Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,148 --> 00:00:02,421
Happy New Year!
2
00:00:02,520 --> 00:00:03,821
[man 1] I've not had any drugs.
3
00:00:03,937 --> 00:00:05,750
This man has definitely
had a bag of drugs.
4
00:00:05,835 --> 00:00:06,804
Shots, shots!
5
00:00:06,889 --> 00:00:08,829
We're working
and you're doing shots?
6
00:00:08,914 --> 00:00:10,625
- No, as if.
- The wedding's off.
7
00:00:10,710 --> 00:00:11,744
We'll have to think
of a different way
8
00:00:11,828 --> 00:00:12,812
I can stay in the country.
9
00:00:12,897 --> 00:00:14,696
You know, he's got a bench
with her name on it.
10
00:00:14,780 --> 00:00:16,859
Shit, Wendy,
we've done something bad!
11
00:00:16,944 --> 00:00:19,320
- Oh!
- Fuck!
12
00:00:19,448 --> 00:00:21,831
Maybe, don't rush into anything
with anyone new.
13
00:00:22,149 --> 00:00:24,195
[funky music playing]
14
00:00:24,321 --> 00:00:25,663
[Woman]
I've got a guy in a coma.
15
00:00:25,748 --> 00:00:27,062
I told you
we should have stayed.
16
00:00:27,147 --> 00:00:29,010
- It doesn't look good.
- [siren wailing]
17
00:00:29,095 --> 00:00:32,599
[crowd chanting]
18
00:00:33,022 --> 00:00:35,093
- [ball bouncing]
- [grunting]
19
00:00:35,178 --> 00:00:36,523
Oh, love football man.
20
00:00:36,625 --> 00:00:38,728
I almost went pro, you know,
I had trials and everything.
21
00:00:38,812 --> 00:00:42,079
I used to go to football
all the time. I loved it.
22
00:00:42,164 --> 00:00:46,469
The crowd, the chanting,
wanker, wanker, wanker!
23
00:00:46,554 --> 00:00:48,844
Yo, what are you doing, you know
mad thing, don't do that?
24
00:00:48,929 --> 00:00:51,875
I can't help it. That's why
I had to stop going to Forest.
25
00:00:52,702 --> 00:00:55,329
I should be in there, man.
The boys need me,
26
00:00:55,414 --> 00:00:56,805
I'm just here
missing all the action.
27
00:00:56,889 --> 00:01:00,313
Action?
At Palace, I doubt it.
28
00:01:00,508 --> 00:01:03,131
You're shit, you're shit,
you're shit, you're shit!
29
00:01:03,216 --> 00:01:06,000
Wendy, do you want to get
bottled fem? Stop doing that.
30
00:01:06,085 --> 00:01:08,362
- [laughing]
- It's not funny.
31
00:01:08,562 --> 00:01:10,960
Come on, Palace!
32
00:01:11,105 --> 00:01:13,088
- [ball bounces on cab's roof]
- [Wendy] Oh!
33
00:01:13,188 --> 00:01:14,930
- It was Wendy.
- It wasn't me!
34
00:01:15,030 --> 00:01:16,772
Come back here, oh, you coward.
35
00:01:16,879 --> 00:01:19,302
You're going home
in Wendy's ambulance.
36
00:01:19,387 --> 00:01:20,438
Opening theme music plays...
37
00:01:20,522 --> 00:01:23,171
*BLOODS*
Season 02 Episode 06
38
00:01:23,255 --> 00:01:25,382
Episode Title: "Episode # 2.6"
Aired on: September 01, 2022.
39
00:01:38,497 --> 00:01:42,656
[music plays from the radio]
40
00:01:42,787 --> 00:01:44,390
[chair scraping on the floor]
41
00:01:44,504 --> 00:01:47,567
Flight's booked,
mail redirected,
42
00:01:47,695 --> 00:01:49,641
horse riding lessons canceled.
43
00:01:49,726 --> 00:01:51,812
It's really happening.
We're both moving to Australia.
44
00:01:51,896 --> 00:01:53,095
Unless you don't get your visa.
45
00:01:53,179 --> 00:01:54,215
That's not gonna happen.
46
00:01:54,315 --> 00:01:56,476
- [both laughs]
- [cellphone dings]
47
00:01:57,158 --> 00:02:00,664
Oh, got an e-mail.
Thirty percent off at Gap.
48
00:02:00,749 --> 00:02:02,563
Oh, no!
49
00:02:02,648 --> 00:02:04,156
But you love Gap?
50
00:02:04,887 --> 00:02:07,718
- I didn't get my visa.
- No!
51
00:02:10,334 --> 00:02:12,559
Oh, it's great about Gap though.
52
00:02:12,644 --> 00:02:13,923
Yeah, it's a really good
discount.
53
00:02:14,007 --> 00:02:16,041
Yeah, I mean 25 percent
is generous
54
00:02:16,140 --> 00:02:18,335
but 30 percent, that's a steal.
55
00:02:18,420 --> 00:02:20,843
Heart breaking
about the visa though.
56
00:02:20,928 --> 00:02:23,351
[crowd chanting]
57
00:02:23,820 --> 00:02:26,292
I called into the hospital
about Jack,
58
00:02:26,562 --> 00:02:28,455
you know, the lad
from New Years.
59
00:02:28,555 --> 00:02:29,856
Still no change.
60
00:02:29,941 --> 00:02:31,220
Look, I don't wanna
talk about that.
61
00:02:31,304 --> 00:02:32,365
Well, I do.
62
00:02:32,450 --> 00:02:33,592
We're under investigation.
63
00:02:33,677 --> 00:02:35,258
For what? For doing our jobs?
64
00:02:35,371 --> 00:02:37,121
It's hard enough this shit
we have to put up with
65
00:02:37,205 --> 00:02:38,362
and now we're being investigated
66
00:02:38,446 --> 00:02:40,388
for doing nothing wrong.
Low it.
67
00:02:40,538 --> 00:02:43,282
We missed a heart attack
and now a patient's in a coma.
68
00:02:43,367 --> 00:02:45,554
Look, Wendy, the whole point
of us signing up for today
69
00:02:45,654 --> 00:02:46,996
was a distraction, right?
70
00:02:47,096 --> 00:02:48,534
I don't wanna think
about that stuff.
71
00:02:48,618 --> 00:02:50,240
Well, it's all I can
think about.
72
00:02:50,340 --> 00:02:52,570
I keep replaying it
over and over.
73
00:02:52,664 --> 00:02:54,685
Well, fast forward
to the bit where they say,
74
00:02:54,785 --> 00:02:57,528
we did nothing wrong,
Maleek is a genuine hero
75
00:02:57,628 --> 00:02:58,821
and we're gonna put him
on the...
76
00:02:58,905 --> 00:03:01,247
the London Ambulance buff thing
calendar.
77
00:03:01,332 --> 00:03:02,794
Oh, not the calendar again.
78
00:03:02,879 --> 00:03:04,782
Whoa, why do firemen
just get calendars?
79
00:03:04,867 --> 00:03:06,248
We deserve one.
80
00:03:06,333 --> 00:03:07,985
Look, if there's anything
you want to say
81
00:03:08,070 --> 00:03:09,292
about what happened,
82
00:03:09,402 --> 00:03:12,359
anything that could
come back at us
83
00:03:12,570 --> 00:03:15,269
anything that you regret doing
or taking?
84
00:03:15,369 --> 00:03:16,625
Wendy!
85
00:03:16,710 --> 00:03:20,875
Read my lips.
I don't want to talk about it.
86
00:03:23,284 --> 00:03:24,666
[crowd cheering in a distant]
87
00:03:24,751 --> 00:03:26,961
I should be in there
where the action is, man.
88
00:03:27,046 --> 00:03:28,780
Do you know what, bang this,
we're getting in.
89
00:03:28,864 --> 00:03:29,925
How?
90
00:03:30,025 --> 00:03:33,950
Look, just stick with me and...
And be cool.
91
00:03:37,186 --> 00:03:38,688
I said be cool.
92
00:03:38,773 --> 00:03:44,963
[music from the radio playing]
93
00:03:46,044 --> 00:03:48,187
Since when did Jo let people
have the radio on?
94
00:03:48,287 --> 00:03:51,765
Oh, Jo's not been in
since New Year.
95
00:03:52,839 --> 00:03:56,718
I think she's avoiding the depot
since I ruined everything.
96
00:03:56,859 --> 00:03:59,680
[sighs] Well that sounds like
you're catastrophizing.
97
00:03:59,780 --> 00:04:01,907
I'm sure whatever happened
wasn't that bad.
98
00:04:01,992 --> 00:04:05,567
At New Year's Jo kissed me
and I didn't kiss her back.
99
00:04:05,667 --> 00:04:07,609
I just froze and stood there
with my mouth shut
100
00:04:07,709 --> 00:04:09,011
while she kept on kissing me.
101
00:04:09,111 --> 00:04:11,493
- Shit.
- I wasn't expecting it.
102
00:04:11,593 --> 00:04:13,226
Now, I don't know,
she's probably feeling...
103
00:04:13,310 --> 00:04:15,219
Humiliated, depressed,
104
00:04:15,304 --> 00:04:17,941
spiraling in a mix of shame
and self-recrimination.
105
00:04:18,041 --> 00:04:19,210
I was gonna say bad.
106
00:04:19,295 --> 00:04:22,148
Yeah, bad,
she is probably feeling bad.
107
00:04:22,291 --> 00:04:25,194
I had no idea she was interested
in me in that way.
108
00:04:25,419 --> 00:04:27,247
Really, no idea?
109
00:04:27,332 --> 00:04:29,960
You'd have thought she'd have
given off some sort of signal.
110
00:04:30,259 --> 00:04:31,641
And after what you said,
111
00:04:31,726 --> 00:04:33,696
well, I didn't wanna hurt her,
you know.
112
00:04:33,781 --> 00:04:36,162
Yeah, I can see where
what I said
113
00:04:36,262 --> 00:04:39,806
might have, uh... Okay, shit.
114
00:04:39,906 --> 00:04:41,124
I really need to talk to her.
115
00:04:41,209 --> 00:04:43,191
Hmm, she's not picking up
her phone.
116
00:04:43,550 --> 00:04:45,933
She didn't even reply to my text
when I told her that tennis
117
00:04:46,033 --> 00:04:48,647
was a more physically
demanding sport than rugby.
118
00:04:50,671 --> 00:04:52,171
[sighs]
119
00:04:52,348 --> 00:04:54,554
It just totally scrambled
my brain.
120
00:04:55,041 --> 00:04:58,444
The idea that Jo is into me.
121
00:04:59,328 --> 00:05:01,751
It's like finding
a whole new room in your house
122
00:05:01,851 --> 00:05:03,335
that you didn't know was there.
123
00:05:03,542 --> 00:05:07,475
A door hidden behind a fog
of grief leading to a hallway
124
00:05:07,596 --> 00:05:10,920
of mirrors and reflections
and memories.
125
00:05:11,663 --> 00:05:13,210
You know.
126
00:05:15,245 --> 00:05:16,507
[clears throat]
127
00:05:16,592 --> 00:05:20,516
- [upbeat music playing]
- [siren wailing]
128
00:05:25,132 --> 00:05:26,593
[dog barking in a distance]
129
00:05:26,678 --> 00:05:29,622
Gawd, when are people
gonna learn? Exercise kills.
130
00:05:29,707 --> 00:05:32,811
[panting]
131
00:05:33,018 --> 00:05:35,623
Yeah, that looks
pretty dislocated.
132
00:05:35,708 --> 00:05:36,764
We're gonna have to take you in.
133
00:05:36,848 --> 00:05:38,910
Not you.
I want a British doctor.
134
00:05:38,995 --> 00:05:40,377
Whoa. [Chuckles]
135
00:05:40,498 --> 00:05:42,615
Yeah, and I want a patient
who isn't a racist prick.
136
00:05:42,700 --> 00:05:43,990
But it looks like we both
missed out.
137
00:05:44,074 --> 00:05:46,057
Kareshma and I are both British
138
00:05:46,142 --> 00:05:48,443
and we're not doctors,
we're paramedics.
139
00:05:48,528 --> 00:05:49,910
Well, technically,
140
00:05:49,995 --> 00:05:52,298
I'm a paramedic
and she's a technician.
141
00:05:52,383 --> 00:05:54,108
'Cause when you start out
as a trainee...
142
00:05:54,192 --> 00:05:56,615
It's alright Gary,
you can treat him.
143
00:05:56,700 --> 00:05:58,319
Yeah, you give him
that good British medicine.
144
00:05:58,403 --> 00:06:01,193
I'm gonna go get us some coffees
with your tax money.
145
00:06:01,278 --> 00:06:02,865
Ooh!
146
00:06:02,950 --> 00:06:07,416
[upbeat music playing]
147
00:06:07,552 --> 00:06:08,773
[Lawrence] I just have no idea
148
00:06:08,858 --> 00:06:11,441
that she had these feelings
for me.
149
00:06:11,876 --> 00:06:14,659
I don't know why
she's so difficult to read.
150
00:06:14,775 --> 00:06:17,427
Like an ancient language
or braille.
151
00:06:17,512 --> 00:06:19,255
Bro.
152
00:06:19,944 --> 00:06:22,607
Now she probably thinks
I don't care about her at all.
153
00:06:22,692 --> 00:06:24,831
- But what was I supposed to do?
- [machine whirring]
154
00:06:24,916 --> 00:06:26,784
It's like she's been wearing
a mask.
155
00:06:26,942 --> 00:06:28,223
[machine continues whirring]
156
00:06:28,308 --> 00:06:30,131
Maybe we all are.
157
00:06:30,280 --> 00:06:33,864
Maybe all of life
is just one big masquerade,
158
00:06:34,003 --> 00:06:39,069
each of us trapped, trapped
behind our shield. Too afra...
159
00:06:39,404 --> 00:06:41,987
- [crowd cheers in a distance]
- [Maleek] Yes, my brudda.
160
00:06:42,087 --> 00:06:44,085
What's good, you good, yeah,
everything yeah, oh, right.
161
00:06:44,169 --> 00:06:45,511
Look, we need to get in there.
162
00:06:45,611 --> 00:06:46,833
Where's your pass?
163
00:06:46,933 --> 00:06:48,675
You know the ambulance
is the pass.
164
00:06:48,775 --> 00:06:50,736
Oh, come on, bruv.
I'm not your bruv.
165
00:06:50,821 --> 00:06:52,698
Chill, man, what if there's
an emergency in there?
166
00:06:52,782 --> 00:06:54,627
No. I don't come to the
front door where you live
167
00:06:54,711 --> 00:06:56,533
and say, "Oh, oh, let me in."
168
00:06:56,618 --> 00:06:58,400
You don't live here.
You don't where I live.
169
00:06:58,485 --> 00:07:00,486
Well, I know you don't live
in Selhurst Park.
170
00:07:00,571 --> 00:07:02,451
Hey, hey, hey, so you want
to know where I live,
171
00:07:02,611 --> 00:07:04,433
so you can come
and arrest my people?
172
00:07:04,518 --> 00:07:06,420
- No!
- No, we're not the police.
173
00:07:06,505 --> 00:07:09,010
- That's what police will say.
- Why you being such a jobsworth?
174
00:07:09,094 --> 00:07:11,117
You think cause you're wearing
that dead high viz
175
00:07:11,361 --> 00:07:13,353
you're some kind of bad man?
176
00:07:13,438 --> 00:07:15,380
Right, you need
to move away, now!
177
00:07:15,618 --> 00:07:18,018
Okay, now!
Move away or arrest me, hey.
178
00:07:18,119 --> 00:07:20,572
I told you already,
we're not the flipping police.
179
00:07:20,657 --> 00:07:22,599
Got to take this guy in.
You two take our spots,
180
00:07:22,684 --> 00:07:24,163
corner of the home cell
and Arthur Wait.
181
00:07:24,247 --> 00:07:25,509
- Take your spot, yeah?
- Yeah.
182
00:07:25,594 --> 00:07:29,018
Take your spot?
Oh, oh, oh, my gee!
183
00:07:29,103 --> 00:07:32,287
[chuckles]
184
00:07:32,436 --> 00:07:33,897
- A while bitch.
- Man, get up.
185
00:07:34,208 --> 00:07:35,270
Close the gates!
186
00:07:35,355 --> 00:07:36,525
Close the gates.
187
00:07:36,610 --> 00:07:42,777
[upbeat music playing]
188
00:07:47,036 --> 00:07:48,858
I've got him on the stretcher.
189
00:07:48,943 --> 00:07:51,431
I'm sorry I didn't stand up
for you more.
190
00:07:51,516 --> 00:07:53,689
[Gary]
I should have done something.
191
00:07:59,666 --> 00:08:01,008
What are you doing?
192
00:08:01,093 --> 00:08:03,435
I'm taking the knee in support.
193
00:08:03,621 --> 00:08:04,963
Oh, thanks, Gary.
194
00:08:05,048 --> 00:08:07,391
Thank you, I really,
really appreciate that.
195
00:08:07,476 --> 00:08:12,462
Oh, my God, BBC News
say racism's just ended.
196
00:08:12,912 --> 00:08:14,213
They don't know what's done it
197
00:08:14,313 --> 00:08:17,203
but do you think
you taking the knee has...
198
00:08:17,288 --> 00:08:19,633
I just want to help.
199
00:08:19,718 --> 00:08:21,664
You shouldn't have to put up
with this.
200
00:08:21,797 --> 00:08:24,981
No. I shouldn't, but I do, Gary,
a lot.
201
00:08:25,081 --> 00:08:26,663
Yeah, and it's not
just patients,
202
00:08:26,763 --> 00:08:29,667
it's hospital staff, nurses,
colleagues.
203
00:08:29,767 --> 00:08:32,149
I think it's amazing
that you turn the other cheek.
204
00:08:32,249 --> 00:08:34,352
No, I always get revenge.
205
00:08:34,452 --> 00:08:36,130
Yeah, I key their cars
or spit in their tea
206
00:08:36,214 --> 00:08:38,036
or find out
where their girlfriend works,
207
00:08:38,136 --> 00:08:40,495
take their girlfriend out for
a drink, date their girlfriend
208
00:08:40,579 --> 00:08:43,502
get their girlfriend
into Scientology.
209
00:08:44,430 --> 00:08:46,372
We should refuse to treat him.
210
00:08:46,534 --> 00:08:47,891
Why?
211
00:08:48,909 --> 00:08:52,156
Oh, is that to make...
To make you feel better?
212
00:08:52,395 --> 00:08:58,562
[upbeat music playing]
213
00:09:02,404 --> 00:09:04,707
Sorry, you, Angela speaking.
214
00:09:04,807 --> 00:09:06,349
I'm on edge here Angela.
215
00:09:06,449 --> 00:09:08,431
Angela, he hasn't blinked
for ages,
216
00:09:08,531 --> 00:09:10,516
that's how you know
he's getting really wound up.
217
00:09:10,601 --> 00:09:12,243
My colleague here is a citizen
218
00:09:12,328 --> 00:09:14,110
that any country
would be lucky to have.
219
00:09:14,195 --> 00:09:18,059
Oh, well, his criminal record
disqualifies him from a visa.
220
00:09:18,182 --> 00:09:21,526
Oh, no, um,
I didn't write it down cause I...
221
00:09:21,626 --> 00:09:22,658
I didn't think you'd know.
222
00:09:22,742 --> 00:09:24,370
Yeah, we still know.
223
00:09:24,470 --> 00:09:27,867
We're the government, we have
these things called files.
224
00:09:27,952 --> 00:09:30,155
You've got a criminal record?
225
00:09:31,201 --> 00:09:32,883
Yeah.
226
00:09:34,441 --> 00:09:37,064
[crowd cheering]
227
00:09:37,164 --> 00:09:39,647
Come on, Palace!
228
00:09:42,656 --> 00:09:45,086
Excuse me, somebody's fallen,
can you come with me?
229
00:09:45,171 --> 00:09:46,383
Come on, Maleek.
230
00:09:46,655 --> 00:09:50,560
[crowd chanting and cheering]
231
00:09:50,660 --> 00:09:53,312
Just when we got a free kick
as well, man.
232
00:09:53,397 --> 00:09:55,101
He looks bad.
233
00:09:55,197 --> 00:09:56,538
Let me check him.
234
00:09:56,623 --> 00:09:59,437
You better check yourself.
I take the lead.
235
00:09:59,710 --> 00:10:02,654
Well, you know, it might not be
such a bad idea if I did
236
00:10:02,930 --> 00:10:04,563
while we're under investigation.
237
00:10:04,648 --> 00:10:05,697
It wouldn't be a bad idea
238
00:10:05,797 --> 00:10:07,195
if you stopped undermining me
at my job.
239
00:10:07,279 --> 00:10:09,782
I did everything right.
Now step off.
240
00:10:09,882 --> 00:10:13,526
Fine, Maleek's just gonna
check you over ducky.
241
00:10:16,610 --> 00:10:18,552
Oh, he doesn't look very well.
242
00:10:18,652 --> 00:10:20,394
Anything I can do at all?
243
00:10:20,494 --> 00:10:21,836
Wendy, you speak
old white person,
244
00:10:21,936 --> 00:10:23,518
please get this man out of here?
245
00:10:23,618 --> 00:10:25,160
Can you please
just step back, Sir?
246
00:10:25,260 --> 00:10:26,682
I thought you might like a hand.
247
00:10:26,782 --> 00:10:29,204
What is this, question
Maleek day or something?
248
00:10:29,304 --> 00:10:32,488
Big man, I know what I'm doing.
You see these hands?
249
00:10:32,588 --> 00:10:34,010
These are healing hands.
250
00:10:34,110 --> 00:10:36,132
Now unless you're
some sort of brain surgeon
251
00:10:36,232 --> 00:10:37,694
or something, you need to move.
252
00:10:37,794 --> 00:10:40,858
So, no, I am actually
a brain surgeon.
253
00:10:40,958 --> 00:10:45,103
Alistair McBeal, senior clinical
fellow in neurosurgery at Kings.
254
00:10:45,203 --> 00:10:46,625
Oh.
255
00:10:46,725 --> 00:10:50,229
Oh, well, right, well, um,
well, please step in.
256
00:10:50,344 --> 00:10:52,173
Wendy, why are you letting
this ghost-looking man
257
00:10:52,257 --> 00:10:53,476
look after our patient?
258
00:10:53,561 --> 00:10:55,355
'Cause he's better qualified
than us.
259
00:10:55,440 --> 00:10:56,919
The last time this brother
looked at medicine
260
00:10:57,003 --> 00:10:58,545
was in the war.
261
00:10:58,630 --> 00:11:00,652
Look, he's probably
gonna put leeches on our guy.
262
00:11:00,737 --> 00:11:01,718
[laughing]
263
00:11:01,803 --> 00:11:02,805
That's very funny.
264
00:11:02,890 --> 00:11:05,982
Uh, no, I am actually extremely
competent at my job.
265
00:11:06,500 --> 00:11:09,651
Oh, it sounds like
something's happened.
266
00:11:09,751 --> 00:11:11,320
Oh, why don't you go
and watch the game
267
00:11:11,405 --> 00:11:13,688
and let me and Alistair
deal with this?
268
00:11:15,271 --> 00:11:16,412
Okay, cool.
269
00:11:16,512 --> 00:11:17,854
Man's gonna do that.
270
00:11:17,939 --> 00:11:19,721
But it's not because
of the football,
271
00:11:19,806 --> 00:11:22,206
I'm just gonna prove to you
that you can't do this
272
00:11:22,291 --> 00:11:23,873
without calling for my help.
273
00:11:23,958 --> 00:11:25,656
So...
274
00:11:27,482 --> 00:11:29,024
Anything you need, doctor?
275
00:11:29,109 --> 00:11:30,609
Should be fine.
276
00:11:30,694 --> 00:11:37,422
[upbeat music playing]
277
00:11:39,850 --> 00:11:41,112
We need to talk.
278
00:11:41,197 --> 00:11:42,498
[sighs]
279
00:11:42,599 --> 00:11:44,781
Fine, but no therapying me.
280
00:11:45,312 --> 00:11:47,134
- Beer?
- I'm a recovering alcoholic.
281
00:11:47,219 --> 00:11:49,378
Well, it's only four percent,
it's not Stella or anything.
282
00:11:49,462 --> 00:11:51,765
Do you have anything
non-alcoholic?
283
00:11:51,850 --> 00:11:54,013
Sure.
Great.
284
00:12:02,572 --> 00:12:05,296
Oh, milk, great, thanks.
285
00:12:05,826 --> 00:12:07,656
Okay.
286
00:12:07,741 --> 00:12:10,554
So, George.
287
00:12:10,639 --> 00:12:12,421
I know what happened
at New Year's
288
00:12:12,506 --> 00:12:14,568
- and full disclosure.
- Yep.
289
00:12:14,653 --> 00:12:16,436
I may have advised Lawrence
290
00:12:16,521 --> 00:12:18,543
not to rush
into anything with you.
291
00:12:18,966 --> 00:12:20,868
And I feel really terrible
about it.
292
00:12:20,953 --> 00:12:24,640
It was bitchy and spiteful
but I just...
293
00:12:24,725 --> 00:12:26,427
I needed you to know.
294
00:12:26,566 --> 00:12:28,268
Please don't hit me.
295
00:12:28,353 --> 00:12:29,334
[Jo grunts]
296
00:12:29,419 --> 00:12:30,441
Ow!
297
00:12:30,526 --> 00:12:33,229
You snakey cow.
298
00:12:33,648 --> 00:12:36,752
Alright, yes, it was underhanded
and petty.
299
00:12:36,852 --> 00:12:39,094
But that's why I'm here, Jo.
300
00:12:39,654 --> 00:12:41,036
I'm so sorry.
301
00:12:41,230 --> 00:12:43,392
It's not all your fault I guess.
302
00:12:45,954 --> 00:12:49,418
He chose to reject me.
He's the prick here.
303
00:12:49,503 --> 00:12:51,913
You're just a bit less
of a prick, but still a prick.
304
00:12:51,998 --> 00:12:53,733
Thanks.
305
00:12:54,037 --> 00:12:56,420
You can see yourself out,
George.
306
00:12:56,731 --> 00:12:58,553
Your sofa's like a rock
by the way.
307
00:12:58,638 --> 00:13:01,882
Yeah, it's, uh, sort of a bench.
308
00:13:04,592 --> 00:13:07,355
For Karen who loved this spot.
Who's Karen?
309
00:13:11,835 --> 00:13:14,098
Lawrence's dead wife.
310
00:13:14,183 --> 00:13:18,728
Not as insane as it seems,
George, um, yeah.
311
00:13:18,813 --> 00:13:21,637
I just stole it cause, uh,
she was cock blocking me
312
00:13:21,722 --> 00:13:24,507
from the grave.
It actually does sound insane.
313
00:13:24,707 --> 00:13:26,709
Wendy helped.
314
00:13:28,326 --> 00:13:30,148
[sighs] You were never
gonna tell me
315
00:13:30,233 --> 00:13:31,975
that you've got
a criminal record?
316
00:13:32,075 --> 00:13:33,823
- I didn't think it mattered.
- You didn't think it mattered
317
00:13:33,907 --> 00:13:36,450
that our entire relationship
is built on a hill of lies?
318
00:13:36,707 --> 00:13:37,849
I was embarrassed.
319
00:13:37,934 --> 00:13:40,877
I was done
for indecent exposure.
320
00:13:40,962 --> 00:13:42,063
You're a flasher?
321
00:13:42,148 --> 00:13:43,890
No. It was years ago.
322
00:13:43,975 --> 00:13:46,839
I was seeing this girl
and we was out
323
00:13:46,924 --> 00:13:48,786
and one thing led to another,
324
00:13:49,135 --> 00:13:50,453
I wanted to take things
to the next level
325
00:13:50,537 --> 00:13:53,400
- if you know what I mean?
- Yeah.
326
00:13:53,500 --> 00:13:54,641
No.
327
00:13:54,748 --> 00:13:55,850
We wanted to have sex.
328
00:13:55,943 --> 00:13:57,325
Oh!
329
00:13:57,425 --> 00:13:59,047
But we didn't really have
anywhere to go,
330
00:13:59,147 --> 00:14:01,289
so we kind of did our business
in the park
331
00:14:01,389 --> 00:14:03,011
and got caught by the police.
332
00:14:03,111 --> 00:14:05,214
You can't ban a man
from a country for that!
333
00:14:05,314 --> 00:14:07,896
Getting your cock out
in public's frowned upon.
334
00:14:07,981 --> 00:14:09,843
We live in strange times.
335
00:14:10,201 --> 00:14:16,108
- [upbeat music playing]
- [engine revving]
336
00:14:16,341 --> 00:14:20,526
[music continue to play]
337
00:14:20,611 --> 00:14:21,617
Why is it still here?
338
00:14:21,869 --> 00:14:24,523
Ah, I forgot, to be honest.
339
00:14:24,608 --> 00:14:29,492
Ah, I don't have people over,
so no one's sat on it.
340
00:14:29,630 --> 00:14:31,632
No biggie.
341
00:14:32,815 --> 00:14:35,758
- You stole a memorial bench.
- Yeah.
342
00:14:36,029 --> 00:14:38,734
-To get back at a dead woman
-Yeah.
343
00:14:38,970 --> 00:14:41,053
For cock-blocking you.
344
00:14:42,410 --> 00:14:44,412
God.
345
00:14:46,363 --> 00:14:48,305
Oh, God, I am mental, aren't I?
346
00:14:48,592 --> 00:14:51,416
Is that why you're here,
am I being sanctioned?
347
00:14:51,501 --> 00:14:53,351
The outside of the big net.
348
00:14:54,514 --> 00:14:56,576
You're not mental,
you're not being sanctioned,
349
00:14:56,661 --> 00:14:58,564
don't use big net,
350
00:14:58,671 --> 00:15:02,890
but you do see that having
this bench is not rational?
351
00:15:02,975 --> 00:15:06,279
I know it's not rational
but it's Loz.
352
00:15:06,364 --> 00:15:07,734
Rational goes out the window
353
00:15:07,819 --> 00:15:10,883
when I'm staring
into that beautiful mustache.
354
00:15:10,968 --> 00:15:12,991
I just think,
355
00:15:13,193 --> 00:15:16,056
why can't you sag off
your dead wife and see me?
356
00:15:16,294 --> 00:15:18,437
Okay, you need to stop
focusing on Lawrence,
357
00:15:18,522 --> 00:15:21,695
he's holding you back.
You need to focus on Jo.
358
00:15:21,780 --> 00:15:23,558
- Who's he?
- You.
359
00:15:23,667 --> 00:15:24,999
Oh, [gasps].
360
00:15:25,084 --> 00:15:28,028
Now, you've got loads of
good things in your life, right?
361
00:15:28,283 --> 00:15:29,859
- You've got a good job.
- True.
362
00:15:29,944 --> 00:15:32,086
I am bloody good at my job.
363
00:15:32,171 --> 00:15:33,713
Yes, you are.
364
00:15:33,842 --> 00:15:36,946
[upbeat music playing]
365
00:15:37,086 --> 00:15:37,851
[engine revving]
366
00:15:38,138 --> 00:15:39,148
[metal clanking]
367
00:15:39,233 --> 00:15:40,576
Ow, careful, ow.
368
00:15:40,718 --> 00:15:42,867
Ow! Careful!
369
00:15:43,201 --> 00:15:46,156
It hurts when you bang it.
370
00:15:47,168 --> 00:15:49,230
Can you understand
what I'm saying, love?
371
00:15:49,315 --> 00:15:51,177
Right, I'm sorry,
but I've had it.
372
00:15:51,410 --> 00:15:53,585
You are not speaking
to my colleague like that.
373
00:15:53,670 --> 00:15:55,833
She is a great medic.
374
00:15:57,169 --> 00:15:58,631
Well, a good one.
375
00:15:58,809 --> 00:16:02,242
And she deserves respect
and civility at the very least.
376
00:16:02,327 --> 00:16:05,656
So, you are going to apologise
or we are going nowhere.
377
00:16:05,741 --> 00:16:07,171
[whistles]
378
00:16:07,444 --> 00:16:09,617
- Piss off ginger.
- Okay.
379
00:16:11,605 --> 00:16:12,786
[clears throat]
380
00:16:12,871 --> 00:16:15,913
Gary, don't worry. It's fine.
381
00:16:15,999 --> 00:16:17,195
No, it's not.
382
00:16:17,280 --> 00:16:19,283
You shouldn't have
to put up with that.
383
00:16:23,152 --> 00:16:25,055
Wait.
384
00:16:25,319 --> 00:16:28,463
[keys rattling]
385
00:16:28,626 --> 00:16:30,007
Why don't you drive?
386
00:16:30,092 --> 00:16:34,077
- [happy music playing]
- [car horn honking]
387
00:16:34,162 --> 00:16:36,905
Sorry, I'm not used
to the roads in this country.
388
00:16:36,990 --> 00:16:38,461
- [tires screeching]
- [patient screams]
389
00:16:38,545 --> 00:16:41,648
Woman drivers hey,
what are we like?
390
00:16:41,748 --> 00:16:44,492
- [screams]
- [tires screeching]
391
00:16:44,592 --> 00:16:46,954
[screaming]
392
00:16:48,236 --> 00:16:50,739
- [loud bump]
- [music continue to play]
393
00:16:50,839 --> 00:16:52,141
[Kareshma] Speed bump!
394
00:16:52,241 --> 00:16:55,136
[crowd cheering and chanting]
395
00:16:55,221 --> 00:16:57,164
Some worrying
focal neurological signs,
396
00:16:57,249 --> 00:17:00,252
so I want to check on arrival
for a cerebra-spinal leak.
397
00:17:00,889 --> 00:17:01,951
He's amazing.
398
00:17:02,230 --> 00:17:03,571
[running footsteps approaching]
399
00:17:03,757 --> 00:17:06,973
Quick, emergency.
One of the players are injured.
400
00:17:07,058 --> 00:17:09,300
Oh, looks like someone needs
a real hero.
401
00:17:09,385 --> 00:17:10,824
What do you think
about that, old man?
402
00:17:10,908 --> 00:17:11,689
[laughs]
403
00:17:11,774 --> 00:17:14,089
I'm gonna meet a player.
404
00:17:14,174 --> 00:17:15,972
Hey, do you reckon it's Zaha?
405
00:17:16,275 --> 00:17:17,897
We'll proper get along,
you know,
406
00:17:17,982 --> 00:17:19,884
me and Wilf's got that proper
south London
407
00:17:19,969 --> 00:17:23,433
bad man ting going on,
you get me.
408
00:17:23,518 --> 00:17:24,676
Changing room's through here.
409
00:17:24,760 --> 00:17:25,980
[door opens]
410
00:17:26,065 --> 00:17:27,046
[Security laughing]
411
00:17:27,131 --> 00:17:28,353
[door closes]
412
00:17:28,571 --> 00:17:29,552
What the hell?
413
00:17:29,637 --> 00:17:31,573
[laughing]
414
00:17:31,658 --> 00:17:34,029
I told you you cannot come in.
415
00:17:34,129 --> 00:17:36,452
Who's blowing kisses now,
officer?
416
00:17:37,698 --> 00:17:39,437
That's not even how you
blow kisses you mug.
417
00:17:39,522 --> 00:17:41,184
Then phone the police.
Stupid man.
418
00:17:41,269 --> 00:17:44,733
[laughing]
419
00:17:45,461 --> 00:17:49,281
[crowd cheering]
420
00:17:49,366 --> 00:17:50,366
[grunts]
421
00:17:50,948 --> 00:17:52,930
I miss her.
422
00:17:53,031 --> 00:17:55,034
I've not felt that since Karen.
423
00:17:56,435 --> 00:17:58,484
Jo's just always been there.
424
00:17:59,164 --> 00:18:03,611
Sure, maybe I've taken her
for granted a little bit.
425
00:18:04,524 --> 00:18:06,336
Like onions.
426
00:18:06,743 --> 00:18:08,234
You don't really notice onions
427
00:18:08,319 --> 00:18:10,101
but take them away
and what can you cook?
428
00:18:10,186 --> 00:18:11,448
- [soda can pops]
- Nothing.
429
00:18:11,533 --> 00:18:12,765
Nothing without onions.
430
00:18:12,859 --> 00:18:15,737
[objects cracking]
431
00:18:17,820 --> 00:18:20,579
I'm back, okay? I'm in charge.
432
00:18:20,664 --> 00:18:22,284
Has anyone
got a problem with that?
433
00:18:22,384 --> 00:18:24,375
Jo, how are you?
434
00:18:24,500 --> 00:18:27,195
It's boss, not Jo, and I'm busy.
435
00:18:28,318 --> 00:18:29,548
Hi, boss.
436
00:18:30,101 --> 00:18:35,801
[upbeat music playing]
437
00:18:42,352 --> 00:18:43,732
[indistinct chatter]
438
00:18:44,130 --> 00:18:47,234
Heyo, you missed
an amazing game.
439
00:18:47,333 --> 00:18:49,626
Five four and a red card.
440
00:18:49,711 --> 00:18:51,899
I got so excited
I flashed a boob.
441
00:18:51,984 --> 00:18:53,561
I don't think anyone noticed.
442
00:18:53,660 --> 00:18:55,283
Did you get to treat the player?
443
00:18:55,382 --> 00:18:57,040
Yeah, I sorted him, man.
444
00:18:57,125 --> 00:18:58,618
I even showed him some
of my skills
445
00:18:58,703 --> 00:19:01,188
because obviously he was like,
"You need to turn pro"
446
00:19:01,273 --> 00:19:02,854
but I don't really
wanna talk about that.
447
00:19:02,938 --> 00:19:04,218
I'm done with football, man.
448
00:19:04,303 --> 00:19:07,774
- I've got you a nice hot dog.
- Oh, thank you.
449
00:19:07,859 --> 00:19:09,361
[Wendy groans]
450
00:19:09,691 --> 00:19:11,514
Oh.
451
00:19:11,613 --> 00:19:13,515
I love football hot dogs.
452
00:19:13,615 --> 00:19:15,680
Even if they are mostly anus.
453
00:19:15,793 --> 00:19:17,255
[gags]
454
00:19:17,464 --> 00:19:18,445
Disgusting.
455
00:19:18,530 --> 00:19:23,697
[rock music playing]
456
00:19:28,073 --> 00:19:29,894
Yeah, it's a shit show.
457
00:19:30,033 --> 00:19:32,114
Don't worry, I'm back now.
458
00:19:32,997 --> 00:19:36,262
No, not a holiday person.
459
00:19:36,361 --> 00:19:37,903
Go on holiday when you're dead.
460
00:19:38,004 --> 00:19:41,313
Costa del Grave. Cheers, mate.
461
00:19:41,617 --> 00:19:44,806
You know, I feel like we really
got somewhere today, Jo.
462
00:19:44,891 --> 00:19:46,474
Maybe we could try
a fresh start?
463
00:19:46,589 --> 00:19:49,092
No, you still tried to shaft me
over Lawrence, George.
464
00:19:49,177 --> 00:19:52,586
There's a name for people
like you in the army. Twats.
465
00:19:53,213 --> 00:19:55,024
Well, he'll think twice
466
00:19:55,109 --> 00:19:56,851
before racially abusing
a paramedic again,
467
00:19:56,963 --> 00:19:58,425
I'll tell you that.
468
00:19:58,510 --> 00:20:00,452
I can't believe he cried.
469
00:20:00,669 --> 00:20:04,975
Look, I just wish you can work
without having to face this.
470
00:20:05,074 --> 00:20:06,576
It's sweet that you care.
471
00:20:06,677 --> 00:20:08,539
But you're making
all this about you.
472
00:20:08,640 --> 00:20:10,262
It's a bit white saviour complex,
473
00:20:10,361 --> 00:20:13,064
so I'm sorry but you're actually
being racist.
474
00:20:13,164 --> 00:20:15,144
I am so sorry.
475
00:20:15,337 --> 00:20:18,260
Alright, up.
Come on, up you get.
476
00:20:19,925 --> 00:20:20,998
[grunts]
477
00:20:21,083 --> 00:20:22,545
Done with football, man.
478
00:20:22,690 --> 00:20:25,413
Well, at least it took our minds
off the investigation.
479
00:20:25,498 --> 00:20:26,589
Right, bell ends,
480
00:20:26,674 --> 00:20:28,961
just got an e-mail with a date
for your investigation.
481
00:20:29,046 --> 00:20:30,054
A week next Friday.
482
00:20:30,139 --> 00:20:31,054
They're gonna want to know
everything,
483
00:20:31,146 --> 00:20:33,189
so make sure you've got
everything straight.
484
00:20:33,274 --> 00:20:35,493
Don't worry, also do,
485
00:20:35,578 --> 00:20:38,386
because it could be
a career ender. But stay calm.
486
00:20:38,832 --> 00:20:40,834
Laters.
487
00:20:45,201 --> 00:20:51,369
Closing theme music plays...
488
00:20:51,419 --> 00:20:55,969
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.