All language subtitles for A MELHOR AMIGA DA NOIVA - 4ª Temporada - 4x05 [Veja os próximos episódios agora_ leia a descrição] - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,628 --> 00:00:30,868 🎵 2 00:00:30,908 --> 00:00:32,908 THE BRIDE'S BEST FRIEND 3 00:01:33,300 --> 00:01:37,330 FERNANDA: Good morning, my love. JULIANA: Good morning. 4 00:01:38,600 --> 00:01:39,493 (PHONE RINGING) 5 00:01:39,533 --> 00:01:42,709 JULIANA: Oh, hold it for me real quick. 6 00:01:45,413 --> 00:01:55,216 🎵 7 00:01:55,918 --> 00:01:59,223 TIAGO: Wow, she looks so pretty today. What’s the occasion? 8 00:01:59,263 --> 00:02:01,488 PAOLA: And you are looking awful, huh? 9 00:02:01,528 --> 00:02:04,984 TIAGO: Whoa, where are you going? 10 00:02:05,024 --> 00:02:08,460 PAOLA: Well, I'm going to meet Fernanda, wasn’t that our agreement? 11 00:02:08,500 --> 00:02:09,527 TIAGO: What do you mean? 12 00:02:09,567 --> 00:02:12,182 PAOLA: Tiago, you did talk to Fernanda, didn't you? 13 00:02:12,222 --> 00:02:14,817 PAOLA: Tell me you did, you promised. 14 00:02:14,857 --> 00:02:18,857 FERNANDA: I can't believe that you promised her that. 15 00:02:19,000 --> 00:02:20,899 FERNANDA: Thank you. TIAGO: Thank you. 16 00:02:20,939 --> 00:02:23,597 TIAGO: She showed up at the gate, what could I do? 17 00:02:23,637 --> 00:02:26,775 TIAGO: Fê, you know that she needs you. 18 00:02:26,815 --> 00:02:28,880 TIAGO: She was so happy when you promised you would... 19 00:02:28,920 --> 00:02:30,722 FERNANDA: Tiago, Tiago, look... 20 00:02:30,762 --> 00:02:33,511 FERNANDA: I was having a picnic with my family and she showed up there. 21 00:02:33,551 --> 00:02:36,078 FERNANDA: Are you aware of that? 22 00:02:36,118 --> 00:02:38,455 FERNANDA: Did she tell you that? No, right? 23 00:02:38,400 --> 00:02:40,406 TIAGO: No... 24 00:02:40,446 --> 00:02:45,000 TIAGO: Look, you know that Paola needs help. You know that. 25 00:02:55,400 --> 00:02:58,056 DANIEL: Are you okay? 26 00:02:58,096 --> 00:03:00,090 LUCY: Sorta. 27 00:03:00,586 --> 00:03:03,023 DANIEL: Did something happen? 28 00:03:03,063 --> 00:03:04,870 LUCY: Just Caio. 29 00:03:07,601 --> 00:03:11,601 LUCY: Sometimes I don't understand him, you know? 30 00:03:15,838 --> 00:03:20,830 LUCY: On Halloween, I dressed up for him, I dressed sexy for him. 31 00:03:24,200 --> 00:03:27,616 LUCY: He was so angry. I kind of understand. 32 00:03:27,656 --> 00:03:31,656 LUCY: Everyone was there. 33 00:03:36,000 --> 00:03:40,065 DANIEL: I have noticed that he doesn't leave your side. 34 00:03:40,446 --> 00:03:43,015 DANIEL: Don't you think he is overreacting? 35 00:03:43,055 --> 00:03:46,580 LUCY: No, I don't think he is overreacting. He is just looking out for me. 36 00:03:46,620 --> 00:03:50,449 DANIEL: Looking after? She is completely blinded by him, Juliana. 37 00:03:50,489 --> 00:03:52,939 JULIANA: Dani, when the person is inside of the relationship, they don't realize it. 38 00:03:52,979 --> 00:03:55,885 JULIANA: And one ends up thinking that this caution is love. 39 00:03:55,925 --> 00:03:59,893 JULIANA: We have to make her understand that, what she is experiencing is not healthy at all. 40 00:03:59,800 --> 00:04:03,672 DANIEL: But I tried, I talked to her. It did not work. 41 00:04:03,712 --> 00:04:06,361 JULIANA: But we are her friends and we have to keep trying. 42 00:04:06,401 --> 00:04:11,000 DANIEL: I can't believe it! JULIANA: Believe it, Dani. 43 00:04:12,328 --> 00:04:19,760 🎵 44 00:04:19,766 --> 00:04:25,760 🎵 45 00:04:26,112 --> 00:04:29,705 PAOLA: Do you know where she is? 46 00:04:29,745 --> 00:04:31,632 JULIANA: How did you get in here, Paola? 47 00:04:31,672 --> 00:04:34,237 PAOLA: None of your business. JULIANA: Of course it is. It's my house. 48 00:04:34,277 --> 00:04:37,238 PAOLA: I couldn't care less. Where is Fernanda? 49 00:04:37,278 --> 00:04:38,664 JULIANA: None of your business. 50 00:04:38,704 --> 00:04:42,704 PAOLA: Oh, sarcastic. JULIANA: Uh-huh. 51 00:04:43,066 --> 00:04:45,482 JULIANA: Paola, get out of my house, I'm asking you. 52 00:04:45,522 --> 00:04:47,348 PAOLA: I love it when you say my name. 53 00:04:47,388 --> 00:04:49,317 JULIANA: Is that so? I'm going to say it just one more time. PAOLA: Do it. 54 00:04:50,000 --> 00:04:53,800 JULIANA: Get the hell out of my house, Paola. 55 00:04:54,800 --> 00:04:56,877 PAOLA: Or what? 56 00:04:56,917 --> 00:04:57,912 JULIANA: I'll call the police. 57 00:04:57,952 --> 00:05:01,118 PAOLA: Do it. Do it now! 58 00:05:01,158 --> 00:05:04,284 PAOLA: Because I will ask you just one more time. 59 00:05:04,324 --> 00:05:07,439 PAOLA: Where is Fernanda? 60 00:05:08,260 --> 00:05:10,685 CAIO: Juliana. 61 00:05:10,725 --> 00:05:14,725 CAIO: Hey! What happened? 62 00:05:25,400 --> 00:05:29,652 JULIANA: I know I need to talk to her about this. 63 00:05:30,100 --> 00:05:33,290 JULIANA: But it is still hard. 64 00:05:40,684 --> 00:05:52,434 🎵 65 00:05:53,800 --> 00:05:56,728 DANIEL: I wanted to apologize to you. 66 00:05:56,768 --> 00:05:59,173 DANIEL: I didn't mean to offend anyone. 67 00:05:59,213 --> 00:06:02,980 LUCY: It's okay. 68 00:06:03,020 --> 00:06:06,892 DANIEL: Is it really okay? 69 00:06:06,800 --> 00:06:10,626 LUCY: Yes. 70 00:06:10,666 --> 00:06:12,970 DANIEL: We are going to see a movie, do you want to join us? 71 00:06:12,800 --> 00:06:17,500 LUCY: I'm going to... Finish packing up here. 72 00:06:18,500 --> 00:06:22,900 LUCY: And I'll talk to Caio. DANIEL: Okay. 73 00:06:25,816 --> 00:06:29,816 JULIANA: Can we keep this between us? 74 00:06:29,903 --> 00:06:31,882 DIANA: Of course. 75 00:06:33,087 --> 00:06:37,087 DIANA: I just think Fernanda needs to know. 76 00:06:41,800 --> 00:06:44,741 CAIO: Why don't you just talk to her? 77 00:06:44,600 --> 00:06:47,064 FERNANDA: Because I don't trust her. 78 00:06:48,806 --> 00:06:52,401 CAIO: Fernanda, people can change. 79 00:06:52,441 --> 00:06:56,800 CAIO: Look at Lucy, she has changed a lot since she started dating me. 80 00:06:58,000 --> 00:07:00,637 FERNANDA: Do they really change? 81 00:07:00,677 --> 00:07:03,894 (PHONE VIBRATING) 82 00:07:03,800 --> 00:07:06,615 CAIO: Why don't you try to find out? 83 00:07:06,655 --> 00:07:09,400 (PHONE VIBRATING) 84 00:07:22,800 --> 00:07:24,818 FERNANDA: What do you want, Paola? 85 00:07:24,858 --> 00:07:28,858 PAOLA: I want to apologize to you. 86 00:07:32,350 --> 00:07:33,454 PAOLA: For everything I've done. 87 00:07:33,494 --> 00:07:37,494 PAOLA: I can't move on, because it keeps playing in my head. 88 00:07:38,600 --> 00:07:40,866 PAOLA: I can't forgive myself... 89 00:07:40,906 --> 00:07:44,906 PAOLA: What I put you through. You, Juliana, Victor. 90 00:07:45,546 --> 00:07:49,546 FERNANDA: Stop being a hypocrite. 91 00:07:50,400 --> 00:07:52,481 PAOLA: Ouch, look... 92 00:07:52,400 --> 00:07:56,097 PAOLA: This is it. The image you have of me is an old one. 93 00:07:56,000 --> 00:08:00,137 PAOLA: Okay, I didn't make it easy, but I'm in therapy. 94 00:08:01,665 --> 00:08:05,665 PAOLA: I want to improve. 95 00:08:06,000 --> 00:08:08,646 PAOLA: And she advised me to... 96 00:08:11,285 --> 00:08:14,554 PAOLA: Solving these issues. 97 00:08:14,500 --> 00:08:18,282 PAOLA: And here I am, I gathered up the courage and called you over to talk. 98 00:08:18,322 --> 00:08:22,127 PAOLA: And... To ask you for forgiveness. 99 00:08:22,167 --> 00:08:24,682 PAOLA: Because I can't. 100 00:08:24,722 --> 00:08:26,591 FERNANDA: Are you all right? 101 00:08:26,500 --> 00:08:28,500 PAOLA: No. 102 00:08:31,500 --> 00:08:35,647 PAOLA: I wanted to say yes, but... 103 00:08:37,550 --> 00:08:40,516 PAOLA: I would be lying. 104 00:08:47,100 --> 00:08:50,033 PAOLA: Can you forgive me? 105 00:09:01,418 --> 00:09:10,640 (TV SOUND) 106 00:09:10,641 --> 00:09:27,640 (TV SOUND) 107 00:09:27,900 --> 00:09:29,274 FERNANDA: Good evening. 108 00:09:29,314 --> 00:09:30,389 TODOS: Good evening. 109 00:09:35,300 --> 00:09:39,421 JULIANA: May I know where you were this late in the night? 110 00:09:40,126 --> 00:09:44,126 JULIANA: Not that it's any of my business, but I was worried. That's it. 111 00:09:45,600 --> 00:09:49,626 JULIANA: We are watching The Lion King in the living room, if you want... I know you like it. 112 00:09:49,666 --> 00:09:52,705 FERNANDA: I am in a little bit of pain, Ju. I want to be still. 113 00:09:52,745 --> 00:09:56,745 FERNANDA: Is that okay? JULIANA: Where does it hurt? 114 00:09:56,892 --> 00:10:01,890 FERNANDA: My Belly. I don't know, It's a little sensitive. But it's not a big deal. 115 00:10:03,848 --> 00:10:07,848 JULIANA: You should see a doctor, but it's none of my business either, so... 116 00:10:12,999 --> 00:10:16,431 FERNANDA: No... 117 00:10:16,471 --> 00:10:20,471 FERNANDA: Ju, I would like to talk about us. 118 00:10:20,837 --> 00:10:24,670 JULIANA: Can it be another time? It's just that now everyone is waiting for me to see the movie. 119 00:10:24,500 --> 00:10:26,676 FERNANDA: Okay. 120 00:10:26,716 --> 00:10:27,743 FERNANDA: Wait, Ju... 121 00:10:27,783 --> 00:10:29,362 FERNANDA: I don't want to wait any longer, I want to talk... 122 00:10:29,402 --> 00:10:33,402 FERNANDA: I want to understand why you broke up with me, that's all. 123 00:10:34,209 --> 00:10:37,859 JULIANA: Isn't it a little obvious that we were not okay? That we were fighting all the time. 124 00:10:37,899 --> 00:10:39,816 FERNANDA: Juliana, if it was obvious, I wouldn't be here asking you... 125 00:10:39,856 --> 00:10:42,947 FERNANDA: You didn't talk to me... JULIANA: And we're already fighting again. 126 00:10:42,987 --> 00:10:44,269 FERNANDA: I am sorry. 127 00:10:44,309 --> 00:10:46,148 FERNANDA: I just want you to explain to me why. 128 00:10:46,188 --> 00:10:47,507 FERNANDA: The reason, anything. 129 00:10:47,547 --> 00:10:49,291 JULIANA: I was not feeling comfortable with myself... 130 00:10:49,331 --> 00:10:52,601 JULIANA: I needed time, space, and I didn't want to bother you with my problems, that's all. 131 00:10:52,641 --> 00:10:55,500 FERNANDA: Bother me with what, Juliana? What problems? JULIANA: With my problems, Fernanda. 132 00:10:55,500 --> 00:10:57,717 FERNANDA: When we are in a relationship, the problems are shared. 133 00:10:57,757 --> 00:11:00,336 FERNANDA: We need to talk, to dialogue, understand what is happening. 134 00:11:00,376 --> 00:11:02,423 FERNANDA: Stop lying a bit, tell me what is going on. 135 00:11:02,463 --> 00:11:03,612 JULIANA: I am sick.11023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.