Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,417 --> 00:01:24,918
In recent months
2
00:01:24,959 --> 00:01:29,334
we have heard a lot about Lyn Mayin Mexico's popular entertainment circles.
3
00:01:29,417 --> 00:01:33,667
We want to ask about her aspirations.
4
00:01:33,751 --> 00:01:36,542
Will you carry on dancing?
Will you do any acting work?
5
00:01:36,626 --> 00:01:38,250
What are your plans?
6
00:01:38,334 --> 00:01:40,501
I want to be a showgirl.
7
00:01:40,626 --> 00:01:43,626
A real showgirl.
8
00:01:43,709 --> 00:01:46,626
A showgirl is a very complete person.
9
00:01:46,709 --> 00:01:50,250
They are multitalented artists.
10
00:01:50,667 --> 00:01:54,792
Their work is very versatile.
11
00:01:55,167 --> 00:01:57,584
A woman who shows off her body, right?
12
00:01:57,626 --> 00:02:02,876
Depending on your perspective,
they are titillating or an art form.
13
00:02:02,918 --> 00:02:05,501
Artists in the fullest sense of the word.
14
00:02:05,959 --> 00:02:09,959
Showgirls are artists
taking part in a show,
15
00:02:10,042 --> 00:02:13,709
it's a job like any other
and they're very professional.
16
00:02:13,792 --> 00:02:17,751
BEAUTIES OF THE NIGHT
17
00:02:17,751 --> 00:02:21,209
A WOMAN... A STAR...
18
00:02:40,167 --> 00:02:43,459
SHE'S THE BEST!
19
00:02:52,209 --> 00:02:55,542
MEXICO'S SMALLEST WAIST
20
00:04:04,918 --> 00:04:09,834
I mean, a showgirl dressed up...
for the stage.
21
00:04:09,876 --> 00:04:12,000
Just imagine: they announced your name,
22
00:04:12,083 --> 00:04:17,667
they announced you,
the spotlights came on,
23
00:04:17,751 --> 00:04:24,042
and you sashayed onstage,
looking stunning.
24
00:04:24,626 --> 00:04:26,292
What do you think
when you look
25
00:04:26,959 --> 00:04:32,209
at such a stunning showgirl...
at the age of 62?
26
00:04:41,918 --> 00:04:45,042
We're beautiful women,
27
00:04:45,083 --> 00:04:51,209
and we use that beautyas part of the show.
28
00:04:51,959 --> 00:04:53,876
As Albert Einstein said:
29
00:04:53,876 --> 00:04:57,626
"The best thing is to live around beauty".
30
00:04:58,959 --> 00:05:01,542
We must seek beauty.
31
00:05:07,834 --> 00:05:12,042
Here I am, striking a pose... wow, wow.
32
00:05:12,083 --> 00:05:13,834
What do you want, meow?
33
00:05:19,959 --> 00:05:23,501
Whenever I walk in, I have an impact,and I love that.
34
00:05:23,584 --> 00:05:26,125
Down with modesty! Let's be real.
35
00:05:26,834 --> 00:05:31,501
When I walk in, men and women look at me.
36
00:05:55,417 --> 00:06:01,417
I didn't burst onto the sceneas a showgirl, but as a dancer...
37
00:06:01,459 --> 00:06:02,501
And model.
38
00:06:02,626 --> 00:06:04,834
When I learned how to sing,
39
00:06:06,042 --> 00:06:10,042
journalists started calling me a showgirl.
40
00:06:10,459 --> 00:06:12,417
"What's that?" I asked.
41
00:06:12,626 --> 00:06:17,250
I love singing, dancing,acting...
42
00:06:17,334 --> 00:06:22,000
Wearing... those headdresses,
43
00:06:22,083 --> 00:06:26,209
with pheasant and ostrich feathers.
44
00:06:26,542 --> 00:06:30,834
I love birds, I adore them.
45
00:06:30,918 --> 00:06:37,250
Peacocks, I would love to be a peacock
with that magnificent tail.
46
00:06:37,292 --> 00:06:40,626
Yes, I wear their feathers.
47
00:06:40,709 --> 00:06:44,417
I used to think they pulled them out,
and I felt bad.
48
00:06:44,584 --> 00:06:47,459
But now I know that they molt them.
49
00:06:47,459 --> 00:06:52,542
They're so elegant! They just drop
an old feather and grow a new one!
50
00:06:52,667 --> 00:06:58,626
Well, I take them and wear them
like a bird of paradise.
51
00:07:42,375 --> 00:07:48,501
...you feel the poise,
the charm of a showgirl.
52
00:07:49,250 --> 00:07:52,167
At the end of the show,
53
00:07:53,250 --> 00:07:58,083
you raise your arms like this,
you never bend over.
54
00:08:01,501 --> 00:08:04,334
and then you walk offstage in triumph.
55
00:08:05,000 --> 00:08:07,125
Let's see.
56
00:08:07,209 --> 00:08:08,250
Hold it there!
57
00:08:08,292 --> 00:08:09,876
It's perfect.
58
00:08:10,584 --> 00:08:12,667
Juanito, I'll wear this during the song,
59
00:08:12,667 --> 00:08:15,083
then we'll head back there
with another outfit
60
00:08:15,125 --> 00:08:18,501
for the interview.
That'll add some texture, right?
61
00:08:18,626 --> 00:08:20,542
Everyone wants to see Olga!
62
00:08:28,542 --> 00:08:30,250
"Everyone wants to see Olga", one...
63
00:08:30,334 --> 00:08:32,667
-Two.-Three, four.
64
00:08:32,751 --> 00:08:36,584
Everyone wants to see Olga!
65
00:08:36,667 --> 00:08:39,542
Everyone wants to see Olga!
66
00:08:39,626 --> 00:08:40,876
Chorus! One, two, three!
67
00:08:40,959 --> 00:08:43,918
Everyone wants to see Olga!
68
00:08:43,959 --> 00:08:47,417
Everyone wants to see Olga!
Sing along!
69
00:08:47,542 --> 00:08:49,959
Everyone wants to see Olga!
70
00:08:50,042 --> 00:08:51,083
All together now!
71
00:08:51,167 --> 00:08:54,209
Everyone wants to see Olga!
72
00:08:54,292 --> 00:08:56,959
Because she's a real star!
73
00:08:57,000 --> 00:08:58,042
Come on, let me hear it!
74
00:08:58,125 --> 00:09:01,125
Come on, let me hear it!
75
00:09:01,209 --> 00:09:05,042
Everyone wants to see Olga!
76
00:09:05,125 --> 00:09:08,626
Because she's a real star!
77
00:09:08,709 --> 00:09:11,375
Everyone wants to see Olga!
78
00:09:11,459 --> 00:09:15,417
Everyone wants to see Olga!
79
00:09:15,501 --> 00:09:19,083
Everyone wants to see Olga!
80
00:09:19,167 --> 00:09:23,083
Because she's a real star!
81
00:09:32,751 --> 00:09:37,876
Olga, I see you've got some
of the albums that you recorded.
82
00:09:37,959 --> 00:09:39,959
Show them to the camera.
83
00:09:40,083 --> 00:09:44,876
On this record,
I played the violin with my father.
84
00:09:52,834 --> 00:09:55,709
I spent many hours learning to play,
85
00:09:55,751 --> 00:09:57,000
it takes discipline.
86
00:09:57,000 --> 00:09:58,167
The violin is very demanding.
87
00:09:58,209 --> 00:09:59,751
Demanding? All instruments are.
88
00:09:59,792 --> 00:10:02,375
Mastering any discipline takes dedication.
89
00:10:02,459 --> 00:10:05,167
I rebelled against the businessmen
90
00:10:05,250 --> 00:10:09,542
who paid attention to everythingexcept my violin playing.
91
00:10:09,667 --> 00:10:14,125
"Why don't you wear this?
Why don't you do you hair differently?
92
00:10:14,167 --> 00:10:15,501
Why won't she wear that?
93
00:10:15,626 --> 00:10:18,918
Why violin playing and not dancing?"
Okay, is that what you want?
94
00:10:19,000 --> 00:10:21,125
If I must give in to your demands,
95
00:10:21,209 --> 00:10:22,792
let's create a character.
96
00:10:31,250 --> 00:10:33,918
Thirty years ago, we all wanted...
97
00:10:33,959 --> 00:10:36,751
back in my day, my peers and I,
98
00:10:36,834 --> 00:10:40,375
"I want to be a big star,
travel everywhere,
99
00:10:40,459 --> 00:10:45,250
and make a fortune, have a big house
and lots of cars."
100
00:10:46,167 --> 00:10:47,792
Okay, then.
101
00:11:20,834 --> 00:11:22,584
Ma'am, let me take your measurements.
102
00:11:22,709 --> 00:11:25,167
Can I get your autograph, please?
103
00:11:25,250 --> 00:11:27,417
Your waist is 15 inches!
104
00:11:30,542 --> 00:11:32,876
Let's fix your headdress.
105
00:11:34,834 --> 00:11:36,167
We're on in about half an hour.
106
00:11:36,250 --> 00:11:40,083
Miss, with your permission
I'll take the RV for a service.
107
00:11:40,167 --> 00:11:43,250
Miss Olga, we're on in half an hour.
108
00:11:45,125 --> 00:11:47,542
Olga has learned that...
109
00:11:47,626 --> 00:11:50,209
being a star doesn't last forever.
110
00:11:50,292 --> 00:11:52,584
It's heartbreaking when an artist
111
00:11:52,667 --> 00:11:56,459
who had it all in life,
112
00:11:56,584 --> 00:12:01,042
feels that something is missing
when she's not on stage,
113
00:12:01,083 --> 00:12:03,083
when she doesn't have a magnificent stage.
114
00:12:03,167 --> 00:12:06,834
or a soap opera, a film, a play,
115
00:12:06,918 --> 00:12:11,083
or a record, a film,
it doesn't matter, it's all the same.
116
00:12:12,000 --> 00:12:14,959
It's all part of the same fantasy.
117
00:12:19,417 --> 00:12:21,667
You think that youth will last forever,
118
00:12:21,792 --> 00:12:24,959
little do you knowthat it's over in a flash..
119
00:12:28,876 --> 00:12:31,959
Then you realize that your appealcan't be based on that,
120
00:12:32,042 --> 00:12:36,709
all bodies grow older,youthful looks fade.
121
00:12:36,834 --> 00:12:41,709
Fashions change,young artists come and go...
122
00:12:44,125 --> 00:12:46,918
Some people say that...
123
00:12:46,959 --> 00:12:51,584
the past was always better.
124
00:12:52,375 --> 00:12:56,292
Today, I choose to disagreewith that expression.
125
00:13:06,501 --> 00:13:10,250
When you're young,
you have so many dreams.
126
00:13:10,334 --> 00:13:14,292
Well, I was a showgirl,
127
00:13:15,000 --> 00:13:17,417
I'd loved dancing since I was a kid.
128
00:13:19,167 --> 00:13:23,626
When I was nine years old,
they tried to laugh at me.
129
00:13:23,667 --> 00:13:26,918
And then...
130
00:13:26,959 --> 00:13:30,042
My father's niece asked me:
131
00:13:30,125 --> 00:13:33,334
"What do you want to be when you grow up?"
132
00:13:34,083 --> 00:13:37,709
I was at a loss, so I said:
133
00:13:38,042 --> 00:13:40,292
"I'm going to be an artist."
134
00:13:41,167 --> 00:13:44,918
She looked at me derisively, and said:
135
00:13:44,959 --> 00:13:48,292
"Why would you want to be an artist?"
136
00:13:48,918 --> 00:13:51,125
I didn't know what to answer, so I said:
137
00:13:51,167 --> 00:13:54,459
"Because I've got belle gambe."
138
00:13:57,626 --> 00:13:59,834
She didn't bother me anymore.
139
00:14:02,000 --> 00:14:04,042
We're at Princesa Yamal's place,
140
00:14:04,042 --> 00:14:06,292
Can you introduce us to your family?
141
00:14:06,334 --> 00:14:10,501
Of course! Here is my dearest mother,
142
00:14:10,792 --> 00:14:14,125
my cousin and my little brother.
143
00:14:14,167 --> 00:14:16,375
I also have a sister, she's in her room,
144
00:14:16,459 --> 00:14:18,751
she's not feeling well today.
145
00:14:18,876 --> 00:14:21,375
What was she like as a little girl?
146
00:14:21,751 --> 00:14:23,792
She was very mischievous.
147
00:14:23,834 --> 00:14:27,709
Very lively... She sang, danced,
she couldn't keep still.
148
00:14:27,792 --> 00:14:31,501
She was a lively, healthy girl.
149
00:14:31,959 --> 00:14:35,292
Was it difficult for you
to start out as a showgirl?
150
00:14:35,417 --> 00:14:37,501
No, it wasn't difficult.
151
00:14:37,542 --> 00:14:40,125
My physique made it easier
since I was quite young.
152
00:14:40,209 --> 00:14:43,834
I don't have a voluptuous body,
but it is attractive.
153
00:14:43,959 --> 00:14:49,250
That helped me break into showbusiness.
154
00:15:12,584 --> 00:15:15,751
Onstage I became someone else,it wasn't me.
155
00:15:15,834 --> 00:15:18,334
I was Princesa Yamal.
156
00:15:18,417 --> 00:15:21,292
I've always wanted to be a...
157
00:15:22,167 --> 00:15:23,375
special person.
158
00:15:24,042 --> 00:15:26,083
You were unattainable, weren't you?
159
00:15:26,334 --> 00:15:29,167
We were like goddesses.
160
00:15:29,250 --> 00:15:31,417
That's what we were.
161
00:15:31,876 --> 00:15:33,751
Even as a showgirl myself,
162
00:15:33,792 --> 00:15:36,834
I looked at the others and thought:
163
00:15:36,876 --> 00:15:38,667
"Dear Lord, what is this?"
164
00:15:38,792 --> 00:15:42,501
We were like a dream, something else...
165
00:15:42,542 --> 00:15:45,792
You have one pair of eyes,
facing millions of eyes out there.
166
00:15:45,876 --> 00:15:50,250
Imagine how strong you have to be,
the energy you need,
167
00:15:50,334 --> 00:15:54,083
the mastery you need
to keep them all under your spell.
168
00:15:54,167 --> 00:15:57,459
It's almost like spiritual strength,
169
00:15:57,542 --> 00:16:01,125
an energy from within,the audience can feel it.
170
00:16:01,209 --> 00:16:05,959
If they sense that you have power,
171
00:16:06,000 --> 00:16:10,292
you're inscrutable.
If you exude that...
172
00:16:10,375 --> 00:16:12,501
then they are hooked.
173
00:16:12,667 --> 00:16:16,959
You have to cast a spell on them,
174
00:16:17,000 --> 00:16:20,584
How can I say it?
You must emanate a vibe...
175
00:16:20,667 --> 00:16:26,042
that you're one of a kind,
that you're like...
176
00:16:26,125 --> 00:16:29,042
like you're a real princess.
177
00:16:29,125 --> 00:16:32,501
It's not a lie to say:
I am Princess Yamal of Arabia,
178
00:16:32,584 --> 00:16:36,083
Like Cleopatra, I am a...
179
00:16:36,209 --> 00:16:39,417
a goddess, do you understand?
Then you have to...
180
00:16:39,459 --> 00:16:41,626
convey that personality.
181
00:17:33,459 --> 00:17:36,834
My darlings, let me invite you to spend...
182
00:17:37,834 --> 00:17:40,876
a normal day with me.
183
00:17:43,792 --> 00:17:46,584
We all want a massage!
184
00:17:46,667 --> 00:17:50,209
We all want a massage!
185
00:17:50,292 --> 00:17:51,542
Right, Juan Carlos?
186
00:17:56,167 --> 00:17:59,375
My chin, in case there's a close-up.
187
00:17:59,459 --> 00:18:03,459
Up we go! Come on, my friends!
188
00:18:03,542 --> 00:18:07,876
Cheer up! You're beautiful
if you want to be!
189
00:18:07,959 --> 00:18:10,834
Just believe in it,
because God made you beautiful!
190
00:18:10,918 --> 00:18:14,876
But you have to do your part,
do what it takes,
191
00:18:14,918 --> 00:18:17,501
to show the beauty that God gave you!
192
00:18:17,584 --> 00:18:20,584
All women, even if you're
no spring chicken,
193
00:18:20,667 --> 00:18:24,292
and we were all young once,
all women can recover their self-esteem,
194
00:18:24,417 --> 00:18:27,375
their security and their inner peace.
195
00:18:27,459 --> 00:18:30,501
Now comes the best part. As Jesus said:
196
00:18:30,542 --> 00:18:34,000
"The best wine is served last."
197
00:18:34,125 --> 00:18:36,334
Now comes your best wine, little Olga.
198
00:18:36,417 --> 00:18:38,209
The one you're getting now.
199
00:18:38,250 --> 00:18:40,459
So give it all you've got! You can do it!
200
00:18:46,501 --> 00:18:49,626
Mmm... lovely.
201
00:18:50,042 --> 00:18:53,083
Thank you, Lord.
202
00:18:58,751 --> 00:19:01,292
Kiss me
203
00:19:02,167 --> 00:19:06,626
Kiss me a lot
204
00:19:07,667 --> 00:19:13,042
as if tonight were the last time
205
00:19:14,042 --> 00:19:16,250
Kiss me
206
00:19:16,334 --> 00:19:20,250
Kiss me a lot
207
00:19:21,417 --> 00:19:26,584
because I'm afraidI'll lose you afterwards.
208
00:19:28,501 --> 00:19:30,626
Kiss me
209
00:19:32,250 --> 00:19:37,501
Kiss me a lot
210
00:19:38,000 --> 00:19:41,876
as if tonight
211
00:19:41,876 --> 00:19:45,876
were the last time
212
00:19:46,709 --> 00:19:50,876
Kiss me
213
00:19:50,918 --> 00:19:55,751
Kiss me a lot
214
00:19:56,209 --> 00:20:01,918
because I'm afraid of losing you again
215
00:20:10,959 --> 00:20:15,334
The thing is, I don't think about my age,
216
00:20:15,417 --> 00:20:17,334
I don't have time for that.
217
00:20:17,959 --> 00:20:24,501
I'm too busy, I take dance lessons,I take singing lessons.
218
00:20:24,667 --> 00:20:29,834
I'm always taking one class or another,I don't have time to think about my age.
219
00:20:46,000 --> 00:20:51,292
Exercise and sex
are my two favorite things.
220
00:20:51,959 --> 00:20:54,792
I have sex three times a day,
221
00:20:54,834 --> 00:21:00,959
and I spend about ten hours
a day exercising.
222
00:21:01,292 --> 00:21:04,042
But I also rest, of course. I rest...
223
00:21:04,125 --> 00:21:06,876
You must have some good tricks.
224
00:21:06,959 --> 00:21:10,209
Of course, I have great tricks.
225
00:21:10,375 --> 00:21:13,876
Can you give us any tips?
226
00:21:13,918 --> 00:21:17,083
Well, you can climb up
a tree with your partner,
227
00:21:17,125 --> 00:21:20,000
and it feels really good up there.
228
00:21:21,959 --> 00:21:24,250
I've done that.
229
00:21:24,292 --> 00:21:26,083
What? Up a tree?
230
00:21:26,167 --> 00:21:29,751
Sure! Haven't you ever had sex up a tree?
231
00:21:29,876 --> 00:21:33,792
It's... amazing.
232
00:21:34,125 --> 00:21:39,459
It really is.
You should try it some time, you'll see.
233
00:21:39,584 --> 00:21:42,125
But how do you get up there?
234
00:21:42,167 --> 00:21:47,209
You just climb up...
Well, I'm from Acapulco.
235
00:21:47,375 --> 00:21:52,042
Your partner can help you, he, like...
and it feels great.
236
00:21:52,125 --> 00:21:56,334
There are many ways... Doing laundry too.
237
00:21:56,417 --> 00:21:59,250
That's always fun.
238
00:21:59,584 --> 00:22:03,959
Then you need to shake it...
239
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
with him underneath. Imagine...
240
00:22:10,083 --> 00:22:15,209
Just imagine, with this move,
who can resist it?
241
00:22:50,083 --> 00:22:52,459
I've never considered myselfa sex symbol.
242
00:22:52,542 --> 00:22:58,209
I don't like that term, sex symbol.
243
00:22:58,292 --> 00:23:02,334
Because I am... normal, natural.
244
00:23:02,459 --> 00:23:09,417
I mean, no. A sex symbol is an icon,
but I don't feel like that.
245
00:23:09,459 --> 00:23:12,667
I'm a person, made of flesh and blood,
246
00:23:12,751 --> 00:23:15,959
a very passionate, sexy person.
247
00:23:16,042 --> 00:23:20,626
I like
248
00:23:20,667 --> 00:23:23,709
what you don't like
249
00:23:24,042 --> 00:23:29,501
I like what scares you
250
00:23:29,584 --> 00:23:34,292
And although I love youI love you
251
00:23:34,417 --> 00:23:39,834
I want to be at the top of your list
252
00:23:39,918 --> 00:23:44,792
I like what you don't like
253
00:23:44,876 --> 00:23:50,042
I like what scares you
254
00:23:50,125 --> 00:23:55,083
And although I love youI love you
255
00:23:55,167 --> 00:24:00,918
I want to be at the top of your list
256
00:24:00,959 --> 00:24:03,667
Do you believe that nudity is sinful?
257
00:24:03,751 --> 00:24:05,709
No, I don't.
258
00:24:05,792 --> 00:24:08,667
Do you like your appearance in the movie?
259
00:24:08,751 --> 00:24:11,626
Well, I'd say...
260
00:24:11,709 --> 00:24:15,626
no, because I'm not used
to seeing myself onscreen.
261
00:24:15,709 --> 00:24:18,167
But the audience liked it.
262
00:24:18,584 --> 00:24:21,542
If this film is a hit,will you give up being a stripper?
263
00:24:22,417 --> 00:24:26,876
I don't think so, because stripping
264
00:24:26,918 --> 00:24:29,959
is in my blood. I've loved taking
my clothes off since I was born.
265
00:24:30,000 --> 00:24:34,375
I like showing off, I like...
I don't think I'll ever give it up.
266
00:24:34,417 --> 00:24:37,083
Well, as long as I have
something to show, right?
267
00:24:39,626 --> 00:24:43,375
When I was five,I went to a school run by nuns.
268
00:24:43,501 --> 00:24:45,959
In those religious schools,
269
00:24:45,959 --> 00:24:49,167
you can't even show your ankles.
270
00:24:49,250 --> 00:24:53,417
We even showered with our clothes on.
271
00:24:53,584 --> 00:24:56,125
The nuns used to say, this is real,
272
00:24:56,167 --> 00:25:02,125
that we should never see
our private parts.
273
00:25:02,584 --> 00:25:06,918
Ever. They wore a nightgown in the shower,
274
00:25:08,209 --> 00:25:13,209
and we wore pants
and a long-sleeved t-shirt.
275
00:25:13,209 --> 00:25:14,667
Up to here.
276
00:25:15,334 --> 00:25:19,751
So I knew nothing about myself
277
00:25:19,834 --> 00:25:23,334
until I left Catholic school.
278
00:25:23,417 --> 00:25:26,375
When did you first perform nude, Rossy?
279
00:25:26,459 --> 00:25:31,751
I was 18.
280
00:25:31,834 --> 00:25:35,959
That was my first time.I just pulled off my clothes.
281
00:25:36,000 --> 00:25:38,626
I felt no shame, no...
282
00:25:38,709 --> 00:25:43,250
Some of my favorite paintings,
283
00:25:43,334 --> 00:25:48,459
Rubens...All those things of beauty are nudes!
284
00:25:48,584 --> 00:25:52,751
Michelangelo has some fantastic nudes.
285
00:25:52,834 --> 00:25:56,292
Why be ashamed of a naked body?
286
00:26:13,125 --> 00:26:17,626
This is the morning song
287
00:26:17,709 --> 00:26:21,959
that King David used to sing.
288
00:26:22,042 --> 00:26:25,959
Today being Rossy's birthday
289
00:26:26,042 --> 00:26:30,125
so we're singing it to her
290
00:26:30,292 --> 00:26:34,584
Wake up, Rossy, wake up
291
00:26:34,626 --> 00:26:38,626
the day has dawned
292
00:26:38,709 --> 00:26:42,751
the birds are singing
293
00:26:42,834 --> 00:26:47,125
and the moon has set
294
00:26:50,667 --> 00:26:54,125
Rossy, Rossy, ra, ra, ra!
295
00:27:00,417 --> 00:27:03,125
There goes the alligator
296
00:27:03,209 --> 00:27:05,417
heading to Baranquilla
297
00:27:05,501 --> 00:27:08,584
There goes the alligator
298
00:27:08,709 --> 00:27:11,459
heading to Baranquilla
299
00:27:11,542 --> 00:27:14,125
What this alligator eats
300
00:27:14,209 --> 00:27:16,918
Is a sight to see
301
00:27:16,959 --> 00:27:19,584
What this alligator eats
302
00:27:19,709 --> 00:27:22,042
Is a sight to see
303
00:27:22,125 --> 00:27:24,792
It eats bread and cheese
304
00:27:24,876 --> 00:27:27,459
and washes it down with rum
305
00:27:27,542 --> 00:27:30,667
It eats bread and cheese
306
00:27:30,751 --> 00:27:32,751
and washes it down with rum
307
00:27:32,834 --> 00:27:34,334
There goes the alligator
308
00:27:34,417 --> 00:27:36,125
Take your clothes off!
309
00:27:36,209 --> 00:27:38,083
heading to Baranquilla
310
00:27:38,125 --> 00:27:39,250
There goes the alligator...
311
00:27:39,292 --> 00:27:40,751
There you go!
312
00:27:54,667 --> 00:27:57,209
I was never really into posing.
313
00:27:57,292 --> 00:28:00,959
It wasn't easy for me, I hated it!
314
00:28:02,042 --> 00:28:07,083
You see, honey, I had to pose for seven
or eight hours, it was exhausting.
315
00:28:07,167 --> 00:28:12,083
"Keep still, turn that way, look this way.
316
00:28:12,167 --> 00:28:15,209
I don't like that expression,
relax."
317
00:28:15,292 --> 00:28:18,042
Also, I wasn't so voluptuous.
318
00:28:18,125 --> 00:28:20,250
They used camera angles,
do you understand?
319
00:28:20,334 --> 00:28:23,375
They made me look plumper.
320
00:28:23,459 --> 00:28:26,542
In that day, they liked women like this...
321
00:28:27,209 --> 00:28:30,292
Right?
And I was very skinny.
322
00:28:30,751 --> 00:28:33,751
They made me eat like a pig
to fatten me up.
323
00:28:33,792 --> 00:28:35,709
Oh, God.
324
00:28:36,042 --> 00:28:39,501
"Come on Yamal, you're too skinny.
Eat up!"
325
00:28:39,626 --> 00:28:43,459
They stuffed me like a pig.
I got fatter and fatter,
326
00:28:43,834 --> 00:28:48,167
because they liked curves.
Curvy women were all the rage.
327
00:28:48,626 --> 00:28:52,626
That's why Rossy Mendoza was such a hit,
with her broad hips,
328
00:28:52,751 --> 00:28:54,626
or Lyn May...
329
00:29:04,959 --> 00:29:05,959
Mamma mia!
330
00:29:06,042 --> 00:29:09,417
Oh, mamma, me voglio maritare
331
00:29:09,501 --> 00:29:12,459
Oh, papa, pesce fritt'e baccalà...
332
00:29:27,167 --> 00:29:30,167
I was a real artist.
333
00:29:30,250 --> 00:29:33,209
When I see myself in those pictures,
I think "Is that me? Oh my god"
334
00:29:33,292 --> 00:29:36,667
How time flies, you change so much.
335
00:29:36,959 --> 00:29:42,292
But who you are inside
never changes, right?
336
00:29:42,751 --> 00:29:45,667
Your skin gets wrinkled, not your soul.
337
00:31:18,959 --> 00:31:21,417
Come here! Tango!
338
00:31:21,501 --> 00:31:23,042
Tango!
339
00:31:23,667 --> 00:31:25,959
Tango! Show me your teeth, Tango!
340
00:31:26,000 --> 00:31:28,459
Show me your teeth, Tango!
341
00:31:28,542 --> 00:31:29,834
Look!
342
00:31:30,042 --> 00:31:31,584
Show me your teeth, Tango.
343
00:31:32,626 --> 00:31:37,292
Tango. Tango is the one over there,
the one that's looking at me.
344
00:32:05,959 --> 00:32:08,042
They're my life!
345
00:32:08,125 --> 00:32:10,542
I've broken up with men over them...
346
00:32:10,626 --> 00:32:13,292
"Oh, no, the dogs..."
Shh, bye.
347
00:32:14,250 --> 00:32:19,000
And two hours later:
"Hey, it's not such a big deal,
348
00:32:19,334 --> 00:32:21,459
I'll come and pick you up."
349
00:32:21,501 --> 00:32:25,918
No, many of them are already out
of my plans.
350
00:32:26,751 --> 00:32:28,334
I really want a rest.
351
00:32:28,417 --> 00:32:33,459
I'll stay here in the room
ordering food, food.
352
00:32:33,501 --> 00:32:36,959
With the air conditioning on
and my Bouzo beside me.
353
00:32:37,709 --> 00:32:39,042
Who's Bouzo?
354
00:32:39,125 --> 00:32:42,000
Bouzo was a french poodle.
355
00:32:50,876 --> 00:32:54,667
It was a hectic lifestyle,
of nightclubs and late nights.
356
00:32:54,792 --> 00:32:59,209
And one day I decided: "No,
I want to lead a normal lifestyle.
357
00:32:59,250 --> 00:33:01,959
I wanted to feel what it was like...
358
00:33:02,042 --> 00:33:05,292
to sleep at night
and be awake during the day,
359
00:33:05,334 --> 00:33:09,626
Feel the warmth of the sun", because...
360
00:33:09,751 --> 00:33:12,000
When you stay up so late,
361
00:33:12,042 --> 00:33:16,042
you don't get up before one or two
in the afternoon.
362
00:33:16,459 --> 00:33:20,876
So I changed my life, but suddenly,
at night,
363
00:33:20,918 --> 00:33:24,083
I'd wake up with a start
thinking I'd overslept.
364
00:33:24,167 --> 00:33:28,876
"I'm late for the show!" What show?
I'd quit the nightclub.
365
00:33:28,959 --> 00:33:33,125
And I'd think:
"Is this me living a new life?"
366
00:33:33,209 --> 00:33:34,918
I feel like, this is true,
367
00:33:34,959 --> 00:33:40,000
I felt different, like a stranger,
like I wasn't myself.
368
00:33:44,209 --> 00:33:46,751
But I love watching myself.
369
00:33:48,334 --> 00:33:51,042
How do you feel when you see yourself?
370
00:33:51,125 --> 00:33:55,375
I like it. I like it a lot.
371
00:33:55,459 --> 00:33:57,209
Want to see another one?
372
00:33:58,125 --> 00:34:01,459
Oh, no! Not this one.
373
00:34:05,250 --> 00:34:07,083
Put it on fullscreen.
374
00:34:07,125 --> 00:34:10,000
Not this one!
375
00:34:10,125 --> 00:34:12,250
Look at the actor groping you.
376
00:34:12,334 --> 00:34:14,501
How rude!
377
00:34:16,167 --> 00:34:19,501
What a rascal he is, look at that.
378
00:34:22,501 --> 00:34:24,626
Can you tell me about that crown?
379
00:34:25,083 --> 00:34:27,125
Ah, yeah.
380
00:34:27,167 --> 00:34:32,918
This crown is because...
381
00:34:33,334 --> 00:34:39,250
I've just been crowned queen
of the tla-coyo. Tlacoyo.
382
00:34:39,292 --> 00:34:43,042
Tlacoyo is a type of food I didn't know
383
00:34:43,083 --> 00:34:47,542
because I'm from northern Mexico,
but it's delicious.
384
00:34:47,626 --> 00:34:51,709
It's a stuffed tortilla, it can be stuffed
385
00:34:51,792 --> 00:34:57,959
with cheese curd or potato, they fold it
386
00:34:58,083 --> 00:35:02,918
and cook it, it's so tasty.
387
00:35:02,959 --> 00:35:07,501
then they add some cheese, salsa and,
388
00:35:07,626 --> 00:35:10,709
What... What's it called?
Cilantro.
389
00:35:10,751 --> 00:35:15,667
It's delicious! And I'm the Tlacoyo Queen.
390
00:35:17,709 --> 00:35:19,167
The Tlacoyo Queen.
391
00:35:19,250 --> 00:35:21,584
La reina del tlacoyo.
392
00:35:21,667 --> 00:35:24,709
One, two, three, four
393
00:35:24,792 --> 00:35:27,959
five, six, seven, right
394
00:36:12,459 --> 00:36:14,209
Where?
395
00:36:14,501 --> 00:36:16,042
Nowhere.
396
00:36:21,792 --> 00:36:23,709
The phone is ringing.
397
00:36:23,792 --> 00:36:25,876
Ah, I just talked to a...
398
00:36:30,709 --> 00:36:31,918
Hello?
399
00:36:33,417 --> 00:36:34,876
Hello?
400
00:36:35,918 --> 00:36:37,626
Yeah...
401
00:36:38,250 --> 00:36:39,667
Speak up.
402
00:36:40,667 --> 00:36:42,792
Speak up, yes.
403
00:36:48,292 --> 00:36:51,584
A demonstration for the protection
of stray dogs...
404
00:36:54,209 --> 00:36:55,751
Yes...
405
00:36:56,459 --> 00:36:59,417
Yeah, please tell him that...
406
00:36:59,667 --> 00:37:02,334
anything for animals,I'll be there.
407
00:37:02,417 --> 00:37:03,584
Yes.
408
00:37:03,667 --> 00:37:05,542
Okay, over and out.
409
00:37:12,167 --> 00:37:14,626
Save the dogs!
410
00:37:18,626 --> 00:37:20,542
Animal abuse is not a show!
411
00:37:20,626 --> 00:37:22,459
Animal abuse is not a show!
412
00:37:22,542 --> 00:37:24,542
Animal abuse is not a show!
413
00:37:24,626 --> 00:37:26,167
Animal abuse is not a show!
414
00:37:26,292 --> 00:37:28,000
Animal abuse is not a show!
415
00:37:28,083 --> 00:37:30,542
Animal abuse is not a show!
416
00:37:30,626 --> 00:37:33,876
Let's carry on marching!
417
00:37:33,959 --> 00:37:36,083
...criminal offense
418
00:37:36,167 --> 00:37:39,584
Make animal abuse a criminal offense!
419
00:37:39,667 --> 00:37:42,918
Make animal abuse a criminal offense!
420
00:37:42,959 --> 00:37:46,125
Make animal abuse a criminal offense!
421
00:37:46,209 --> 00:37:49,751
Make animal abuse a criminal offense!
422
00:37:57,918 --> 00:38:01,000
How was it?
423
00:38:01,083 --> 00:38:03,459
Fantastic.
424
00:38:10,501 --> 00:38:12,751
Let's see...
425
00:38:15,542 --> 00:38:18,918
You may fool them all
426
00:38:18,959 --> 00:38:21,334
but not me
427
00:38:21,667 --> 00:38:25,834
You're a real actor
428
00:38:25,918 --> 00:38:29,834
and the director of the show
429
00:38:29,918 --> 00:38:32,542
You don't care that with it
430
00:38:32,626 --> 00:38:38,042
you're destroyingan innocent heart
431
00:38:38,125 --> 00:38:43,125
You may have bought them allbut not me
432
00:38:43,209 --> 00:38:45,584
You gift loving promises
433
00:38:45,667 --> 00:38:49,083
They are young
434
00:38:49,167 --> 00:38:52,042
and they believe your lies
435
00:38:52,125 --> 00:38:54,834
Your deceit is tiresome
436
00:38:54,918 --> 00:38:57,501
I better leave
437
00:38:57,584 --> 00:39:02,000
You may fool them all,but not me
438
00:39:02,083 --> 00:39:05,292
You're a real actor
439
00:39:05,417 --> 00:39:08,292
and the director of the show
440
00:39:08,417 --> 00:39:10,709
Your lies sound true
441
00:39:10,792 --> 00:39:12,834
but your deceit is tiresome
442
00:39:12,918 --> 00:39:14,792
I better leave
443
00:39:14,876 --> 00:39:16,959
I've had enough
444
00:39:17,000 --> 00:39:22,167
I'm no longer that fool who fell in love
445
00:39:22,250 --> 00:39:25,083
Because the real star of this show...
446
00:39:25,167 --> 00:39:27,834
Listen to this part.
447
00:39:28,250 --> 00:39:30,542
is me
448
00:39:30,626 --> 00:39:33,042
So goodbye to you
449
00:39:33,125 --> 00:39:35,959
So long!
450
00:39:36,042 --> 00:39:40,083
The show's over
451
00:39:40,167 --> 00:39:43,083
That's what I say to men:
452
00:39:43,167 --> 00:39:47,751
You may fool the others,
but not me.
453
00:39:50,751 --> 00:39:53,542
Not anymore.
454
00:39:55,876 --> 00:39:58,751
Do you fall in love easily, Rossy?
455
00:39:58,834 --> 00:40:00,876
Superficially.
456
00:40:00,959 --> 00:40:06,626
I've never felt the lovethat poets write about.
457
00:40:06,709 --> 00:40:09,417
I fall in and out of love quickly.
458
00:40:09,584 --> 00:40:11,751
I had lots of boyfriends.
459
00:40:12,918 --> 00:40:13,959
I did.
460
00:40:16,834 --> 00:40:20,209
But men need attention, right?
461
00:40:20,250 --> 00:40:24,751
They need attentionand I need it as well
462
00:40:24,834 --> 00:40:27,459
Once I had a boyfriend...
We were starting out
463
00:40:27,542 --> 00:40:30,751
but I liked him,
this was in Guadalajara,
464
00:40:30,834 --> 00:40:36,125
He handed me a pile of socks.
"Should I throw them away?" I asked.
465
00:40:36,209 --> 00:40:38,792
"No" he said, "You have to wash them".
466
00:40:38,876 --> 00:40:40,918
"Who, me?"
"Yes".
467
00:40:40,959 --> 00:40:45,667
I didn't know how.
We were staying in a grand hotel.
468
00:40:45,751 --> 00:40:51,834
With a beautiful, huge tiled bathroom.
469
00:40:51,918 --> 00:40:55,334
Huge. It was incredibly elegant
and luxurious.
470
00:40:55,459 --> 00:40:58,501
So I sat down and turned on the shower.
471
00:40:58,584 --> 00:41:03,918
That night, I couldn't make it
to the night club. I got sick.
472
00:41:04,584 --> 00:41:08,542
Me? Washing socks? What's that about?
473
00:41:08,626 --> 00:41:10,959
"Never again" I said.
474
00:41:11,292 --> 00:41:15,042
"I'll never do a man's laundry again!
No way."
475
00:41:19,751 --> 00:41:25,501
Are you there?
There you are, my sweetie pie!
476
00:41:25,542 --> 00:41:27,876
Should I come over?
477
00:41:27,959 --> 00:41:29,375
What will you cook for me?
478
00:41:29,501 --> 00:41:31,375
Mmm, my favorite!
479
00:41:33,292 --> 00:41:35,709
I don't cook, my husband does that.
480
00:41:35,751 --> 00:41:39,667
That's right! Let him do it!
481
00:41:39,751 --> 00:41:42,125
Besides, he's a great cook!
482
00:41:45,042 --> 00:41:48,626
I married a Chinese man,
483
00:41:48,709 --> 00:41:53,626
We were married for 20 years.He was a good man,
484
00:41:53,709 --> 00:41:58,000
a very nice person,very respectful,
485
00:41:58,751 --> 00:42:01,375
very pleasant, very... very honest.
486
00:42:01,459 --> 00:42:03,918
Chinese men are very nice.
487
00:42:03,959 --> 00:42:08,584
We were married for 20 years,he died, and left me a widow...
488
00:42:10,959 --> 00:42:14,834
Losing... someone is terrible.
489
00:42:14,918 --> 00:42:20,334
That's when I felt
like I was hitting rock bottom.
490
00:42:20,584 --> 00:42:22,751
I felt terrible.
491
00:42:22,792 --> 00:42:26,501
I wanted to get my husband
out of the cemetery,
492
00:42:26,542 --> 00:42:28,918
to have him with me.
493
00:42:29,626 --> 00:42:35,792
I felt so bad that I did just that.
I went to fetch him, took him...
494
00:42:36,375 --> 00:42:38,042
took him home,
495
00:42:39,125 --> 00:42:42,209
and I... I slept with him here.
496
00:42:42,792 --> 00:42:48,667
I slept with him for... about two months.
497
00:42:49,000 --> 00:42:53,042
I'd get ready for bed,
498
00:42:53,417 --> 00:42:57,459
I'd cover myself with...
a sheet and a blanket,
499
00:42:57,584 --> 00:43:01,125
and I had him right next to me.
500
00:43:01,167 --> 00:43:04,959
Then my mom started calling me
all the time,
501
00:43:05,042 --> 00:43:06,918
and she took him away.
502
00:43:08,459 --> 00:43:11,834
I've been married seven times.
503
00:43:11,959 --> 00:43:16,667
I may change your name
504
00:43:16,751 --> 00:43:21,501
but I won't change the story
505
00:43:21,626 --> 00:43:26,834
Whatever your name is
506
00:43:26,918 --> 00:43:31,292
you're like heaven to me
507
00:43:31,375 --> 00:43:34,417
You're my secret love
508
00:43:34,501 --> 00:43:36,209
Secret love
509
00:43:36,292 --> 00:43:39,167
You're my secret love
510
00:43:39,250 --> 00:43:41,250
Secret love
511
00:43:41,334 --> 00:43:44,584
You're my secret love
512
00:43:46,292 --> 00:43:49,709
You're my secret love
513
00:43:49,792 --> 00:43:53,959
Don't look at me whenthere are people around,
514
00:43:54,000 --> 00:43:56,334
don't sigh
515
00:43:56,417 --> 00:43:58,876
don't call me
516
00:43:58,959 --> 00:44:01,125
even though you love me
517
00:44:01,209 --> 00:44:05,125
When there are people aroundI'm just a friend
518
00:44:05,209 --> 00:44:07,459
I'm telling you
519
00:44:07,542 --> 00:44:11,167
it's torture
520
00:44:11,250 --> 00:44:16,000
You're my secret love
521
00:44:16,709 --> 00:44:19,334
What about your suitors? How did they...?
522
00:44:19,417 --> 00:44:23,667
We've already discussed this,
but tell me more...
523
00:44:24,584 --> 00:44:29,584
How did they seduce you?
Did men harass you?
524
00:44:29,918 --> 00:44:32,709
I wouldn't say they harassed me,
525
00:44:32,792 --> 00:44:36,959
I'd say they wooed me,
526
00:44:37,042 --> 00:44:41,918
With... gifts, back then, men were...
527
00:44:43,375 --> 00:44:47,751
Men were... What's the word?
528
00:44:47,876 --> 00:44:48,918
When they give you...
529
00:44:48,959 --> 00:44:50,000
Generous.
530
00:44:50,042 --> 00:44:53,918
No, another word...
Extravagant.
531
00:44:54,000 --> 00:44:56,250
Men were extravangant.
532
00:44:56,542 --> 00:45:02,834
They'd give me a ruby bracelet,
a Rolex, jewelry...
533
00:45:02,876 --> 00:45:04,751
Who knows what happened to all that!
534
00:45:04,876 --> 00:45:07,584
And if they liked the show
535
00:45:07,626 --> 00:45:09,626
they'd give me a gold coin.
536
00:45:09,751 --> 00:45:12,959
I had a little chest full of gold coins.
537
00:45:13,042 --> 00:45:15,751
Who knows that happened to it?
I lost it all.
538
00:45:16,083 --> 00:45:18,792
But yeah, they gave me lots of gifts.
539
00:45:18,834 --> 00:45:22,584
Bottles of champagne.
Rivers of champagne.
540
00:45:47,876 --> 00:45:50,209
I get up at seven o'clock...
541
00:45:53,751 --> 00:45:56,667
This is the life of Wanda Seux,
542
00:45:56,709 --> 00:46:01,417
at high speed. But this is how I like it.
543
00:46:01,501 --> 00:46:03,959
I wouldn't change it for anything.
544
00:46:04,167 --> 00:46:08,667
I have no luxuries, I used to, though.
I was on top of the world.
545
00:46:08,709 --> 00:46:12,209
I've done that.
As long as God gives me enough to eat,
546
00:46:12,292 --> 00:46:15,959
and enough for my dogs,
enough for my medicine,
547
00:46:15,959 --> 00:46:17,417
that's all I need.
548
00:46:18,125 --> 00:46:20,125
How did you indulge yourself?
549
00:46:20,918 --> 00:46:22,667
My indulgences were...
550
00:46:23,709 --> 00:46:29,209
making my mom happy.
Letting her travel, enjoy life.
551
00:46:30,375 --> 00:46:33,042
And all I did was work and work.
552
00:46:34,125 --> 00:46:38,876
That's what made Amanda
and Wanda Seux happy.
553
00:46:40,501 --> 00:46:41,959
That's my mom.
554
00:47:01,542 --> 00:47:03,334
I don't want any of you out here!
555
00:47:03,417 --> 00:47:04,792
No, eh!
556
00:47:06,000 --> 00:47:10,417
Nobody messes with me!
You're in for it!
557
00:47:11,375 --> 00:47:12,876
What a rebel!
558
00:47:12,918 --> 00:47:14,501
WANDA SEUX A FIERY BEAUTY
559
00:47:14,542 --> 00:47:15,584
Crazy, crazy
560
00:47:15,667 --> 00:47:18,292
that's what they say
561
00:47:18,375 --> 00:47:20,626
Crazy, crazy,
562
00:47:20,709 --> 00:47:22,751
crazy for your love
563
00:47:22,876 --> 00:47:25,083
That's enough
564
00:47:25,167 --> 00:47:27,626
I don't want to be without you
565
00:47:27,709 --> 00:47:29,959
If this world is crazy
566
00:47:30,375 --> 00:47:32,250
that's how I want to live
567
00:47:32,334 --> 00:47:34,709
Life is so good
568
00:47:34,792 --> 00:47:36,959
when you're by my side
569
00:47:37,000 --> 00:47:39,334
I'm yours, come what may
570
00:47:39,417 --> 00:47:41,751
because I truly love you
571
00:47:41,834 --> 00:47:46,417
I want my piece of this world
572
00:47:46,501 --> 00:47:51,751
I'm happy to be your love
573
00:47:51,834 --> 00:47:53,834
Crazy, crazy
574
00:47:53,959 --> 00:47:56,667
they say I am
575
00:47:56,751 --> 00:47:58,542
Crazy, crazy
576
00:47:58,626 --> 00:48:01,125
crazy for your love
577
00:48:01,209 --> 00:48:03,542
That's enough
578
00:48:03,626 --> 00:48:05,667
I don't want to be without you
579
00:48:05,751 --> 00:48:08,626
You're shameless, Wanda.
580
00:48:08,709 --> 00:48:10,626
I've had offers...
581
00:48:12,918 --> 00:48:15,751
even though I'm 62 years old.
582
00:48:15,792 --> 00:48:19,417
People have said: "Take this check",
583
00:48:20,083 --> 00:48:25,459
but if you take the check,
you know they want something in return.
584
00:48:26,125 --> 00:48:27,584
Do you make a lot of money?
585
00:48:27,626 --> 00:48:30,292
Pues no me quejo de nada, te lo juro.
586
00:48:30,334 --> 00:48:32,250
Sadly, by the time I was 20
587
00:48:32,292 --> 00:48:35,209
but I had also started...
588
00:48:35,292 --> 00:48:39,417
to dabble with drugs,which just appeared in my dressing room.
589
00:48:39,501 --> 00:48:42,792
I never asked for them,but drugs just appeared.
590
00:48:43,209 --> 00:48:47,751
"You know what? A famous artist has
to do drugs, have some."
591
00:48:48,334 --> 00:48:49,876
No guidebook, just "have some!"
592
00:48:49,876 --> 00:48:53,501
"Un artista famoso debe tener
siempre licor en su camerino".
593
00:48:53,542 --> 00:48:56,250
So you start going overboard...
594
00:48:57,083 --> 00:49:01,542
physically, emotionally, spiritually...
595
00:49:02,501 --> 00:49:04,792
and why not say it? Sexually.
596
00:49:05,667 --> 00:49:07,918
So then...
597
00:49:08,000 --> 00:49:13,959
you realize that life is a game,and I decided to play
598
00:49:39,584 --> 00:49:42,083
You can pretend to be happy.
599
00:49:42,209 --> 00:49:45,751
But when everyone's gone,
you cry over a bottle of brandy.
600
00:49:45,792 --> 00:49:48,834
"Why did I say I was happy?
Why did I lie?"
601
00:49:48,876 --> 00:49:50,626
You had no choice, honey.
602
00:49:50,792 --> 00:49:52,834
You live in a world of lies.
603
00:50:11,501 --> 00:50:14,626
With all that energy
you get from the crowd,
604
00:50:14,667 --> 00:50:19,417
that one gave to the crowd, you go back
to your hotel, if you're on tour,
605
00:50:19,501 --> 00:50:22,334
and you feel as if the walls
606
00:50:22,542 --> 00:50:25,459
and the ceiling were closing in on you.
607
00:50:25,918 --> 00:50:27,167
It seems like...
608
00:50:27,292 --> 00:50:29,417
The loneliness seems to crush you.
609
00:50:29,501 --> 00:50:31,667
The loneliness is overwhelming.
610
00:50:42,959 --> 00:50:44,250
Whenever I feel down,
611
00:50:44,292 --> 00:50:47,834
or very sad,sometimes I wake up like that...
612
00:50:47,876 --> 00:50:50,501
Well, that's my case, I don't know
if it happens to other people,
613
00:50:50,542 --> 00:50:55,959
but some days I wake up kind of sad,
dejected,
614
00:50:56,042 --> 00:50:57,167
like, ay!
615
00:50:57,250 --> 00:50:59,209
So what do I do? I read,
616
00:50:59,334 --> 00:51:01,167
I nurture myself.
617
00:51:01,209 --> 00:51:07,459
To... feed my spirit.
618
00:51:07,542 --> 00:51:09,959
To shake off the sorrow.
619
00:51:09,959 --> 00:51:11,584
Because God doesn't like it
620
00:51:11,667 --> 00:51:14,375
when you're sad.
621
00:51:14,918 --> 00:51:17,250
That's why he gave us
this world of beauty,
622
00:51:17,292 --> 00:51:20,542
so that we could rejoice and be happy.
623
00:51:21,751 --> 00:51:26,501
Instead of looking for an oriental guru
like The Beatles,
624
00:51:26,626 --> 00:51:29,125
I started reading
625
00:51:29,167 --> 00:51:32,792
to search for an answer.
626
00:51:33,209 --> 00:51:35,042
Reading did me a lot of good.
627
00:51:35,501 --> 00:51:38,250
I'm writing a book,
which takes up all my time.
628
00:51:38,292 --> 00:51:40,334
-You're writing a book?
-Yes.
629
00:51:40,417 --> 00:51:41,542
What's it about?
630
00:51:41,626 --> 00:51:43,375
Metaphysics.
631
00:51:43,459 --> 00:51:45,626
-Chúpale, pichón.
-That's really something.
632
00:51:45,709 --> 00:51:48,167
-What was that?
-Chúpale, pichón.
633
00:51:49,042 --> 00:51:51,000
My brother always says that!
634
00:51:51,042 --> 00:51:53,709
It sounds lovely!
635
00:51:53,751 --> 00:51:56,584
Metaphysics. So you're into metaphysics?
636
00:51:56,751 --> 00:51:59,083
I started writing this book
637
00:51:59,667 --> 00:52:02,501
a long time ago, around 1990.
638
00:52:03,292 --> 00:52:05,501
But then I stopped.
639
00:52:06,375 --> 00:52:08,751
Now that I no longer have
640
00:52:09,167 --> 00:52:12,709
the pressure of showbusiness,
641
00:52:12,751 --> 00:52:15,834
I started writing again,
but it's been...
642
00:52:15,959 --> 00:52:20,584
How long? Almost twenty years
since I put it away in a suitcase.
643
00:52:44,375 --> 00:52:46,209
I can't find the Tapazole.
644
00:52:46,918 --> 00:52:49,167
That's for my thyroid.
645
00:52:49,292 --> 00:52:50,417
Here it is.
646
00:52:50,501 --> 00:52:52,083
Another one for my thyroid.
647
00:52:58,709 --> 00:53:01,959
The oncologist gave me this one.
648
00:53:02,417 --> 00:53:06,959
Iron Polymaltose complex and vitamins.
649
00:53:11,250 --> 00:53:13,292
That's enough medicine.
650
00:53:29,834 --> 00:53:30,918
Hello?
651
00:53:30,959 --> 00:53:32,459
Hello, Wanda.
652
00:53:33,584 --> 00:53:35,000
It's me, honey.
653
00:53:37,000 --> 00:53:40,375
I'm filming with María José.
654
00:53:41,959 --> 00:53:45,334
Well, Maria Jose...
655
00:53:46,167 --> 00:53:48,459
showed me a magazine and I...
656
00:53:48,501 --> 00:53:51,042
I don't know what to say.
657
00:53:51,083 --> 00:53:52,417
How are you?
658
00:54:06,417 --> 00:54:10,042
You don't say. What tires you out?
659
00:54:10,626 --> 00:54:13,792
Why is that so tiring? What is it?
660
00:54:16,042 --> 00:54:17,876
Oh, dear Lord.
661
00:54:17,918 --> 00:54:19,959
But how are you? How are you doing, honey?
662
00:54:20,375 --> 00:54:23,459
But you know what?
You won't lose your hair.
663
00:54:23,501 --> 00:54:25,584
You're a strong woman.
664
00:54:26,417 --> 00:54:30,417
You'll get through this, honey.
665
00:54:36,918 --> 00:54:38,584
I brush my hair slowly
666
00:54:38,584 --> 00:54:41,542
because of the chemo,
I'm afraid of losing my hair.
667
00:54:41,584 --> 00:54:44,876
I pray to God that I won't.
668
00:54:56,167 --> 00:54:59,792
This morning, in the NationalAnthropology Museum,
669
00:54:59,792 --> 00:55:03,501
the worst theft of archaeological itemsin Mexican history was discovered.
670
00:55:04,042 --> 00:55:05,626
The museum, like it does every day,
671
00:55:05,667 --> 00:55:08,417
closed at six o'clock,
672
00:55:08,501 --> 00:55:12,876
yesterday, December 24th.
Today at eight o'clock,
673
00:55:12,959 --> 00:55:15,918
14 hours later,
when the guard changed,
674
00:55:15,918 --> 00:55:20,876
seven display cases in the Mayan, Mexica,
and Oaxacan halls
675
00:55:20,918 --> 00:55:22,626
had been plundered.
676
00:55:22,834 --> 00:55:27,584
This is the worst theft of its kind
in Mexican history.
677
00:55:27,834 --> 00:55:30,250
This is a lie!
678
00:56:01,375 --> 00:56:03,250
It's awful!
679
00:56:08,334 --> 00:56:11,959
GRAND THEFT AT ANTHROPOLOGY MUSEUM
680
00:56:11,959 --> 00:56:16,584
SEVEN ARRESTED
FOR ANTHROPOLOGY MUSEUM THEFT
681
00:56:16,834 --> 00:56:22,834
SHOWGIRL "PRINCESA YAMAL" WAS INVOLVED
682
00:56:28,667 --> 00:56:32,459
NO ESCAPE FOR MUSEUM THIEVES
683
00:56:32,751 --> 00:56:37,334
PRINCESA YAMAL HELD WITHOUT BAIL
684
00:56:37,709 --> 00:56:42,501
NOT AN ACCOMPLICE, OR A THIEF
SHE KNEW NOTHING OF HER LOVER'S CRIMES
685
00:56:43,000 --> 00:56:47,959
STORMY LOVE AFFAIR LANDS
PRINCESA YAMAL IN JAIL
686
00:56:48,334 --> 00:56:53,959
"I'M INNOCENT" CLAIMS PRINCESA YAMAL
687
00:56:58,918 --> 00:57:02,792
Look, I thought I was in a movie.
688
00:57:02,834 --> 00:57:06,125
But me? Forget about it.
689
00:57:06,584 --> 00:57:08,792
They accused me
of stealing from the nation.
690
00:57:08,834 --> 00:57:11,000
But, no, no. It's unexplainable, honey...
691
00:57:11,584 --> 00:57:15,501
I mean, it's...
692
00:57:15,667 --> 00:57:17,792
My God, why would I do that?
693
00:57:17,834 --> 00:57:19,292
When?
694
00:57:19,292 --> 00:57:22,959
There was also, you know,
a moment
695
00:57:23,250 --> 00:57:26,209
where they take away your dignity.
696
00:57:26,250 --> 00:57:27,959
They treat you like a piece of shit.
697
00:57:28,501 --> 00:57:29,709
You're nobody in there.
698
00:57:29,751 --> 00:57:33,334
Not a princess, you're nothing.
Do you understand?
699
00:57:33,667 --> 00:57:36,542
I was blindfolded for 72 hours.
700
00:57:38,334 --> 00:57:41,250
There, in jail.
701
00:57:45,542 --> 00:57:48,209
They told me to sign a confession.
702
00:57:48,250 --> 00:57:53,125
There was a girl in there who'd been
sentenced to 40 years.
703
00:57:53,375 --> 00:57:56,709
They'd beaten the shit out of her.
704
00:57:56,709 --> 00:57:58,959
"That's what we'll do to you," they said.
705
00:57:59,042 --> 00:58:04,042
"You'd better sign, Yamal, or else..."
706
00:58:04,375 --> 00:58:07,542
And I thought: "When will I break?"
707
00:58:08,292 --> 00:58:12,292
After 72 hours they wanted to handcuff me,
708
00:58:12,918 --> 00:58:17,125
I slept on the ground, no sheets, nothing.
709
00:58:17,417 --> 00:58:21,167
No food for 72 hours, it was awful.
710
00:58:21,292 --> 00:58:24,542
Seventy-two hours blindfolded, damn it!
711
00:58:24,584 --> 00:58:26,959
How long were you in there?
712
00:58:27,000 --> 00:58:28,626
Two years and nine months.
713
00:58:34,751 --> 00:58:37,584
But it felt like 10 years.
714
00:58:38,667 --> 00:58:42,626
Every day lasts an eternity,
never mind the nights.
715
00:58:42,667 --> 00:58:44,250
One day after another.
716
00:58:44,334 --> 00:58:49,042
I wouldn't even wish it on my worst enemy,
717
00:58:49,292 --> 00:58:51,167
on anybody.
718
00:58:52,209 --> 00:58:55,042
It was a terrible miscarriage of justice,
719
00:58:55,083 --> 00:58:58,250
because... it ended my career.
720
00:59:15,709 --> 00:59:18,125
She puts her hands on the floor
721
00:59:18,250 --> 00:59:21,792
everyone's clappingin Paseo de las Luminarias
722
00:59:21,834 --> 00:59:26,501
She's an icon among showgirls
723
00:59:26,501 --> 00:59:30,292
in Latin America and the world:
724
00:59:30,334 --> 00:59:32,751
Wanda Seux!
725
00:59:38,501 --> 00:59:42,042
Thank you! Thank you! Welcome!
726
00:59:46,626 --> 00:59:48,959
Wanda! Yeah!
727
00:59:55,542 --> 00:59:58,459
Here she is, for our friends in the press.
728
00:59:58,542 --> 01:00:00,792
Turn it up, please.
729
01:00:00,876 --> 01:00:02,542
Súbele el tono.
730
01:00:08,000 --> 01:00:11,167
Plaza de las Estrellas
731
01:00:11,250 --> 01:00:16,209
is where they are
732
01:00:16,626 --> 01:00:18,209
Where all of them...
733
01:00:18,292 --> 01:00:20,417
Let's hear it for Wanda Seux!
734
01:00:32,334 --> 01:00:34,667
Let me introduce you to someone
735
01:00:34,709 --> 01:00:36,918
who loves you all:
736
01:00:37,000 --> 01:00:40,751
Juana Amada Seux Ramírez.
737
01:00:48,959 --> 01:00:51,584
Bravo! She's beautiful!
738
01:00:52,000 --> 01:00:53,792
Let's hear it!
739
01:00:53,876 --> 01:00:56,834
She's such a brave lady.
740
01:00:56,918 --> 01:00:58,292
Wanda Seux!
741
01:01:38,459 --> 01:01:40,417
No more contracts.
742
01:01:45,792 --> 01:01:47,667
No more gigs.
743
01:01:50,292 --> 01:01:52,959
All the propertiesI'd accumulated
744
01:01:52,959 --> 01:01:54,959
in this world
745
01:01:55,375 --> 01:01:58,375
were sold off because I ran out of money.
746
01:02:00,584 --> 01:02:02,876
There came a time when...
747
01:02:05,667 --> 01:02:07,792
it felt as if the world had turnedits back on me.
748
01:02:08,000 --> 01:02:12,626
Everything started to collapse,like in the 1985 earthquake,
749
01:02:12,667 --> 01:02:15,459
which destroyed my hotel in Mexico City.
750
01:02:15,542 --> 01:02:18,083
I saw my life plummet from the 15th floor,
751
01:02:18,167 --> 01:02:21,292
where I spent my best years,
752
01:02:21,375 --> 01:02:23,459
I watched it fall apart.
753
01:02:23,542 --> 01:02:24,959
Consequence:
754
01:02:25,959 --> 01:02:28,125
I thought my career was over.
755
01:02:29,959 --> 01:02:34,918
I went to bed, and slept through 2005...
756
01:02:36,209 --> 01:02:37,459
the whole year...
757
01:02:39,209 --> 01:02:41,167
I took anxiety pills,
758
01:02:41,501 --> 01:02:43,417
blood pressure pills,
759
01:02:43,501 --> 01:02:46,000
obesity pills,
760
01:02:46,042 --> 01:02:47,667
painkillers,
761
01:02:47,709 --> 01:02:49,250
medicine for my bones,
762
01:02:49,417 --> 01:02:50,959
medicine for my nightmares,
763
01:02:51,042 --> 01:02:52,834
pills for my sadness,
764
01:02:52,834 --> 01:02:55,667
for my depression and anxiety.
765
01:02:55,834 --> 01:02:57,959
It was a pathetic cocktail.
766
01:03:08,751 --> 01:03:10,250
Then...
767
01:03:11,667 --> 01:03:14,042
the reptile spoke to me.
768
01:03:14,667 --> 01:03:18,292
It said: "Enough of this shame,
put an end to this failure".
769
01:03:33,167 --> 01:03:34,751
All of us...
770
01:03:36,375 --> 01:03:37,959
have light within...
771
01:03:39,918 --> 01:03:42,250
and inner strength
772
01:03:43,042 --> 01:03:45,334
that elevates us, do you understand?
773
01:03:51,667 --> 01:03:54,125
How many times have I cried alone?
774
01:03:59,209 --> 01:04:01,000
But you have to be strong,
775
01:04:03,501 --> 01:04:07,125
because no one loves people
who have been defeated.
776
01:04:10,918 --> 01:04:16,459
You have to stand up...
get over whatever mess you're in.
777
01:04:17,751 --> 01:04:20,667
But always being true to yourself.
778
01:04:34,334 --> 01:04:36,417
You look great as a blonde.
779
01:04:36,501 --> 01:04:40,292
You have delicate features.
780
01:04:40,584 --> 01:04:44,042
You have a sublime face.
781
01:04:44,125 --> 01:04:45,334
You look sublime.
782
01:04:45,375 --> 01:04:48,459
I forgot to take all my pills.
783
01:04:48,459 --> 01:04:51,209
No way, you want me
to pick them up for you?
784
01:04:51,209 --> 01:04:52,417
No, later...
785
01:04:52,459 --> 01:04:54,792
I'll open the window for some fresh air...
786
01:04:55,709 --> 01:04:59,209
Listen, how could you forget your pills?
You brought everything...
787
01:04:59,292 --> 01:05:01,501
Because I went to put the dog to sleep,
788
01:05:01,542 --> 01:05:03,834
I wasn't in my right mind.
789
01:05:04,292 --> 01:05:09,709
María José came with me.
We put Canelita to sleep, she was 18.
790
01:05:10,250 --> 01:05:11,959
-Did she die?
-I sang to her.
791
01:05:12,000 --> 01:05:14,209
No, I put her to sleep. I sang to her.
792
01:05:14,292 --> 01:05:15,959
But she's dead?
793
01:05:16,042 --> 01:05:17,626
If you're singing, well...
794
01:05:18,167 --> 01:05:22,709
What will you do when I die?
What will you sing?
795
01:05:22,792 --> 01:05:27,334
This dear girl
796
01:05:28,083 --> 01:05:31,876
wants to sleep
797
01:05:34,542 --> 01:05:39,792
And sleep
798
01:05:39,834 --> 01:05:43,334
won't come
799
01:05:47,959 --> 01:05:52,167
it won't come
800
01:05:53,209 --> 01:05:57,792
Go to sleep, my sunshine,
801
01:05:58,792 --> 01:06:04,542
go to sleep, my dear
802
01:06:16,792 --> 01:06:17,959
Now I'm saying,
803
01:06:17,959 --> 01:06:19,751
we're going
804
01:06:20,083 --> 01:06:23,417
to a modest neighborhood, a normal one.
805
01:06:23,626 --> 01:06:26,918
Down to earth, affordable.
806
01:06:26,959 --> 01:06:30,751
Where you don't live to pay the bills.
807
01:06:31,584 --> 01:06:34,209
Before, you'd pay more
to keep up appearances.
808
01:06:34,250 --> 01:06:38,167
"I'll live here so they can see
I'm in a desirable address."
809
01:06:38,250 --> 01:06:42,959
That's not right. As John 8:32 says:
810
01:06:43,292 --> 01:06:47,250
"Then you will know the truth,
811
01:06:47,459 --> 01:06:49,375
and the truth will set you free."
812
01:06:49,375 --> 01:06:51,417
It set me free,
I'm free now.
813
01:06:51,459 --> 01:06:55,918
No Jaguar, no BMW, no Mercedes,
814
01:06:56,292 --> 01:07:00,083
no chauffeur, no mansion,
815
01:07:00,167 --> 01:07:07,083
and I'm the happiest, most relaxed person.
816
01:07:07,876 --> 01:07:10,375
My narrow little street,
817
01:07:10,417 --> 01:07:13,042
a tiny living room.
818
01:07:13,042 --> 01:07:16,459
Thank you, Lord, you are good.
819
01:07:17,626 --> 01:07:19,292
Just look how peaceful it is.
820
01:07:21,417 --> 01:07:23,375
When I raise my hands
821
01:07:23,417 --> 01:07:26,626
I start to feel
822
01:07:26,709 --> 01:07:31,792
a passion that urges me to sing
823
01:07:31,876 --> 01:07:35,250
When I raise my hands
824
01:07:35,334 --> 01:07:37,626
I start to feel
825
01:07:37,751 --> 01:07:39,709
a flame
826
01:07:40,042 --> 01:07:41,626
When I raise my hands
827
01:07:41,751 --> 01:07:44,959
You have reached Sister Olga Breeskin'sministry,
828
01:07:45,000 --> 01:07:49,000
kindly state your nameand the purpose of your call.
829
01:07:49,125 --> 01:07:51,667
May God bless you.
830
01:08:01,959 --> 01:08:04,459
This is the bedroom.
831
01:08:08,542 --> 01:08:09,667
And yeah...
832
01:08:09,751 --> 01:08:11,542
Now it's time to rest.
833
01:08:11,667 --> 01:08:14,792
This is where I put my computer,
834
01:08:15,334 --> 01:08:16,584
my iPad,
835
01:08:16,709 --> 01:08:18,501
the phone.
836
01:08:19,417 --> 01:08:23,667
And this is the most important book
of all:
837
01:08:24,584 --> 01:08:29,626
my precious Holy Bible.
838
01:08:29,667 --> 01:08:31,292
I lock myself in and say:
839
01:08:31,334 --> 01:08:34,959
"Oh Lord, help me Lord!
840
01:08:35,167 --> 01:08:39,125
Speak to me, Lord,
because I would really love
841
01:08:39,167 --> 01:08:43,042
to have a drink or two."
842
01:08:43,083 --> 01:08:45,918
It's where it comes from.
It's called a clamor.
843
01:08:46,042 --> 01:08:47,417
Lord help me.
844
01:08:48,000 --> 01:08:50,584
I know you don't like this,
845
01:08:50,626 --> 01:08:53,959
I know it's against your commandments,
846
01:08:54,209 --> 01:08:58,959
which say: "Do not get drunk,
thou shalt not fornicate,
847
01:08:58,959 --> 01:09:02,167
thou shall only spend money on bread."
848
01:09:02,209 --> 01:09:05,959
All those things that happen in a casino,
are against the word of the Lord.
849
01:09:06,000 --> 01:09:11,501
Why does he tell you not to do it?
Because it's bad for you.
850
01:09:12,709 --> 01:09:14,250
How do I know that?
851
01:09:15,459 --> 01:09:17,667
Because it was bad for me.
852
01:09:18,751 --> 01:09:21,876
When I feel weak
853
01:09:24,959 --> 01:09:26,334
Raise your hands!
854
01:09:26,417 --> 01:09:30,709
I raise my hands
855
01:09:30,792 --> 01:09:33,334
Although I have thousands of problems...
856
01:09:33,417 --> 01:09:37,626
Although I have thousands of problems
857
01:09:40,709 --> 01:09:45,751
When I raise my hands,
858
01:09:45,834 --> 01:09:50,417
I start to feel
859
01:09:50,501 --> 01:09:55,125
a passion that urges me to sing
860
01:09:55,501 --> 01:09:57,584
Place your left hand here.
861
01:09:57,626 --> 01:09:59,876
-Yes, sweetie.
-Your right hand.
862
01:10:01,000 --> 01:10:04,083
Close your eyes,
let's ask together in silence.
863
01:10:04,125 --> 01:10:06,042
for the information you need,
864
01:10:06,083 --> 01:10:08,417
for a happier, settled life.
865
01:10:08,417 --> 01:10:10,042
Thanks so much.
866
01:10:13,959 --> 01:10:17,209
-Success is on the way.
-Really?
867
01:10:18,459 --> 01:10:21,250
-I don't know much about your life.
-Yes.
868
01:10:21,459 --> 01:10:25,542
I know a bit about your celebrity,
not much,
869
01:10:26,834 --> 01:10:30,167
but I can see you doing other things.
Do you write?
870
01:10:30,959 --> 01:10:32,792
-Sometimes.
-You do?
871
01:10:32,834 --> 01:10:36,667
Maybe some articles?
A book you want to write?
872
01:10:36,667 --> 01:10:39,292
-Yes.
-Memoirs or something?
873
01:10:39,709 --> 01:10:44,501
Just look at this doorstopper.
874
01:10:44,501 --> 01:10:47,250
What inspired you to write it?
875
01:10:47,834 --> 01:10:54,334
It was mostly my own doubts, regarding...
876
01:10:54,375 --> 01:10:56,083
what are we doing here?
877
01:10:57,125 --> 01:11:01,125
Why are we on this planet?
878
01:11:01,626 --> 01:11:04,584
What kind of a joke is this?
What brought us here?
879
01:11:05,125 --> 01:11:06,792
I felt, well.
880
01:11:06,792 --> 01:11:10,792
I wondered who was pulling the strings,
and having fun with my life.
881
01:11:11,083 --> 01:11:15,167
Here, at the top,
I want to write "Universes"
882
01:11:15,918 --> 01:11:18,459
then the word "in"
883
01:11:18,959 --> 01:11:23,083
and then, down here...
884
01:11:23,125 --> 01:11:26,375
to make it bigger around "evolution"
885
01:11:26,375 --> 01:11:28,959
and then the word "evolution" appears.
886
01:11:29,792 --> 01:11:31,375
Come here.
887
01:11:31,417 --> 01:11:37,667
I want to feel your presence,
beloved Mexican brothers and sisters.
888
01:11:38,083 --> 01:11:43,334
I want to share this blessing
that helped me stand up.
889
01:11:44,250 --> 01:11:48,042
Come closer, he wants to embrace you.
890
01:11:48,209 --> 01:11:51,876
I want to give you this love
that flows through my body.
891
01:11:51,959 --> 01:11:56,542
Beloved Mexican men and women,
you witnessed my birth,
892
01:11:56,626 --> 01:12:01,626
you saw me rise, and you saw me fall.
893
01:12:02,459 --> 01:12:08,834
Now I am here, to share the best,
the only truth.
894
01:12:09,584 --> 01:12:13,918
Come closer, never mind what others
may say,
895
01:12:14,167 --> 01:12:18,167
what they think is worthless.
896
01:12:18,959 --> 01:12:23,959
He welcomes you, whether
you are young or old,
897
01:12:24,250 --> 01:12:28,125
rich or poor, educated or uneducated.
898
01:12:28,209 --> 01:12:33,250
He loves and welcomes you,
and I need you here tonight.
899
01:12:33,292 --> 01:12:37,751
I love you, with the pure love
of Jesus Christ,
900
01:12:37,792 --> 01:12:41,459
after you've left everything
to be with Breeskin today.
901
01:12:41,584 --> 01:12:43,751
Let's hear it for the Lord,
902
01:12:43,792 --> 01:12:46,083
Jesus of Nazareth, the Lamb of God!
903
01:12:46,542 --> 01:12:48,292
Hold out your hands, please.
904
01:12:49,751 --> 01:12:52,334
Dear Father, we thank you,
905
01:12:52,417 --> 01:12:54,584
Dear Jesus, thank you.
906
01:12:55,083 --> 01:12:58,167
Lord, you are so good, you really are.
907
01:12:58,542 --> 01:13:00,959
You are so good, Jesus.
908
01:13:01,584 --> 01:13:05,709
You are so good, Lord,
you're too good.
909
01:13:05,751 --> 01:13:08,918
When we deserve punishment and death,
910
01:13:09,250 --> 01:13:11,959
you give us life, dear Jesus.
911
01:13:12,000 --> 01:13:14,834
Carry on blessing your servant, Lord,
912
01:13:15,250 --> 01:13:19,083
Carry on filling her with
your Holy grace, Lord.
913
01:13:19,292 --> 01:13:22,459
Fill her with your love!
914
01:13:22,501 --> 01:13:25,667
Fill her with your love!
915
01:13:25,667 --> 01:13:29,375
Fill her with your love!
916
01:13:29,751 --> 01:13:32,751
Fill her with your love!
917
01:13:32,834 --> 01:13:35,584
Fill her with your love, Lord!
918
01:13:37,334 --> 01:13:39,667
I've only fallen in love once...
919
01:13:40,000 --> 01:13:41,709
I've had many...
920
01:13:41,959 --> 01:13:43,918
I've had many boyfriends.
921
01:13:44,542 --> 01:13:47,501
But I only fell in love with one man:
922
01:13:48,292 --> 01:13:50,751
he's the man I live with.
923
01:14:10,918 --> 01:14:12,792
Yes, Guillermo.
924
01:14:13,834 --> 01:14:16,959
Guillermo is the love of my life.
925
01:14:17,834 --> 01:14:21,876
And he's the last man I'll ever have,
926
01:14:22,167 --> 01:14:25,501
as a woman, as a human being.
927
01:14:26,250 --> 01:14:28,417
He completes me.
928
01:14:28,417 --> 01:14:30,626
Guillermo is my partner,
929
01:14:31,167 --> 01:14:35,834
my lover, my husband, my everything.
930
01:14:36,125 --> 01:14:38,626
He completes me.
931
01:14:38,959 --> 01:14:41,375
So I think I'll die with him.
932
01:14:41,709 --> 01:14:45,709
We'll go to the grave hand in hand.
933
01:14:46,209 --> 01:14:48,042
That's what I think.
934
01:15:01,667 --> 01:15:04,083
It's like a telenovela, isn't it?
935
01:15:15,501 --> 01:15:18,250
Just like a telenovela,
936
01:15:18,709 --> 01:15:21,501
but one with a happy ending.
937
01:16:15,375 --> 01:16:17,209
I'm 66 years old.
938
01:16:42,626 --> 01:16:45,000
Here I am, my Lord.
939
01:16:46,667 --> 01:16:50,959
Here I am for you.
940
01:16:56,626 --> 01:17:00,751
But let me be human, too.
941
01:17:01,792 --> 01:17:06,959
To be defeated by whatever
you send my way,
942
01:17:06,959 --> 01:17:10,959
complete.
943
01:17:12,167 --> 01:17:14,000
Entera.
944
01:17:16,167 --> 01:17:18,501
And hug my mother.
945
01:17:20,167 --> 01:17:25,334
Who am I... to ask this of you?
946
01:17:27,501 --> 01:17:32,167
I am a person who has to fight
947
01:17:32,250 --> 01:17:35,918
every single day to survive, damn it!
948
01:17:36,834 --> 01:17:39,834
Give me a chance to say...
949
01:17:40,501 --> 01:17:43,167
Give me work. I want to earn money!
950
01:17:43,209 --> 01:17:45,083
I want to do things.
951
01:17:49,459 --> 01:17:52,334
To ask the producers:
952
01:17:52,584 --> 01:17:55,918
What's wrong with this?
953
01:17:56,083 --> 01:17:57,417
This.
954
01:17:57,834 --> 01:18:02,125
I'm a professional,
I give it all on stage.
955
01:18:03,375 --> 01:18:04,876
This.
956
01:18:05,459 --> 01:18:07,876
My age?
957
01:18:08,876 --> 01:18:10,250
This.
958
01:18:10,334 --> 01:18:13,167
Comes from a lifetime of smiles.
959
01:18:14,167 --> 01:18:15,042
This.
960
01:18:15,792 --> 01:18:19,834
This is caused by the fucking relentless
years that run you over
961
01:18:19,876 --> 01:18:23,042
If it weren't for you, Samantha Hernandez,
962
01:18:23,042 --> 01:18:25,584
who gives me botox,
963
01:18:26,042 --> 01:18:28,501
and hyaluronic acid,
964
01:18:28,918 --> 01:18:30,959
which lets me look like this.
965
01:18:33,959 --> 01:18:35,667
The glorious...
966
01:18:37,667 --> 01:18:39,542
Wanda Seux.
967
01:18:39,959 --> 01:18:42,501
But Amanda Seux is also in here.
968
01:18:42,501 --> 01:18:45,834
And these are the last tears that I...
969
01:18:45,918 --> 01:18:49,584
will shed in my life.
970
01:18:54,209 --> 01:18:55,918
Success is coming.
971
01:18:57,501 --> 01:18:59,125
Good things are coming.
972
01:19:02,584 --> 01:19:03,834
Okay?
973
01:19:05,167 --> 01:19:06,834
Yes, we're strong.
974
01:19:06,918 --> 01:19:12,042
Although we're older,we still have faith in ourselves.
975
01:19:12,042 --> 01:19:15,250
I still believe that I canbe successful again.
976
01:19:16,209 --> 01:19:17,918
And I won't be defeated.
977
01:19:18,584 --> 01:19:19,834
Ever.
978
01:19:43,918 --> 01:19:45,834
It's like riding on horseback.
979
01:19:53,584 --> 01:19:56,834
This is great! What great music!
980
01:20:17,334 --> 01:20:19,167
What are you going to do?
981
01:20:19,167 --> 01:20:22,417
I'm marking specific points.
982
01:20:24,876 --> 01:20:26,459
There's creases here.
983
01:20:26,626 --> 01:20:30,584
Wait, I'm not sure. Let me ask the teacher
984
01:20:31,042 --> 01:20:35,125
I don't know if I can put some here.
I'll ask the teacher.
985
01:20:35,501 --> 01:20:36,918
Lift your chin.
986
01:20:49,501 --> 01:20:52,626
This is a new technique
they've added new stuff.
987
01:20:52,626 --> 01:20:54,000
It's wonderful.
988
01:21:07,375 --> 01:21:10,083
Wait, did I put it here, or here?
989
01:21:10,167 --> 01:21:12,042
I can't remember.
990
01:21:12,209 --> 01:21:14,042
Don't laugh.
991
01:21:14,834 --> 01:21:17,334
-I can't remember.
-You put it here, and here.
992
01:21:17,751 --> 01:21:19,334
-Not here?
-No.
993
01:21:19,375 --> 01:21:20,918
-Not here?
-Yes.
994
01:21:21,000 --> 01:21:22,209
Or did you?
995
01:21:23,918 --> 01:21:25,834
In the name of the Father...
996
01:21:25,876 --> 01:21:28,626
In the name of the Father, the Son,
997
01:21:28,667 --> 01:21:29,959
and the Holy Ghost.
998
01:21:29,959 --> 01:21:33,250
We ask you, Our Lady of Guadalupe, to...
999
01:21:33,584 --> 01:21:36,417
...give her energy, health, life.
1000
01:21:36,501 --> 01:21:38,959
Energy...
1001
01:21:39,000 --> 01:21:41,501
And protect her with your sacred mantle
1002
01:21:41,584 --> 01:21:43,417
of light and stars,
1003
01:21:43,792 --> 01:21:46,083
so she'll always be protected by you.
1004
01:21:46,167 --> 01:21:47,834
So nobody will harm her,
1005
01:21:47,918 --> 01:21:50,250
and her path will always
be full of light...
1006
01:21:52,501 --> 01:21:56,167
Here it is: "Universes in Evolution"
1007
01:22:08,334 --> 01:22:10,167
When you persevere in life,
1008
01:22:10,584 --> 01:22:12,417
and you don't give up,
1009
01:22:12,542 --> 01:22:15,167
and when you fall,you pick yourself up and carry on
1010
01:22:15,209 --> 01:22:17,959
and you don't give up or accept defeat,
1011
01:22:17,959 --> 01:22:22,918
that's when, at my age...
1012
01:22:22,959 --> 01:22:24,959
Which is 45.
1013
01:22:25,000 --> 01:22:26,250
Sure, yeah, of course.
1014
01:22:26,542 --> 01:22:28,959
Whatever, but at my age,
1015
01:22:28,959 --> 01:22:32,000
I am proud to be with my daughter,
1016
01:22:33,000 --> 01:22:37,125
to have achieved happiness
with her, above all.
1017
01:22:37,125 --> 01:22:40,792
My love for her.
so that when my time is up, I can say:
1018
01:22:40,834 --> 01:22:44,459
"Everything I've achieved is yours."
She'll take good care of it.
1019
01:22:44,459 --> 01:22:48,083
But mom, you'll never leave me,
you're staying here.
1020
01:22:48,125 --> 01:22:49,250
Life doesn't last forever.
1021
01:22:49,334 --> 01:22:54,250
You know what I'll do?
Have you heard about Walt Disney?
1022
01:22:54,250 --> 01:22:55,167
Oh, God!
1023
01:22:55,167 --> 01:23:00,375
They froze him, so they could bring him
back to life.
1024
01:23:00,834 --> 01:23:03,375
That's what I'll do, mom.
I'll put you in a freezer,
1025
01:23:03,375 --> 01:23:06,959
or a beer cooler,
to freeze you.
1026
01:23:06,959 --> 01:23:08,209
Okay, my dear, okay.
1027
01:23:13,292 --> 01:23:15,501
Why is life so short, dear?
1028
01:23:16,584 --> 01:23:20,959
It's so fleeting, you takea breath and it's gone.
1029
01:23:21,375 --> 01:23:24,542
All that's left is the memoryof your loved ones,
1030
01:23:24,584 --> 01:23:26,584
who eventually forget you.
1031
01:23:29,334 --> 01:23:32,209
These happy moments we're experiencing,
1032
01:23:32,250 --> 01:23:35,375
are wonderful moments
that cannot be repeated.
1033
01:23:35,792 --> 01:23:37,834
In time you realize this,
1034
01:23:37,876 --> 01:23:41,000
because time collects its debts.
1035
01:23:41,709 --> 01:23:45,000
But freedom is wonderful.
1036
01:23:45,000 --> 01:23:47,417
Freedom of conscience,
1037
01:23:47,501 --> 01:23:50,876
of speech, of thought,
1038
01:23:51,167 --> 01:23:54,375
to be yourself, without any fakery.
1039
01:23:55,959 --> 01:23:57,834
That is true freedom.
1040
01:24:00,167 --> 01:24:03,083
I learned in an instant,
1041
01:24:03,083 --> 01:24:04,667
in the blink of an eye...
1042
01:24:07,417 --> 01:24:12,250
that I could have ceased
to exist in this world.
1043
01:24:12,792 --> 01:24:15,417
What a beautiful radiance.
1044
01:24:15,417 --> 01:24:20,959
As I'm speaking,
God is sending me this light,
1045
01:24:22,501 --> 01:24:24,626
and I am so grateful.
1046
01:24:24,709 --> 01:24:27,876
He's sending me the energy of the world.
1047
01:24:28,000 --> 01:24:29,459
Of...
1048
01:24:32,584 --> 01:24:35,626
Behold, the rebirth of Wanda Seux.
1049
01:24:38,417 --> 01:24:39,417
Freedom!
1050
01:24:39,501 --> 01:24:41,250
This is like...
1051
01:24:42,792 --> 01:24:44,959
Titanic, right?
1052
01:24:44,959 --> 01:24:48,250
Like that. It's lovely.
1053
01:24:49,000 --> 01:24:50,876
This is freedom.
1054
01:24:52,959 --> 01:24:56,125
I love you all, I love life,
I love to love.
1055
01:24:57,125 --> 01:24:59,250
I love my great friends,
1056
01:24:59,792 --> 01:25:02,083
and above all, I love my daughter.
1057
01:25:03,167 --> 01:25:05,292
It's so peaceful.
1058
01:25:05,334 --> 01:25:07,042
I'm very happy.
1059
01:25:08,292 --> 01:25:10,959
Thank you for remembering me.
1060
01:25:12,417 --> 01:25:14,125
Freedom!
1061
01:25:25,125 --> 01:25:27,083
What does it mean to be a star?
1062
01:25:27,125 --> 01:25:29,125
What? What does that mean?
1063
01:25:30,501 --> 01:25:33,542
It means that stars shinewhen the sun sets.
1064
01:27:32,292 --> 01:27:35,792
BEAUTIES OF THE NIGHT
1065
01:28:20,542 --> 01:28:22,792
Now let's hear it for the audience.
1066
01:28:26,584 --> 01:28:28,959
It's a wrap.
1067
01:28:29,334 --> 01:28:32,667
Cabaret Nights, 502, take 1.
78876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.