All language subtitles for Bloods s02e10.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,046 --> 00:00:02,984 It sounds as though you've become 2 00:00:03,069 --> 00:00:05,109 - dependent on each other. - He's my everything. 3 00:00:05,194 --> 00:00:07,922 [woman over phone] Criminal record disqualifies him from a visa. 4 00:00:08,007 --> 00:00:10,883 You are going to apologise or we are going nowhere! 5 00:00:10,968 --> 00:00:12,735 - [whistles] - You want a piece of the action? 6 00:00:12,819 --> 00:00:14,677 You want to dance with me, mother effer? 7 00:00:14,762 --> 00:00:16,702 [screaming] 8 00:00:16,803 --> 00:00:18,679 - The gig is over. - I hate knowing Tasha's gonna die 9 00:00:18,763 --> 00:00:19,839 and there's nothing I can do about it. 10 00:00:19,923 --> 00:00:21,423 [Jo] I just think why can't you 11 00:00:21,523 --> 00:00:23,863 sag off your dead wife and see me? 12 00:00:23,963 --> 00:00:26,903 This depot has a fundamental failing in leadership. 13 00:00:27,003 --> 00:00:29,663 - So, Jo then. - I love you too! 14 00:00:29,763 --> 00:00:34,523 [upbeat music playing] 15 00:00:35,530 --> 00:00:40,430 [???] 16 00:00:40,523 --> 00:00:42,703 Cracking intercourse, mate. 17 00:00:42,803 --> 00:00:45,023 - Thanks. [Sighs] - Well done. 18 00:00:45,123 --> 00:00:46,463 You're welcome. 19 00:00:46,563 --> 00:00:48,563 [Lawrence groans] 20 00:00:53,043 --> 00:00:55,043 Uh-oh. 21 00:00:55,683 --> 00:00:57,023 Little Lawrence reporting 22 00:00:57,123 --> 00:00:58,799 for another march around the parade ground? 23 00:00:58,883 --> 00:01:01,223 Oh, no, I just really need to urinate actually. 24 00:01:01,323 --> 00:01:02,503 [clears throat] 25 00:01:02,603 --> 00:01:05,303 You know where the little girl's room is. 26 00:01:05,403 --> 00:01:07,403 [door opens] 27 00:01:08,563 --> 00:01:11,703 [???] 28 00:01:11,803 --> 00:01:14,683 - [thuds] - [Lawrence groans] 29 00:01:16,000 --> 00:01:22,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 30 00:01:24,523 --> 00:01:26,183 [Jo] Are you all right, mate? 31 00:01:26,283 --> 00:01:29,963 Loz, if you've been number two, just spray some Lynx Africa. 32 00:01:31,323 --> 00:01:33,423 Loz. Loz? 33 00:01:33,523 --> 00:01:35,523 [door opens, closes] 34 00:01:37,883 --> 00:01:39,503 Loz? 35 00:01:39,603 --> 00:01:43,583 Oh, shit! 36 00:01:43,683 --> 00:01:46,823 Sh... 37 00:01:46,923 --> 00:01:48,623 Oh. 38 00:01:48,723 --> 00:01:52,503 Fuck, shit, fuck! 39 00:01:52,603 --> 00:01:53,623 Shit! 40 00:01:53,723 --> 00:01:56,003 Opening theme music playing... 41 00:02:13,843 --> 00:02:16,343 Everything I do today is the last time I'll do it 42 00:02:16,443 --> 00:02:17,943 as a South Hill paramedic. 43 00:02:18,043 --> 00:02:20,623 This is probably the last piece of work mail 44 00:02:20,723 --> 00:02:23,943 - I'll ever open here. - Don't. 45 00:02:24,043 --> 00:02:26,543 No freaking way! It's the Home Office. 46 00:02:26,643 --> 00:02:28,423 You don't have a home office. 47 00:02:28,523 --> 00:02:29,639 You've got a desk in a kitchen. 48 00:02:29,723 --> 00:02:31,703 No, the Home Office Home Office. 49 00:02:31,803 --> 00:02:34,423 I've got Leave to Remain. I'm sticking around. 50 00:02:34,523 --> 00:02:35,336 Am I dreaming? 51 00:02:35,420 --> 00:02:37,943 Apparently my union rep put in a good word for me. 52 00:02:38,043 --> 00:02:40,883 He told them I was an essential part of South Hill. 53 00:02:42,043 --> 00:02:44,423 - I can stay. - Can I stay? 54 00:02:44,523 --> 00:02:47,663 - You're not even leaving. - Aw! [Laughing] 55 00:02:47,763 --> 00:02:49,303 - Have you seen Lawrence? - No. 56 00:02:49,403 --> 00:02:50,343 Shit balls! 57 00:02:50,443 --> 00:02:51,463 We've seen him. 58 00:02:51,563 --> 00:02:52,903 Oh, thank God. 59 00:02:53,003 --> 00:02:54,903 Yeah, loads of times. He's our colleague. 60 00:02:55,003 --> 00:02:56,063 We work with him. 61 00:02:56,163 --> 00:02:57,423 Today, have you seen him 62 00:02:57,523 --> 00:02:58,903 here today, numb nuts? 63 00:02:59,003 --> 00:03:02,543 Ah, no, but great news, Darrell's not leaving. 64 00:03:02,643 --> 00:03:04,743 Okay, great. Couldn't care less. 65 00:03:04,843 --> 00:03:06,663 Are you still coming to my leaving party? 66 00:03:06,763 --> 00:03:08,623 - I thought you weren't leaving? - I'm not. 67 00:03:08,723 --> 00:03:09,839 Then why are you still having a party? 68 00:03:09,923 --> 00:03:11,143 Because I'm staying. 69 00:03:11,243 --> 00:03:12,223 Everyone's staying, 70 00:03:12,323 --> 00:03:13,623 it's called coming to work. 71 00:03:13,723 --> 00:03:15,463 All the more reason to have a crazy party. 72 00:03:15,563 --> 00:03:17,623 I don't have time for this shit! 73 00:03:17,723 --> 00:03:23,183 [???] 74 00:03:23,283 --> 00:03:26,523 [siren blaring] 75 00:03:29,603 --> 00:03:31,583 [Gary] I'm gonna need some tissues. 76 00:03:31,683 --> 00:03:33,943 No. Today is a no-cry zone 77 00:03:34,043 --> 00:03:35,863 as per Tasha's instructions. 78 00:03:35,963 --> 00:03:38,423 I don't think I can go through with this. 79 00:03:38,523 --> 00:03:41,163 You have to. We promised. 80 00:03:45,323 --> 00:03:49,083 "Do not let that ginger ninja Gary wuss out on this." 81 00:03:51,203 --> 00:03:53,203 Even in death I'm quite scared of her. 82 00:03:55,443 --> 00:03:56,983 Let's do this. 83 00:03:57,083 --> 00:03:59,223 [engine starts] 84 00:03:59,323 --> 00:04:02,383 [heavy metal music starts playing] - Whoo! 85 00:04:02,483 --> 00:04:04,983 [siren blaring] 86 00:04:05,083 --> 00:04:09,083 [???] 87 00:04:12,563 --> 00:04:13,743 [keys jangle] 88 00:04:13,843 --> 00:04:16,063 - [Gary] Sorry. - Tasha's request. 89 00:04:16,163 --> 00:04:18,063 Oh, and she had a little message as well. 90 00:04:18,163 --> 00:04:19,663 [both] Cheer up, wankers! 91 00:04:19,763 --> 00:04:22,703 [all laughing] 92 00:04:22,803 --> 00:04:25,883 It's all right. That's, erm, that's very Tash. 93 00:04:27,403 --> 00:04:28,463 Did she say anything else? 94 00:04:28,563 --> 00:04:29,863 No, that was it. 95 00:04:29,963 --> 00:04:32,463 She was never one for long speeches. 96 00:04:32,563 --> 00:04:34,023 - [keys jangle] - [engine starts] 97 00:04:34,123 --> 00:04:35,063 Laters. 98 00:04:35,163 --> 00:04:39,643 [???] 99 00:04:46,043 --> 00:04:48,943 Ooh, Maleek, I've got some great news about Darrell. 100 00:04:49,043 --> 00:04:50,263 Darrell can stay. 101 00:04:50,363 --> 00:04:52,303 [groans] Ah, cor, that's the worst news ever. 102 00:04:52,403 --> 00:04:53,823 He's bear jarring man. 103 00:04:53,923 --> 00:04:56,079 Well, they're still going ahead with the leaving party. 104 00:04:56,163 --> 00:04:59,263 It's nice having two "it" couples in the depot. 105 00:04:59,363 --> 00:05:01,303 There are no "it" couples. 106 00:05:01,403 --> 00:05:02,383 There's us. 107 00:05:02,483 --> 00:05:04,143 We are not a couple. 108 00:05:04,243 --> 00:05:05,519 Look, we might not link our bits 109 00:05:05,603 --> 00:05:07,823 but I'm definitely your work wife. 110 00:05:07,923 --> 00:05:09,623 You are not my work bae. 111 00:05:09,723 --> 00:05:10,839 I would know if I had a work bae. 112 00:05:10,923 --> 00:05:12,423 Well, we argue all the time 113 00:05:12,523 --> 00:05:13,663 and we don't have sex. 114 00:05:13,763 --> 00:05:14,839 You know, wake up and smell 115 00:05:14,923 --> 00:05:16,543 the flat white coffee, Maleek. 116 00:05:16,643 --> 00:05:18,983 - I am 100% your work bae. - Ugh. 117 00:05:19,083 --> 00:05:22,463 [woman over radio] 451 Papa Kilo, got a cat one at South Hill park. 118 00:05:22,563 --> 00:05:25,663 We're on our way. Oh, just get me to lunch. 119 00:05:25,763 --> 00:05:30,103 [???] 120 00:05:30,203 --> 00:05:34,083 [siren blaring] 121 00:05:35,883 --> 00:05:38,423 [Gary] I hate time wasters. 122 00:05:38,523 --> 00:05:40,583 [Kareshma] Normally I'm with you but come on. 123 00:05:40,683 --> 00:05:42,223 It's up-the-ass Steve. 124 00:05:42,323 --> 00:05:43,679 What do you reckon's up there this time? 125 00:05:43,763 --> 00:05:45,023 I don't care. 126 00:05:45,123 --> 00:05:47,343 What I do care about is treating people 127 00:05:47,443 --> 00:05:48,503 who actually need us. 128 00:05:48,603 --> 00:05:50,023 Well, I've bet on the remote. 129 00:05:50,123 --> 00:05:51,223 So... 130 00:05:51,323 --> 00:05:53,423 Stevo, it's the paramedics. 131 00:05:53,523 --> 00:05:54,703 [Steve] Door's open. 132 00:05:54,803 --> 00:05:56,803 [door squeals] 133 00:05:58,683 --> 00:06:00,463 [Steve] I tried to get it out myself 134 00:06:00,563 --> 00:06:02,623 but it's just gone too far up. 135 00:06:02,723 --> 00:06:03,839 And that's why I called you guys. 136 00:06:03,923 --> 00:06:05,343 Yeah, yeah. What is it? 137 00:06:05,443 --> 00:06:07,443 - Er, mobile. - Dammit. 138 00:06:08,763 --> 00:06:10,703 What a brilliant use of our time. 139 00:06:10,803 --> 00:06:13,703 Steve, mate, hey, you've been doing so well. 140 00:06:13,803 --> 00:06:16,623 I'm sorry, I just had a very stressful week at work 141 00:06:16,723 --> 00:06:19,423 and... [whistles] up it went. 142 00:06:19,523 --> 00:06:22,063 Well, you know the drill. 143 00:06:22,163 --> 00:06:23,583 Knees up to your chest. 144 00:06:23,683 --> 00:06:26,263 - [groaning] - I know, it hurts. 145 00:06:26,363 --> 00:06:28,183 No, I just got a text message. 146 00:06:28,283 --> 00:06:30,783 [???] 147 00:06:30,883 --> 00:06:32,159 [Jo over speakers] Attention please. 148 00:06:32,243 --> 00:06:33,263 This is an important 149 00:06:33,363 --> 00:06:35,143 all unit announcement. 150 00:06:35,243 --> 00:06:37,303 Has anyone seen Lozzer? 151 00:06:37,403 --> 00:06:41,823 [indistinct chatter] 152 00:06:41,923 --> 00:06:45,623 [Wendy over radio] Have you tried calling him, ducky? 153 00:06:45,723 --> 00:06:48,159 Thanks, Wenders, no, I didn't think of the most obvious thing in the world. 154 00:06:48,243 --> 00:06:50,183 'Course I tried calling him. 155 00:06:50,283 --> 00:06:51,943 [softly] Useless bastards. 156 00:06:52,043 --> 00:06:55,123 [???] 157 00:06:59,323 --> 00:07:02,883 [???] 158 00:07:05,363 --> 00:07:06,823 [printer whirring] 159 00:07:06,923 --> 00:07:09,623 - [Jo sighs] - Jo. What's wrong? 160 00:07:09,723 --> 00:07:11,823 Loz. [Breathing heavily] 161 00:07:11,923 --> 00:07:14,223 I've lost Loz. I can't... 162 00:07:14,323 --> 00:07:16,563 Okay, you start from the beginning. 163 00:07:18,803 --> 00:07:20,703 [Jo breathing heavily] 164 00:07:20,803 --> 00:07:23,543 [Jo] Oh, okay. Okay. 165 00:07:23,643 --> 00:07:28,423 [breathes in] Last night, Lawrence and I... 166 00:07:28,523 --> 00:07:30,303 Shit! 167 00:07:30,403 --> 00:07:33,063 And then we, er... 168 00:07:33,163 --> 00:07:34,383 Shit! 169 00:07:34,483 --> 00:07:37,543 And finally, really hard. 170 00:07:37,643 --> 00:07:39,663 Shit. 171 00:07:39,763 --> 00:07:41,663 And then he took a slash. 172 00:07:41,763 --> 00:07:44,423 Saw Karen's stupid bench and scarpered. 173 00:07:44,523 --> 00:07:48,223 Shit! 174 00:07:48,323 --> 00:07:50,263 [inhales sharply] I tried retracing my steps 175 00:07:50,363 --> 00:07:51,520 to where I last saw him and then I realised 176 00:07:51,604 --> 00:07:52,988 that only works with keys and not people 177 00:07:53,072 --> 00:07:54,332 but why didn't I get rid of the bench, George? 178 00:07:54,416 --> 00:07:56,598 Why didn't I get rid of the bench? 179 00:07:56,683 --> 00:07:58,119 I don't know, Jo, why you had the bench 180 00:07:58,203 --> 00:07:59,719 and why you have this fixation on Lawrence 181 00:07:59,803 --> 00:08:00,783 would be better questions. 182 00:08:00,883 --> 00:08:02,863 Because I am mental, George. 183 00:08:02,963 --> 00:08:05,383 Bigger issues at play here. 184 00:08:05,483 --> 00:08:07,483 I'll try his flat. 185 00:08:08,963 --> 00:08:10,903 How come you're all tarted up? 186 00:08:11,003 --> 00:08:13,103 Er, off to Lewisham to do my presentation 187 00:08:13,203 --> 00:08:14,679 - for the senior leadership team. - [zipper zips] 188 00:08:14,763 --> 00:08:16,143 - Oh, yeah? - [George] Mm-hmm 189 00:08:16,243 --> 00:08:18,063 [Jo] Oh, good luck. 190 00:08:18,163 --> 00:08:19,543 Don't throw us under the bus, yeah. 191 00:08:19,643 --> 00:08:20,799 Actually you can have the Darrells 192 00:08:20,883 --> 00:08:22,103 if they need a little red meat 193 00:08:22,203 --> 00:08:24,203 but leave the rest of us alone, yeah. 194 00:08:30,923 --> 00:08:32,923 - [door closes] - [printer whirring] 195 00:08:38,123 --> 00:08:39,503 [whirs] 196 00:08:39,603 --> 00:08:41,343 George's presentation. 197 00:08:41,443 --> 00:08:43,443 This should be a laugh. 198 00:08:45,643 --> 00:08:48,143 What the fuck? 199 00:08:48,243 --> 00:08:50,663 [???] 200 00:08:50,763 --> 00:08:52,863 I took this scheme into South Hill 201 00:08:52,963 --> 00:08:56,063 with the brief of offering mental health support 202 00:08:56,163 --> 00:08:57,463 to the paramedics there. 203 00:08:57,563 --> 00:08:59,023 But was quickly confronted 204 00:08:59,123 --> 00:09:01,863 by a non-existent pastoral care structure 205 00:09:01,963 --> 00:09:03,863 and a toxic leadership culture. 206 00:09:03,963 --> 00:09:08,383 The chief architect of which was Jo Cambridge. 207 00:09:08,483 --> 00:09:10,483 [projector clicks] 208 00:09:11,963 --> 00:09:15,543 Right, I'll go and prep the stretcher. 209 00:09:15,643 --> 00:09:17,643 Where are my keys? 210 00:09:21,883 --> 00:09:22,663 Sorry. 211 00:09:22,763 --> 00:09:25,183 Oh, for goodness sake! 212 00:09:25,283 --> 00:09:28,023 [chuckles] This is just the call I needed today. 213 00:09:28,123 --> 00:09:28,903 Honestly. 214 00:09:29,003 --> 00:09:30,823 Hey, don't get upset all right, 215 00:09:30,923 --> 00:09:32,503 we just treat them. You taught me that. 216 00:09:32,603 --> 00:09:35,863 Well, today I would like to treat some proper emergencies. 217 00:09:35,963 --> 00:09:37,823 We... We're not just people you can call 218 00:09:37,923 --> 00:09:42,103 to pull things out of people's bottoms like... 219 00:09:42,203 --> 00:09:43,583 dirty magicians. 220 00:09:43,683 --> 00:09:45,039 - Okay, you're stressed. - [Gary exhales deeply] 221 00:09:45,123 --> 00:09:47,103 Take a breath. 222 00:09:47,203 --> 00:09:49,103 - Okay. - Okay. 223 00:09:49,203 --> 00:09:51,203 [inhales deeply] 224 00:09:52,763 --> 00:09:54,863 And you, mister. 225 00:09:54,963 --> 00:09:59,723 No more DIY colonics, okay? You big human kinder egg. 226 00:10:00,843 --> 00:10:02,503 This cake is perfect. 227 00:10:02,603 --> 00:10:05,023 It's amazing, I just want to eat you. 228 00:10:05,123 --> 00:10:06,023 I want to eat you. 229 00:10:06,123 --> 00:10:08,223 [Jo] Oi! 230 00:10:08,323 --> 00:10:09,543 Good presentation? 231 00:10:09,643 --> 00:10:12,543 - Erm... - Oh, you forgot this. 232 00:10:12,643 --> 00:10:14,903 - Oh. - And this. 233 00:10:15,003 --> 00:10:17,303 - [George] Jo, Jo, Jo. - [Darryl] Ah, come on. Leave it. 234 00:10:17,403 --> 00:10:20,423 - Calm down. - [Darrell] Break that up, break it up. Break it up. 235 00:10:20,523 --> 00:10:22,919 - [Geoge] No, no. Jo, please. - [Darryl] Stop, stop. Calm down. Calm down. 236 00:10:23,003 --> 00:10:24,823 - Let go, let go, let go. - [clamouring] 237 00:10:24,923 --> 00:10:26,079 - She tried to choke me. - [Jo grunting] 238 00:10:26,163 --> 00:10:27,764 - [Darrell] You're okay. - Off! 239 00:10:27,849 --> 00:10:29,469 - I'm so sorry, I'm sorry. - Off! 240 00:10:29,643 --> 00:10:31,303 Jo, I tapped out. 241 00:10:31,403 --> 00:10:33,403 [grunting] 242 00:10:34,443 --> 00:10:36,623 I can't believe you punched me. 243 00:10:36,723 --> 00:10:38,823 [sniffles, groans] 244 00:10:38,923 --> 00:10:40,923 You scratch like a woman. 245 00:10:42,003 --> 00:10:43,063 I am a woman. 246 00:10:43,163 --> 00:10:44,663 How could you go behind my back 247 00:10:44,763 --> 00:10:46,423 and get my bosses to fire me? 248 00:10:46,523 --> 00:10:49,263 That's why you were so keen for me to go over to HART. 249 00:10:49,363 --> 00:10:50,943 It was the right thing to do. 250 00:10:51,043 --> 00:10:52,263 I was sent here to sort out 251 00:10:52,363 --> 00:10:54,423 the mental health crisis at South Hill 252 00:10:54,523 --> 00:10:56,728 and the thing that would fix it is you going. 253 00:10:56,813 --> 00:10:58,313 You are emotionally unavailable. 254 00:10:58,563 --> 00:11:00,703 You are resistant to talking about any problems 255 00:11:00,803 --> 00:11:04,463 and your answer to everything is bury it down, do shots. 256 00:11:04,563 --> 00:11:05,903 [Jo] Okay. 257 00:11:06,003 --> 00:11:07,743 Okay, George, I get it. 258 00:11:07,843 --> 00:11:10,123 Thank you. I am a shit boss. 259 00:11:11,323 --> 00:11:12,583 I've seen you in action, Jo, 260 00:11:12,683 --> 00:11:14,943 and you are really great at a lot of your job. 261 00:11:15,043 --> 00:11:17,223 Just not the bits that I'm looking at. 262 00:11:17,323 --> 00:11:19,703 Honestly, it's not personal. 263 00:11:19,803 --> 00:11:23,043 If it's any consolation, you are not getting fired. 264 00:11:24,163 --> 00:11:26,823 - I am. - What? 265 00:11:26,923 --> 00:11:28,703 Yep. Apparently, getting rid of you 266 00:11:28,803 --> 00:11:30,543 is too expensive as is keeping me. 267 00:11:30,643 --> 00:11:35,323 So, the ambulance service is replacing me with an app. 268 00:11:38,403 --> 00:11:39,903 An app? 269 00:11:40,003 --> 00:11:42,543 An app. Yes. 270 00:11:42,643 --> 00:11:45,063 The paramedics will log on after every call out 271 00:11:45,163 --> 00:11:47,063 and click on a sad face or a happy face. 272 00:11:47,163 --> 00:11:49,923 And that's their mental health taken care of. 273 00:11:51,083 --> 00:11:54,103 That is shitty, George. Really shitty. 274 00:11:54,203 --> 00:11:55,863 You don't deserve to lose your job, 275 00:11:55,963 --> 00:11:58,863 even though your job is not a proper job, just talking. 276 00:11:58,963 --> 00:12:03,303 - Thanks. - Look, why don't you stick around for the party? 277 00:12:03,403 --> 00:12:05,063 Nah, I'm just gonna get my things and go. 278 00:12:05,163 --> 00:12:06,503 It's been a really long day. 279 00:12:06,603 --> 00:12:09,103 - Plus, I am a recovering alcoholic, Jo... - Yes. 280 00:12:09,203 --> 00:12:10,479 - ...remember, so... - Yes, I do remember. 281 00:12:10,563 --> 00:12:12,223 ...parties are the last thing I need. 282 00:12:12,323 --> 00:12:15,303 Yeah, yeah, yeah. Fair enough. Fair enough, George. 283 00:12:15,403 --> 00:12:17,383 [sighs] Oh. 284 00:12:17,483 --> 00:12:19,463 It looks like we've both had a mare today. 285 00:12:19,563 --> 00:12:22,209 You lost your job, 286 00:12:22,294 --> 00:12:23,834 I lost Loz. 287 00:12:24,005 --> 00:12:26,005 [softly] I had him. 288 00:12:26,203 --> 00:12:28,203 One night. 289 00:12:28,873 --> 00:12:31,163 It was perfect. 290 00:12:33,603 --> 00:12:36,463 Oh, I just wish I could find him and explain. 291 00:12:36,563 --> 00:12:38,463 Come on, you know Lawrence better than anyone. 292 00:12:38,563 --> 00:12:41,123 Surely you'd know where he'd go in a crisis? 293 00:12:42,843 --> 00:12:44,843 George, you're a leg. 294 00:12:46,563 --> 00:12:48,263 Oh, Jo, before you go, 295 00:12:48,363 --> 00:12:50,863 just in the spirit of reconciliation, 296 00:12:50,963 --> 00:12:52,863 can I just say 297 00:12:52,963 --> 00:12:55,744 you have taught me more than I could ever teach you. 298 00:12:55,829 --> 00:12:59,149 I know. And sorry I bit you on the chin, George. 299 00:13:04,163 --> 00:13:06,323 - [crows cawing] - [birds chirping] 300 00:13:13,043 --> 00:13:15,023 All right, Lozzer? 301 00:13:15,123 --> 00:13:17,243 I just came here to talk to Karen. 302 00:13:18,883 --> 00:13:20,883 Oh, right. 303 00:13:21,763 --> 00:13:24,903 Hi, Karen, I'm Jo. Pleasure to meet you. 304 00:13:25,003 --> 00:13:27,003 So, er... 305 00:13:27,963 --> 00:13:29,963 what are you chatting about? 306 00:13:30,803 --> 00:13:33,463 - The bench? Yeah. - It did come up, yeah. 307 00:13:33,563 --> 00:13:36,383 The fact that you stole my dead wife's memorial bench 308 00:13:36,483 --> 00:13:39,923 and kept it in your flat for a year and a half. 309 00:13:41,443 --> 00:13:44,383 When you say it like that, Loz, out loud, it does sound bad. 310 00:13:44,483 --> 00:13:48,063 But it was ages ago and I was in a... 311 00:13:48,163 --> 00:13:50,583 very bad place. 312 00:13:50,683 --> 00:13:53,143 Please, Lawrence, I... 313 00:13:53,243 --> 00:13:57,263 We can't throw this away over one admittedly 314 00:13:57,363 --> 00:14:00,263 massive bump in the road. 315 00:14:00,363 --> 00:14:03,123 I honestly don't think Karen would want that. 316 00:14:04,883 --> 00:14:10,303 [imitating Karen] No, I wouldn't. 317 00:14:10,403 --> 00:14:13,563 [in normal voice] Sorry. That was out of order. Sorry, Loz. 318 00:14:14,963 --> 00:14:16,863 [whispering] Sorry, Karen. 319 00:14:16,963 --> 00:14:21,943 I'm just saying Steve needs proper mental health support. 320 00:14:22,043 --> 00:14:23,863 Not a paramedic every few weeks. 321 00:14:23,963 --> 00:14:27,223 Yeah. Yeah, you're right. It's tragic, really. 322 00:14:27,323 --> 00:14:30,143 On the other hand, who had phone? 323 00:14:30,243 --> 00:14:33,823 Darryl. Darryl, mate, you've won 40 quid. 324 00:14:33,923 --> 00:14:35,503 Come on! 325 00:14:35,603 --> 00:14:37,063 Come on! 326 00:14:37,163 --> 00:14:38,263 It's not funny. 327 00:14:38,363 --> 00:14:39,543 And I'm not in the mood. 328 00:14:39,643 --> 00:14:41,223 I wanted today to be a great shift 329 00:14:41,323 --> 00:14:42,783 out of respect for Tasha. 330 00:14:42,883 --> 00:14:45,263 Come on, she would have fucking loved the call out 331 00:14:45,363 --> 00:14:47,383 where the man stuck your keys up his ass. 332 00:14:47,483 --> 00:14:49,783 - Yes, I suppose so. - [Kareshma chuckles] 333 00:14:49,883 --> 00:14:52,143 [keys jangle] - I might see if I can get a fresh set. 334 00:14:52,243 --> 00:14:54,263 Ones that haven't been in a man. 335 00:14:54,363 --> 00:14:55,983 Hmm. 336 00:14:56,083 --> 00:14:59,123 It was insane but I was just... 337 00:14:59,997 --> 00:15:01,177 desperate. 338 00:15:01,621 --> 00:15:03,263 And I was so jealous 339 00:15:03,363 --> 00:15:06,983 because you were basically still seeing Karen who was... 340 00:15:07,083 --> 00:15:09,743 No of fence, Karen. ...in the ground. 341 00:15:09,843 --> 00:15:13,623 I never cried like I cried when that bench was taken. 342 00:15:13,723 --> 00:15:15,723 I was there. 343 00:15:16,523 --> 00:15:20,903 Oh, you really, really cried. 344 00:15:21,003 --> 00:15:24,143 I didn't know if it was a sign from Karen or from God 345 00:15:24,243 --> 00:15:26,863 or some other religious figure. 346 00:15:26,963 --> 00:15:28,279 Although I'm not strictly religious, 347 00:15:28,363 --> 00:15:30,063 more Zen Buddhist if I was to... 348 00:15:30,163 --> 00:15:34,663 Please, Lawrence, just make your point, 349 00:15:34,763 --> 00:15:37,863 I'm... [scoffs] dying here. 350 00:15:37,963 --> 00:15:39,423 The reason it hurt was because 351 00:15:39,523 --> 00:15:41,304 I felt like Karen was being taken from me again. 352 00:15:41,388 --> 00:15:42,728 Oh, I... 353 00:15:42,975 --> 00:15:44,679 [Lawrence] It was the only thing people could take 354 00:15:44,763 --> 00:15:47,463 because there was no one else I cared about. 355 00:15:47,563 --> 00:15:49,563 But there is now. 356 00:15:50,283 --> 00:15:51,543 You. 357 00:15:51,643 --> 00:15:53,143 I don't want to lose you as well. 358 00:15:53,243 --> 00:15:55,823 Fuck... Thank fuck. 359 00:15:55,923 --> 00:15:59,143 Sorry, Karen. Loz... 360 00:15:59,243 --> 00:16:01,583 The reason I came here was to talk to Karen 361 00:16:01,683 --> 00:16:03,683 and make peace with me moving on. 362 00:16:05,323 --> 00:16:06,663 She'd want me to be happy. 363 00:16:06,763 --> 00:16:09,603 And you know Jo makes me happy. 364 00:16:12,563 --> 00:16:14,223 Aw. 365 00:16:14,323 --> 00:16:17,263 That is so good of you, Karen. Thank you. 366 00:16:17,363 --> 00:16:20,263 And I will take care of him. 367 00:16:20,363 --> 00:16:22,863 And of course, I will return the bench to the park 368 00:16:22,963 --> 00:16:25,363 for all the little hobos to sleep on. 369 00:16:27,963 --> 00:16:29,903 We'd best go and... [sniffles] 370 00:16:30,003 --> 00:16:33,023 leave you to your eternal rest. 371 00:16:33,123 --> 00:16:34,359 Okay, Loz, just give me a few minutes, 372 00:16:34,443 --> 00:16:36,623 I'm just gonna finish our girlie chat. 373 00:16:36,723 --> 00:16:37,663 Okay. 374 00:16:37,763 --> 00:16:38,983 [Lawrence sniffles] 375 00:16:39,083 --> 00:16:43,063 [???] 376 00:16:43,163 --> 00:16:49,083 [???] 377 00:16:50,624 --> 00:16:52,624 Hey, Karen. 378 00:16:53,022 --> 00:16:54,762 [softly] I won. 379 00:16:54,909 --> 00:16:57,069 [laughing] 380 00:17:02,555 --> 00:17:04,843 [singing] 381 00:17:08,115 --> 00:17:10,695 ? Shake that thing Miss Cana, Cana ? 382 00:17:10,795 --> 00:17:12,495 ? Shake that thing... ? 383 00:17:12,595 --> 00:17:14,495 [Maleek] What the fuck are you... 384 00:17:14,595 --> 00:17:16,055 Fuck are you doing? 385 00:17:16,155 --> 00:17:18,695 ? Jodi and Rebecca Woman get busy ? 386 00:17:18,795 --> 00:17:20,335 ? Just shake That booty non-stop ? 387 00:17:20,435 --> 00:17:22,655 ? When the beat drops Just keep swinging it ? 388 00:17:22,755 --> 00:17:24,415 ? Get jiggy, get crunked up ? 389 00:17:24,515 --> 00:17:26,255 ? Percolate anything You want to call it ? 390 00:17:26,355 --> 00:17:28,375 ? Oscillate you hip And don't take pity ? 391 00:17:28,475 --> 00:17:30,791 ? Me want fi see you get live 'pon the riddim when me ride ? 392 00:17:30,875 --> 00:17:32,935 ? And me lyrics A provide electricity ? 393 00:17:33,035 --> 00:17:34,695 ? Gal nobody Can tell you nuttin'... ? 394 00:17:34,795 --> 00:17:36,271 - [song continues] - Stop that foolishness, man. 395 00:17:36,355 --> 00:17:38,615 If you're gonna dance, just dance, Wendy. 396 00:17:38,715 --> 00:17:42,015 [Maleek and Wendy vocalising] 397 00:17:42,115 --> 00:17:44,655 Yo. Yo, what are you doing? Get off. 398 00:17:44,755 --> 00:17:46,975 Yo! I do the winding. 399 00:17:47,075 --> 00:17:49,055 I don't get wind. What are you doing? 400 00:17:49,155 --> 00:17:51,215 I'm shaking what my mama gave me. 401 00:17:51,315 --> 00:17:53,575 Yeah, you've deaded it now. I want a work divorce. 402 00:17:53,660 --> 00:17:57,280 Get off me. Get off me. 403 00:17:57,395 --> 00:17:59,895 - [Maleek] All right, Lawrence. - [Jo] All right, Maleek. 404 00:17:59,995 --> 00:18:02,292 - Lawrence. - Jo's looking for you. 405 00:18:02,377 --> 00:18:04,655 - Yeah, she's already found me. - Lads. 406 00:18:04,755 --> 00:18:07,695 - We need to keep this on the down-low, Lawrence. - [Lawrence] Mmm. 407 00:18:07,795 --> 00:18:10,935 Don't want everyone knowing that you are seeing your crazy boss. 408 00:18:11,035 --> 00:18:14,095 - So, er, keep it professional. - [Lawrence] Yeah. 409 00:18:14,195 --> 00:18:16,315 - Or, I was thinking maybe... - Yeah. 410 00:18:17,915 --> 00:18:19,695 [all exclaiming, whooping] 411 00:18:19,795 --> 00:18:20,911 [Maleek] My brother Lawrence! 412 00:18:20,995 --> 00:18:23,095 - Yeah, man! - All right. 413 00:18:23,195 --> 00:18:25,895 Never seen anyone kiss before, you pervs? 414 00:18:25,995 --> 00:18:29,215 - [all laughing] - You, I didn't stay stop. 415 00:18:29,315 --> 00:18:30,831 [Darrell] That's what I'm talking about. 416 00:18:30,915 --> 00:18:33,715 [music continues playing] 417 00:18:36,595 --> 00:18:38,815 You are on fire, Gary. 418 00:18:38,915 --> 00:18:42,155 God gave me these moves. I just use them. 419 00:18:43,315 --> 00:18:46,295 [exhales sharply] God, I'm hot. 420 00:18:46,395 --> 00:18:48,395 You are, boy. 421 00:18:50,555 --> 00:18:53,495 [music fading away] 422 00:18:53,595 --> 00:18:54,991 - [Kareshma] Gary! - [crowd exclaim] 423 00:18:55,075 --> 00:18:56,695 - [woman] Oh, gosh. - Gary. 424 00:18:56,795 --> 00:18:58,255 Okay, focus. 425 00:18:58,355 --> 00:19:00,455 Everyone who's been drinking, step away from Gary. 426 00:19:00,555 --> 00:19:03,695 [Maleek] Move, move, move. Watch out, watch out. 427 00:19:03,795 --> 00:19:06,015 Here. Please take this. 428 00:19:06,115 --> 00:19:08,735 I stopped drinking cause of the counselling and all that. 429 00:19:08,835 --> 00:19:10,215 What, you stopped drinking? 430 00:19:10,315 --> 00:19:12,175 I stayed off it out of solidarity with you. 431 00:19:12,275 --> 00:19:13,495 You dance like that sober? 432 00:19:13,595 --> 00:19:14,671 Maleek and Wendy, you're on Gary. 433 00:19:14,755 --> 00:19:15,895 Darrells get the defib. 434 00:19:15,995 --> 00:19:17,975 - Kareshma, call Trish. - I can't. 435 00:19:18,075 --> 00:19:21,135 You can, you will. If it comes from me, she'll think she's a widow. Go. 436 00:19:21,235 --> 00:19:25,195 [???] 437 00:19:29,115 --> 00:19:31,095 [Maleek] Jo. 438 00:19:31,195 --> 00:19:32,215 I've got nothing. 439 00:19:32,315 --> 00:19:35,155 [???] 440 00:19:38,315 --> 00:19:39,255 [Maleek] Nothing. 441 00:19:39,355 --> 00:19:44,835 [???] 442 00:19:53,195 --> 00:19:56,455 [???] 443 00:19:56,555 --> 00:19:59,315 [siren blaring] 444 00:20:04,115 --> 00:20:06,455 [Maleek] I didn't even know you could dance like that. 445 00:20:06,555 --> 00:20:08,695 Proper pop locking and that. 446 00:20:08,795 --> 00:20:10,695 - Just... - Oh, she's coming. 447 00:20:10,795 --> 00:20:12,895 You all right, lovey. 448 00:20:12,995 --> 00:20:14,895 [Maleek] Hey, mate. 449 00:20:14,995 --> 00:20:18,895 - How's he doing? - [Kareshma] He's critical but stable. 450 00:20:18,995 --> 00:20:20,775 What kind of a shit partner am I? 451 00:20:20,875 --> 00:20:23,255 Oh, don't be silly. [Scoffs] 452 00:20:23,355 --> 00:20:25,135 It's not you. 453 00:20:25,235 --> 00:20:28,095 It's the way they dance, Kareshma. 454 00:20:28,195 --> 00:20:30,295 They always look like they're having a seizure. 455 00:20:30,395 --> 00:20:32,935 [Kareshma giggling] - It throws your warning system way off. 456 00:20:33,035 --> 00:20:36,935 [Kareshma sniffles] He's such an annoying prick 457 00:20:37,035 --> 00:20:40,495 and I know I rip the literal piss out of him all the time, 458 00:20:40,595 --> 00:20:43,555 but... [exhales sharply] I can't lose him. 459 00:20:44,915 --> 00:20:46,895 [crying] 460 00:20:46,995 --> 00:20:48,695 I don't know what I'd do without him. 461 00:20:48,795 --> 00:20:50,495 [Maleek] Ah, it's all right, mate. 462 00:20:50,595 --> 00:20:54,815 [Kareshma sobbing, sniffling] 463 00:20:54,915 --> 00:20:56,775 All right, bell ends. 464 00:20:56,875 --> 00:20:58,215 It's been a long all night 465 00:20:58,315 --> 00:21:01,775 and you all smell like ass so, er, 466 00:21:01,875 --> 00:21:03,495 why don't you get home? 467 00:21:03,595 --> 00:21:05,575 I'm... I'm staying. 468 00:21:05,675 --> 00:21:07,495 Yeah, I'm staying too. 469 00:21:07,595 --> 00:21:10,075 We're all staying. All right, for Gary. 470 00:21:12,035 --> 00:21:12,775 Yeah. 471 00:21:12,875 --> 00:21:15,335 [Jo inhales deeply] 472 00:21:15,435 --> 00:21:17,295 Well, usually after something like this, I say, 473 00:21:17,395 --> 00:21:19,095 "Fuck it. Let's do shots." 474 00:21:19,195 --> 00:21:21,375 Er, but, er... [sniffles] 475 00:21:21,475 --> 00:21:23,995 This is bad and, er... 476 00:21:26,995 --> 00:21:29,895 we should share some feelings. 477 00:21:29,995 --> 00:21:32,915 Er, mental health and all that. 478 00:21:34,675 --> 00:21:37,955 [Lawrence sniffles] 479 00:21:39,635 --> 00:21:42,095 - To brother Gary. - [Jo] To Gary. 480 00:21:42,195 --> 00:21:43,335 - To Gary. - [all] To Gary. 481 00:21:43,435 --> 00:21:49,275 [???] 482 00:21:56,275 --> 00:22:01,115 [???] 483 00:22:02,305 --> 00:23:02,703 Please rate this subtitle at www.osdb.link/amcwq Help other users to choose the best subtitles 484 00:23:02,753 --> 00:23:07,303 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.