Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,089 --> 00:01:29,090
(EXHALES)
2
00:01:30,008 --> 00:01:32,427
(POLICE RADIO CHATTER)
3
00:01:45,690 --> 00:01:47,233
(CELL PHONE RINGING)
4
00:01:48,693 --> 00:01:49,903
Hey, Ashley.
5
00:01:50,361 --> 00:01:51,654
ASHLEY: Hey, Uncle Jack.
6
00:01:52,572 --> 00:01:53,573
Everything okay?
7
00:01:53,656 --> 00:01:55,074
Uh...
8
00:01:55,408 --> 00:01:56,409
Yeah.
9
00:01:56,492 --> 00:01:58,912
I mean, (CHUCKLES) it would be but...
10
00:01:59,329 --> 00:02:02,123
My mom dropped me off at the movies
before she went to work
11
00:02:02,207 --> 00:02:04,792
and my dad was supposed to pick me up,
but he didn't.
12
00:02:04,959 --> 00:02:08,588
So, then, I tried to take the bus
but I don't have my bus pass
13
00:02:08,838 --> 00:02:11,883
and, of course, neither one of them
are answering their phones.
14
00:02:11,966 --> 00:02:13,718
All right, I'm on my way.
15
00:02:22,060 --> 00:02:23,937
So how was the movie? Was it good?
16
00:02:25,647 --> 00:02:26,689
It was okay.
17
00:02:27,607 --> 00:02:28,650
Just okay?
18
00:02:28,942 --> 00:02:29,984
ASHLEY: Mmm-hmm.
19
00:02:30,068 --> 00:02:31,152
What was it about?
20
00:02:31,986 --> 00:02:33,112
Zombies.
21
00:02:33,738 --> 00:02:36,741
-(IMITATING ZOMBIES)
-(BOTH CHUCKLE)
22
00:02:37,992 --> 00:02:39,202
By the way,
23
00:02:39,827 --> 00:02:41,538
sorry for interrupting your work.
24
00:02:42,163 --> 00:02:43,331
You don't have to apologize.
25
00:02:43,414 --> 00:02:46,084
I got you that phone so you can call me
if you ever need me.
26
00:02:46,376 --> 00:02:47,752
I'm glad you called.
27
00:02:57,679 --> 00:02:59,097
(ASHLEY HUMMING)
28
00:03:04,435 --> 00:03:05,436
Pass the pen?
29
00:03:05,937 --> 00:03:07,313
-Let's do it!
-Yeah.
30
00:03:09,023 --> 00:03:12,819
All right. It's a good foundation,
I'm gonna build on it.
31
00:03:12,902 --> 00:03:14,195
-You ready?
-ASHLEY: Yes.
32
00:03:14,279 --> 00:03:15,280
-Pow.
-Mmm-hmm.
33
00:03:15,530 --> 00:03:16,698
-What's...
-Yeah.
34
00:03:16,781 --> 00:03:20,076
...with the legs, arms, eyes...
35
00:03:21,369 --> 00:03:23,538
What's that? That's a smile.
36
00:03:23,872 --> 00:03:24,873
That's pretty good.
37
00:03:24,956 --> 00:03:26,958
Yeah, I don't know if you're gonna
be able to match that.
38
00:03:27,041 --> 00:03:29,002
-(GIGGLES)
-Let's see what you got.
39
00:03:31,504 --> 00:03:32,672
JACK: What's that?
ASHLEY: A wing.
40
00:03:32,755 --> 00:03:34,257
JACK: (IMITATING) "A wing."
41
00:03:34,966 --> 00:03:36,426
Butterfly wing.
42
00:03:37,010 --> 00:03:39,596
(BOTH CHUCKLING)
43
00:03:40,305 --> 00:03:41,848
ASHLEY: Finish it off, Picasso.
44
00:03:41,931 --> 00:03:44,225
JACK: I'm gonna give it to you,
that's pretty good. Mmm-hmm.
45
00:03:45,143 --> 00:03:47,395
I don't know,
can you improve on perfection?
46
00:03:47,478 --> 00:03:49,939
-I mean, I don't know.
-Yeah, I mean...
47
00:03:50,940 --> 00:03:52,817
-We could do one more thing though.
-What?
48
00:03:53,443 --> 00:03:55,695
ASHLEY: How about that? Boom!
JACK: Pow!
49
00:03:55,820 --> 00:03:57,906
-Finishing touch.
-Mmm-hmm.
50
00:03:59,240 --> 00:04:00,533
(ASHLEY CHUCKLES)
51
00:04:02,493 --> 00:04:05,538
You know, the best thing about your dad
being such a screw-up,
52
00:04:05,622 --> 00:04:07,916
is I get to spend time
with my favorite niece.
53
00:04:08,708 --> 00:04:10,793
-He's such an asshole.
-Ashley.
54
00:04:12,128 --> 00:04:13,379
Where is he anyway?
55
00:04:16,007 --> 00:04:17,300
(SIGHS)
56
00:04:20,845 --> 00:04:22,263
He's not so bad.
57
00:04:28,895 --> 00:04:30,188
(CELL PHONE RINGING)
58
00:04:36,069 --> 00:04:37,987
Hey, Ash, what's up?
59
00:04:38,238 --> 00:04:41,241
Nothing much.
I just wanted to call to thank you.
60
00:04:42,242 --> 00:04:43,243
What for?
61
00:04:43,326 --> 00:04:45,286
Whatever you said to my parents
the other night.
62
00:04:45,578 --> 00:04:47,956
Whatever you said, I mean,
it really worked.
63
00:04:48,206 --> 00:04:50,291
I know they were just kissing my butt,
64
00:04:50,959 --> 00:04:53,586
but my dad bought me
this really awesome bike,
65
00:04:53,670 --> 00:04:56,172
that I've begging for,
for, like, 15 years.
66
00:04:56,256 --> 00:04:58,800
Then they took me to Stephano's
67
00:04:58,883 --> 00:05:02,178
for a make-up dinner
of course, and believe it or not,
68
00:05:02,303 --> 00:05:05,223
I finally ordered
the garlic chicken dish thing.
69
00:05:05,932 --> 00:05:09,018
Uh, garlic chicken dish thing?
70
00:05:10,603 --> 00:05:12,397
Yeah, I mean, every time we go,
71
00:05:12,480 --> 00:05:13,982
you try to convince me to get it,
72
00:05:14,065 --> 00:05:17,443
so I decided to get it in your honor.
73
00:05:17,986 --> 00:05:20,780
Delicious, but really garlicky.
74
00:05:21,948 --> 00:05:25,994
Anyway, uh, I know I was cursing
about him the other night,
75
00:05:26,077 --> 00:05:29,873
so I just wanted to let you know I think
76
00:05:30,498 --> 00:05:32,792
he's maybe doing pretty good now.
77
00:05:33,877 --> 00:05:34,878
Oh.
78
00:05:35,420 --> 00:05:37,005
Look, I'm sorry,
79
00:05:37,088 --> 00:05:40,175
I'm staring at a pile of paper
I've gotta get through for my next shift.
80
00:05:42,510 --> 00:05:43,928
What were you trying to say?
81
00:05:44,012 --> 00:05:46,681
It's okay. Work if you have to work.
82
00:05:46,764 --> 00:05:48,308
-We'll talk about things later.
-All right.
83
00:05:48,391 --> 00:05:50,310
-Bye, Uncle Jack.
-Bye.
84
00:05:53,271 --> 00:05:55,148
(CELL PHONE RINGING)
85
00:06:04,741 --> 00:06:05,950
Hey, Ash.
86
00:06:07,118 --> 00:06:08,119
(STATIC ON PHONE)
87
00:06:08,203 --> 00:06:10,288
-Hello?
-(TENSELY) Hello. Uncle Jack?
88
00:06:10,371 --> 00:06:12,248
-Hello? Where are you?
-Ashley?
89
00:06:13,750 --> 00:06:16,002
-Can you hear me or not?
-Yeah.
90
00:06:16,085 --> 00:06:17,420
-Someone's here...
-Ashley?
91
00:06:17,504 --> 00:06:19,297
(VOICE CRACKLING)
92
00:06:20,173 --> 00:06:21,174
(LINE DISCONNECTS)
93
00:06:24,511 --> 00:06:26,554
-(DIALS NUMBER)
-(DIAL TONE RINGING)
94
00:06:27,889 --> 00:06:30,183
ASHLEY: (ON VOICEMAIL)
Hey, you've reached Ashley.
95
00:06:30,642 --> 00:06:32,852
-Please leave a message.
-(VOICEMAIL BEEPS)
96
00:06:32,936 --> 00:06:34,604
Hey, Ashley.
97
00:06:35,522 --> 00:06:37,023
Uh, are you okay?
98
00:06:38,483 --> 00:06:39,776
Call me back.
99
00:07:09,722 --> 00:07:11,975
(DISTANT VOICES ON TV)
100
00:07:14,978 --> 00:07:18,773
Hello? Anybody home?
101
00:07:33,246 --> 00:07:34,247
Ashley?
102
00:09:02,126 --> 00:09:03,127
Garret!
103
00:09:05,213 --> 00:09:08,132
Garret, come on. Garret. Garret.
104
00:09:11,719 --> 00:09:13,179
Garret, no. God.
105
00:09:14,013 --> 00:09:15,014
(GRUNTS)
106
00:09:15,849 --> 00:09:17,141
Oh, God.
107
00:09:19,394 --> 00:09:20,562
It's all right, okay?
108
00:09:23,314 --> 00:09:24,315
(CRIES OUT)
109
00:09:24,399 --> 00:09:25,400
God!
110
00:09:26,651 --> 00:09:28,653
Oh, God. Garret, what did you do?
111
00:09:28,736 --> 00:09:29,988
What did you do? What did you do?
112
00:09:31,489 --> 00:09:33,533
(VOICE QUIVERING) Ashley. Ashley.
113
00:09:33,908 --> 00:09:35,159
Ashley.
114
00:10:09,527 --> 00:10:11,112
BOBBY: Jack? Jack?
115
00:10:11,863 --> 00:10:14,908
Jack, I got here as fast as I could.
116
00:10:16,534 --> 00:10:18,786
(POLICE RADIO CHATTER)
117
00:10:18,870 --> 00:10:19,913
Jack.
118
00:10:22,540 --> 00:10:23,917
I'm so sorry, Jack.
119
00:10:29,964 --> 00:10:31,424
I'm so sorry, Jack.
120
00:10:39,849 --> 00:10:41,976
JACK: The last time I spoke to Ashley,
121
00:10:44,437 --> 00:10:47,357
she was trying to talk to me
about her dad,
122
00:10:50,610 --> 00:10:51,819
my brother...
123
00:10:52,695 --> 00:10:54,113
And knowing all of this,
124
00:10:55,323 --> 00:10:58,618
me not seeing he was capable,
125
00:11:02,205 --> 00:11:03,831
I might as well have done it.
126
00:11:04,249 --> 00:11:06,918
BOBBY: No. No, Jack.
127
00:11:07,210 --> 00:11:08,670
No, this is not on you.
128
00:11:09,838 --> 00:11:11,047
It's not.
129
00:11:14,092 --> 00:11:18,054
JACK: Five or six times a day,
people been saying they gonna pray for me.
130
00:11:20,640 --> 00:11:21,933
I pray.
131
00:11:24,435 --> 00:11:26,521
(VOICE BREAKS) I pray to undo it.
132
00:11:28,481 --> 00:11:29,899
ALL: Amen.
133
00:11:33,152 --> 00:11:36,906
JACK: I pray that God
would give me a second chance, Bobby.
134
00:11:37,031 --> 00:11:38,032
(CHUCKLES RUEFULLY)
135
00:11:39,701 --> 00:11:41,703
Tell me this ain't true, man.
136
00:11:42,078 --> 00:11:43,872
Tell me this isn't happening.
137
00:11:46,207 --> 00:11:47,709
Some... Somehow...
138
00:11:48,418 --> 00:11:53,756
Jack, I... I just think somehow,
you're gonna get through this.
139
00:11:54,465 --> 00:11:57,093
But you cannot blame yourself.
140
00:11:58,469 --> 00:12:00,597
People with your brother's
kind of illness,
141
00:12:00,680 --> 00:12:03,224
they hide those sorts of things, Jack.
142
00:12:14,944 --> 00:12:18,781
Hi, I'm Ashley,
and I'm the birthday queen.
143
00:12:19,199 --> 00:12:20,533
And at the smoker, we have
144
00:12:20,617 --> 00:12:22,452
my dear old Uncle Jack
probably making sure
145
00:12:22,535 --> 00:12:24,913
Bobby-O doesn't overcook
his famous pulled pork.
146
00:12:24,996 --> 00:12:26,998
Come on. Come on.
That's gonna be so tender,
147
00:12:27,081 --> 00:12:29,667
when you touch it, it's just gonna go...
(MAKES SQUISHING NOISES)
148
00:12:29,751 --> 00:12:30,960
ASHLEY: Okay, sure.
149
00:12:31,294 --> 00:12:34,547
And at the bar, my mom and my...
150
00:12:34,631 --> 00:12:37,634
-What are you guys doing? Hey!
-Hi!
151
00:12:37,717 --> 00:12:39,344
Hi, baby. Love you.
152
00:12:39,552 --> 00:12:41,054
ASHLEY: (LAUGHS) I love you guys, too.
153
00:12:41,137 --> 00:12:44,432
And over here, we have Mr. Wilco.
154
00:12:44,516 --> 00:12:49,437
Hi, buddy. Oh! Hi.
The most beautiful dog in the world.
155
00:12:49,521 --> 00:12:50,980
Yeah.
156
00:12:51,064 --> 00:12:52,941
-Hey, Simone.
-SIMONE: Hi.
157
00:12:53,024 --> 00:12:56,778
GARRET: Little daughter, now you're older!
ASHLEY: Yeah.
158
00:12:56,861 --> 00:12:58,196
-Yes, yes, yes.
-We love you, girl.
159
00:12:58,279 --> 00:12:59,364
-ASHLEY: Thank you.
-Happy birthday.
160
00:12:59,447 --> 00:13:00,990
-Thank you so much.
-My girls. (KISSES)
161
00:13:01,074 --> 00:13:03,034
-Yay!
-GARRET: Now, get out of my face.
162
00:13:04,077 --> 00:13:05,453
Whoo-hoo!
163
00:13:05,537 --> 00:13:06,996
Happy birthday, me.
164
00:13:08,623 --> 00:13:09,624
(VIDEO STOPS)
165
00:13:19,634 --> 00:13:21,344
(CELL PHONE RINGING)
166
00:13:38,278 --> 00:13:40,363
(CONTINUES RINGING)
167
00:14:11,686 --> 00:14:12,687
FEMALE AUTOMATED VOICE: We're sorry,
168
00:14:12,770 --> 00:14:16,191
you have reached a number that has been
disconnected or is no longer in service.
169
00:14:16,566 --> 00:14:18,693
If you feel you have reached
this recording in error,
170
00:14:18,776 --> 00:14:20,737
please check the number
and try your call again.
171
00:14:22,864 --> 00:14:23,990
JACK: Hey.
172
00:14:27,911 --> 00:14:29,287
Can you look something up for me?
173
00:14:34,083 --> 00:14:35,376
Hey, Bobby.
174
00:14:35,460 --> 00:14:38,796
Hey, Jack. What are you doing here?
175
00:14:38,880 --> 00:14:41,758
My niece's cell.
Apparently it was tagged and photographed,
176
00:14:41,841 --> 00:14:44,177
but somehow it's not in the property room.
You know where it is?
177
00:14:44,260 --> 00:14:45,637
It should have been left at the scene
178
00:14:45,720 --> 00:14:47,222
for the fingerprint tech to bag it
179
00:14:47,305 --> 00:14:48,556
and bring it in here with everything else.
180
00:14:48,848 --> 00:14:50,475
But I don't know if the bozo did it.
181
00:15:37,939 --> 00:15:39,566
(CELL PHONE RINGING)
182
00:15:52,829 --> 00:15:53,955
Hello?
183
00:15:59,961 --> 00:16:02,046
-Hello?
-(VOICE ECHOES ON PHONE) Hello?
184
00:16:02,130 --> 00:16:03,214
GIRL: Hey.
185
00:16:12,724 --> 00:16:13,975
Hello?
186
00:16:23,902 --> 00:16:25,111
Who is this?
187
00:16:28,114 --> 00:16:29,741
Who do you think it is?
188
00:16:37,916 --> 00:16:39,209
Hello?
189
00:16:42,712 --> 00:16:44,881
Okay, um,
190
00:16:45,089 --> 00:16:47,967
I don't know if our lines
are crossed or what,
191
00:16:49,636 --> 00:16:51,471
but hope you just didn't die.
192
00:16:53,890 --> 00:16:56,434
(SIGHS) All right, bye.
193
00:16:56,893 --> 00:16:57,894
(LINE DISCONNECTS)
194
00:17:28,633 --> 00:17:30,677
(KNOCKING AT DOOR)
195
00:17:34,639 --> 00:17:36,766
-Hey.
-JACK: Hey.
196
00:17:39,102 --> 00:17:40,228
How you doing, brother?
197
00:17:42,105 --> 00:17:44,732
I'm all right. Uh, come on in.
198
00:17:47,068 --> 00:17:48,570
(JACK SIGHS DEEPLY)
199
00:17:49,153 --> 00:17:52,198
I'm sorry
for just dropping by like this, but...
200
00:17:52,282 --> 00:17:53,658
-It's all good.
-Well,
201
00:17:53,741 --> 00:17:56,160
you know, Alice remembers
you liking her lasagna,
202
00:17:57,328 --> 00:18:00,290
so she heard I was coming by,
she went straight in that kitchen and...
203
00:18:02,208 --> 00:18:03,209
Thank you.
204
00:18:03,626 --> 00:18:06,129
By the way,
Miles wanted me to let you know
205
00:18:06,212 --> 00:18:09,424
Cooper had absolutely nothing
to do with making the card.
206
00:18:14,470 --> 00:18:17,807
-That supposed to be me?
-(CHUCKLES) I guess.
207
00:18:18,725 --> 00:18:20,518
-Thank him for me.
-Okay.
208
00:18:29,110 --> 00:18:30,653
Hey, you finding what you looking for?
209
00:18:37,160 --> 00:18:39,412
I feel like I'm going crazy here, man.
210
00:18:42,582 --> 00:18:47,003
Jack, you're going through
the hardest thing in the world.
211
00:18:47,378 --> 00:18:49,964
You're allowed to feel crazy.
212
00:18:50,381 --> 00:18:51,382
Right?
213
00:18:52,050 --> 00:18:53,051
Yeah.
214
00:18:54,552 --> 00:18:55,762
Yeah, I guess.
215
00:18:59,390 --> 00:19:01,351
Yeah, thanks for the reassurance, man.
216
00:19:02,977 --> 00:19:04,395
Thanks for coming by.
217
00:19:06,105 --> 00:19:07,398
Actually, I...
218
00:19:09,526 --> 00:19:11,277
I didn't come to reassure you
219
00:19:12,278 --> 00:19:13,863
or bring lasagna.
220
00:19:15,657 --> 00:19:18,117
I have something to lay on you,
it's a little bit heavy.
221
00:19:18,326 --> 00:19:20,161
Your brother's case, bottom line,
222
00:19:20,245 --> 00:19:21,829
we have to rule you out for it.
223
00:19:21,913 --> 00:19:24,499
IA noticed I haven't been doing that.
224
00:19:25,917 --> 00:19:28,711
So, before you go talk to them,
Jack, is there anything...
225
00:19:29,629 --> 00:19:30,755
Anything...
226
00:19:31,631 --> 00:19:33,007
That you wanna tell me?
227
00:19:35,510 --> 00:19:40,431
So, first things first. We have it here,
you stated before your shift,
228
00:19:40,765 --> 00:19:43,268
the night of the murders,
you were home alone. Is that right?
229
00:19:43,351 --> 00:19:45,478
-Yes.
-Okay.
230
00:19:46,521 --> 00:19:51,234
You told Detective Owens your brother
recently acted a little erratic,
231
00:19:51,317 --> 00:19:53,236
but you didn't see it as a big deal.
232
00:19:53,319 --> 00:19:55,530
Well, he forgot an obligation
with my niece,
233
00:19:55,613 --> 00:19:58,616
which wasn't really erratic,
it was typical.
234
00:19:59,492 --> 00:20:02,036
So, I gave him an earful and let it go.
235
00:20:02,287 --> 00:20:03,663
Your sister-in-law...
236
00:20:04,873 --> 00:20:06,249
Did you find her attractive?
237
00:20:07,250 --> 00:20:08,501
You two ever flirt?
238
00:20:10,170 --> 00:20:14,174
I mean, by all accounts,
you played hero for your niece a lot.
239
00:20:14,632 --> 00:20:17,260
So, one could imagine
that might have worn on your brother some.
240
00:20:18,261 --> 00:20:22,473
Then again, maybe if there was some,
you know, incident with the wife...
241
00:20:23,683 --> 00:20:25,518
That's a kind of thing
that could set a guy off.
242
00:20:27,270 --> 00:20:28,980
-Okay, let me be blunt.
-Please.
243
00:20:29,063 --> 00:20:31,649
I'm imagining a scenario like this...
244
00:20:32,984 --> 00:20:34,986
Your niece calls you up crying.
245
00:20:35,528 --> 00:20:38,031
And her dad's drunk, and yelling,
246
00:20:38,114 --> 00:20:40,241
and throwing lamps, and you're pissed.
247
00:20:40,325 --> 00:20:41,784
He's misbehaving right after you
248
00:20:41,868 --> 00:20:44,412
already gave him an earful, right?
249
00:20:44,662 --> 00:20:47,165
So you fly over there hot, confront him...
250
00:20:47,248 --> 00:20:50,084
-And so, I shoot my own brother, right?
-(CONTINUES SPEAKING)
251
00:20:50,168 --> 00:20:52,712
Okay, yeah, yeah. You know what?
252
00:20:53,421 --> 00:20:56,341
You got me, I did it.
253
00:20:57,050 --> 00:20:58,218
I killed 'em all.
254
00:20:59,302 --> 00:21:00,512
Even the dog. (SNICKERS)
255
00:21:18,655 --> 00:21:20,698
(CELL PHONE RINGING)
256
00:21:38,925 --> 00:21:40,969
(RINGING CONTINUES)
257
00:21:43,096 --> 00:21:44,556
(RINGING STOPS)
258
00:21:48,226 --> 00:21:49,561
GIRL: Hello?
259
00:21:55,316 --> 00:21:56,484
Hello?
260
00:21:58,695 --> 00:22:01,114
-Hello.
-Hello? Uncle Jack, is anyone there?
261
00:22:01,489 --> 00:22:02,615
Yeah.
262
00:22:03,241 --> 00:22:06,578
So, when I called you before,
did you hear me at all?
263
00:22:08,371 --> 00:22:10,498
Did you not see that I called you?
264
00:22:15,003 --> 00:22:17,422
Uncle Jack, are you ignoring me or what?
265
00:22:20,258 --> 00:22:22,635
Where are you calling from?
266
00:22:24,345 --> 00:22:25,847
Where am I calling from?
267
00:22:26,973 --> 00:22:28,183
Yeah.
268
00:22:31,519 --> 00:22:35,356
Um, okay, I'm at my house, in my bedroom.
269
00:22:35,899 --> 00:22:37,775
In Los Angeles, California.
270
00:22:40,945 --> 00:22:42,822
Uncle Jack, I don't know what's going on,
271
00:22:42,906 --> 00:22:44,324
but if you don't wanna talk right now...
272
00:22:44,407 --> 00:22:47,285
No! No, no, no, no. Let's talk, yeah.
273
00:22:47,368 --> 00:22:50,496
We should talk. Uh,
what do you wanna talk about?
274
00:22:51,039 --> 00:22:54,417
I mean, I guess I just wanted
to say thank you, really.
275
00:22:54,501 --> 00:22:59,422
My dad said you gave him quite a speech
about not picking me up the other night.
276
00:22:59,506 --> 00:23:02,050
Whatever you said,
it really snapped him into shape.
277
00:23:02,383 --> 00:23:04,469
I know they were just kissing my butt,
278
00:23:04,552 --> 00:23:06,804
but my dad bought me this new bike
279
00:23:06,888 --> 00:23:09,849
I've begging for, for, like, 15 years.
280
00:23:10,058 --> 00:23:12,310
Then they took me to Stephano's,
281
00:23:12,393 --> 00:23:15,939
for a make-up dinner,
of course, and believe it or not,
282
00:23:16,022 --> 00:23:18,858
I finally ordered
the garlic chicken dish thing.
283
00:23:19,984 --> 00:23:23,112
And you weren't wrong, it was delicious.
284
00:23:25,031 --> 00:23:26,783
But a lot of garlic though, right?
285
00:23:26,866 --> 00:23:28,743
Yeah, super-garlicky.
286
00:23:28,826 --> 00:23:31,663
Actually, after dinner
we ended up hanging out,
287
00:23:31,746 --> 00:23:34,499
breathing garlic on each other
until like 1:00 a.m.
288
00:23:34,582 --> 00:23:35,959
while we were listening to some old stuff
289
00:23:36,042 --> 00:23:37,710
from my dad's record collection.
290
00:23:37,794 --> 00:23:39,921
By the way, have you ever
heard of a band called...
291
00:23:40,004 --> 00:23:41,089
-Ash?
-Yeah.
292
00:23:41,172 --> 00:23:43,299
-At Stephano's...
-Mmm-hmm.
293
00:23:43,800 --> 00:23:48,346
...the other night after dinner,
I bet you had
294
00:23:48,805 --> 00:23:52,892
a hot fudge sundae
with two cherries on top. Am I right?
295
00:23:54,102 --> 00:23:56,145
(ASHLEY CHUCKLES) Uh...
296
00:23:56,271 --> 00:23:59,524
What? How did you know that?
297
00:24:00,400 --> 00:24:02,527
Did you just turn psychic or something?
298
00:24:03,862 --> 00:24:06,447
What is it? Do you have a crystal ball?
299
00:24:07,115 --> 00:24:10,869
(DRAMATICALLY) Look into his eyes...
300
00:24:11,828 --> 00:24:13,204
He's got ESP.
301
00:24:13,288 --> 00:24:16,958
Jack Radcliff, fortune-teller detective,
302
00:24:17,041 --> 00:24:19,794
solving cases that no one else can.
303
00:24:20,712 --> 00:24:25,133
Super cop. Seer of hot fudge sundaes.
304
00:24:25,967 --> 00:24:29,012
Ash, you said you were at home, right?
305
00:24:29,345 --> 00:24:30,346
Yeah.
306
00:24:30,889 --> 00:24:33,308
Your mom and dad,
they home with you right now?
307
00:24:34,309 --> 00:24:36,978
Mmm, no. My mom's at work,
and my dad went out
308
00:24:37,187 --> 00:24:39,272
to go watch some game
or something, I don't know.
309
00:24:41,107 --> 00:24:42,317
Hey, Ash...
310
00:24:43,151 --> 00:24:44,152
Mmm-hmm?
311
00:24:47,071 --> 00:24:51,451
I'm about to ask you something
that's gonna make absolutely no sense,
312
00:24:52,076 --> 00:24:53,870
but do me a favor, I don't want you to...
313
00:24:55,079 --> 00:24:56,831
I don't want you to ask me why, just...
314
00:24:57,916 --> 00:24:59,542
I just want you to trust me.
315
00:25:00,668 --> 00:25:01,878
Okay?
316
00:25:03,588 --> 00:25:04,923
Can you do that for me?
317
00:25:05,590 --> 00:25:07,926
I, I mean, I guess so.
318
00:25:08,009 --> 00:25:10,094
In your dad's shed out back,
319
00:25:10,929 --> 00:25:14,766
last time I looked, there was some
spray paint on his workbench.
320
00:25:16,935 --> 00:25:19,938
I want you to go in there, grab it,
321
00:25:20,939 --> 00:25:22,190
and, uh...
322
00:25:24,734 --> 00:25:29,739
I want you to spray something
on the doors of the shed.
323
00:25:30,698 --> 00:25:31,950
Like what?
324
00:25:32,033 --> 00:25:34,327
Paint a big red "X."
325
00:25:34,410 --> 00:25:35,912
A big red "X"?
326
00:25:35,995 --> 00:25:37,622
A big,
327
00:25:38,373 --> 00:25:42,001
fat, red "X." Okay?
328
00:25:44,045 --> 00:25:46,089
(SIGHS) Okay,
I'll call you back when it's done.
329
00:25:46,172 --> 00:25:47,882
No, wait. You don't have to get off.
330
00:25:47,966 --> 00:25:49,425
-(LINE DISCONNECTS)
-Ashley?
331
00:26:12,866 --> 00:26:13,867
(CHUCKLES SOFTLY)
332
00:26:23,751 --> 00:26:25,003
(SHAKES SPRAY CAN)
333
00:27:26,064 --> 00:27:27,774
(CELL PHONE RINGING)
334
00:27:27,857 --> 00:27:29,943
-ASHLEY: Hey, you're never gonna...
-Ashley, hang on, hang on.
335
00:27:30,318 --> 00:27:32,195
-There's something I need to ask.
-Okay.
336
00:27:32,278 --> 00:27:35,323
For some reason my phone's acting up,
not showing the date.
337
00:27:35,406 --> 00:27:38,368
Can you look at your phone
and tell me what it is?
338
00:27:39,077 --> 00:27:42,872
Okay. All right, so it's, uh...
339
00:27:43,790 --> 00:27:45,291
June 25th.
340
00:27:48,378 --> 00:27:50,880
You said it's June 25th today?
341
00:27:51,005 --> 00:27:54,467
Yes, but listen,
I did what your weird butt asked,
342
00:27:54,551 --> 00:27:57,887
but unbelievably,
while I was in here doing the deed,
343
00:27:57,971 --> 00:28:01,766
my dad pulled in the driveway in some
weird white car, and now I'm trapped.
344
00:28:01,850 --> 00:28:03,768
What do you mean "a weird white car"?
345
00:28:04,018 --> 00:28:07,272
Just some weird white car
pulled up in the driveway,
346
00:28:07,355 --> 00:28:09,399
so I freaked out
and pulled the doors closed.
347
00:28:09,482 --> 00:28:11,568
Pulled the door? Okay.
348
00:28:12,819 --> 00:28:16,364
-Is your dad driving it?
-No. He's in the passenger side.
349
00:28:16,614 --> 00:28:18,074
You recognize the driver?
350
00:28:18,408 --> 00:28:20,827
No... No, I can't really see.
351
00:28:20,910 --> 00:28:24,205
Ashley, if you can, I want you
to carefully peek out and see
352
00:28:24,289 --> 00:28:26,207
if you can read the license plate.
353
00:28:26,291 --> 00:28:28,585
Or get a good look at the guy
behind the wheel.
354
00:28:28,751 --> 00:28:29,752
Can you do that?
355
00:28:35,967 --> 00:28:37,135
Ashley, where'd you go?
356
00:28:37,218 --> 00:28:39,304
(ASHLEY SHUSHES)
Hang on, I'm looking.
357
00:28:44,517 --> 00:28:47,937
So, unfortunately, no.
I can't see the plates.
358
00:28:48,521 --> 00:28:50,190
It's the way the car's parked.
359
00:28:51,024 --> 00:28:52,317
What kind of car is it?
360
00:28:52,567 --> 00:28:56,321
It looks old.
I'm not quite sure what it is.
361
00:28:57,113 --> 00:29:00,241
It's a sports car. It's a sports car with
362
00:29:00,909 --> 00:29:03,077
big lights like frog eyes.
363
00:29:03,453 --> 00:29:07,332
Ashley, I need you
to be very, very specific.
364
00:29:07,790 --> 00:29:09,083
Look closely.
365
00:29:09,709 --> 00:29:12,253
-Maybe you can see an emblem or something?
-(CAR PULLING AWAY)
366
00:29:12,754 --> 00:29:14,672
ASHLEY: Yeah, there was. A tiny one,
367
00:29:15,507 --> 00:29:16,966
but the car just drove away.
368
00:29:17,050 --> 00:29:19,135
-With or without your dad?
-With him.
369
00:29:19,886 --> 00:29:21,095
That's good. You can come out.
370
00:29:21,179 --> 00:29:23,389
Yeah, I know. I'm already out.
371
00:29:24,224 --> 00:29:26,184
Okay, so confess.
372
00:29:26,267 --> 00:29:28,603
Why in the world
did you just have me do that?
373
00:29:30,939 --> 00:29:31,981
Hello?
374
00:29:36,027 --> 00:29:37,695
Ashley, I need you to think.
375
00:29:39,280 --> 00:29:40,573
Think about what?
376
00:29:42,408 --> 00:29:44,494
Like, has anything unusual been going on?
377
00:29:44,577 --> 00:29:46,246
Like the thing with the white car.
378
00:29:47,080 --> 00:29:50,708
New people, conversation you
overheard that seems strange.
379
00:29:50,792 --> 00:29:53,419
Maybe something that had to do
with your mom?
380
00:29:53,503 --> 00:29:55,964
Maybe they had a big fight recently,
381
00:29:56,297 --> 00:30:00,927
or maybe you noticed your dad
seemed to stop taking his medications.
382
00:30:01,010 --> 00:30:04,681
I don't understand.
Why are you even asking me?
383
00:30:04,764 --> 00:30:07,684
The truth is, all this is about a case.
384
00:30:07,767 --> 00:30:11,646
But it's not an ordinary case.
It's a case to do with your dad.
385
00:30:11,729 --> 00:30:13,815
A case? What kind of case?
386
00:30:13,898 --> 00:30:16,818
It could be he's gotten
into some of the same stuff
387
00:30:16,901 --> 00:30:18,570
that got him in trouble
when you were little,
388
00:30:18,653 --> 00:30:21,865
and if that's true,
we've got to protect him.
389
00:30:21,948 --> 00:30:25,577
You're saying he's doing it again?
He's dealing drugs again?
390
00:30:26,202 --> 00:30:28,454
It's possible, yes.
391
00:30:29,706 --> 00:30:31,457
Well, I mean,
392
00:30:31,541 --> 00:30:34,502
if he's off his medications,
he really doesn't seem like it.
393
00:30:34,586 --> 00:30:38,214
He seems good,
and to answer your other question,
394
00:30:38,298 --> 00:30:40,592
him and my mom
haven't been fighting at all,
395
00:30:40,675 --> 00:30:42,260
at least from what I've seen.
396
00:30:42,343 --> 00:30:45,680
They've actually been very sweet
and cuddly with each other lately.
397
00:30:45,763 --> 00:30:47,140
They seem really good.
398
00:30:48,308 --> 00:30:51,644
And if I really think about it,
especially my dad.
399
00:30:51,728 --> 00:30:55,231
He's been in a good mood,
and he's been getting back into his music.
400
00:30:55,732 --> 00:30:58,568
Actually, he's been writing
this really beautiful new song.
401
00:30:58,651 --> 00:31:02,155
I don't think it's gonna be
a hit or anything, but it's really pretty.
402
00:31:02,822 --> 00:31:06,826
I guess I'm saying, I just think he's
doing good when he's playing his music.
403
00:31:07,493 --> 00:31:11,039
Usually, if he's depressed
or off his meds, he just kinda quits.
404
00:31:11,122 --> 00:31:12,916
-Hey, Ash.
-Mmm-hmm?
405
00:31:13,291 --> 00:31:15,960
Have you ever heard the name
Georgie before?
406
00:31:18,129 --> 00:31:19,797
I don't think so.
407
00:31:21,007 --> 00:31:23,676
Why? Who's Georgie?
408
00:31:24,886 --> 00:31:26,095
I don't know.
409
00:31:26,179 --> 00:31:27,931
(FOOTSTEPS RECEDING ON PHONE)
410
00:31:31,184 --> 00:31:32,352
You going somewhere?
411
00:31:32,977 --> 00:31:35,772
Oh, yeah. Uh, just back to my room.
412
00:31:38,316 --> 00:31:39,484
Why?
413
00:31:43,571 --> 00:31:45,490
Which part of your room exactly?
414
00:31:46,449 --> 00:31:47,951
I'm over by my window.
415
00:31:53,957 --> 00:31:55,083
Hello?
416
00:31:58,169 --> 00:32:00,797
-Hey, Ash.
-Yeah?
417
00:32:04,133 --> 00:32:06,219
Did you just get your room repainted?
418
00:32:07,554 --> 00:32:10,723
Sorry... How in the heck do you know that?
419
00:32:14,853 --> 00:32:17,689
Uncle Jack! How do you know that?
420
00:32:18,815 --> 00:32:21,693
'Cause I was looking at your dad's
credit report, 'cause of the case.
421
00:32:22,235 --> 00:32:25,071
I saw a receipt for paint.
422
00:32:25,947 --> 00:32:27,866
Right, okay.
423
00:32:27,949 --> 00:32:31,286
I mean, yeah, he repainted it
a few days ago,
424
00:32:31,369 --> 00:32:35,081
I guess as part of kissing my butt
for screwing up the other night.
425
00:32:35,164 --> 00:32:37,166
He did the whole thing himself.
426
00:32:37,542 --> 00:32:42,422
Which was nice, but slightly annoying
because you know how painters paint,
427
00:32:42,505 --> 00:32:45,675
and they do a sloppy job,
and they accidently seal up the cracks?
428
00:32:45,800 --> 00:32:48,052
-Uh-huh.
-Well, that's what happened,
429
00:32:48,136 --> 00:32:49,637
and now my window's stuck.
430
00:32:50,346 --> 00:32:53,683
-Your window's stuck?
-Yeah, it's totally sealed shut.
431
00:32:53,766 --> 00:32:55,977
I don't think I can open it
without a crowbar.
432
00:32:56,060 --> 00:32:59,105
But what are we doing
talking about my window?
433
00:33:00,607 --> 00:33:02,734
Ugh! It's too bad I don't know
his email password
434
00:33:02,817 --> 00:33:05,695
so I could check and see
if there's a Georgie.
435
00:33:06,196 --> 00:33:10,575
Or, you know what,
one thing I could maybe do,
436
00:33:10,700 --> 00:33:13,828
I could google the bug-eyed car
and try to figure out what kind it is,
437
00:33:14,704 --> 00:33:17,582
or, I mean, if it comes back,
438
00:33:17,665 --> 00:33:20,502
I can go outside and see
if there's plates on the rear.
439
00:33:20,919 --> 00:33:23,755
But, of course,
who knows if that'll ever happen.
440
00:33:24,214 --> 00:33:25,757
-(DOG BARKING ON PHONE)
-Uh-oh! Crap!
441
00:33:25,840 --> 00:33:28,134
Okay, uh, I think I gotta go.
442
00:33:28,218 --> 00:33:30,553
-Is that Wilco?
-Yeah, yeah, yeah. That's Wilco.
443
00:33:30,637 --> 00:33:33,389
He says hello but, Uncle Jack,
I think my dad is just walking in the door
444
00:33:33,473 --> 00:33:35,266
and I got red paint all over my hands,
445
00:33:35,350 --> 00:33:37,185
so I gotta wash up before he comes in.
446
00:33:38,353 --> 00:33:41,231
But you know what,
I'll try to figure out who Georgie is
447
00:33:41,314 --> 00:33:42,941
and I'll call you back, okay?
448
00:33:43,024 --> 00:33:44,692
-Love you, Uncle Jack. Bye.
-Wait!
449
00:33:52,659 --> 00:33:53,952
(SOFTLY) Oh, God.
450
00:33:56,996 --> 00:33:58,456
(SOBBING) Oh, God.
451
00:34:51,301 --> 00:34:52,385
Jack.
452
00:34:53,386 --> 00:34:55,847
I heard you were in the office.
What are you doing here?
453
00:34:57,348 --> 00:35:00,393
My leave days are up,
so I figured what's the difference.
454
00:35:02,395 --> 00:35:03,605
"2 days to live." What's that?
455
00:35:04,898 --> 00:35:07,692
JACK: Uh, just reconstructing
the timeline.
456
00:35:07,775 --> 00:35:10,111
What happened before what, and when.
457
00:35:13,072 --> 00:35:14,324
That a problem, sir?
458
00:35:17,660 --> 00:35:18,995
Let's go to my office.
459
00:35:37,138 --> 00:35:38,598
Close the door behind you, Jack.
460
00:35:39,974 --> 00:35:41,142
Oh, did I show you?
461
00:35:41,935 --> 00:35:43,686
We just got into the playoffs.
462
00:35:45,188 --> 00:35:47,732
Bobby's boy Cooper pitched
for a save to get us there.
463
00:35:49,609 --> 00:35:51,736
-That's great.
-Yeah, it is.
464
00:35:55,949 --> 00:35:58,785
So, what's going on?
465
00:35:59,953 --> 00:36:01,454
Are you not satisfied with the way
466
00:36:01,538 --> 00:36:03,623
your partner's been handling
your family's case?
467
00:36:03,706 --> 00:36:06,751
JACK: Well, something
a little strange happened.
468
00:36:08,211 --> 00:36:11,673
I got a couple of calls
from what appeared to be my niece's cell.
469
00:36:12,173 --> 00:36:14,384
I guess I've just been looking
for an explanation.
470
00:36:14,467 --> 00:36:16,845
That's why you went over there
and collected her phone?
471
00:36:20,265 --> 00:36:21,724
You hear that from Bobby?
472
00:36:24,561 --> 00:36:25,687
Take a seat.
473
00:36:28,648 --> 00:36:30,275
Something I need to make clear to you.
474
00:36:31,192 --> 00:36:34,362
The fact that Bobby didn't
walk into my office straightaway,
475
00:36:34,696 --> 00:36:37,949
that he waited until you
had tampered with the state's evidence
476
00:36:38,032 --> 00:36:40,535
before he said anything,
was not very smart.
477
00:36:40,952 --> 00:36:42,871
You should have come to me, Jack.
Talked it over.
478
00:36:43,162 --> 00:36:45,164
Respectfully, sir, if I had run it by you,
479
00:36:45,248 --> 00:36:48,585
you'd have told me I had PTSD
and recommended I check in for treatment.
480
00:36:49,794 --> 00:36:50,879
Look,
481
00:36:51,754 --> 00:36:53,923
I believe if you want to go
see a psychologist,
482
00:36:54,132 --> 00:36:56,926
it's up to you to make that decision,
but since you haven't,
483
00:36:57,010 --> 00:36:59,095
I feel I need to say some things to you,
484
00:36:59,179 --> 00:37:00,763
and not just as your boss.
485
00:37:02,182 --> 00:37:03,892
One thing I know to be true,
486
00:37:04,893 --> 00:37:06,561
you have to move forward.
487
00:37:07,896 --> 00:37:10,815
You have to believe that
there's a spot out there for you
488
00:37:10,899 --> 00:37:12,525
where things are gonna be better.
489
00:37:15,778 --> 00:37:16,905
Yes, sir.
490
00:37:18,615 --> 00:37:21,326
-I hear you, I really do, um...
-Do you?
491
00:37:22,577 --> 00:37:24,037
Because I sense a "but."
492
00:37:28,750 --> 00:37:30,627
On your wall, you pinned up a note,
493
00:37:30,919 --> 00:37:32,587
"Talk to them about Georgie."
494
00:37:33,546 --> 00:37:34,756
You wanna tell me what that's about?
495
00:37:38,218 --> 00:37:40,678
It was a message
my brother wrote to himself.
496
00:37:41,012 --> 00:37:42,347
I found it in his house.
497
00:37:47,143 --> 00:37:48,686
Does it mean something to you?
498
00:37:54,025 --> 00:37:55,235
Who is he?
499
00:38:03,826 --> 00:38:06,079
HOWARD: There's a bunch of
random narcotics cases
500
00:38:06,162 --> 00:38:07,705
this guy was associated with.
501
00:38:09,040 --> 00:38:10,375
Given your brother's history,
502
00:38:10,458 --> 00:38:12,877
it wouldn't surprise me
if he'd had some dealings with him.
503
00:38:13,670 --> 00:38:17,215
Unfortunately the only piece
of actual evidence we got on him
504
00:38:17,298 --> 00:38:18,758
is literally right here.
505
00:38:20,468 --> 00:38:21,553
We've heard his name for years,
506
00:38:21,636 --> 00:38:23,054
but nobody's actually ever seen him,
507
00:38:23,471 --> 00:38:24,806
except for one deceased witness
508
00:38:24,889 --> 00:38:26,474
who helped us get this drawing.
509
00:38:27,225 --> 00:38:28,685
You're telling me it's a dead end?
510
00:38:28,768 --> 00:38:31,771
No, I'm telling you
this guy is a white whale.
511
00:38:33,022 --> 00:38:34,023
You ask me?
512
00:38:35,066 --> 00:38:36,609
Take everything off your wall.
513
00:38:36,818 --> 00:38:40,446
Take whatever remaining days you
have left. Cash in your sick days, too.
514
00:38:42,907 --> 00:38:45,743
Thank you, sir.
I think you're 100% correct.
515
00:38:47,078 --> 00:38:48,580
Cash in my days,
516
00:38:49,622 --> 00:38:51,374
everything comes off the wall.
517
00:39:15,732 --> 00:39:17,192
JACK: I want you to look at this.
518
00:39:19,235 --> 00:39:20,695
-Okay.
-Look carefully.
519
00:39:24,824 --> 00:39:26,951
Now, what is this?
Why are you showing me this?
520
00:39:31,164 --> 00:39:35,126
My brother, he preferred vodka
drenched in OJ.
521
00:39:35,210 --> 00:39:38,087
He liked his drinks sweet and mixed.
522
00:39:38,505 --> 00:39:40,048
Look at the bottle on the bed.
523
00:39:41,007 --> 00:39:42,050
BOBBY: Bourbon.
JACK: Bourbon.
524
00:39:42,133 --> 00:39:43,968
Now, okay, maybe he was desperate
525
00:39:44,052 --> 00:39:45,929
and there was nothing else
in the house, right?
526
00:39:46,596 --> 00:39:48,097
Wrong. Next picture.
527
00:39:50,183 --> 00:39:51,351
Vodka.
528
00:39:51,976 --> 00:39:53,561
So all the evidence is clear.
529
00:39:53,645 --> 00:39:56,648
My brother was a bipolar, gun-owning,
530
00:39:56,731 --> 00:39:58,316
pill-popping lunatic.
531
00:39:58,399 --> 00:40:02,612
Very dramatic, almost spilled
all over the bed like he was going crazy.
532
00:40:02,695 --> 00:40:05,615
Come on, man. That was staged.
533
00:40:11,871 --> 00:40:13,540
(LINE RINGING)
534
00:40:15,583 --> 00:40:16,835
(CELL PHONE RINGING)
535
00:40:16,918 --> 00:40:19,212
I gotta take this. Sorry, man.
536
00:40:19,337 --> 00:40:20,839
I'll see you tomorrow.
537
00:40:24,926 --> 00:40:26,344
Hey, Ashley.
538
00:40:26,427 --> 00:40:29,013
Hey, so you know the name
you gave me, Georgie?
539
00:40:29,097 --> 00:40:32,684
When my dad wasn't looking, I think
I found something in his old day planner.
540
00:40:32,767 --> 00:40:34,853
Found what? His last name?
541
00:40:35,186 --> 00:40:37,021
No, I couldn't find his last name
542
00:40:37,313 --> 00:40:39,274
but I think I found his address.
543
00:40:39,774 --> 00:40:40,942
That's incredible.
544
00:40:41,109 --> 00:40:42,902
Okay, give it to me.
545
00:40:42,986 --> 00:40:44,571
I will in just a minute.
546
00:40:44,654 --> 00:40:47,240
What... What does that mean,
in just a minute?
547
00:40:47,407 --> 00:40:52,120
Well, Wilco and I are actually
on your street about 10 seconds away.
548
00:40:54,122 --> 00:40:56,875
Ashley, no, you can't.
549
00:40:56,958 --> 00:40:58,209
I can't? Why not?
550
00:40:58,293 --> 00:41:01,254
-I'm not home right now.
-Well, that's kind of funny,
551
00:41:01,337 --> 00:41:02,839
because all your lights are on,
552
00:41:02,922 --> 00:41:04,299
and it looks like
if I were to ring your door...
553
00:41:04,382 --> 00:41:08,469
No! No, Ashley,
I need you to turn around and go.
554
00:41:09,095 --> 00:41:10,096
Okay?
555
00:41:10,471 --> 00:41:14,809
Okay, I heard you, but why does it sound
like the sky is about to fall?
556
00:41:15,643 --> 00:41:19,856
I know it's confusing. The thing is,
your dad is in such deep trouble right now
557
00:41:19,939 --> 00:41:21,733
that there may be people
watching my house.
558
00:41:21,816 --> 00:41:24,068
In fact, while this is happening,
559
00:41:24,152 --> 00:41:25,445
if we see each other in person,
560
00:41:25,528 --> 00:41:27,530
we should probably pretend
like none of this is going on.
561
00:41:28,156 --> 00:41:30,825
Okay? You still there?
562
00:41:30,909 --> 00:41:34,078
-Ashley?
-Yeah, I'm here.
563
00:41:34,913 --> 00:41:38,458
Tell me you're turning around and going.
564
00:41:40,084 --> 00:41:45,048
-Uh... Yeah, we're going now.
-Look, let's say this.
565
00:41:45,131 --> 00:41:48,551
Tell me the address, I'm gonna go
check it out and then let's talk after.
566
00:41:48,635 --> 00:41:50,595
-Sure.
-Good. Good, good, good.
567
00:41:50,678 --> 00:41:55,058
Okay, so it's 1696 South Cochran Avenue.
568
00:42:01,481 --> 00:42:05,068
(MAN WHISTLES AND MAKES KISSING SOUNDS)
569
00:42:05,235 --> 00:42:06,778
-(DOG BARKS)
-(LAUGHING)
570
00:42:09,239 --> 00:42:10,949
(WHISTLING)
571
00:42:14,744 --> 00:42:16,538
(DOG BARKING IN DISTANCE)
572
00:42:32,262 --> 00:42:33,263
(WHISTLING IN DISTANCE)
573
00:42:38,977 --> 00:42:41,354
(LOUD MUSIC PLAYING ON CAR STEREO)
574
00:42:46,484 --> 00:42:48,319
(ENGINE REVS)
575
00:43:38,536 --> 00:43:39,787
Shit.
576
00:43:45,084 --> 00:43:46,503
(MAN SHOUTING)
577
00:43:53,760 --> 00:43:55,303
(TIRES SCREECH)
578
00:43:56,179 --> 00:43:57,931
(DOG BARKING IN DISTANCE)
579
00:44:07,815 --> 00:44:09,984
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
580
00:44:10,068 --> 00:44:12,320
(BARKING GETS CLOSER)
581
00:44:15,949 --> 00:44:18,743
(CAR ALARM BLARING IN DISTANCE)
582
00:44:37,554 --> 00:44:39,138
(ENGINE STARTS)
583
00:45:11,754 --> 00:45:12,797
JACK: (WEAKLY) Property...
584
00:45:17,093 --> 00:45:18,261
Jacky.
585
00:45:18,595 --> 00:45:20,847
-Hey, what the hell happened to you?
-Property room.
586
00:45:21,181 --> 00:45:22,432
Property room.
587
00:45:22,765 --> 00:45:25,226
BOBBY: Property room?
What are you talking about?
588
00:45:25,310 --> 00:45:27,478
Jack, right now
we've gotta get you to a hospital.
589
00:45:27,562 --> 00:45:29,272
No... No time.
590
00:45:29,355 --> 00:45:32,817
Jack, come on, no time?
What do you mean there's no time?
591
00:45:34,569 --> 00:45:35,570
I gotta...
592
00:45:36,112 --> 00:45:37,197
I gotta save her.
593
00:45:37,405 --> 00:45:38,656
Jacky?
594
00:45:39,616 --> 00:45:40,825
Jacky.
595
00:45:40,909 --> 00:45:42,535
Where you going... Jacky?
596
00:45:42,619 --> 00:45:43,786
Hey.
597
00:45:45,788 --> 00:45:47,290
What is it you need him to pull?
598
00:45:47,373 --> 00:45:49,292
Just get me in there, it's important.
599
00:45:49,834 --> 00:45:52,086
It's on me. Let us in.
600
00:45:52,170 --> 00:45:53,296
OFFICER: Okay.
601
00:45:53,546 --> 00:45:56,382
BOBBY: Call an EMT
and keep everybody outta here.
602
00:45:59,177 --> 00:46:01,554
(DISTORTED) Jack, hey. Hey.
603
00:46:03,139 --> 00:46:04,140
Jack?
604
00:46:05,058 --> 00:46:06,059
Jack?
605
00:46:06,392 --> 00:46:07,727
Hey, Jack.
606
00:46:08,186 --> 00:46:09,312
Down here, Jacky.
607
00:46:17,403 --> 00:46:18,863
Okay, so what are we doing?
608
00:46:19,489 --> 00:46:20,698
Jack, hey.
609
00:46:21,241 --> 00:46:22,408
What are you looking for?
610
00:46:23,701 --> 00:46:25,286
JACK: This was delivered on a Monday.
611
00:46:26,162 --> 00:46:27,830
Today is...
612
00:46:28,748 --> 00:46:30,458
This is Tuesday morning, right?
613
00:46:30,542 --> 00:46:32,710
Yeah, it's Tuesday morning, Jack.
614
00:46:32,794 --> 00:46:34,921
That means
it's Tuesday morning for her, too.
615
00:46:35,755 --> 00:46:36,965
For her, who?
616
00:46:39,008 --> 00:46:40,927
(CELL PHONE RINGING)
617
00:46:44,973 --> 00:46:47,851
I gotta get this. I gotta get it.
618
00:46:51,062 --> 00:46:52,897
(EXHALES)
619
00:46:56,276 --> 00:46:57,485
-ASHLEY: Hello?
-Ash.
620
00:46:59,863 --> 00:47:01,155
Come on!
621
00:47:01,239 --> 00:47:02,782
-The hell you got your guns out for?
-What was that?
622
00:47:02,866 --> 00:47:04,367
-Just stay back.
-Was that for me?
623
00:47:04,993 --> 00:47:07,328
Hello? Uncle Jack? Hello?
624
00:47:11,374 --> 00:47:12,584
JACK: I've got no choice.
625
00:47:14,210 --> 00:47:15,712
Uncle Jack, you...
626
00:47:15,962 --> 00:47:17,755
You have no choice about what?
627
00:47:17,839 --> 00:47:19,507
As soon as we get off...
628
00:47:20,758 --> 00:47:23,761
I'm gonna need you to call 911.
629
00:47:24,429 --> 00:47:28,683
Say... Say you want your dad locked up.
630
00:47:28,766 --> 00:47:32,437
-Wait. Why would we want him locked up?
-Tell them about the drugs.
631
00:47:32,520 --> 00:47:33,980
What drugs?
632
00:47:34,981 --> 00:47:37,400
They're in a box under his bed.
633
00:47:37,483 --> 00:47:41,112
Okay. Okay, but what is this?
What the hell is going on?
634
00:47:41,196 --> 00:47:43,948
(WEAKLY) Someone's coming
to kill your dad.
635
00:47:44,240 --> 00:47:46,409
Who's coming to kill my dad?
636
00:47:46,492 --> 00:47:48,286
-Seriously? Uncle Jack?
-(SIRENS APPROACHING)
637
00:47:48,786 --> 00:47:51,664
Write this down...
638
00:47:51,873 --> 00:47:53,875
-Okay.
-JACK: 2-1-3...
639
00:47:54,417 --> 00:47:57,295
-2-1-3...
-5-5...
640
00:47:59,422 --> 00:48:03,760
-2-8...
-2-8-0.
641
00:48:03,843 --> 00:48:06,596
Yes, I wrote it down,
but whose number is this?
642
00:48:06,679 --> 00:48:08,640
It's Bobby's number.
643
00:48:09,891 --> 00:48:13,978
You call him if you need it.
644
00:48:15,104 --> 00:48:18,024
-Uncle Jack, what's all that noise?
-BOBBY: Over here!
645
00:48:18,107 --> 00:48:19,317
MAN: Officer down.
646
00:48:19,734 --> 00:48:21,277
ASHLEY: Uncle Jack!
647
00:48:22,987 --> 00:48:24,280
Hello?
648
00:48:26,074 --> 00:48:27,408
Uncle Jack!
649
00:48:29,744 --> 00:48:32,247
(MEDICS TALKING INDISTINCTLY)
650
00:48:32,997 --> 00:48:36,459
(DISTORTED) Jack, we're gonna
find out who did this to you.
651
00:48:37,252 --> 00:48:39,462
(MONITORS FLATLINING)
652
00:48:40,964 --> 00:48:42,507
We're gonna get him.
653
00:48:42,590 --> 00:48:43,800
Jack.
654
00:48:44,133 --> 00:48:45,134
Hey, Jack.
655
00:48:45,844 --> 00:48:47,804
Jack, come on, man, stay with me.
656
00:48:48,805 --> 00:48:50,098
Jack!
657
00:48:54,644 --> 00:48:56,062
Jack! Jack!
658
00:49:07,949 --> 00:49:09,325
ASHLEY: Uncle Jack?
659
00:49:10,410 --> 00:49:11,744
Uncle Jack!
660
00:49:15,582 --> 00:49:17,250
Hey, Ash, what's up?
661
00:49:19,711 --> 00:49:21,504
ASHLEY: Uh... What?
662
00:49:24,340 --> 00:49:25,508
Hello!
663
00:49:27,510 --> 00:49:28,761
I don't understand.
664
00:49:29,345 --> 00:49:31,306
What do you mean you don't understand?
665
00:49:33,183 --> 00:49:34,934
Why are you looking at me crazy?
666
00:49:35,018 --> 00:49:37,645
-Is this a joke?
-No, it's not a joke!
667
00:49:40,440 --> 00:49:42,400
Why would any of this be a joke?
668
00:49:42,483 --> 00:49:44,027
-Come in, come in...
-No!
669
00:49:44,819 --> 00:49:48,031
-Stop. Explain what's going on.
-Explain what?
670
00:49:48,114 --> 00:49:49,532
What? Yeah, "what."
671
00:49:50,116 --> 00:49:52,785
The red "X," the "send him to jail."
672
00:49:53,453 --> 00:49:56,372
What aren't you saying anything?
Say something!
673
00:49:56,706 --> 00:49:57,957
What is going on?
674
00:49:58,041 --> 00:49:59,834
-Ashley, come inside.
-No. Bye.
675
00:50:01,920 --> 00:50:05,298
Hey! Hold on. Ashley, hold up.
676
00:50:06,216 --> 00:50:07,800
Leave me alone.
677
00:50:10,470 --> 00:50:12,472
(BICYCLE RIDING AWAY)
678
00:50:17,602 --> 00:50:19,729
(TRAIN HORN BLARING IN DISTANCE)
679
00:50:31,991 --> 00:50:33,535
(PANTING)
680
00:50:34,619 --> 00:50:35,620
(DOOR OPENS)
681
00:50:36,829 --> 00:50:38,748
(GARRET PLAYING GUITAR)
682
00:50:38,831 --> 00:50:39,999
(SINGING) Girl
683
00:50:41,501 --> 00:50:43,419
I'll save you
684
00:50:44,462 --> 00:50:47,048
You save me
685
00:50:49,551 --> 00:50:50,885
I'll save...
686
00:50:51,344 --> 00:50:52,470
Okay.
687
00:50:52,887 --> 00:50:54,722
I'll save you
688
00:50:57,141 --> 00:50:59,769
You save me
689
00:51:03,231 --> 00:51:06,526
(GARRET VOCALIZING AND LAUGHING)
690
00:51:11,281 --> 00:51:13,741
-Hey there, butterbean.
-Hey, baby.
691
00:51:15,118 --> 00:51:16,119
GARRET: Come on in.
692
00:51:17,036 --> 00:51:19,038
Got something in the bag
right there for you.
693
00:51:19,330 --> 00:51:21,165
Check it out. Check it out. Check it out.
694
00:51:22,834 --> 00:51:24,335
I may have gone to a record store,
695
00:51:24,419 --> 00:51:27,589
and I might have
seen something that you might like.
696
00:51:28,464 --> 00:51:30,133
See, that's their second album.
697
00:51:30,216 --> 00:51:31,593
I mean, it may not be
as good as the first one,
698
00:51:31,676 --> 00:51:32,719
but I think it's pretty cool.
699
00:51:33,428 --> 00:51:36,931
(MOCKINGLY) "Thank you, Dad.
That's so amazing." Thank you, baby.
700
00:51:38,349 --> 00:51:39,934
(GARRET CHUCKLES SOFTLY)
701
00:51:41,561 --> 00:51:43,646
I was playing Mom a new song I wrote.
702
00:51:44,772 --> 00:51:47,192
Want to come in and sit down
with us and help us write some lyrics?
703
00:51:51,696 --> 00:51:53,156
You want to sit down and talk?
704
00:52:36,074 --> 00:52:38,368
(LINE RINGING)
705
00:52:41,162 --> 00:52:43,665
FEMALE OPERATOR: 911.
What's the location of your emergency?
706
00:52:46,793 --> 00:52:47,794
Hello?
707
00:52:53,091 --> 00:52:54,217
Hello?
708
00:52:55,051 --> 00:52:56,052
Hi.
709
00:52:57,345 --> 00:52:58,513
Yeah.
710
00:52:59,597 --> 00:53:00,765
Hi.
711
00:53:02,767 --> 00:53:08,106
I think... I think I need the police.
712
00:53:08,565 --> 00:53:10,942
-(GASPS)
-(POLICE RADIO CHATTER)
713
00:53:20,535 --> 00:53:23,872
ASHLEY: (INDISTINCTLY)
Uncle Jack, can you hear me or not?
714
00:53:33,423 --> 00:53:35,550
(DOOR CREAKS)
715
00:53:36,467 --> 00:53:37,468
JACK: Hello?
716
00:53:39,095 --> 00:53:40,180
Anybody home?
717
00:53:48,646 --> 00:53:49,647
(GASPS)
718
00:53:51,566 --> 00:53:53,193
Oh, God. Garret, what did you do?
719
00:53:55,945 --> 00:53:56,946
(STRANGLED SOB)
720
00:54:02,577 --> 00:54:06,831
(SOBBING) Ashley.
721
00:54:09,083 --> 00:54:10,835
(SCREAMS)
722
00:54:12,879 --> 00:54:15,089
(HEART BEATING RAPIDLY)
723
00:54:18,885 --> 00:54:21,387
(LIGHT CLICKING)
724
00:54:26,643 --> 00:54:29,187
(TRAIN HORN BLOWING)
725
00:54:29,604 --> 00:54:30,605
BOBBY: Hey, Jack.
726
00:54:31,898 --> 00:54:32,982
-Where did you go?
-(GASPS)
727
00:54:37,487 --> 00:54:38,655
What is it?
728
00:54:42,283 --> 00:54:43,660
You're not having a stroke, are you?
729
00:54:44,911 --> 00:54:45,912
Fuck.
730
00:54:50,083 --> 00:54:51,167
My family.
731
00:54:54,838 --> 00:54:55,839
BOBBY: Jack!
732
00:55:00,635 --> 00:55:02,262
BOBBY: What is it? What is it? What is it?
733
00:55:03,304 --> 00:55:04,305
(SOBS) Oh, no.
734
00:55:06,099 --> 00:55:10,019
They died on a Tuesday
instead of a Wednesday.
735
00:55:10,103 --> 00:55:13,022
(DOG BARKING IN DISTANCE)
736
00:55:14,440 --> 00:55:15,900
BOBBY: Jack, what is wrong with you, huh?
737
00:55:17,235 --> 00:55:19,153
Baseball mitt. What's that about?
738
00:55:21,155 --> 00:55:22,824
Next stop is Little League.
739
00:55:22,949 --> 00:55:25,869
Howard got pissed
because Cooper forgot his lucky glove.
740
00:55:25,952 --> 00:55:27,412
You gonna drop me off, right?
741
00:55:27,495 --> 00:55:30,707
(BARKING CONTINUES LOUDER)
742
00:55:30,790 --> 00:55:31,791
Jack!
743
00:55:37,297 --> 00:55:40,133
Jack.
744
00:55:45,930 --> 00:55:48,349
You want to tell me
why in the hell we have our guns out?
745
00:55:48,725 --> 00:55:50,059
What day is it today?
746
00:55:50,143 --> 00:55:52,020
Sunday, Monday, Tuesday...
What day of the week is it?
747
00:55:52,103 --> 00:55:53,938
-Tuesday!
-Tuesday... Shit!
748
00:55:54,022 --> 00:55:55,982
-Tell me what's going on.
-What time is it?
749
00:55:56,065 --> 00:55:58,151
Do you even know what's going on?
750
00:55:58,234 --> 00:55:59,444
The glass on her phone.
751
00:55:59,527 --> 00:56:01,654
When she died before, it was cracked.
752
00:56:02,071 --> 00:56:03,364
BOBBY: "When she died before"?
753
00:56:03,448 --> 00:56:06,784
Now the newspaper says they died
on a Tuesday instead of a Wednesday.
754
00:56:06,868 --> 00:56:09,370
The newspaper says they died
on a Tuesday instead of a Wednesday?
755
00:56:09,454 --> 00:56:10,455
-Yeah.
-The newspaper
756
00:56:10,538 --> 00:56:12,332
changed the date of their deaths?
757
00:56:13,625 --> 00:56:17,212
Boy, I hate to say it,
but you sound insane, J.
758
00:56:30,558 --> 00:56:31,559
Bobby...
759
00:56:32,560 --> 00:56:35,063
We gotta go. We gotta go.
We gotta go. We gotta go.
760
00:56:36,147 --> 00:56:37,398
Hey.
761
00:56:38,733 --> 00:56:41,194
Did someone call 911
and report Garret for possession?
762
00:56:41,277 --> 00:56:43,029
Yeah. But it was a dud.
763
00:56:43,196 --> 00:56:44,614
How is it you don't remember that?
764
00:56:45,031 --> 00:56:46,241
JACK: Actually...
765
00:56:46,449 --> 00:56:47,784
Actually, I do.
766
00:56:48,368 --> 00:56:49,494
I do remember.
767
00:56:49,577 --> 00:56:51,746
-Jack, what is wrong with you, huh?
-JACK: The pills...
768
00:56:52,830 --> 00:56:55,875
-There were no pills on the bed.
-BOBBY: "Pills on the bed"?
769
00:56:58,837 --> 00:57:00,797
JACK: And her bike was out back.
770
00:57:02,924 --> 00:57:04,092
Her backpack.
771
00:57:04,843 --> 00:57:06,511
How'd her backpack get wet?
772
00:57:06,594 --> 00:57:07,971
BOBBY: That's a good question, Jack.
773
00:57:08,054 --> 00:57:09,973
But what I wanna know
is why you're asking all these questions
774
00:57:10,056 --> 00:57:12,433
right here, right now,
just all of a sudden.
775
00:57:13,101 --> 00:57:14,644
(SOFTLY) I'm just saying...
776
00:57:16,688 --> 00:57:18,982
(TRAIN HORN BLARING)
777
00:57:21,442 --> 00:57:25,446
This is a nightmare.
Just having a nightmare.
778
00:59:25,441 --> 00:59:27,777
I just want to talk.
You know what I'm saying?
779
00:59:35,577 --> 00:59:36,578
Wait! Wait!
780
00:59:36,661 --> 00:59:38,371
No... (GRUNTS)
781
00:59:44,544 --> 00:59:45,545
Please, please.
782
00:59:45,712 --> 00:59:47,422
(CELL PHONE RINGING)
783
00:59:48,882 --> 00:59:49,924
-Ashley.
-Hey.
784
00:59:50,133 --> 00:59:52,677
Hey, Uncle Jack.
There's a lot I need to tell you.
785
00:59:52,802 --> 00:59:54,679
And I know the last time
we talked was super-weird.
786
00:59:54,762 --> 00:59:56,556
But, I didn't know who else to call,
787
00:59:56,723 --> 00:59:58,683
so I called 911, like you said.
788
00:59:58,766 --> 01:00:01,186
But then my dad just left,
so I followed him.
789
01:00:01,769 --> 01:00:04,105
And now, my dad's getting beat up.
790
01:00:04,230 --> 01:00:05,982
It looks like they're hurting him...
791
01:00:06,065 --> 01:00:07,901
Okay, just wait. Wait, wait, wait.
792
01:00:07,984 --> 01:00:09,986
(STAMMERING) Ashley, just tell...
793
01:00:10,445 --> 01:00:12,488
Just tell me exactly where you are.
794
01:00:12,739 --> 01:00:16,784
Um, I'm on West Armour
and the corner of First.
795
01:00:16,951 --> 01:00:18,161
JACK: Okay. Get the hell out of there.
796
01:00:18,244 --> 01:00:19,913
But whatever you do, do not go home.
797
01:00:19,996 --> 01:00:22,081
Uncle Jack, there's people here.
There's a car.
798
01:00:22,290 --> 01:00:24,375
-Hello?
-What people? What car?
799
01:00:24,501 --> 01:00:27,545
-The white one?
-There's... Hello?
800
01:00:27,921 --> 01:00:28,922
Ashley!
(CALL DISCONNECTS)
801
01:00:30,048 --> 01:00:31,049
Shit.
802
01:00:32,300 --> 01:00:33,635
(CAR REVS)
803
01:00:40,475 --> 01:00:41,976
(DOOR SLIDES OPEN)
804
01:01:00,745 --> 01:01:01,829
(SOFTLY) Q...
805
01:01:17,178 --> 01:01:19,430
(LINE RINGING)
806
01:01:19,597 --> 01:01:21,808
BOBBY: (ON VOICEMAIL)
This is Bobby-O. Leave me a message.
807
01:01:21,891 --> 01:01:24,143
-(VOICEMAIL BEEPS)
-Bobby, it's Jack.
808
01:01:24,853 --> 01:01:27,522
I need a report on a car
as soon as possible.
809
01:01:27,856 --> 01:01:31,359
It's a Porsche 911, California plates,
810
01:01:31,526 --> 01:01:33,987
2-S-A-Q-3-2-1.
811
01:01:34,654 --> 01:01:35,655
Call me back.
812
01:01:53,464 --> 01:01:54,757
(DOOR CLOSES)
813
01:02:16,946 --> 01:02:18,823
(SHAKY PANTING)
814
01:02:55,360 --> 01:02:56,402
MAN: Hey!
815
01:02:56,486 --> 01:02:57,487
(GASPS)
816
01:03:00,949 --> 01:03:01,991
No.
817
01:03:25,723 --> 01:03:26,975
No.
818
01:03:50,498 --> 01:03:52,292
(CELL PHONE RINGING)
819
01:03:54,919 --> 01:03:56,337
-Ashley.
-Uncle Jack, thank God.
820
01:03:56,421 --> 01:03:58,298
-You okay?
-I am. But, no, not really.
821
01:03:58,381 --> 01:03:59,465
Right after my phone died,
822
01:03:59,549 --> 01:04:02,010
one of the guys beating my dad up
came after me and chased me.
823
01:04:02,093 --> 01:04:03,261
Okay. Where are you?
824
01:04:03,469 --> 01:04:05,305
I'm at the diner where
we had dinner the other night.
825
01:04:05,513 --> 01:04:07,765
I had to recharge my phone,
and this seemed like
826
01:04:07,849 --> 01:04:09,350
it was the safest place to be.
827
01:04:09,475 --> 01:04:10,476
Okay. Hang on!
828
01:04:10,727 --> 01:04:12,687
I'm a minute away.
I'll be right over there.
829
01:04:13,188 --> 01:04:14,814
Before I get there, we need to focus.
830
01:04:14,898 --> 01:04:16,232
The guys who beat up your dad,
831
01:04:16,399 --> 01:04:18,109
was there anything else you saw?
832
01:04:18,401 --> 01:04:19,402
What about their cars?
833
01:04:19,485 --> 01:04:20,486
Yeah...
834
01:04:20,778 --> 01:04:24,824
I thought about that, too.
There was a hat, a yellow one...
835
01:04:25,366 --> 01:04:27,452
I had their license plates written down
836
01:04:27,535 --> 01:04:29,078
-on a napkin.
-That's great!
837
01:04:29,162 --> 01:04:30,205
That's great.
838
01:04:30,288 --> 01:04:33,917
But it was in my backpack and I lost
my backpack while I was running away.
839
01:04:34,000 --> 01:04:36,336
Wait, wait. You just say
you lost your backpack?
840
01:04:36,836 --> 01:04:38,213
Yeah. Why?
841
01:04:40,131 --> 01:04:43,718
Ashley, you have any idea
why your backpack would be wet?
842
01:04:45,637 --> 01:04:46,679
How do you know that?
843
01:04:47,180 --> 01:04:48,973
JACK: I'll tell you right after
you answer.
844
01:04:49,057 --> 01:04:51,059
Okay? I promise. Just tell me.
845
01:04:51,142 --> 01:04:54,646
ASHLEY: Okay. This man came running
after me, and I fell in the river.
846
01:04:54,729 --> 01:04:57,440
Everything falls in the river.
My backpack, my bike...
847
01:04:57,524 --> 01:04:58,816
And I didn't have time
848
01:04:58,900 --> 01:05:00,902
to get my backpack. I didn't have time.
849
01:05:02,904 --> 01:05:04,864
So, I just... I ran.
850
01:05:04,948 --> 01:05:06,824
(VOICE BREAKS) And I lost my backpack.
851
01:05:06,908 --> 01:05:09,035
And then I called you.
852
01:05:09,452 --> 01:05:10,995
Ash...
853
01:05:11,412 --> 01:05:14,541
Ash, I know I've asked you
to do a lot of weird stuff,
854
01:05:14,791 --> 01:05:16,334
I know you want me to stop.
855
01:05:16,876 --> 01:05:20,171
But I do have one more thing
like that to ask.
856
01:05:20,296 --> 01:05:23,216
And then that's it. Everything will
start making sense. (WINCES)
857
01:05:24,467 --> 01:05:26,636
Hello? What's happening?
858
01:05:34,310 --> 01:05:35,311
By the register.
859
01:05:36,187 --> 01:05:38,982
Know where there's
a bunch of bubblegum in a jar?
860
01:05:40,316 --> 01:05:41,317
Yeah.
861
01:05:41,401 --> 01:05:43,194
Okay. I want you to grab a handful.
862
01:05:43,278 --> 01:05:45,154
All different colors...
863
01:05:45,488 --> 01:05:46,906
And then tell me when that's done.
864
01:05:47,282 --> 01:05:49,242
Uncle Jack, are you here somewhere?
865
01:05:49,325 --> 01:05:51,578
The answer to all your questions
is in that jar of bubblegum.
866
01:05:51,661 --> 01:05:55,248
Just reach in there
and then go to our booth.
867
01:05:55,999 --> 01:05:57,375
The one we always sit in.
868
01:05:57,584 --> 01:05:59,002
Okay.
869
01:05:59,752 --> 01:06:01,004
Okay.
870
01:06:05,300 --> 01:06:06,593
JACK: You with me, Ash?
871
01:06:07,343 --> 01:06:08,553
Yeah. Okay.
872
01:06:09,012 --> 01:06:10,013
Now what?
873
01:06:10,096 --> 01:06:11,598
Okay. So...
874
01:06:12,182 --> 01:06:13,266
Here's what we gonna do.
875
01:06:13,349 --> 01:06:15,977
I want you to pick a piece of gum,
876
01:06:16,311 --> 01:06:17,312
any color...
877
01:06:18,104 --> 01:06:19,689
Okay? Now, start chewing it.
878
01:06:19,772 --> 01:06:20,773
Okay.
879
01:06:22,442 --> 01:06:24,152
Now, when it's good and goopy,
880
01:06:26,237 --> 01:06:27,655
I want you to stick it under the table,
881
01:06:27,864 --> 01:06:30,283
real good, so it won't fall off.
882
01:06:33,786 --> 01:06:35,997
All right. It's done.
883
01:06:44,881 --> 01:06:46,090
(SHARP LAUGH)
884
01:06:47,133 --> 01:06:48,176
Red gum.
885
01:06:50,678 --> 01:06:52,222
You were chewing red gum.
886
01:06:57,644 --> 01:07:01,481
(STAMMERS) I don't understand.
How did you know?
887
01:07:02,565 --> 01:07:04,192
How do I know things I shouldn't?
888
01:07:04,734 --> 01:07:06,861
Why did I get you to paint the red "X"?
889
01:07:07,695 --> 01:07:10,532
What are we doing
sticking things under the table?
890
01:07:12,992 --> 01:07:15,745
The fact is, believe it or not,
891
01:07:16,246 --> 01:07:17,872
I'm sitting right here,
892
01:07:18,706 --> 01:07:21,376
holding a dried up,
chewed up piece of red gum
893
01:07:21,459 --> 01:07:22,919
you just stuck under the table.
894
01:07:24,420 --> 01:07:26,381
But for me, it's two weeks old.
895
01:07:28,007 --> 01:07:31,010
I'm telling you, I'm sitting in the booth
you're sitting at two weeks...
896
01:07:32,929 --> 01:07:34,264
Two weeks in the future.
897
01:07:43,439 --> 01:07:44,524
Ash, where'd you go?
898
01:07:44,941 --> 01:07:46,526
Just a second.
899
01:07:48,987 --> 01:07:51,531
-Ash?
-Just a second.
900
01:08:04,460 --> 01:08:08,131
Okay, look again and tell me what you see.
901
01:08:20,435 --> 01:08:23,979
You put a red question mark
written in crayon there
902
01:08:24,063 --> 01:08:26,566
with a yellow piece of bubblegum.
903
01:08:32,488 --> 01:08:33,488
Ashley...
904
01:08:36,033 --> 01:08:37,868
I know your backpack was wet because
905
01:08:39,453 --> 01:08:41,247
somehow it ended up...
906
01:08:45,667 --> 01:08:51,049
In your future,
the one I'm in right now, it ended up
907
01:08:53,134 --> 01:08:56,513
at a crime scene we've been
investigating, soaked.
908
01:08:58,473 --> 01:09:00,600
A crime that in your time
hasn't yet happened.
909
01:09:02,894 --> 01:09:05,354
I'm telling you,
unless you do something about it,
910
01:09:05,438 --> 01:09:07,232
it's not just your dad who's gonna die.
911
01:09:08,399 --> 01:09:10,026
Your mom's gonna die.
912
01:09:12,237 --> 01:09:13,529
And so are you.
913
01:09:26,792 --> 01:09:28,627
Which you know because
914
01:09:29,962 --> 01:09:32,590
you're my time-travelling uncle
from the future?
915
01:09:36,135 --> 01:09:37,136
(CHUCKLES)
916
01:09:37,929 --> 01:09:38,930
Yeah.
917
01:09:41,599 --> 01:09:42,892
If that's true...
918
01:09:47,104 --> 01:09:48,356
How do we die?
919
01:09:48,439 --> 01:09:51,149
Ashley, that's not important.
920
01:09:51,234 --> 01:09:53,319
How is it not important?
921
01:09:53,403 --> 01:09:55,071
Because it's not gonna happen.
922
01:09:55,488 --> 01:09:57,198
-Because you're going to save yourself.
-How do I die?
923
01:09:57,282 --> 01:09:59,492
-You're going to erase all this.
-Tell me right now!
924
01:09:59,576 --> 01:10:00,577
No!
925
01:10:03,746 --> 01:10:06,666
You're not gonna die.
I'm not gonna let that happen.
926
01:10:07,792 --> 01:10:10,461
You're gonna get on a bus, or a train.
927
01:10:11,296 --> 01:10:14,299
Or ride your bike
and sleep on a beach if you have to.
928
01:10:14,382 --> 01:10:15,925
You are gonna live.
929
01:10:16,009 --> 01:10:20,221
What does it look like
when I die and who did it?
930
01:10:24,058 --> 01:10:26,895
We don't know that yet.
We don't know that yet.
931
01:10:26,978 --> 01:10:29,856
Okay, just tell me what you know.
932
01:10:31,649 --> 01:10:33,526
Just tell me what you know.
933
01:10:35,945 --> 01:10:40,533
And I promise...
I promise I'll go like you said I should.
934
01:10:42,785 --> 01:10:44,954
Please. I can handle it.
935
01:10:45,830 --> 01:10:46,831
Okay.
936
01:10:50,335 --> 01:10:53,713
Your bedroom door
was kicked in, and you...
937
01:10:57,759 --> 01:10:59,636
And you died right on your bed.
938
01:11:00,845 --> 01:11:05,975
It looked like maybe you tried
to force open your window to get away,
939
01:11:07,185 --> 01:11:08,645
but your new paint made it stick.
940
01:11:11,272 --> 01:11:13,274
My new paint made it stick.
941
01:11:13,900 --> 01:11:18,404
Yeah, but as long as you're alive,
you can change this.
942
01:11:19,864 --> 01:11:21,783
Whatever you do, don't forget that.
943
01:11:22,492 --> 01:11:24,911
I want you to take that thought
wherever you go, from here on in.
944
01:11:24,994 --> 01:11:29,040
This chewed up piece of gum,
you can un-chew it.
945
01:11:29,916 --> 01:11:32,460
You can change things, okay?
946
01:11:39,175 --> 01:11:42,554
You're... You're here?
947
01:11:44,722 --> 01:11:46,015
Right here?
948
01:11:49,185 --> 01:11:51,896
Tell me you understand
and you're about to go.
949
01:11:58,945 --> 01:12:01,364
Yeah, okay.
950
01:12:03,491 --> 01:12:04,784
I'll go.
951
01:12:07,036 --> 01:12:08,288
I'll do it.
952
01:13:18,650 --> 01:13:19,859
JACK: Hey!
953
01:13:22,695 --> 01:13:25,907
I know you can't just let me in there,
but I got to get in there.
954
01:13:26,324 --> 01:13:29,577
So, if I pull my gun while the cameras
are recording, and point it at you,
955
01:13:29,786 --> 01:13:30,954
would you comply?
956
01:13:33,039 --> 01:13:34,415
I mean, I don't want to die.
957
01:13:39,546 --> 01:13:40,547
(DOOR BUZZES)
958
01:14:02,986 --> 01:14:04,153
JACK: Oh, no.
959
01:14:06,030 --> 01:14:08,032
(FOOTSTEPS APPROACHING)
960
01:14:10,577 --> 01:14:12,662
-Somebody call an ambulance.
-No, no. Please.
961
01:14:12,745 --> 01:14:15,707
Don't. I'm fine, okay?
I've stopped the bleeding.
962
01:14:15,790 --> 01:14:17,208
-Nobody needs to call an ambulance.
-Holy shit!
963
01:14:17,292 --> 01:14:18,960
What happened to you?
964
01:14:19,544 --> 01:14:20,670
HOWARD: Detective?
965
01:14:23,339 --> 01:14:25,633
You know what, everybody just
back the hell out of here.
966
01:14:26,551 --> 01:14:28,386
HOWARD: You heard the man,
get out. Get out!
967
01:14:30,847 --> 01:14:31,890
All right.
968
01:14:33,183 --> 01:14:35,101
Circle of trust. Let's hear it.
969
01:14:35,560 --> 01:14:38,479
My niece's backpack is here in evidence.
970
01:14:39,230 --> 01:14:40,857
It was found on the scene.
971
01:14:41,024 --> 01:14:42,859
But I know for a fact,
972
01:14:42,942 --> 01:14:44,819
that she lost it
the day that she was killed.
973
01:14:44,903 --> 01:14:47,363
Wait, wait, wait.
How in the world would you know that?
974
01:14:51,701 --> 01:14:53,161
-Jack?
-I can't say.
975
01:14:54,162 --> 01:14:55,830
All right, well, what are you suggesting?
976
01:14:56,414 --> 01:14:59,125
The backpack, that somebody
planted it on the scene?
977
01:15:00,919 --> 01:15:02,962
What reason in the world
would a perp have to do that?
978
01:15:03,046 --> 01:15:05,215
I don't know, okay?
979
01:15:05,507 --> 01:15:06,508
I don't...
980
01:15:06,758 --> 01:15:09,636
-I don't know.
-BOBBY: I think I might.
981
01:15:11,054 --> 01:15:14,807
The plates you had me call in,
the owner of that vehicle,
982
01:15:15,517 --> 01:15:17,685
-is he the guy who did this to you?
-JACK: All I know
983
01:15:18,228 --> 01:15:20,897
is that car was parked
in the lot of a building.
984
01:15:20,980 --> 01:15:24,150
I went inside, and some guy
comes out guns blazing...
985
01:15:24,234 --> 01:15:25,443
Building where?
986
01:15:26,277 --> 01:15:27,737
And why were you entering it?
987
01:15:31,658 --> 01:15:33,326
You know what, Jack? Forget it.
988
01:15:33,660 --> 01:15:34,911
Don't even bother to answer that.
989
01:15:35,495 --> 01:15:36,746
Your homeboy's finished.
990
01:15:36,829 --> 01:15:39,916
You grab his badge, his gun, his keys,
and you escort him home.
991
01:15:40,291 --> 01:15:41,584
Shit.
992
01:15:42,418 --> 01:15:45,421
The plates he had me call in
belonged to Lee.
993
01:15:47,090 --> 01:15:49,384
Sergeant Roger Lee
994
01:15:51,261 --> 01:15:53,179
of Internal Affairs.
995
01:15:55,056 --> 01:15:56,057
What?
996
01:15:58,685 --> 01:15:59,727
Roger Lee?
997
01:16:01,104 --> 01:16:03,314
The prick who interviewed me
a couple of days ago?
998
01:16:07,068 --> 01:16:10,655
It means that maybe Lee is Georgie.
999
01:16:11,739 --> 01:16:14,117
I mean, if that's true,
1000
01:16:14,200 --> 01:16:16,828
then we have got to go and brief Eves.
1001
01:16:17,036 --> 01:16:19,205
I'll set it up, 'cause he's
gonna wanna hear Jack's story
1002
01:16:19,289 --> 01:16:21,124
straight from the horse's mouth.
1003
01:16:21,207 --> 01:16:24,043
Let's all reconvene
on the parking lot in just one minute.
1004
01:16:24,294 --> 01:16:25,295
Wait, wait.
1005
01:16:26,546 --> 01:16:27,797
Who's Eves?
1006
01:16:29,090 --> 01:16:30,091
Meet us outside.
1007
01:16:46,065 --> 01:16:47,859
(LINE RINGING)
1008
01:16:55,074 --> 01:16:57,452
(RINGING CONTINUES)
1009
01:17:02,040 --> 01:17:04,584
GARRET: (ON VOICEMAIL) Hey,
you've reached Garret. Leave a message.
1010
01:17:05,627 --> 01:17:09,964
ASHLEY: Hi, Dad. Can you call me back
as soon as you get this, please?
1011
01:17:10,131 --> 01:17:12,509
As soon as you can. It's important.
1012
01:17:13,426 --> 01:17:15,970
(LINE RINGING)
1013
01:17:16,513 --> 01:17:17,722
SUSAN: (ON VOICEMAIL)
Hey, what's up, it's Susan.
1014
01:17:17,805 --> 01:17:19,182
I can't answer the phone right now.
1015
01:17:19,265 --> 01:17:21,809
Leave a message and I'll get back to you
as soon as possible.
1016
01:17:21,893 --> 01:17:22,894
Thanks. Bye.
1017
01:17:22,977 --> 01:17:23,978
(VOICEMAIL BEEPS)
1018
01:17:41,162 --> 01:17:44,541
So, this Georgie you've been chasing,
1019
01:17:44,624 --> 01:17:46,125
we've both been telling half-truths
1020
01:17:46,209 --> 01:17:48,545
because we're under strict orders
to keep it quiet.
1021
01:17:49,212 --> 01:17:51,881
-By whom?
-IA and the DA.
1022
01:17:53,633 --> 01:17:57,345
Georgie is a group created
by a bunch of dirty cops.
1023
01:17:58,012 --> 01:17:59,013
That sketch I showed you,
1024
01:17:59,097 --> 01:18:01,307
it's a fictitious character,
it doesn't exist.
1025
01:18:01,641 --> 01:18:03,309
So, he can never be caught.
1026
01:18:03,560 --> 01:18:06,354
It was driving us crazy
for years until Eves,
1027
01:18:06,437 --> 01:18:07,981
who was running IA's case on this,
1028
01:18:08,064 --> 01:18:10,608
he told us we're chasing our own tails.
1029
01:18:10,984 --> 01:18:14,737
The point is, you seem to have
uncovered the fact
1030
01:18:14,821 --> 01:18:18,116
that the number two guy
in command of the good guys at IA...
1031
01:18:18,491 --> 01:18:20,285
is in fact one of the bad guys.
1032
01:18:22,036 --> 01:18:23,663
Speaking of which, we ought to get going.
1033
01:18:25,039 --> 01:18:26,249
Now where exactly are we going?
1034
01:18:26,332 --> 01:18:29,085
Well, unless you want to stop
off at a hospital on the way,
1035
01:18:29,169 --> 01:18:30,920
we've got to go and download Eves.
1036
01:18:31,754 --> 01:18:34,883
You're gonna tell him
how you got so tangled up in all this.
1037
01:18:35,592 --> 01:18:37,594
And who knows,
maybe he could help you find
1038
01:18:37,677 --> 01:18:39,929
whatever the hell it is
you think you're looking for.
1039
01:18:40,013 --> 01:18:42,140
Okay? Let's go.
1040
01:18:42,807 --> 01:18:44,100
Jack, come on, man.
1041
01:18:48,605 --> 01:18:50,356
(CAR HORN HONKS)
1042
01:19:00,950 --> 01:19:03,203
-What's up, Ash?
-Hey, Bobby.
1043
01:19:03,912 --> 01:19:06,164
BOBBY: All right, let me get this.
I got this.
1044
01:19:06,247 --> 01:19:07,665
ASHLEY: Thanks for getting here so fast.
1045
01:19:08,416 --> 01:19:10,793
BOBBY: Of course, you call me, I'm here.
1046
01:19:11,794 --> 01:19:14,172
So, exactly what's going on?
1047
01:19:15,298 --> 01:19:16,841
ASHLEY: Like I said on the phone,
1048
01:19:17,008 --> 01:19:20,094
I just had a feeling it would
be a good thing if you came over.
1049
01:19:21,971 --> 01:19:25,517
Is it your dad? Is he drinking, is he...
1050
01:19:26,851 --> 01:19:28,937
Is he doing drugs again? Is he...
1051
01:19:29,854 --> 01:19:31,314
You want to talk about it?
1052
01:19:33,399 --> 01:19:35,193
-No.
-No?
1053
01:19:35,276 --> 01:19:36,361
No.
1054
01:19:37,862 --> 01:19:40,490
It's just good that you came
and picked me up.
1055
01:19:41,282 --> 01:19:44,077
Well, you know I got you.
1056
01:19:45,578 --> 01:19:48,039
Do you mind if I charge my phone?
1057
01:19:50,083 --> 01:19:51,543
Help yourself.
1058
01:19:57,006 --> 01:19:58,174
Sir?
1059
01:19:58,842 --> 01:20:00,260
One thing you haven't said yet,
1060
01:20:00,343 --> 01:20:03,221
is how exactly my brother
was involved in all of this.
1061
01:20:04,264 --> 01:20:05,390
Do we know?
1062
01:20:05,473 --> 01:20:07,725
Well, for a few years now,
you probably know this already,
1063
01:20:07,809 --> 01:20:10,979
your brother reverted back
to his old ways to pay the bills.
1064
01:20:11,062 --> 01:20:13,231
Unfortunately, it got him
caught up in a transaction
1065
01:20:13,314 --> 01:20:15,567
with an out-of-town associate
of Georgie's,
1066
01:20:16,109 --> 01:20:19,612
(CHUCKLES) with no idea he was
selling evidence to the brother of a cop.
1067
01:20:22,240 --> 01:20:23,825
Well, you can imagine.
1068
01:20:24,701 --> 01:20:26,119
Those beans get spilled,
1069
01:20:26,202 --> 01:20:30,081
tight-knit group of cops
on the make, fragile trust,
1070
01:20:30,707 --> 01:20:33,168
their cover blown
by the ne'er-do-well brother
1071
01:20:33,251 --> 01:20:35,545
of the oh-so-honest Jack Radcliffe...
1072
01:20:36,087 --> 01:20:37,088
People get uptight,
1073
01:20:37,881 --> 01:20:40,133
they start thinking
they've got to shoot their way out.
1074
01:20:54,522 --> 01:20:55,815
JACK: So where does this lead to?
1075
01:20:56,649 --> 01:20:59,319
HOWARD: Into the Olympic Forest
on the back side of Kenneth Hahn.
1076
01:20:59,944 --> 01:21:00,945
You ever been there before?
1077
01:21:03,114 --> 01:21:05,950
Yeah, but not through here.
1078
01:21:07,327 --> 01:21:09,412
You'll like it. Nice.
1079
01:21:20,507 --> 01:21:21,549
(CLANKS)
1080
01:22:04,217 --> 01:22:06,886
How about you text your folks
and let them know that we're here?
1081
01:22:25,905 --> 01:22:26,906
Jack.
1082
01:22:30,952 --> 01:22:33,496
Bobby, do me a favor, text Eves,
tell him we're already here.
1083
01:22:34,080 --> 01:22:35,206
Done.
1084
01:22:36,040 --> 01:22:37,083
HOWARD: Beautiful here, isn't it?
1085
01:22:37,166 --> 01:22:38,668
I could have a house right here.
1086
01:22:39,335 --> 01:22:41,129
BOBBY: That's a black neighborhood
right there.
1087
01:22:41,921 --> 01:22:43,298
What? You don't think I'll fit in?
1088
01:22:43,464 --> 01:22:46,926
Well, yeah, you can pass.
Just keep passing right on by, homeboy.
1089
01:22:47,010 --> 01:22:48,178
(LAUGHS)
1090
01:22:50,555 --> 01:22:53,141
You know, it's amazing.
This guy is habitually late.
1091
01:22:54,392 --> 01:22:57,145
We wait around here anymore,
we're all gonna get skin cancer.
1092
01:22:57,228 --> 01:22:58,271
At least I might.
1093
01:22:59,647 --> 01:23:01,232
I hate late people.
1094
01:23:03,359 --> 01:23:05,486
Eves being one of the worst offenders.
1095
01:23:06,487 --> 01:23:08,573
You know, I take it as a sign
of a man's character.
1096
01:23:09,157 --> 01:23:11,784
Now, once I had to wait
for that dude for 45 minutes.
1097
01:23:12,035 --> 01:23:13,745
And when he showed up, I said to him...
1098
01:23:13,828 --> 01:23:14,829
(GUNSHOT)
1099
01:23:16,080 --> 01:23:17,999
BOBBY: Don't you even
think about it, Jack.
1100
01:23:18,082 --> 01:23:20,293
Point that fucking gun at the ground
1101
01:23:20,752 --> 01:23:23,087
and put it on the hood
of the car, right now.
1102
01:23:25,089 --> 01:23:26,674
BOBBY: So, you sure
you don't want to tell me
1103
01:23:27,467 --> 01:23:30,011
what we're here for, before we go inside?
1104
01:23:32,055 --> 01:23:33,056
Um...
1105
01:23:33,723 --> 01:23:37,769
Truth is, I think my parents
are in some kind of serious trouble.
1106
01:23:38,019 --> 01:23:41,523
I was hoping you could come in
and you could talk to 'em maybe?
1107
01:23:42,315 --> 01:23:43,691
Make sure they're okay.
1108
01:23:44,192 --> 01:23:45,860
Yes, I mean, sure.
1109
01:23:46,945 --> 01:23:51,908
I figured you would call your Uncle Jack
to help you deal with your folks, but...
1110
01:23:53,117 --> 01:23:54,202
Why didn't you?
1111
01:23:56,579 --> 01:23:57,580
Um...
1112
01:23:58,081 --> 01:24:00,875
I don't know,
I guess I just don't want to this time.
1113
01:24:00,959 --> 01:24:02,043
(BOBBY CHUCKLES)
1114
01:24:02,126 --> 01:24:04,170
Okay. I'll give it a shot.
1115
01:24:04,462 --> 01:24:06,297
Thanks again for doing this.
1116
01:24:06,381 --> 01:24:07,382
Aww!
1117
01:24:08,675 --> 01:24:09,717
Absolutely.
1118
01:24:09,801 --> 01:24:11,427
(ASHLEY AND BOBBY CHUCKLE)
1119
01:24:19,936 --> 01:24:21,396
There you go.
1120
01:24:23,189 --> 01:24:24,649
BOBBY: Hey. What's up?
1121
01:24:25,066 --> 01:24:27,402
-GARRET: Hey, Bobby. What's going on, man?
-All good, man.
1122
01:24:27,485 --> 01:24:28,611
ASHLEY: Hey, Mom.
1123
01:24:28,695 --> 01:24:30,363
SUSAN: Ashley, baby,
why don't you come in the house
1124
01:24:30,446 --> 01:24:31,698
and let Daddy and Bobby talk?
1125
01:24:31,781 --> 01:24:32,782
BOBBY: No, actually,
1126
01:24:32,866 --> 01:24:35,076
I was hoping we could all
go inside and talk, if that's okay.
1127
01:24:35,577 --> 01:24:38,371
I just have a few questions
I'd like to ask everybody concerned.
1128
01:24:38,872 --> 01:24:39,998
Like...
1129
01:24:40,331 --> 01:24:43,501
How in the world did your
daughter end up following you
1130
01:24:45,587 --> 01:24:47,172
to Armour Street today?
1131
01:24:49,090 --> 01:24:51,050
-No, Bobby, no. Don't.
-(ASHLEY SCREAMS)
1132
01:24:51,134 --> 01:24:52,135
(BOBBY LAUGHS)
1133
01:24:52,218 --> 01:24:56,931
You run, you scream, I will blow
your daddy's head off his neck.
1134
01:24:58,808 --> 01:25:00,101
What's up, Garret?
1135
01:25:00,185 --> 01:25:01,769
(SOFTLY) Bobby, man, please.
1136
01:25:01,978 --> 01:25:03,563
BOBBY: "Bobby, man, please."
1137
01:25:04,689 --> 01:25:06,482
-Let's go, boy.
-GARRET: (SOFTLY) Bobby...
1138
01:25:06,900 --> 01:25:09,444
-Go, baby. Go, go, go. Get in there, go.
-(DOG BARKING)
1139
01:25:09,903 --> 01:25:11,446
-BOBBY: Control that dog.
-(ASHLEY SCREAMING)
1140
01:25:11,529 --> 01:25:12,822
Control that damn dog.
1141
01:25:13,198 --> 01:25:14,866
-Get in the kitchen.
-Wait, Bobby.
1142
01:25:15,491 --> 01:25:17,285
Take the dog and get in the kitchen.
1143
01:25:18,203 --> 01:25:20,163
-Anybody else here?
-No, nobody's here, man.
1144
01:25:20,246 --> 01:25:23,458
Nobody's here but me. Nobody's here.
1145
01:25:23,541 --> 01:25:25,627
BOBBY: Come on in here.
GARRET: Come on.
1146
01:25:25,793 --> 01:25:28,254
BOBBY: Leave that dog
behind the gate. Move!
1147
01:25:28,338 --> 01:25:29,422
GARRET: Okay.
BOBBY: Go, go.
1148
01:25:29,672 --> 01:25:31,591
-Sit on the sofa.
-GARRET: We're going, Bobby. We're going.
1149
01:25:31,674 --> 01:25:33,510
-BOBBY: Sit. Sit!
-Okay, we are.
1150
01:25:35,303 --> 01:25:38,181
BOBBY: Now, Jack,
put it on the hood of the car!
1151
01:25:41,100 --> 01:25:42,644
Move. Over here.
1152
01:25:45,355 --> 01:25:46,773
Back the fuck up.
1153
01:25:49,442 --> 01:25:52,237
You figure out why Howard is dead yet?
1154
01:25:55,114 --> 01:25:57,033
Because he was clean.
1155
01:26:01,454 --> 01:26:02,997
The backpack, Jack.
1156
01:26:03,581 --> 01:26:04,582
How'd you do that?
1157
01:26:05,959 --> 01:26:07,210
You don't have ESP.
1158
01:26:07,293 --> 01:26:09,754
So how did you know
that your niece lost it?
1159
01:26:11,714 --> 01:26:14,509
Just tell me the truth
and we can figure out what's next.
1160
01:26:15,677 --> 01:26:17,512
The box under the bed.
1161
01:26:17,595 --> 01:26:20,557
Ashley, I need to know
how you knew what was in it.
1162
01:26:22,350 --> 01:26:24,561
You don't have X-ray vision.
1163
01:26:25,436 --> 01:26:27,021
So how did you know?
1164
01:26:27,856 --> 01:26:28,857
Huh?
1165
01:26:29,524 --> 01:26:31,150
Just tell me the truth.
1166
01:26:31,234 --> 01:26:32,861
We can figure out what's next.
1167
01:26:33,361 --> 01:26:37,073
Who did you learn about her backpack from?
1168
01:26:37,156 --> 01:26:38,783
Who is your witness, Jack?
1169
01:26:40,326 --> 01:26:42,537
You wanna know who told me
about her backpack?
1170
01:26:42,620 --> 01:26:44,873
You wanna know who told me
about her backpack?
1171
01:26:47,458 --> 01:26:49,127
It was Ashley.
1172
01:26:49,669 --> 01:26:52,672
Ashley told you about the backpack?
1173
01:26:52,755 --> 01:26:53,882
That's right.
1174
01:26:56,301 --> 01:26:58,845
Ashley's the one who called
you on your phone.
1175
01:26:59,679 --> 01:27:00,889
That's right.
1176
01:27:01,598 --> 01:27:03,099
BOBBY: The box, Ashley.
1177
01:27:03,308 --> 01:27:05,685
Hey, look, why don't you sit with us, man?
1178
01:27:05,768 --> 01:27:07,896
We can sit here
and we can talk about this,
1179
01:27:07,979 --> 01:27:09,272
-calmly thinking, okay?
-(DOG BARKING)
1180
01:27:10,190 --> 01:27:15,236
Okay, since you don't seem to be
realizing the gravity of all of this...
1181
01:27:17,155 --> 01:27:19,115
-GARRET: No!
-You stupid motherfucker!
1182
01:27:19,199 --> 01:27:20,867
You stupid motherfucker!
1183
01:27:21,409 --> 01:27:26,122
The irony of all this is I told
your brother, Jack, I begged him.
1184
01:27:26,289 --> 01:27:29,042
I said, "Get out of town!"
1185
01:27:29,125 --> 01:27:31,252
But the motherfucker thinks
he can talk his way out.
1186
01:27:31,336 --> 01:27:35,131
Look, look, stop, please!
Look, we can fix this, okay?
1187
01:27:35,215 --> 01:27:36,341
We can fix this.
1188
01:27:36,674 --> 01:27:38,718
You're not a killer. You're not a killer,
no more than me, okay?
1189
01:27:38,885 --> 01:27:40,345
You were just thinking
down the line, right?
1190
01:27:40,428 --> 01:27:42,847
You think about your kids and your family.
1191
01:27:42,931 --> 01:27:44,807
But please, man, we all make mistakes.
1192
01:27:45,350 --> 01:27:47,101
We make mistakes. We can fix it, Bobby.
1193
01:27:47,185 --> 01:27:48,978
Bobby, listen to me, man.
1194
01:27:49,103 --> 01:27:50,855
Please! Please!
1195
01:27:50,939 --> 01:27:53,191
Ashley, your Uncle Bobby
tried to save you.
1196
01:27:54,108 --> 01:27:55,401
Tried to save you all.
1197
01:27:56,069 --> 01:27:58,988
I came to your daddy
and told him what was coming.
1198
01:27:59,072 --> 01:28:01,491
I told him to get you all out of town.
1199
01:28:02,283 --> 01:28:04,035
And did he do it? No.
1200
01:28:04,494 --> 01:28:05,745
He stays.
1201
01:28:06,412 --> 01:28:08,790
Which I promise wasn't gonna happen.
1202
01:28:08,873 --> 01:28:10,959
And now, they don't just wanna kill him,
1203
01:28:12,001 --> 01:28:14,546
they told me it has to be me.
1204
01:28:16,714 --> 01:28:18,174
See what I'm made of.
1205
01:28:19,425 --> 01:28:20,468
BOBBY: How could you do this, man?
1206
01:28:20,927 --> 01:28:23,179
You had every chance in the world.
1207
01:28:23,555 --> 01:28:25,765
Why didn't you get your family
out of harm's way?
1208
01:28:25,849 --> 01:28:27,767
-GARRET: Bobby, I'm so sorry.
-Why did you do it?
1209
01:28:27,851 --> 01:28:30,854
GARRET: I'm so sorry, man, but we can
fix this, man. We're family, right?
1210
01:28:30,937 --> 01:28:32,689
We're family, Bobby!
1211
01:28:35,859 --> 01:28:36,860
BOBBY: Look.
1212
01:28:36,943 --> 01:28:40,238
Since nobody seems to wanna
tell me the truth here,
1213
01:28:40,697 --> 01:28:42,657
you leave me with no choice.
1214
01:28:47,161 --> 01:28:52,125
I need you to turn around
and get down on your knees, Jack.
1215
01:28:52,709 --> 01:28:53,918
I'm not giving you that.
1216
01:28:54,002 --> 01:28:56,671
When I tell you to get down on the ground,
1217
01:28:57,297 --> 01:29:01,342
get your black ass on the ground, Jack.
1218
01:29:01,426 --> 01:29:04,429
I'm not giving you that, Bobby.
I'm not giving you that.
1219
01:29:05,096 --> 01:29:08,683
You're gonna have to
look me in the eye, Bobby.
1220
01:29:20,153 --> 01:29:21,154
You know what?
1221
01:29:31,414 --> 01:29:32,415
GARRET: No.
1222
01:29:32,498 --> 01:29:33,708
Bobby, no!
1223
01:29:37,212 --> 01:29:38,254
ASHLEY: Daddy!
1224
01:29:38,755 --> 01:29:39,797
Dad!
1225
01:29:39,881 --> 01:29:41,090
SUSAN: Run, baby, run!
1226
01:29:42,634 --> 01:29:44,677
Run! Run, baby, run!
1227
01:29:44,761 --> 01:29:46,054
BOBBY: See, Ashley?
1228
01:29:46,387 --> 01:29:49,474
Your mom! I got your mama!
1229
01:29:49,557 --> 01:29:50,767
Run, Ashley!
1230
01:29:50,850 --> 01:29:51,851
(SCREAMS)
1231
01:29:58,858 --> 01:30:00,068
No!
1232
01:30:03,488 --> 01:30:05,073
No, no, no!
1233
01:30:06,449 --> 01:30:08,243
(GROANS LOUDLY)
1234
01:30:16,376 --> 01:30:17,710
(ASHLEY SCREAMS)
1235
01:30:20,421 --> 01:30:22,131
ASHLEY: No.
BOBBY: Ashley!
1236
01:30:22,549 --> 01:30:25,093
Let me in!
1237
01:30:25,176 --> 01:30:26,177
No! No, no!
1238
01:30:26,261 --> 01:30:27,345
BOBBY: Ashley!
1239
01:30:28,054 --> 01:30:29,222
Ashley!
1240
01:30:32,267 --> 01:30:33,643
(ASHLEY PANTING)
1241
01:30:44,904 --> 01:30:46,406
Jack!
1242
01:30:59,377 --> 01:31:00,378
(GUNSHOT)
1243
01:31:05,800 --> 01:31:06,801
(CAR ENGINE STARTS)
1244
01:31:22,609 --> 01:31:23,610
(YELPS)
1245
01:31:44,923 --> 01:31:45,924
(LOCK CLICKS)
1246
01:32:11,533 --> 01:32:12,534
No!
1247
01:32:14,160 --> 01:32:15,620
What the hell?
1248
01:32:18,206 --> 01:32:19,999
What do I do?
1249
01:32:21,751 --> 01:32:23,419
BOBBY: Last chance, Jack.
1250
01:32:24,003 --> 01:32:25,630
Your witness.
1251
01:32:26,172 --> 01:32:27,799
(CELL PHONE RINGING)
1252
01:32:27,882 --> 01:32:29,801
Don't you fucking answer it.
1253
01:32:30,802 --> 01:32:31,803
Jack!
1254
01:32:32,178 --> 01:32:33,221
Hey, Ashley!
1255
01:32:33,555 --> 01:32:35,056
Oh, my God, you answered.
1256
01:32:35,306 --> 01:32:37,183
Uncle Jack, I didn't listen to you.
1257
01:32:37,392 --> 01:32:38,935
And I know I should have, but...
1258
01:32:39,561 --> 01:32:40,979
I called Bobby. I didn't...
1259
01:32:41,062 --> 01:32:42,397
He killed everybody.
1260
01:32:42,480 --> 01:32:44,566
No! No, he didn't.
1261
01:32:45,191 --> 01:32:46,693
You're alive.
1262
01:32:48,152 --> 01:32:49,571
You're alive, right, Ashley?
1263
01:32:49,654 --> 01:32:51,281
BOBBY: (YELLS) Oh, God!
1264
01:32:51,364 --> 01:32:52,365
Uncle Jack, what was that?
1265
01:32:52,448 --> 01:32:53,449
BOBBY: Oh, God.
1266
01:32:53,533 --> 01:32:55,159
Uncle Jack, are you okay?
1267
01:32:55,410 --> 01:32:57,704
Ashley, listen to me.
1268
01:32:57,871 --> 01:33:00,290
The only way I can be okay
1269
01:33:00,748 --> 01:33:03,501
is if you save yourself.
1270
01:33:03,793 --> 01:33:07,422
And if you save yourself, you'll save me.
1271
01:33:07,672 --> 01:33:11,593
And if you save me,
I will save you. I promise.
1272
01:33:12,051 --> 01:33:13,469
(SCREAMS) No, no, no!
1273
01:33:14,095 --> 01:33:15,346
Uncle Jack...
1274
01:33:16,764 --> 01:33:18,933
Uncle Jack!
1275
01:33:20,393 --> 01:33:22,187
(GRUNTING)
1276
01:33:22,270 --> 01:33:23,313
ASHLEY: Please!
1277
01:33:23,730 --> 01:33:25,315
Uncle Jack!
1278
01:33:26,107 --> 01:33:27,108
(GRUNTS)
1279
01:33:30,278 --> 01:33:31,613
Uncle Jack...
1280
01:33:33,281 --> 01:33:34,699
Uncle Jack...
1281
01:34:15,281 --> 01:34:16,282
(ASHLEY SCREAMS)
1282
01:34:25,500 --> 01:34:28,419
BOBBY: You remember
what you said at the funeral, Jack?
1283
01:34:28,920 --> 01:34:30,547
Remember what you said?
1284
01:34:31,589 --> 01:34:36,094
You said you prayed to undo all of this.
1285
01:34:37,095 --> 01:34:38,721
So did I.
1286
01:34:52,151 --> 01:34:53,653
Uncle Jack!
1287
01:34:53,945 --> 01:34:55,655
Uncle Jack!
1288
01:34:59,409 --> 01:35:00,410
(SCREAMS)
1289
01:35:01,452 --> 01:35:02,453
(TIRES SCREECH)
1290
01:35:06,249 --> 01:35:07,876
Hello! Uncle Jack!
1291
01:35:08,835 --> 01:35:09,961
No!
1292
01:35:11,796 --> 01:35:13,173
(KNOCKING ON WINDOW)
1293
01:35:13,673 --> 01:35:14,674
ASHLEY: Please.
1294
01:35:14,883 --> 01:35:16,885
See what you just did by coming here?
1295
01:35:18,178 --> 01:35:19,762
Now I have to kill your uncle.
1296
01:35:19,929 --> 01:35:21,347
ASHLEY: No!
1297
01:35:21,431 --> 01:35:23,766
Please, Uncle Jack!
1298
01:35:24,350 --> 01:35:26,269
Whoa, whoa, whoa, whoa!
1299
01:35:26,352 --> 01:35:27,353
Bobby!
1300
01:35:28,188 --> 01:35:29,272
Bobby?
1301
01:35:32,525 --> 01:35:33,526
Ashley, Ashley!
1302
01:35:35,695 --> 01:35:37,572
BOBBY: Jack, I'm sorry.
1303
01:35:37,655 --> 01:35:39,324
Bobby. Bobby!
1304
01:35:40,241 --> 01:35:41,993
I don't want you to look at me.
1305
01:35:45,038 --> 01:35:46,915
Just look at something beautiful.
1306
01:35:59,427 --> 01:36:03,139
(SINGING) I'll save you, I'll save you
1307
01:36:05,475 --> 01:36:07,435
If you save me
1308
01:36:07,810 --> 01:36:09,020
I'll save you
1309
01:36:16,694 --> 01:36:18,571
BOBBY: Just look at something beautiful.
1310
01:36:26,663 --> 01:36:27,664
(GUN CLICKS)
1311
01:36:27,747 --> 01:36:29,290
(SCREAMS)
1312
01:36:51,479 --> 01:36:52,981
(ASHLEY CRYING)
1313
01:36:56,609 --> 01:36:58,319
It's okay.
1314
01:36:58,820 --> 01:37:00,488
You're okay.
1315
01:37:06,995 --> 01:37:08,872
You're okay.
1316
01:37:10,957 --> 01:37:12,625
You're okay.
91657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.