Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,011 --> 00:00:13,013
(theme music)
2
00:00:51,051 --> 00:00:53,386
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS
3
00:00:53,470 --> 00:00:55,972
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
4
00:00:56,931 --> 00:00:59,893
MAN:
Who in the world did something like this?
5
00:01:24,250 --> 00:01:25,335
(gun cocks)
6
00:01:28,838 --> 00:01:30,799
(groaning)
7
00:01:32,634 --> 00:01:33,635
(gunshot)
8
00:01:38,473 --> 00:01:39,516
(gunshot)
9
00:01:50,819 --> 00:01:51,861
(gun clacks)
10
00:02:00,495 --> 00:02:01,913
He fooled me?
11
00:02:06,668 --> 00:02:07,877
How dare he…
12
00:02:11,422 --> 00:02:13,049
Go bring the real Adamas.
13
00:02:16,678 --> 00:02:18,429
Your father knows where it is.
14
00:02:19,389 --> 00:02:20,390
Got that?
15
00:02:24,352 --> 00:02:25,645
I'm talking about Lee Changwoo.
16
00:02:38,199 --> 00:02:39,993
I think we're done talking.
17
00:02:44,622 --> 00:02:45,665
Jeez.
18
00:02:46,291 --> 00:02:47,417
(thuds)
19
00:02:47,500 --> 00:02:49,210
You bastard.
20
00:02:52,088 --> 00:02:54,382
(clatters)
21
00:03:05,643 --> 00:03:07,187
(tires screech)
22
00:03:10,148 --> 00:03:11,691
GANGWON POLICE STATION
23
00:03:13,902 --> 00:03:15,195
Damn.
24
00:03:21,034 --> 00:03:23,077
-What happened? Where's Mr. Ha?
-What?
25
00:03:23,578 --> 00:03:24,954
He's in there.
26
00:03:27,665 --> 00:03:28,958
Damn it.
27
00:03:29,042 --> 00:03:30,960
EVIDENCE ROOM
28
00:03:35,215 --> 00:03:36,674
Mr. Ha, are you okay?
29
00:03:36,758 --> 00:03:37,800
(breathes heavily)
30
00:03:40,720 --> 00:03:42,931
(groaning)
31
00:03:44,515 --> 00:03:48,478
MR. CHOI: What?
(panting)
32
00:03:59,822 --> 00:04:02,116
(panting continues)
33
00:04:12,001 --> 00:04:14,587
-It's really good. Try a bite.
-Really?
34
00:04:14,712 --> 00:04:17,590
-Hwang Byungchul!
-Go on.
35
00:04:17,674 --> 00:04:19,550
-Nice, good.
-Hwang Byungchul!
36
00:04:22,679 --> 00:04:26,766
CANDIDATE HWANG FOCUSES
HIS LAST CAMPAIGN IN SEOUL
37
00:04:28,810 --> 00:04:30,895
Sangam Market
where Hwang Byungchul is campaigning.
38
00:04:32,814 --> 00:04:33,940
The bomb must be there.
39
00:04:34,440 --> 00:04:36,985
Mr. Kang, hurry up and let his camp know.
40
00:04:37,068 --> 00:04:39,153
SUHYEON:
Hwang Byungchul wasn't at the ceremony.
41
00:04:39,237 --> 00:04:41,948
He should've pushed everything aside
to be there,
42
00:04:42,991 --> 00:04:44,409
but he wasn't invited.
43
00:04:44,575 --> 00:04:45,743
It must've been intentional.
44
00:04:46,327 --> 00:04:48,413
They wanted him
to be somewhere else at the time.
45
00:04:54,919 --> 00:04:57,422
Gather our people immediately.
We must go to Sangam Market.
46
00:04:59,173 --> 00:05:00,383
EOD
47
00:05:08,308 --> 00:05:11,394
(crowd chanting)
Hwang Byungchul! Hwang Byungchul!
48
00:05:11,477 --> 00:05:14,605
-Hwang Byungchul!
-Hwang Byungchul!
49
00:05:14,689 --> 00:05:16,941
-Hwang Byungchul!
-Sorry? Who is this?
50
00:05:17,025 --> 00:05:19,360
(chanting continues)
Hwang Byungchul! Hwang Byungchul!
51
00:05:23,156 --> 00:05:26,659
It must've been tough.
We just need to cut this thing off now.
52
00:05:27,744 --> 00:05:28,661
Okay.
53
00:05:32,373 --> 00:05:33,416
Do you want some water?
54
00:05:39,005 --> 00:05:40,340
Thank you.
55
00:05:42,550 --> 00:05:46,012
Let me tape up your hand again.
It's gotten loose.
56
00:05:46,095 --> 00:05:48,806
SPECIAL INVESTIGATIONS HEADQUARTERS
KOREAN NATIONAL POLICE AGENCY
57
00:05:58,399 --> 00:05:59,650
POLICE: Hold this tightly.
58
00:06:03,696 --> 00:06:05,531
Where did the tape go?
59
00:06:13,790 --> 00:06:15,166
(revving)
60
00:06:21,005 --> 00:06:22,256
Mr. Hwang.
61
00:06:22,340 --> 00:06:25,093
What's wrong? I'm in the middle
of communicating with my supporters.
62
00:06:25,176 --> 00:06:26,844
(laughs)
63
00:06:28,763 --> 00:06:30,098
What?
64
00:06:32,850 --> 00:06:33,810
Let's go.
65
00:06:47,824 --> 00:06:48,783
Excuse me.
66
00:06:49,742 --> 00:06:51,536
Can you hurry up with the taping?
67
00:06:52,245 --> 00:06:54,038
I'm suddenly feeling very dizzy.
68
00:07:01,087 --> 00:07:02,046
Excuse me?
69
00:07:09,387 --> 00:07:10,847
Should we evacuate the people?
70
00:07:10,930 --> 00:07:13,224
No way. If we let them know,
things could get too crazy
71
00:07:13,307 --> 00:07:14,225
for us to get out of here.
72
00:07:14,308 --> 00:07:16,561
-MAN 1: Candidate Hwang!
-WOMAN: Where is he going?
73
00:07:16,644 --> 00:07:18,646
-MAN 2: Candidate Hwang!
-MAN 3: Should we follow him?
74
00:07:18,729 --> 00:07:20,022
-Let's follow him.
-MAN 4: Candidate Hwang.
75
00:07:24,986 --> 00:07:26,112
(groans)
76
00:07:29,866 --> 00:07:31,200
Please do something…
77
00:07:38,875 --> 00:07:42,753
Damn bastard.
78
00:07:44,088 --> 00:07:47,383
(breathing heavily)
79
00:08:11,699 --> 00:08:12,825
What?
80
00:08:12,909 --> 00:08:15,620
Hey, go start the engine already.
81
00:08:15,703 --> 00:08:16,662
-BODYGUARD: Yes, sir. Hurry up!
-BYUNGCHUL: Now!
82
00:08:22,251 --> 00:08:23,544
Hwang Byungchul is the target.
83
00:08:24,629 --> 00:08:25,755
Let's go!
84
00:08:29,008 --> 00:08:31,302
What's your deal? Move!
85
00:08:31,385 --> 00:08:33,012
What… Move out of the way!
86
00:08:33,262 --> 00:08:35,097
-Wait, wait.
-What?
87
00:08:35,848 --> 00:08:37,308
I'm Prosecutor Song Suhyeon.
88
00:08:37,391 --> 00:08:38,601
Mr. Hwang.
89
00:08:39,268 --> 00:08:41,646
-What… What are you doing?
-You're in danger, sir.
90
00:08:41,729 --> 00:08:42,813
What's wrong with you?
91
00:08:43,022 --> 00:08:44,357
You're their target.
92
00:08:44,440 --> 00:08:45,441
What?
93
00:08:46,859 --> 00:08:50,321
KOREAN NATIONAL POLICE AGENCY
94
00:09:02,416 --> 00:09:04,835
(men grunt)
95
00:09:05,378 --> 00:09:07,880
(crowd clamoring)
96
00:09:08,381 --> 00:09:10,216
(clamoring continues)
97
00:09:10,299 --> 00:09:14,303
(panting)
98
00:09:15,388 --> 00:09:16,430
Are you okay?
99
00:09:21,894 --> 00:09:23,563
REPORTER 1:
A bomb exploded at the location
100
00:09:23,646 --> 00:09:26,816
where Candidate Hwang Byungchul
was campaigning for the election,
101
00:09:26,899 --> 00:09:28,693
and the anxiety is spreading nationwide.
102
00:09:29,193 --> 00:09:30,695
REPORTER 2:
Realizing the gravity of this attack
103
00:09:30,778 --> 00:09:34,323
targeting unspecified individuals,
the police declared they'd form
104
00:09:34,407 --> 00:09:36,826
a special investigation team
and get to the bottom of this incident.
105
00:09:36,909 --> 00:09:38,619
REPORTER 3:
They are also checking if it's related
106
00:09:38,703 --> 00:09:40,997
to the suicide bomb threat
which took place
107
00:09:41,080 --> 00:09:43,416
in the Special Investigations Headquarters
at the same time.
108
00:09:43,916 --> 00:09:45,835
A BREACH IN THE SIH,
SUICIDE BOMBING ATTEMPT
109
00:09:45,918 --> 00:09:48,462
HYESOO: There's not even a single article
about the ceremony.
110
00:09:53,175 --> 00:09:55,511
Chairman Kwon Jaekyu!
111
00:09:56,137 --> 00:09:57,555
MS. KWON: You murderer.
112
00:09:58,472 --> 00:10:00,391
HYESOO: He managed to silence
113
00:10:02,351 --> 00:10:03,603
all those people.
114
00:10:10,359 --> 00:10:13,487
MS. OH: Hurry inside and don't come out
until I give you further instructions.
115
00:10:13,779 --> 00:10:15,448
Hurry up. Now!
116
00:10:17,074 --> 00:10:18,492
Hurry up. Run!
117
00:10:19,702 --> 00:10:21,996
Go and lock the doors. Don't come out.
118
00:10:25,166 --> 00:10:27,126
-What's going on?
-Oh, my goodness.
119
00:10:28,586 --> 00:10:29,587
MS. OH: Well…
120
00:10:31,589 --> 00:10:33,716
That girl is here.
121
00:11:08,125 --> 00:11:09,335
It's been a while.
122
00:11:12,421 --> 00:11:13,464
Right.
123
00:11:14,715 --> 00:11:16,008
Long time no see.
124
00:11:18,344 --> 00:11:19,970
What brings you here all of a sudden?
125
00:11:20,721 --> 00:11:23,974
What brings me here? I'm not sure.
126
00:11:26,185 --> 00:11:27,645
Still so pretty, sis.
127
00:11:27,728 --> 00:11:29,563
If you're talking about Ms. Yoon,
she's inside.
128
00:11:30,189 --> 00:11:32,233
But I doubt you're here
to see your older sister.
129
00:11:35,903 --> 00:11:37,905
You've become so mean.
130
00:11:39,031 --> 00:11:41,200
Is it because of Minjo's death?
131
00:11:42,326 --> 00:11:46,122
Those mean words
make you look even prettier.
132
00:11:58,759 --> 00:12:00,177
The old man summoned me.
133
00:12:01,637 --> 00:12:03,556
I guess he wants someone dead again.
134
00:12:13,649 --> 00:12:16,193
RECEPTION DESK
135
00:12:29,206 --> 00:12:30,708
My goodness.
136
00:12:33,919 --> 00:12:34,920
Those bastards.
137
00:12:42,720 --> 00:12:43,971
Are you awake?
138
00:12:45,514 --> 00:12:46,348
Yes.
139
00:12:46,432 --> 00:12:49,351
Are you feeling okay?
140
00:12:51,228 --> 00:12:52,271
(gasps)
141
00:12:54,732 --> 00:12:55,733
What is this?
142
00:13:00,362 --> 00:13:03,115
The suicide bombing has become a fact.
143
00:13:04,742 --> 00:13:07,369
But I'm glad you're safe.
144
00:13:09,371 --> 00:13:11,040
That's good enough.
145
00:13:15,586 --> 00:13:16,754
I'm sorry for your trouble.
146
00:13:20,633 --> 00:13:22,593
And thank you for being alive.
147
00:13:24,929 --> 00:13:26,305
That's all?
148
00:13:28,098 --> 00:13:29,934
-What?
-Is that all?
149
00:13:31,435 --> 00:13:33,103
Say a little more.
150
00:13:33,187 --> 00:13:35,397
I barely managed to survive.
151
00:13:38,359 --> 00:13:39,318
(chuckles)
152
00:13:40,277 --> 00:13:42,696
You're lying in bed handcuffed.
How can you be smiling?
153
00:13:42,780 --> 00:13:45,115
I even put on an explosive vest.
154
00:13:45,699 --> 00:13:47,076
I've got to stay strong.
155
00:13:52,998 --> 00:13:54,083
Ms. Kim.
156
00:13:55,793 --> 00:13:56,961
Listen carefully.
157
00:13:57,461 --> 00:14:00,714
Narcotics were found in your blood.
158
00:14:01,924 --> 00:14:02,883
What?
159
00:14:06,303 --> 00:14:08,264
(grunts)
160
00:14:12,476 --> 00:14:13,686
Oh.
161
00:14:14,687 --> 00:14:16,272
Then the police might think
162
00:14:16,814 --> 00:14:19,775
that I committed it under the influence.
163
00:14:20,359 --> 00:14:23,445
No, no one thinks you committed it alone.
164
00:14:23,529 --> 00:14:25,364
They think someone pulled the strings.
165
00:14:26,073 --> 00:14:28,117
Naturally, they will dig
into who's behind it.
166
00:14:29,785 --> 00:14:30,703
(Seohee sighs)
167
00:14:32,830 --> 00:14:33,664
What?
168
00:14:33,747 --> 00:14:36,250
To reveal that I was kidnapped,
169
00:14:37,668 --> 00:14:39,753
I must single out Team A.
170
00:14:40,296 --> 00:14:44,258
But then the SIH will inevitably
be brought up to the surface.
171
00:14:44,341 --> 00:14:46,343
Will they be safe?
172
00:14:46,427 --> 00:14:47,970
Don't worry.
173
00:14:48,470 --> 00:14:51,307
They already got dragged out
even if not for you.
174
00:14:52,099 --> 00:14:53,559
It's already begun.
175
00:14:56,520 --> 00:15:01,358
KOREAN SPECIAL INVESTIGATIONS HEADQUARTERS
176
00:15:05,404 --> 00:15:07,114
At 7:23 p.m. yesterday,
177
00:15:07,197 --> 00:15:10,242
the suspect showed up in a suicide vest
at the lobby of this building.
178
00:15:10,326 --> 00:15:13,454
We immediately called in
the Explosive Ordnance Disposal Team
179
00:15:13,537 --> 00:15:16,624
and the bomb was deactivated
safely at 10:46 p.m.
180
00:15:16,707 --> 00:15:18,000
The bomb will be
181
00:15:18,083 --> 00:15:20,711
analyzed thoroughly in a safe location.
182
00:15:20,794 --> 00:15:22,463
Afterward, we will organize a task force
183
00:15:22,546 --> 00:15:24,924
to focus on investigating the case.
184
00:15:25,007 --> 00:15:27,384
Sir, there has been a report
that this culprit has something
185
00:15:27,468 --> 00:15:30,721
to do with the terrorist attack
at Candidate Hwang's campaign rally.
186
00:15:30,804 --> 00:15:32,264
REPORTER: Is it true?
187
00:15:32,348 --> 00:15:35,434
What's your stance about Hwang's argument?
Do you think it's credible?
188
00:15:38,020 --> 00:15:39,939
That matter
is currently under investigation.
189
00:15:40,356 --> 00:15:44,234
It certainly was a conspiracy
to assassinate me!
190
00:15:45,235 --> 00:15:48,322
Just three days
before the presidential election,
191
00:15:48,864 --> 00:15:51,533
this kind of terrorist attack took place.
192
00:15:51,659 --> 00:15:54,995
It means they thought
193
00:15:55,079 --> 00:15:56,747
I was likely to be elected
194
00:15:56,872 --> 00:16:00,709
and pulled this despicable scheme
to stop me from becoming president.
195
00:16:00,793 --> 00:16:01,669
STRONGLY CLAIMS ASSASSINATION ATTEMPT
196
00:16:01,752 --> 00:16:07,257
I know there's a mastermind behind this.
197
00:16:09,176 --> 00:16:10,386
BYUNGCHUL: Are you sure?
198
00:16:10,469 --> 00:16:12,721
Was the call really
from Kang Hyukpil of the SIH?
199
00:16:12,805 --> 00:16:14,306
Yes, I'm sure.
200
00:16:14,390 --> 00:16:15,516
Good.
201
00:16:16,350 --> 00:16:19,311
It's going to make a nice picture
with just a little touch.
202
00:16:20,020 --> 00:16:21,647
You know who Mr. Kang is.
203
00:16:22,147 --> 00:16:24,108
He works for the president.
204
00:16:24,608 --> 00:16:27,695
This is going to be the perfect chance
to wipe them all out.
205
00:16:27,778 --> 00:16:29,863
(laughs)
206
00:16:29,947 --> 00:16:33,867
Please understand that we can't share
any more details about the investigation.
207
00:16:34,451 --> 00:16:35,619
That's all for today.
208
00:16:37,538 --> 00:16:39,331
-REPORTER 1: Mr. Kang, wait.
-REPORTER 2: Mr. Kang.
209
00:16:39,415 --> 00:16:41,500
-Mr. Kang.
-REPORTER 3: Just a moment.
210
00:16:42,793 --> 00:16:44,545
It won't end only with you.
211
00:16:45,379 --> 00:16:47,297
Everyone in this field
knows who is behind you.
212
00:16:49,133 --> 00:16:51,468
They will use me to go after the VIP?
213
00:16:51,552 --> 00:16:54,972
It's an undeniable fact that the VIP
is connected to the SIH.
214
00:16:55,472 --> 00:16:57,433
HYUKPIL:
Consequentially, the SIH is intact
215
00:16:57,516 --> 00:16:59,518
while Hwang's side was bombed.
216
00:17:00,644 --> 00:17:02,271
They could take the fall for this.
217
00:17:02,354 --> 00:17:04,231
Mr. Kang, that bomb.
218
00:17:05,691 --> 00:17:07,735
You know where it came from
if it was Team A's doing.
219
00:17:10,988 --> 00:17:13,657
Compare it with every bomb
produced by ARES.
220
00:17:13,741 --> 00:17:15,200
See if any component matches.
221
00:17:16,910 --> 00:17:19,163
That's why they needed me.
222
00:17:19,663 --> 00:17:20,873
The target was
223
00:17:21,749 --> 00:17:24,251
Hwang Byungchul,
whom I went after obsessively.
224
00:17:25,210 --> 00:17:28,088
They'll tie in the SIH too.
225
00:17:29,798 --> 00:17:33,761
(sighs)
Darn it, that sure was a fatal blow.
226
00:17:36,013 --> 00:17:37,264
We'll fight right back.
227
00:17:38,766 --> 00:17:40,809
Tell the police the truth.
228
00:17:41,810 --> 00:17:43,854
-The truth?
-About my father's case.
229
00:17:44,938 --> 00:17:47,107
That you witnessed the case,
230
00:17:48,025 --> 00:17:50,194
and the Adamas
is the missing murder weapon.
231
00:17:51,153 --> 00:17:54,114
You tried to look into it,
and some unidentified people…
232
00:17:55,115 --> 00:17:56,283
Are you following?
233
00:17:56,450 --> 00:17:58,160
You want to drag Chairman Kwon into it?
234
00:18:04,583 --> 00:18:07,669
A TERRORIST ATTACK TAKES PLACE
AT CANDIDATE HWANG'S CAMPAIGN RALLY
235
00:18:20,933 --> 00:18:23,227
Mr. Lee ordered it.
236
00:18:24,728 --> 00:18:26,814
You weren't aware of it?
237
00:18:31,568 --> 00:18:34,321
Hyunjo gave his permission, I heard.
238
00:18:48,377 --> 00:18:49,920
May I leave?
239
00:19:07,104 --> 00:19:08,605
(door opens, closes)
240
00:19:09,439 --> 00:19:10,440
I apologize.
241
00:19:11,608 --> 00:19:13,360
I thought this would make way
242
00:19:13,986 --> 00:19:16,196
for the legalization of firearms--
243
00:19:16,280 --> 00:19:17,489
Shut it!
244
00:19:20,659 --> 00:19:21,660
Father.
245
00:19:24,663 --> 00:19:25,914
You fool.
246
00:19:29,668 --> 00:19:31,461
-Sun?
-JEONG: Yes.
247
00:19:31,545 --> 00:19:33,547
The chairman summoned her himself.
248
00:19:35,007 --> 00:19:35,841
Really?
249
00:19:36,466 --> 00:19:39,887
Will it be okay? He might get furious
about this incident.
250
00:19:41,597 --> 00:19:42,556
It will be okay.
251
00:19:43,640 --> 00:19:45,726
-Pardon?
-The chairman would know
252
00:19:46,685 --> 00:19:49,938
why his stupid son needs me.
253
00:19:51,106 --> 00:19:54,484
He caused a huge mess out of things,
and the world's going crazy about it.
254
00:19:55,944 --> 00:19:57,446
Somebody has to clean that up
255
00:19:58,614 --> 00:20:00,032
for his sake, you know.
256
00:20:03,744 --> 00:20:06,371
KWON: Everyone else knows
that Mr. Lee made a fool out of you.
257
00:20:07,289 --> 00:20:09,708
Your dog attacked you,
258
00:20:09,791 --> 00:20:12,002
but you don't even know
that you were attacked.
259
00:20:12,669 --> 00:20:14,546
How can you become the owner of Haesong
260
00:20:14,630 --> 00:20:16,840
when you can't even
control your underlings?
261
00:20:16,924 --> 00:20:18,050
How dare you!
262
00:20:21,428 --> 00:20:24,598
Father, it was all for your sake.
263
00:20:25,641 --> 00:20:27,059
Those rats from the SIH
264
00:20:27,142 --> 00:20:29,478
dared to dig into your past.
265
00:20:29,561 --> 00:20:31,813
-I wanted to wipe them all out--
-So,
266
00:20:32,397 --> 00:20:34,274
are they gone?
267
00:20:35,817 --> 00:20:37,736
-It's not over yet.
-Enough!
268
00:20:40,530 --> 00:20:41,698
What happened in the past
269
00:20:43,325 --> 00:20:44,618
isn't yours to meddle with.
270
00:20:50,082 --> 00:20:51,250
The Adamas
271
00:20:54,419 --> 00:20:56,004
is already broken.
272
00:21:00,050 --> 00:21:01,885
The murder weapon doesn't exist anymore.
273
00:21:04,638 --> 00:21:07,474
The Adamas is broken?
What do you mean by that?
274
00:21:13,063 --> 00:21:15,899
HYUNJO:
I don't understand. Why would it break?
275
00:21:16,942 --> 00:21:18,360
How could a diamond…
276
00:21:22,614 --> 00:21:23,740
(Kwon sighs)
277
00:21:28,620 --> 00:21:30,580
The Adamas is a fake?
278
00:21:32,165 --> 00:21:34,209
Then where is the real one?
279
00:21:37,212 --> 00:21:38,046
Father.
280
00:21:38,130 --> 00:21:39,923
Only Lee Changwoo would know.
281
00:21:40,966 --> 00:21:44,094
(sighs)
That bastard switched it?
282
00:21:44,177 --> 00:21:46,513
At that time 22 years ago?
283
00:21:47,139 --> 00:21:48,015
(Hyunjo scoffs)
284
00:21:48,724 --> 00:21:51,351
(laughs)
285
00:21:53,228 --> 00:21:54,521
So?
286
00:21:55,772 --> 00:21:56,690
What do you mean, so?
287
00:21:56,773 --> 00:21:58,442
That bastard is still alive.
288
00:21:58,525 --> 00:22:02,154
He dared mess with the Adamas,
and you're keeping him alive?
289
00:22:02,237 --> 00:22:03,780
-Then should I kill him?
-Of course!
290
00:22:04,364 --> 00:22:05,699
He deserves to die countless times.
291
00:22:05,782 --> 00:22:08,952
Then how will we find the real one?
292
00:22:10,954 --> 00:22:13,040
We must find the real Adamas
293
00:22:13,665 --> 00:22:15,459
and bring it here.
294
00:22:23,675 --> 00:22:25,385
It wasn't a coincidence
295
00:22:27,971 --> 00:22:29,222
Mr. Ha came to this house.
296
00:22:29,890 --> 00:22:30,932
(gun cocks)
297
00:22:31,600 --> 00:22:32,476
(clicks)
298
00:22:34,102 --> 00:22:35,771
I'd like to write a memoir.
299
00:22:36,646 --> 00:22:38,357
Ms. Yoon, check if there's
300
00:22:38,857 --> 00:22:41,568
anyone eligible to ghostwrite it.
301
00:22:45,197 --> 00:22:46,573
The name is Ha Woosin.
302
00:23:13,225 --> 00:23:14,101
Hey, sis.
303
00:23:15,185 --> 00:23:16,103
Hi.
304
00:23:17,187 --> 00:23:18,271
Have you been well?
305
00:23:21,400 --> 00:23:23,610
It's been a while,
but you don't seem glad to see me.
306
00:23:24,403 --> 00:23:26,113
I thought about you often.
307
00:23:26,196 --> 00:23:27,322
(whimpers)
308
00:23:31,576 --> 00:23:33,328
Every time I kill someone,
309
00:23:33,912 --> 00:23:35,831
I imagine it's you.
310
00:23:38,708 --> 00:23:39,543
Sis.
311
00:23:40,752 --> 00:23:42,129
You must be happy.
312
00:23:42,963 --> 00:23:45,215
At your happiest moment,
313
00:23:47,050 --> 00:23:49,970
we'll meet again.
314
00:23:51,304 --> 00:23:53,557
(Sun laughs)
315
00:24:07,404 --> 00:24:10,282
KWON: The Adamas is already broken.
316
00:24:11,241 --> 00:24:12,951
The murder weapon doesn't exist anymore.
317
00:24:13,034 --> 00:24:14,453
It was a fake.
318
00:24:15,078 --> 00:24:17,247
KWON: We must find the real Adamas
319
00:24:17,998 --> 00:24:19,541
and bring it here.
320
00:24:20,167 --> 00:24:21,084
(scoffs)
321
00:24:21,877 --> 00:24:23,753
He spared Ha Woosin's life
322
00:24:25,630 --> 00:24:27,466
to find the Adamas.
323
00:24:41,188 --> 00:24:42,314
DONGRIM: Mr. Ha.
324
00:24:46,401 --> 00:24:47,777
Mr. Ha.
325
00:24:50,238 --> 00:24:51,406
Mr. Ha?
326
00:24:54,159 --> 00:24:55,160
Mr. Ha.
327
00:24:56,828 --> 00:24:58,246
Where did he go?
328
00:25:03,710 --> 00:25:05,003
DONGRIM
329
00:25:05,086 --> 00:25:06,505
(ringing)
330
00:25:07,172 --> 00:25:09,633
Mr. Ha, where are you?
Nothing happened to you, right?
331
00:25:09,716 --> 00:25:11,343
Jeez, talk quietly.
332
00:25:12,552 --> 00:25:13,470
Thank goodness.
333
00:25:13,553 --> 00:25:15,805
I was startled because you weren't home.
334
00:25:15,889 --> 00:25:17,766
DONGRIM: I thought Chairman Kwon
had killed you already.
335
00:25:17,849 --> 00:25:19,267
What are you doing at my place?
336
00:25:19,851 --> 00:25:21,478
I was scared to be home alone.
337
00:25:21,561 --> 00:25:22,938
What if they come to retaliate?
338
00:25:23,021 --> 00:25:23,939
(scoffs)
339
00:25:24,814 --> 00:25:26,816
Didn't you think
it'd be more dangerous there?
340
00:25:26,900 --> 00:25:28,693
DONGRIM:
Still, there's strength in numbers.
341
00:25:28,777 --> 00:25:32,155
If something happens,
I'll call the police while you face them.
342
00:25:32,239 --> 00:25:33,907
Or should I be with my parents
at the hospital?
343
00:25:33,990 --> 00:25:35,450
Suit yourself.
344
00:25:35,534 --> 00:25:36,952
DONGRIM: Where are you, by the way?
345
00:25:37,536 --> 00:25:39,412
It's dangerous to be alone. Come home.
346
00:25:39,496 --> 00:25:41,581
Sleep on the couch, not the bed.
347
00:25:46,586 --> 00:25:48,547
Where are you?
Should I go to where you are?
348
00:25:48,630 --> 00:25:50,173
I said, not the bed.
349
00:25:54,302 --> 00:25:56,096
He's just so fearless.
350
00:25:58,473 --> 00:26:01,059
Goodness, I'm tired.
351
00:26:20,620 --> 00:26:22,080
(sighs)
352
00:26:31,339 --> 00:26:33,133
(Agent Park panting)
353
00:26:33,216 --> 00:26:34,342
How did it go?
354
00:26:35,010 --> 00:26:36,303
The signal is blocked.
355
00:26:36,386 --> 00:26:37,804
It's the same for mine.
356
00:26:37,887 --> 00:26:39,347
They blocked it intentionally.
357
00:26:40,098 --> 00:26:41,975
It's a means to protect
the infiltration agents.
358
00:26:42,058 --> 00:26:45,228
After what happened at the ceremony,
this place is almost unapproachable now.
359
00:26:46,479 --> 00:26:47,689
What are you going to do?
360
00:26:48,857 --> 00:26:51,860
The headquarters will do their work,
and we'll do ours.
361
00:26:52,861 --> 00:26:54,446
We've got an unexpected problem here too.
362
00:26:54,988 --> 00:26:57,782
Ask me any questions.
I'll tell you everything.
363
00:26:59,534 --> 00:27:02,662
Lee Changwoo murdered
Song Soonho 22 years ago,
364
00:27:02,746 --> 00:27:05,248
but it was actually Chairman Kwon.
Is that what you're saying?
365
00:27:05,498 --> 00:27:06,625
That's right.
366
00:27:08,960 --> 00:27:10,295
Can you prove it?
367
00:27:12,005 --> 00:27:14,924
An arrest warrant might be issued
with Ms. Kwon's testimony.
368
00:27:15,008 --> 00:27:16,801
The arrowhead is broken,
369
00:27:19,721 --> 00:27:21,014
but there may be a bloodstain
370
00:27:21,640 --> 00:27:23,308
left inside the arrow shaft.
371
00:27:24,059 --> 00:27:27,896
If it turns out to be Song Soonho's blood,
the game will be over.
372
00:27:28,688 --> 00:27:30,106
Even if there isn't any blood,
373
00:27:30,190 --> 00:27:32,400
we can compare the evidence
with the scar on his skeleton.
374
00:27:33,443 --> 00:27:35,570
-Okay.
-I've still got a chance.
375
00:27:36,946 --> 00:27:37,864
MR. LEE: Mr. Choi.
376
00:27:42,369 --> 00:27:43,578
What is it, Mr. Lee?
377
00:27:44,162 --> 00:27:45,121
MR. LEE: Mr. Ha is here.
378
00:27:49,292 --> 00:27:50,752
He wants to meet the chairman.
379
00:28:01,721 --> 00:28:02,722
(knocks on door)
380
00:28:24,661 --> 00:28:28,123
I need to talk to the chairman in private.
Will you give us some space?
381
00:28:29,582 --> 00:28:31,960
(sighs)
How dare you--
382
00:28:32,043 --> 00:28:34,587
Hyunjo, he's my guest.
383
00:28:48,017 --> 00:28:51,229
I met the man you sent.
384
00:28:54,607 --> 00:28:56,735
And I received your message.
385
00:29:00,989 --> 00:29:03,616
How similar. Those eyes…
386
00:29:19,090 --> 00:29:20,842
HYESOO: What are you doing? This is rude.
387
00:29:25,388 --> 00:29:26,848
That writer is here.
388
00:29:32,812 --> 00:29:33,980
Aren't you glad?
389
00:29:34,063 --> 00:29:35,523
You two seemed quite close.
390
00:29:35,607 --> 00:29:38,777
I know you aren't jealous,
so what's the meaning of this?
391
00:29:38,860 --> 00:29:40,361
(sighs)
392
00:29:42,489 --> 00:29:43,948
You're a smart woman.
393
00:29:44,783 --> 00:29:46,493
Did you really not know?
394
00:29:47,410 --> 00:29:50,580
Why that writer came to this house.
395
00:29:54,209 --> 00:29:57,712
Maybe he approached you.
396
00:29:59,464 --> 00:30:01,299
A lonely woman
397
00:30:01,508 --> 00:30:03,384
is such easy prey.
398
00:30:05,720 --> 00:30:06,721
You have a point.
399
00:30:06,805 --> 00:30:09,933
But sadly, he's not interested in me.
400
00:30:10,016 --> 00:30:11,226
Although I am.
401
00:30:13,394 --> 00:30:14,979
Don't blame me.
402
00:30:16,397 --> 00:30:18,650
It was Ms. Yoon who recommended him.
403
00:30:21,236 --> 00:30:23,613
Shouldn't you be busy right now?
404
00:30:24,113 --> 00:30:26,658
Ms. Kwon seemed to know something.
405
00:30:28,117 --> 00:30:30,286
I wonder what she will say to the police.
406
00:30:33,998 --> 00:30:36,000
Your father was just like you.
407
00:30:37,168 --> 00:30:39,671
Being a hound didn't suit him.
408
00:30:41,339 --> 00:30:43,341
Just what happened?
409
00:30:45,176 --> 00:30:46,594
I was betrayed.
410
00:30:49,180 --> 00:30:50,181
Me.
411
00:30:51,266 --> 00:30:53,184
KWON:
You're becoming more popular by the day.
412
00:30:53,768 --> 00:30:56,938
The media are calling you
a Robin Hood figure.
413
00:30:57,021 --> 00:30:58,481
(laughs)
414
00:30:58,565 --> 00:31:00,233
The notorious thief
is now a national star.
415
00:31:00,483 --> 00:31:02,610
Thanks to it, anything you steal
416
00:31:02,694 --> 00:31:04,821
gets branded to be dirty
and corrupt right away.
417
00:31:05,905 --> 00:31:09,325
The management support department
will be expanded to a specialized team.
418
00:31:10,493 --> 00:31:11,995
Of course, you'll be in charge.
419
00:31:16,833 --> 00:31:17,792
Sir.
420
00:31:18,668 --> 00:31:21,504
I'd like to stop here.
421
00:31:22,755 --> 00:31:24,716
CHANGWOO:
I think this is where my part ends.
422
00:31:26,885 --> 00:31:28,219
Is it because of that woman?
423
00:31:30,013 --> 00:31:31,389
Is she pregnant or something?
424
00:31:34,017 --> 00:31:36,311
(sighs)
I didn't know it was twins.
425
00:31:36,895 --> 00:31:38,897
He wanted to leave, didn't he?
426
00:31:43,818 --> 00:31:47,989
I'm certain that I've been
more loyal to you than anyone else.
427
00:31:48,615 --> 00:31:50,450
I did everything you asked.
428
00:31:51,159 --> 00:31:52,493
And I carried it out.
429
00:31:53,578 --> 00:31:54,662
Now,
430
00:31:56,414 --> 00:31:57,707
I'd like to be forgotten.
431
00:31:59,626 --> 00:32:01,544
Would you be forgotten
just because I forget you?
432
00:32:02,712 --> 00:32:04,672
The whole organization remembers you.
433
00:32:05,256 --> 00:32:08,593
Everyone we've discarded
was sent to their grave, right?
434
00:32:09,344 --> 00:32:11,095
-Sir.
-No exceptions are allowed.
435
00:32:12,805 --> 00:32:14,766
-Sir.
-Go back.
436
00:32:18,353 --> 00:32:19,354
(sighs)
437
00:32:28,404 --> 00:32:29,572
(sighs)
438
00:32:54,305 --> 00:32:55,556
Please promise me
439
00:32:57,225 --> 00:32:58,518
just one thing.
440
00:32:59,602 --> 00:33:00,436
That you will
441
00:33:01,896 --> 00:33:03,314
end it with me.
442
00:33:21,040 --> 00:33:22,834
You should've shot me.
443
00:33:24,127 --> 00:33:25,670
Then I would've
444
00:33:27,588 --> 00:33:29,340
wanted to kill you.
445
00:33:31,217 --> 00:33:33,261
The police will receive an anonymous tip.
446
00:33:33,845 --> 00:33:36,055
You will be arrested red-handed next time.
447
00:33:37,265 --> 00:33:39,392
KWON: Fifteen years should be enough.
448
00:33:39,559 --> 00:33:41,853
By then, I might be able
449
00:33:43,604 --> 00:33:45,189
to forget you.
450
00:33:48,985 --> 00:33:51,237
Did you want to spare his life?
451
00:33:55,033 --> 00:33:55,950
(sighs)
452
00:33:56,492 --> 00:33:59,287
Even you figured that out.
I wonder why your father couldn't.
453
00:34:00,288 --> 00:34:02,540
Rotting in prison for 15 years,
454
00:34:04,584 --> 00:34:06,586
he probably got an urge to take revenge.
455
00:34:08,546 --> 00:34:10,423
KWON: How could he steal the Adamas?
456
00:34:13,885 --> 00:34:15,928
I tried to keep my promise
at that time as well.
457
00:34:16,137 --> 00:34:17,597
By killing him only.
458
00:34:18,181 --> 00:34:19,182
Instead,
459
00:34:20,308 --> 00:34:22,393
Song Soonho ended up dying.
460
00:34:24,645 --> 00:34:27,231
Your father gained a lot from this anyway.
461
00:34:27,315 --> 00:34:29,150
For 22 years,
462
00:34:30,485 --> 00:34:32,612
he deceived me completely.
463
00:34:34,822 --> 00:34:36,240
Now you should
464
00:34:38,367 --> 00:34:40,036
pay off that debt.
465
00:34:45,583 --> 00:34:47,585
So you planned it all from the start.
466
00:34:49,587 --> 00:34:51,214
You lured me into this house,
467
00:34:52,298 --> 00:34:54,926
knowing that I'd try to steal the Adamas.
468
00:34:58,930 --> 00:35:00,640
All to find the real Adamas.
469
00:35:03,684 --> 00:35:06,062
-(chuckles)
-But just one thing.
470
00:35:07,688 --> 00:35:09,816
Ms. Kwon's actions were unexpected.
471
00:35:11,859 --> 00:35:15,404
It was 22 years ago.
At around 3 a.m. on May 5…
472
00:35:16,072 --> 00:35:19,408
Jeez, that's a horrible nightmare.
473
00:35:19,492 --> 00:35:22,829
It wasn't a dream. Hyunjo and I saw it.
474
00:35:23,579 --> 00:35:24,997
Our father
475
00:35:26,624 --> 00:35:30,336
killed someone with the Adamas.
476
00:35:32,547 --> 00:35:34,507
What are you talking about?
477
00:35:34,590 --> 00:35:37,426
Lee Changwoo. His name was Lee Changwoo.
478
00:35:37,510 --> 00:35:38,427
Lee Changwoo.
479
00:35:42,974 --> 00:35:43,850
You heard this?
480
00:35:43,933 --> 00:35:44,851
(table clacks)
481
00:35:45,434 --> 00:35:46,894
I clearly did.
482
00:35:46,978 --> 00:35:49,147
At that time, I didn't understand.
483
00:35:51,941 --> 00:35:53,693
ROBIN HOOD LEE CHANGWOO
KILLS A MAN IN HIS 40S
484
00:35:53,776 --> 00:35:56,154
MS. KWON: But the next day,
I saw the newspaper and realized
485
00:35:56,237 --> 00:35:59,157
that the Adamas
was the missing murder weapon.
486
00:35:59,240 --> 00:36:02,285
That Chairman Kwon ordered
Lee Changwoo to kill that man.
487
00:36:02,785 --> 00:36:06,080
Lee Changwoo
was his devoted right-hand man.
488
00:36:07,832 --> 00:36:11,169
Don't tell me
you actually think Father killed him.
489
00:36:11,252 --> 00:36:13,004
I think it's plausible enough.
490
00:36:13,880 --> 00:36:14,797
What about you?
491
00:36:14,881 --> 00:36:17,925
You're crossing the line here, fearlessly.
492
00:36:21,888 --> 00:36:24,140
I've got nothing to fear.
493
00:36:24,932 --> 00:36:26,267
A coward is
494
00:36:28,102 --> 00:36:29,854
rather a word to describe you.
495
00:36:31,856 --> 00:36:35,735
You've always been scared of your father.
496
00:36:39,280 --> 00:36:40,364
I see.
497
00:36:41,449 --> 00:36:45,369
That's why you're asking me
these leading questions.
498
00:36:46,454 --> 00:36:48,080
You're even recording this conversation.
499
00:36:48,164 --> 00:36:49,916
NEW RECORDING
500
00:36:49,999 --> 00:36:51,125
Right?
501
00:36:53,669 --> 00:36:56,380
(sighs)
Please, Hyesoo.
502
00:36:56,464 --> 00:36:57,840
Please don't do this.
503
00:36:57,924 --> 00:37:00,843
If you keep acting up,
Father will kill you for real.
504
00:37:03,387 --> 00:37:04,430
(chuckles)
505
00:37:05,932 --> 00:37:06,807
(scoffs)
506
00:37:07,892 --> 00:37:10,895
(laughing)
507
00:37:10,978 --> 00:37:12,230
Is this funny to you?
508
00:37:13,272 --> 00:37:15,316
The chairman can't kill me.
509
00:37:17,318 --> 00:37:20,780
Because I'm the only one
who reminds him of Minjo.
510
00:37:25,409 --> 00:37:27,328
He had to kill
511
00:37:28,621 --> 00:37:31,123
his most beloved son himself.
512
00:37:32,375 --> 00:37:34,669
And I'm the woman that son loved.
513
00:37:36,796 --> 00:37:40,007
I'm better than you,
the stupid and pathetic replacement.
514
00:37:41,300 --> 00:37:42,551
No?
515
00:37:45,054 --> 00:37:46,264
Right.
516
00:37:47,265 --> 00:37:48,599
Minjo is the reason
517
00:37:48,683 --> 00:37:50,268
you're still alive.
518
00:37:52,770 --> 00:37:55,815
Hyesoo, who do you think
would suffer the most
519
00:37:56,315 --> 00:37:58,609
if you're alive?
520
00:38:00,653 --> 00:38:02,280
-What are you saying?
-Me.
521
00:38:04,532 --> 00:38:05,533
What?
522
00:38:06,617 --> 00:38:07,910
Do you still not get it?
523
00:38:08,494 --> 00:38:10,121
You are my cross.
524
00:38:10,204 --> 00:38:11,956
A cross I must bear.
525
00:38:14,125 --> 00:38:17,336
As the price of killing Minjo.
526
00:38:21,048 --> 00:38:23,884
I killed Minjo.
527
00:38:25,177 --> 00:38:27,638
It wasn't Father. It was me, you idiot.
528
00:38:32,351 --> 00:38:34,270
Oh, I guess you really didn't know.
529
00:38:35,813 --> 00:38:38,649
Oh, it's a shame
others can't see this face.
530
00:38:45,489 --> 00:38:48,451
Let go of me. Let go!
531
00:38:48,534 --> 00:38:49,660
(grunts)
532
00:38:52,830 --> 00:38:55,624
Why?
533
00:38:56,208 --> 00:38:57,960
Why did you kill Minjo? Why?
534
00:38:58,044 --> 00:38:59,962
Go blame Father.
535
00:39:00,046 --> 00:39:03,424
He's the one who made me do it!
536
00:39:05,051 --> 00:39:08,346
(groaning)
537
00:39:17,229 --> 00:39:18,147
(Hyunjo grunts)
538
00:39:19,940 --> 00:39:21,984
As a father, I cannot forgive you,
539
00:39:22,651 --> 00:39:24,695
but good job eliminating your enemy
540
00:39:26,489 --> 00:39:28,074
to survive.
541
00:39:30,534 --> 00:39:31,744
HYUNJO: That was
542
00:39:32,536 --> 00:39:34,997
the first time he ever complimented me.
543
00:39:35,581 --> 00:39:37,083
If Minjo had taken over Haesong,
544
00:39:37,917 --> 00:39:39,543
would he have kept me alive?
545
00:39:40,628 --> 00:39:41,504
No.
546
00:39:44,048 --> 00:39:45,674
He would've killed me first.
547
00:39:46,634 --> 00:39:49,970
So take it out on him.
548
00:39:50,471 --> 00:39:52,014
Ask him why
549
00:39:53,641 --> 00:39:56,102
he made me kill Minjo.
550
00:40:03,692 --> 00:40:05,611
What can Ms. Kwon do?
551
00:40:06,654 --> 00:40:07,822
What did she witness?
552
00:40:07,905 --> 00:40:12,076
Even without Ms. Kwon's testimony,
it will eventually be revealed that
553
00:40:13,244 --> 00:40:14,662
the Adamas was used for the murder.
554
00:40:14,745 --> 00:40:15,663
(laughs)
555
00:40:17,331 --> 00:40:20,334
But can it specify that I'm the culprit?
556
00:40:20,960 --> 00:40:24,004
It can't prove that I was there.
557
00:40:28,259 --> 00:40:29,969
I guess you got my point.
558
00:40:31,887 --> 00:40:33,097
I'll give you two days.
559
00:40:33,931 --> 00:40:36,016
Find the real Adamas.
560
00:40:42,022 --> 00:40:43,441
What if I refuse?
561
00:40:44,525 --> 00:40:46,277
You will be safe.
562
00:40:47,736 --> 00:40:49,697
Because your brother will replace you.
563
00:41:03,794 --> 00:41:06,380
Are you crazy? How could you
meet the chairman in this situation?
564
00:41:06,464 --> 00:41:08,966
It was the only way to come here
without being suspected.
565
00:41:09,133 --> 00:41:10,384
I came here to meet you.
566
00:41:11,594 --> 00:41:12,595
Me?
567
00:41:13,304 --> 00:41:16,015
You have the video of Ms. Kwon
from the ceremony?
568
00:41:19,185 --> 00:41:20,436
Did the SIH send you?
569
00:41:20,519 --> 00:41:22,313
Yes, Suhyeon asked me.
570
00:41:22,688 --> 00:41:24,482
I think he's planning something
with the SIH.
571
00:41:39,997 --> 00:41:42,124
MR. LEE
572
00:41:43,250 --> 00:41:44,627
See? He won't pick up.
573
00:41:44,710 --> 00:41:46,754
You were the target.
574
00:41:46,879 --> 00:41:48,380
I figured that out
575
00:41:48,464 --> 00:41:51,300
and stopped you with my car.
That's how you survived.
576
00:41:51,383 --> 00:41:52,968
That can't be true.
577
00:41:53,677 --> 00:41:55,304
Why would Haesong…
578
00:41:55,387 --> 00:41:58,098
I saw candidate number five
at the ceremony.
579
00:41:59,183 --> 00:42:00,976
You didn't even get invited, did you?
580
00:42:01,977 --> 00:42:05,606
That's because I had
important business to attend to…
581
00:42:05,689 --> 00:42:07,942
Oh, come on.
582
00:42:08,025 --> 00:42:10,653
You're a politician,
but you're so clueless about politics.
583
00:42:11,403 --> 00:42:13,906
Anyone can see you've been tossed out.
584
00:42:13,989 --> 00:42:17,159
Haesong obviously held
two cards in their hands. One in each.
585
00:42:19,203 --> 00:42:21,580
You ran away alone
when you heard about the bomb, didn't you?
586
00:42:21,664 --> 00:42:23,707
If that goes public,
your ratings will hit rock bottom.
587
00:42:25,125 --> 00:42:28,045
So what do you say?
Should we have a go at it?
588
00:42:29,380 --> 00:42:30,548
Are you threatening me?
589
00:42:30,839 --> 00:42:33,592
No, I'm asking for your cooperation.
590
00:42:36,220 --> 00:42:37,096
(grunts)
591
00:42:39,598 --> 00:42:43,143
Jeez, you're being faithful
even in this situation.
592
00:42:43,769 --> 00:42:45,521
You sure are manly.
593
00:42:47,439 --> 00:42:49,316
Are you trying to mess with me?
594
00:42:49,400 --> 00:42:51,235
No, Haesong is.
595
00:42:53,237 --> 00:42:55,364
You could've died.
596
00:42:59,410 --> 00:43:01,745
-Hold on…
-What?
597
00:43:03,747 --> 00:43:05,958
I'm alive.
598
00:43:07,251 --> 00:43:09,837
If their plan was to kill me,
599
00:43:09,920 --> 00:43:11,797
I should be dead.
600
00:43:13,966 --> 00:43:16,510
-That's because I managed to save--
-No.
601
00:43:17,219 --> 00:43:19,805
Even if I had survived it,
602
00:43:19,888 --> 00:43:22,391
I should be dead by now.
603
00:43:24,018 --> 00:43:25,394
Is it hard to understand?
604
00:43:26,186 --> 00:43:29,773
All right, let's say you did save me.
605
00:43:29,857 --> 00:43:31,984
In return for your kindness,
606
00:43:32,276 --> 00:43:34,612
I will give you a tip.
607
00:43:37,031 --> 00:43:39,491
I was not the target.
608
00:43:41,160 --> 00:43:43,287
-Sir.
-You heard me.
609
00:43:48,917 --> 00:43:53,297
We'll never see each other again, will we?
610
00:43:53,797 --> 00:43:56,675
PROSECUTOR SONG SUHYEON
611
00:44:10,814 --> 00:44:12,149
Damn it.
612
00:44:16,612 --> 00:44:18,155
I was wrong about the bomb.
613
00:44:18,906 --> 00:44:20,407
SUHYEON: We can't get Haesong with it.
614
00:44:30,042 --> 00:44:30,959
(phone thuds)
615
00:44:33,087 --> 00:44:36,590
SEARCH RESULTS FOR "BOMB"
WITH "ARES," "ALL," "PARTS": NO MATCH
616
00:44:42,721 --> 00:44:45,349
Sir, we got the trace results on the bomb.
617
00:44:45,933 --> 00:44:49,520
The components didn't match
any of those from ARES.
618
00:44:50,187 --> 00:44:51,438
Well,
619
00:44:51,605 --> 00:44:54,817
the components
and the manufacturing method match ours.
620
00:44:58,278 --> 00:44:59,279
(sighs)
621
00:45:04,034 --> 00:45:06,161
REPORTER:
The police have begun their investigation,
622
00:45:06,286 --> 00:45:08,205
and they're expected
to resolve the question
623
00:45:08,288 --> 00:45:10,791
about whether there is a mastermind
behind the culprit
624
00:45:11,375 --> 00:45:12,543
as Candidate Hwang claims.
625
00:45:12,626 --> 00:45:14,795
The Election Polling Committee
of the New Future Party
626
00:45:14,878 --> 00:45:17,256
demanded a strict police investigation,
arguing that this was
627
00:45:17,381 --> 00:45:19,591
a systematic attack
against the strong candidate.
628
00:45:19,675 --> 00:45:23,220
But the police have decided to continue
with the unbiased investigation
629
00:45:23,303 --> 00:45:26,849
since it's only a suspicion so far.
630
00:45:29,017 --> 00:45:30,144
We've arrived.
631
00:45:31,353 --> 00:45:32,396
Okay.
632
00:45:33,230 --> 00:45:34,148
Should I escort you?
633
00:45:34,231 --> 00:45:35,858
No, wait here.
634
00:45:36,400 --> 00:45:37,359
CHIEF JEONG: Yes, sir.
635
00:45:56,336 --> 00:45:57,671
You're late again.
636
00:45:58,464 --> 00:45:59,631
There was a lot of traffic.
637
00:46:00,215 --> 00:46:01,341
What would you like to have?
638
00:46:03,427 --> 00:46:04,970
Go ahead and stuff yourself.
639
00:46:07,806 --> 00:46:09,308
But the steak is good.
640
00:46:11,059 --> 00:46:12,269
What did the chairman say?
641
00:46:15,272 --> 00:46:16,315
Well…
642
00:46:16,398 --> 00:46:17,274
(chuckles)
643
00:46:17,858 --> 00:46:20,611
Are you trying to save your breath,
or are you keeping something from me?
644
00:46:21,236 --> 00:46:22,696
Either way, it's a waste of time.
645
00:46:24,656 --> 00:46:25,866
Be careful.
646
00:46:26,784 --> 00:46:28,410
You seem to have lost his favor.
647
00:46:28,494 --> 00:46:29,828
Oh.
648
00:46:35,375 --> 00:46:36,710
(Team Leader Lee sighs loudly)
649
00:46:37,461 --> 00:46:39,546
So it's not horrible, right?
650
00:46:41,215 --> 00:46:42,633
I told you to be careful.
651
00:46:43,842 --> 00:46:44,802
What?
652
00:46:52,226 --> 00:46:53,101
(chokes)
653
00:46:56,730 --> 00:46:57,648
(coughs)
654
00:47:00,567 --> 00:47:04,112
I already warned you before,
but you're just too careless.
655
00:47:04,196 --> 00:47:05,864
You damn brat…
656
00:47:05,948 --> 00:47:08,283
(grunts)
657
00:47:09,660 --> 00:47:12,162
(grunting continues)
658
00:47:21,588 --> 00:47:22,548
(groans)
659
00:47:25,676 --> 00:47:27,135
TEAM LEADER LEE: Oh, goodness.
660
00:47:28,971 --> 00:47:29,972
(gasping)
661
00:47:31,348 --> 00:47:33,725
Jeez, damn it.
662
00:47:38,730 --> 00:47:41,483
PRESIDENT KWON HYUNJO
GWANGJANG-DONG. AT 11 TOMORROW
663
00:47:41,567 --> 00:47:42,609
(grunts)
664
00:47:52,160 --> 00:47:53,036
That little…
665
00:47:53,829 --> 00:47:54,913
(growls)
666
00:47:57,416 --> 00:47:59,751
(groaning)
Damn it…
667
00:48:07,926 --> 00:48:10,137
You son of a…
668
00:48:13,765 --> 00:48:14,808
You…
669
00:48:14,892 --> 00:48:17,185
(car beeping)
670
00:48:17,269 --> 00:48:18,437
(Team Leader Lee grunting)
671
00:48:30,365 --> 00:48:31,283
(car door closes)
672
00:48:53,513 --> 00:48:55,933
My Children's Day gift from Dad.
673
00:48:56,016 --> 00:48:57,517
Silly him.
674
00:48:58,518 --> 00:48:59,603
Where is he?
675
00:49:00,187 --> 00:49:02,606
I don't know.
I just found this on the floor.
676
00:49:05,192 --> 00:49:08,111
-YOUNG SUHYEON: Did he go somewhere?
-YOUNG WOOSIN: I bet he went to work.
677
00:49:08,695 --> 00:49:11,698
How else do you think
he got that expensive toy?
678
00:49:12,574 --> 00:49:13,951
We're not well off.
679
00:49:42,187 --> 00:49:43,230
Hey.
680
00:49:46,858 --> 00:49:48,235
You're late.
681
00:49:49,027 --> 00:49:51,530
Why are you alone?
Didn't the SIH get you anyone?
682
00:49:51,613 --> 00:49:53,240
It'd only be a nuisance.
683
00:49:54,700 --> 00:49:56,284
What about you? Is it okay to be alone?
684
00:49:56,702 --> 00:49:58,870
Chairman Kwon said he wouldn't kill me.
685
00:49:58,954 --> 00:50:01,331
Did he say he'd kill me then?
686
00:50:03,750 --> 00:50:05,168
So he did.
687
00:50:06,294 --> 00:50:08,380
Fine, let him kill me.
688
00:50:10,173 --> 00:50:11,299
How is Ms. Kim doing?
689
00:50:11,383 --> 00:50:13,093
She'll be taken
to the police station soon.
690
00:50:14,845 --> 00:50:16,888
She might be safer there for now.
691
00:50:17,889 --> 00:50:18,890
How did it go?
692
00:50:24,146 --> 00:50:25,147
Here.
693
00:50:28,025 --> 00:50:29,401
Okay.
694
00:50:29,985 --> 00:50:32,404
(sighs)
The SIH is going to cook it up nicely.
695
00:50:34,114 --> 00:50:35,198
By the way…
696
00:50:36,575 --> 00:50:39,536
(clears throat)
…let me ask you something.
697
00:50:42,164 --> 00:50:44,249
You were after the retrial from the start,
weren't you?
698
00:50:44,332 --> 00:50:45,584
Not catching the real culprit.
699
00:50:50,589 --> 00:50:51,673
Why?
700
00:50:54,426 --> 00:50:56,219
Because Lee Changwoo is innocent.
701
00:50:56,428 --> 00:50:57,971
So why?
702
00:50:58,055 --> 00:51:00,265
His innocence has nothing to do with you.
703
00:51:01,141 --> 00:51:03,643
Finding out who actually killed Father
should come first.
704
00:51:03,727 --> 00:51:06,730
What was so important
about stealing the Adamas for the retrial?
705
00:51:06,980 --> 00:51:10,859
And now the Adamas is destroyed,
so the murder weapon no longer exists.
706
00:51:10,942 --> 00:51:12,319
How will you do the retrial?
707
00:51:14,446 --> 00:51:15,864
What is it?
708
00:51:17,032 --> 00:51:18,909
What is it that I don't know?
709
00:51:19,076 --> 00:51:20,660
What are you keeping from me?
710
00:51:23,246 --> 00:51:24,539
Hey.
711
00:51:25,373 --> 00:51:26,500
Suhyeon.
712
00:51:27,084 --> 00:51:28,001
What is it?
713
00:51:31,296 --> 00:51:32,672
About our real father…
714
00:51:34,257 --> 00:51:35,258
Our real father?
715
00:51:36,635 --> 00:51:37,969
He is…
716
00:51:41,264 --> 00:51:42,265
Darn it.
717
00:51:46,895 --> 00:51:49,439
MR. HAN:
Ms. Kwon, your statement isn't credible.
718
00:51:49,815 --> 00:51:52,859
It's all just an assumption, not a fact.
719
00:52:02,285 --> 00:52:04,204
I will avenge you, son.
720
00:52:05,288 --> 00:52:07,624
I will make sure to take revenge for you.
721
00:52:09,835 --> 00:52:10,752
(clanks)
722
00:52:11,336 --> 00:52:12,629
You have a visitor.
723
00:52:16,007 --> 00:52:18,051
POLICE CHIEF'S OFFICE
724
00:52:40,448 --> 00:52:44,035
You're here to see me at this hour?
I wonder what you're trying to pull.
725
00:52:48,248 --> 00:52:49,666
Speak.
726
00:52:50,625 --> 00:52:53,211
-Kwon.
-Don't treat me like I'm your butler!
727
00:52:53,295 --> 00:52:54,588
It gives me the creeps.
728
00:52:54,671 --> 00:52:56,673
I'm not your servant anymore.
729
00:52:56,756 --> 00:52:58,091
Are you going to end it like this?
730
00:53:00,218 --> 00:53:03,638
After what you did at the ceremony,
are you just going to give up?
731
00:53:05,682 --> 00:53:06,892
Kwon Jaekyu.
732
00:53:07,475 --> 00:53:09,686
Think about what he did to your son.
733
00:53:11,104 --> 00:53:14,733
Don't you dare speak of my son.
You know nothing!
734
00:53:14,816 --> 00:53:16,109
He wasn't brain-dead.
735
00:53:18,486 --> 00:53:20,322
Your son was alive.
736
00:53:23,533 --> 00:53:26,369
He made it look like
he was brain-dead and took…
737
00:53:26,453 --> 00:53:28,330
(scoffs)
Shut up.
738
00:53:28,413 --> 00:53:30,165
He took a heart out of a man
who was still alive.
739
00:53:31,499 --> 00:53:32,542
I said, shut up.
740
00:53:33,126 --> 00:53:35,086
Shut up!
741
00:53:43,345 --> 00:53:44,596
Help me.
742
00:53:45,847 --> 00:53:48,141
You know everything about Chairman Kwon.
743
00:53:48,642 --> 00:53:50,352
Tell me what I should do.
744
00:53:53,063 --> 00:53:54,397
I will destroy
745
00:53:56,524 --> 00:53:57,692
Chairman Kwon…
746
00:54:01,613 --> 00:54:02,989
and Haesong.
747
00:54:15,168 --> 00:54:17,504
My father hardly drinks,
748
00:54:17,587 --> 00:54:19,798
but there was one time
when he got really drunk.
749
00:54:20,298 --> 00:54:23,510
He was so delighted that
he had finally become one of your people.
750
00:54:26,179 --> 00:54:27,973
At that time, he told me
751
00:54:28,056 --> 00:54:31,142
that you offered him a gift
to mark the occasion.
752
00:54:33,979 --> 00:54:35,647
And you needed a name
753
00:54:36,564 --> 00:54:37,565
from him.
754
00:54:39,025 --> 00:54:41,361
He shouldn't have told you that.
755
00:54:41,444 --> 00:54:44,406
I have never called you Father.
756
00:54:45,156 --> 00:54:46,741
But if I become one of your people,
757
00:54:48,159 --> 00:54:49,744
I may be able to.
758
00:54:52,664 --> 00:54:53,665
Really?
759
00:54:55,458 --> 00:54:56,626
If that's what you say…
760
00:55:07,262 --> 00:55:08,388
Do you mean this?
761
00:55:08,972 --> 00:55:09,931
Yes.
762
00:55:11,391 --> 00:55:13,685
Because he killed Minjo.
763
00:55:18,690 --> 00:55:21,401
KWON HYUNJO
764
00:55:23,278 --> 00:55:24,571
Will you accept it?
765
00:55:27,032 --> 00:55:28,283
It's too late.
766
00:55:30,702 --> 00:55:32,871
Hyunjo has already paid the price.
767
00:55:38,084 --> 00:55:39,044
(clinks)
768
00:55:40,420 --> 00:55:42,172
Did you have fun with Eun Hyesoo?
769
00:55:43,548 --> 00:55:44,549
Pardon?
770
00:55:46,676 --> 00:55:49,346
You've been her spy,
771
00:55:50,388 --> 00:55:52,932
leaking company information
here and there.
772
00:55:54,601 --> 00:55:55,810
Well, that's--
773
00:55:55,894 --> 00:55:59,105
I must say, you're unexpectedly smart.
774
00:56:00,857 --> 00:56:02,108
Right.
775
00:56:04,194 --> 00:56:07,614
You're supposed to jump back and forth
776
00:56:10,992 --> 00:56:14,287
and see whose bandwagon is better.
777
00:56:16,164 --> 00:56:17,290
Right?
778
00:56:21,711 --> 00:56:23,380
I saw Yoon Sun at Haesongwon.
779
00:56:26,466 --> 00:56:28,093
Did she get an order
to finish off Mr. Lee?
780
00:56:29,469 --> 00:56:30,804
Is she going to kill him?
781
00:56:32,806 --> 00:56:36,184
Yes, he's already been taken care of.
782
00:56:43,066 --> 00:56:44,818
KWON: I gave him a punishment.
783
00:56:45,402 --> 00:56:47,112
To see you all his life
784
00:56:48,238 --> 00:56:49,739
and remember Minjo.
785
00:56:52,367 --> 00:56:53,743
What else could I have done?
786
00:56:54,327 --> 00:56:56,454
He's the only heir of Haesong.
787
00:56:59,040 --> 00:57:01,501
Tell me when you come to miss Minjo.
788
00:57:04,087 --> 00:57:05,797
I'll send you to him myself.
789
00:57:11,177 --> 00:57:12,262
Hyesoo.
790
00:57:18,977 --> 00:57:20,937
That's not how you bargain with someone.
791
00:57:26,568 --> 00:57:27,986
You want to be one of my people?
792
00:57:29,612 --> 00:57:31,281
If you want something,
793
00:57:31,364 --> 00:57:34,617
you need to offer what the other wants.
That's how you make a deal.
794
00:57:39,122 --> 00:57:40,498
What do you want?
795
00:57:43,918 --> 00:57:45,462
What can you offer?
796
00:57:57,932 --> 00:57:59,142
I'll give you
797
00:58:01,686 --> 00:58:02,979
what you want.
798
00:58:10,028 --> 00:58:13,573
Following the all-night investigation,
a strict interrogation is ongoing.
799
00:58:13,656 --> 00:58:15,450
REPORTER:
The identity of the female suspect
800
00:58:15,533 --> 00:58:17,660
has yet to be released.
801
00:58:17,744 --> 00:58:19,787
QUESTION: WHAT'S YOUR RELATIONSHIP
WITH CANDIDATE HWANG?
802
00:58:20,914 --> 00:58:22,123
(table pounding)
803
00:58:23,249 --> 00:58:25,043
I told you already.
804
00:58:25,126 --> 00:58:27,837
I have no hard feelings
against Hwang Byungchul.
805
00:58:27,921 --> 00:58:31,216
Your past articles say otherwise.
806
00:58:31,299 --> 00:58:33,510
They are full of hatred.
807
00:58:34,302 --> 00:58:37,388
And Candidate Hwang sued you
once every quarter.
808
00:58:37,805 --> 00:58:41,768
That's because he's just too filthy.
809
00:58:42,477 --> 00:58:43,811
Look.
810
00:58:44,479 --> 00:58:46,022
I was kidnapped.
811
00:58:47,607 --> 00:58:48,983
-You were kidnapped?
-Yes.
812
00:58:49,859 --> 00:58:51,194
They plotted this incident
813
00:58:51,277 --> 00:58:55,323
to link me to Hwang Byungchul.
814
00:58:55,406 --> 00:58:56,658
Mm…
815
00:58:57,325 --> 00:58:58,159
I see.
816
00:58:58,243 --> 00:58:59,661
What was the purpose then?
817
00:58:59,744 --> 00:59:01,037
Lee Changwoo the notorious thief.
818
00:59:01,120 --> 00:59:03,706
I witnessed
819
00:59:03,790 --> 00:59:05,208
the only murder he committed.
820
00:59:05,708 --> 00:59:07,710
I kept digging into that case,
821
00:59:07,794 --> 00:59:09,754
and they did this to me.
822
00:59:09,837 --> 00:59:11,339
To silence me.
823
00:59:12,340 --> 00:59:13,258
(snorts)
824
00:59:14,217 --> 00:59:17,303
How great are these people
that they plotted a bombing attack?
825
00:59:17,387 --> 00:59:18,596
It makes no sense.
826
00:59:18,680 --> 00:59:21,432
Haesong Group. Chairman Kwon Jaekyu.
827
00:59:22,308 --> 00:59:23,560
Does it make sense now?
828
00:59:27,355 --> 00:59:28,356
Fine.
829
00:59:29,065 --> 00:59:32,777
All right, but why did you go to the SIH?
830
00:59:37,115 --> 00:59:40,493
Because those who kidnapped me
made me go there.
831
00:59:45,331 --> 00:59:46,499
Kang Hyukpil.
832
00:59:49,168 --> 00:59:50,253
Don't you know him?
833
00:59:53,172 --> 00:59:54,090
I don't.
834
00:59:54,674 --> 00:59:56,509
Don't you think this will take a while?
835
00:59:57,093 --> 00:59:58,553
Let's eat first.
836
00:59:59,012 --> 01:00:00,430
I'll have galbitang.
837
01:00:01,097 --> 01:00:02,140
Jeez.
838
01:00:04,475 --> 01:00:05,602
An extra-large, please.
839
01:00:06,477 --> 01:00:08,187
HYUKPIL: You were right, Prosecutor Song.
840
01:00:08,271 --> 01:00:10,648
They copied a core component of ours.
841
01:00:10,732 --> 01:00:12,775
If this goes public,
842
01:00:13,568 --> 01:00:15,028
it will get out of control.
843
01:00:15,111 --> 01:00:16,738
We saw it coming.
844
01:00:17,363 --> 01:00:20,450
What they want is an all-out war
with everything on the line.
845
01:00:22,118 --> 01:00:24,662
I'm ready for it. What about you?
846
01:00:32,045 --> 01:00:33,046
(phone clacks)
847
01:00:35,840 --> 01:00:37,383
With everything on the line?
848
01:00:38,593 --> 01:00:39,886
SEOUL CENTRAL DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE
849
01:00:39,969 --> 01:00:42,263
(clapping)
You're finally at work.
850
01:00:42,847 --> 01:00:46,225
I thought you defected to North Korea
instead of being on sick leave.
851
01:00:46,309 --> 01:00:50,229
Come on, sir. Must you welcome me back
in such a lame way?
852
01:00:50,313 --> 01:00:52,148
Just get out and do your job, punk.
853
01:00:53,775 --> 01:00:56,736
Prosecutor Han was demoted
to the Chuncheon district office,
854
01:00:56,819 --> 01:00:59,197
so the Kangchun case
has lost its direction.
855
01:00:59,572 --> 01:01:01,032
You should take over.
856
01:01:01,115 --> 01:01:04,202
I'm not interested
in what was once someone else's.
857
01:01:04,285 --> 01:01:05,453
What am I, a beggar?
858
01:01:05,536 --> 01:01:06,996
What did you say?
859
01:01:08,081 --> 01:01:09,248
Help me with this.
860
01:01:10,249 --> 01:01:13,211
-Hey!
-The sooner, the better.
861
01:01:26,849 --> 01:01:29,727
Should I serve our guest
a cup of coffee or something?
862
01:01:29,811 --> 01:01:31,187
What would you like, ma'am?
863
01:01:32,355 --> 01:01:33,773
Do you not want anything to drink?
864
01:01:40,196 --> 01:01:42,448
(chuckles)
I'll be outside.
865
01:01:52,250 --> 01:01:53,167
(door closes)
866
01:01:54,377 --> 01:01:56,045
Haesong must be watching you.
867
01:01:56,129 --> 01:01:57,505
It's too late to play it safe.
868
01:01:58,756 --> 01:01:59,841
I'm not afraid of dying.
869
01:02:01,426 --> 01:02:02,427
What do you want?
870
01:02:03,010 --> 01:02:06,055
Chairman Kwon kept you alive
for a reason, didn't he?
871
01:02:06,764 --> 01:02:07,682
What is the reason?
872
01:02:08,891 --> 01:02:10,852
It has nothing to do with you, Ms. Eun.
873
01:02:10,935 --> 01:02:12,645
It'll have something to do with me now.
874
01:02:14,522 --> 01:02:16,899
Does he want you to find the real Adamas?
875
01:02:22,780 --> 01:02:23,614
So he does.
876
01:02:24,866 --> 01:02:26,033
Do you know why
877
01:02:26,951 --> 01:02:29,328
Chairman Kwon is trying
to find the Adamas?
878
01:02:31,164 --> 01:02:34,167
He thinks the owner of Haesong
should have it.
879
01:02:34,250 --> 01:02:35,877
It's such an old-fashioned idea.
880
01:02:36,878 --> 01:02:39,756
As if it's a crown or a royal seal…
Isn't that ridiculous?
881
01:02:39,839 --> 01:02:41,215
What is your point?
882
01:02:41,299 --> 01:02:42,425
The Adamas.
883
01:02:44,927 --> 01:02:46,471
Bring it to me.
884
01:02:47,722 --> 01:02:49,599
Chairman Kwon said that
885
01:02:49,682 --> 01:02:52,602
if you want to bargain with someone,
you need to offer what they want.
886
01:02:57,064 --> 01:02:59,192
So do you plan to give him the Adamas?
887
01:03:00,276 --> 01:03:01,611
No.
888
01:03:03,070 --> 01:03:04,197
Are you curious?
889
01:03:05,740 --> 01:03:06,991
What do you say?
890
01:03:08,993 --> 01:03:10,286
Are you interested?
891
01:03:13,122 --> 01:03:15,041
I'll give you what you want.
892
01:03:18,878 --> 01:03:20,755
-What I want?
-Lee Changwoo.
893
01:03:24,926 --> 01:03:26,594
Don't you want to save him?
894
01:03:34,727 --> 01:03:36,229
Bring it to me.
895
01:04:01,045 --> 01:04:02,255
(Changwoo sighs)
896
01:04:04,549 --> 01:04:07,260
What brings you here this time?
897
01:04:08,261 --> 01:04:10,513
I told you never to come again.
898
01:04:13,015 --> 01:04:14,725
How have you been?
899
01:04:15,977 --> 01:04:17,979
Well, forget about catching up.
900
01:04:19,772 --> 01:04:20,982
I'll just get to the point.
901
01:04:24,110 --> 01:04:25,653
I know
902
01:04:26,779 --> 01:04:28,155
who you are.
903
01:04:29,365 --> 01:04:30,533
What do you
904
01:04:32,493 --> 01:04:34,370
know about me?
905
01:04:34,453 --> 01:04:35,663
You know Team A, don't you?
906
01:04:36,289 --> 01:04:39,625
A secret organization
that deals with dirty work for Haesong.
907
01:04:39,709 --> 01:04:43,588
You were once a member of its predecessor,
the Management Support Team.
908
01:04:44,589 --> 01:04:46,132
An ace at that.
909
01:04:47,508 --> 01:04:49,677
The organization discarded you
910
01:04:49,886 --> 01:04:52,138
by having you get arrested
for nine charges of theft,
911
01:04:52,889 --> 01:04:55,016
and you were stuck in jail for 15 years.
912
01:04:56,475 --> 01:05:00,521
It's not that I want to hear an epic tale
about the great notorious thief.
913
01:05:02,356 --> 01:05:04,191
(sighs)
What I want to know is…
914
01:05:05,192 --> 01:05:06,444
WOOSIN: Suhyeon.
915
01:05:07,778 --> 01:05:09,238
About our real father…
916
01:05:10,031 --> 01:05:10,948
Our real father?
917
01:05:11,032 --> 01:05:13,159
Yes, we never talked about it,
918
01:05:13,242 --> 01:05:17,288
but you knew our biological father
was someone else, didn't you?
919
01:05:19,040 --> 01:05:22,376
Yes, I eventually figured it out
as I grew up.
920
01:05:24,086 --> 01:05:26,088
I happened to overhear
our parents' conversation too.
921
01:05:27,256 --> 01:05:28,841
Why are you suddenly bringing that up?
922
01:05:30,801 --> 01:05:32,762
Mom left a message before she died.
923
01:05:34,347 --> 01:05:37,224
-What do you mean?
-Lee Changwoo was falsely charged.
924
01:05:41,312 --> 01:05:42,521
He is…
925
01:05:43,940 --> 01:05:45,149
That man is…
926
01:05:47,568 --> 01:05:48,903
Darn it.
927
01:05:52,531 --> 01:05:53,741
…our biological father.
928
01:06:03,668 --> 01:06:04,585
Prosecutor Song.
929
01:06:07,922 --> 01:06:10,716
What is it that you want to know?
930
01:06:11,300 --> 01:06:12,426
What was that?
931
01:06:20,267 --> 01:06:22,144
Less than a month
932
01:06:22,228 --> 01:06:24,605
after you finished serving 15 years
in prison,
933
01:06:25,731 --> 01:06:28,567
you murdered my father.
934
01:06:31,696 --> 01:06:33,030
(Changwoo sighs)
935
01:06:33,948 --> 01:06:36,909
I really don't see
why we're back on this topic.
936
01:06:37,326 --> 01:06:38,244
It's all over.
937
01:06:38,327 --> 01:06:39,870
Because you're not the real culprit.
938
01:06:41,706 --> 01:06:44,083
-Prosecutor.
-Because I must catch the real culprit.
939
01:06:44,166 --> 01:06:47,086
-Prosecutor Song.
-Because I'll defend you from now on.
940
01:06:50,506 --> 01:06:51,924
He's crazy.
941
01:06:52,008 --> 01:06:53,175
CHIEF PROSECUTOR YANG WOOKJIN
942
01:06:53,259 --> 01:06:54,176
Darn him!
943
01:06:55,886 --> 01:06:59,056
LETTER OF RESIGNATION
944
01:07:00,307 --> 01:07:01,475
Mr. Lee.
945
01:07:03,519 --> 01:07:06,439
I am your defense attorney.
946
01:07:16,157 --> 01:07:18,325
(closing theme music)
947
01:07:32,757 --> 01:07:35,217
SUHYEON: I'm going to make sure
that everyone knows you're innocent.
948
01:07:36,844 --> 01:07:39,305
How about working directly under me now?
949
01:07:40,139 --> 01:07:41,724
DETECTIVE:
The mastermind behind the terror bombing.
950
01:07:42,767 --> 01:07:44,435
Was it Prosecutor Song
951
01:07:44,518 --> 01:07:45,895
or Mr. Kang?
952
01:07:46,520 --> 01:07:49,940
HYUNJO: I heard the SIH was making
an important announcement, so I came.
953
01:07:50,608 --> 01:07:51,901
Do you have time for this?
954
01:07:53,402 --> 01:07:55,321
MS. OH: What will happen to Ms. Kwon?
955
01:07:55,905 --> 01:07:57,073
HYESOO: Please…
956
01:07:58,991 --> 01:07:59,909
die.
62179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.