All language subtitles for Diego Maradona 2019.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:38,120 --> 00:00:42,120 www.titlovi.com 3 00:00:45,120 --> 00:00:48,940 Has your life changed, Maradona, since your debut in the first division? 4 00:00:49,040 --> 00:00:50,740 Well yes, my life has changed 5 00:00:50,840 --> 00:00:55,900 because now there are interviews, its' all a bit different. 6 00:00:56,000 --> 00:00:59,100 Honestly, when I saw him run onto the pitch 7 00:00:59,200 --> 00:01:01,039 my husband and I started crying. 8 00:01:10,840 --> 00:01:14,780 What do you think about those who say you are Pel�'s successor? 9 00:01:14,880 --> 00:01:17,540 Now, I simply want to be Maradona. 10 00:01:17,640 --> 00:01:20,199 I don't want to be the successor, nor the second Pel�. 11 00:01:20,320 --> 00:01:22,119 I simply want to be Maradona. 12 00:01:33,840 --> 00:01:36,100 I'm more interested in glory than money. 13 00:01:36,200 --> 00:01:39,500 I will continue playing for Boca 14 00:01:39,600 --> 00:01:42,519 because I know that Boca needs me. 15 00:01:52,080 --> 00:01:55,159 Good luck, and I see you are very well wrapped-up. Is this new? 16 00:01:56,040 --> 00:01:57,559 No, the thing is 17 00:01:58,440 --> 00:02:02,599 I needed something cosy so I brought this. 18 00:02:16,720 --> 00:02:20,780 I think the national team is everything for a player. 19 00:02:20,880 --> 00:02:23,079 There is nothing more important. 20 00:02:30,440 --> 00:02:32,079 Maradona really is a great player. 21 00:02:32,720 --> 00:02:34,620 He has quality, he has everything 22 00:02:34,720 --> 00:02:39,700 but he isn't psychologically prepared yet 23 00:02:39,800 --> 00:02:42,159 to take on so much responsibility. 24 00:02:48,800 --> 00:02:52,220 The contract of Diego Armando Maradona with FC Barcelona 25 00:02:52,320 --> 00:02:55,879 is without doubt the most expensive in the history of world football. 26 00:03:14,520 --> 00:03:16,980 The damage to Maradona's ankle is significant: 27 00:03:17,080 --> 00:03:19,159 a fracture and some torn ligaments. 28 00:03:27,280 --> 00:03:29,620 My desire to play football again 29 00:03:29,720 --> 00:03:32,399 makes me happy and makes me feel good 30 00:03:33,520 --> 00:03:34,799 and think about my comeback. 31 00:03:43,360 --> 00:03:45,260 Are you surprised by the statements by your team's President 32 00:03:45,360 --> 00:03:48,079 about the nightlife of Diego Armando Maradona? 33 00:03:48,720 --> 00:03:49,820 I don't care about that. 34 00:03:49,920 --> 00:03:54,119 No matter what they say I'll go out as much as I like. 35 00:03:57,640 --> 00:03:59,540 Barcelona Football Club wants to state 36 00:03:59,640 --> 00:04:04,599 that it has no intention to transfer Diego Armando Maradona. 37 00:04:24,200 --> 00:04:27,460 The President of Napoli, Corrado Ferlaino, is in Barcelona today. 38 00:04:27,560 --> 00:04:31,039 His intention is to bring Diego Armando Maradona to play in Italy next season. 39 00:04:32,880 --> 00:04:36,060 Here is what Naples looked like after it was revealed that Diego Maradona 40 00:04:36,160 --> 00:04:38,620 is going to play in the local team next season. 41 00:04:38,720 --> 00:04:40,220 Naples is in the midst of a financial crisis 42 00:04:40,320 --> 00:04:41,620 with huge debts. 43 00:04:41,720 --> 00:04:44,820 The poorest city in Italy, and maybe one of the poorest in Europe 44 00:04:44,920 --> 00:04:47,399 therefore buys the most expensive player in the world. 45 00:04:52,360 --> 00:04:54,879 What do you expect from the city of Naples? 46 00:04:56,240 --> 00:05:00,319 Well, I expect peace 47 00:05:00,760 --> 00:05:03,319 the peace I didn't have in Barcelona. 48 00:05:04,440 --> 00:05:06,719 But above all, respect. 49 00:05:14,560 --> 00:05:17,420 When you're on the pitch 50 00:05:17,520 --> 00:05:19,639 life goes away. 51 00:05:21,960 --> 00:05:23,879 Problems go away. 52 00:05:25,480 --> 00:05:27,559 Everything goes away. 53 00:06:47,160 --> 00:06:50,519 Gentlemen, settle down please. Settle down. 54 00:06:51,880 --> 00:06:56,479 I'm warning you; if you come any closer, I'll cancel the press conference. 55 00:07:00,480 --> 00:07:08,480 Diego! Diego! 56 00:07:11,120 --> 00:07:12,599 First question? 57 00:07:13,480 --> 00:07:17,180 I would like to know if Maradona knows what the Camorra is? 58 00:07:17,280 --> 00:07:21,140 And if he knows that the Camorra's money is everywhere here 59 00:07:21,240 --> 00:07:23,639 even in football? 60 00:07:25,520 --> 00:07:30,180 A second please: this question will be answered by the Napoli President 61 00:07:30,280 --> 00:07:31,999 Mr Corrado Ferlaino. 62 00:07:32,400 --> 00:07:34,100 This question is highly offensive. 63 00:07:34,200 --> 00:07:38,719 I am truly mortified that a journalist would ask such questions. 64 00:07:38,840 --> 00:07:42,239 It's so insulting that I won't answer it. 65 00:07:43,960 --> 00:07:45,160 Get out! 66 00:07:45,440 --> 00:07:49,220 I'm asking you to leave! 67 00:07:49,320 --> 00:07:50,520 Get out! 68 00:07:51,840 --> 00:07:54,340 Right now! Immediately! 69 00:07:54,440 --> 00:07:57,399 As Napoli's President, I expel you from this room. 70 00:07:58,280 --> 00:08:01,839 Naples shouldn't be hurt by this kind of ignorance. 71 00:08:02,480 --> 00:08:05,580 We made enormous sacrifices for this signing 72 00:08:05,680 --> 00:08:07,060 and we don't want questions 73 00:08:07,160 --> 00:08:10,860 we are offended by ignorant statements 74 00:08:10,960 --> 00:08:12,780 that anything that happens here has to do with the Camorra! 75 00:08:12,880 --> 00:08:14,740 Naples works and it has a good work ethic. 76 00:08:14,840 --> 00:08:17,140 Criminals are a minority and there's a serious police force 77 00:08:17,240 --> 00:08:19,799 ready to intervene in these matters. Thank you. 78 00:09:01,000 --> 00:09:02,959 Good evening, Neapolitans! 79 00:10:00,960 --> 00:10:05,079 I went to Naples, knowing that Barcelona had been a bad experience for me. 80 00:10:05,720 --> 00:10:06,920 A disaster. 81 00:10:07,760 --> 00:10:08,940 I played two seasons with them 82 00:10:09,040 --> 00:10:13,399 and I couldn't finish either one because of illness and my ankle injury. 83 00:10:14,760 --> 00:10:16,479 And I was left with no money. 84 00:10:18,120 --> 00:10:19,940 I didn't know Naples 85 00:10:20,040 --> 00:10:21,399 I didn't know Italy 86 00:10:21,800 --> 00:10:23,500 but there wasn't another team 87 00:10:23,600 --> 00:10:24,800 that would buy me. 88 00:10:30,080 --> 00:10:33,519 I asked for a house and I got a flat. 89 00:10:35,400 --> 00:10:39,199 I asked for a Ferrari and got a Fiat. 90 00:10:40,320 --> 00:10:41,679 Everything was downgraded. 91 00:10:45,440 --> 00:10:49,199 Hello, Maradona. Thank you for being here, very kind. 92 00:10:50,560 --> 00:10:52,039 What I want to know is: 93 00:10:52,680 --> 00:10:55,980 are you willing to be insulted by your opponents 94 00:10:56,080 --> 00:10:58,639 to keep your Neapolitan friends happy? 95 00:10:59,760 --> 00:11:02,159 Yes, well, Bertoni can translate! 96 00:11:04,240 --> 00:11:09,239 It doesn't surprise me, what's said about Maradona in the newspapers. 97 00:11:10,360 --> 00:11:13,479 Sometimes it's true, sometimes it's false. 98 00:11:13,880 --> 00:11:15,820 I also think it's fine for them to insult me 99 00:11:15,920 --> 00:11:20,679 otherwise it would all be too easy, it would just be compliments 100 00:11:20,800 --> 00:11:22,000 and life is not like that. 101 00:11:22,400 --> 00:11:23,220 Did you understand? 102 00:11:23,320 --> 00:11:24,520 Yes, we understood. 103 00:11:34,080 --> 00:11:36,620 Maradona! Still Maradona versus Briegel 104 00:11:36,720 --> 00:11:38,420 Maradona and Briegel. 105 00:11:38,520 --> 00:11:40,540 Still Maradona, a long run 106 00:11:40,640 --> 00:11:43,100 But Briegel! Look how good he is. 107 00:11:43,200 --> 00:11:45,940 No! Maradona steals it back! Briegel appeals for a foul. 108 00:11:46,040 --> 00:11:48,140 And Maradona, with a cross 109 00:11:48,240 --> 00:11:50,839 but no Napoli player acts on it. 110 00:12:30,600 --> 00:12:32,559 How do you feel about your debut? 111 00:12:33,000 --> 00:12:33,940 No problem. 112 00:12:34,040 --> 00:12:35,240 No problem? 113 00:12:36,520 --> 00:12:38,519 But next Sunday you get your revenge? 114 00:12:39,200 --> 00:12:42,639 Yes, every Sunday is a rematch. 115 00:13:38,120 --> 00:13:41,639 I think that Napoli has some potential. 116 00:13:41,760 --> 00:13:43,900 We haven't had the last word yet 117 00:13:44,000 --> 00:13:45,540 but we need to improve a lot 118 00:13:45,640 --> 00:13:50,079 a lot, because I don't think that we can compete like this. 119 00:14:02,960 --> 00:14:06,060 Italian football was played at a different rhythm 120 00:14:06,160 --> 00:14:08,279 and the football was rougher. 121 00:14:09,160 --> 00:14:12,999 Had to adapt and learn to play at a different speed. 122 00:14:18,680 --> 00:14:22,559 I sped up my timing in order to get into play. 123 00:14:29,240 --> 00:14:31,700 If I went one way 124 00:14:31,800 --> 00:14:34,119 abandoning my technique, so that I could run faster 125 00:14:34,520 --> 00:14:35,720 I would've been useless. 126 00:14:39,720 --> 00:14:44,119 And if I went top-speed, with my technique 127 00:14:44,520 --> 00:14:47,559 surely my technique wouldn't have work. 128 00:14:48,920 --> 00:14:52,199 I had to find a balance which wasn't easy. 129 00:14:55,720 --> 00:14:56,940 Maradona sprints forward 130 00:14:57,040 --> 00:14:59,039 he takes the ball on his chest 131 00:15:02,320 --> 00:15:06,119 Maradona is applauded by the whole stadium! 132 00:15:08,680 --> 00:15:11,239 No, Maradona didn't do it. God did it. 133 00:15:11,640 --> 00:15:14,359 Because today we played terribly 134 00:15:15,480 --> 00:15:20,380 and I think that, with five minutes to go 135 00:15:20,480 --> 00:15:21,680 God did it. 136 00:15:23,720 --> 00:15:26,839 Diego's football was a football that no one else could play. 137 00:15:30,360 --> 00:15:32,919 He's not tall and he's not a particularly good jumper. 138 00:15:33,040 --> 00:15:35,759 He's a player who's never had a physical advantage his entire life. 139 00:15:40,040 --> 00:15:44,199 But it's clear that, for Diego, no muscle mattered more than the brain 140 00:15:44,840 --> 00:15:47,159 which allowed him to do everything better than everyone else. 141 00:16:04,840 --> 00:16:05,660 Football 142 00:16:05,760 --> 00:16:07,679 is the game of deceit. 143 00:16:09,320 --> 00:16:10,839 You feint going over there 144 00:16:13,160 --> 00:16:14,839 then go in the opposite direction 145 00:16:16,440 --> 00:16:18,719 and your opponent goes the other way. 146 00:16:37,120 --> 00:16:40,639 The Championship is over: Napoli finishes in 8th position. 147 00:16:42,480 --> 00:16:44,279 What does Diego feel inside? 148 00:16:45,160 --> 00:16:48,380 It's an incredible feeling, incredible inside 149 00:16:48,480 --> 00:16:52,580 on the inside I felt that the people of Naples love me 150 00:16:52,680 --> 00:16:56,319 and this I like. 151 00:17:24,560 --> 00:17:27,119 The year before we had nearly been relegated. 152 00:17:27,520 --> 00:17:29,039 Then Diego arrived 153 00:17:29,440 --> 00:17:31,279 and the Neapolitans ans gave him all they had 154 00:17:32,880 --> 00:17:35,159 because he came here to win. 155 00:17:41,800 --> 00:17:46,359 There is enough space for all of us to have a photo, but one at a time! 156 00:17:51,320 --> 00:17:53,759 For Diego: hip hip! Hooray!!! 157 00:18:06,160 --> 00:18:07,820 That's when I realised that 158 00:18:07,920 --> 00:18:09,799 the Neapolitans didn't live for themselves 159 00:18:10,240 --> 00:18:12,279 nor for their children, nor for anything else. 160 00:18:13,160 --> 00:18:16,119 All they cared about was how Napoli would play each Sunday. 161 00:19:02,120 --> 00:19:05,740 Per minute your pulse is going down from 200 to 140. 162 00:19:05,840 --> 00:19:09,639 At the beginning it was almost two minutes for you to recover. 163 00:19:13,200 --> 00:19:15,060 Fernando Signorini. 164 00:19:15,160 --> 00:19:17,839 A complete master, a genius. 165 00:19:19,440 --> 00:19:22,799 Fernando not only taught me how to train 166 00:19:23,440 --> 00:19:25,799 but also how to train my mind. 167 00:19:26,920 --> 00:19:30,199 Anything we don't get through today, we can do tomorrow morning, ok? 168 00:19:33,960 --> 00:19:36,980 We'd work out every day. 169 00:19:37,080 --> 00:19:39,599 We would spend morning afternoon and evening together. 170 00:19:45,760 --> 00:19:48,540 I learned that there was Diego 171 00:19:48,640 --> 00:19:51,399 and there was Maradona. 172 00:19:54,440 --> 00:19:57,260 Diego was a kid who had insecurities 173 00:19:57,360 --> 00:19:58,919 a wonderful boy. 174 00:20:02,200 --> 00:20:04,540 Maradona was the character he had to come up with 175 00:20:04,640 --> 00:20:10,959 in order to face the demands of the football business and the media. 176 00:20:11,640 --> 00:20:15,199 Maradona couldn't show any weakness. 177 00:20:17,040 --> 00:20:17,980 One day I told him 178 00:20:18,080 --> 00:20:20,319 that with Diego I would go to the end of the world 179 00:20:22,880 --> 00:20:25,319 but with Maradona I wouldn't take a step. 180 00:20:26,920 --> 00:20:30,980 And he said, "Yes, but if it wasn't for Maradona" 181 00:20:31,080 --> 00:20:32,839 I'd still be in Villa Fiorito." 182 00:21:00,840 --> 00:21:03,580 Villa Fiorito was a slum 183 00:21:03,680 --> 00:21:06,359 in the poorest part of the capital city. 184 00:21:07,720 --> 00:21:09,599 There were no paved roads. 185 00:21:11,920 --> 00:21:15,199 Many people there didn't have drinking water or sewers. 186 00:21:18,720 --> 00:21:21,279 Diego was born in a very difficult place. 187 00:21:28,640 --> 00:21:31,799 I was the fifth, after four girls. 188 00:21:34,120 --> 00:21:36,439 My dad had had enough of girls. 189 00:21:39,520 --> 00:21:40,999 There were seven of us: 190 00:21:42,600 --> 00:21:45,239 five of us kids and Mum and Dad 191 00:21:46,840 --> 00:21:48,239 in the same shack. 192 00:21:55,120 --> 00:21:58,919 I would see my dad get up at four in the morning 193 00:21:59,560 --> 00:22:01,279 he was a manual worker. 194 00:22:02,400 --> 00:22:05,679 He would arrive home dead and fall asleep in front of me! 195 00:22:06,800 --> 00:22:09,119 So, my dad was terrific 196 00:22:11,720 --> 00:22:14,039 but I was always my mum's favourite. 197 00:22:15,400 --> 00:22:17,879 So, I was a mama's boy. 198 00:22:30,760 --> 00:22:33,719 For me a football was the most beautiful toy. 199 00:22:36,040 --> 00:22:40,319 I didn't like what the other little kids played. 200 00:22:42,400 --> 00:22:44,039 This was my salvation. 201 00:22:50,200 --> 00:22:54,359 At the age of eleven I started playing football for a club 202 00:22:54,760 --> 00:22:56,439 which was part of Argentinos Juniors FC 203 00:22:58,040 --> 00:23:00,359 and from then on I was off. 204 00:23:01,960 --> 00:23:02,999 Here's an excited neighbourhood 205 00:23:03,120 --> 00:23:05,319 just a few blocks away from Argentinos Junior's pitch 206 00:23:05,520 --> 00:23:07,919 where this football player made his name. 207 00:23:12,160 --> 00:23:15,460 Argentinos Juniors rented an apartment for me 208 00:23:15,560 --> 00:23:18,239 ten minutes away from the stadium. 209 00:23:18,640 --> 00:23:21,959 That was the big change for the family. 210 00:23:24,760 --> 00:23:26,420 It was in the capital city 211 00:23:26,520 --> 00:23:28,340 it was all brand new. 212 00:23:28,440 --> 00:23:30,220 All of us moved in 213 00:23:30,320 --> 00:23:31,959 eight of us. 214 00:23:33,320 --> 00:23:36,100 Our parents were humble people. 215 00:23:36,200 --> 00:23:39,079 It was very emotional and beautiful. 216 00:23:39,760 --> 00:23:43,399 So, since he was 15, Diego supported the family. 217 00:23:43,600 --> 00:23:46,319 A very heavy load for just one person. 218 00:23:52,240 --> 00:23:55,820 The truth is, I played football 219 00:23:55,920 --> 00:23:59,959 always thinking about buying a house for my parents 220 00:24:00,600 --> 00:24:04,559 and never going back to Fiorito. 221 00:24:28,520 --> 00:24:33,319 I think you are better off in Napoli than in Barcelona. What do you think? 222 00:24:33,960 --> 00:24:41,420 Yes, I'm glad I left for Naples, because now I am very happy 223 00:24:41,520 --> 00:24:45,820 and I'm fighting every day to make Napoli greater. 224 00:24:45,920 --> 00:24:52,519 When I got to Naples I saw that the mentality was about avoiding relegation. 225 00:24:52,920 --> 00:24:54,279 This year will be different. 226 00:24:58,520 --> 00:25:02,980 Even the dogs run too, the Neapolitans are coming. 227 00:25:03,080 --> 00:25:08,660 Sick with cholera. Victims of the earthquake. You never washed with soap. 228 00:25:08,760 --> 00:25:11,479 Napoli shit! Napoli cholera! 229 00:25:11,640 --> 00:25:14,380 You are the shame of the whole of Italy. 230 00:25:14,480 --> 00:25:16,620 Neapolitan, work hard 231 00:25:16,720 --> 00:25:19,719 because for Maradona you'll have to sell your ass too! 232 00:25:21,560 --> 00:25:25,519 The Neapolitans were the "Africans" of Italy 233 00:25:27,360 --> 00:25:31,239 "The Unwashed", "The Peasants�". 234 00:25:32,600 --> 00:25:35,140 We went up north and wherever we went 235 00:25:35,240 --> 00:25:38,460 they put up banners that said: "Wash Yourselves". 236 00:25:38,560 --> 00:25:40,239 It was disgusting. 237 00:25:41,400 --> 00:25:45,839 "HELLO CHOLERA SUFFERERS" 238 00:25:46,240 --> 00:25:50,079 "NAPLES, SEWER OF ITALY" 239 00:25:50,480 --> 00:25:51,900 Wash them, wash them 240 00:25:52,000 --> 00:25:53,279 wash them with fire! 241 00:25:53,400 --> 00:25:56,279 Oh Vesuvio, wash them with fire! 242 00:25:57,400 --> 00:25:59,780 They were all racists. 243 00:25:59,880 --> 00:26:02,940 I felt as though I represented a part of Italy 244 00:26:03,040 --> 00:26:05,319 which counted for nothing. 245 00:26:23,000 --> 00:26:26,420 Fury, anger, and fighting against adversity 246 00:26:26,520 --> 00:26:28,660 these are fuel for Maradona. 247 00:26:28,760 --> 00:26:30,159 Fuel that he always used. 248 00:27:17,560 --> 00:27:20,420 Napoli sent its crowd into such ecstasy 249 00:27:20,520 --> 00:27:23,319 so much so that, unfortunately, among the spectators 250 00:27:23,720 --> 00:27:24,980 five people fainted 251 00:27:25,080 --> 00:27:26,420 and two had heart attacks. 252 00:27:26,520 --> 00:27:28,820 So, quite literally, Maradona, by scoring this goal 253 00:27:28,920 --> 00:27:30,999 made a big mess. 254 00:27:31,400 --> 00:27:34,180 Maradona, you are used to scoring, but when you scored this goal against Juventus 255 00:27:34,280 --> 00:27:37,020 after which you ran to the Neapolitan fans, what were you thinking? 256 00:27:37,120 --> 00:27:38,559 What colour is this goal? 257 00:27:40,400 --> 00:27:45,380 The colour of today's goal is blue, blue for the people of Naples 258 00:27:45,480 --> 00:27:49,220 because no-one who doesn't live in Naples 259 00:27:49,320 --> 00:27:56,140 can imagine all the stuff people were saying about us during the week. 260 00:27:56,240 --> 00:27:57,980 For this reason 261 00:27:58,080 --> 00:28:01,679 this goal and this victory have been deserved by the people. 262 00:28:17,440 --> 00:28:18,959 That's how Naples is. 263 00:28:20,320 --> 00:28:24,060 Yes, but I don't want anybody at my house. 264 00:28:24,160 --> 00:28:26,860 Next time we'll have to call the police 265 00:28:26,960 --> 00:28:28,479 otherwise forget it. 266 00:28:40,400 --> 00:28:42,780 After the great victory against Juventus 267 00:28:42,880 --> 00:28:47,479 almost every Neapolitan had a photo of Diego in their homes. 268 00:28:50,760 --> 00:28:54,719 Many had it on top of their bed, next to Jesus. 269 00:29:14,400 --> 00:29:16,340 Carmine Giuliano, according to some people 270 00:29:16,440 --> 00:29:19,839 you threatened some immigrants from the Dominican Republic 271 00:29:19,960 --> 00:29:21,980 to encourage them to leave Forcella. 272 00:29:22,080 --> 00:29:23,220 Is that true? 273 00:29:23,320 --> 00:29:27,300 I don't think it's our job to make them go away. 274 00:29:27,400 --> 00:29:30,540 It's the government who automatically 275 00:29:30,640 --> 00:29:35,759 will take its own measures about this situation. 276 00:29:36,160 --> 00:29:38,940 We don't kick out anyone, because 277 00:29:39,040 --> 00:29:41,500 we already have our own problems 278 00:29:41,600 --> 00:29:44,199 we've already been through our own misfortunes. 279 00:29:56,360 --> 00:29:57,980 The Giulianos from Forcella 280 00:29:58,080 --> 00:30:02,279 are prominent figures from the most important clans in the Nuova Famiglia 281 00:30:02,720 --> 00:30:07,199 the Camorra group that opposes Raffaele Cutolo's large mob. 282 00:30:07,840 --> 00:30:12,319 No one has ever managed to file accurate charges against them. 283 00:30:22,080 --> 00:30:24,279 They put me on a scooter 284 00:30:24,480 --> 00:30:26,799 we drive off to Forcella. 285 00:30:28,400 --> 00:30:29,820 We arrive 286 00:30:29,920 --> 00:30:31,799 the table had been set for dinner 287 00:30:32,680 --> 00:30:34,559 one guy had a gun beside him. 288 00:30:35,200 --> 00:30:38,919 It all looked like something out of The Untouchables, Al Capone! 289 00:30:40,280 --> 00:30:42,359 So we're there eating 290 00:30:42,760 --> 00:30:44,180 and Carmine said to me 291 00:30:44,280 --> 00:30:47,599 "Any problem you have is also my problem" 292 00:30:48,720 --> 00:30:52,079 and he said they would protect us in Naples. 293 00:30:55,600 --> 00:30:57,319 For me it was all new. 294 00:30:58,240 --> 00:31:00,119 It was like being in a movie. 295 00:31:07,000 --> 00:31:08,639 Oh yeah! Fantastic! 296 00:31:09,040 --> 00:31:11,239 -It was out! - Amazing! 297 00:31:15,480 --> 00:31:16,799 What style. 298 00:31:17,680 --> 00:31:18,880 You won't return it. 299 00:31:24,200 --> 00:31:24,940 Yes, brilliant! 300 00:31:25,040 --> 00:31:26,380 No, it was totally out! 301 00:31:26,480 --> 00:31:27,799 It was on the line. 302 00:31:29,640 --> 00:31:31,199 Try this one. 303 00:31:32,560 --> 00:31:34,780 Diego told me the Camorra 304 00:31:34,880 --> 00:31:37,559 wanted to show us their gratitude, that's all. 305 00:31:38,920 --> 00:31:42,380 I felt safe and reassured that nobody could do anything to us 306 00:31:42,480 --> 00:31:45,039 it was like we were protected. 307 00:31:46,640 --> 00:31:49,100 He had a personality where he always wanted to prove his worth 308 00:31:49,200 --> 00:31:50,839 and always demanded respect. 309 00:31:51,720 --> 00:31:55,839 But, once he got home, he was a different person, he was Diego. 310 00:32:01,520 --> 00:32:03,039 I've won Wimbledon! 311 00:32:05,360 --> 00:32:06,060 It was out! 312 00:32:06,160 --> 00:32:09,239 What are you talking about! It wasn't out 313 00:32:17,320 --> 00:32:19,340 When I started dating Claudia 314 00:32:19,440 --> 00:32:22,300 Claudia was 15 315 00:32:22,400 --> 00:32:23,839 and I was 16. 316 00:32:28,840 --> 00:32:31,780 My mum was very, very jealous in regards to me 317 00:32:31,880 --> 00:32:35,559 and I had to hide Claudia a little. 318 00:32:36,920 --> 00:32:39,999 But I had already made a commitment to her. 319 00:32:46,200 --> 00:32:48,039 He was a lovely person. 320 00:32:48,960 --> 00:32:50,160 Very affectionate. 321 00:32:50,800 --> 00:32:52,159 Very intelligent. 322 00:32:53,760 --> 00:32:55,460 And a very good dancer 323 00:32:55,560 --> 00:32:57,159 to any kind of music. 324 00:33:03,320 --> 00:33:06,020 Girls would claim to have had flings with him 325 00:33:06,120 --> 00:33:07,559 and he would come to me and say 326 00:33:07,960 --> 00:33:10,340 "Plogse don't believe that, it's all lies" 327 00:33:10,440 --> 00:33:13,039 and he would deny anything had happened. 328 00:33:13,920 --> 00:33:15,940 I have a very docile personality 329 00:33:16,040 --> 00:33:17,679 and I accepted that. 330 00:33:18,320 --> 00:33:20,359 I always bet on our love. 331 00:33:24,120 --> 00:33:26,639 Diego, here is Heather. 332 00:33:28,480 --> 00:33:29,719 Nice to meet you. 333 00:33:29,880 --> 00:33:31,540 I wanted to meet you. 334 00:33:31,640 --> 00:33:33,340 On television? 335 00:33:33,440 --> 00:33:35,479 And personally too. 336 00:33:42,600 --> 00:33:44,519 I was in love with Claudia 337 00:33:45,640 --> 00:33:48,439 but, I was no saint 338 00:33:53,400 --> 00:33:55,479 and there were some very beautiful women. 339 00:33:58,760 --> 00:34:00,519 Gorgeous women. 340 00:34:01,680 --> 00:34:04,119 Oh, so many! 341 00:34:14,360 --> 00:34:18,799 I met Diego maybe one year after his arrival in Naples. 342 00:34:19,720 --> 00:34:21,460 I was a friend of Maria 343 00:34:21,560 --> 00:34:24,119 his sister who lived near him, in Naples. 344 00:34:25,960 --> 00:34:28,039 I was 21, he was 25. 345 00:34:28,920 --> 00:34:31,919 He was funny and affectionate. 346 00:34:32,320 --> 00:34:34,199 I'd spend a lot of time in his home. 347 00:34:37,480 --> 00:34:39,700 So, it wasn't a surprise 348 00:34:39,800 --> 00:34:43,319 to find myself pregnant, because we both knew what we were doing. 349 00:34:52,840 --> 00:34:55,919 She was a very nice woman 350 00:34:58,240 --> 00:35:01,060 but, I couldn't understand how 351 00:35:01,160 --> 00:35:04,279 a chance relationship could produce a child. 352 00:35:05,400 --> 00:35:07,559 I couldn't get it into my head. 353 00:35:17,600 --> 00:35:18,800 In his second season 354 00:35:19,200 --> 00:35:22,719 the football map in Italy started to turn upside down. 355 00:35:22,880 --> 00:35:25,260 Napoli ended third in the league 356 00:35:25,360 --> 00:35:27,279 and Diego was their highest goalscorer that season. 357 00:35:28,400 --> 00:35:31,700 But, I wanted to put into his head that the real goal 358 00:35:31,800 --> 00:35:33,500 was the World Cup 359 00:35:33,600 --> 00:35:35,100 which would be played at high altitude 360 00:35:35,200 --> 00:35:39,199 with climate conditions that would be tailor made for him. 361 00:36:15,600 --> 00:36:20,119 The Argentinian team only just qualified for the World Cup. 362 00:36:21,720 --> 00:36:25,479 In Argentina there was a complete lack of faith in the team. 363 00:36:47,480 --> 00:36:50,079 When he scored his goal against Italy, the World Champions 364 00:36:50,520 --> 00:36:52,839 a lot of people, including journalists 365 00:36:52,960 --> 00:36:55,319 suddenly changed their opinions. 366 00:36:57,160 --> 00:36:59,980 Could this be Diego Maradona's World Cup? 367 00:37:00,080 --> 00:37:05,380 I hope so, I really want it, with all my strength 368 00:37:05,480 --> 00:37:08,060 because if this is Maradona's World Cup 369 00:37:08,160 --> 00:37:11,279 this will be Argentina's World Cup 370 00:37:11,920 --> 00:37:13,999 and we both want that. 371 00:37:26,880 --> 00:37:31,959 Diego travelled to Mexico certain about Cristiana Sinagra's pregnancy 372 00:37:32,160 --> 00:37:35,879 and this was something that really affected him. 373 00:37:39,440 --> 00:37:41,860 But, luckily, he had his Dad 374 00:37:41,960 --> 00:37:44,799 who always made sure Diego kept his feet on the ground. 375 00:37:47,840 --> 00:37:52,519 One can see here the hard labour of the men during the training camp 376 00:37:52,920 --> 00:37:54,580 with a shovel in their hands. 377 00:37:54,680 --> 00:37:58,479 The audience wants your opinion. 378 00:37:59,840 --> 00:38:00,820 How's the work going? 379 00:38:00,920 --> 00:38:01,780 It's sweltering. 380 00:38:01,880 --> 00:38:04,759 It really is hot, isn't it? We are realy sweating here. 381 00:38:05,640 --> 00:38:07,919 Is it true that 382 00:38:08,080 --> 00:38:11,500 the person in charge of sharing out, always keeps the biggest bit for himself? 383 00:38:11,600 --> 00:38:12,800 Sounds about right! 384 00:38:17,400 --> 00:38:19,540 Let's see, a chorizo for someone. 385 00:38:19,640 --> 00:38:23,199 A chorizo? Let's see, I'll hold it up for you this way. 386 00:38:24,080 --> 00:38:25,580 Grab it from the tip. There you go. 387 00:38:25,680 --> 00:38:28,540 Take it to the table, and I'll follow. 388 00:38:28,640 --> 00:38:29,980 You take it, Diego. 389 00:38:30,080 --> 00:38:32,599 It's fine, Coco. Stop busting my balls. 390 00:38:33,000 --> 00:38:35,380 Caress it! 391 00:38:35,480 --> 00:38:37,399 I know you like to stroke it sometimes. 392 00:39:23,160 --> 00:39:24,740 We, as Agentinians 393 00:39:24,840 --> 00:39:27,999 didn't know what the military was up to. 394 00:39:28,640 --> 00:39:31,679 They told us that we were winning the war. 395 00:39:32,320 --> 00:39:37,119 But, in reality, England was winning 20-0. 396 00:39:38,240 --> 00:39:39,799 It was tough. 397 00:39:43,080 --> 00:39:46,799 The hype made it seem like we were going to play out another war. 398 00:40:41,440 --> 00:40:43,519 I knew it was my hand. 399 00:40:46,080 --> 00:40:47,639 It wasn't my plan. 400 00:40:49,000 --> 00:40:51,559 But the action happened so fast 401 00:40:56,080 --> 00:41:00,439 that the linesman didn't see me putting my hand in. 402 00:41:01,320 --> 00:41:05,079 The referee looked at me 403 00:41:05,480 --> 00:41:06,719 and he said, "Goal". 404 00:41:14,800 --> 00:41:16,780 It was a nice feeling 405 00:41:16,880 --> 00:41:20,799 like some sort of symbolic revenge against the English. 406 00:41:28,920 --> 00:41:30,719 Hoddle gives away the ball 407 00:41:31,120 --> 00:41:32,320 Cuciuffo gives it to Enrique 408 00:41:33,040 --> 00:41:34,380 Enrique hooks it to Diego. 409 00:41:34,480 --> 00:41:37,039 Maradona has the ball, two are marking him, he touches the ball 410 00:41:37,440 --> 00:41:39,260 the genius of world football dashes to the right 411 00:41:39,360 --> 00:41:41,660 and leaves the third. He's going to pass to Burruchaga. It's still Maradona! 412 00:41:41,760 --> 00:41:45,079 Genius! Genius! Ta-ta-ta-ta-ta-ta! 413 00:41:45,720 --> 00:41:47,860 GOOAAAAALLLLLLL!!!!!!!!! 414 00:41:47,960 --> 00:41:50,340 Gooooooooooal! 415 00:41:50,440 --> 00:41:52,020 Sorry, I want to cry! 416 00:41:52,120 --> 00:41:54,959 Dear God, long live football! 417 00:41:55,120 --> 00:42:00,799 Gooooooooooal! Diegoal! 418 00:42:01,200 --> 00:42:05,780 Maradona! it's enough to make you cry, forgive me. 419 00:42:05,880 --> 00:42:08,879 What an unforgettable run! 420 00:42:09,000 --> 00:42:14,060 A cosmic kite! What planet did you come from 421 00:42:14,160 --> 00:42:20,279 so that the whole country is a clenched fist shouting for Argentina? 422 00:42:20,680 --> 00:42:24,940 Thank you God: for football, for Maradona 423 00:42:25,040 --> 00:42:26,759 for these tears. 424 00:42:33,160 --> 00:42:34,500 Diego! Diego! 425 00:42:34,600 --> 00:42:35,919 Amazing! 426 00:42:38,960 --> 00:42:41,559 Kiss the shirt! 427 00:42:45,360 --> 00:42:48,660 If someone wants to explain the myth around Maradonda 428 00:42:48,760 --> 00:42:51,559 it's enough to refer to the match against England. 429 00:42:59,400 --> 00:43:01,100 In those two goals 430 00:43:01,200 --> 00:43:02,820 the first one with his hand 431 00:43:02,920 --> 00:43:04,999 and the second one, dribbling through all the opponents 432 00:43:05,640 --> 00:43:08,599 are all the reasons why he is loved 433 00:43:09,480 --> 00:43:11,759 and also why he is hated. 434 00:43:13,840 --> 00:43:15,660 A little bit of cheating 435 00:43:15,760 --> 00:43:18,279 but also a lot of genius. 436 00:43:37,640 --> 00:43:40,940 The best football player in the world 437 00:43:41,040 --> 00:43:43,479 was born in Argentina! 438 00:43:54,680 --> 00:43:58,639 We're all together! Together we are whole! 439 00:43:59,280 --> 00:44:05,820 Argentina's gonna be the champion! 440 00:44:05,920 --> 00:44:07,020 We dedicate this 441 00:44:07,120 --> 00:44:09,220 to everyone and the whores 442 00:44:09,320 --> 00:44:12,340 who gave birth to them! 443 00:44:12,440 --> 00:44:18,980 Argentina's gonna be the champion! 444 00:44:19,080 --> 00:44:20,180 We dedicate this 445 00:44:20,280 --> 00:44:22,420 to everyone and the whores 446 00:44:22,520 --> 00:44:25,359 who gave birth to them! 447 00:44:25,760 --> 00:44:27,860 We'll keep this moment in mind. 448 00:44:27,960 --> 00:44:30,060 The thing is, nobody believed in us 449 00:44:30,160 --> 00:44:35,100 and I think we gave a punch in the face to all the defeatists 450 00:44:35,200 --> 00:44:39,060 including Argentinians, who wished the worst for this team 451 00:44:39,160 --> 00:44:41,460 and well, now that we are here 452 00:44:41,560 --> 00:44:45,020 we don't want to miss this opportunity we have 453 00:44:45,120 --> 00:44:46,959 to be known all over the world. 454 00:44:57,440 --> 00:45:01,599 Here we go! Come on! 455 00:45:02,720 --> 00:45:08,999 Let's go with everything we've got! 456 00:45:14,680 --> 00:45:17,439 Two hours! In two hours we're going to be champions! 457 00:45:18,360 --> 00:45:21,239 It's time to be champions. Let's go and kill them! 458 00:45:37,240 --> 00:45:39,759 We were lucky that they were not scared of us 459 00:45:40,640 --> 00:45:42,839 that they had a better track record than us. 460 00:45:45,400 --> 00:45:47,759 They went out onto the pitch with more confidence 461 00:45:49,600 --> 00:45:53,159 they thought we were going to chicken out. 462 00:45:59,800 --> 00:46:01,159 This never happened. 463 00:46:02,320 --> 00:46:04,559 We went looking for them. 464 00:46:06,400 --> 00:46:07,999 Come on! 465 00:46:33,320 --> 00:46:35,759 The match was almost over 466 00:47:09,040 --> 00:47:11,919 I was dead, knackered. 467 00:47:13,520 --> 00:47:16,399 But the whole of the German defence was knackered too. 468 00:47:20,160 --> 00:47:23,220 And in the middle of all that chaos 469 00:47:23,320 --> 00:47:27,959 the No.10 is the player that needs to show himself. 470 00:47:30,520 --> 00:47:33,679 Maradona heads it out to Cuciuffo, he heads it back to Maradona. 471 00:47:33,880 --> 00:47:34,839 Maradona's between three 472 00:47:35,000 --> 00:47:36,060 he releases Burruchaga 473 00:47:36,160 --> 00:47:37,940 Burruchaga goes alone! Valdano is there 474 00:47:38,040 --> 00:47:39,240 Burruchaga 475 00:47:39,480 --> 00:47:42,479 GOOAALLLLLL!!!!!!! 476 00:47:42,880 --> 00:47:47,559 Burruchaga, after the genius pass from Maradona! 477 00:48:42,200 --> 00:48:43,300 Hola Mama. 478 00:48:43,400 --> 00:48:45,140 Hola my love. 479 00:48:45,240 --> 00:48:47,380 Tota, I love you Mama. 480 00:48:47,480 --> 00:48:50,980 My life! My life. 481 00:48:51,080 --> 00:48:52,660 I lov you lots, Mama. 482 00:48:52,760 --> 00:48:55,540 I love you too. Go rest my son. 483 00:48:55,640 --> 00:48:59,359 Today you made me the happiest mother on Earth. 484 00:49:05,760 --> 00:49:09,999 Let's take a photo. 485 00:49:10,880 --> 00:49:11,399 Please. 486 00:49:11,800 --> 00:49:13,000 For me. 487 00:49:14,160 --> 00:49:15,900 I just want one with the cup. 488 00:49:16,000 --> 00:49:17,200 Let's go, let's go. Take another one. 489 00:49:17,600 --> 00:49:20,940 Don't worry Diego, I will lend you a car. 490 00:49:21,040 --> 00:49:22,660 No, no, no! 491 00:49:22,760 --> 00:49:24,540 My girlfriend is coming with me. 492 00:49:24,640 --> 00:49:26,060 Limousine, I want a limousine. 493 00:49:26,160 --> 00:49:27,380 That's what I'm saying. 494 00:49:27,480 --> 00:49:28,020 Limousine. 495 00:49:28,120 --> 00:49:28,860 You can use one of my cars. 496 00:49:28,960 --> 00:49:30,719 Limousine, a white one. 497 00:49:31,600 --> 00:49:32,800 Yes, because I promised it to her 498 00:49:33,120 --> 00:49:34,320 I promised to Claudia. 499 00:49:36,080 --> 00:49:37,820 Film me here with my girl 500 00:49:37,920 --> 00:49:39,759 otherwise she'll say I didn't have her beside me. 501 00:49:44,720 --> 00:49:45,920 And don't forget Valeria! 502 00:49:49,960 --> 00:49:52,279 This Little Virgin Mary. 503 00:49:54,120 --> 00:49:55,620 For Maradona 504 00:49:55,720 --> 00:49:57,519 this was given to me by my chick. 505 00:49:59,360 --> 00:50:00,839 Film me right next to her 506 00:50:01,960 --> 00:50:03,959 after all, I've had a month looking at her! 507 00:50:06,040 --> 00:50:07,620 She was your motivation right? 508 00:50:07,720 --> 00:50:09,359 And how! You know what 509 00:50:12,160 --> 00:50:14,039 what a beast! 510 00:50:15,160 --> 00:50:18,719 The press are pancakes! And yet we are the champions! 511 00:50:19,120 --> 00:50:21,620 Dance fans, keep dancing. 512 00:50:21,720 --> 00:50:23,999 Dance with your hearts. 513 00:50:24,640 --> 00:50:26,820 They are pancakes! The press are pancakes! 514 00:50:26,920 --> 00:50:28,839 But we are the champions! 515 00:50:29,720 --> 00:50:32,340 Dance fans, keep dancing. 516 00:50:32,440 --> 00:50:34,719 Dance with all your hearts. 517 00:50:34,920 --> 00:50:37,260 They are pancakes! The press are pancakes! 518 00:50:37,360 --> 00:50:39,279 But we are the champions! 519 00:51:39,680 --> 00:51:42,639 I never dreamed of anything that's happening to me now. 520 00:51:44,000 --> 00:51:45,759 I swear on my mum's life. 521 00:51:47,160 --> 00:51:52,340 I've always dreamt of playing on a first division pitch 522 00:51:52,440 --> 00:51:54,300 in front of lots of people 523 00:51:54,400 --> 00:51:58,300 and being able to buy a house for my parents. 524 00:51:58,400 --> 00:52:01,399 But these are things you don't dream of. 525 00:52:17,360 --> 00:52:22,199 It was as if Argentina was celebrating its saviour: 526 00:52:24,760 --> 00:52:27,839 a little black kid from a very poor neighbourhood. 527 00:52:28,280 --> 00:52:30,679 Who fights. Who stirs things up. 528 00:52:31,080 --> 00:52:32,280 Who wins. 529 00:52:41,840 --> 00:52:44,660 Dona Tota, how are your days 530 00:52:44,760 --> 00:52:47,799 now that he's here, after winning the World Cup? 531 00:52:48,440 --> 00:52:50,719 I don't let him go out of bed. 532 00:52:50,840 --> 00:52:52,399 He sleeps, I bring him the milk. 533 00:52:53,280 --> 00:52:54,740 I look at him, I give him a kiss. 534 00:52:54,840 --> 00:52:57,199 I go downstairs, I go upstairs, and so on. 535 00:52:57,600 --> 00:52:59,380 All day? 536 00:52:59,480 --> 00:53:01,039 Is he behaving all right? 537 00:53:01,440 --> 00:53:02,340 He behaves very well. 538 00:53:02,440 --> 00:53:03,759 Does he obey you or not? 539 00:53:03,880 --> 00:53:05,080 Yes, yes, yes. 540 00:53:05,240 --> 00:53:07,399 Otherwise she hits me! 541 00:53:27,280 --> 00:53:32,220 Let's talk about some gossip that is a bit of a mystery as well. 542 00:53:32,320 --> 00:53:37,799 Is Diego Maradona the father of a baby born yesterday in Napoli? 543 00:53:38,200 --> 00:53:41,100 The mother of the baby argues that Maradona is the father of her son. 544 00:53:41,200 --> 00:53:45,740 The player doesn't answer, his maid states that Maradona is sleeping 545 00:53:45,840 --> 00:53:47,959 and that he doesn't want to be bothered. 546 00:53:48,400 --> 00:53:52,060 Behind this light blue bow, Room 509 of a Neapolitan clinic 547 00:53:52,160 --> 00:53:54,780 Cristiana Sinagra, 22 years old, a degree in accounting 548 00:53:54,880 --> 00:54:00,999 has given birth, at 11:15, to a baby who will be named Diego Armando Junior, 549 00:54:01,120 --> 00:54:03,500 A very famous name in Naples. Why this name? 550 00:54:03,600 --> 00:54:08,020 Yes, because he is born out of a relationship between me and Diego 551 00:54:08,120 --> 00:54:09,420 the Napoli football player. 552 00:54:09,520 --> 00:54:11,340 Diego Armando Maradona? 553 00:54:11,440 --> 00:54:12,640 Napoli's football player? 554 00:54:13,480 --> 00:54:15,340 So, when did you guys meet? 555 00:54:15,440 --> 00:54:17,399 In December '85. 556 00:54:17,800 --> 00:54:21,340 And how long did your relationship last? 557 00:54:21,440 --> 00:54:24,199 Until Apri '86. 558 00:54:26,280 --> 00:54:28,660 Diego, do you want to say something about the game? 559 00:54:28,760 --> 00:54:31,599 I'm not talking to Rai TV anymore. 560 00:54:32,280 --> 00:54:35,759 Some news today brought you onto the front page. 561 00:54:35,880 --> 00:54:37,839 What do you have to say about this? 562 00:54:38,240 --> 00:54:39,999 Talk to my lawyer. 563 00:54:45,920 --> 00:54:48,660 I was home alone, while Diego was at training. 564 00:54:48,760 --> 00:54:50,679 I was two months pregnant. 565 00:54:51,320 --> 00:54:55,319 I turn on the TV and see a woman holding a baby 566 00:54:55,720 --> 00:54:57,959 and she's saying it's Diego's. 567 00:55:00,760 --> 00:55:02,380 He came home crying 568 00:55:02,480 --> 00:55:05,159 and saying that it was a lie, that it wasn't true. 569 00:55:06,280 --> 00:55:08,060 I said, "I won't ask this again." 570 00:55:08,160 --> 00:55:10,479 Tell me the truth, now" 571 00:55:11,160 --> 00:55:13,999 and he said, "No. It's a lie". 572 00:55:17,520 --> 00:55:20,559 "THIS BABY IS MARADONA'S SON" 573 00:55:21,680 --> 00:55:24,060 He really didn't know what to do. 574 00:55:24,160 --> 00:55:28,439 It came out everywhere: newspapers, magazines. 575 00:55:29,560 --> 00:55:31,420 I was Cristiana's friend 576 00:55:31,520 --> 00:55:34,799 I knew everything, but I wasn't allowed to say anything. 577 00:55:36,160 --> 00:55:38,220 He said, "I'm with Claudia" 578 00:55:38,320 --> 00:55:42,279 and he tried to erase all this from his life. 579 00:55:43,560 --> 00:55:46,359 Have you ever met this girl, Diego? 580 00:55:48,680 --> 00:55:53,159 Look, I know a lot of people in Naples 581 00:55:54,040 --> 00:55:59,959 but having a son, that's a different thing entirely. 582 00:56:02,560 --> 00:56:08,900 Some people say, "Don't be so dramatic". 583 00:56:09,000 --> 00:56:12,660 I'm not being dramatic, because I haven't hurt anybody 584 00:56:12,760 --> 00:56:15,020 I don't wish anyone ill. 585 00:56:15,120 --> 00:56:18,540 I want to play football, in peace. 586 00:56:18,640 --> 00:56:21,060 I don't steal anyone's money. 587 00:56:21,160 --> 00:56:28,439 That's why I don't understand everything that's happened in the last 15 days. 588 00:56:42,320 --> 00:56:46,039 Why, do you think, he hasn't admitted it's his son? 589 00:56:48,120 --> 00:56:50,639 He's not very mature. 590 00:56:52,960 --> 00:56:54,160 He knows. 591 00:56:54,800 --> 00:56:56,799 He knows that's his son. 592 00:56:57,440 --> 00:56:59,079 He knows he's there. 593 00:56:59,480 --> 00:57:01,479 I think he suffers for this. 594 00:57:25,440 --> 00:57:29,719 This is the Napoli I wanted from the moment I arrived here. 595 00:57:46,200 --> 00:57:50,060 There was a change of mindset, thanks to Diego. 596 00:57:50,160 --> 00:57:54,900 It wasn't enough to beat Juventus or beat Milan. 597 00:57:55,000 --> 00:57:57,159 We had to beat them all. 598 00:58:07,760 --> 00:58:11,900 It's very emotional! Every year we sacrifice a lot for Napoli. 599 00:58:12,000 --> 00:58:13,940 It's an emotion we feel inside. 600 00:58:14,040 --> 00:58:15,460 We're too happy! 601 00:58:15,560 --> 00:58:17,460 Super happy! 602 00:58:17,560 --> 00:58:19,380 Napoli has never been top of the league before 603 00:58:19,480 --> 00:58:21,799 so we ve never felt like this before. 604 00:58:50,280 --> 00:58:54,159 She's so chubby! 605 00:58:56,240 --> 00:58:58,039 Give her a kiss! 606 00:58:59,640 --> 00:59:01,479 Hello my love! 607 00:59:03,560 --> 00:59:06,119 She's so healthy! 608 00:59:11,800 --> 00:59:13,460 She doesn't cry? 609 00:59:13,560 --> 00:59:16,439 No, she's very nice. 610 00:59:16,840 --> 00:59:18,679 Open your eyes to look at daddy! 611 00:59:24,120 --> 00:59:26,119 The little rascal has arrived! 612 00:59:32,080 --> 00:59:34,319 Only once? 613 00:59:37,120 --> 00:59:38,639 Only once, my love? 614 00:59:56,800 --> 00:59:59,700 President, we have to, I'm not saying celebrate 615 00:59:59,800 --> 01:00:01,900 but we have to tell it like it is. 616 01:00:02,000 --> 01:00:03,719 Will Napoli be Italy's champion or not? 617 01:00:03,880 --> 01:00:05,679 The Championship is long and difficult 618 01:00:05,800 --> 01:00:07,000 there are six games left 619 01:00:07,320 --> 01:00:09,740 so we still have a lot to play for. 620 01:00:09,840 --> 01:00:12,959 Diego, a League Title, what would it mean for Naples? 621 01:00:13,360 --> 01:00:14,660 You'll have to ask the city. 622 01:00:14,760 --> 01:00:17,719 All I can say is that we 623 01:00:19,320 --> 01:00:21,799 we go onto the pitch to make people happy. 624 01:01:27,000 --> 01:01:30,079 So here we are, dear sports fans, at the San Paolo 625 01:01:30,480 --> 01:01:34,220 a packed and wonderful San Paolo, with thousands of flags. 626 01:01:34,320 --> 01:01:38,140 A game that can deliver, truly 627 01:01:38,240 --> 01:01:41,679 the Championship, the first one in the history of this city. 628 01:02:49,040 --> 01:02:51,039 Diego! You did a lap of honour. 629 01:02:51,920 --> 01:02:53,420 How did it feel? 630 01:02:53,520 --> 01:02:58,079 This is the greatest moment in my life, honestly, because 631 01:02:59,440 --> 01:03:01,599 I've won a few things, but 632 01:03:01,720 --> 01:03:03,300 You're the World Champion! 633 01:03:03,400 --> 01:03:06,919 No, the problem is that I didn't win it in my country, you see? 634 01:03:07,560 --> 01:03:12,460 They took away my chance to be a part of Argentint's victory in '78, in my country 635 01:03:12,560 --> 01:03:15,620 that's why this is the most important celebration of my life. 636 01:03:15,720 --> 01:03:17,740 What does Naples mean to you now? 637 01:03:17,840 --> 01:03:19,719 It's my home. My home for sure. 638 01:03:31,400 --> 01:03:36,919 For Napoli, to win the League Title was like winning the World Cup. 639 01:03:42,360 --> 01:03:46,119 Now the doubters had to believe 640 01:03:47,240 --> 01:03:49,559 that I was the best. 641 01:03:51,680 --> 01:03:53,300 I was alone there 642 01:03:53,400 --> 01:03:55,399 above everyone else. 643 01:03:59,440 --> 01:04:03,260 Oh mamma, mamma, mamma! 644 01:04:03,360 --> 01:04:04,820 Do you know why 645 01:04:04,920 --> 01:04:06,740 my heart is racing? 646 01:04:06,840 --> 01:04:10,620 I've seen Maradona! 647 01:04:10,720 --> 01:04:13,980 And mum! I fell in love with him! 648 01:04:14,080 --> 01:04:17,660 Oh mamma, mamma, mamma! 649 01:04:17,760 --> 01:04:19,460 Do you know why 650 01:04:19,560 --> 01:04:21,140 my heart is racing? 651 01:04:21,240 --> 01:04:25,020 I've seen Maradona! 652 01:04:25,120 --> 01:04:28,799 And I fell in love with him! 653 01:04:34,040 --> 01:04:36,839 President, President 654 01:04:38,200 --> 01:04:40,980 President, you are the most excited of all! 655 01:04:41,080 --> 01:04:44,079 Yes, it's been 18 years, if you will allow me this! 656 01:04:45,200 --> 01:04:46,519 OK, I do the interviews. 657 01:04:47,640 --> 01:04:49,039 Look, Giordano 658 01:04:50,640 --> 01:04:53,620 Giordano, how did it feel winning this title? 659 01:04:53,720 --> 01:04:56,679 An immense joy that I dedicate to my mother. 660 01:04:57,120 --> 01:05:00,279 Great! Great! You're great! Like a fish! 661 01:05:03,560 --> 01:05:06,559 Now to Nando, Nando! 662 01:05:07,440 --> 01:05:09,380 What do you think about the supporters, Nando? 663 01:05:09,480 --> 01:05:12,359 Amazing really, they deserved this Scudetto 664 01:05:13,000 --> 01:05:17,119 because it has been something amazing, stupendous! 665 01:05:20,440 --> 01:05:22,300 Look Diego, now you tell us something 666 01:05:22,400 --> 01:05:24,879 since you've interviewed everyone. 667 01:05:25,800 --> 01:05:29,020 When you came to Napoli did you really believe you would win the title? 668 01:05:29,120 --> 01:05:33,540 Yes, yes. I left Barcelona without winning anything 669 01:05:33,640 --> 01:05:37,639 basically nothing, because we won one Copa Del Rey 670 01:05:38,040 --> 01:05:41,079 but if I had, I had 671 01:05:42,680 --> 01:05:44,199 They just wet the shit out of me! 672 01:06:18,680 --> 01:06:22,559 I took the scooter with my wife, and we celebrating in the city. 673 01:06:24,880 --> 01:06:27,020 I drove past the cemetery 674 01:06:27,120 --> 01:06:28,320 and I saw, written 675 01:06:30,120 --> 01:06:32,519 "You don't know what you missed". 676 01:06:44,440 --> 01:06:46,359 The celebrations went on for two months! 677 01:06:54,440 --> 01:06:55,879 An immense joy. 678 01:06:57,720 --> 01:06:59,319 Naples was totally blue. 679 01:07:17,960 --> 01:07:21,799 The victory mark social redemption of our city 680 01:07:22,440 --> 01:07:26,279 and, thanks to Diego, this continued in the following years. 681 01:07:27,680 --> 01:07:31,559 Napoli conquers the Italian Cup after the Championship. 682 01:07:58,120 --> 01:08:02,799 Long live Forcella! And Naples! With Maradona! 683 01:08:04,160 --> 01:08:06,599 Diego! Maradona! Give us an autograph! 684 01:08:07,480 --> 01:08:08,959 It was impossible. 685 01:08:09,360 --> 01:08:11,700 They had so much hope and when Diego delivered 686 01:08:11,800 --> 01:08:16,599 it was like, "He saved us, he chose us!" 687 01:08:17,040 --> 01:08:19,319 He became a God 688 01:08:19,960 --> 01:08:21,180 or Saint Gennaro 689 01:08:21,280 --> 01:08:23,239 the city's patron saint. 690 01:08:31,080 --> 01:08:32,700 You can't say a bad word about Maradona. 691 01:08:32,800 --> 01:08:36,100 If you speak badly of Maradona, you are criticising God 692 01:08:36,200 --> 01:08:38,700 and you can't criticise God because He is above everything. 693 01:08:38,800 --> 01:08:45,500 We Neapolitans have inside us, more than God perhaps, Maradona. 694 01:08:45,600 --> 01:08:47,100 Are you happy about this? 695 01:08:47,200 --> 01:08:50,439 No, I think there's a huge difference. 696 01:08:52,760 --> 01:08:55,380 Let's look at the final table for Serie A 697 01:08:55,480 --> 01:08:57,559 Napoli qualifies for the UEFA Cup. 698 01:08:58,440 --> 01:09:01,479 Maradona has won the top scorer chart. 699 01:09:19,640 --> 01:09:21,159 You're everything! 700 01:09:21,280 --> 01:09:23,959 Don't kiss me on my mouth! 701 01:09:30,880 --> 01:09:33,500 I couldn't go out onto the street. 702 01:09:33,600 --> 01:09:36,439 Every time I went out on the street there would be a commotion. 703 01:09:37,840 --> 01:09:43,439 I couldn't go to the theatre, to the cinema, go shopping. 704 01:09:46,960 --> 01:09:50,479 The affection was too clingy and too uncomfortable. 705 01:09:51,640 --> 01:09:54,039 After he underwent a blood test 706 01:09:54,440 --> 01:09:56,620 the nurse took the phial of Diego's blood 707 01:09:56,720 --> 01:09:59,039 and placed it in the urch of San Gennaro 708 01:09:59,920 --> 01:10:02,039 like he was a demigod. 709 01:10:04,640 --> 01:10:06,919 I disturbed him psychologically. 710 01:10:12,600 --> 01:10:16,220 He still felt like Diego from Villa Fiorito: 711 01:10:16,320 --> 01:10:18,799 a shitty little black kid from the slums. 712 01:10:23,040 --> 01:10:25,799 So, Maradona took over. 713 01:10:29,320 --> 01:10:31,660 Next time I catch you snooping around my house 714 01:10:31,760 --> 01:10:32,900 I'll give you a big head like this! 715 01:10:33,000 --> 01:10:35,020 Diego, look, I do my job, you do yours. 716 01:10:35,120 --> 01:10:36,199 I'm doing my job. 717 01:10:36,360 --> 01:10:39,319 Fine. Don't say I didn't warn you! 718 01:11:13,080 --> 01:11:15,260 Don't touch me! Don't touch me because 719 01:11:15,360 --> 01:11:18,700 don't touch me or I'll go like this and we'll have to go under the table! 720 01:11:18,800 --> 01:11:20,519 Enough! 721 01:11:30,040 --> 01:11:32,180 We went to the Paradise. 722 01:11:32,280 --> 01:11:35,679 We ate. And later we moved to the hotel. 723 01:11:38,720 --> 01:11:41,559 Diego was going in and out of the bathroom. 724 01:11:42,680 --> 01:11:45,519 I just thought it was because he had drunk some champagne. 725 01:11:46,880 --> 01:11:49,679 But then, I was told they had done other things. 726 01:11:52,000 --> 01:11:56,279 I told him, "Diego be careful". 727 01:12:01,720 --> 01:12:02,920 Cocaine. 728 01:12:05,440 --> 01:12:07,300 I tried it in Barcelona 729 01:12:07,400 --> 01:12:08,759 in a nightclub. 730 01:12:09,880 --> 01:12:11,380 One hit 731 01:12:11,480 --> 01:12:13,639 and I felt like Superman. 732 01:12:14,800 --> 01:12:17,319 In Naples drugs were everywhere. 733 01:12:18,920 --> 01:12:22,239 And from there I took more and more. 734 01:12:28,440 --> 01:12:31,580 Diego could ask the Giuliano clan for cocaine 735 01:12:31,680 --> 01:12:33,559 and cocaine arrived. 736 01:12:35,880 --> 01:12:40,079 But the problem is that, once on the Camorra 737 01:12:40,280 --> 01:12:43,119 you start to become their property. 738 01:12:46,400 --> 01:12:48,319 They offered things to me. 739 01:12:49,920 --> 01:12:51,120 The Camorra? 740 01:12:55,400 --> 01:12:57,799 And I asked, "What do I have to do?" 741 01:13:03,960 --> 01:13:06,199 They'd mostly get me to inaugurate a business. 742 01:13:06,840 --> 01:13:09,959 I'm really happy to be here tonight. 743 01:13:12,520 --> 01:13:14,479 Two pictures for next day's newspapers 744 01:13:16,800 --> 01:13:18,959 and they'd give me a watch. 745 01:13:22,000 --> 01:13:24,999 Diego watch out! He'll make you sign a promissory note! 746 01:13:26,120 --> 01:13:31,159 It was a golden age, because every time I went they'd give me a gold Rolex. 747 01:13:40,680 --> 01:13:43,959 I noticed he no longer was Diego, the person we all knew. 748 01:13:44,360 --> 01:13:45,500 More often 749 01:13:45,600 --> 01:13:46,800 he was Maradona 750 01:13:47,920 --> 01:13:49,479 a different person. 751 01:13:56,600 --> 01:13:59,839 I felt he started to look for a way to escape 752 01:14:01,200 --> 01:14:03,239 from I don't know what 753 01:14:03,640 --> 01:14:05,919 to get himself out of something, or some place. 754 01:14:09,440 --> 01:14:11,620 Juve, Juve, fuck off! 755 01:14:11,720 --> 01:14:14,159 Juve, fuck off! 756 01:14:15,320 --> 01:14:17,599 Well done! 757 01:14:20,200 --> 01:14:22,759 Milan, fuck off! 758 01:14:24,600 --> 01:14:27,519 We are gonna destroy them, we are gonna destroy them. 759 01:14:27,720 --> 01:14:28,420 You say it. 760 01:14:28,520 --> 01:14:34,399 We are gonna destroy them, we are gonna destroy them. 761 01:14:35,520 --> 01:14:38,460 With Napoli I had achieved everything 762 01:14:38,560 --> 01:14:40,919 I had nothing left to do. 763 01:14:42,280 --> 01:14:44,540 I had made the people happy. 764 01:14:44,640 --> 01:14:46,679 I was the poster boy of the south. 765 01:14:47,560 --> 01:14:49,100 I wanted to end my career 766 01:14:49,200 --> 01:14:51,959 somewhere calmer. 767 01:14:53,560 --> 01:14:55,599 I love you very much! 768 01:15:43,040 --> 01:15:45,300 We are the best in Europe, we are on top of the world! 769 01:15:45,400 --> 01:15:47,300 We are the best in the world! 770 01:15:47,400 --> 01:15:48,940 If I can ask an indiscreet question, girls 771 01:15:49,040 --> 01:15:51,100 one moment, an indiscreet question 772 01:15:51,200 --> 01:15:53,540 but you need to answer honestly, first you and then you. 773 01:15:53,640 --> 01:15:55,980 Which Napoli player would you sleep with tonight? 774 01:15:56,080 --> 01:15:57,620 Maradona! 775 01:15:57,720 --> 01:15:58,540 And you? 776 01:15:58,640 --> 01:15:59,540 Maradona! 777 01:15:59,640 --> 01:16:02,260 Three of you then, you, her and Maradona. What about you? 778 01:16:02,360 --> 01:16:03,380 Bagni's wife. 779 01:16:03,480 --> 01:16:03,980 Beautiful, isn't she? 780 01:16:04,080 --> 01:16:05,460 What about Giuliani's wife? 781 01:16:05,560 --> 01:16:06,760 Hmm, not really. 782 01:16:10,680 --> 01:16:13,700 Ciro's a Neapolitan! He deserves it more than everyone! 783 01:16:13,800 --> 01:16:16,279 He scored a goal! 784 01:16:16,920 --> 01:16:18,100 Let's go Ciro, let's go. 785 01:16:18,200 --> 01:16:21,519 The embrace of the victory! Good job guys! 786 01:16:26,960 --> 01:16:28,180 At the end of the game 787 01:16:28,280 --> 01:16:30,399 Maradona asked me to sell him. 788 01:16:30,840 --> 01:16:32,279 He wanted to leave Napoli. 789 01:16:33,400 --> 01:16:36,239 But I did not want to sell Maradona. 790 01:16:38,360 --> 01:16:41,359 I wanted him to stay here at all costs. 791 01:16:42,480 --> 01:16:45,119 So, I was Maradona's jailer. 792 01:16:48,400 --> 01:16:51,380 I told Ferlaino that I'm giving him the chance to get rid of Maradona. 793 01:16:51,480 --> 01:16:53,700 Ferlaino knows what to do. 794 01:16:53,800 --> 01:16:55,919 I never force anybody. 795 01:16:56,320 --> 01:17:01,380 Maradona, last night, gave one more explosive statement. 796 01:17:01,480 --> 01:17:05,340 He said, "I no longer have the focus and mind to play in the Italian league" 797 01:17:05,440 --> 01:17:06,540 it is not a matter of money� 798 01:17:06,640 --> 01:17:08,740 Mr Maradona is free to do what he wants 799 01:17:08,840 --> 01:17:10,980 and to say that he wants a less stressful league. 800 01:17:11,080 --> 01:17:12,300 If I were a Napoli player 801 01:17:12,400 --> 01:17:14,519 I would not kick the ball, but Maradona's ass! 802 01:17:14,720 --> 01:17:16,119 And with much gusto. 803 01:17:29,240 --> 01:17:30,839 Diego, how's your mood today? 804 01:17:31,240 --> 01:17:33,039 Great. Great. 805 01:17:33,920 --> 01:17:35,980 Do you have anything to add, after what you said yesterday? 806 01:17:36,080 --> 01:17:38,260 No, nothing. Nothing. 807 01:17:38,360 --> 01:17:40,980 I'll continue training and when it will please Ferlaino, I'll play. Ok? 808 01:17:41,080 --> 01:17:41,980 Will you play on Sunday? 809 01:17:42,080 --> 01:17:43,639 If Ferlaino wants me to, I will. 810 01:17:49,360 --> 01:17:51,959 He's my boss, Ferlaino. 811 01:17:53,080 --> 01:17:54,999 When it'll please him, I will play. 812 01:18:02,600 --> 01:18:04,159 I was pissed-off. 813 01:18:06,760 --> 01:18:09,239 Every Sunday we played a match 814 01:18:23,560 --> 01:18:24,999 we went out to eat 815 01:18:36,440 --> 01:18:38,239 Claudia would stay in with the girls 816 01:18:43,680 --> 01:18:45,719 and I went out to drink with my friends 817 01:18:48,520 --> 01:18:50,359 and that's when we took coke. 818 01:18:56,080 --> 01:18:59,239 And that carried on until Wednesday 819 01:19:07,080 --> 01:19:07,740 and then 820 01:19:07,840 --> 01:19:10,719 I started cleansing, cleansing, cleansing to play on Sunday. 821 01:19:46,120 --> 01:19:49,559 I would come home high on drugs 822 01:19:50,720 --> 01:19:52,620 and when I saw my daughters 823 01:19:52,720 --> 01:19:54,239 I would be afraid. 824 01:19:55,600 --> 01:19:58,519 So, I would lock myself in the bathroom. 825 01:20:19,560 --> 01:20:23,919 I knew inside me that I had a kid in Naples 826 01:20:25,080 --> 01:20:27,759 but, at the time, that didn't bother me. 827 01:20:29,360 --> 01:20:30,799 I didn't care. 828 01:20:38,680 --> 01:20:41,940 It was getting more obvious through his behaviour 829 01:20:42,040 --> 01:20:44,959 that cocaine had him in its grip. 830 01:20:46,560 --> 01:20:50,039 I told him he needed to find people who knew how to help him. 831 01:20:50,720 --> 01:20:54,039 But "Maradona" couldn't allow himself to show any weakness. 832 01:20:56,120 --> 01:21:00,799 So, with Claudia, I approached two or three drug rehab clinics 833 01:21:01,680 --> 01:21:04,639 I also spoke to the President Ferlaino. 834 01:21:08,400 --> 01:21:10,700 Everybody knew what Maradona was up to 835 01:21:10,800 --> 01:21:13,220 and we fought against this a lot 836 01:21:13,320 --> 01:21:16,340 because there were dope tests after the games 837 01:21:16,440 --> 01:21:19,839 and I did not want this all over the newspapers. 838 01:21:22,160 --> 01:21:25,679 But the dope testing wasn't so strict. 839 01:21:26,080 --> 01:21:29,519 Probably someone else peed for Maradona. 840 01:21:29,960 --> 01:21:31,479 It could be, I don't know. 841 01:21:32,840 --> 01:21:34,799 But as long as Maradona carried on playing 842 01:21:35,680 --> 01:21:36,880 we won. 843 01:22:02,240 --> 01:22:04,540 It's finding the right spot that hurts! 844 01:22:04,640 --> 01:22:06,759 Now we've found it. 845 01:22:16,280 --> 01:22:18,300 I can really feel it now. 846 01:22:18,400 --> 01:22:19,500 Can you feel it? 847 01:22:19,600 --> 01:22:20,800 Oh yes! 848 01:22:22,920 --> 01:22:27,020 Yes, but anyway much less than last time. 849 01:22:27,120 --> 01:22:29,799 Because this time we used an angaesthetic. 850 01:22:33,600 --> 01:22:36,759 He suffered from sciatic and lower back pain. 851 01:22:37,400 --> 01:22:40,460 He would get five injections in different places 852 01:22:40,560 --> 01:22:42,359 so he could play the next day 853 01:22:42,760 --> 01:22:44,060 and Diego would bite the pillow because 854 01:22:44,160 --> 01:22:45,360 it was so painful. 855 01:22:50,280 --> 01:22:52,519 It was brutally damaging 856 01:22:52,920 --> 01:22:55,380 but the people that ran the business 857 01:22:55,480 --> 01:22:59,359 only cared about getting the most out of him 858 01:23:00,000 --> 01:23:01,399 and if he ended up in pieces 859 01:23:01,520 --> 01:23:03,319 then fuck him. 860 01:23:12,360 --> 01:23:13,799 That's enough pain for now. 861 01:23:17,800 --> 01:23:19,000 Look at me. 862 01:23:23,520 --> 01:23:25,100 I went to Diego's house 863 01:23:25,200 --> 01:23:26,919 we had dinner. 864 01:23:28,760 --> 01:23:33,519 Diego told me that his relationship with Naples was broken 865 01:23:33,720 --> 01:23:39,079 because the environment was suffocating him and he really wanted to leave. 866 01:23:39,480 --> 01:23:42,780 And then, at around midnight, the doorbell rang. 867 01:23:42,880 --> 01:23:47,919 Claudia came and whispered to Diego, he jumped up 868 01:23:48,560 --> 01:23:51,439 and he said I was going to see the real Naples. 869 01:23:53,560 --> 01:23:57,319 We get in a van, Diego is driving. 870 01:23:58,680 --> 01:24:02,519 We see a red Lancia, who was in it? 871 01:24:05,320 --> 01:24:07,679 Carmine Giuliano. 872 01:24:09,280 --> 01:24:13,719 He kisses Diego on both cheeks and says, "Let's go". 873 01:24:14,640 --> 01:24:16,399 It was a show of power: 874 01:24:17,040 --> 01:24:18,799 Diego was the most famous person in Naples 875 01:24:19,440 --> 01:24:23,199 but he couldn't refuse the Camorra. 876 01:24:25,520 --> 01:24:27,999 Carmine went ahead and we followed 877 01:24:28,880 --> 01:24:31,839 and we made our way into the city. 878 01:24:37,760 --> 01:24:40,079 It was midnight, silence. 879 01:24:43,600 --> 01:24:45,359 Carmine stepped out of his car 880 01:24:45,760 --> 01:24:48,159 and started to walk in front of the van. 881 01:24:52,920 --> 01:24:58,479 As soon as the van turned into the street it was as if the whole place exploded. 882 01:25:07,040 --> 01:25:09,239 I was sitting behind Diego 883 01:25:10,120 --> 01:25:12,079 he wasn't comfortable. 884 01:25:18,240 --> 01:25:22,519 Nobody touched the van, although ere were tons of people around. 885 01:25:28,040 --> 01:25:31,639 Carmine kissed Diego and said, "Thanks Diego". 886 01:25:33,240 --> 01:25:37,700 I think he knew the cocaine was completely taking hold of him 887 01:25:37,800 --> 01:25:40,060 and that was his weak point. 888 01:25:40,160 --> 01:25:43,319 It was the way to control Maradona, through his addiction. 889 01:25:50,680 --> 01:25:54,180 Diego Armando Maradona, 16 goals in this Championship. 890 01:25:54,280 --> 01:25:58,359 Napoli only needs one point to proclaim themselves Champions of Italy. 891 01:26:00,440 --> 01:26:02,679 Enough! Enough! 892 01:26:23,480 --> 01:26:25,599 Maradona is on the ball 893 01:26:26,720 --> 01:26:28,180 Maradona lobs it towards the centre of the box 894 01:26:28,280 --> 01:26:32,359 Baroni, and GOAL!!! Goal by Baroni! 895 01:26:41,640 --> 01:26:46,919 It's the final whistle! The Title! The second Championship Title in the history of Napoli. 896 01:27:01,880 --> 01:27:05,740 After the first Championship, the second one is here. What do you think? 897 01:27:05,840 --> 01:27:09,260 It's a shame we didn't win the two Championships inbetween. Anyway, next year 898 01:27:09,360 --> 01:27:11,500 Mamma mia, really? 899 01:27:11,600 --> 01:27:15,759 But President we have to let someone else win, otherwise it gets boring. 900 01:27:15,880 --> 01:27:18,340 So, what we are going to win next year? 901 01:27:18,440 --> 01:27:20,740 Let's see, let the see. I want the European Cup, President. 902 01:27:20,840 --> 01:27:22,460 Then, we need to seriously think about that for next year. 903 01:27:22,560 --> 01:27:24,420 But you still haven't told me what you think about this Title. 904 01:27:24,520 --> 01:27:25,220 Beautiful. 905 01:27:25,320 --> 01:27:26,319 And the team? 906 01:27:26,520 --> 01:27:31,060 The team has been very strong. With a great captain, great fans 907 01:27:31,160 --> 01:27:32,660 And a great President. 908 01:27:32,760 --> 01:27:34,199 Thank You! 909 01:27:36,520 --> 01:27:38,759 The joy was huge. 910 01:27:40,120 --> 01:27:42,599 I was right not to sell him. 911 01:27:48,280 --> 01:27:51,959 Maradona is a unique example of enthusiasm 912 01:27:52,120 --> 01:27:54,900 that has gradually turned into disappointment 913 01:27:55,000 --> 01:27:59,220 because everyone hoped he'd go to Napoli to be a star, but not to win. 914 01:27:59,320 --> 01:28:02,460 As soon as he started winning he immediately became insufferable. 915 01:28:02,560 --> 01:28:05,460 Then, they also accused him of becoming rich 916 01:28:05,560 --> 01:28:08,460 and throwing the kind of parties rich people throw 917 01:28:08,560 --> 01:28:09,900 with the same bad taste 918 01:28:10,000 --> 01:28:13,620 but because he's originally poor, he shouldn't be allowed to. 919 01:28:13,720 --> 01:28:17,279 The sum of these things led to the great dislike of Maradona. 920 01:28:39,320 --> 01:28:42,359 In the World Cup I was in the Italian squad. 921 01:28:43,960 --> 01:28:50,559 Our football was superior to the rest of Europe, and the world. 922 01:28:51,200 --> 01:28:58,919 It was a strong team, committed and with the will to claim the World Cup. 923 01:29:00,520 --> 01:29:02,100 We were the favourites 924 01:29:02,200 --> 01:29:04,279 especially because we were playing at home 925 01:29:05,160 --> 01:29:08,279 and the whole of Italy wanted to see us win. 926 01:29:14,680 --> 01:29:18,380 Four, five, six. 927 01:29:18,480 --> 01:29:19,300 Ok, there you go. 928 01:29:19,400 --> 01:29:21,439 Seven. Last round! 929 01:29:23,040 --> 01:29:24,839 Oh my God! 930 01:29:28,600 --> 01:29:31,079 I want to enter history. 931 01:29:35,080 --> 01:29:36,260 Diego got to the World Cup 932 01:29:36,360 --> 01:29:38,159 with insane determination. 933 01:29:39,760 --> 01:29:42,140 His drug problem was quite advanced 934 01:29:42,240 --> 01:29:46,479 but his motivation was enough to stop using drugs. 935 01:29:49,760 --> 01:29:53,279 As a madman, no-one can beat me. 936 01:30:11,680 --> 01:30:13,100 And this is Maradona's moment. 937 01:30:13,200 --> 01:30:17,380 You can hear the booing which, of course, welcomes Maradona 938 01:30:17,480 --> 01:30:22,279 he is now condemned to this hostile atmosphere which he keeps encountering. 939 01:30:23,640 --> 01:30:26,620 We went all over Italy and wherever we went 940 01:30:26,720 --> 01:30:29,119 it was everyone against Maradona. 941 01:30:30,240 --> 01:30:32,260 Here's Maradonag, he runs-up, he shoots 942 01:30:32,360 --> 01:30:33,560 and it's blocked! 943 01:30:33,720 --> 01:30:35,199 Mistake by Maradona. 944 01:30:43,040 --> 01:30:46,039 Blocked! Argentina goes to the semi-final! 945 01:31:25,800 --> 01:31:29,519 Big mistake by the Italian Federation: 946 01:31:30,680 --> 01:31:33,199 Argentina and Italy n Naples! 947 01:31:33,840 --> 01:31:35,279 That is a mistake. 948 01:31:35,680 --> 01:31:38,919 They should have foreseen that it could have happened. 949 01:31:40,800 --> 01:31:43,799 Never put Argentina in Naples. Never. 950 01:31:46,360 --> 01:31:48,580 It's six years of my life here in Naples 951 01:31:48,680 --> 01:31:52,580 I believe people know me well by now 952 01:31:52,680 --> 01:31:55,620 and they'll support my national team. 953 01:31:55,720 --> 01:32:00,580 I can't ask the Neapolitans for anything more than I've asked in these six years 954 01:32:00,680 --> 01:32:05,580 but if they want to see me happy, for sure 955 01:32:05,680 --> 01:32:08,740 I would be pleased if they supported Argentina. 956 01:32:08,840 --> 01:32:12,020 Also because we need it 957 01:32:12,120 --> 01:32:14,580 and I believe that when Naples needed Maradona 958 01:32:14,680 --> 01:32:15,919 I always came through for them. 959 01:32:16,320 --> 01:32:19,519 I'd like to say something to all the Italian fans: 960 01:32:19,920 --> 01:32:23,060 we, in Naples, were given everything by Diego Maradona 961 01:32:23,160 --> 01:32:26,479 and I am the first one to buy my ticket to support Argentina. 962 01:32:26,880 --> 01:32:29,879 Forza Argentina! 963 01:32:30,280 --> 01:32:32,220 "Naples is not Italy!" Maradona has just declared 964 01:32:32,320 --> 01:32:34,220 undisturbed by the fury he has provoked. 965 01:32:34,320 --> 01:32:37,500 Exploiting in the dispute between Italians of the north and the south 966 01:32:37,600 --> 01:32:40,300 the Argentinian star asked his people, the Neapolitans 967 01:32:40,400 --> 01:32:42,039 to support the South American team. 968 01:32:42,440 --> 01:32:45,420 Italy is playing, that's all. And we need to be all united. That's it. 969 01:32:45,520 --> 01:32:49,660 Right, so answer to my question: why did they do the opening ceremony in Milan 970 01:32:49,760 --> 01:32:52,060 when the group with Argentina was in Naples? 971 01:32:52,160 --> 01:32:56,380 Diego, unfortunately, is in our hearts, in the hearts and souls of us Neapolitans 972 01:32:56,480 --> 01:32:58,860 because we have lived our lives on the stadium stands 973 01:32:58,960 --> 01:33:00,740 and, unfortunately, he has to lose. 974 01:33:00,840 --> 01:33:02,399 Argentina must lose. 975 01:33:45,560 --> 01:33:46,540 Maradona is doing well, right? 976 01:33:46,640 --> 01:33:49,119 See how the italians are pressing him. 977 01:33:54,800 --> 01:33:56,000 Burruchaga! 978 01:33:57,240 --> 01:33:59,439 The first chance on goal for Argentina. 979 01:34:05,120 --> 01:34:06,879 Schillaci keeps going. 980 01:34:10,160 --> 01:34:12,359 Pass from Schillaci to De Napoli. 981 01:34:13,000 --> 01:34:14,200 Vialli to Giannnini. 982 01:34:14,960 --> 01:34:16,639 Giannini heads it up 983 01:34:17,520 --> 01:34:19,559 Schillaci follows up! 984 01:34:19,960 --> 01:34:22,079 And it's an Italian goal. 985 01:34:37,600 --> 01:34:38,800 Once again a pass to Maradona 986 01:34:38,960 --> 01:34:41,079 brilliant turn to lose his marker! 987 01:34:46,520 --> 01:34:48,399 Basualdo to Maradona 988 01:34:50,040 --> 01:34:51,439 Olarticoechea 989 01:34:52,560 --> 01:34:54,279 Olarticoechea to Caniggia 990 01:34:55,920 --> 01:34:57,719 Goal by Caniggia! 991 01:34:58,120 --> 01:35:00,679 The equaliser for Argentina in the 67th minute. 992 01:35:02,760 --> 01:35:04,879 It's extra time. 993 01:35:17,040 --> 01:35:19,519 It's over. And it's penalties. 994 01:35:30,720 --> 01:35:35,359 Franco Baresi is going to kick the first penalty for Italy. 995 01:35:39,120 --> 01:35:41,079 With all his experience, Franco Baresi 996 01:35:41,480 --> 01:35:44,959 there goes Baresi and goal! 997 01:35:45,120 --> 01:35:49,279 The perfect definition of a penalty: strong, violent. 998 01:35:50,400 --> 01:35:52,020 The first penalty for Argentina. 999 01:35:52,120 --> 01:35:53,320 Here's Serrizuela. 1000 01:36:01,520 --> 01:36:03,199 There he goes, Baggio! 1001 01:36:03,400 --> 01:36:07,279 Argh! al! But so close! 1002 01:36:07,680 --> 01:36:10,239 The executioner, Burruchaga. 1003 01:36:14,000 --> 01:36:16,479 A screaming hell in the stadium! 1004 01:36:18,800 --> 01:36:22,719 Donadoni, he's not a specialist, I don't have him as such. 1005 01:36:25,760 --> 01:36:26,960 Donadoni. 1006 01:36:28,760 --> 01:36:32,039 Goycochea saved it! 1007 01:36:42,760 --> 01:36:46,599 It was an irreversible situation. 1008 01:36:47,480 --> 01:36:50,879 Deep inside his soul he wanted to get to the final 1009 01:36:52,480 --> 01:36:54,060 but if he scores 1010 01:36:54,160 --> 01:36:57,119 it could permanently break his bound with Italians. 1011 01:37:01,120 --> 01:37:02,719 Now it's Maradona. 1012 01:37:06,360 --> 01:37:07,900 Diego goes 1013 01:37:08,000 --> 01:37:10,239 goaaaallll!!! 1014 01:37:11,840 --> 01:37:15,399 Great Diego! No hesitation, smoothly. 1015 01:37:23,240 --> 01:37:26,980 Now comes the final penalty PV A PR NI RS VAR VS PP 1016 01:37:27,080 --> 01:37:29,820 Serena with the penalty. 1017 01:37:29,920 --> 01:37:34,159 He's saved it! Argentina are in the final of the World Cup. 1018 01:38:21,640 --> 01:38:25,279 To lose on penalties was a trauma for all of us. 1019 01:38:28,360 --> 01:38:33,839 That was a match we really didn't want to lose in the San Paolo. 1020 01:38:34,960 --> 01:38:36,839 I'm still upset with Diego. 1021 01:38:37,720 --> 01:38:38,660 It was brutal for everyone 1022 01:38:38,760 --> 01:38:40,999 traumatic for everyone. 1023 01:38:42,360 --> 01:38:44,260 Is this Maradona's revenge? 1024 01:38:44,360 --> 01:38:47,300 I don't think so. Rather, it is luck's revenge against Italy. 1025 01:38:47,400 --> 01:38:50,740 I don't think this Argentinian team deserved to reach the final. 1026 01:38:50,840 --> 01:38:54,660 We could have never imagined that the people of Naples - Yes, good evening! 1027 01:38:54,760 --> 01:38:57,940 That the people of Naples could have stopped supporting the Italian team. 1028 01:38:58,040 --> 01:38:59,940 The statement you made 1029 01:39:00,040 --> 01:39:03,300 some have seen it as a deliberate provocation, a Machiavelli move. 1030 01:39:03,400 --> 01:39:04,220 No, I 1031 01:39:04,320 --> 01:39:08,300 I never wanted to create a row 1032 01:39:08,400 --> 01:39:10,420 between the Italians and people from Naples 1033 01:39:10,520 --> 01:39:13,700 because us foreigners, we know very well 1034 01:39:13,800 --> 01:39:17,039 that the Neapolitans are Italian through and through. 1035 01:39:17,400 --> 01:39:19,660 Listen, do you know Masaniello's story? 1036 01:39:19,760 --> 01:39:20,620 No, no. 1037 01:39:20,720 --> 01:39:22,420 Masaniello was a historic figure who 1038 01:39:22,520 --> 01:39:24,740 led the beggars of Naples into a revolt 1039 01:39:24,840 --> 01:39:27,540 which ended horribly. 1040 01:39:27,640 --> 01:39:30,999 No, I don't want to end horribly. 1041 01:39:41,760 --> 01:39:45,839 At the time, a survey was carried by La Repubblica newspaper 1042 01:39:46,240 --> 01:39:50,919 where people could choose all kinds of famous people, politicians, dictators 1043 01:39:51,560 --> 01:39:55,559 and Maradona was chosen as the most hated person in Italy. 1044 01:40:34,360 --> 01:40:36,100 Sons of a bitch! 1045 01:40:36,200 --> 01:40:38,639 You sons of bitches! 1046 01:42:01,360 --> 01:42:03,660 He gave the number to me because he is in the bathroom. 1047 01:42:03,760 --> 01:42:04,980 Maybe Italo passed it onto him. 1048 01:42:05,080 --> 01:42:07,020 Well, Italo is our friend, from the Chalet Park nightclub. 1049 01:42:07,120 --> 01:42:08,839 Yes, exactly. 1050 01:42:13,080 --> 01:42:14,280 Hello, Diego? 1051 01:42:15,040 --> 01:42:16,740 So, give me the address. 1052 01:42:16,840 --> 01:42:21,820 Yes, I, erm... I am at the Airone. 1053 01:42:21,920 --> 01:42:23,340 The Airone in Via Manzoni? 1054 01:42:23,440 --> 01:42:28,199 That's it. Felice will come look for you. He's a friend of mine. 1055 01:42:28,360 --> 01:42:29,740 He'll come pick me up? 1056 01:42:29,840 --> 01:42:32,420 - Yes. - What time is it now? 1057 01:42:32,520 --> 01:42:36,260 Erm, it is 3:30 a.m. 1058 01:42:36,360 --> 01:42:39,620 3.30? Is around 4 a.m. ok? 1059 01:42:39,720 --> 01:42:41,460 Yes, fine. Do you have two girls? 1060 01:42:41,560 --> 01:42:42,860 Yes, yes. 1061 01:42:42,960 --> 01:42:44,420 So, you're near...? 1062 01:42:44,520 --> 01:42:46,500 - The Airone - At the Airone? 1063 01:42:46,600 --> 01:42:47,940 In via Petrarca. 1064 01:42:48,040 --> 01:42:50,220 Fine. Bye dear! 1065 01:42:50,320 --> 01:42:53,239 Oh Diego, wait! My son wants to say hi. 1066 01:42:54,600 --> 01:42:56,060 - Hi Diego! - Hello. 1067 01:42:56,160 --> 01:42:59,079 - What happened in Turin? - Not much, unfortunately. 1068 01:42:59,240 --> 01:43:01,159 - We've been unlucky! - Oh yes. 1069 01:43:01,560 --> 01:43:04,159 - But we'll make it anyway! - They're all sons of bitches! 1070 01:43:04,560 --> 01:43:07,479 - Will you leave Napoli or will you stay here? - I don't know. 1071 01:43:07,880 --> 01:43:10,159 - Anyway. Ciao, ciao. - Ciao. 1072 01:43:10,560 --> 01:43:14,199 - Diego, so in half an hour then? - Yes. Ciao Carmelag, ciao. 1073 01:43:19,400 --> 01:43:22,279 Prostitution in Naples is run by the Camorra. 1074 01:43:23,160 --> 01:43:25,780 The woman Diego used to phone 1075 01:43:25,880 --> 01:43:30,220 was a woman who was part of Forcella's criminal system 1076 01:43:30,320 --> 01:43:32,199 meaning the Giuliano clan. 1077 01:43:38,600 --> 01:43:40,260 Hey, how goes it? 1078 01:43:40,360 --> 01:43:42,340 Last night, you never showed up 1079 01:43:42,440 --> 01:43:45,700 and that guy came by, wanting some 'gear' 1080 01:43:45,800 --> 01:43:47,300 Maradoo. 1081 01:43:47,400 --> 01:43:50,119 He came here, he wanted women and 'gear'. 1082 01:43:51,000 --> 01:43:51,940 Ok, understood. 1083 01:43:52,040 --> 01:43:53,919 When Carmela comes back, we'll sort this out. 1084 01:44:02,600 --> 01:44:08,100 From telephone calls, intercepted in the course of investigations 1085 01:44:08,200 --> 01:44:10,319 into the trafficking of drugs 1086 01:44:11,000 --> 01:44:15,900 it has emerged that there may have been on the part of the Napoli footballer 1087 01:44:16,000 --> 01:44:17,700 Diego Armando Maradona 1088 01:44:17,800 --> 01:44:19,700 a request for drugs 1089 01:44:19,800 --> 01:44:21,399 and for women. 1090 01:44:21,800 --> 01:44:24,660 An investigation has started into the Napoli football player, Maradona. 1091 01:44:24,760 --> 01:44:28,759 He faces charges for drug possession and handling. 1092 01:44:29,200 --> 01:44:33,959 A voice on the phone links the Argentinian to a dangerous clan of drug dealers. 1093 01:44:34,360 --> 01:44:37,780 Nine are already in jail, sixteen are on the run. 1094 01:44:37,880 --> 01:44:41,639 It's a voice that can dig an abyss in front of the ex World Champion. 1095 01:44:42,520 --> 01:44:44,420 What do you have to say about all this? 1096 01:44:44,520 --> 01:44:49,799 No, just... I've got lawyers, let's see. 1097 01:44:56,440 --> 01:45:01,380 The wiretappings lifted the veil on what this city already knew 1098 01:45:01,480 --> 01:45:04,799 and gossiped about in the streets: 1099 01:45:10,280 --> 01:45:12,180 "Maradona is a drug addict" 1100 01:45:12,280 --> 01:45:14,439 "Maradona goes with whores�". 1101 01:45:15,560 --> 01:45:17,319 What Maradona would ask for. 1102 01:45:17,960 --> 01:45:19,959 Where Maradona used to do it. 1103 01:45:20,840 --> 01:45:24,319 Sad and squalid sexual details of Maradona. 1104 01:45:25,200 --> 01:45:27,519 It was an unprecedented fall. 1105 01:45:31,760 --> 01:45:36,079 Those who hated Maradona wanted to destroy him. 1106 01:45:37,200 --> 01:45:42,380 Because he offered some of his cocaine to the prostitutes 1107 01:45:42,480 --> 01:45:47,660 he was charged it,"Possession of Drugs for the Purpose of Trafficking" 1108 01:45:47,760 --> 01:45:51,439 which carried a sentence of twenty years in jail. 1109 01:45:53,880 --> 01:45:55,660 The irony is that 1110 01:45:55,760 --> 01:45:58,399 the relationship between Diego and the Giulianos 1111 01:45:59,520 --> 01:46:02,199 was causing problems to the Camorra itself 1112 01:46:04,280 --> 01:46:08,319 which doesn't like operating in the spotlight. 1113 01:46:10,400 --> 01:46:13,860 The Camorra started to feel the investigators 1114 01:46:13,960 --> 01:46:16,719 and magistrates breathing down their necks 1115 01:46:18,320 --> 01:46:23,239 and so, those same cammorristi abandoned him and let him drown. 1116 01:46:28,680 --> 01:46:31,260 Diego presented himself to the judges. 1117 01:46:31,360 --> 01:46:35,220 On his arrival at the Justice Palace, in the company of his lawyer Siniscalchi 1118 01:46:35,320 --> 01:46:36,520 the crowd let loose. 1119 01:46:53,720 --> 01:46:55,959 It was a nasty trial. 1120 01:46:58,040 --> 01:47:00,959 The prosecutor was very severe. 1121 01:47:03,760 --> 01:47:05,359 I told Maradona 1122 01:47:06,000 --> 01:47:09,159 "We have to make a plea bargain". 1123 01:47:10,520 --> 01:47:13,599 According to this deal, Mr. Diego Armando Maradona 1124 01:47:13,760 --> 01:47:17,380 accepted a suspended sentence of one year and two months in jail 1125 01:47:17,480 --> 01:47:19,759 and a 5 million lira fine. 1126 01:47:19,880 --> 01:47:22,380 Which means? For ordinary people? 1127 01:47:22,480 --> 01:47:23,740 For the crimes he's been accused of. 1128 01:47:23,840 --> 01:47:25,700 So, for ordinary people, what does this mean? 1129 01:47:25,800 --> 01:47:27,679 Is Diego Armando Maradona quilty? 1130 01:47:27,800 --> 01:47:34,879 On Diego Armando Maradona's criminal record this sentence will appear. 1131 01:47:37,680 --> 01:47:40,199 Maradona was losing his grip. 1132 01:47:40,840 --> 01:47:46,079 I found him in the bathroom, under some blankets, and he would not come out. 1133 01:47:52,960 --> 01:47:54,980 Hi Diego, even today you seem very calm to me. 1134 01:47:55,080 --> 01:47:58,540 Perfect. I've never been so calm. 1135 01:47:58,640 --> 01:47:59,840 Good then. 1136 01:48:01,480 --> 01:48:02,980 Has something changed, Diego? 1137 01:48:03,080 --> 01:48:05,359 No, nothing. Nothing at all. 1138 01:48:05,520 --> 01:48:07,580 Maybe you'd like to leave Napoli a bit earlier? 1139 01:48:07,680 --> 01:48:09,919 No, no. I'll finish the Championship. 1140 01:48:31,680 --> 01:48:34,060 Immediately after the Napoli-Bari match 1141 01:48:34,160 --> 01:48:37,420 Diego Maradona was summoned for an anti-doping test. 1142 01:48:37,520 --> 01:48:42,439 For Maradona it was the first time since the rules made it mandatory. 1143 01:48:46,440 --> 01:48:48,940 The soap opera is getting more like a thriller: 1144 01:48:49,040 --> 01:48:53,980 the anti-doping analysis supposedly revealed traces of banned substances 1145 01:48:54,080 --> 01:48:58,220 which are connected with the troublesome private life of the Argentinian. 1146 01:48:58,320 --> 01:49:01,620 The risk, for him, is a six-month disqualification 1147 01:49:01,720 --> 01:49:04,359 and, above all, a sad decline. 1148 01:49:09,320 --> 01:49:13,980 No-one was surprised they found his urine contained traces of cocaine. 1149 01:49:14,080 --> 01:49:17,279 The whole world knew about Diego's addiction. 1150 01:49:19,600 --> 01:49:24,039 But the powers-that-be saw a great opportunity to finish him off. 1151 01:49:25,680 --> 01:49:28,180 The sentence in the Maradona doping case 1152 01:49:28,280 --> 01:49:30,100 is a disqualification of more than a year 1153 01:49:30,200 --> 01:49:33,399 for the Argentinian ace, until June 30th 1992. 1154 01:49:34,760 --> 01:49:36,519 My opinion of him is unaltered. 1155 01:49:37,160 --> 01:49:39,820 I have my own idea of Maradona the public figure 1156 01:49:39,920 --> 01:49:43,799 of Maradona the man, from when he arrived here in Italy. 1157 01:49:44,200 --> 01:49:46,020 I have known him a long time 1158 01:49:46,120 --> 01:49:50,260 so my idea of him will absolutely not change 1159 01:49:50,360 --> 01:49:53,999 nd will no tarnish the beautifu image I have of Diego. 1160 01:49:56,320 --> 01:49:59,959 The ban was unprecedented in Italy. 1161 01:50:01,560 --> 01:50:03,580 It was then adopted by FIFA 1162 01:50:03,680 --> 01:50:05,279 all over the world. 1163 01:50:06,680 --> 01:50:11,559 Again, no punishment that harsh had ever happened before. 1164 01:50:16,520 --> 01:50:22,919 I was struck by the fact that no-one from the club was at the anti-doping sentencing 1165 01:50:24,280 --> 01:50:25,919 not even Ferlaino was there. 1166 01:50:41,920 --> 01:50:43,860 When we realised the doping was positive 1167 01:50:43,960 --> 01:50:46,599 Diego said, "We are leaving now, let's go." 1168 01:50:47,960 --> 01:50:49,799 I did what I could, I packed what I could 1169 01:50:50,680 --> 01:50:52,079 and we left. 1170 01:50:58,960 --> 01:51:00,160 It was tough. 1171 01:51:03,680 --> 01:51:05,239 When I arrived in Naples 1172 01:51:05,640 --> 01:51:08,719 I was welcomed by 85,000 people. 1173 01:51:12,240 --> 01:51:13,440 When I left 1174 01:51:14,400 --> 01:51:16,159 I was all alone. 1175 01:51:18,720 --> 01:51:19,920 I left quietly. 1176 01:51:22,640 --> 01:51:24,879 I didn't make any fuss. 1177 01:51:35,600 --> 01:51:39,639 Maradona was surprised in an apartment with two friends. 1178 01:51:40,320 --> 01:51:41,380 When he was arrested 1179 01:51:41,480 --> 01:51:44,199 Maradona was under the influence of drugs 1180 01:51:44,600 --> 01:51:47,279 and had 1.5g of cocaine on him. 1181 01:52:05,240 --> 01:52:06,919 I don't know what to do 1182 01:52:07,320 --> 01:52:08,959 and it hurts me a lot. 1183 01:52:10,320 --> 01:52:14,759 My arms are down, my soul is shattered. 1184 01:52:19,000 --> 01:52:20,599 They took away his life. 1185 01:52:23,640 --> 01:52:24,840 Without football 1186 01:52:25,400 --> 01:52:27,559 there was nothing else for him to do. 1187 01:52:29,880 --> 01:52:31,999 And all the effort we made 1188 01:52:32,400 --> 01:52:34,700 the ones who loved him and wanted him to get well 1189 01:52:34,800 --> 01:52:36,239 wasn't enough. 1190 01:52:38,320 --> 01:52:40,719 So, he was just hurting himself. 1191 01:52:50,720 --> 01:52:56,239 Ready, ready. I can't see him, I can't see him! Thanks! 1192 01:53:07,200 --> 01:53:12,719 Oh dear. 1193 01:53:14,320 --> 01:53:15,759 Oh, dear God! 1194 01:53:16,640 --> 01:53:18,300 You'll have to fix my mic, this one just fell off. 1195 01:53:18,400 --> 01:53:19,600 I'll do it now. 1196 01:53:28,640 --> 01:53:29,840 Oh dear God. 1197 01:53:30,720 --> 01:53:32,279 Diego, you are greater than the Pope! 1198 01:53:32,720 --> 01:53:34,319 That isn't saying much. 1199 01:53:37,120 --> 01:53:38,959 Oh dear. 1200 01:53:39,360 --> 01:53:40,560 Oh God. 1201 01:53:41,560 --> 01:53:42,919 Slowly, slowly. 1202 01:53:52,200 --> 01:53:53,400 All good? 1203 01:53:54,080 --> 01:53:55,020 My mic fell. 1204 01:53:55,120 --> 01:53:57,159 We'll sort it out. Did they treat you well? 1205 01:53:57,560 --> 01:53:58,799 Well, well, they treated me well. 1206 01:53:59,920 --> 01:54:03,679 Guys the mic! Let's fix the microphone and we start. 1207 01:54:09,640 --> 01:54:15,020 In the place you are in now, do you feel the disease can be properly treated? 1208 01:54:15,120 --> 01:54:17,580 That it can be cured, that everything needed is there? 1209 01:54:17,680 --> 01:54:18,999 Absolutely, Daniel. 1210 01:54:19,400 --> 01:54:22,039 Where I am now it's a pigsty. 1211 01:54:23,680 --> 01:54:26,199 But, I also have to thank that pigsty 1212 01:54:26,840 --> 01:54:29,879 because, as my sister reminded me yesterday 1213 01:54:30,760 --> 01:54:33,719 "Thanks to this pigsty you're alive today, Pelu". 1214 01:54:34,600 --> 01:54:35,800 The people in there with you 1215 01:54:36,080 --> 01:54:38,479 who have some sort of addiction, what kind of people are they, Diego? 1216 01:54:38,880 --> 01:54:40,319 No, it's a psychiatric hospital. 1217 01:54:41,680 --> 01:54:46,079 Where one can't have a conversation, one has to follow the rules. 1218 01:54:46,720 --> 01:54:47,920 I understand you. 1219 01:54:49,640 --> 01:54:52,039 I see my daughter and I cry. 1220 01:54:53,880 --> 01:54:57,479 It really isn't so bad as to get me this emotional. 1221 01:54:58,160 --> 01:55:00,319 I want... Well, that was that. 1222 01:55:00,440 --> 01:55:04,639 You have to keep fighting. You always fought and this is just one more battle. 1223 01:55:05,280 --> 01:55:07,399 I'm losing by knock-out. 1224 01:55:19,080 --> 01:55:22,039 Your family, do they understand this? 1225 01:55:23,880 --> 01:55:29,319 I perhaps understood too late 1226 01:55:30,200 --> 01:55:32,359 that they only wanted to see me well and 1227 01:55:34,200 --> 01:55:37,959 and they couldn't do any more 1228 01:55:38,360 --> 01:55:39,560 any more than 1229 01:55:40,400 --> 01:55:42,199 any more than what they're doing. 1230 01:55:59,400 --> 01:56:00,719 My brother 1231 01:56:01,120 --> 01:56:03,799 from the age of 15, he stopped having a life. 1232 01:56:04,480 --> 01:56:06,279 He became someone else. 1233 01:56:09,560 --> 01:56:12,279 He always took care of everything. 1234 01:56:24,680 --> 01:56:28,199 It was a heavy weight to be so famous. 1235 01:56:32,920 --> 01:56:36,639 But he always wanted to solve his problems himself. 1236 01:56:37,800 --> 01:56:40,159 He never wanted to involve his family. 1237 01:56:41,280 --> 01:56:43,719 He was always the hero. 1238 01:56:51,080 --> 01:56:53,159 But he couldn't do it alone. 1239 01:57:11,120 --> 01:57:14,759 Diego has had a life both tremendous 1240 01:57:16,840 --> 01:57:18,319 and terrible. 1241 01:57:28,080 --> 01:57:30,799 Diego has nothing to do with Maradona 1242 01:57:31,960 --> 01:57:34,559 but Maradona drags Diego around wherever he goes. 1243 01:57:49,840 --> 01:57:52,599 Maradona in Naples is the story of his life. 1244 01:58:18,680 --> 01:58:21,039 Perhaps the best football player in history. 1245 01:58:24,080 --> 01:58:27,239 But the price was too high 1246 01:58:31,480 --> 01:58:33,599 because nothing that happened after 1247 01:58:35,440 --> 01:58:37,119 ended well. 1248 01:58:45,680 --> 01:58:48,359 Maradona the footballer was finished 1249 01:58:48,800 --> 01:58:52,439 and all that survived was the myth. 1250 01:59:21,400 --> 01:59:23,479 When you're on the pitch 1251 01:59:24,360 --> 01:59:25,799 life goes away. 1252 01:59:28,840 --> 01:59:30,599 Problems go away. 1253 01:59:32,200 --> 01:59:33,919 Everything goes away. 1254 02:00:44,920 --> 02:00:50,071 In 2016, after 30 years of denial, Diego Maradona finally 1255 02:00:50,172 --> 02:00:56,299 acknowledged the truth about his relationship with Cristiana Sinagra 1256 02:00:59,299 --> 02:01:03,299 Preuzeto sa www.titlovi.com 1257 02:01:04,305 --> 02:02:04,313 Please rate this subtitle at www.osdb.link/74y6k Help other users to choose the best subtitles 96521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.