Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,212 --> 00:01:09,385
"#1 Crush" by Garbage playing...
2
00:01:12,118 --> 00:01:15,481
♪ Ah-ah, ah, ah, ah ♪
3
00:01:15,565 --> 00:01:18,055
- ♪ I would die for you ♪
- ♪ Ah-ah ♪
4
00:01:18,187 --> 00:01:20,623
- ♪ I would die for you ♪
- ♪ Ah, ah, ah ♪
5
00:01:20,708 --> 00:01:23,597
- ♪ I've been dying just to ♪
- ♪ Ah-ah, ah ♪
6
00:01:23,681 --> 00:01:27,203
- ♪ Feel you by my side ♪
- ♪ Ah ♪
7
00:01:27,287 --> 00:01:29,542
♪ Ah-ah, ah, ah, ah ♪
8
00:01:29,626 --> 00:01:33,199
♪ To know that you're mine ♪
9
00:01:34,268 --> 00:01:39,328
♪ Ah-ah, ah, ah, ah ♪
10
00:01:39,412 --> 00:01:43,336
♪ Ah-ah, ah, ah ♪
11
00:01:43,420 --> 00:01:46,025
♪ I would die for you. ♪
12
00:02:12,579 --> 00:02:13,730
- Sam?
- Hmm?
13
00:02:13,814 --> 00:02:15,867
A quick word?
14
00:02:17,218 --> 00:02:18,836
Three hours all in?
15
00:02:19,055 --> 00:02:20,234
I did it in two.
16
00:02:20,367 --> 00:02:22,489
She was in bad shape
when she came in.
17
00:02:23,430 --> 00:02:24,805
Good work.
18
00:02:25,234 --> 00:02:27,009
Oh, are we having a moment?
19
00:02:27,094 --> 00:02:29,829
When you first started here, I
didn't think you'd last a week.
20
00:02:29,914 --> 00:02:32,000
Yeah, and now,
what would you do without me?
21
00:02:32,084 --> 00:02:34,072
- Yeah.
- I mean, you don't pay me nearly enough,
22
00:02:34,157 --> 00:02:37,750
but, um, you're lucky I do it
for the love of the game.
23
00:02:39,226 --> 00:02:42,215
I can see that... in the work.
24
00:02:42,628 --> 00:02:44,722
You actually care.
25
00:02:44,996 --> 00:02:49,125
I think that deserves a raise.
26
00:02:50,761 --> 00:02:53,811
Um, uh, thank you.
27
00:02:53,896 --> 00:02:55,482
Yeah. I-I do care.
28
00:02:55,566 --> 00:02:59,000
I-I believe what we do here
is very special.
29
00:02:59,250 --> 00:03:00,592
Keep your head in the game, Sam.
30
00:03:00,676 --> 00:03:02,095
You've got a bright future here.
31
00:03:02,179 --> 00:03:03,992
Thank you.
32
00:03:08,517 --> 00:03:09,930
Jesse?
33
00:03:12,859 --> 00:03:14,236
Jesse?!
34
00:03:15,907 --> 00:03:16,992
Hey, you.
35
00:03:17,076 --> 00:03:18,703
- Hi.
- Missed you last night.
36
00:03:19,172 --> 00:03:21,802
I'm sorry.
I wish you could've seen it.
37
00:03:22,234 --> 00:03:25,108
The family thanked me.
God, it was so emotional.
38
00:03:25,211 --> 00:03:28,008
Even Henderson had to admit that
I did a great job, and then...
39
00:03:29,968 --> 00:03:31,695
- ...he offered me a raise.
- Hmm.
40
00:03:31,939 --> 00:03:33,516
- Mm.
- Hmm?
41
00:03:35,646 --> 00:03:37,117
It sounds like
you had a good day.
42
00:03:37,202 --> 00:03:38,815
Mm-hmm.
43
00:03:39,052 --> 00:03:41,008
You'll have to tell me
all about it tonight.
44
00:03:41,391 --> 00:03:43,806
- I got to go. I'm late for court.
- No.
45
00:03:43,891 --> 00:03:46,000
Come on, Counselor.
46
00:03:46,313 --> 00:03:47,992
You can be
a couple minutes late.
47
00:03:48,288 --> 00:03:49,391
Mmm.
48
00:03:49,476 --> 00:03:52,594
Mm, sometimes it's fun
to go off script.
49
00:03:54,117 --> 00:03:56,721
Maybe the universe
will surprise you.
50
00:03:59,795 --> 00:04:01,617
I've got people depending on me.
51
00:04:02,641 --> 00:04:05,656
Victims to avenge,
criminals to put away.
52
00:04:05,841 --> 00:04:08,680
Okay, well,
go save the world or whatever.
53
00:04:11,117 --> 00:04:14,953
Why don't you...
go take a nice hot bath
54
00:04:15,742 --> 00:04:18,180
with some of that fancy
lavender oil I got you?
55
00:04:19,033 --> 00:04:22,039
Showered twice
before I left work, but...
56
00:04:23,602 --> 00:04:26,438
Maybe it's just my, uh,
extra sensitive sinuses,
57
00:04:26,523 --> 00:04:30,267
but that formaldehyde smell
is really something.
58
00:04:30,352 --> 00:04:31,574
Bye.
59
00:04:31,658 --> 00:04:33,578
See you later, babe.
60
00:05:23,923 --> 00:05:26,679
Look, you probably smelled
like bacon and death.
61
00:05:26,764 --> 00:05:28,984
- Nobody wants to fuck that.
- No, I...
62
00:05:29,241 --> 00:05:31,188
It all just felt kind of weird.
63
00:05:31,296 --> 00:05:34,398
Yeah, it's weird.
If a guy turns down sex,
64
00:05:34,483 --> 00:05:36,346
- something is seriously wrong.
- Oh, I don't know.
65
00:05:36,430 --> 00:05:38,820
Even when we do have sex,
it's just like...
66
00:05:38,938 --> 00:05:41,820
something's... missing.
67
00:05:42,438 --> 00:05:44,165
It's just something off.
68
00:05:44,250 --> 00:05:45,314
It's-it's like
we're on separate tracks,
69
00:05:45,398 --> 00:05:47,109
heading in different directions.
70
00:05:47,453 --> 00:05:49,594
And, like, he won't
exactly say it, but I know
71
00:05:49,679 --> 00:05:51,519
he doesn't like me working
at the funeral home.
72
00:05:51,605 --> 00:05:54,212
And sometimes I just wonder
if he even gets me at all.
73
00:05:54,297 --> 00:05:57,415
Girl, you talk
to dead people, literally.
74
00:05:57,500 --> 00:05:59,717
Relationships are about compromise.
75
00:05:59,801 --> 00:06:00,883
Nothing's perfect.
76
00:06:00,968 --> 00:06:02,641
Like, what have you done
for Jesse lately?
77
00:06:02,726 --> 00:06:04,501
I, uh...
78
00:06:04,586 --> 00:06:06,337
I do the dishes. Sometimes.
79
00:06:06,422 --> 00:06:07,398
Mm.
80
00:06:07,483 --> 00:06:09,618
Laundry. When I remember.
81
00:06:09,703 --> 00:06:11,876
I drove ten minutes
out of the way
82
00:06:11,961 --> 00:06:13,779
the other day
to get his favorite ice cream.
83
00:06:13,863 --> 00:06:15,315
- Wow.
- Cool.
84
00:06:15,399 --> 00:06:17,773
If Jesse asked you, point blank,
85
00:06:17,992 --> 00:06:21,227
"Either the job's
got to go, or I do,"
86
00:06:21,906 --> 00:06:23,348
which would you pick?
87
00:06:25,008 --> 00:06:26,578
Uh-oh.
88
00:06:26,663 --> 00:06:29,524
You hesitated. Poor Jesse.
89
00:06:29,609 --> 00:06:31,250
No, no. It's just, it's...
90
00:06:31,953 --> 00:06:33,234
It's complicated.
91
00:06:33,641 --> 00:06:34,954
What am I missing?
92
00:06:35,898 --> 00:06:37,392
I really love my job.
93
00:06:37,938 --> 00:06:38,962
And I'm good at it.
94
00:06:39,046 --> 00:06:41,300
And, uh, the deceased teach you
95
00:06:41,384 --> 00:06:43,104
something new every day.
96
00:06:43,188 --> 00:06:44,477
How?
97
00:06:45,352 --> 00:06:46,438
They're dead.
98
00:06:48,867 --> 00:06:50,285
See, that's the secret.
99
00:06:50,602 --> 00:06:53,945
People are the most interesting
right after death.
100
00:06:55,616 --> 00:06:58,356
One time,
this woman started moaning.
101
00:06:58,619 --> 00:07:00,653
Was she still alive?
102
00:07:00,738 --> 00:07:02,023
Totally dead.
103
00:07:02,131 --> 00:07:04,272
Gases... they can build up
during decomposition,
104
00:07:04,357 --> 00:07:05,845
and when they try to escape,
sometimes it hits
105
00:07:05,929 --> 00:07:07,338
vocal cords
on the way out of the mouth.
106
00:07:07,422 --> 00:07:09,155
Sometimes the blood
rushes all the way down.
107
00:07:09,240 --> 00:07:10,992
A decedent will come in
with a boner.
108
00:07:11,077 --> 00:07:12,530
Ew! Sam.
109
00:07:12,781 --> 00:07:14,203
The human body is insane.
110
00:07:14,288 --> 00:07:16,042
And we only understand
a small blip of what's actually
111
00:07:16,126 --> 00:07:18,594
happening inside,
so there's always
112
00:07:18,679 --> 00:07:20,095
something new to discover.
113
00:07:21,204 --> 00:07:22,759
But, okay, beyond that,
114
00:07:22,867 --> 00:07:25,355
I... I help people.
115
00:07:26,009 --> 00:07:28,054
I get to bring
their loved ones back to them,
116
00:07:28,139 --> 00:07:29,357
just for a little while.
117
00:07:29,867 --> 00:07:31,971
What I do is...
it's important.
118
00:07:33,625 --> 00:07:36,377
You just got more excited
talking about dead people
119
00:07:36,461 --> 00:07:38,960
than you've ever been
talking about Jesse.
120
00:07:39,045 --> 00:07:41,234
Maybe he's not the problem.
121
00:07:42,492 --> 00:07:44,398
Yikes. What happened to you?
122
00:07:44,578 --> 00:07:47,140
Reginald Glover, 55 years old.
123
00:07:47,225 --> 00:07:50,988
Cause of death:
Gunshot wound to the head.
124
00:07:51,485 --> 00:07:53,155
No kidding.
125
00:07:55,319 --> 00:07:58,053
Hi, Mr. Glover. I'm Sam.
126
00:07:58,138 --> 00:08:00,191
I'll be taking care
of you today.
127
00:08:00,553 --> 00:08:04,367
Looks like your family wants you
to have an open casket,
128
00:08:04,452 --> 00:08:06,664
so, I'm gonna need you
to work with me
129
00:08:06,749 --> 00:08:09,452
so we can make you look
presentable for your big day.
130
00:08:10,944 --> 00:08:12,991
- I see you had six kids.
- Nice.
131
00:08:13,155 --> 00:08:15,290
Looks like they got you
the mahogany casket.
132
00:08:15,702 --> 00:08:17,413
That's our most expensive one.
133
00:08:18,233 --> 00:08:19,983
You must've been a good dad.
134
00:08:21,569 --> 00:08:23,569
And now...
135
00:08:27,538 --> 00:08:29,319
Uh, whoa. Hi. Um, sorry.
136
00:08:29,404 --> 00:08:31,273
What-what are you doing here?
This is a restricted area.
137
00:08:31,357 --> 00:08:32,803
Can you get out?
138
00:08:33,293 --> 00:08:36,100
I'm Charlie, the new grave
digger and death removal tech.
139
00:08:40,101 --> 00:08:41,561
Didn't mean to freak you out.
140
00:08:41,952 --> 00:08:43,530
Just tell me where to leave her.
141
00:08:44,112 --> 00:08:45,765
Um, just over there.
142
00:08:45,850 --> 00:08:47,764
I'll-I'll get to her
when I wrap up.
143
00:09:24,960 --> 00:09:27,952
Hey, what did you say
down there to the decedent?
144
00:09:28,897 --> 00:09:30,471
I just thanked her.
145
00:09:30,819 --> 00:09:32,142
Thanked her for what?
146
00:09:32,226 --> 00:09:33,544
It's kind of private.
147
00:09:33,904 --> 00:09:35,882
Well, I'm-I'm sorry
I blew up on you.
148
00:09:35,967 --> 00:09:37,523
It's just, you weren't
supposed to be down there.
149
00:09:37,607 --> 00:09:40,030
I hear you. Won't happen again.
150
00:09:43,147 --> 00:09:44,599
I'm Sam.
151
00:09:45,303 --> 00:09:46,922
Nice to meet you, Sam.
152
00:09:49,773 --> 00:09:53,772
So, um, what's up
with the... the suit, the hat,
153
00:09:54,039 --> 00:09:56,093
pimped-out ride?
154
00:09:56,178 --> 00:09:58,218
Most, um,
body removal techs don't
155
00:09:58,303 --> 00:10:01,091
roll up with all
that pomp and circumstance.
156
00:10:01,509 --> 00:10:03,864
I think all of us deserve
to be sent off in style.
157
00:10:04,303 --> 00:10:07,345
I mean, who wants to ride into
the afterlife in a Kia Soren to?
158
00:10:08,100 --> 00:10:09,466
Fair enough.
159
00:10:14,374 --> 00:10:16,053
I thanked the decedent
for allowing me
160
00:10:16,138 --> 00:10:17,875
to escort her to you.
161
00:10:22,999 --> 00:10:24,446
Seriously?
162
00:10:25,233 --> 00:10:28,254
It's an honor to be a part
of someone's death journey.
163
00:10:28,338 --> 00:10:30,591
You know, in ancient Egypt,
only specialized priests,
164
00:10:30,675 --> 00:10:34,533
those handpicked by the gods,
were trusted to handle the dead.
165
00:10:34,827 --> 00:10:37,005
They'd spend up
to 70 days on one body,
166
00:10:37,089 --> 00:10:38,507
getting it ready
for the afterlife.
167
00:10:38,927 --> 00:10:40,397
I did know that.
168
00:10:43,032 --> 00:10:45,270
"Tessellations" by Jaguar Jones
playing...
169
00:10:51,551 --> 00:10:54,866
♪ Throw your knives, cut me ♪
170
00:10:54,951 --> 00:10:57,501
♪ Are we doing right? ♪
171
00:10:59,482 --> 00:11:02,671
♪ I need you
to tell me the softer ♪
172
00:11:02,756 --> 00:11:07,725
♪ The heavier parts
of your mind... ♪
173
00:11:07,881 --> 00:11:09,389
Wow.
174
00:11:10,357 --> 00:11:11,912
You look incredible.
175
00:11:14,381 --> 00:11:15,959
What's all this?
176
00:11:16,982 --> 00:11:19,007
Just wanted to look nice
for my guy.
177
00:11:19,092 --> 00:11:20,391
Mm.
178
00:11:20,475 --> 00:11:22,756
Thought maybe we could go...
179
00:11:22,994 --> 00:11:24,412
out to dinner?
180
00:11:24,943 --> 00:11:26,637
Mm-hmm.
181
00:11:27,701 --> 00:11:29,242
I think I'd rather stay in.
182
00:11:29,327 --> 00:11:31,364
Hmm?
183
00:12:03,552 --> 00:12:06,177
So, you believe
in the afterlife?
184
00:12:07,135 --> 00:12:09,591
No. I think
the Hindus have it right.
185
00:12:09,684 --> 00:12:11,576
Reincarnation, samsara.
186
00:12:12,079 --> 00:12:13,564
You come back
as any living thing,
187
00:12:13,648 --> 00:12:15,301
what would you come back as?
188
00:12:15,555 --> 00:12:16,897
I wouldn't want to come back.
189
00:12:16,982 --> 00:12:19,977
Um, I'm Team One Life,
one and done.
190
00:12:20,061 --> 00:12:21,246
- Oh.
- Mm-hmm.
191
00:12:21,330 --> 00:12:22,826
So you'd go out
like the Tibetans?
192
00:12:22,911 --> 00:12:24,419
Chop up your body,
scatter the pieces
193
00:12:24,607 --> 00:12:26,490
on the mountain
for the vultures.
194
00:12:26,574 --> 00:12:28,561
You'd just return to the earth
and all that jazz?
195
00:12:28,645 --> 00:12:31,298
A sky burial seems
unnecessarily gruesome.
196
00:12:31,383 --> 00:12:34,940
But, uh, I could get down
with how the Amazons do it.
197
00:12:35,563 --> 00:12:36,805
Cremation,
198
00:12:36,890 --> 00:12:39,244
then stirring your ashes
into soup for the whole tribe.
199
00:12:39,329 --> 00:12:41,486
Plus, you'd be giving back
to the community.
200
00:12:43,438 --> 00:12:46,111
1,500 years ago in
China, a woman buried herself
201
00:12:46,196 --> 00:12:49,035
alive with her dead husband so
they could achieve immortality.
202
00:12:49,235 --> 00:12:50,555
That's a bit dramatic.
203
00:12:51,032 --> 00:12:52,680
That's true love.
204
00:12:54,204 --> 00:12:55,348
Lord Nelson's body
205
00:12:55,432 --> 00:12:57,446
was shipped home
in a cask of brandy.
206
00:12:58,032 --> 00:13:00,625
The sailors even stole sips
along the voyage.
207
00:13:01,219 --> 00:13:02,462
Would you steal a sip?
208
00:13:03,071 --> 00:13:04,299
Um...
209
00:13:05,329 --> 00:13:06,738
Sure. Why not?
210
00:13:07,259 --> 00:13:09,209
Can't learn anything
if you don't try everything.
211
00:13:10,235 --> 00:13:12,448
I'm pretty adventurous, but, um,
212
00:13:13,001 --> 00:13:14,486
think I'd draw the line
at Dead Nelson juice.
213
00:13:14,570 --> 00:13:16,658
What's the most adventurous
thing you've ever eaten?
214
00:13:16,743 --> 00:13:18,063
Hmm.
215
00:13:21,584 --> 00:13:23,188
It's been a minute. Um...
216
00:13:23,321 --> 00:13:26,711
My boyfriend doesn't really
like to try new things,
217
00:13:26,795 --> 00:13:31,352
uh, so we pretty much
just stick to the basics.
218
00:13:31,719 --> 00:13:33,464
Well, just 'cause he doesn't
like something doesn't mean
219
00:13:33,548 --> 00:13:35,401
you can't experience it.
220
00:13:36,438 --> 00:13:38,712
Jesse thinks
carne a sad a is exotic.
221
00:13:38,837 --> 00:13:40,706
Oh, my God.
222
00:13:40,884 --> 00:13:43,032
- I'm gonna have to save you from, your, uh...
- Hmm.
223
00:13:43,117 --> 00:13:44,612
Your sad existence.
224
00:13:44,697 --> 00:13:46,627
- Oh, my...
- Jalapeño chips to the rescue!
225
00:13:46,712 --> 00:13:48,006
Free yourself!
226
00:13:48,091 --> 00:13:49,953
- Expand your horizons!
- Stop!
227
00:13:51,461 --> 00:13:54,200
This guy had a lot of people
who loved him.
228
00:13:54,915 --> 00:13:58,149
Would your family do a whole
dog and pony show for you?
229
00:13:58,423 --> 00:14:00,548
Uh... no.
230
00:14:01,747 --> 00:14:04,353
They on board with your whole
obsession with death?
231
00:14:06,019 --> 00:14:07,509
I hope so.
232
00:14:08,711 --> 00:14:10,086
They're all dead.
233
00:14:11,843 --> 00:14:14,486
- I'm sorry.
- It's okay.
234
00:14:15,796 --> 00:14:17,438
I like talking about them.
235
00:14:21,199 --> 00:14:23,571
My Dad... he was, um...
236
00:14:24,367 --> 00:14:26,578
he was such a stud.
237
00:14:28,287 --> 00:14:29,912
He'd taken us to Zion
238
00:14:29,997 --> 00:14:32,843
'cause he liked
these big, stupid rocks.
239
00:14:33,177 --> 00:14:35,873
My mom hated the outdoors.
She couldn't stand the heat,
240
00:14:35,958 --> 00:14:38,735
the bugs,
but she loved my dad.
241
00:14:39,180 --> 00:14:42,493
Sadie was a total
Daddy's girl.
242
00:14:42,602 --> 00:14:43,955
She'd follow him anywhere.
243
00:14:44,040 --> 00:14:45,205
Charlie?
244
00:14:45,290 --> 00:14:46,686
Dad was telling
this dumb joke.
245
00:14:46,771 --> 00:14:49,142
- I got a joke for you. You ready, bud?
- His jokes were so corny.
246
00:14:49,226 --> 00:14:51,271
This one got me.
Something about a...
247
00:14:52,669 --> 00:14:54,486
a monkey and a hyena.
248
00:14:54,570 --> 00:14:55,756
Chimpanzee.
249
00:15:01,263 --> 00:15:02,896
In a way, it was a blessing.
250
00:15:06,272 --> 00:15:08,727
I don't... I don't understand.
251
00:15:09,051 --> 00:15:10,542
Having such
a close brush with death
252
00:15:10,635 --> 00:15:12,482
brought everything
into clear focus.
253
00:15:13,107 --> 00:15:14,743
I saw how precious life is.
254
00:15:16,482 --> 00:15:19,905
And how we as the living
owe it to the dead
255
00:15:19,990 --> 00:15:21,294
to take care of them.
256
00:15:21,872 --> 00:15:23,544
And to live boldly.
257
00:15:28,880 --> 00:15:30,935
I know exactly how you feel.
258
00:15:32,068 --> 00:15:34,599
Did some drunk driver
take out your entire family
259
00:15:34,684 --> 00:15:36,529
as well in a blaze of glory?
260
00:15:42,834 --> 00:15:45,471
Trauma is, uh...
261
00:15:50,388 --> 00:15:52,130
It's complicated.
262
00:15:55,088 --> 00:15:56,724
It, um...
263
00:16:02,221 --> 00:16:04,786
It fucks with your... brain.
264
00:16:06,563 --> 00:16:09,997
Hey, I-I thought we were talking
about my dead family.
265
00:16:11,743 --> 00:16:13,904
I don't talk about mine, ever.
266
00:16:16,201 --> 00:16:18,721
Not with Jesse, not with, uh...
267
00:16:18,911 --> 00:16:20,599
well, anyone.
268
00:16:23,569 --> 00:16:25,606
But right now, I, um...
269
00:16:31,426 --> 00:16:33,411
I want to.
270
00:16:40,354 --> 00:16:42,709
Hmm.
271
00:16:42,887 --> 00:16:44,907
- Hey.
- Hey, where are you?
272
00:16:45,177 --> 00:16:46,811
I've been stalling,
my parents are getting hungry.
273
00:16:46,895 --> 00:16:49,272
Shit.
No. Uh, um, I'm sorry.
274
00:16:49,357 --> 00:16:51,865
No.
I totally spaced. We...
275
00:16:53,279 --> 00:16:54,459
We're prepping for a service.
276
00:16:54,543 --> 00:16:57,803
Um... I'm leaving now, okay?
277
00:16:57,888 --> 00:16:58,935
I'll be... I'll be home in ten.
278
00:16:59,019 --> 00:17:00,802
All right, see you soon.
279
00:17:03,328 --> 00:17:05,380
Hey, I... I got to go.
280
00:17:05,465 --> 00:17:07,608
Um, Jesse's parents just
flew in from Cincinnati.
281
00:17:07,693 --> 00:17:09,924
- I just totally spaced.
- Don't worry about it.
282
00:17:10,528 --> 00:17:12,193
I can finish up here.
283
00:17:13,263 --> 00:17:14,755
Thank you.
284
00:17:16,251 --> 00:17:17,755
Oh, wait.
285
00:17:20,240 --> 00:17:21,646
You wanted to, uh,
286
00:17:22,841 --> 00:17:24,302
tell me something.
287
00:17:25,828 --> 00:17:27,435
I'll, um...
288
00:17:27,891 --> 00:17:29,411
I'll tell you later.
289
00:17:36,040 --> 00:17:39,053
Hi. Sorry I'm late.
290
00:17:39,138 --> 00:17:40,826
How was the flight?
291
00:18:22,585 --> 00:18:25,608
No! No! No!
292
00:18:27,964 --> 00:18:29,755
Mama?
293
00:18:35,043 --> 00:18:37,113
It's okay, Mama.
294
00:18:37,984 --> 00:18:40,872
It's-it's okay.
295
00:18:40,956 --> 00:18:43,610
It's okay. It's okay.
296
00:18:43,694 --> 00:18:46,154
It's okay. What is it?
297
00:18:48,104 --> 00:18:49,589
What is it?
298
00:18:50,943 --> 00:18:52,896
Uh, you always got a box
of these stashed,
299
00:18:52,980 --> 00:18:54,165
so I thought it'd be romantic.
300
00:18:54,249 --> 00:18:55,601
Hey.
301
00:18:56,380 --> 00:18:58,083
Give us a minute.
302
00:18:59,547 --> 00:19:01,467
Hey, come here.
303
00:19:01,982 --> 00:19:04,519
What is it? Talk to me.
304
00:19:04,603 --> 00:19:07,926
It's, um...
it's-it's my-my mom.
305
00:19:08,010 --> 00:19:09,462
- Yeah?
- She was murdered.
306
00:19:09,546 --> 00:19:10,966
A man broke in
and bashed her head
307
00:19:11,050 --> 00:19:14,639
and there was blood
all over the kitchen, and...
308
00:19:15,318 --> 00:19:17,178
- these were her favorite.
- It's all right. It's all right.
309
00:19:17,262 --> 00:19:19,005
I always kept a box.
310
00:19:19,477 --> 00:19:21,530
It made me feel close to her.
311
00:19:25,294 --> 00:19:26,935
You see,
312
00:19:27,917 --> 00:19:29,703
I'm-I'm completely messed up.
313
00:19:29,787 --> 00:19:31,536
You don't-you don't
want to marry me.
314
00:19:31,651 --> 00:19:34,211
- Of course I want to marry you.
- Oh, well, you're so sweet, and
315
00:19:34,318 --> 00:19:36,927
you d-you deserve a nice,
a nice, normal girl.
316
00:19:37,036 --> 00:19:38,679
- I'm not that person.
- No, no, no, no, no.
317
00:19:38,763 --> 00:19:40,249
- Don't do this.
- I-I can't... I can't be
318
00:19:40,333 --> 00:19:41,804
- what you want me to be.
- Don't do this. Honey.
319
00:19:41,888 --> 00:19:43,865
- Sam. Please.
- No. I'm sorry.
320
00:19:59,702 --> 00:20:01,296
Hi, John.
321
00:20:01,918 --> 00:20:03,304
I'm Sam.
322
00:20:03,721 --> 00:20:06,039
I will be taking care
of you today.
323
00:20:08,112 --> 00:20:10,549
OD. 26.
324
00:20:11,996 --> 00:20:13,866
So young.
325
00:20:18,158 --> 00:20:20,398
I hope you made the most
of your time.
326
00:20:39,538 --> 00:20:41,141
No...
327
00:20:45,034 --> 00:20:47,088
Goddamn it.
You're so stupid.
328
00:21:15,164 --> 00:21:16,617
You were the only one.
329
00:21:19,596 --> 00:21:21,723
The only one who understood
what it was like
330
00:21:21,808 --> 00:21:24,484
to walk around with this...
331
00:21:25,717 --> 00:21:28,924
...this pit of darkness inside.
332
00:21:36,044 --> 00:21:38,082
You saw it in me.
333
00:21:44,868 --> 00:21:46,872
And it didn't scare you.
334
00:21:49,863 --> 00:21:51,867
I scare everyone.
335
00:21:54,743 --> 00:21:56,421
Even myself.
336
00:22:03,765 --> 00:22:06,484
You made me feel
like I wasn't alone anymore.
337
00:22:10,890 --> 00:22:12,476
God, I just...
338
00:22:12,561 --> 00:22:14,766
I've been alone for so long.
339
00:25:25,431 --> 00:25:27,417
Charlie!
340
00:25:27,502 --> 00:25:29,142
Charlie!
341
00:25:35,758 --> 00:25:37,579
Sam?
342
00:25:58,464 --> 00:26:00,228
You're alive.
343
00:26:05,611 --> 00:26:07,407
Fuck you.
344
00:26:08,952 --> 00:26:10,370
I'm sorry.
345
00:26:10,454 --> 00:26:12,432
Look, I screwed up.
346
00:26:12,517 --> 00:26:14,011
- I screwed up.
- Don't fucking touch me, okay?
347
00:26:14,095 --> 00:26:16,010
- What the fuck was that, some sort of sick prank?
- No.
348
00:26:16,094 --> 00:26:17,384
It was never supposed
to go that far.
349
00:26:17,468 --> 00:26:19,255
I know
what a dead body looks like.
350
00:26:19,339 --> 00:26:20,751
You weren't fucking breathing.
351
00:26:20,836 --> 00:26:22,907
You can find a pill online
for anything these days.
352
00:26:23,103 --> 00:26:24,198
Your chest was cut open.
353
00:26:24,282 --> 00:26:26,759
I saw your fucking autopsy scar.
354
00:26:26,886 --> 00:26:28,863
- I have a buddy who's good with prosthetics.
- Just shut up! Just shut the...
355
00:26:28,947 --> 00:26:30,468
Just shut the fuck up, okay?
356
00:26:30,728 --> 00:26:32,414
I was trying to help you.
357
00:26:35,998 --> 00:26:37,417
You're fucking deranged.
358
00:26:37,517 --> 00:26:39,876
I'm fucking deranged?
I'm fucking deranged?
359
00:26:39,961 --> 00:26:40,868
Listen.
360
00:26:40,953 --> 00:26:42,282
You can call me
whatever you want.
361
00:26:42,367 --> 00:26:44,923
But it won't change
the fact that you fucked me.
362
00:26:50,534 --> 00:26:52,322
And you liked that I was dead.
363
00:26:58,068 --> 00:27:00,138
Get the fuck off me.
364
00:27:00,873 --> 00:27:02,674
Okay, you're scared.
365
00:27:02,759 --> 00:27:04,197
I'm scared, too.
366
00:27:04,595 --> 00:27:06,001
Don't you see?
367
00:27:06,970 --> 00:27:08,815
Sam, Sam, there's no normal,
368
00:27:08,900 --> 00:27:10,590
there's no normal for me or you.
369
00:27:10,674 --> 00:27:11,720
This is who we are.
370
00:27:11,805 --> 00:27:14,063
No, that's not me, okay?
You're wrong.
371
00:27:14,358 --> 00:27:16,529
You're fucking,
you're fucking wrong.
372
00:27:25,129 --> 00:27:27,316
Our new volumizing
waterproof mascara
373
00:27:27,432 --> 00:27:29,118
is a miracle.
374
00:27:31,316 --> 00:27:34,330
It goes on light, you can cry,
375
00:27:34,415 --> 00:27:36,175
dance in the rain, go wild
376
00:27:36,259 --> 00:27:39,087
with your water aerobics and
you'll stay fresh as a daisy.
377
00:27:39,172 --> 00:27:40,673
No smudge, no raccoon eyes.
378
00:27:40,758 --> 00:27:42,751
Do I look
like I do water aerobics?
379
00:27:42,843 --> 00:27:44,118
We can try a more subtle lip.
380
00:27:44,203 --> 00:27:47,032
Um, this Faberge Femme is
a fan favorite.
381
00:27:48,770 --> 00:27:51,768
- You guys really didn't have to do this.
- Of course we did!
382
00:27:51,853 --> 00:27:53,343
Our little Sammy's
getting married.
383
00:27:53,427 --> 00:27:55,127
- Go, Jesse, go!
- Finally.
384
00:27:55,212 --> 00:27:56,482
Yeah!
385
00:27:56,566 --> 00:27:58,086
All right,
who's ready for shots?
386
00:27:59,572 --> 00:28:00,958
- To Jess.
- Thank you, thank you,
387
00:28:01,042 --> 00:28:02,394
thank you, thank you,
thank you...
388
00:28:02,478 --> 00:28:04,397
- To Sammy.
- Sammy!
389
00:28:04,482 --> 00:28:06,135
Getting hitched!
390
00:28:06,250 --> 00:28:08,287
We're meeting
the wedding planner now.
391
00:28:08,865 --> 00:28:10,609
I promise I'll mention it, okay?
392
00:28:10,694 --> 00:28:12,040
Call you later.
393
00:28:15,638 --> 00:28:17,558
- Hey.
- Hey.
394
00:28:17,642 --> 00:28:19,696
- You okay?
- Yeah, I'm just...
395
00:28:19,962 --> 00:28:22,393
just daydreaming
about our wedding.
396
00:28:22,478 --> 00:28:24,104
- Oh. All right.
- You know?
397
00:28:24,188 --> 00:28:25,507
You look so good.
398
00:28:32,111 --> 00:28:34,501
Fuck.
399
00:28:43,790 --> 00:28:45,531
I love you, babe.
400
00:28:47,368 --> 00:28:49,272
I can't wait
to make you my wife.
401
00:28:50,674 --> 00:28:52,056
Me, too.
402
00:28:54,122 --> 00:28:56,017
You look beautiful.
403
00:28:59,392 --> 00:29:03,017
I have never seen
a sadder bride.
404
00:29:04,402 --> 00:29:05,721
What's going on with you?
405
00:29:05,805 --> 00:29:07,424
I'm...
I'm fine.
406
00:29:07,508 --> 00:29:09,428
It's just... jitters.
407
00:29:09,587 --> 00:29:13,178
You've been acting weird
ever since you quit your job.
408
00:29:13,607 --> 00:29:16,350
It's like the lizard people
invaded your body,
409
00:29:16,435 --> 00:29:18,579
and now you're this girl
who likes pastels
410
00:29:18,664 --> 00:29:20,483
and afternoon tea.
411
00:29:20,725 --> 00:29:22,733
Where's my friend
with the rocking hair
412
00:29:22,818 --> 00:29:24,194
who liked
to talk to dead people?
413
00:29:24,279 --> 00:29:25,496
Okay, that's not funny.
414
00:29:25,581 --> 00:29:27,451
I'm not joking.
415
00:29:28,683 --> 00:29:31,147
Are you sure you want
to do this?
416
00:29:31,264 --> 00:29:33,451
Jesse's a great guy, but...
417
00:29:33,660 --> 00:29:35,397
does he make you happy?
418
00:29:36,587 --> 00:29:38,757
Of course he makes me happy.
I...
419
00:29:40,541 --> 00:29:43,229
Look, this is, this is
what I want. I want...
420
00:29:43,313 --> 00:29:45,694
a white picket fence, 2.5 kids.
421
00:29:45,779 --> 00:29:48,373
I just want a boring,
regular life.
422
00:29:48,772 --> 00:29:51,451
You never gave a shit
about a boring, regular life.
423
00:29:52,867 --> 00:29:55,618
We are gathered
here today to join this man
424
00:29:55,703 --> 00:29:58,592
and this woman
in holy matrimony.
425
00:29:58,677 --> 00:30:00,363
Jesse and Samantha
426
00:30:00,447 --> 00:30:02,672
have prepared their own vows
427
00:30:02,757 --> 00:30:04,644
to express their love.
428
00:30:04,790 --> 00:30:06,570
Samantha?
429
00:30:08,561 --> 00:30:10,565
Thank you.
430
00:30:11,985 --> 00:30:14,223
Jesse.
431
00:30:16,179 --> 00:30:18,328
Growing up, I...
432
00:30:18,550 --> 00:30:20,468
didn't really have a family.
433
00:30:21,929 --> 00:30:24,378
And that was okay. I...
434
00:30:24,462 --> 00:30:26,633
learned to get through life
without one.
435
00:30:27,600 --> 00:30:29,520
But then I met you.
436
00:30:29,820 --> 00:30:31,292
You are...
437
00:30:31,376 --> 00:30:33,570
...all I need.
438
00:30:34,888 --> 00:30:36,908
Sam...
439
00:30:37,070 --> 00:30:39,023
the first time I saw you...
440
00:30:39,804 --> 00:30:41,545
in that Garbage T-shirt,
441
00:30:41,629 --> 00:30:43,349
throwing back a Stella...
442
00:30:43,433 --> 00:30:45,755
I thought,
I'm gonna marry that girl.
443
00:30:46,655 --> 00:30:48,445
You are the only one for me.
444
00:30:49,461 --> 00:30:51,499
And years from now,
445
00:30:51,583 --> 00:30:53,843
when we're surrounded
by our kids
446
00:30:54,000 --> 00:30:55,675
and our grand kids,
447
00:30:55,937 --> 00:30:57,750
we'll tell them about this day.
448
00:30:58,336 --> 00:31:00,417
And show them
449
00:31:00,501 --> 00:31:02,070
our story.
450
00:31:03,695 --> 00:31:05,293
This wasn't part of the program.
451
00:31:05,377 --> 00:31:08,216
Sometimes
it can be fun to go off script.
452
00:31:14,763 --> 00:31:16,834
They're so cute.
453
00:31:24,805 --> 00:31:25,856
Is that Sam?
454
00:31:26,291 --> 00:31:27,628
Is that a dead body?
455
00:31:29,927 --> 00:31:31,867
- What is that?
- Jesse, you, uh, you...
456
00:31:31,952 --> 00:31:34,552
- Please tell me that's not you.
- Jesse, you-you don't, you don't understand...
457
00:31:34,636 --> 00:31:36,556
He's never gonna
understand you, Sam.
458
00:31:37,132 --> 00:31:38,761
Look at what he's done.
459
00:31:38,845 --> 00:31:40,898
- Killed everything special about you.
- Who the fuck is he?
460
00:31:40,982 --> 00:31:42,601
He, we-we used
to work together...
461
00:31:42,685 --> 00:31:44,571
That's the guy in the video.
462
00:31:44,922 --> 00:31:46,175
So it's not a dead body?
463
00:31:46,259 --> 00:31:48,086
No, no, he's not dead,
obviously.
464
00:31:48,171 --> 00:31:49,757
Look, this is, it's a sick joke.
465
00:31:49,904 --> 00:31:51,822
- This is all...
- Yeah, but you thought I was dead.
466
00:31:51,906 --> 00:31:53,456
And I think
that gave you permission.
467
00:31:53,540 --> 00:31:55,374
The green light to be who you
really are, to want what you
468
00:31:55,458 --> 00:31:58,028
- really want, to be with me.
- He's-he's delusional.
469
00:31:58,113 --> 00:32:00,151
There's a tape, Sam!
470
00:32:01,330 --> 00:32:04,236
That's you climbing
on top of a corpse.
471
00:32:04,861 --> 00:32:06,781
Dead or not,
that's you fucking another guy.
472
00:32:06,866 --> 00:32:08,620
- Who are you?
- Look,
473
00:32:08,705 --> 00:32:11,092
I-I was tricked.
This whole thing, it's a cr...
474
00:32:11,177 --> 00:32:13,263
- It's a crazy misunderstanding.
- Fuck you, Sam.
475
00:32:13,348 --> 00:32:15,302
Jesse!
476
00:32:15,387 --> 00:32:17,107
Jesse, I'm sorry!
477
00:32:17,192 --> 00:32:19,545
Jesse, stop. Jesse!
478
00:32:19,692 --> 00:32:21,741
- Sam, Sam, Sam! Stop, stop!
- Let fucking go of me! What?
479
00:32:21,825 --> 00:32:24,038
- You fucking filmed us?
- That is what it looks like
480
00:32:24,123 --> 00:32:25,721
to really be alive.
481
00:32:27,575 --> 00:32:29,600
This was the only way
I could save you.
482
00:32:30,787 --> 00:32:31,950
Because I love you.
483
00:32:33,053 --> 00:32:35,390
And I know you feel the same.
484
00:32:37,328 --> 00:32:39,883
No, I don't. I fucking hate you.
485
00:32:39,974 --> 00:32:42,092
Leave me the hell alone.
486
00:32:52,290 --> 00:32:53,945
Well, I can see you have a lot
487
00:32:54,030 --> 00:32:55,513
of experience in waste disposal.
488
00:32:55,597 --> 00:32:57,584
Yes, uh, I've handled every type
489
00:32:57,668 --> 00:32:58,987
of mess you can imagine.
490
00:32:59,071 --> 00:33:01,760
Um, for vomit,
sodium hypochlorite
491
00:33:01,844 --> 00:33:03,396
and kitty litter works best.
492
00:33:03,480 --> 00:33:05,868
For blood stains on the carpet,
the trick is
493
00:33:05,952 --> 00:33:08,194
sprinkle a little
potato starch actually.
494
00:33:08,279 --> 00:33:10,375
Most people don't even know
how to disinfect a toilet.
495
00:33:10,459 --> 00:33:13,537
Oh, that's easy, vinegar.
496
00:33:13,990 --> 00:33:16,343
Clearly, you can do the work.
497
00:33:16,428 --> 00:33:18,643
You know your way
around a dirty mess.
498
00:33:19,912 --> 00:33:21,966
Sorry, excuse me
499
00:33:22,051 --> 00:33:23,954
- one minute.
- Yeah.
500
00:33:33,841 --> 00:33:36,139
I, uh, apologize.
501
00:33:36,334 --> 00:33:38,556
It seems like
we just filled the position.
502
00:33:38,649 --> 00:33:41,170
Oh, um, well,
if anything opens up,
503
00:33:41,256 --> 00:33:42,796
I'm happy to take
the job nobody wants.
504
00:33:42,881 --> 00:33:44,044
I'm a very hard worker
and, um...
505
00:33:44,128 --> 00:33:45,217
Miss...
506
00:33:46,865 --> 00:33:48,452
we can't have a sex offender
507
00:33:48,536 --> 00:33:49,562
going into our clients' homes.
508
00:33:49,646 --> 00:33:51,566
No, I'm-I'm not, um...
509
00:33:53,389 --> 00:33:54,799
Look, I made one mistake.
510
00:33:55,256 --> 00:33:56,938
Haven't you ever made
a mistake in your life?
511
00:33:57,022 --> 00:33:58,539
I'm paying for it
every single day, please.
512
00:33:58,623 --> 00:34:00,510
I-I could really use the cash.
513
00:34:00,595 --> 00:34:02,599
Can you just give me a chance?
Um...
514
00:34:40,481 --> 00:34:43,353
Zombie fucker!
515
00:35:40,862 --> 00:35:42,899
You ruined my life.
516
00:35:47,107 --> 00:35:48,794
Sam...
517
00:35:50,412 --> 00:35:51,798
Put the gun down.
518
00:35:51,984 --> 00:35:53,436
I get you're angry with me.
519
00:35:53,520 --> 00:35:54,722
Shut up.
520
00:35:56,348 --> 00:35:58,362
My friends won't talk
to me anymore.
521
00:35:58,819 --> 00:36:00,504
No one will hire me
'cause everyone thinks
522
00:36:00,589 --> 00:36:02,269
I'm a fucking sex offender,
when you're
523
00:36:02,354 --> 00:36:03,975
the one who lied.
524
00:36:04,392 --> 00:36:06,261
You tricked me.
525
00:36:07,323 --> 00:36:08,987
You took...
526
00:36:09,804 --> 00:36:11,807
everything.
527
00:36:12,892 --> 00:36:15,463
And now you get to just
keep living your best life?
528
00:36:17,089 --> 00:36:19,626
Hmm, it's just not right.
529
00:36:20,674 --> 00:36:22,285
You need to pay
for what you've done.
530
00:36:22,370 --> 00:36:24,197
Sam, I'm sorry.
531
00:36:24,549 --> 00:36:25,995
Please.
532
00:36:26,219 --> 00:36:27,604
We can talk rationally.
533
00:36:27,846 --> 00:36:29,742
This is not who you are.
534
00:36:30,042 --> 00:36:31,946
I just want some answers.
535
00:36:32,030 --> 00:36:34,456
I just want to know why. What,
what did I do to deserve this?
536
00:36:34,541 --> 00:36:35,953
Why do you hate me
so fucking much?
537
00:36:36,038 --> 00:36:37,892
You idiot, I don't hate you!
538
00:36:38,167 --> 00:36:40,191
You were trapped!
I was trying to set you free!
539
00:36:40,276 --> 00:36:42,729
I didn't want any help!
I never asked for it. I was fine.
540
00:36:42,814 --> 00:36:44,651
No, you weren't!
541
00:36:46,434 --> 00:36:47,854
Fuck, Sam.
542
00:36:48,063 --> 00:36:50,190
The day my family died...
543
00:36:51,202 --> 00:36:53,307
I was so close to death,
I tasted it.
544
00:36:54,112 --> 00:36:55,971
I had their blood on me.
545
00:36:56,245 --> 00:36:57,497
And I...
546
00:36:58,174 --> 00:36:59,501
felt so alive.
547
00:36:59,585 --> 00:37:01,300
I was waking up
for the first time.
548
00:37:01,385 --> 00:37:03,109
Seeing the world
how it really was.
549
00:37:03,193 --> 00:37:04,644
No more pretending
everything's fine
550
00:37:04,728 --> 00:37:06,651
when the world's
not fucking fine.
551
00:37:07,007 --> 00:37:09,194
I thought
if I could give you that,
552
00:37:09,947 --> 00:37:11,321
a close brush with death,
553
00:37:11,406 --> 00:37:13,293
it would shock you awake.
554
00:37:13,509 --> 00:37:16,237
It was only supposed
to be for a few minutes.
555
00:37:16,784 --> 00:37:18,523
Just a jump start.
556
00:37:20,322 --> 00:37:22,977
But then you were crying.
557
00:37:23,690 --> 00:37:25,034
And you touched me.
558
00:37:26,384 --> 00:37:28,388
And I...
559
00:37:31,940 --> 00:37:33,417
I didn't want it to stop.
560
00:37:33,635 --> 00:37:35,690
I didn't want
to break the spell.
561
00:37:36,838 --> 00:37:39,015
I have never felt
that way before
562
00:37:39,100 --> 00:37:40,573
with anyone.
563
00:37:41,916 --> 00:37:43,502
You're psychotic.
564
00:37:44,724 --> 00:37:46,308
I don't need a man to tell me
565
00:37:46,393 --> 00:37:47,964
what I think
or what I really want.
566
00:37:48,049 --> 00:37:50,549
That is so goddamn patronizing.
567
00:37:50,926 --> 00:37:52,262
And I know about your mother.
568
00:37:55,765 --> 00:37:57,277
I swear to God,
if you say one fucking...
569
00:37:57,361 --> 00:37:59,014
Three days.
570
00:37:59,831 --> 00:38:01,826
She was dead for three days
571
00:38:02,292 --> 00:38:03,830
before they found you.
572
00:38:03,979 --> 00:38:05,518
For three days,
573
00:38:05,635 --> 00:38:07,963
- you drank your dead mother's milk.
- Shut the fuck up.
574
00:38:09,322 --> 00:38:11,150
You're disgusting.
575
00:38:12,213 --> 00:38:13,817
You're disgusting.
576
00:38:14,253 --> 00:38:15,573
And beautiful.
577
00:38:15,805 --> 00:38:17,229
And fucked up.
578
00:38:17,809 --> 00:38:19,143
And amazing.
579
00:38:19,786 --> 00:38:21,801
You are all those things,
all at the same time.
580
00:38:21,886 --> 00:38:23,410
And that's why I love you.
581
00:38:25,471 --> 00:38:26,976
I love you, Sam.
582
00:38:27,503 --> 00:38:29,598
You don't have to hide anymore.
583
00:38:32,552 --> 00:38:34,674
Let the real you out,
and tell me,
584
00:38:34,759 --> 00:38:37,776
what did it feel like, to taste
death for the first time?
585
00:38:45,518 --> 00:38:47,556
It felt like love.
586
00:38:50,373 --> 00:38:52,862
At first,
I thought she had just...
587
00:38:53,047 --> 00:38:55,084
bumped her head.
588
00:38:55,717 --> 00:38:57,721
And she was sleeping.
589
00:39:03,709 --> 00:39:05,046
I brushed her hair.
590
00:39:05,131 --> 00:39:06,858
I...
591
00:39:07,966 --> 00:39:09,835
I fed her cereal.
592
00:39:11,507 --> 00:39:13,318
Just Mama and me.
593
00:39:20,164 --> 00:39:22,545
It was the last time
I ever felt safe.
594
00:39:25,623 --> 00:39:28,139
No wonder
I'm so screwed up, fuck.
595
00:39:29,575 --> 00:39:31,084
And I...
596
00:39:31,823 --> 00:39:34,365
I thought I would never
feel like that again.
597
00:39:37,536 --> 00:39:39,540
Until that night.
598
00:39:41,161 --> 00:39:42,981
Until I was with you.
599
00:39:43,066 --> 00:39:44,404
How fucked up is that?
600
00:39:45,283 --> 00:39:46,654
I get it.
601
00:39:47,338 --> 00:39:49,342
I get you.
602
00:39:51,534 --> 00:39:53,350
I will never judge you.
603
00:39:55,905 --> 00:39:57,825
You should've just
let me keep sleepwalking.
604
00:39:57,909 --> 00:40:00,246
I had forgotten I was broken.
605
00:40:02,604 --> 00:40:04,622
But now I see.
606
00:40:05,974 --> 00:40:07,794
I think what I really want
is to be dead
607
00:40:07,879 --> 00:40:09,849
and alive at the same time.
608
00:40:12,340 --> 00:40:14,377
And I can never have that.
609
00:40:16,392 --> 00:40:18,803
There's no way to put
the pieces back together.
610
00:40:25,765 --> 00:40:27,267
There's no hope for me.
611
00:40:28,336 --> 00:40:29,709
Sam.
612
00:40:31,967 --> 00:40:33,584
There's hope for us.
613
00:40:36,528 --> 00:40:38,162
I would do anything...
614
00:40:39,295 --> 00:40:41,245
to be with you.
615
00:40:41,740 --> 00:40:43,452
I would die a million times
616
00:40:43,537 --> 00:40:45,236
to be with you for a minute.
617
00:40:46,772 --> 00:40:48,692
For a thousand years.
618
00:40:48,957 --> 00:40:50,793
Forever.
619
00:40:53,148 --> 00:40:54,826
You really mean that, don't you?
620
00:40:55,223 --> 00:40:57,053
Your weird and my weird,
621
00:40:58,983 --> 00:41:00,522
we belong together.
622
00:41:02,560 --> 00:41:03,997
We can be happy.
623
00:41:05,360 --> 00:41:07,068
We can be happy?
624
00:41:25,143 --> 00:41:27,097
Let me make you happy.
625
00:41:29,518 --> 00:41:31,521
Yeah.
626
00:41:32,697 --> 00:41:34,734
I think you're
the only one that could.
627
00:42:09,643 --> 00:42:10,791
For a minute.
628
00:42:10,883 --> 00:42:12,722
For a thousand years.
629
00:42:12,932 --> 00:42:14,769
Forever.
630
00:42:17,487 --> 00:42:19,058
Forever.
43604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.