All language subtitles for And.Soon.the.Darkness.2010.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,528 --> 00:00:58,727 Oversettelse: Brow 2 00:01:00,728 --> 00:01:02,822 Camila. 3 00:02:16,980 --> 00:02:19,800 ARGENTINA - 3 M�NEDER SENERE 4 00:03:21,285 --> 00:03:23,413 Er du klar? 5 00:03:31,253 --> 00:03:34,507 - Jeg kommer. - Du sl�r meg aldri. 6 00:04:11,877 --> 00:04:14,926 Herregud, skjekk denne lille byen. S� s�t den er. 7 00:04:21,136 --> 00:04:22,763 Kom her. 8 00:04:28,727 --> 00:04:30,604 - Hola. - Hola. 9 00:04:35,525 --> 00:04:39,739 Vi er like ved elva som pleide � v�re Argentina's viktigste handelsrute til Paraguay. 10 00:04:41,323 --> 00:04:44,418 Det pleide angivelig � v�re en ganske livelig by. 11 00:04:44,576 --> 00:04:48,421 - Mange smuglere og r�ffe typer. - Er det sant? 12 00:04:48,580 --> 00:04:50,833 Jeg liker den allerede. 13 00:04:50,999 --> 00:04:52,967 Velg en. 14 00:04:54,461 --> 00:04:56,589 - Den. - Denne? 15 00:04:56,755 --> 00:04:58,428 Takk. 16 00:04:58,590 --> 00:05:00,103 V�r s� god. Du kan beholde vekslepengene. 17 00:05:00,258 --> 00:05:02,226 Takk. Jeg mener, gracias. 18 00:05:02,386 --> 00:05:03,979 De nada. 19 00:05:19,611 --> 00:05:22,114 Kom igjen, sp�r henne. 20 00:05:23,281 --> 00:05:25,625 Gj�r det. 21 00:05:25,784 --> 00:05:28,754 Buenas tardes. 22 00:05:28,912 --> 00:05:32,962 Donde est� El Hotel Rosarnaria? 23 00:05:40,465 --> 00:05:42,888 Greit. Gracias. 24 00:05:43,051 --> 00:05:45,645 Fikk du med deg alt det? 25 00:05:45,804 --> 00:05:47,772 Hold kjeft. 26 00:06:26,762 --> 00:06:29,015 Hallo? 27 00:06:31,641 --> 00:06:33,188 Hola. 28 00:06:33,351 --> 00:06:34,898 - Hallo? - Hola. 29 00:06:35,062 --> 00:06:37,360 - Buenas noches. - Buenas noches. 30 00:06:37,522 --> 00:06:40,526 Me llamo es Stephanie. 31 00:06:42,569 --> 00:06:44,196 Y nosotros tenemos un... 32 00:06:44,362 --> 00:06:46,035 Har du bestilt? 33 00:06:46,198 --> 00:06:48,371 - Snakker du engelsk. - Ja. 34 00:06:48,533 --> 00:06:51,958 Luca. 35 00:06:54,039 --> 00:06:56,667 Dere blir bare en natt, ikke sant? 36 00:06:56,833 --> 00:06:58,460 Ja. Vi reiser faktisk i morgen. 37 00:06:58,627 --> 00:07:01,551 Vet du n�r bussen til Posadas g�r? 38 00:07:01,713 --> 00:07:04,102 Klokka �tte. Og den g�r bare en gang om dagen. 39 00:07:04,257 --> 00:07:06,555 V�r s� snill � si at det er �tte om kvelden. 40 00:07:06,718 --> 00:07:10,313 Jeg er lei for det. Den g�r klokka �tte om morgenen. 41 00:07:10,472 --> 00:07:11,849 Sier du det. 42 00:07:12,015 --> 00:07:14,017 - Passene deres, er dere snille. - Ja. 43 00:07:15,560 --> 00:07:17,278 Ellie. 44 00:07:19,815 --> 00:07:21,112 "Assport"? 45 00:07:21,274 --> 00:07:22,446 Ellie. 46 00:07:22,609 --> 00:07:23,906 Den var god. 47 00:07:28,907 --> 00:07:31,285 Dere reiser vel ikke alene, gj�r dere? 48 00:07:31,451 --> 00:07:34,455 Vel, ja og nei. 49 00:07:34,621 --> 00:07:39,593 Vi reiste med en sykkelgruppe, men vi tok en FUG etter den f�rste dagen. 50 00:07:41,253 --> 00:07:43,130 Jeg skj�nner. 51 00:07:43,296 --> 00:07:47,472 Si ifra hvis dere trenger noe. 52 00:07:47,634 --> 00:07:49,307 - Kult. - Tusen takk. 53 00:07:49,469 --> 00:07:50,595 Greit. 54 00:07:50,762 --> 00:07:52,639 - Ciao. - Ciao. 55 00:08:17,873 --> 00:08:20,964 - En n�kkel. - Gracias. 56 00:08:21,126 --> 00:08:23,254 Raring. 57 00:08:23,420 --> 00:08:27,883 - S�tt. - Ja, det er s�tt. 58 00:08:37,475 --> 00:08:39,739 F�rste dusj. 59 00:08:39,895 --> 00:08:42,648 Dette er ekkelt. 60 00:09:59,516 --> 00:10:02,902 Hei, Steph. Det er ikke h�ndkl�r her. 61 00:10:03,061 --> 00:10:05,439 Ja, kommer. 62 00:10:07,190 --> 00:10:11,820 - Her er h�ndkl�rne dine. - Danke schoen. 63 00:10:29,462 --> 00:10:31,851 Hva sa du til de folka? 64 00:10:32,007 --> 00:10:35,855 - Ingenting, bare at du var single. - Takk, El. 65 00:10:39,431 --> 00:10:42,526 Jeg liker potensialet. 66 00:10:46,146 --> 00:10:47,489 Ja, det er fint. 67 00:10:47,647 --> 00:10:50,776 Unnskyld meg. To cervezas, por favor. 68 00:10:50,942 --> 00:10:53,821 Gracias. 69 00:10:59,492 --> 00:11:00,539 Er det Nick? 70 00:11:02,203 --> 00:11:05,127 Seri�st? Han er en k�dd. 71 00:11:06,958 --> 00:11:08,130 Jeg vet det. 72 00:11:08,293 --> 00:11:10,295 Kanskje jeg bare burde snakke med ham. 73 00:11:10,462 --> 00:11:12,009 Nei, nei, nei. Ikke tenk p�... 74 00:11:12,172 --> 00:11:15,266 - Det er ikke verdt det. - Jeg vet, men... 75 00:11:15,425 --> 00:11:18,512 Du vet jeg ikke... Jeg er ikke flink med � v�re alene. 76 00:11:18,678 --> 00:11:21,306 Jeg vet, men jeg er rett her. 77 00:11:21,473 --> 00:11:22,770 Greit? 78 00:11:22,932 --> 00:11:26,152 - Vi hadde det g�y. - Ja, absolutt. 79 00:11:26,311 --> 00:11:28,609 Vi er i ferd med � ha mer moro ogs�. 80 00:11:30,148 --> 00:11:31,695 Gracias. 81 00:11:31,858 --> 00:11:34,156 Disculpe. 82 00:11:34,319 --> 00:11:37,163 Vi bestilte ikke disse. 83 00:11:43,036 --> 00:11:45,664 Ikke v�r frekk. 84 00:11:52,128 --> 00:11:55,007 D�ven! 85 00:11:58,134 --> 00:12:00,523 - Nei, nei. - Jo. 86 00:12:00,678 --> 00:12:02,817 - Ellie, nei. Seri�st, Jeg er ferdig. - Bare hold kjeft og drikk. 87 00:12:02,972 --> 00:12:04,235 Morgendagen kommer til � suge. 88 00:12:04,391 --> 00:12:09,278 Ja, men det er det Advil er til for. Kom igjen, det er den siste natta v�r. 89 00:12:09,437 --> 00:12:13,783 For deg og meg. Salud. 90 00:12:18,488 --> 00:12:20,490 - Jeg kan ikke... - Den var heit. 91 00:12:32,377 --> 00:12:34,220 Hva med ham? 92 00:12:34,379 --> 00:12:36,723 Jeg vet ikke. Tror du han er min type? 93 00:12:36,881 --> 00:12:39,100 Perfekt. Han ser... 94 00:12:39,259 --> 00:12:41,057 Ansvarlig ut. 95 00:12:51,312 --> 00:12:53,314 Burde jeg invitere ham over? Jeg kan helt klart invitere ham over. 96 00:12:53,481 --> 00:12:55,449 - Nei. El, slutt. Sett deg ned. - Jeg skal gj�re det for deg. 97 00:12:55,608 --> 00:12:57,997 Herregud, sett deg ned! Sett deg ned! Han skal se over hit, Ellie. 98 00:12:58,153 --> 00:13:00,201 - Bli. - Er ikke det meningen? 99 00:13:02,490 --> 00:13:04,163 Herregud. H�rer du dette? 100 00:13:04,325 --> 00:13:07,044 H�rer du dette? Ikke si meg at du ikke h�rer det. 101 00:13:07,203 --> 00:13:09,171 - Hva gj�r du? - Jeg gj�r alle en tjeneste. 102 00:13:09,330 --> 00:13:12,584 � nei, du kan ikke spille den sangen. 103 00:13:16,504 --> 00:13:18,893 Ellie. 104 00:13:19,048 --> 00:13:21,847 Vennen min vil vite hvorfor du ikke liker sangen. 105 00:13:22,010 --> 00:13:25,890 Fordi det er en fin linje mellom ironi og skikkelig ille. 106 00:13:26,055 --> 00:13:28,194 Som... 107 00:13:28,349 --> 00:13:29,817 Kl�rne dine. 108 00:13:32,020 --> 00:13:34,773 Greit. Nei. 109 00:13:34,939 --> 00:13:37,943 Nope. 110 00:13:46,284 --> 00:13:48,412 Denne er for deg, kj�re. 111 00:14:26,157 --> 00:14:28,626 Hei, hei, hei. Ta det rolig. 112 00:14:28,785 --> 00:14:30,753 Ingen problemer her. 113 00:14:41,506 --> 00:14:43,258 Hvor skal du? 114 00:14:43,424 --> 00:14:45,847 El peepee. 115 00:14:56,354 --> 00:14:58,698 Jente n�dstilfelle. Unnskyld. 116 00:15:21,212 --> 00:15:24,933 Du er ikke fra disse kanter, er du? 117 00:15:30,888 --> 00:15:32,640 Prestasjonsangst? 118 00:15:37,228 --> 00:15:39,105 Du burde holde deg med venninnen din. 119 00:15:45,570 --> 00:15:48,494 Den slo tilbake. 120 00:16:11,387 --> 00:16:13,139 - Hallo. - Hei. 121 00:16:13,306 --> 00:16:15,729 - Vil du sette deg ned? - Ja. Tusen takk. 122 00:16:18,311 --> 00:16:21,315 - La meg ta bildet. - Greit. 123 00:16:23,149 --> 00:16:24,776 - Fikk du det? - Jepp. 124 00:16:24,942 --> 00:16:28,321 La meg ta et av deg. 125 00:16:30,782 --> 00:16:32,659 - Mener du det? - Ja, jeg likte det. 126 00:17:22,083 --> 00:17:25,590 - N� er du fangen min. - Mener du det? 127 00:17:25,753 --> 00:17:27,926 - Betyr det at jeg er i tr�bbel? - Mye tr�bbel. 128 00:17:36,556 --> 00:17:38,229 Hva? Hva mener du med det? 129 00:17:38,391 --> 00:17:40,689 - Det betyr at du... - Ja? 130 00:17:40,852 --> 00:17:42,570 - ...venninnen din... - Venninnen min? 131 00:17:42,729 --> 00:17:44,777 ...og jeg... 132 00:17:44,939 --> 00:17:48,534 Ikke en sjanse, Jose. 133 00:17:48,693 --> 00:17:50,661 Ikke med den. 134 00:19:07,230 --> 00:19:09,278 Herregud. 135 00:19:15,029 --> 00:19:17,031 Silencio, por favor. 136 00:19:31,629 --> 00:19:32,846 La oss g� over til meg. 137 00:19:33,005 --> 00:19:35,007 Til deg? Nei. Vi kan ikke. 138 00:19:35,174 --> 00:19:37,142 Hvem sier det? 139 00:19:37,301 --> 00:19:38,769 - Jeg. - Sier du det? 140 00:19:38,928 --> 00:19:40,601 Ja, jeg... 141 00:19:42,306 --> 00:19:44,934 - Kom igjen, du kommer til � like det. - Det vet du jeg kommer til � gj�re. 142 00:19:47,478 --> 00:19:49,572 Jeg vet. Jeg kan bare ikke. 143 00:19:49,730 --> 00:19:51,073 Vennen min, hun er p�... 144 00:19:51,232 --> 00:19:55,324 - Hun er inne. - Sp�r om hun vil bli med. 145 00:19:55,486 --> 00:19:56,999 Jeg sp�r henne ikke om � komme. 146 00:19:59,991 --> 00:20:01,664 Kom igjen. 147 00:20:01,826 --> 00:20:03,669 Det er ikke s� langt unna. 148 00:20:03,828 --> 00:20:05,000 - Jeg vet ikke... Vi kan ikke. - Greit? 149 00:20:05,162 --> 00:20:07,256 - Jeg sa jeg ikke kunne bli med. - Kom igjen, du blir med meg. 150 00:20:07,415 --> 00:20:09,713 Jeg blir ikke med deg. 151 00:20:09,876 --> 00:20:11,378 Greit. Det gj�r vondt. 152 00:20:11,544 --> 00:20:14,013 Stopp! Hva i helvete? 153 00:20:14,171 --> 00:20:15,684 - Hei! - La meg g�! 154 00:20:15,840 --> 00:20:17,308 - Kom deg vekk fra meg! - Kom inn! 155 00:20:17,466 --> 00:20:18,854 - Hei, hei! - Steph. 156 00:20:19,010 --> 00:20:21,980 Kom igjen, vi skal ha... 157 00:20:22,138 --> 00:20:24,937 Hold den lukket. 158 00:20:31,772 --> 00:20:33,774 Han er slem. 159 00:20:33,941 --> 00:20:37,036 Hva? Habla la bamba? 160 00:20:37,194 --> 00:20:43,368 - Jenter, �pne den helsikes d�ra! - Herregud, fors�ker du � f� oss drept? 161 00:20:43,534 --> 00:20:47,872 Ellie, kom ut. Ellie! 162 00:20:49,707 --> 00:20:52,130 Hei, runketryne. 163 00:21:03,930 --> 00:21:05,102 Qu� pasa? 164 00:21:07,975 --> 00:21:10,069 Qu� pasa? 165 00:21:21,864 --> 00:21:24,083 Unnskyld, jenter. 166 00:21:24,241 --> 00:21:26,209 Kanskje neste gang, greit? 167 00:21:28,162 --> 00:21:29,755 Du ogs�. 168 00:21:49,684 --> 00:21:55,156 Steph, du reddet meg. 169 00:22:18,629 --> 00:22:21,473 Helvete. Ellie, kom deg opp. Vi er sene. 170 00:22:21,632 --> 00:22:24,511 Nei, nei, nei. 171 00:22:26,971 --> 00:22:28,393 Jeg k�dder ikke, El. 172 00:22:28,556 --> 00:22:30,354 - Vi m� rekke den bussen. - � nei. 173 00:22:30,516 --> 00:22:33,697 Vent! Ikke forlat oss her! 174 00:22:33,853 --> 00:22:37,656 Vent! Nei! 175 00:22:46,365 --> 00:22:48,163 N� sitter vi fint i det. 176 00:22:48,325 --> 00:22:51,329 - Vi tar bare neste buss. - Det er ikke flere busser. 177 00:22:51,495 --> 00:22:53,793 � ja. 178 00:22:53,956 --> 00:22:56,425 Hvorfor m�tte dette skje akkurat p� den siste dagen? 179 00:22:56,584 --> 00:22:58,882 Alt gikk s� fint helt til n�. 180 00:23:01,714 --> 00:23:04,342 Kom igjen, la oss dra tilbake. 181 00:23:09,346 --> 00:23:13,396 S� fly 206 g�r klokka fire. 182 00:23:13,559 --> 00:23:16,108 Det er 16.00, ikke sant? 183 00:23:16,270 --> 00:23:18,819 Greit. Nei, det er greit. Tusen takk. 184 00:23:18,981 --> 00:23:21,575 Takk, ha det. 185 00:23:21,734 --> 00:23:23,077 G�r det greit? 186 00:23:23,235 --> 00:23:27,035 Nei, Ellie, det g�r ikke greit. Vi m� ut med 200 dollar begge to. 187 00:23:28,866 --> 00:23:32,416 Helvete. Vekk meg aldri opp. 188 00:23:32,578 --> 00:23:35,127 Kom igjen, la oss ihvertfall gj�re noe morsomt. 189 00:23:35,289 --> 00:23:37,041 Jeg gj�r noe morsomt. 190 00:23:41,045 --> 00:23:43,013 Dere har ikke reist. 191 00:23:43,172 --> 00:23:46,927 Nei. Vi mistet bussen. 192 00:23:47,093 --> 00:23:50,438 Men vi ville g� til dette stedet... Villa Del Lago. 193 00:23:50,596 --> 00:23:52,439 Har du h�rt om det? 194 00:23:55,392 --> 00:23:59,731 - De sier at vannet der kan kurere polio. - Jeg har ikke polio. 195 00:23:59,897 --> 00:24:02,741 Villa Del Lago. 196 00:24:02,900 --> 00:24:06,200 Nei, det er en sp�kelsesby n�. Det er ingenting � se der. 197 00:24:06,362 --> 00:24:09,866 Hvis du m� g� et sted, 198 00:24:10,032 --> 00:24:14,128 g� � se fossefallene eller grottene. 199 00:24:14,286 --> 00:24:16,630 - De er fantastiske. - Det h�res morsomt ut. 200 00:24:18,249 --> 00:24:20,297 Ellie. 201 00:24:20,459 --> 00:24:23,554 Greit, tusen takk. Det h�rtes bra ut. 202 00:24:42,273 --> 00:24:44,275 Rosa. 203 00:24:46,443 --> 00:24:48,787 - Permiso, chicas. - Takk. 204 00:24:53,617 --> 00:24:55,164 Kom igjen. 205 00:24:55,327 --> 00:24:57,955 - Kom igjen, Ellie, la oss dra. - Nei! 206 00:24:58,122 --> 00:24:59,465 V�kn opp. 207 00:24:59,623 --> 00:25:02,422 Slutt! 208 00:25:26,400 --> 00:25:28,698 Se p� det. 209 00:26:29,255 --> 00:26:31,303 La oss legge oss ned her. 210 00:26:31,465 --> 00:26:34,218 - Ellie, mener du det? - Kom igjen, bare slapp av. 211 00:26:34,385 --> 00:26:36,513 Vi har ingen steder � v�re. 212 00:26:39,682 --> 00:26:40,934 Du vinner. 213 00:27:02,496 --> 00:27:05,966 Her, solstr�le. Det skal g� greit. 214 00:27:06,125 --> 00:27:08,219 Jeg lover. 215 00:27:12,339 --> 00:27:14,262 Takk, El. 216 00:28:00,763 --> 00:28:02,765 Er du klar? 217 00:28:04,475 --> 00:28:06,694 Ellie, jeg vet du kan h�re meg. 218 00:28:06,852 --> 00:28:09,401 - La oss g�. - Senere. 219 00:28:12,316 --> 00:28:14,410 Og n�r eksakt er senere? 220 00:28:14,568 --> 00:28:16,741 Jeg vet ikke, Steph. N�r jeg er klar. 221 00:28:19,490 --> 00:28:22,460 Hva i helvete? Jeg sa jeg ikke er klar. 222 00:28:22,618 --> 00:28:25,713 Jeg er. El, vi kan ikke bli her hele dagen. 223 00:28:25,871 --> 00:28:29,626 Du trenger virkelig � l�re � ha det litt g�y. 224 00:28:29,792 --> 00:28:32,511 Og du skal l�re meg det, eller? 225 00:28:32,669 --> 00:28:35,673 Ja, faktisk. Jeg kan kanskje det. 226 00:28:35,839 --> 00:28:37,841 Hvor skal vi starte? 227 00:28:38,008 --> 00:28:40,557 Mennenes bad? Det h�res morsomt ut. 228 00:28:42,012 --> 00:28:44,356 Greit. Nei, det er flott. 229 00:28:44,515 --> 00:28:45,767 Jeg ser hvor dette g�r hen. 230 00:28:45,933 --> 00:28:48,027 - Glem det. - Nei. 231 00:28:48,185 --> 00:28:51,189 Glem det. Nei, du har rett. Hvis du ikke brydde deg f�r du angrep ham- 232 00:28:51,355 --> 00:28:53,153 -p� badet, bryr du deg helt sikkert ikke n�. 233 00:28:53,315 --> 00:28:55,943 Greit, Steph, Jeg er lei for det. 234 00:28:56,110 --> 00:28:59,865 Hvis det er noen tr�st, gikk han ikke p� det. 235 00:29:01,073 --> 00:29:03,576 Det stinker fortsatt, Ellie. 236 00:29:06,495 --> 00:29:09,374 - Jeg antar du ikke kan noe for det. - Hva? 237 00:29:09,540 --> 00:29:12,840 Vet du hva? Jeg burde ha gjort noe. 238 00:29:13,001 --> 00:29:16,972 - Fordi Gud vet at du aldri ville gjort det. - Hva i helvete mener du med det? 239 00:29:17,131 --> 00:29:19,179 Vet du hva? Bare... bare glem det. 240 00:29:19,341 --> 00:29:23,016 Nei, si hva du mener. 241 00:29:23,178 --> 00:29:26,603 Gud forby at du tar sjansen p� en annen fyr- 242 00:29:26,765 --> 00:29:29,393 -istedet for � dvele ved den samme gamle. 243 00:29:29,560 --> 00:29:33,739 - Han sa at vi skulle finne ut av det, El. - Stephanie, han var utro. 244 00:29:33,897 --> 00:29:36,320 Jeg synes det er spr�tt at du fortsatt forsvarer ham. 245 00:29:36,483 --> 00:29:38,872 Du burde ha dumpet ham p� flekken. 246 00:29:39,027 --> 00:29:41,200 Men det gjorde du ikke. Og n� er du �delagt- 247 00:29:41,363 --> 00:29:45,118 -og jeg m� plukke opp bitene av enda et katastrofalt forhold. 248 00:29:45,284 --> 00:29:48,163 Hva? Og det kommer fra deg, eksperten? 249 00:29:48,328 --> 00:29:51,172 Du tror du har et forhold hvis du kan etternavnet til fyren. 250 00:29:54,376 --> 00:29:55,753 Vet du hva? Faen ta deg. 251 00:29:55,919 --> 00:29:57,671 Bra. 252 00:30:05,762 --> 00:30:08,891 Steph, vent. Hvor skal du? 253 00:30:09,057 --> 00:30:12,106 Hvorfor bryr du deg? Du er p� ferie, Ellie. 254 00:30:12,269 --> 00:30:14,442 Jeg vil ikke at du skal v�re bekymret over om du m� vaske opp etter meg. 255 00:30:14,605 --> 00:30:16,107 Ha det g�y. 256 00:32:06,049 --> 00:32:09,053 Kom igjen, El, hvor er du? 257 00:34:45,709 --> 00:34:47,382 Herregud... 258 00:35:45,936 --> 00:35:49,444 Det er meg. Hvor er du? 259 00:35:49,606 --> 00:35:51,700 Jeg er ved ku stedet. 260 00:35:51,858 --> 00:35:54,953 Greit. Ring meg. 261 00:35:55,111 --> 00:35:57,159 Ha det. 262 00:36:23,473 --> 00:36:25,225 Hei. 263 00:36:25,392 --> 00:36:27,440 - Hei. - Hvor er venninnen din? 264 00:36:27,602 --> 00:36:29,070 Hun kommer. 265 00:36:29,229 --> 00:36:31,231 - � ja? - Ja. 266 00:36:33,316 --> 00:36:36,160 Hun kommer straks. 267 00:36:36,319 --> 00:36:38,708 Takk for hjelpen med den fyren i g�r. 268 00:36:38,864 --> 00:36:41,663 - For en taper. - Ja, det var han. 269 00:36:45,161 --> 00:36:48,461 Vet du hva? Hun har sikkert punktert eller noe. 270 00:36:48,623 --> 00:36:51,547 Jeg burde dra. Men ser deg kanskje senere... 271 00:36:51,710 --> 00:36:53,838 - Michael. - Stephanie. 272 00:36:55,755 --> 00:36:58,019 Hvor skal du? Jeg kan kj�re deg. 273 00:36:59,259 --> 00:37:01,557 Nei, det g�r greit. Men takk. 274 00:37:05,515 --> 00:37:07,688 Vent! Nei! 275 00:37:08,685 --> 00:37:11,564 Noen! Nei! 276 00:37:14,065 --> 00:37:15,453 Nei! 277 00:38:12,582 --> 00:38:14,505 Hei. 278 00:38:16,962 --> 00:38:18,134 Fulgte du etter meg? 279 00:38:18,296 --> 00:38:21,891 Ja. Jeg ville se om du var ok. 280 00:38:24,636 --> 00:38:27,890 Er du? For du ser ikke bra ut. 281 00:38:28,974 --> 00:38:30,317 Sykkelen hennes er borte. 282 00:38:34,104 --> 00:38:37,448 - Kanskje hun dro. - Nei, det er bare en vei herfra. 283 00:38:37,607 --> 00:38:39,860 Vi ville ha passert hverandre. 284 00:38:40,026 --> 00:38:42,324 � ja. 285 00:38:42,487 --> 00:38:45,912 Jeg skal inn � lete etter henne. 286 00:38:52,414 --> 00:38:57,961 - Er du sikker p� at hun er her? - Ja, jeg tror det. 287 00:39:01,673 --> 00:39:03,641 H�rer du det? 288 00:39:03,800 --> 00:39:06,053 - Det er over her et sted. - Ellie! 289 00:39:43,757 --> 00:39:48,561 - Hvem ringer du? - Politiet. 290 00:39:49,679 --> 00:39:52,228 Lykke til med det. 291 00:40:22,754 --> 00:40:25,223 - Hola. - Hola. 292 00:40:25,381 --> 00:40:28,726 - Michael. - Calvo. 293 00:40:39,062 --> 00:40:41,736 - Hva sa han? - Vi skal vise ham det. 294 00:41:04,796 --> 00:41:07,640 Gi meg telefonen. 295 00:41:07,799 --> 00:41:10,427 Calvo. 296 00:41:39,956 --> 00:41:41,503 - Hva spurte han om? - Han spurte... 297 00:41:41,666 --> 00:41:44,294 Hvorfor var ikke du og venninnen din sammen? 298 00:41:46,129 --> 00:41:47,472 Vi kom bort fra hverandre. 299 00:41:47,630 --> 00:41:50,304 Kom bort fra hverandre? Hvordan klarte dere det? 300 00:41:50,466 --> 00:41:52,810 Det var s� dumt. Vi kranglet. 301 00:41:54,637 --> 00:41:57,561 Jeg er sikker p� at hun vil tilgi deg. 302 00:41:57,724 --> 00:42:01,231 - Vent, hvor skal du? - Venninnen din klarer seg. 303 00:42:01,394 --> 00:42:05,115 N�r hun finner ut at hun har mistet telefonen vil hun komme tilbake � lete etter den. 304 00:42:05,273 --> 00:42:07,321 Senor, v�r s� snill � vent. Hvor skal du? 305 00:42:07,483 --> 00:42:09,656 Calvo. 306 00:42:09,819 --> 00:42:11,412 Michael. 307 00:42:15,575 --> 00:42:18,499 Gj�r deg selv en tjeneste og finn deg en annen elsker. 308 00:42:18,661 --> 00:42:21,665 Denne har en vane med � miste kj�restene sine. 309 00:42:24,834 --> 00:42:28,008 Hei. Hei! 310 00:42:28,171 --> 00:42:33,593 - Jeg er s� lei for det, men jeg... - Hun var med en fyr i g�r. 311 00:42:33,760 --> 00:42:36,013 Hvordan s� han ut? 312 00:42:36,179 --> 00:42:40,354 Han var h�y. Han hadde brunt h�r. 313 00:42:40,516 --> 00:42:42,655 Brunt h�r? 314 00:42:42,810 --> 00:42:46,189 Du beskrev akkurat halve Argentina. 315 00:42:46,356 --> 00:42:48,859 - Fikk du navnet hans? - Nei, det gjorde jeg ikke. 316 00:42:49,025 --> 00:42:51,995 - Kunne du identifisere ham? - Ja. 317 00:42:52,153 --> 00:42:55,123 Ja, hvis jeg hadde sett ham hadde jeg kjent ham igjen. 318 00:42:55,281 --> 00:42:59,995 N�r du ser ham kan du ringe meg, men n� er det ingenting jeg kan gj�re. 319 00:43:01,537 --> 00:43:04,336 V�r s� snill. V�r s� snill. 320 00:43:04,499 --> 00:43:06,593 Greit. 321 00:43:06,751 --> 00:43:08,549 Du kan lage en beskrivelse hvis du vil. 322 00:43:08,711 --> 00:43:11,260 Ja, det... Takk. 323 00:43:13,049 --> 00:43:15,222 Kan jeg sitte p� med deg? 324 00:43:17,053 --> 00:43:19,226 - Selvsagt. - Greit. 325 00:43:20,890 --> 00:43:22,142 Vil du at jeg skal bli med deg? 326 00:43:22,308 --> 00:43:23,776 Nei, Michael. Tusen takk. 327 00:43:23,935 --> 00:43:26,734 Jeg tror jeg kan h�ndtere situasjonen herfra. 328 00:43:26,896 --> 00:43:28,819 Ja, det kommer til � ordne seg. 329 00:44:03,349 --> 00:44:07,195 Bare fordi han snakker engelsk betyr ikke det at du burde stole p� ham. 330 00:44:08,646 --> 00:44:10,614 Jeg vet ikke om jeg stoler p� noen akkurat n�. 331 00:44:49,228 --> 00:44:53,942 - S�nn. - Vent, er det alt? 332 00:44:54,108 --> 00:44:56,531 - Det er alt. - Nei. 333 00:44:56,694 --> 00:44:59,038 Vi burde v�re der ute � lete etter henne. 334 00:44:59,197 --> 00:45:01,666 Vi kan fortsatt ordne en s�kefest f�r det blir m�rkt. 335 00:45:01,824 --> 00:45:03,497 En s�kefest? 336 00:45:03,659 --> 00:45:07,004 Hvor tror du du er? Dette er ikke USA. 337 00:45:07,163 --> 00:45:10,383 Ser det ut som jeg kan ordne en s�kefest? 338 00:45:12,168 --> 00:45:14,170 Hva annet kan vi gj�re? 339 00:45:14,337 --> 00:45:19,061 - I dag? Ingen ting. - Ingen ting? 340 00:45:19,217 --> 00:45:23,643 Ikke bekymre deg s� mye. 341 00:45:23,805 --> 00:45:28,313 - Venninnen din har det sikkert bare g�y. - Hun har det ikke g�y, greit? 342 00:45:28,476 --> 00:45:33,523 Jeg kjenner henne. Hun ville ikke bare forlatt meg s�nn. 343 00:45:33,689 --> 00:45:37,159 P� den m�ten du forlot henne alene i et fremmed land? 344 00:45:42,073 --> 00:45:43,666 Jeg er lei for det. 345 00:45:45,576 --> 00:45:50,211 Jeg skal gj�re alt jeg kan. Du har mitt ord. 346 00:45:50,373 --> 00:45:53,047 Dette er s� sykt. 347 00:45:55,044 --> 00:45:57,046 Er det noen andre jeg kan snakke med? 348 00:45:57,213 --> 00:46:03,602 Du er tr�tt. G� tilbake til hotellet og ta en siesta? 349 00:46:05,221 --> 00:46:08,395 Vil du at jeg skal ta en lur n�r bestevenninnen min er borte? 350 00:46:08,558 --> 00:46:12,108 Ja. Jeg tror du vil f�le deg mye bedre. 351 00:46:14,355 --> 00:46:17,484 Det er greit. Hvis hun ikke er her i morgen, 352 00:46:17,650 --> 00:46:20,995 fyller vi ut en etterlysning hos politiet i Buenos Aires. 353 00:46:21,154 --> 00:46:22,576 Greit? 354 00:46:25,408 --> 00:46:28,919 - Greit. - Bra. 355 00:46:43,759 --> 00:46:46,103 Alt kommer til � g� bra. Vent � se. 356 00:47:16,209 --> 00:47:19,179 Disculpe me. 357 00:47:24,842 --> 00:47:26,970 Jeg leter etter venninnen min. 358 00:47:27,136 --> 00:47:29,855 Senora. Jeg ser bare etter venninnen min. 359 00:47:30,014 --> 00:47:32,938 Mi amiga. Senora? 360 00:47:56,749 --> 00:47:59,343 Unnskyld meg. Kan du hjelpe meg? 361 00:47:59,502 --> 00:48:02,176 Jeg leter etter venninnen min. Jeg kan ikke finne henne. 362 00:48:02,338 --> 00:48:05,342 Senora? Jeg vil bare sp�rre... 363 00:48:05,508 --> 00:48:07,510 Jeg bare... 364 00:48:11,764 --> 00:48:14,893 Senora, v�r s� snill. 365 00:48:19,313 --> 00:48:22,192 Hei, vent. 366 00:48:22,358 --> 00:48:26,245 Hei! Jeg vil bare snakke med deg. 367 00:48:43,045 --> 00:48:44,513 Vent. 368 00:48:47,466 --> 00:48:49,343 Hei! 369 00:50:04,960 --> 00:50:07,008 Ellie? 370 00:50:30,027 --> 00:50:33,994 Hallo? Michael? 371 00:51:09,859 --> 00:51:12,738 Jeg er lei for det. Jeg m� g�. 372 00:51:19,285 --> 00:51:21,708 Se hva jeg fant. Det var p� rommet hans. 373 00:51:21,871 --> 00:51:23,873 - Det er Ellie sitt. - Hvem sitt rom? 374 00:51:24,039 --> 00:51:25,211 Michael's. 375 00:51:30,671 --> 00:51:35,309 Jeg skal sp�rre ham, men bare hvis du g�r tilbake til hotellet og venter p� meg. 376 00:51:35,468 --> 00:51:38,597 La meg gj�re jobben min. Er det rettferdig? 377 00:51:44,226 --> 00:51:46,399 - Greit. - Bra. 378 00:52:03,913 --> 00:52:05,915 Hva er i veien? 379 00:52:07,416 --> 00:52:10,719 - Ellie er borte. - Borte? 380 00:52:12,630 --> 00:52:16,100 Vi begynte � krangle og jeg dro uten henne. 381 00:52:21,806 --> 00:52:24,104 Jeg m�... Jeg m� finne henne. 382 00:52:24,266 --> 00:52:27,395 Kom inn. Ta noe � drikke. 383 00:52:31,065 --> 00:52:33,193 Kom igjen. Det er i orden. 384 00:52:33,359 --> 00:52:35,077 Kom igjen. 385 00:53:02,680 --> 00:53:05,524 Ikke v�r redd. Alt kommer til � g� bra. 386 00:56:51,533 --> 00:56:52,750 Hei. 387 00:56:52,910 --> 00:56:54,127 - V�r s� snill, ikke gj�r det! Nei! - Bare vent! 388 00:56:54,286 --> 00:56:56,709 - Nei, la meg g�! - Jeg skal ikke skade deg. 389 00:56:56,872 --> 00:56:58,920 - Hei. hei. - Stopp, nei! Slutt! 390 00:56:59,083 --> 00:57:01,427 - Kom deg vekk fra meg! - Jeg skal ikke skade deg. 391 00:57:03,253 --> 00:57:05,221 Hva er galt med deg? 392 00:57:11,428 --> 00:57:15,808 - Hvor fikk du dette? - Rotet du i tingene mine? 393 00:57:15,974 --> 00:57:18,648 Hvor fikk du dette fra? 394 00:57:18,811 --> 00:57:20,688 Det tilh�rer noen jeg kjenner. 395 00:57:20,854 --> 00:57:22,948 Tull! Dette er Ellie sitt. 396 00:57:24,358 --> 00:57:25,951 Hva gjorde du med henne? 397 00:57:26,110 --> 00:57:30,832 Jeg sverger p� at jeg ikke har noe med venninnen din � gj�re, greit? 398 00:57:30,989 --> 00:57:32,662 Du m� stole p� meg. 399 00:57:32,825 --> 00:57:35,453 V�r s� snill. Bare se p� dette? 400 00:57:35,619 --> 00:57:38,088 Greit? Bare ta en titt p� det. 401 00:57:46,463 --> 00:57:50,351 Hun heter Camila. Hun forsvant rundt her et sted. 402 00:57:50,509 --> 00:57:54,184 Det er armb�ndet hennes. 403 00:57:55,931 --> 00:57:59,981 Jeg har g�tt opp og ned langs veien og lett etter henne. 404 00:58:03,147 --> 00:58:05,115 Herregud. 405 00:58:07,985 --> 00:58:09,578 Jeg er s� lei for det. 406 00:58:11,780 --> 00:58:14,454 Unnskyld. 407 00:58:15,450 --> 00:58:20,839 N�r vi m�ttes organiserte hun et humanit�rt oppdrag til S�r-Amerika. 408 00:58:20,998 --> 00:58:25,799 Og jeg ville v�re sammen med henne s� jeg gikk jeg ogs�. 409 00:58:25,961 --> 00:58:28,339 Hva skjedde? 410 00:58:31,216 --> 00:58:33,935 For seks m�neder siden kom vi for � jobbe her. 411 00:58:34,094 --> 00:58:37,394 En dag kj�rte hun inn til byen for � hente noen forsyninger- 412 00:58:37,556 --> 00:58:42,068 -og det er det siste jeg s� av henne. Ingen vet hva som skjedde. 413 00:58:42,227 --> 00:58:45,071 Og hvis de gj�r det, s� sier de ingenting. 414 00:58:45,230 --> 00:58:47,904 Jeg vil gj�re alt for � f� henne tilbake. 415 00:58:49,443 --> 00:58:51,866 Og jeg forlater ikke landet f�r jeg har funnet henne. 416 00:58:52,029 --> 00:58:56,833 - Ringte du politiet? - Calvo? 417 00:58:56,992 --> 00:58:59,666 Ja, han fylte ut en rapport. 418 00:58:59,828 --> 00:59:03,837 � nei. Herregud. 419 00:59:03,999 --> 00:59:07,253 Jeg kommer til � kaste opp. 420 00:59:10,756 --> 00:59:13,179 Herregud. 421 00:59:15,594 --> 00:59:17,471 Jeg kan ikke.... 422 00:59:17,638 --> 00:59:22,985 Jeg har h�rt om unge kvinner, jenter, som har blitt bortf�rt- 423 00:59:23,143 --> 00:59:25,441 -og tatt med over elva til Paraguay. 424 00:59:25,604 --> 00:59:28,483 Jeg vet ikke om det skjedde med venninnen din. 425 00:59:28,649 --> 00:59:31,368 Det er sjeldent. Det er risikabelt � kidnappe en amerikaner. 426 00:59:31,526 --> 00:59:35,656 Men det skjer. Det var derfor jeg fors�kte � advare henne. 427 00:59:37,824 --> 00:59:41,214 Jeg m� finne henne. Jeg m� finne Ellie. 428 00:59:43,121 --> 00:59:45,465 Sjansene er store for at hun er rundt i omr�det et sted. 429 00:59:45,624 --> 00:59:47,752 Det er for risikabelt � flytte henne p� dagtid. 430 00:59:47,918 --> 00:59:50,341 Men vi m� finne henne f�r det blir m�rkt. 431 00:59:50,504 --> 00:59:53,633 - Hvordan? - Vi m� splitte oss. 432 00:59:53,799 --> 00:59:57,765 Jeg forst�r om du ikke vil det. Men vi har st�rre sjanse til � finne henne. 433 00:59:59,263 --> 01:00:02,608 Nei, du har rett. 434 01:00:02,766 --> 01:00:05,940 Jeg m�ter deg her om en time. 435 01:00:57,904 --> 01:01:00,248 Ellie! 436 01:01:01,241 --> 01:01:03,494 Ellie! 437 01:01:05,078 --> 01:01:07,206 Ellie! 438 01:01:10,709 --> 01:01:11,710 Ellie! 439 01:02:10,852 --> 01:02:13,526 Helvete. 440 01:02:17,859 --> 01:02:21,955 Michael, du har blitt en vanskelig mann � finne. 441 01:02:22,114 --> 01:02:25,084 Du m� ha g�tt deg bort. 442 01:02:25,242 --> 01:02:28,086 Du kjenner meg, ser bare p� severdighetene. 443 01:02:28,245 --> 01:02:32,174 Ja, selvsagt gj�r du det. Har du sett Stephanie? 444 01:02:32,332 --> 01:02:34,130 Nei. 445 01:02:34,292 --> 01:02:39,260 Fordi en bil har blitt stj�let og det skjer ikke s� veldig ofte rundt her. 446 01:02:39,423 --> 01:02:42,051 En stj�let bil. 447 01:02:44,219 --> 01:02:46,221 Fant du Stephanie's venninne? 448 01:02:46,388 --> 01:02:49,392 Skulle til � sp�rre deg om det samme. 449 01:02:51,393 --> 01:02:57,115 S� venninnen hennes er fortsatt borte og du ser etter en bil? 450 01:03:03,613 --> 01:03:06,366 Bli med meg. La oss kj�re en tur. 451 01:03:20,046 --> 01:03:21,889 Vann. 452 01:04:19,814 --> 01:04:24,995 Chucho, jeg vet du ikke er en slem fyr. 453 01:04:28,240 --> 01:04:30,334 Jeg kan si det p� m�ten du kysser meg. 454 01:04:34,454 --> 01:04:36,127 Kom her og kyss meg igjen. 455 01:04:38,792 --> 01:04:40,715 Kom her. 456 01:04:50,845 --> 01:04:51,892 Kom her. 457 01:04:52,055 --> 01:04:55,525 - S� du vil det? - Jeg vil ha deg. 458 01:05:01,731 --> 01:05:05,288 Nei! Hjelp! 459 01:05:09,030 --> 01:05:13,076 Nei! Herregud! 460 01:05:14,536 --> 01:05:16,413 Ikke gj�r det! Nei! 461 01:05:16,580 --> 01:05:19,379 Din j�vel! 462 01:05:25,088 --> 01:05:27,557 Din helvetes j�vel. 463 01:05:30,218 --> 01:05:32,061 Hjelp meg! 464 01:06:22,604 --> 01:06:26,195 - Slutt! - Dra til helvetet! 465 01:06:31,780 --> 01:06:35,284 Herregud, f� meg ut herfra, v�r s� snill. 466 01:06:37,118 --> 01:06:41,214 Ser ut som dette er din kveld. 467 01:06:59,516 --> 01:07:04,396 Ikke r�r deg, greit? 468 01:07:59,701 --> 01:08:02,705 Steph. Fort deg. 469 01:08:02,871 --> 01:08:04,794 - Ellie. Ellie, g�r det bra? - Steph. 470 01:08:04,956 --> 01:08:06,503 - G�r det bra? - Jeg vil bare hjem. 471 01:08:06,666 --> 01:08:08,543 - La oss g� hjem. - Vi skal hjem. 472 01:08:13,548 --> 01:08:15,721 - F� av meg dette. - Hold de stille. 473 01:08:23,641 --> 01:08:26,110 - Du kan klare det, ikke sant? - Han kommer! 474 01:08:26,269 --> 01:08:28,488 - Faen. Kom igjen. - Hei! 475 01:08:36,571 --> 01:08:37,788 Kom igjen! 476 01:09:11,981 --> 01:09:14,279 - Ellie, kom igjen. Fort deg. - G�. 477 01:09:16,361 --> 01:09:17,658 Lukk den! Lukk den! 478 01:09:19,447 --> 01:09:21,950 - Herregud! - Kom igjen, Steph, n�. 479 01:09:22,951 --> 01:09:24,703 - Helvete. - Ta den! Ta den! 480 01:09:24,869 --> 01:09:26,792 - Faen. - Kom igjen! 481 01:09:28,915 --> 01:09:30,542 �pne d�ra. 482 01:09:32,961 --> 01:09:35,305 - Steph, kom igjen! - Kom igjen! 483 01:09:38,383 --> 01:09:40,477 Kom igjen! 484 01:09:45,306 --> 01:09:47,729 Hvor ble han av? 485 01:09:54,732 --> 01:09:56,484 Nei! 486 01:10:12,166 --> 01:10:14,555 Vent, stopp! 487 01:10:21,593 --> 01:10:24,847 Ellie. Ellie. Herregud. 488 01:10:25,013 --> 01:10:27,482 Herregud. Ellie, kom igjen. 489 01:10:27,640 --> 01:10:31,686 Herregud. Ellie, v�r s� snill. Ellie! 490 01:10:31,853 --> 01:10:34,527 Ellie! 491 01:10:38,818 --> 01:10:40,786 Ellie! 492 01:10:40,945 --> 01:10:42,993 Ellie! 493 01:10:43,156 --> 01:10:45,625 Hei, kom deg vekk fra henne! 494 01:10:45,783 --> 01:10:48,081 Ellie. 495 01:10:50,038 --> 01:10:54,042 Ellie, v�r s� snill. Ellie. 496 01:10:54,208 --> 01:10:56,711 Hun er d�d! 497 01:10:56,878 --> 01:10:59,757 Hun er d�d! 498 01:11:04,969 --> 01:11:06,482 Herregud. 499 01:11:08,556 --> 01:11:12,564 Stephanie, er dette mannen du sa var med vennen din den kvelden? 500 01:11:12,727 --> 01:11:16,072 - Ja! - Stephanie, g� inn i bilen. 501 01:11:18,441 --> 01:11:20,739 Det er for din sikkerhet. Stol p� meg. 502 01:11:20,902 --> 01:11:22,904 N�! 503 01:11:23,905 --> 01:11:25,748 Herregud. 504 01:11:41,255 --> 01:11:44,926 Hun var ganske �nskelig. For et sl�seri. 505 01:11:52,767 --> 01:11:54,610 "Ass"? Smart. 506 01:11:54,769 --> 01:11:56,021 Den var god. 507 01:12:02,360 --> 01:12:06,081 Michael! Det er ham, Michael! 508 01:12:06,239 --> 01:12:07,168 Michael! 509 01:12:07,334 --> 01:12:12,959 Men den vil gj�re det bra i hennes sted, tror du ikke? 510 01:12:20,211 --> 01:12:22,259 - Michael. - Hold kjeft. 511 01:12:22,422 --> 01:12:25,642 Kom deg vekk fra bilen. Hvor er hun? 512 01:12:29,053 --> 01:12:33,312 - Bare legg fra deg pistolen. - Hvor er Camila? 513 01:12:33,474 --> 01:12:35,772 Michael, vi kan fortsatt hjelpe hverandre. 514 01:12:35,935 --> 01:12:38,859 - Men du m� legge ned pistolen. - Ned p� kne. 515 01:12:45,153 --> 01:12:47,531 Hold kjeft! Ned p� kne. 516 01:12:53,953 --> 01:12:55,580 Tenk etter i et sekund. 517 01:12:55,747 --> 01:12:59,672 Hvis du dreper meg, hvem skal da fortelle deg hvor du finner Camila? 518 01:13:05,006 --> 01:13:07,976 Bare legg fra deg pistolen og la oss prate, greit? Mann til mann. 519 01:13:08,134 --> 01:13:11,354 Jeg tror vi kan finne ut noe som vil tilfredsstille oss begge. 520 01:13:11,512 --> 01:13:14,186 - Hvor er hun? - Hun er i sikkerhet. Stol p� meg. 521 01:13:14,348 --> 01:13:16,521 Hvor er hun? 522 01:13:20,855 --> 01:13:24,359 Jeg sverger p� at ingenting har skjedd med henne. 523 01:13:28,905 --> 01:13:33,160 Jeg kan bringe henne til deg, men vi m� bytte. 524 01:13:34,911 --> 01:13:36,538 Din drittsekk. 525 01:13:38,706 --> 01:13:41,209 Det er den eneste m�ten. 526 01:13:41,375 --> 01:13:44,379 Stephanie for Camila. 527 01:13:55,556 --> 01:14:00,695 Det er enkelt, Michael. Stephanie for Camila. 528 01:14:17,078 --> 01:14:18,421 Nei. 529 01:14:20,706 --> 01:14:25,633 - Jeg er lei for det. - Michael, nei! 530 01:15:05,501 --> 01:15:12,091 Jeg h�per du blir en god jente og oppf�rer deg pent. 531 01:15:12,258 --> 01:15:17,518 For hvis du gir meg noe tr�bbel, sverger jeg p� at jeg vil skade deg s� ille- 532 01:15:17,680 --> 01:15:21,901 -at du ikke engang vil tjene 10 dollar per dag med � suge pikk p� gata. 533 01:15:26,564 --> 01:15:28,032 V�r s� snill. 534 01:15:30,526 --> 01:15:34,702 Hva hvis jeg sier at du bare er verdt 2,000 dollar? 535 01:15:34,864 --> 01:15:37,617 6,000 dollar hvis du er jomfru, men... 536 01:15:41,495 --> 01:15:42,758 Er du jomfru? 537 01:15:45,625 --> 01:15:47,502 Kom deg bort! Slutt! 538 01:15:47,668 --> 01:15:51,514 Stopp. Nei. Nei, Jeg tror ikke du er jomfru. 539 01:16:01,098 --> 01:16:02,816 V�r s� snill. Jeg er lei for det. 540 01:16:02,975 --> 01:16:07,188 Ikke v�r redd, du er amerikansk, ikke en brun bonde. 541 01:16:07,355 --> 01:16:09,949 Du er verdt mye mer. 542 01:16:41,597 --> 01:16:45,147 Heldig for deg at mannen p� andre siden av elva har et �pent sinn. 543 01:16:45,309 --> 01:16:48,062 Du skj�nner, han er en forretningsmann han ogs�. 544 01:16:48,229 --> 01:16:53,405 Og de tror du vil bli et fint tilbeh�r for en av klientene hans. 545 01:17:00,157 --> 01:17:01,704 God natt. 546 01:20:19,940 --> 01:20:23,994 Kom deg opp. Jeg burde drepe deg. 547 01:20:24,153 --> 01:20:26,281 Da ville du ha skyldt meg mange penger. 548 01:20:26,447 --> 01:20:27,790 F� henne opp. 549 01:20:33,537 --> 01:20:35,960 - Jeg liker ikke dette. - Hva er det du ikke liker? 550 01:20:36,123 --> 01:20:38,376 - Dette er det vi diskuterte. - Dette er farlig. 551 01:20:38,542 --> 01:20:41,637 Jenter som henne... Folk kommer til � lete etter henne. 552 01:20:41,795 --> 01:20:43,672 S� plasser henne et sted der ingen vil finne henne. 553 01:20:43,839 --> 01:20:46,513 Enkelt for deg � si. 554 01:20:46,675 --> 01:20:50,305 V�r s� snill. 555 01:20:52,139 --> 01:20:54,983 Gr�digheten din kommer til � f� deg drept en dag. 556 01:20:55,142 --> 01:20:59,864 Og du, burde v�re verdt tr�bbelet. 557 01:21:00,022 --> 01:21:02,320 Aldri! 558 01:21:40,479 --> 01:21:43,528 Hjelp! Hjelp! 559 01:21:46,235 --> 01:21:48,704 Hjelp, en eller annen! Hjelp! 560 01:21:56,370 --> 01:22:00,087 V�r s� snill! V�r s� snill, v�kn opp! 561 01:22:00,249 --> 01:22:02,718 V�r s� snill, hjelp meg. 562 01:22:02,876 --> 01:22:05,880 Hjelp meg, v�r s� snill! Hjelp meg! 563 01:24:34,695 --> 01:24:38,199 Stephanie, v�r s� snill. Gi meg v�penet. 564 01:24:40,701 --> 01:24:44,205 Kom igjen. V�r en flink jente. 565 01:24:44,371 --> 01:24:47,375 Bare gi meg v�penet! 566 01:26:23,762 --> 01:26:26,231 Det er i orden. 567 01:27:20,000 --> 01:27:26,200 Oversettelse: Brow 568 01:27:27,000 --> 01:27:35,000 - www.Undertekster.no - - Norsub.com - - Fxgundertekster.weebly.com - 40364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.