Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,003 --> 00:00:43,178
🎵
2
00:00:43,218 --> 00:00:46,127
THE BRIDE'S BEST FRIEND
3
00:00:46,167 --> 00:00:52,960
(TV ON)
4
00:00:52,967 --> 00:01:10,800
(PEOPLE SCREAMING)
5
00:01:11,282 --> 00:01:20,690
🎵
6
00:01:20,730 --> 00:01:23,187
FERNANDA: He fell asleep.
7
00:01:23,227 --> 00:01:25,276
JULIANA: Then I'd better go there and take care of him.
8
00:01:25,316 --> 00:01:27,747
FERNANDA: No need. He is in Tiago's room.
JULIANA: Of course I do.
9
00:01:27,787 --> 00:01:30,284
FERNANDA: And if he cries, we will hear him.
10
00:01:30,324 --> 00:01:31,396
JULIANA: No, I have to go.
FERNANDA: No, just stop.
11
00:01:31,436 --> 00:01:34,109
DANIEL: Absolutely, not.
Tonight is adults' night.
12
00:01:37,927 --> 00:01:43,300
CAIO: Let the games begin.
13
00:01:44,310 --> 00:01:47,493
🎵
14
00:01:47,533 --> 00:01:53,240
CAIO: To begin with,
I propose we tell horror stories.
15
00:01:53,280 --> 00:01:55,020
DANIEL: I like the idea.
16
00:01:55,060 --> 00:01:56,149
JULIANA: Go ahead, tell us.
17
00:01:57,468 --> 00:02:01,468
CAIO: Once upon a time, there was a woman...
18
00:02:01,500 --> 00:02:03,660
CAIO: With a knife in her hand...
19
00:02:03,700 --> 00:02:06,206
FERNANDA: To butter the bread.
20
00:02:06,246 --> 00:02:08,844
TIAGO: This was a good one.
Ouch!
21
00:02:08,884 --> 00:02:11,526
DANIEL: Oh, dear.
22
00:02:11,566 --> 00:02:12,978
DANIEL: Let's play the real game now.
23
00:02:14,764 --> 00:03:46,068
🎵
24
00:03:45,800 --> 00:03:47,653
PAOLA: Tiago, I'm rotting out here.
25
00:03:47,693 --> 00:03:48,987
TIAGO: Paola, I'm right here.
26
00:03:49,027 --> 00:03:50,413
PAOLA: Where? I don't see you.
27
00:03:51,000 --> 00:03:52,191
PAOLA: Finally.
28
00:03:52,231 --> 00:03:53,293
TIAGO: What?
PAOLA: You took too long.
29
00:03:53,333 --> 00:03:54,250
TIAGO: What are you doing here?
30
00:03:54,290 --> 00:03:55,287
PAOLA: I want to talk to Fernanda. Call her.
31
00:03:55,327 --> 00:03:57,511
TIAGO: No, this is not the time.
32
00:03:57,551 --> 00:03:59,728
PAOLA: I'll go there.
TIAGO: Paola, please.
33
00:03:59,768 --> 00:04:02,010
PAOLA: I want to talk to her very quickly.
TIAGO: Please.
34
00:04:02,050 --> 00:04:05,718
TIAGO: It's not the time.
Tomorrow she will come to your house, I promise.
35
00:04:05,758 --> 00:04:09,758
PAOLA: You promise? Do you promise?
36
00:04:10,227 --> 00:04:12,309
PAOLA: Say it!
TIAGO: I promise.
37
00:04:12,200 --> 00:04:13,415
TIAGO: Now leave.
38
00:04:13,455 --> 00:04:20,655
🎵
39
00:04:20,600 --> 00:04:21,440
CAIO: What's up, pretty boy?
40
00:04:21,480 --> 00:04:26,480
🎵
41
00:04:27,744 --> 00:04:33,740
JULIANA: What sort of spell do I have to perform
for you to sober up?
42
00:04:34,356 --> 00:04:37,942
FERNANDA: That's good enough.
43
00:04:37,982 --> 00:04:40,696
JULIANA: Stop it.
FERNANDA: Why so fast, huh?
44
00:04:40,736 --> 00:04:42,750
JULIANA: I was a stripper in the past life.
45
00:04:42,790 --> 00:04:45,435
(LAUGHS)
46
00:04:45,475 --> 00:04:47,571
JULIANA: Hurry up, come on. Take off your clothes.
47
00:04:47,611 --> 00:04:48,294
JULIANA: Do you want me to take it off?
48
00:04:48,334 --> 00:04:50,682
FERNANDA: Yeah.
49
00:04:51,627 --> 00:04:53,851
JULIANA: Fernanda!
50
00:04:53,891 --> 00:04:56,210
JULIANA: Geez, for the sake of God.
51
00:04:56,250 --> 00:05:00,036
JULIANA: What did I do to deserve this?
52
00:05:00,076 --> 00:05:02,966
JULIANA: Come on.
FERNANDA: Shh.
53
00:05:03,827 --> 00:05:05,215
JULIANA: Let me take off this coat.
54
00:05:05,255 --> 00:05:09,255
JULIANA: Fernanda! Stop fooling around now, okay?
55
00:05:09,475 --> 00:05:13,396
JULIANA: Enough is enough.
56
00:05:14,826 --> 00:05:17,423
JULIANA: Fernanda, let's go to the shower.
57
00:05:17,463 --> 00:05:20,535
FERNANDA: I don't want to, Juliana.
JULIANA: Yes, you do.
58
00:05:20,575 --> 00:05:21,804
JULIANA: Come on!
FERNANDA: Nope.
59
00:05:21,844 --> 00:05:24,271
JULIANA: Oh my God, I don't have the strength for that.
FERNANDA: Shh.
60
00:05:24,311 --> 00:05:27,097
JULIANA: Come on! Fernanda,
I'm going to have to call someone.
61
00:05:27,137 --> 00:05:30,735
FERNANDA: Someone!
JULIANA: Come on, stop it.
62
00:05:30,775 --> 00:05:32,332
JULIANA: I mean it now.
63
00:05:35,552 --> 00:05:53,529
🎵 Georgia Castro - Você é arte🎵
JULIANA: Now you're...stay down here. This way!
64
00:05:53,569 --> 00:05:56,588
🎵 Georgia Castro - Você é arte🎵
JULIANA: It isn't funny!
65
00:05:56,628 --> 00:06:00,628
🎵 Georgia Castro - Você é arte🎵
JULIANA: Don't pout! Hey, where is my warrior?
66
00:06:00,859 --> 00:06:02,358
🎵 Georgia Castro - Você é arte🎵
JULIANA: Don't spit, or I'll kill you.
67
00:06:02,398 --> 00:06:06,398
🎵 Georgia Castro - Você é arte🎵
68
00:06:06,903 --> 00:06:12,765
🎵 Georgia Castro - Você é arte🎵
JULIANA: Oh, my goodness. Now you are clean!
69
00:06:12,805 --> 00:06:27,805
🎵 Georgia Castro - Você é arte🎵
70
00:06:28,037 --> 00:06:32,037
JULIANA: That's enough. Let's go to bed.
71
00:06:32,973 --> 00:06:34,660
FERNANDA: Nope.
72
00:06:34,700 --> 00:06:38,700
JULIANA: Are you feeling any better?
FERNANDA: Uh-huh.
73
00:06:42,000 --> 00:06:44,658
FERNANDA: Thanks for taking care of me.
74
00:06:44,698 --> 00:06:46,858
JULIANA: It is my duty.
75
00:06:50,000 --> 00:06:53,224
JULIANA: But don't do that anymore, okay?
76
00:07:02,904 --> 00:07:06,266
FERNANDA: You are so beautiful.
77
00:07:06,306 --> 00:07:09,811
JULIANA: It's your drunken eyes.
78
00:07:16,353 --> 00:07:19,076
JULIANA: Come on.
FERNANDA: Shh.
79
00:07:24,307 --> 00:08:23,946
🎵 Georgia Castro - Você é arte🎵
80
00:08:29,400 --> 00:08:33,900
CAIO: You are mine. Mine!6073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.