Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
Kind: captions
Language: es
00:00:17.478 --> 00:00:20.057
Esta vez los vecinos compartirán seguro
00:00:20.497 --> 00:00:21.639
Lo siento
00:00:23.236 --> 00:00:24.502
Detenerlo
00:00:26.425 --> 00:00:30.826
¿Quién tiene hambre? Te juro que me comería una montaña de tortitas ahora mismo
00:00:32.245 --> 00:00:33.679
Voy a hacer un poco de café
00:00:40.719 --> 00:00:41.638
Me voy
00:01:46.155 --> 00:01:47.605
¿Qué vas a hacer esta noche?
00:01:48.641 --> 00:01:49.445
¿Por qué?
00:01:50.115 --> 00:01:54.332
No sé, pensé que podríamos tomar un poco de vino, jugar a un juego.
00:01:54.605 --> 00:01:57.179
Compré uno de esos juegos de estrategia, ¿sabes?
00:01:57.344 --> 00:02:00.727
Pero entonces me di cuenta de que necesito que alguien más inteligente que yo me enseñe a jugar
00:02:05.218 --> 00:02:07.914
¿Y luego qué?
¿Qué?
00:02:08.521 --> 00:02:09.935
¿Vas a venir esta noche?
00:02:11.117 --> 00:02:15.570
Me gustaría mucho, de verdad, pero...
Pero...
00:02:16.092 --> 00:02:20.749
Mi madre quiere que la ayude a comprar un regalo para su amiga
00:02:21.070 --> 00:02:23.275
Entonces voy al centro comercial con ella, ayudo
00:02:23.821 --> 00:02:25.505
Sí, lo tengo.
00:02:25.523 --> 00:02:28.125
Pero podemos hacerlo más tarde.
00:02:28.338 --> 00:02:29.421
¿Qué te parece?
00:02:30.102 --> 00:02:30.847
Puede ser
00:02:30.847 --> 00:02:34.937
Llego tarde, pero te enviaré un mensaje más tarde
00:02:45.497 --> 00:02:48.807
¿Cómo... cómo fue tu noche?
00:02:51.885 --> 00:02:54.246
¿Leo? ¿Qué tal la noche?
00:02:57.017 --> 00:03:00.075
Los chicos y yo fuimos a ese bar de la esquina, y terminé
00:03:00.102 --> 00:03:03.618
durmiendo en la casa de Lucas. Siento no habértelo dicho
00:03:04.228 --> 00:03:07.909
No, relájate. No pasa nada.
00:03:08.803 --> 00:03:12.820
En realidad, hoy querían salir de nuevo
00:03:14.174 --> 00:03:16.468
Así que, si te parece bien...
00:03:18.256 --> 00:03:21.104
No, no te preocupes
00:03:23.076 --> 00:03:26.076
Genial, gracias gata
00:03:53.452 --> 00:03:57.469
Hola. Así que, sobre esta noche...
00:04:07.110 --> 00:04:10.433
¡Dios mío, qué retraso!
He traído esto para nosotros
00:04:10.433 --> 00:04:12.337
Y esta es la contraseña secreta
00:04:19.516 --> 00:04:24.060
¿Qué tal el día?
Mira, no hay mucho
00:04:24.740 --> 00:04:27.360
A decir verdad, no podía esperar a llegar aquí
00:04:27.780 --> 00:04:30.163
Tranquila chica, la noche acaba de empezar
00:04:30.535 --> 00:04:32.699
Cállate, hablo en serio
00:04:32.699 --> 00:04:36.339
Lo sé.
¿Y cómo lo sabes?
00:04:36.569 --> 00:04:38.629
Porque yo tampoco podía esperar a que llegaras
00:04:50.629 --> 00:04:53.348
Y luego vomitó sobre mi hermana delante de toda la familia
00:04:54.654 --> 00:04:58.281
¡Oh, Dios mío! Dime que ella lo envió lejos, y nunca más lo miró a la cara
00:04:58.281 --> 00:05:00.481
No, en absoluto. Salieron durante tres años después de eso
00:05:00.482 --> 00:05:01.775
¡Caramba!
00:05:03.611 --> 00:05:07.362
Mira, tengo una actualización. Nos quedamos sin vino
00:05:08.444 --> 00:05:11.734
Relájate, tengo algo mejor que el vino
00:05:39.179 --> 00:05:41.924
Buenos días a ti también
00:05:41.924 --> 00:05:44.139
Lo siento, tengo que irme
00:05:44.233 --> 00:05:45.575
Voy a hacer un poco de café
00:05:46.356 --> 00:05:49.585
Gracias, pero llego muy tarde
00:05:50.109 --> 00:05:51.404
¿Tarde para qué?
00:05:51.737 --> 00:05:57.848
Yo... necesito ir al dentista. Tengo una cita
00:06:01.230 --> 00:06:02.930
Hoy es sábado
00:06:06.600 --> 00:06:07.736
De acuerdo entonces
00:06:12.816 --> 00:06:14.482
¿Dónde estabas?
00:06:16.149 --> 00:06:18.504
Yo... yo estaba...
00:06:18.504 --> 00:06:20.891
Antes de decir que estabas en casa de uno de tus amigos,
00:06:21.661 --> 00:06:24.616
Los llamé, a todos ellos
00:06:41.739 --> 00:06:43.629
¿Me estás engañando, Bella?
00:06:43.711 --> 00:06:45.709
No, no
00:06:46.016 --> 00:06:49.016
¿Sabes qué? No quiero ni oírlo
00:06:50.664 --> 00:06:54.865
Pero si lo haces de nuevo, se acabó
00:06:55.641 --> 00:06:58.758
¿Recuerdas lo que pasó la última vez que me mentiste?
00:07:04.855 --> 00:07:06.555
Qué bonito
00:07:10.142 --> 00:07:16.142
¿Quieres salir esta noche? Podríamos cenar e ir a dar un paseo por el parque
00:07:17.985 --> 00:07:20.527
Por supuesto, lo que quieras
00:07:26.212 --> 00:07:27.617
¿Qué te ha parecido?
00:07:29.424 --> 00:07:32.334
¿Bella?
Por supuesto.
00:07:33.284 --> 00:07:38.829
¿Dónde estabas?
Estaba pensando en algo
00:07:40.429 --> 00:07:43.129
¿Qué te ha parecido el restaurante?
I...
00:07:47.167 --> 00:07:50.167
Lo siento, ¿puedo ayudarle?
00:07:51.978 --> 00:07:54.978
No, pensé que era otra persona
00:07:55.905 --> 00:07:57.779
¿Os conocéis?
00:07:58.835 --> 00:08:01.835
Parece que no.
00:08:02.209 --> 00:08:05.351
Lo siento, que tengas una buena noche
00:08:48.958 --> 00:08:51.284
Cariño, voy a salir mañana con los chicos y...
¿Qué?
00:08:51.284 --> 00:08:53.139
Tercera vez esta semana
00:08:54.814 --> 00:08:56.894
¿Y qué?
00:08:58.908 --> 00:09:01.850
No es mi culpa que...
¿Sabes qué? He tenido suficiente
00:09:06.304 --> 00:09:09.635
¿Ah sí? ¿Qué vas a hacer?
00:09:10.130 --> 00:09:14.593
¿Por qué no usas la cabeza por una vez en tu vida y piensas a ver si lo descubres?
00:09:15.226 --> 00:09:17.922
Voy a salir, y no volveré hasta mañana por la mañana
00:09:18.235 --> 00:09:21.575
Quiero que salgas de aquí y cojas tus cosas antes de que vuelva
00:09:41.372 --> 00:09:44.099
Mira, se acabó. Siento haber mentido
00:09:44.527 --> 00:09:48.260
Tenía miedo de lo que haría, de lo que haría si se enteraba
00:09:48.260 --> 00:09:50.423
Si terminara
00:09:51.135 --> 00:09:53.101
Pero todo lo que quería era estar aquí contigo
00:09:53.425 --> 00:09:54.868
Te juro que
00:09:55.817 --> 00:09:57.405
¿Juras que no hay nadie más?
00:09:59.710 --> 00:10:01.472
Sólo tú
6037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.