
00:31:40,875 --> 00:31:45,125
♪ Might be 35,
might be 80 degrees ♪
673
00:31:45,208 --> 00:31:47,208
♪ Don't matter the weather ♪
674
00:31:47,291 --> 00:31:49,458
♪ It's you and me together ♪
675
00:31:49,542 --> 00:31:53,625
♪ On a Natchez, Mississippi
Christmas Eve ♪
676
00:31:53,709 --> 00:31:59,834
♪ On a Natchez,
Mississippi Christmas Eve ♪
677
00:31:59,917 --> 00:32:01,583
[applause]
678
00:32:01,667 --> 00:32:03,625
[cheering]
679
00:32:06,875 --> 00:32:09,041
-Nora! Look!
-What is it?
680
00:32:09,125 --> 00:32:11,750
-Look.
-How did that get in there?
681
00:32:11,834 --> 00:32:13,834
You were great... so good.
682
00:32:13,917 --> 00:32:15,000
No.
683
00:32:23,834 --> 00:32:25,834
"Find the spot we captured joy
684
00:32:25,917 --> 00:32:28,208
with every passing year,
685
00:32:28,291 --> 00:32:29,959
then off it went
around the world
686
00:32:30,041 --> 00:32:31,875
to spread our Christmas cheer."
687
00:32:31,959 --> 00:32:34,500
"Above the Big River
with a 360 view,
688
00:32:34,583 --> 00:32:38,375
posing is vital
to earn your next clue."
689
00:32:38,458 --> 00:32:41,000
Oh, that sounds like
a rough one.
690
00:32:41,083 --> 00:32:44,000
You sure you don't already know
what the answer is, Mom?
691
00:32:44,083 --> 00:32:48,166
Well, if I did,
do you think I'd tell ya?
692
00:32:48,250 --> 00:32:49,750
[Nora] No. [laughs]
693
00:32:49,834 --> 00:32:52,333
[Emily] Okay, so posing
and capturing.
694
00:32:52,417 --> 00:32:54,709
Like a photograph?
695
00:32:54,792 --> 00:32:56,834
"Around the world."
696
00:32:58,125 --> 00:32:59,583
Our Christmas card photo?
697
00:32:59,667 --> 00:33:03,834
And now it is time for my famous
snowflake pancakes.
698
00:33:03,917 --> 00:33:05,625
-The gazebo at the bluff.
-Oh!
699
00:33:05,709 --> 00:33:07,417
-Ahh!
-Yes!
700
00:33:07,500 --> 00:33:08,709
Whoo!
701
00:33:10,834 --> 00:33:13,041
I love you, I love you,
I love you, I love you.
702
00:33:15,917 --> 00:33:18,208
More for us. [chuckles]
703
00:33:18,291 --> 00:33:19,917
-More for us. Come on.
-Yeah.
704
00:33:29,417 --> 00:33:30,959
[Nora gasps]
705
00:33:31,041 --> 00:33:32,625
Oh, oh, oh, I'm sorry.
706
00:33:32,709 --> 00:33:35,458
Santa just stepped away
from the North Pole
for a few moments,
707
00:33:35,542 --> 00:33:36,875
but he'll be back.
708
00:33:36,959 --> 00:33:39,291
Okay, we need to just check out
the throne for a second.
709
00:33:39,375 --> 00:33:41,500
It'll be my Christmas pleasure.
Go ahead.
710
00:33:41,583 --> 00:33:43,291
-[Nora] Okay.
-Aw, thank you.
711
00:33:43,375 --> 00:33:44,500
You're welcome.
712
00:33:44,583 --> 00:33:46,542
[Nora] Okay, come on, buddy.
713
00:33:46,625 --> 00:33:48,417
-Underneath?
-Yeah, yeah.
714
00:33:48,500 --> 00:33:51,083
[strains] You guys got the back?
715
00:33:51,166 --> 00:33:53,083
We've checked
every inch of this throne.
716
00:33:53,166 --> 00:33:55,709
-Nothing!
-[Charlotte sighs]
717
00:33:55,792 --> 00:33:57,375
I'm sorry, ladies.
718
00:33:57,458 --> 00:34:00,208
I can help you
recreate that photo
if that would cheer you up.
719
00:34:00,291 --> 00:34:02,041
Wait, what photo?
720
00:34:02,125 --> 00:34:04,166
[woman] The one on the tree!
721
00:34:04,250 --> 00:34:06,542
-Come on!
-[sisters gasping]
722
00:34:08,333 --> 00:34:09,667
Oh!
723
00:34:13,417 --> 00:34:15,625
You two have always had
a thing for each other.
724
00:34:15,709 --> 00:34:17,917
Oh, thanks for letting me know.
725
00:34:18,000 --> 00:34:21,375
-[scoffs] It's pretty obvious.
-Hmm-mm, it is not like that.
-Yeah.
726
00:34:21,458 --> 00:34:23,375
Paul picked up on it
like right away.
727
00:34:23,458 --> 00:34:25,458
He sees the way Liam
looks at you.
728
00:34:25,542 --> 00:34:29,417
In fact, he thinks
that he's the one behind
the entire scavenger hunt.
729
00:34:29,500 --> 00:34:31,542
-Seriously?
-Well, it can't be Mom.
730
00:34:31,625 --> 00:34:33,333
She's way too wrapped up
in the shop.
731
00:34:33,417 --> 00:34:36,834
Mm-hmm. Well, it's totally
Liam, you guys.
732
00:34:36,917 --> 00:34:40,125
No, he seemed so surprised that
we were doing the scavenger hunt
at all.
733
00:34:40,208 --> 00:34:42,417
Um, that's exactly why
I suspect him.
734
00:34:42,500 --> 00:34:44,583
What's it like to know
you're right all the time?
735
00:34:44,667 --> 00:34:47,375
Oh... pretty great
when I'm with you two.
736
00:34:47,458 --> 00:34:48,750
[Charlotte and Nora] Hmm.
737
00:34:48,834 --> 00:34:50,083
[sisters chuckle]
738
00:34:54,875 --> 00:34:57,959
Four days till Christmas
and you're still working on
those displays?
739
00:34:58,041 --> 00:34:59,208
Hey!
740
00:34:59,291 --> 00:35:01,500
Well, this one needed
a little TLC
741
00:35:01,583 --> 00:35:04,250
and the mayor himself
asked me to fix this one.
742
00:35:04,333 --> 00:35:06,750
Apparently, Dancing Banjo
is his favorite.
743
00:35:06,834 --> 00:35:09,166
[laughs] Well, it can't be easy.
744
00:35:09,250 --> 00:35:12,667
These things are, what,
from the 1950s?
745
00:35:12,750 --> 00:35:15,750
If you'd like to stay here
and help me, I would love that.
746
00:35:15,834 --> 00:35:18,041
-With this?
-Yeah.
747
00:35:18,125 --> 00:35:20,834
I don't know, it's not exactly
cocoa on the bluff.
748
00:35:20,917 --> 00:35:22,667
It's not, but we could
make that here,
749
00:35:22,750 --> 00:35:26,041
put some carols on,
and, uh, it'll be fine.
750
00:35:33,709 --> 00:35:35,083
So...
751
00:35:36,500 --> 00:35:39,041
anything you're asking
the wishing bell for this year?
752
00:35:39,125 --> 00:35:40,500
I mean, if you find it.
753
00:35:40,583 --> 00:35:43,000
-[chuckles]
-Um...
754
00:35:43,083 --> 00:35:44,959
I don't think I'm
gonna make a wish.
755
00:35:45,041 --> 00:35:46,959
Really? Not even for fun?
756
00:35:47,041 --> 00:35:50,250
Honestly, I haven't made
a wish in a very long time.
757
00:35:50,333 --> 00:35:52,041
What?
758
00:35:52,125 --> 00:35:55,041
Well, every year, I used to wish
for the same thing.
759
00:35:55,125 --> 00:35:58,625
To meet my biological mom.
760
00:35:58,709 --> 00:36:01,583
It had nothing to do with
my parents not being enough.
761
00:36:01,667 --> 00:36:02,875
I...
762
00:36:02,959 --> 00:36:04,917
I just wanted a sense of her.
763
00:36:05,000 --> 00:36:07,917
You know, who she was,
where she was from.
764
00:36:08,000 --> 00:36:09,625
But it never happened.
765
00:36:09,709 --> 00:36:11,917
So eventually I just
stopped wishing.
766
00:36:13,917 --> 00:36:16,041
Well, I'm... really sorry.
767
00:36:18,000 --> 00:36:19,417
I never told anyone.
768
00:36:21,709 --> 00:36:25,125
I hope you find her,
if that's what you still want.
769
00:36:28,000 --> 00:36:30,417
You know, I almost forgot, too.
Uh...
770
00:36:30,500 --> 00:36:32,250
Something came for you.
It was, uh...
771
00:36:32,333 --> 00:36:34,083
It was in my PO box
for some reason.
772
00:36:34,166 --> 00:36:36,208
I'm not sure, but...
Well...
773
00:36:36,291 --> 00:36:38,083
-Yeah, there you go.
-Oh.
774
00:36:38,166 --> 00:36:41,458
Yeah, I had it sent there
because I thought maybe
it was...
775
00:36:41,542 --> 00:36:43,500
-Yeah.
-...safer for
the holidays and...
776
00:36:43,583 --> 00:36:44,625
That's fine.
777
00:36:53,333 --> 00:36:54,709
-You okay?
-Yeah.
778
00:36:56,291 --> 00:36:58,959
I'll just, uh,
put this with my coat.
779
00:36:59,041 --> 00:37:00,834
[indistinct conversation]
780
00:37:00,917 --> 00:37:03,291
[piano music playing]
781
00:37:03,375 --> 00:37:07,709
The organizers really
stepped it up this year
with the desserts.
782
00:37:07,792 --> 00:37:10,709
Right? And look at how cute
these teddy bears are.
783
00:37:10,792 --> 00:37:12,166
I know!
784
00:37:12,250 --> 00:37:14,709
They're all from
the Silver Street Gallery.
785
00:37:14,792 --> 00:37:16,792
Gail donated all of them.
786
00:37:16,875 --> 00:37:18,583
She's the best.
787
00:37:18,667 --> 00:37:21,583
I could snag one
for you and Paul.
788
00:37:21,667 --> 00:37:23,083
What's with the wink?
789
00:37:23,166 --> 00:37:24,959
[chuckles] Well...
790
00:37:25,041 --> 00:37:28,625
you and Paul are thinking about
starting a family, right?
791
00:37:28,709 --> 00:37:31,333
Did he say that to you?
792
00:37:31,417 --> 00:37:32,959
Well, we were bonding
over bread
793
00:37:33,041 --> 00:37:36,667
and it sort of just came up.
794
00:37:36,750 --> 00:37:41,250
Well... he didn't make it sound
like a secret or anything.
795
00:37:41,333 --> 00:37:42,500
No, it's not a secret.
796
00:37:42,583 --> 00:37:45,333
I'm just surprised
he said something.
797
00:37:45,417 --> 00:37:46,792
Oh, dear.
798
00:37:46,875 --> 00:37:49,208
Hope I didn't get him
in trouble.
799
00:37:49,291 --> 00:37:51,542
I'm dying to know if he's in
on the scavenger hunt.
800
00:37:51,625 --> 00:37:53,500
-Oh!
-Are you kidding?
801
00:37:53,583 --> 00:37:56,750
Well, he's been acting
awfully curious
802
00:37:56,834 --> 00:37:59,667
about how everything happens
with the clues.
803
00:37:59,750 --> 00:38:02,417
-I assure you he is clueless.
-[mother laughs]
804
00:38:02,500 --> 00:38:04,625
Well, it's not a bad theory.
805
00:38:04,709 --> 00:38:08,291
I mean, plus, y'all know
how much I love a good mystery.
806
00:38:08,375 --> 00:38:10,792
Right, weren’t you writing
a detective novel for a while?
807
00:38:10,875 --> 00:38:13,333
Yep. After I took
a criminology class.
808
00:38:13,417 --> 00:38:14,875
I didn't know that.
809
00:38:14,959 --> 00:38:18,709
Well, maybe you would have
if you ever visited me at B.U.
810
00:38:18,792 --> 00:38:20,834
That was when I was practically
living at the office.
811
00:38:20,917 --> 00:38:23,625
Right, I forgot.
Work comes before everything.
812
00:38:23,709 --> 00:38:25,542
Girls.
813
00:38:25,625 --> 00:38:27,041
This is a charity event.
814
00:38:27,125 --> 00:38:31,458
Maybe we could be a little more
charitable to each other.
815
00:38:33,208 --> 00:38:34,500
Good.
816
00:38:34,583 --> 00:38:36,417
Now, where is the cake pop?
817
00:38:36,500 --> 00:38:37,917
[sisters laugh]
818
00:38:38,000 --> 00:38:40,166
-Ooh.
-Hello. Thank you.
819
00:38:40,250 --> 00:38:42,500
[sisters talking indistinctly]
820
00:38:42,583 --> 00:38:45,208
-I mean, that face. Come on.
-[Emily] Cootchie-cootchie...
821
00:38:45,291 --> 00:38:47,500
Oh, our adoption days!
822
00:38:47,583 --> 00:38:50,333
Look how cute we were!
823
00:38:50,417 --> 00:38:52,083
-Aw.
-The little pigtails.
824
00:38:52,166 --> 00:38:53,875
-Oh.
-Look at that smile.
825
00:38:53,959 --> 00:38:55,792
[chuckles]
826
00:38:55,875 --> 00:38:59,458
Do either one of you
still keep in touch with
your early foster families
827
00:38:59,542 --> 00:39:01,125
or your biological parents?
828
00:39:01,208 --> 00:39:02,458
No.
829
00:39:02,542 --> 00:39:04,542
I actually reconnected
with mine
830
00:39:04,625 --> 00:39:07,291
for a second
while I was in college.
831
00:39:07,375 --> 00:39:10,417
But I don't really
832
00:39:10,500 --> 00:39:12,709
feel the need to stay in touch.
833
00:39:12,792 --> 00:39:14,417
I have my family.
834
00:39:14,500 --> 00:39:16,000
Oh, I feel the same.
835
00:39:16,083 --> 00:39:19,500
-Yeah.
-Mom and Dad never
let us want for anything.
836
00:39:19,583 --> 00:39:21,333
We all got so lucky, didn't we?
837
00:39:23,834 --> 00:39:25,834
[phone buzzes]
838
00:39:30,750 --> 00:39:34,542
-Is that who I think it is?
-Are you guys already texting?
839
00:39:34,625 --> 00:39:36,333
Oh, great, here we go.
840
00:39:36,417 --> 00:39:38,792
Did you ask her out?
841
00:39:38,875 --> 00:39:41,000
Sort of, but it's more
of a hangout than a date.
842
00:39:41,083 --> 00:39:43,792
Okay, when and where
is this happening?
Because we need all the details.
843
00:39:43,875 --> 00:39:46,166
Yeah, and if it's
just a hangout, we should
probably be there.
844
00:39:46,250 --> 00:39:47,583
-100%
-Absolutely not.
845
00:39:47,667 --> 00:39:49,333
-[sisters] Yes.
-No.
-We'll wear disguises.
846
00:39:49,417 --> 00:39:50,750
-We'll do accents.
-A mustache.
847
00:39:50,834 --> 00:39:52,166
-She will never know.
-A monocle.
848
00:39:52,250 --> 00:39:53,959
-Ahh!
-[Nora] Absolutely not.
-A top hat.
849
00:39:54,041 --> 00:39:55,417
-Guys!
-[laughing]
850
00:39:55,500 --> 00:39:58,875
[screaming, laughing]
851
00:40:09,250 --> 00:40:10,375
Oh...
852
00:40:10,458 --> 00:40:12,458
-Hi, honey.
-Good morning.
853
00:40:12,542 --> 00:40:13,834
What are you doing here?
854
00:40:13,917 --> 00:40:16,500
Couldn't sleep.
855
00:40:16,583 --> 00:40:19,375
I was remembering how
sometimes when I was little,
856
00:40:19,458 --> 00:40:22,750
Dad would have me come in
with him some mornings
and carve with him in the back.
857
00:40:22,834 --> 00:40:27,041
Mm. I'm guessing there's not
a lot of room for artistry
858
00:40:27,125 --> 00:40:30,000
when you're working
with 2x4s and cement.
859
00:40:30,083 --> 00:40:31,250
Sadly, no.
860
00:40:31,333 --> 00:40:33,000
[laughing]
861
00:40:33,083 --> 00:40:35,500
How's the scavenger hunt going?
862
00:40:35,583 --> 00:40:37,583
You know, it's actually going
pretty well.
863
00:40:37,667 --> 00:40:41,041
Although we have had
a couple sister moments.
864
00:40:41,125 --> 00:40:44,417
Well, I kind of had a feeling
that might happen.
865
00:40:44,500 --> 00:40:46,417
I mean, you girls
have been apart
866
00:40:46,500 --> 00:40:48,709
more years than you've been
together now.
867
00:40:48,792 --> 00:40:52,041
You can't expect to be
the perfect teammates.
868
00:40:52,125 --> 00:40:54,875
But the fact that
you're doing this for your dad,
869
00:40:54,959 --> 00:40:57,291
I have faith
you'll find your way.
870
00:40:57,375 --> 00:40:58,458
Thanks, Mom.
871
00:41:00,083 --> 00:41:01,291
You really wanna help.
872
00:41:01,375 --> 00:41:03,166
-I really do. [laughing]
-Get in here.
873
00:41:03,250 --> 00:41:06,542
You loved the sanding always.
874
00:41:06,625 --> 00:41:08,417
"Every display
at the Christmas bluff
875
00:41:08,500 --> 00:41:10,500
has a special place
in my heart,
876
00:41:10,583 --> 00:41:12,875
but this might be
my favorite one,
877
00:41:12,959 --> 00:41:16,333
made with you girls
in mind from the start."
878
00:41:16,417 --> 00:41:18,750
[all] The three angels.
879
00:41:18,834 --> 00:41:21,500
Come on, Dad,
getting soft on us.
880
00:41:21,583 --> 00:41:23,709
It's way too easy.
It's probably still at the shop.
881
00:41:23,792 --> 00:41:26,750
Not so fast-- that piece
was sold at the auction
a few years later.
882
00:41:26,834 --> 00:41:29,875
We're gonna have to find out
who bought it and hope
they still held on to it.
883
00:41:29,959 --> 00:41:32,291
Prepare to go digging
in the file cabinets, ladies.
884
00:41:32,375 --> 00:41:36,834
Lucky for you, someone started
an online database
for the shop a few months ago.
885
00:41:36,917 --> 00:41:39,166
Look at you, computer whiz.
886
00:41:39,250 --> 00:41:41,709
[winces] And you're welcome.
887
00:41:41,792 --> 00:41:43,625
Looks like it belonged
to Mr. Cain Weller.
888
00:41:43,709 --> 00:41:45,083
He's probably at the church.
889
00:41:45,166 --> 00:41:47,959
Yes! Let's go.
890
00:41:50,709 --> 00:41:52,583
[Charlotte] Of course
it's the church.
891
00:42:04,000 --> 00:42:05,917
Behold, Mr. Weller.
892
00:42:07,834 --> 00:42:09,834
-We should sit.
-Okay. Go on.
893
00:42:23,250 --> 00:42:25,542
Did you have to choose
Dad's pew?
894
00:42:25,625 --> 00:42:28,041
[Nora] Where else
would we sit?
895
00:42:28,125 --> 00:42:31,875
I can picture the exact shirt
he'd be wearing.
896
00:42:31,959 --> 00:42:34,834
The smell of his cologne.
897
00:42:34,917 --> 00:42:37,625
He had a beautiful service here,
didn't he?
898
00:42:37,709 --> 00:42:38,959
[Nora] Exactly what he wanted.
899
00:42:40,792 --> 00:42:42,792
I'm sorry I left
after the funeral...
900
00:42:44,417 --> 00:42:45,959
that I didn't say goodbye.
901
00:42:48,041 --> 00:42:49,667
It was just, it was too hard.
902
00:42:49,750 --> 00:42:53,041
It was like, if I stayed
too long, he was...
903
00:42:53,125 --> 00:42:55,792
he was really gone,
so I did what I do best.
904
00:42:55,875 --> 00:42:57,291
I kept moving.
905
00:43:02,000 --> 00:43:03,000
That was hard.
906
00:43:03,083 --> 00:43:04,667
It was hard.
907
00:43:05,959 --> 00:43:07,291
It really was.
908
00:43:09,417 --> 00:43:14,500
But we know that everyone
grieves differently.
909
00:43:16,166 --> 00:43:19,125
People aren't always in synch
when they lose someone.
910
00:43:19,208 --> 00:43:21,375
[Charlotte] We should have been
together, though,
911
00:43:21,458 --> 00:43:23,083
the three of us and Mom.
912
00:43:23,166 --> 00:43:25,625
Missing Dad, loving Dad.
913
00:43:25,709 --> 00:43:28,458
As a team.
914
00:43:28,542 --> 00:43:31,875
I let you all down
and I hope that one day
you can forgive me.
915
00:43:36,166 --> 00:43:39,542
We still have a lot of life
ahead of us to be a team.
916
00:43:41,667 --> 00:43:42,875
-Right?
-[Nora] Yes.
917
00:43:49,333 --> 00:43:51,375
Angels display.
918
00:43:51,458 --> 00:43:52,750
I remember.
919
00:43:52,834 --> 00:43:56,166
My late wife and I,
we bought that 20 years back.
920
00:43:56,250 --> 00:43:58,875
-So lovely.
-Yeah, we're fond of it too.
921
00:43:58,959 --> 00:44:01,542
Our dad actually made them
with us in mind.
922
00:44:01,625 --> 00:44:03,333
[Cain] Your father
was quite the artist.
923
00:44:03,417 --> 00:44:06,792
It was such a pleasure
to follow his career.
924
00:44:06,875 --> 00:44:10,583
We were hoping that maybe there
was a chance that we could
see the angels?
925
00:44:10,667 --> 00:44:13,041
Well, you know I don't
have them anymore.
926
00:44:13,125 --> 00:44:16,542
When my wife passed,
I donated them to a place
927
00:44:16,625 --> 00:44:20,625
where they would always
honor her memory.
928
00:44:20,709 --> 00:44:22,166
Can you tell us where that is?
929
00:44:22,250 --> 00:44:25,375
I could, but that might
be considered cheating.
930
00:44:25,458 --> 00:44:28,750
The word in town is that
y'all don't need any help.
931
00:44:28,834 --> 00:44:31,917
-Liam.
-[Cain] Keep your heads up,
girls.
932
00:44:32,000 --> 00:44:34,417
I'm sure you'll find
what you're looking for.
933
00:44:37,667 --> 00:44:39,333
-What do we do?
-[door closes]
934
00:44:39,417 --> 00:44:40,709
[Charlotte] Okay...
935
00:44:40,792 --> 00:44:42,041
He's right.
936
00:44:42,125 --> 00:44:44,667
We just need to keep
our heads up.
937
00:44:47,458 --> 00:44:48,750
[Charlotte laughs]
938
00:44:58,667 --> 00:45:00,208
[laughing]
939
00:45:08,458 --> 00:45:11,542
[Paul] You know, if your startup
doesn't pan out, I could
use you at the bakery.
940
00:45:11,625 --> 00:45:13,291
[Emily] I would eat
all of your inventory.
941
00:45:13,375 --> 00:45:14,625
Like that one?
942
00:45:14,709 --> 00:45:16,250
That one was broken.
943
00:45:16,333 --> 00:45:18,041
[Paul chuckles]
944
00:45:18,125 --> 00:45:20,125
You're a genius, by the way.
These are delicious.
945
00:45:20,208 --> 00:45:22,291
It was your idea
to add the mocha flavor.
946
00:45:22,375 --> 00:45:24,542
Hmm, mocha makes
everything better.
947
00:45:26,709 --> 00:45:30,041
You know, I would have
never thought I could
have my own bakery
948
00:45:30,125 --> 00:45:32,000
if you hadn't told me I should.
949
00:45:32,083 --> 00:45:33,792
Oh, yes, you would have.
950
00:45:33,875 --> 00:45:35,417
No, it was you encouraging me.
951
00:45:35,500 --> 00:45:39,125
Otherwise, I'd still be
the guy doing a 9-to-5,
952
00:45:39,208 --> 00:45:40,667
miserable,
953
00:45:40,750 --> 00:45:43,667
dreaming about all the recipes
I'd never get to try.
954
00:45:43,750 --> 00:45:45,667
Well, I always want
to encourage you,
955
00:45:45,750 --> 00:45:47,500
support you in your dreams.
956
00:45:47,583 --> 00:45:50,291
Mm. Same here.
957
00:45:50,375 --> 00:45:52,917
Hopefully it won't be
too much longer
958
00:45:53,000 --> 00:45:56,959
before we're both supporting
a new set of dreams.
959
00:46:00,000 --> 00:46:01,709
Right. Um...
960
00:46:03,917 --> 00:46:06,750
-About that.
-Mm-hmm.
961
00:46:06,834 --> 00:46:09,917
I've just been thinking
a lot about Dad
962
00:46:10,000 --> 00:46:12,291
these past few days and...
963
00:46:12,375 --> 00:46:14,208
Mom and Dad and...
964
00:46:14,291 --> 00:46:17,542
just how much they had to work
and take care of us
965
00:46:17,625 --> 00:46:19,917
and like the shop
and everything and...
966
00:46:21,750 --> 00:46:23,166
You're worried,
967
00:46:23,250 --> 00:46:25,792
about the schedule and how
it's all gonna work out?
968
00:46:25,875 --> 00:46:28,125
I am too.
969
00:46:28,208 --> 00:46:32,166
Your crazy hours at work
and my running the bakery.
970
00:46:32,250 --> 00:46:34,875
It's not gonna be easy.
971
00:46:34,959 --> 00:46:37,458
But we have nine months
to get ready.
972
00:46:39,041 --> 00:46:41,041
Yeah.
973
00:46:57,500 --> 00:46:59,875
[line ringing]
974
00:46:59,959 --> 00:47:02,041
[ringing]
975
00:47:03,583 --> 00:47:04,917
[woman] Hello?
976
00:47:05,000 --> 00:47:06,959
Hi. I was hoping
to reach Allison?
977
00:47:07,041 --> 00:47:09,291
This is Allison.
Who's calling?
978
00:47:11,208 --> 00:47:13,959
I'm...
979
00:47:14,041 --> 00:47:15,750
I'm your daughter.
980
00:47:19,125 --> 00:47:20,625
[Allison]
I'm so glad you called.
981
00:47:27,625 --> 00:47:30,458
[Emily] So we get all the way
through this race, but we win.
982
00:47:30,542 --> 00:47:32,291
And then we turn around
and our picture,
983
00:47:32,375 --> 00:47:34,250
our picture was actually
just like right there.
984
00:47:34,333 --> 00:47:36,709
[laughing]
985
00:47:38,125 --> 00:47:40,375
-The spirit was strong.
-[mother] So there you are.
986
00:47:40,458 --> 00:47:44,000
Can I fix you a plate before
you get on with the next clue?
987
00:47:44,083 --> 00:47:46,500
Actually, I was wondering
if I could borrow your car.
988
00:47:46,583 --> 00:47:48,375
I have to go to Jackson today.
989
00:47:48,458 --> 00:47:52,208
It's for a last-minute meeting
with a potential donor
for my nonprofit.
990
00:47:52,291 --> 00:47:54,166
What about the scavenger hunt?
991
00:47:54,250 --> 00:47:56,583
Maybe you two can take
this clue without me.
992
00:47:56,667 --> 00:47:58,166
Keys are on the hook.
993
00:47:58,250 --> 00:48:00,250
Drive safely.
994
00:48:00,333 --> 00:48:03,250
We hope this donor
writes you a very nice check.
995
00:48:03,333 --> 00:48:04,417
I hope so too.
996
00:48:06,208 --> 00:48:07,500
Good luck.
997
00:48:07,583 --> 00:48:08,625
Bye.
998
00:48:38,792 --> 00:48:41,375
[clicks tongue] I...
999
00:48:41,458 --> 00:48:43,125
Can I hug you?
1000
00:48:44,625 --> 00:48:45,917
Yes.
1001
00:48:51,750 --> 00:48:53,125
Come on in.
1002
00:48:56,083 --> 00:48:58,500
[Charlotte] Oh, wow,
your home is lovely.
1003
00:49:01,375 --> 00:49:04,500
Can't believe I'm sitting
across from you,
that we're together.
1004
00:49:04,583 --> 00:49:05,709
Yeah, me too.
1005
00:49:05,792 --> 00:49:07,250
So tell me everything.
1006
00:49:07,333 --> 00:49:09,041
What do you do?
Where do you live?
1007
00:49:09,125 --> 00:49:12,417
Well, I build medical facilities
around the world.
1008
00:49:12,500 --> 00:49:15,000
So I haven't had
a permanent address in...
1009
00:49:15,083 --> 00:49:16,500
gosh, going on 20 years.
1010
00:49:16,583 --> 00:49:18,917
Really? Well,
that's kind of like me.
1011
00:49:19,000 --> 00:49:20,667
I'm an antiques dealer.
1012
00:49:20,750 --> 00:49:23,583
So I've been all over the U.S.
and Mexico,
1013
00:49:23,667 --> 00:49:25,166
Italy, China.
1014
00:49:25,250 --> 00:49:27,166
I inherited this place
from your grandmother.
1015
00:49:27,250 --> 00:49:28,750
Otherwise, I'd still be
on the road.
1016
00:49:28,834 --> 00:49:32,291
That is so interesting,
that we have that in common.
1017
00:49:32,375 --> 00:49:34,500
To me, being on the move
is the best way to live.
1018
00:49:34,583 --> 00:49:36,458
What's your favorite place
you've ever been to?
1019
00:49:36,542 --> 00:49:38,208
Changes all the time.
1020
00:49:38,291 --> 00:49:40,041
Today I'm going to say
South Africa.
1021
00:49:40,125 --> 00:49:42,333
I spent a summer in Durban
right on the coast.
1022
00:49:42,417 --> 00:49:43,625
I love Durban.
1023
00:49:43,709 --> 00:49:45,542
If I was gonna live
anywhere permanently,
1024
00:49:45,625 --> 00:49:47,959
Durban's right
at the top of my list.
1025
00:49:48,041 --> 00:49:51,000
I always knew you were made
for more than Mississippi.
1026
00:49:51,083 --> 00:49:52,625
It does have its charms.
1027
00:49:52,709 --> 00:49:55,083
Natchez was a great place
to grow up.
1028
00:49:55,166 --> 00:49:58,125
Did you have
a happy childhood then?
1029
00:49:58,208 --> 00:49:59,917
Absolutely.
1030
00:50:00,000 --> 00:50:04,417
I couldn't have wished
for more loving
and supportive parents.
1031
00:50:04,500 --> 00:50:07,583
And my mom and dad adopted
two more little girls after me,
1032
00:50:07,667 --> 00:50:09,875
so I grew up with sisters.
1033
00:50:09,959 --> 00:50:11,583
Are the three of you close?
1034
00:50:11,667 --> 00:50:13,750
Yes. Very.
1035
00:50:13,834 --> 00:50:16,542
We have our ups and downs,
sure, but...
1036
00:50:16,625 --> 00:50:19,834
when it matters,
they are my people.
1037
00:50:21,083 --> 00:50:23,417
I've thought of you often
1038
00:50:23,500 --> 00:50:25,583
over the years, Charlotte,
1039
00:50:25,667 --> 00:50:29,208
hoping you were safe
and loved and okay.
1040
00:50:29,291 --> 00:50:31,667
I was, very much so.
1041
00:50:31,750 --> 00:50:35,542
Although I always felt like...
like something was missing.
1042
00:50:35,625 --> 00:50:40,000
A big question mark
from my past.
1043
00:50:40,083 --> 00:50:43,875
Can I ask you
the circumstances,
1044
00:50:43,959 --> 00:50:46,083
placing me for adoption?
1045
00:50:47,375 --> 00:50:49,000
Of course.
1046
00:50:53,208 --> 00:50:58,000
I was, uh... real young,
and terrified.
1047
00:50:58,083 --> 00:50:59,917
I didn't know what to do.
1048
00:51:00,000 --> 00:51:04,375
But what I did know is that
I was not fit to be a mother.
1049
00:51:06,709 --> 00:51:08,250
I wanted to keep you.
1050
00:51:10,500 --> 00:51:12,709
But I knew you deserved
a good life.
1051
00:51:15,000 --> 00:51:18,083
I'm sorry, I'm not sure this is
what you wanted to hear.
1052
00:51:18,166 --> 00:51:22,208
Actually, it's what
I've been searching for forever.
1053
00:51:22,291 --> 00:51:25,083
I was always worried
that if I ever met you...
1054
00:51:26,625 --> 00:51:28,667
that you'd be upset with me.
1055
00:51:28,750 --> 00:51:30,750
You'd resent me for...
1056
00:51:32,041 --> 00:51:33,875
for giving you up.
1057
00:51:33,959 --> 00:51:35,458
Not at all.
1058
00:51:35,542 --> 00:51:40,417
You gave me
the best life possible.
1059
00:51:40,500 --> 00:51:43,583
It took a lot of courage
to do what you did.
1060
00:51:43,667 --> 00:51:45,291
It must have been so hard.
1061
00:51:45,375 --> 00:51:48,792
Oh, it was the hardest thing
I ever did.
1062
00:51:48,875 --> 00:51:51,291
But I'm...
1063
00:51:51,375 --> 00:51:55,000
thrilled that you got everything
and more that I hoped for you.
1064
00:51:55,083 --> 00:51:56,583
I did.
1065
00:51:58,375 --> 00:52:00,834
Oh, look at us.
We even cry the same.
1066
00:52:00,917 --> 00:52:03,250
[laughing]
1067
00:52:03,333 --> 00:52:06,542
You know what?
I always hoped you'd reach out.
1068
00:52:06,625 --> 00:52:09,750
I have been looking forward
to this moment
1069
00:52:09,834 --> 00:52:11,291
as long as I can remember.
1070
00:52:11,375 --> 00:52:14,208
Yeah, I don’t know how
it would work exactly,
1071
00:52:14,291 --> 00:52:17,458
but I'd really like
to be a part of your life,
1072
00:52:17,542 --> 00:52:19,959
even if it's just
in a small way.
1073
00:52:20,041 --> 00:52:22,709
I'd love that too.
1074
00:52:22,792 --> 00:52:25,375
[Allison] What are your plans
for Christmas day?
1075
00:52:25,458 --> 00:52:27,458
I'm having some friends over
in the afternoon,
1076
00:52:27,542 --> 00:52:29,375
and it would be great
if you could stop by.
1077
00:52:29,458 --> 00:52:31,834
It'll be casual,
lots of good pastries.
1078
00:52:31,917 --> 00:52:33,500
Sure, I'd love to.
1079
00:52:35,333 --> 00:52:37,166
Good.
1080
00:52:37,250 --> 00:52:40,417
[Nora] "A feast for your eyes,
and maybe even more,
1081
00:52:40,500 --> 00:52:43,792
every Christmas season
this meal was in store."
1082
00:52:43,875 --> 00:52:46,792
"Our table for five
will now work for three,
1083
00:52:46,875 --> 00:52:50,041
make sure you order
cherries jubilee."
1084
00:52:50,125 --> 00:52:53,792
Oh, we are so not
telling Charlotte we got
an easy one without her.
1085
00:52:53,875 --> 00:52:56,917
Or that we get to eat
the best po'boys in Mississippi.
1086
00:52:57,000 --> 00:52:58,875
[laughing]
1087
00:53:05,125 --> 00:53:07,291
Paul has tried
making these before.
1088
00:53:07,375 --> 00:53:09,083
Never quite hit the mark.
1089
00:53:09,166 --> 00:53:10,959
I won't say anything.
1090
00:53:12,709 --> 00:53:15,375
I know we promised we would not
talk about work stuff,
1091
00:53:15,458 --> 00:53:17,583
but I just wanted
to say I'm sorry,
1092
00:53:17,667 --> 00:53:20,166
for not reaching out when things
didn't work out in Boston.
1093
00:53:20,250 --> 00:53:22,166
I'm sure it was really hard.
1094
00:53:23,458 --> 00:53:25,250
It's embarrassing.
1095
00:53:25,333 --> 00:53:27,125
You shouldn't feel embarrassed.
1096
00:53:27,208 --> 00:53:28,709
Businesses are risks.
1097
00:53:28,792 --> 00:53:30,500
You took a huge one.
1098
00:53:30,583 --> 00:53:31,834
I'm proud of you.
1099
00:53:33,333 --> 00:53:35,792
Means a lot for you to say that.
1100
00:53:35,875 --> 00:53:39,750
I'm sure you two must think
I am a lost cause.
1101
00:53:39,834 --> 00:53:42,166
Not at all. Take those words
out of your mouth.
1102
00:53:43,917 --> 00:53:45,750
I mean, honestly,
I've always been jealous
1103
00:53:45,834 --> 00:53:47,625
that you are so good
1104
00:53:47,709 --> 00:53:49,375
at like everything.
1105
00:53:49,458 --> 00:53:51,291
[laughing]
1106
00:53:52,875 --> 00:53:56,959
And just because people have
like their career figured out
1107
00:53:57,041 --> 00:54:00,709
does not mean everything else
is like perfect.
1108
00:54:02,208 --> 00:54:03,250
What's wrong?
1109
00:54:05,500 --> 00:54:07,166
[scoffs] Come on.
1110
00:54:07,250 --> 00:54:09,166
I mean, you might as well
tell me now.
1111
00:54:09,250 --> 00:54:11,792
We have cherries jubilee
on the way.
1112
00:54:11,875 --> 00:54:13,375
[chuckles]
1113
00:54:13,458 --> 00:54:14,750
[sighs]
1114
00:54:14,834 --> 00:54:18,000
Paul really wants
to have a baby.
1115
00:54:18,083 --> 00:54:21,500
And we've been
talking about this since
before we were even married.
1116
00:54:23,166 --> 00:54:24,917
I just don't know if I'm ready.
1117
00:54:25,000 --> 00:54:26,542
Okay.
1118
00:54:26,625 --> 00:54:30,667
My job, it's so demanding.
1119
00:54:30,750 --> 00:54:33,750
And then introducing
a new human into the mix,
1120
00:54:33,834 --> 00:54:35,291
I mean, that just seems like...
1121
00:54:36,959 --> 00:54:38,458
a lot.
1122
00:54:38,542 --> 00:54:40,792
Not everyone's meant
to be a parent, Em.
1123
00:54:40,875 --> 00:54:43,792
Not everyone can be a parent.
1124
00:54:43,875 --> 00:54:45,917
We both know that.
1125
00:54:46,000 --> 00:54:49,959
But for now you should
tell Paul how you feel.
1126
00:54:50,041 --> 00:54:51,667
-[groans]
-I know, I know.
1127
00:54:51,750 --> 00:54:54,083
It's like Dad said.
1128
00:54:54,166 --> 00:54:56,291
"The truth is hard,
1129
00:54:56,375 --> 00:54:58,792
but it always feels
better after."
1130
00:55:01,792 --> 00:55:03,000
-Thank you.
-Thanks.
1131
00:55:03,083 --> 00:55:05,166
Nora, please let me get this.
1132
00:55:05,250 --> 00:55:07,375
Just because I'm unemployed
doesn't mean I'm broke.
1133
00:55:07,458 --> 00:55:09,208
[laughing] Okay.
1134
00:55:09,291 --> 00:55:10,875
Okay.
1135
00:55:10,959 --> 00:55:12,375
[gasps]
1136
00:55:16,083 --> 00:55:18,125
[Charlotte] Thank you
for inviting me tonight.
1137
00:55:18,208 --> 00:55:19,917
And for picking me up.
1138
00:55:20,000 --> 00:55:24,041
[Liam] I figure this might
be a little cozier
than your beach cruiser.
1139
00:55:24,125 --> 00:55:26,500
And I hope I'm not intruding
on your sister time.
1140
00:55:26,583 --> 00:55:29,000
I don't want you to miss
any of your daily clues.
1141
00:55:29,083 --> 00:55:33,041
Actually, they found it
while I was in Jackson.
1142
00:55:33,125 --> 00:55:35,667
-Oh.
-So my night freed up.
1143
00:55:35,750 --> 00:55:37,125
Lucky me.
1144
00:55:41,959 --> 00:55:44,208
When was the last time
you came to this?
1145
00:55:44,291 --> 00:55:46,917
Oh, probably...
1146
00:55:47,000 --> 00:55:50,041
Oh. It was the Christmas
before you left for school.
1147
00:55:53,000 --> 00:55:55,166
So, almost 20 years.
1148
00:55:56,333 --> 00:55:58,083
Still feels like yesterday
to me, though.
1149
00:55:58,166 --> 00:56:01,125
You know, I knew you
weren't gonna stick around
in this town for long
1150
00:56:01,208 --> 00:56:03,417
and wait for life to happen.
1151
00:56:03,500 --> 00:56:04,917
Although it's...
1152
00:56:06,291 --> 00:56:08,458
it is hard every time you leave.
1153
00:56:10,291 --> 00:56:11,959
You should come
on a build sometime.
1154
00:56:13,375 --> 00:56:14,583
And stay awhile.
1155
00:56:14,667 --> 00:56:17,125
Yeah, maybe I will.
1156
00:56:17,208 --> 00:56:19,542
The only problem is...
1157
00:56:19,625 --> 00:56:21,917
if you come and stay...
1158
00:56:23,375 --> 00:56:24,917
I might not want you to leave.
1159
00:56:51,125 --> 00:56:53,792
-We have questions.
-About what?
1160
00:56:53,875 --> 00:56:55,458
Em saw Liam
dropping you off last night,
1161
00:56:55,542 --> 00:56:57,375
and both of you seem
unusually smiley.
1162
00:56:57,458 --> 00:57:00,667
Now is the time to talk
because I swear, if we find out
that this whole time--
1163
00:57:00,750 --> 00:57:04,041
Okay, everybody,
let's calm down, I will talk.
1164
00:57:05,458 --> 00:57:07,291
We kissed last night,
for the first time ever.
1165
00:57:07,375 --> 00:57:08,542
-Was it good?
-Was it awkward?
1166
00:57:08,625 --> 00:57:10,000
It was perfect.
1167
00:57:10,083 --> 00:57:13,291
-[screaming]
-[Emily] I can't believe it!
1168
00:57:13,375 --> 00:57:15,083
♪ I knew it, I knew it ♪
1169
00:57:15,166 --> 00:57:16,542
I knew it!
1170
00:57:16,625 --> 00:57:18,125
[sisters laughing]
1171
00:57:18,208 --> 00:57:20,667
You girls okay up there?
1172
00:57:20,750 --> 00:57:22,000
Everything's fine, Mom.
1173
00:57:22,083 --> 00:57:24,959
Yeah. Charlotte just told us
that she totally...
1174
00:57:25,041 --> 00:57:26,125
She totally what?
1175
00:57:26,208 --> 00:57:28,667
I... I totally made
my bed already.
1176
00:57:28,750 --> 00:57:30,667
Can you believe that?
1177
00:57:30,750 --> 00:57:32,000
Good to know.
1178
00:57:32,083 --> 00:57:35,458
Emily, will you come down
when you get a chance?
1179
00:57:35,542 --> 00:57:37,792
I have something
for you and Paul.
1180
00:57:37,875 --> 00:57:41,417
-Oh, I have something
for you too!
-[Emily shrieks]
1181
00:57:41,500 --> 00:57:43,542
[chuckles]
1182
00:57:43,625 --> 00:57:45,417
[soft laughter]
1183
00:57:45,500 --> 00:57:46,709
Hello.
1184
00:57:46,792 --> 00:57:48,250
What's this?
1185
00:57:48,333 --> 00:57:51,667
I have a little early Christmas
present I want to give you.
1186
00:57:51,750 --> 00:57:55,750
I know it's a bit soon,
but whenever the time comes,
1187
00:57:55,834 --> 00:57:57,542
this is yours.
1188
00:58:01,000 --> 00:58:04,959
Your daddy and I,
we made this together
1189
00:58:05,041 --> 00:58:08,834
the year we started
wishing for a family.
1190
00:58:08,917 --> 00:58:11,625
So when your wish comes true,
1191
00:58:11,709 --> 00:58:15,875
I will ship this
to San Francisco for you.
1192
00:58:15,959 --> 00:58:20,458
Until then, it's here for you.
1193
00:58:20,542 --> 00:58:22,625
[Paul] It's... it's beautiful.
1194
00:58:22,709 --> 00:58:24,250
Donna, thank you.
1195
00:58:24,333 --> 00:58:26,375
Look at the...
look at the detail.
1196
00:58:26,458 --> 00:58:29,417
I'm... I'm speechless.
1197
00:58:31,333 --> 00:58:33,375
[laughing]
1198
00:58:33,458 --> 00:58:35,583
Thank you so much.
1199
00:58:37,583 --> 00:58:39,125
Very kind of you.
1200
00:58:41,333 --> 00:58:42,500
Wow.
1201
00:58:45,625 --> 00:58:47,709
This is so cute!
1202
00:58:47,792 --> 00:58:49,375
It's adorable.
1203
00:58:49,458 --> 00:58:51,333
I actually know the designer.
1204
00:58:51,417 --> 00:58:53,875
Is there anyone in this town
you don't know?
1205
00:58:53,959 --> 00:58:55,625
Not really.
1206
00:58:55,709 --> 00:58:57,041
You were the last one,
1207
00:58:57,125 --> 00:58:59,417
but I'm working
on fixing that now.
1208
00:58:59,500 --> 00:59:01,250
You're doing a really good job.
1209
00:59:04,375 --> 00:59:06,834
Yeah, this is my favorite spot
to get gifts,
1210
00:59:06,917 --> 00:59:10,375
because everything is made
in Mississippi.
1211
00:59:10,458 --> 00:59:12,250
Careful.
1212
00:59:12,333 --> 00:59:14,083
Your local pride is showing.
1213
00:59:14,166 --> 00:59:15,583
That's on you.
1214
00:59:15,667 --> 00:59:17,500
You have a way of...
1215
00:59:17,583 --> 00:59:19,917
bringing out what I love
about this place.
1216
00:59:20,000 --> 00:59:22,458
So... thank you.
1217
00:59:22,542 --> 00:59:25,250
Oh, well, thank you
for bringing me here.
1218
00:59:25,333 --> 00:59:28,375
You know, as an artist,
it's really inspiring
1219
00:59:28,458 --> 00:59:30,375
to be in a place
with so much creativity.
1220
00:59:32,041 --> 00:59:34,667
And what kind of art
is your specialty?
1221
00:59:34,750 --> 00:59:36,083
-I'm a painter.
-Oh.
1222
00:59:36,166 --> 00:59:37,583
Mostly acrylics.
1223
00:59:37,667 --> 00:59:40,417
I've been experimenting
with watercolor recently.
1224
00:59:40,500 --> 00:59:42,750
I've only ever experimented
with finger painting,
1225
00:59:42,834 --> 00:59:44,792
so this is very impressive.
1226
00:59:44,875 --> 00:59:46,750
-Is that so?
-Yes.
1227
00:59:46,834 --> 00:59:49,625
Uh, where could I see your art?
1228
00:59:49,709 --> 00:59:52,875
I have a website, but, uh...
1229
00:59:52,959 --> 00:59:54,041
it's terrible.
1230
00:59:54,125 --> 00:59:55,250
I can't let you see it.
1231
00:59:55,333 --> 00:59:57,417
-I mean, you design websites.
-Barely.
1232
00:59:57,500 --> 01:00:00,458
That's... not like what I do do.
1233
01:00:00,542 --> 01:00:03,000
Oh, so what do you do?
1234
01:00:03,083 --> 01:00:06,041
Uh... I'm still
figuring that out.
1235
01:00:06,125 --> 01:00:08,333
I so know that feeling.
1236
01:00:08,417 --> 01:00:10,542
-You do?
-Oh, yeah.
1237
01:00:10,625 --> 01:00:12,083
I'm an artist.
1238
01:00:12,166 --> 01:00:14,000
Reinvention is in my blood.
1239
01:00:14,083 --> 01:00:17,291
[chuckles] You know, if you're
not starting at the beginning
1240
01:00:17,375 --> 01:00:19,458
with every project,
then you're not doing it right.
1241
01:00:19,542 --> 01:00:20,834
What's your secret?
1242
01:00:20,917 --> 01:00:23,250
How do you keep going?
1243
01:00:23,333 --> 01:00:26,750
[clicks tongue] No matter what,
just keep getting up
in the morning.
1244
01:00:26,834 --> 01:00:29,792
Yeah, sometimes
it's as simple as that.
1245
01:00:29,875 --> 01:00:31,917
You'll figure it out.
1246
01:00:32,000 --> 01:00:33,959
[phone buzzes]
1247
01:00:36,083 --> 01:00:37,959
Oh.
1248
01:00:38,041 --> 01:00:39,083
I gotta go.
1249
01:00:39,166 --> 01:00:40,417
Time got away from me.
1250
01:00:40,500 --> 01:00:42,834
I'm supposed to meet my mom
for a carriage ride.
1251
01:00:42,917 --> 01:00:44,750
Then you better get out of here.
1252
01:00:44,834 --> 01:00:46,542
I'm so sorry.
1253
01:00:46,625 --> 01:00:50,041
Don't be. I... should get
back to my sisters.
1254
01:00:50,125 --> 01:00:51,959
And... this was fun.
1255
01:00:52,041 --> 01:00:54,625
Yeah, it was, it was fun.
1256
01:00:56,375 --> 01:00:57,542
[laughs]
1257
01:01:01,667 --> 01:01:05,125
Well, you better go.
The carriage waits for no woman.
1258
01:01:05,208 --> 01:01:07,834
I know, thank you. Bye.
[chuckles]
1259
01:01:10,959 --> 01:01:13,375
[Charlotte] "The place where
your births were recorded
1260
01:01:13,458 --> 01:01:15,125
on Christmas not far apart,
1261
01:01:15,208 --> 01:01:17,250
thanks to our prayers,
hopes and wishes,
1262
01:01:17,333 --> 01:01:21,083
we became a family
under this chart."
1263
01:01:21,166 --> 01:01:22,959
Hey, team, how we doin'?
1264
01:01:23,041 --> 01:01:25,458
It's been kind
of a weird morning.
1265
01:01:25,542 --> 01:01:26,959
I'm sorry, Em.
1266
01:01:27,041 --> 01:01:30,208
Yeah. Maybe seeing
Miss Gloria will help.
1267
01:01:30,291 --> 01:01:31,959
-Come on.
-Yeah.
1268
01:01:33,875 --> 01:01:35,417
Well, thank you.
1269
01:01:36,875 --> 01:01:40,083
[Miss Gloria] You know,
I let your dad in myself
1270
01:01:40,166 --> 01:01:42,834
so he could write
your names in the book.
1271
01:01:42,917 --> 01:01:44,834
He was eager to write them.
1272
01:01:47,041 --> 01:01:49,083
Robert and Donna Daniels.
1273
01:01:50,583 --> 01:01:52,000
That's them.
1274
01:01:52,125 --> 01:01:53,834
Or should I say
that's all of you?
1275
01:01:53,917 --> 01:01:56,417
Oh, we've never
seen this before.
1276
01:01:56,500 --> 01:01:59,667
I'd be happy to make you a copy,
give you a few to take home.
1277
01:01:59,750 --> 01:02:02,125
[whispering]
There isn't a clue in here.
1278
01:02:04,250 --> 01:02:07,542
You sure you don't
have something for us?
1279
01:02:07,625 --> 01:02:09,625
Am I supposed to?
1280
01:02:09,709 --> 01:02:12,208
Guess not.
1281
01:02:12,291 --> 01:02:15,000
It could be with the clerk
who was off today.
1282
01:02:15,083 --> 01:02:18,208
Or they could have fallen out
of the ledger and been lost.
1283
01:02:18,291 --> 01:02:20,792
Miss Gloria did say she would
call if she found anything.
1284
01:02:20,875 --> 01:02:22,917
And we left a message
with the front desk.
1285
01:02:24,792 --> 01:02:26,291
I say we take a break.
1286
01:02:26,375 --> 01:02:27,750
So, you're just done?
1287
01:02:27,834 --> 01:02:29,250
But we haven't found
today's clue.
1288
01:02:29,333 --> 01:02:31,625
We don't have any other idea
of where it could be, Char.
1289
01:02:31,709 --> 01:02:33,709
Maybe we just take a breather.
1290
01:02:33,834 --> 01:02:37,166
There's more important things
to think about than finishing
the scavenger hunt.
1291
01:02:42,208 --> 01:02:43,792
[ringtone playing]
1292
01:02:50,375 --> 01:02:51,667
Allison, hi.
1293
01:02:51,750 --> 01:02:54,291
Hey, you. Is now a good time?
1294
01:02:54,375 --> 01:02:55,875
Sure. How are you?
1295
01:02:55,959 --> 01:02:58,458
I just wanted to let you know
about a little change of plans.
1296
01:02:58,542 --> 01:03:00,458
The friends and I
are gonna mix things up
1297
01:03:00,542 --> 01:03:02,542
and drive down to Biloxi
on Christmas morning.
1298
01:03:02,625 --> 01:03:05,500
We got plenty of room in the car
and we could scoop you up
on the way.
1299
01:03:05,583 --> 01:03:08,500
I know they'd love to meet you
and you'd adore them.
1300
01:03:08,583 --> 01:03:09,583
Maybe.
1301
01:03:09,667 --> 01:03:11,000
Yeah, I think that might work.
1302
01:03:11,083 --> 01:03:12,583
I just have some things
1303
01:03:12,667 --> 01:03:14,375
to figure out, but, uh...
1304
01:03:14,458 --> 01:03:16,917
-Can I call you later
and let you know?
-Sure.
1305
01:03:17,000 --> 01:03:20,375
I'll be in touch with details,
but I hope you can make it.
1306
01:03:20,458 --> 01:03:23,333
Yeah, me too. Thanks.
1307
01:03:23,417 --> 01:03:24,458
Bye.
1308
01:03:34,083 --> 01:03:37,041
Hey. You need help closing up?
1309
01:03:37,125 --> 01:03:39,625
Oh, no, I'm just doing
a little project for my mom.
1310
01:03:39,709 --> 01:03:43,208
All right. Hey, I got a gig
at Smoot's later on, and I was
hoping to grab some food.
1311
01:03:43,291 --> 01:03:45,041
-Do you wanna join me?
-Yeah, sounds great.
1312
01:03:45,125 --> 01:03:46,333
[Liam] Good.
1313
01:03:49,375 --> 01:03:51,959
-You okay?
-Yeah, yeah, fine.
1314
01:03:52,041 --> 01:03:53,250
You sure?
1315
01:03:53,333 --> 01:03:54,959
I mean, it's me. What's up?
1316
01:03:56,083 --> 01:03:59,542
Um... I made a huge mistake.
1317
01:04:01,750 --> 01:04:03,375
I lied to my family.
1318
01:04:04,875 --> 01:04:07,792
I told them I was going
to Jackson for work...
1319
01:04:07,875 --> 01:04:10,834
but I went to Baton Rouge
to meet my biological mom.
1320
01:04:12,583 --> 01:04:15,375
I got her information
and we planned a time to talk.
1321
01:04:15,458 --> 01:04:18,458
It was good, though.
1322
01:04:18,542 --> 01:04:20,083
We actually got along great.
1323
01:04:20,166 --> 01:04:22,458
She's kind of fantastic.
1324
01:04:22,542 --> 01:04:25,291
So, when do you think
you might tell them the truth?
1325
01:04:26,625 --> 01:04:28,000
I don't know that I have to.
1326
01:04:28,083 --> 01:04:30,208
I mean, at least not right away.
1327
01:04:30,291 --> 01:04:33,709
I mean, Charlotte, do you really
think that's the best idea?
1328
01:04:35,667 --> 01:04:37,542
I thought you'd be happy for me.
1329
01:04:37,625 --> 01:04:39,542
This is something
I've wanted for so long.
1330
01:04:39,625 --> 01:04:41,542
I am, I am happy for you.
1331
01:04:41,625 --> 01:04:44,542
But I just wanna make sure
you've thought it through.
1332
01:04:44,625 --> 01:04:47,375
Well, you have no idea
how hard it's going to be
to tell my family.
1333
01:04:47,458 --> 01:04:49,375
You're right, I don't know.
1334
01:04:49,458 --> 01:04:51,917
I'm just...
trying to be helpful.
1335
01:04:53,792 --> 01:04:55,500
Well, it's not helping.
1336
01:04:59,166 --> 01:05:00,458
I'm sorry.
1337
01:05:00,542 --> 01:05:03,500
I have a lot on my mind and I...
1338
01:05:03,583 --> 01:05:06,041
I just think I probably
need to be alone.
1339
01:05:06,125 --> 01:05:07,583
Okay.
1340
01:05:07,667 --> 01:05:09,125
I can't do this.
1341
01:05:09,208 --> 01:05:10,583
I get it.
1342
01:05:10,667 --> 01:05:12,250
No, I can't...
1343
01:05:12,333 --> 01:05:14,500
do this.
1344
01:05:17,583 --> 01:05:20,041
I just don't know
what I want right now.
1345
01:05:22,125 --> 01:05:24,458
I think you do know, but...
1346
01:05:24,542 --> 01:05:27,417
I'm going to give you
the space to make sure.
1347
01:05:39,041 --> 01:05:42,417
Thank you, Paul, for helping me.
1348
01:05:42,500 --> 01:05:44,125
Of course.
1349
01:05:44,208 --> 01:05:45,291
This is fun.
1350
01:05:45,375 --> 01:05:47,834
I like that your family
has special plates
1351
01:05:47,917 --> 01:05:49,208
to use
for Christmas Eve dinner.
1352
01:05:49,291 --> 01:05:51,875
-[Emily] Mm-hmm.
-We should do this
with our family.
1353
01:05:57,417 --> 01:06:00,208
I have something to tell you.
1354
01:06:00,291 --> 01:06:02,417
I don't know if I'm ready.
1355
01:06:04,125 --> 01:06:05,417
To have a baby.
1356
01:06:09,291 --> 01:06:11,542
Kind of saw that coming.
1357
01:06:11,625 --> 01:06:16,041
I'm sorry, I know we've talked
about this, forever,
1358
01:06:16,125 --> 01:06:18,166
but the closer it gets,
I just...
1359
01:06:18,250 --> 01:06:22,250
I don't know if I can take on
that added responsibility.
1360
01:06:24,083 --> 01:06:27,000
I don't know if I can
make it a part of who I am.
1361
01:06:27,083 --> 01:06:30,250
I'm not saying
that that door is closed.
1362
01:06:30,333 --> 01:06:35,291
I'm, I'm just saying that...
right now it's not open.
1363
01:06:40,125 --> 01:06:41,667
Please say something.
1364
01:06:47,834 --> 01:06:49,750
I think I should take a walk.
1365
01:06:49,834 --> 01:06:52,166
Paul, I love you so much.
1366
01:06:54,500 --> 01:06:55,625
I know.
1367
01:06:57,375 --> 01:06:59,500
I just need to process this.
1368
01:07:13,667 --> 01:07:15,959
[door opens]
1369
01:07:16,041 --> 01:07:17,375
Hey.
1370
01:07:17,458 --> 01:07:19,083
I'm gonna run to the store,
1371
01:07:19,166 --> 01:07:21,500
grab a few last things
for Christmas Eve supper.
1372
01:07:21,583 --> 01:07:22,583
You need anything?
1373
01:07:22,667 --> 01:07:24,417
I'm good, Mom, thanks.
1374
01:07:26,458 --> 01:07:30,792
You know, my mom radar's
a little rusty, but...
1375
01:07:30,875 --> 01:07:34,375
I think I owe you an apology.
1376
01:07:36,417 --> 01:07:38,458
What do you mean?
1377
01:07:38,542 --> 01:07:40,875
Oh, the whole baby situation.
1378
01:07:40,959 --> 01:07:44,500
I just got caught up
in all the excitement,
1379
01:07:44,583 --> 01:07:48,750
and while I would love
to be a grandmother,
1380
01:07:48,834 --> 01:07:50,917
I'm not here to put
pressure on you
1381
01:07:51,000 --> 01:07:52,750
or to force anything.
1382
01:07:52,834 --> 01:07:57,291
Especially when I get
the feeling
1383
01:07:57,375 --> 01:07:59,709
that's not what you want?
1384
01:07:59,792 --> 01:08:01,750
Wanna talk about it?
1385
01:08:06,709 --> 01:08:08,625
What's going on with my girl?
1386
01:08:26,917 --> 01:08:29,583
You guys?
1387
01:08:29,667 --> 01:08:32,000
We read "the place where
your births were recorded,"
1388
01:08:32,083 --> 01:08:33,625
so we thought the courthouse.
1389
01:08:33,709 --> 01:08:36,083
But I have a feeling...
1390
01:08:36,166 --> 01:08:39,250
it was right here all along.
1391
01:08:40,667 --> 01:08:42,375
That's the last one, isn't it?
1392
01:08:42,458 --> 01:08:44,709
Our last chance
to do it before Christmas.
1393
01:08:47,875 --> 01:08:49,834
"Head to a familiar oak,
1394
01:08:49,917 --> 01:08:52,500
the bell is your last clue."
1395
01:08:52,583 --> 01:08:55,250
"Ring it on Christmas,
loud and clear,
1396
01:08:55,333 --> 01:08:57,667
if there's a wish
you want to come true."
1397
01:08:57,750 --> 01:09:01,583
"You girls are my most
treasured wishes,
1398
01:09:01,667 --> 01:09:05,000
the best gifts
I ever received."
1399
01:09:05,083 --> 01:09:07,959
"I love you now and always."
1400
01:09:08,041 --> 01:09:10,125
"From Dad on Christmas Eve."
1401
01:09:13,208 --> 01:09:14,333
All right.
1402
01:09:15,792 --> 01:09:17,291
We have a bell to find.
1403
01:09:32,375 --> 01:09:34,083
[laughs]
1404
01:09:36,750 --> 01:09:38,250
[gasps]
1405
01:09:38,333 --> 01:09:41,375
-[laughing]
-Wow!
1406
01:09:45,542 --> 01:09:48,667
I wonder if we'll still be able
to make wishes without Dad.
1407
01:09:48,750 --> 01:09:51,959
I don't know.
We gotta try.
1408
01:09:52,041 --> 01:09:53,709
Who's going up?
1409
01:09:55,083 --> 01:09:57,542
[laughing]
1410
01:09:57,625 --> 01:10:00,083
-Okay.
-Here we go.
1411
01:10:00,166 --> 01:10:01,583
All right.
1412
01:10:01,667 --> 01:10:03,542
-Two, three...
-Ah! Ha!
1413
01:10:04,625 --> 01:10:06,291
Ha!
1414
01:10:06,375 --> 01:10:07,834
Oh!
1415
01:10:09,208 --> 01:10:10,875
Should have just
checked there first.
1416
01:10:10,959 --> 01:10:13,000
-Would have saved
a whole lot of time.
-[laughing]
1417
01:10:13,083 --> 01:10:15,333
[phone buzzing]
1418
01:10:19,875 --> 01:10:21,500
Who's Allison?
1419
01:10:21,583 --> 01:10:23,083
No one.
1420
01:10:23,166 --> 01:10:25,208
Well, it was programmed
in your phone,
1421
01:10:25,291 --> 01:10:27,125
so, it's gotta be someone.
1422
01:10:27,208 --> 01:10:28,834
-[Emily] Yeah.
-It's nothing.
1423
01:10:28,917 --> 01:10:30,792
-Guys, I don't
wanna talk about it.
-Who is it?
1424
01:10:30,875 --> 01:10:32,792
-No, it's nothing.
-Why are you being so weird?
1425
01:10:32,875 --> 01:10:34,792
-I'm not being weird.
-You're being totally weird.
1426
01:10:34,875 --> 01:10:37,667
-No, I'm not.
-Just tell us.
1427
01:10:37,750 --> 01:10:40,458
It was my biological mom.
1428
01:10:42,917 --> 01:10:45,417
I didn't go to Jackson
to meet with a donor.
1429
01:10:45,500 --> 01:10:47,792
-I went to meet her.
-[Nora] You lied?
1430
01:10:49,792 --> 01:10:52,667
I was gonna tell you guys.
I just wasn't sure how
you were gonna react.
1431
01:10:52,750 --> 01:10:55,375
You guys, this has
nothing to do with you.
1432
01:10:55,458 --> 01:10:58,709
It has everything to do with us.
Charlotte, we're your family.
1433
01:10:58,792 --> 01:11:02,000
Of course you're my family.
You're always gonna be
my family.
1434
01:11:02,083 --> 01:11:04,709
This is just something
I've always wanted.
1435
01:11:04,792 --> 01:11:07,750
You never cared about connecting
with your biological families,
1436
01:11:07,834 --> 01:11:10,250
but I did, I always have.
1437
01:11:10,333 --> 01:11:11,959
I can't believe you.
1438
01:11:12,041 --> 01:11:15,083
After all we've been through
this week, you would
do this to Mom?
1439
01:11:15,166 --> 01:11:16,500
And to us?
1440
01:11:16,583 --> 01:11:18,542
It's not about you, I promise.
1441
01:11:18,625 --> 01:11:21,041
It's about something
that's missing from me.
1442
01:11:21,125 --> 01:11:24,792
The only part of you
that's missing is the part
that wants to be.
1443
01:11:26,917 --> 01:11:28,083
No, you guys.
1444
01:11:28,166 --> 01:11:30,792
Nor, Em!
1445
01:11:30,875 --> 01:11:32,750
-Wait, you guys.
-[bell chimes]
1446
01:11:43,333 --> 01:11:44,875
[Charlotte] I'm sorry.
1447
01:11:44,959 --> 01:11:46,542
I'm so sorry.
1448
01:11:46,625 --> 01:11:48,667
We know it was
an accident, Char.
1449
01:11:50,250 --> 01:11:51,875
It was, but...
1450
01:11:53,625 --> 01:11:57,959
but I'm sorry because I
should have been honest sooner.
1451
01:11:58,041 --> 01:12:00,834
And I should have been coming
home more all these years.
1452
01:12:02,333 --> 01:12:05,458
I think traveling around,
1453
01:12:05,542 --> 01:12:07,625
it let me leave behind...
1454
01:12:07,709 --> 01:12:11,875
any pain from
the uncertainty of my past.
1455
01:12:11,959 --> 01:12:16,667
But being home with you two
this last week...
1456
01:12:16,750 --> 01:12:18,917
seeing everything I missed,
1457
01:12:19,000 --> 01:12:20,542
I have a lot of regret.
1458
01:12:22,166 --> 01:12:26,417
And I know that I can't fix
my shortcomings from the past,
1459
01:12:26,500 --> 01:12:28,500
but I can be a better sister,
1460
01:12:28,583 --> 01:12:32,709
and I will be
a better sister from now on.
1461
01:12:35,667 --> 01:12:36,834
Me too.
1462
01:12:38,500 --> 01:12:42,166
I know that we
haven't talked about it,
1463
01:12:42,250 --> 01:12:45,417
but, um, I am so sorry
1464
01:12:45,500 --> 01:12:47,709
that we eloped.
1465
01:12:49,375 --> 01:12:51,583
It killed me to not have
the two of you there.
1466
01:12:53,417 --> 01:12:55,667
But I just kept thinking about
how much it would hurt
1467
01:12:55,750 --> 01:12:57,500
to not have Dad there, and...
1468
01:12:57,583 --> 01:13:02,375
slightly so that I could take
a little less vacation time.
1469
01:13:02,458 --> 01:13:03,542
[chuckles]
1470
01:13:03,625 --> 01:13:05,583
[laughs]
1471
01:13:07,333 --> 01:13:08,625
I'm sorry.
1472
01:13:18,542 --> 01:13:20,709
I am also very sorry.
1473
01:13:22,041 --> 01:13:24,500
I know I've been
incredibly distant.
1474
01:13:25,834 --> 01:13:28,375
Moving back home
after the business folded,
1475
01:13:28,458 --> 01:13:32,041
while you two were off
living your exciting lives.
1476
01:13:32,125 --> 01:13:35,375
I just... I felt behind.
1477
01:13:35,458 --> 01:13:37,333
Like...
1478
01:13:37,417 --> 01:13:40,709
the littlest sister
all over again.
1479
01:13:40,792 --> 01:13:45,000
And I somehow blamed you.
1480
01:13:45,083 --> 01:13:48,125
But being together this week,
1481
01:13:48,208 --> 01:13:51,500
I remembered that we are equals.
1482
01:13:52,792 --> 01:13:55,208
If Dad was here...
1483
01:13:55,291 --> 01:13:57,333
he would be so happy.
1484
01:13:57,417 --> 01:13:58,750
The bell may be cracked,
1485
01:13:58,834 --> 01:14:01,500
but it's still granting
Dad's wishes.
1486
01:14:03,041 --> 01:14:05,375
What do you say we do it
one last time?
1487
01:14:07,083 --> 01:14:08,750
It is Christmas Eve.
1488
01:14:14,417 --> 01:14:17,000
[Nora] I call first.
Thank you.
1489
01:14:17,083 --> 01:14:20,792
-Thank you.
-[sisters laughing]
1490
01:14:20,875 --> 01:14:22,417
[phone rings]
1491
01:14:24,667 --> 01:14:26,333
-Hello?
-Allison.
1492
01:14:26,417 --> 01:14:28,875
-Hi, it's Charlotte.
-[Allison] Hey, you.
1493
01:14:28,959 --> 01:14:30,458
Thanks for calling back.
What do you say?
1494
01:14:30,542 --> 01:14:32,917
-Can you join us tomorrow?
-Actually, I wanna thank you
1495
01:14:33,000 --> 01:14:34,834
so much for the invitation,
1496
01:14:34,917 --> 01:14:37,125
but I'm gonna spend Christmas
tomorrow with my family.
1497
01:14:37,208 --> 01:14:39,875
Of course,
I completely understand.
1498
01:14:39,959 --> 01:14:42,166
I do want you to be
part of my life,
1499
01:14:42,250 --> 01:14:44,667
but let's take it step by step.
1500
01:14:44,750 --> 01:14:46,667
Can I be in touch
after New Year's?
1501
01:14:46,750 --> 01:14:47,834
I'd love that.
1502
01:14:47,917 --> 01:14:49,166
Merry Christmas.
1503
01:14:49,250 --> 01:14:50,875
Merry Christmas to you too.
1504
01:14:50,959 --> 01:14:52,458
Bye.
1505
01:14:57,834 --> 01:14:59,250
[Santa chuckles]
1506
01:14:59,333 --> 01:15:01,208
Oh, I want a Barbie house.
1507
01:15:01,291 --> 01:15:02,458
A Barbie house.
1508
01:15:02,542 --> 01:15:04,333
Well, I think we have
a lot of Barbie houses
1509
01:15:04,417 --> 01:15:05,583
at the North Pole.
1510
01:15:05,667 --> 01:15:07,375
Were you a good girl this year?
1511
01:15:07,458 --> 01:15:09,208
Hey, buddy, what you doing?
1512
01:15:09,291 --> 01:15:11,792
[Santa] What would you like?
1513
01:15:11,875 --> 01:15:14,291
Just waiting
for the line to end.
1514
01:15:14,375 --> 01:15:16,542
Then I was gonna
take a selfie with Santa.
1515
01:15:16,625 --> 01:15:17,875
[Emily laughs]
1516
01:15:17,959 --> 01:15:19,875
Maybe I can cut in.
1517
01:15:22,000 --> 01:15:23,875
I'm ready to be a parent.
1518
01:15:25,959 --> 01:15:29,000
But if you're not, that's okay.
1519
01:15:31,083 --> 01:15:33,250
I admire how important
your job is to you,
1520
01:15:33,333 --> 01:15:35,917
how driven you are.
1521
01:15:36,000 --> 01:15:39,333
If that means we have to wait
until we're on the same page,
1522
01:15:39,417 --> 01:15:42,166
sobeit, 'cause we're a team.
1523
01:15:43,750 --> 01:15:45,208
We'll get there together.
1524
01:15:51,792 --> 01:15:55,083
If I get one wish
for Christmas, Paul,
1525
01:15:55,166 --> 01:15:57,750
it would be for a way
to always make you happy.
1526
01:16:01,500 --> 01:16:03,375
I already am happy.
1527
01:16:04,667 --> 01:16:06,125
'Cause I'm with you.
1528
01:16:13,709 --> 01:16:17,125
[Emily] Let's see
where we're at next Christmas.
1529
01:16:18,417 --> 01:16:19,750
How bad is it?
1530
01:16:19,834 --> 01:16:22,917
Hmm, the crack will be visible,
1531
01:16:23,000 --> 01:16:25,166
but it'll still ring.
1532
01:16:27,583 --> 01:16:30,291
You've been hiding
the clues, haven't you?
1533
01:16:32,542 --> 01:16:35,542
Hard to stay
a step ahead of you girls,
1534
01:16:35,625 --> 01:16:38,208
but somehow
I've managed to do it.
1535
01:16:38,291 --> 01:16:40,959
I don't know how your dad
did it all those years.
1536
01:16:43,000 --> 01:16:45,041
Mom, I have something
I have to tell you.
1537
01:16:45,125 --> 01:16:46,500
Sure.
1538
01:16:48,083 --> 01:16:50,083
I didn't go to Jackson
the other day.
1539
01:16:51,834 --> 01:16:53,834
I met my biological mom.
1540
01:16:55,250 --> 01:16:56,917
Really?
1541
01:16:57,000 --> 01:16:59,333
I'm sorry I lied to you.
1542
01:17:01,250 --> 01:17:03,125
It's something
I've wanted to do,
1543
01:17:03,208 --> 01:17:05,959
but I didn't know how
to talk to you about.
1544
01:17:06,041 --> 01:17:07,750
I didn't even know
how to bring it up.
1545
01:17:11,583 --> 01:17:14,208
Must have taken
a lot of courage
1546
01:17:14,291 --> 01:17:15,625
to reach out to her.
1547
01:17:21,250 --> 01:17:23,458
We had a good meeting.
1548
01:17:23,542 --> 01:17:25,333
And I hope we keep in touch.
1549
01:17:27,375 --> 01:17:30,041
You know that no one
will ever replace you.
1550
01:17:30,125 --> 01:17:32,250
You'll always be my mom.
1551
01:17:35,417 --> 01:17:36,750
Are you upset?
1552
01:17:39,917 --> 01:17:41,375
You know...
1553
01:17:42,834 --> 01:17:46,125
I'm sure every adoptive parent
feels differently,
1554
01:17:46,208 --> 01:17:47,875
but...
1555
01:17:47,959 --> 01:17:51,667
I'm glad you had
the chance to meet.
1556
01:17:51,750 --> 01:17:54,792
If I were you,
I would have wanted to.
1557
01:17:54,875 --> 01:17:57,417
-Really?
-Of course.
1558
01:18:00,041 --> 01:18:04,875
You are more like me
than you will ever know.
1559
01:18:04,959 --> 01:18:06,750
I just...
1560
01:18:06,834 --> 01:18:08,125
wish I'd known.
1561
01:18:09,959 --> 01:18:12,917
I would have sent my gratitude.
1562
01:18:13,000 --> 01:18:15,250
Mine and your father's.
1563
01:18:17,208 --> 01:18:19,000
I will tell her.
1564
01:18:19,083 --> 01:18:20,917
Please.
1565
01:18:21,000 --> 01:18:22,709
I love you so much.
1566
01:18:22,792 --> 01:18:24,458
Oh!
1567
01:18:24,542 --> 01:18:26,083
I love you too.
1568
01:18:53,709 --> 01:18:55,291
[door opens]
1569
01:18:57,291 --> 01:18:58,792
Merry Christmas Eve.
1570
01:18:58,875 --> 01:19:02,000
Merry Christmas to you.
1571
01:19:02,083 --> 01:19:06,542
I wanted to thank you for being
so open the other day.
1572
01:19:06,625 --> 01:19:08,917
I still don't know what
I'm going to do with my life,
1573
01:19:09,000 --> 01:19:12,917
but... I know now
that I can have joy
1574
01:19:13,000 --> 01:19:14,750
in the process.
1575
01:19:14,834 --> 01:19:18,250
That is so great, and I'm
really happy to hear that.
1576
01:19:18,333 --> 01:19:21,667
And in the meantime,
I'd love to come see you
1577
01:19:21,750 --> 01:19:25,750
in New Orleans
and see your art in person,
1578
01:19:25,834 --> 01:19:28,917
if that would be cool.
1579
01:19:29,000 --> 01:19:31,208
Yeah, that is very cool.
1580
01:19:35,083 --> 01:19:37,375
Oh!
1581
01:19:37,458 --> 01:19:40,208
So you can remember your
first Christmas in Natchez.
1582
01:19:40,291 --> 01:19:41,375
Oh!
1583
01:19:49,250 --> 01:19:50,417
I love it.
1584
01:20:07,834 --> 01:20:10,667
-[hands clapping]
-[mother] Good morning!
1585
01:20:10,750 --> 01:20:13,542
-[excited chatter]
-[mother] You're the elf.
1586
01:20:13,625 --> 01:20:16,041
-Okay.
-Oh, merry Christmas.
1587
01:20:16,125 --> 01:20:17,542
[Nora] Merry Christmas, Mama.
1588
01:20:17,625 --> 01:20:22,083
-[mother] I'm starving.
-[Paul chuckles]
1589
01:20:22,166 --> 01:20:24,041
She ever made these for you?
1590
01:20:25,500 --> 01:20:26,875
Presenting...
1591
01:20:26,959 --> 01:20:29,208
my not-so-famous...
1592
01:20:29,291 --> 01:20:31,667
snowflake pancakes!
1593
01:20:31,750 --> 01:20:35,625
I must say, it is nice
being on the receiving end
of the plate this time.
1594
01:20:35,709 --> 01:20:38,041
-Thank you.
-They look delicious.
1595
01:20:38,125 --> 01:20:40,333
I... I like mine crispy.
1596
01:20:40,417 --> 01:20:42,417
[laughter]
1597
01:20:42,500 --> 01:20:44,208
Wait, where is Charlotte?
1598
01:20:44,291 --> 01:20:46,834
[contemplative
guitar music playing]
1599
01:20:50,500 --> 01:20:52,625
[Charlotte] Excuse me.
1600
01:20:52,709 --> 01:20:55,834
Are you Liam Malbrough
of the Natchez Nachos?
1601
01:20:57,333 --> 01:20:59,041
That depends on who's asking.
1602
01:20:59,125 --> 01:21:01,875
Actually, I'm your biggest fan.
1603
01:21:01,959 --> 01:21:03,500
I wasn't expecting you.
1604
01:21:08,917 --> 01:21:10,875
-Hi.
-Hi.
1605
01:21:13,291 --> 01:21:17,750
Liam, you've been my best friend
as long as I can remember.
1606
01:21:17,834 --> 01:21:20,291
And to think of us
being something more,
1607
01:21:20,375 --> 01:21:22,750
especially with everything
happening with my family,
1608
01:21:22,834 --> 01:21:24,792
is a lot.
1609
01:21:24,875 --> 01:21:26,959
But I do have feelings for you.
1610
01:21:28,625 --> 01:21:31,417
And it would be
so worth it to me
1611
01:21:31,500 --> 01:21:33,500
to see where this could go.
1612
01:21:33,583 --> 01:21:35,875
You can't play with my emotions,
Charlotte Daniels.
1613
01:21:35,959 --> 01:21:37,875
Not on Christmas morning.
1614
01:21:39,208 --> 01:21:41,208
You wanna see where this can go?
1615
01:21:42,625 --> 01:21:44,583
That's what I wished for
on the bell.
1616
01:21:59,041 --> 01:22:00,792
That's what I wished for, too.
1617
01:22:09,625 --> 01:22:12,291
Ladies and gentlemen, thank you
so much for being here.
1618
01:22:12,375 --> 01:22:15,500
It is my great honor
to present to you
1619
01:22:15,583 --> 01:22:18,500
our newest display
for Santa Land on the Bluff
1620
01:22:18,583 --> 01:22:21,750
made by the one, the only,
the lovely Donna Daniels.
1621
01:22:21,834 --> 01:22:23,542
-Whoo!
-Go, Mom!
1622
01:22:23,625 --> 01:22:25,291
Ow, ow! Yeah!
1623
01:22:25,375 --> 01:22:28,166
Welcome, everybody,
and merry Christmas!
1624
01:22:28,250 --> 01:22:29,917
Merry Christmas!
1625
01:22:30,000 --> 01:22:34,583
I would like
to dedicate this piece
1626
01:22:34,667 --> 01:22:38,250
to my three wonderful daughters
1627
01:22:38,333 --> 01:22:41,834
and to my husband,
Robert Daniels,
1628
01:22:41,917 --> 01:22:44,291
the man we all think of
1629
01:22:44,375 --> 01:22:46,959
every time a bell rings.
1630
01:22:49,625 --> 01:22:51,125
[gasping]
1631
01:22:53,208 --> 01:22:57,291
[crowd exclaiming, clapping]
1632
01:22:57,375 --> 01:22:59,000
[cheering]
1633
01:23:01,250 --> 01:23:02,291
[mother] Thank you.
1634
01:23:04,291 --> 01:23:06,792
Come on in here.
You bet, baby.
1635
01:23:08,000 --> 01:23:10,375
-Hi, sweetie.
-[indistinct conversation]
1636
01:23:16,917 --> 01:23:19,041
[laughter]
113108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.