Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,329 --> 00:00:24,872
Ne iyi yaptınız da geldiniz.
2
00:00:25,096 --> 00:00:26,789
Hakikaten öyle.
3
00:00:29,022 --> 00:00:31,281
Siz ne güzel bir ailesiniz.
4
00:00:35,318 --> 00:00:37,318
Bu sana komik mi geldi?
5
00:00:41,936 --> 00:00:43,198
Asya!
6
00:00:47,123 --> 00:00:48,136
Pardon.
7
00:00:48,824 --> 00:00:50,332
Kendime hâkim olamadım.
8
00:00:51,176 --> 00:00:53,376
Bu aralar biraz sinirlerim bozuk.
9
00:00:54,015 --> 00:00:56,402
Öyle mi? İş yerinde mi bir sorun var?
10
00:00:56,978 --> 00:00:57,979
Yok.
11
00:00:58,582 --> 00:01:01,101
Kocam beni aldatıyor, o yüzden.
12
00:01:08,553 --> 00:01:11,105
Müsaadenizle,
biz eve gitsek iyi olacak.
13
00:01:12,240 --> 00:01:15,166
İki senedir başka bir kadınla
yatıyormuş.
14
00:01:15,376 --> 00:01:18,400
Daha doğrusu genç bir kızla.
15
00:01:19,234 --> 00:01:20,840
Sizin kızınızla.
16
00:01:21,989 --> 00:01:23,524
Sussana artık!
17
00:01:24,522 --> 00:01:25,940
Ne diyorsun sen ya?
18
00:01:26,207 --> 00:01:27,431
Siz de tam...
19
00:01:27,722 --> 00:01:30,230
...kocamın projesine
yatırım yapmıştınız, değil mi?
20
00:01:30,567 --> 00:01:34,973
Tabii, nereden bileceksiniz
evli ve çocuklu bir adamın...
21
00:01:35,543 --> 00:01:36,995
...kızınızla da yattığını.
22
00:01:37,975 --> 00:01:42,067
-Lütfen evimi terk edin.
- Size bir haber daha vereyim.
23
00:01:45,591 --> 00:01:48,841
Kızınız kocamdan hamile.
24
00:01:49,168 --> 00:01:52,207
Sus artık! Sus! Sus!
25
00:01:59,740 --> 00:02:01,298
Afiyet olsun.
26
00:02:07,116 --> 00:02:11,465
Aldatılan kadının öfkesi
cehennem ateşinden beterdir derler.
27
00:02:11,784 --> 00:02:13,472
Yaşadık ve gördüm.
28
00:02:15,723 --> 00:02:17,723
Oysa
birkaç hafta öncesine kadar...
29
00:02:17,936 --> 00:02:20,136
...sana tüm kalbimle inanıyordum.
30
00:02:20,379 --> 00:02:22,549
Kusursuz bir aile olduğumuza...
31
00:02:23,391 --> 00:02:26,535
...ölüm bizi ayırana dek
beni seveceğine...
32
00:02:27,114 --> 00:02:31,687
...hayatımızın her anını
bu evde birlikte geçireceğimize.
33
00:02:36,263 --> 00:02:39,652
Kusursuz bir adam,
kusursuz bir eş...
34
00:02:40,057 --> 00:02:42,906
...kusursuz bir baba olduğuna inanmıştım.
35
00:02:43,476 --> 00:02:45,657
Dünyanın en şanslı insanıydım.
36
00:02:46,288 --> 00:02:49,738
Seninleyken hayalini kurduğum
her şeye sahiptim.
37
00:02:54,930 --> 00:02:56,744
Asya Hanım, bu size geldi.
38
00:02:57,596 --> 00:02:58,911
Teşekkür ederim.
39
00:03:01,843 --> 00:03:03,843
Hayattan
başka ne isterdim ki?
40
00:03:04,373 --> 00:03:08,737
Huzur, evimi ve kalbimi sarmışken
başka ne isterdim?
41
00:03:09,041 --> 00:03:12,682
Sevdiklerim yanımdayken
başka ne isterdim?
42
00:03:19,929 --> 00:03:22,412
Kitaplarımın arasına
notlar yazardın.
43
00:03:22,519 --> 00:03:25,658
Hep aynı cümleyi “seni seviyorum”.
44
00:03:31,416 --> 00:03:33,431
Bu romanın
ilk cümlesini okuyup...
45
00:03:33,613 --> 00:03:38,086
..."Biz çok mutlu bir aile olacağız,
göreceksin sevgilim." demiştin.
46
00:03:38,717 --> 00:03:41,051
"Bütün mutlu aileler birbirine benzer.
47
00:03:41,298 --> 00:03:45,924
Her mutsuz aileninse kendine özgü
bir mutsuzluk hikâyesi vardır."
48
00:03:46,354 --> 00:03:50,604
Evet; sen,
ben ve oğlumuz çok mutluyduk.
49
00:03:50,940 --> 00:03:56,664
Ta ki sen evliliğimizi, ailemizi,
bizi darmadağın edene dek.
50
00:05:35,137 --> 00:05:36,440
Ben geldim.
51
00:05:39,796 --> 00:05:41,190
Hoş geldin.
52
00:05:45,095 --> 00:05:46,288
Özledim.
53
00:05:46,839 --> 00:05:48,536
Ben de seni özledim.
54
00:06:44,462 --> 00:06:47,385
Hayatım, Ali'yi bugün okula
sen bırakabilir misin?
55
00:06:47,466 --> 00:06:49,246
Olur hayatım, bırakırım.
56
00:06:56,617 --> 00:06:57,617
Ah...
57
00:06:59,796 --> 00:07:01,577
Ne oldu? Boynun mu ağrıyor?
58
00:07:02,030 --> 00:07:03,374
Tutulacak sanki.
59
00:07:03,540 --> 00:07:05,413
Krem sürelim, saralım.
60
00:07:05,560 --> 00:07:08,710
Acelem var. Niye çalıyor bu alarm?
Ben bunu kapatmıştım.
61
00:07:08,791 --> 00:07:10,249
Ertelemeye basıyorsun.
62
00:07:15,871 --> 00:07:18,248
Hayatım bunları yine buraya atmışsın.
63
00:07:34,588 --> 00:07:35,681
Bu ne?
64
00:07:35,969 --> 00:07:36,969
O ne?
65
00:07:42,670 --> 00:07:44,524
Şey ya... Dudağım kurumuştu...
66
00:07:44,818 --> 00:07:47,992
...havaalanında eczaneden
onu verdiler.
67
00:07:49,438 --> 00:07:51,813
Pembe ve çilekli!
68
00:07:52,580 --> 00:07:53,664
Gerçekten mi?
69
00:07:54,070 --> 00:07:56,870
Hayatım ya!
Baksana, hangisi daha güzel?
70
00:07:58,022 --> 00:07:59,104
Bu mu?
71
00:07:59,961 --> 00:08:00,961
Bu mu?
72
00:08:02,758 --> 00:08:03,969
Bilmem.
73
00:08:04,952 --> 00:08:06,205
İkisi de güzel.
74
00:08:13,687 --> 00:08:15,367
'Lipstick'ini unutma.
75
00:08:17,033 --> 00:08:19,033
Dalga geçme ya.
76
00:08:29,744 --> 00:08:33,124
Oğlum dolaptan portakal suyunu çıkarsana.
Annenin sıktıklarını.
77
00:08:33,205 --> 00:08:34,210
Tamam baba.
78
00:08:34,291 --> 00:08:36,291
Tamam, siz dinlenin.
Gelmenize gerek yok.
79
00:08:36,375 --> 00:08:37,529
Ev temiz zaten.
80
00:08:37,609 --> 00:08:40,656
Ağrınız artarsa da
mutlaka hastaneye gelin.
81
00:08:40,867 --> 00:08:42,779
Yok canım, ne zahmeti olacak.
82
00:08:44,097 --> 00:08:47,649
Tamam, sonra konuşuruz.
Tekrar geçmiş olsun.
83
00:08:50,875 --> 00:08:53,312
-Emine Hanım bileğini incitmiş.
-Hadi ya!
84
00:08:53,641 --> 00:08:55,789
Gelmene gerek yok dedim.
Ev temiz zaten.
85
00:08:55,968 --> 00:08:57,367
O kadar emin olma anne.
86
00:08:57,539 --> 00:09:00,109
Babam gece içeri
çamurlu ayakkabılarıyla girmiş.
87
00:09:00,281 --> 00:09:03,409
Vay ispiyoncu, vay!
Oğlum, ben sana böyle mi yapıyorum?
88
00:09:03,490 --> 00:09:06,039
Aman neyse, dönünce hallederim.
89
00:09:13,282 --> 00:09:14,565
Hayatım...
90
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
...senin boynun öyle geçmeyecek,
biliyorsun değil mi?
91
00:09:18,081 --> 00:09:19,632
Oraya bir şey sürmek lazım.
92
00:09:19,914 --> 00:09:22,359
Hatta ben getireyim, dur.
93
00:09:22,440 --> 00:09:24,757
-Gerek yok.
- Ne demek gerek yok!
94
00:09:25,804 --> 00:09:27,218
Ben nereye koydum onu?
95
00:09:27,312 --> 00:09:31,124
Aliciğim, sana çok sevineceğin
bir haberim var.
96
00:09:32,358 --> 00:09:35,203
Bugün matematik dersi için
özel hocayla konuşacağım.
97
00:09:36,616 --> 00:09:40,695
Anne daha kaç kere söyleyeceğim?
Özel hoca falan istemiyorum.
98
00:09:40,776 --> 00:09:43,352
Matematik işini bu sene
halledeceğiz Ali. Bitti.
99
00:09:43,433 --> 00:09:45,433
Şu özel hoca meselesi mi yine?
100
00:09:46,101 --> 00:09:49,527
Oğlum, annen haklı.
Yani matematik bilmeyen topçu olur mu?
101
00:09:49,636 --> 00:09:52,744
Matematik bileceksin ki
topu böyle doksana çakabilesin.
102
00:09:52,922 --> 00:09:55,281
-Değil mi aşkım?
-Evet hayatım!
103
00:09:56,798 --> 00:09:58,359
Sen şöyle otursana.
104
00:09:58,773 --> 00:10:00,106
Şunun altını kıstım.
105
00:10:05,546 --> 00:10:07,621
-Burası mı?
-Orası.
106
00:10:09,982 --> 00:10:11,499
Hop! Aile var.
107
00:10:11,734 --> 00:10:15,320
Ne yaptık be? Allah Allah!
Bu çocuk da var ya!
108
00:10:15,789 --> 00:10:17,789
Dur, az krem sürelim.
109
00:10:22,435 --> 00:10:24,435
-Acıyor mu?
-Biraz.
110
00:10:29,763 --> 00:10:32,179
Teşekkür ederim hayatım.
Geç kalıyorum.
111
00:10:34,709 --> 00:10:36,309
Siz de oyalanmayın, çıkın.
112
00:10:36,557 --> 00:10:38,557
-Tamam.
- Akşama görüşürüz.
113
00:10:38,645 --> 00:10:41,249
-Hayatım! Bir dakika, bir dakika!
- Ne oldu?
114
00:10:41,432 --> 00:10:43,977
Biz boynunu sarmadık.
Dur, dur, burada.
115
00:10:44,496 --> 00:10:45,596
Gel bakalım.
116
00:10:46,782 --> 00:10:47,979
Şöyle.
117
00:10:49,859 --> 00:10:51,117
Yakıştı ha!
118
00:10:53,547 --> 00:10:54,547
Hadi.
119
00:10:56,805 --> 00:11:00,214
Tostlar! Tostlar oğlum!
120
00:11:03,161 --> 00:11:05,593
Günaydın. Hafta sonu nasıldı?
121
00:11:05,674 --> 00:11:08,999
Günaydın. İyiydi vallahi,
böyle balayı gibiydi.
122
00:11:09,080 --> 00:11:11,080
Çeşme'den
hiç dönesimiz gelmedi.
123
00:11:11,685 --> 00:11:13,920
Görüştüğümüzde detayları anlatırsın.
124
00:11:14,001 --> 00:11:15,374
Anlatırım, anlatırım.
125
00:11:15,455 --> 00:11:17,671
Sen ne yaptın? Volkan'ın
doğum günü partisi için her şey hazır mı?
126
00:11:17,752 --> 00:11:19,679
Ayrıca benim yapabileceğim
bir şey var mı? Söyle.
127
00:11:19,760 --> 00:11:23,335
Hazır. Sadece Ali pastanın üzerine
ne basılacağını çalışıyor, o kadar.
128
00:11:23,416 --> 00:11:25,907
Şeyi ne yaptın?
Davetliler listesi falan hazır mı?
129
00:11:25,988 --> 00:11:26,988
Herkesi aradım.
130
00:11:27,343 --> 00:11:31,343
Zaten Volkan çok büyük bir şey istemiyor.
Maksat sevdikleri bir arada olsun.
131
00:11:31,442 --> 00:11:33,991
İyi, tamam.
Hadi görüşürüz, konuşuruz sonra.
132
00:12:04,542 --> 00:12:05,885
- Günaydın.
-Günaydın.
133
00:12:06,027 --> 00:12:07,610
- Günaydın.
-Günaydın.
134
00:12:09,859 --> 00:12:11,514
- Günaydın.
- Günaydın.
135
00:12:19,915 --> 00:12:21,915
- Hoş geldiniz hocam.
- Günaydın.
136
00:12:23,567 --> 00:12:27,163
-Hoş geldin. Ben de seni bekliyordum.
-Ne oldu? Kapıda polis arabası var.
137
00:12:27,244 --> 00:12:29,386
Evet çünkü çok büyük
bir sorunumuz var.
138
00:12:30,474 --> 00:12:33,760
Doktor Altan... Dün gece
birini boğduğu söyleniyor.
139
00:12:33,841 --> 00:12:35,430
Ne! Nasıl boğmuş?
140
00:12:35,525 --> 00:12:39,243
Ne bileyim ben.
Ayrıca yine berbat durumda.
141
00:12:42,068 --> 00:12:44,688
Bakın Kerim Bey,
kesinlikle bir yanlış anlaşılma var...
142
00:12:44,769 --> 00:12:46,514
...çünkü ben Altan Bey'i
yıllardır tanırım.
143
00:12:46,595 --> 00:12:48,595
Kendisi çok... Pardon.
144
00:12:52,110 --> 00:12:55,364
Asya Arslan. Doçent doktor,
hastanemizin başhekim yardımcısı.
145
00:12:55,445 --> 00:12:57,445
-Merhaba.
-Kerim Güntekin.
146
00:12:58,212 --> 00:13:00,634
Dün gece Altan Bey'le ilgili
çok tatsız bir hadise yaşanmış...
147
00:13:00,743 --> 00:13:02,095
...Kerim Beyler o sebeple burada.
148
00:13:02,176 --> 00:13:04,673
Altan Bey'in bir adamı boğduğunu söylüyor.
149
00:13:04,756 --> 00:13:07,175
Tabii böyle bir şey mümkün değil.
Sonuçta hasta hayatta, öyle değil mi?
150
00:13:07,256 --> 00:13:08,559
Ama bilinci kapalı.
151
00:13:09,125 --> 00:13:10,964
Altan Bey'i şu an neyle suçluyorsunuz?
152
00:13:11,045 --> 00:13:14,886
Altan Bey dün gece
müvekkilim Sinan Bey'i boğmaya çalışmış.
153
00:13:15,081 --> 00:13:17,462
O sırada çok sarhoşmuş.
154
00:13:17,786 --> 00:13:20,435
Hatta Fırat Bey ve oğlu oradaydı.
155
00:13:21,018 --> 00:13:24,394
Evet, ambulansa da
binmeye çalıştı ama görevliler engelledi.
156
00:13:24,564 --> 00:13:27,324
Bunu söyleyen ambulans görevlileri mi,
yoksa sizin teoriniz mi?
157
00:13:27,405 --> 00:13:29,405
Doktor Hanım laf kalabalığı yapmayın.
158
00:13:29,486 --> 00:13:32,328
Hastanenizde alkol kullanan
bir doktor var.
159
00:13:32,409 --> 00:13:34,956
Sarhoşken müvekkilime
yanlış müdahale yaptığı için...
160
00:13:35,037 --> 00:13:37,824
...boğmaya çalışmış.
Siz neyi konuşuyorsunuz!
161
00:13:38,635 --> 00:13:40,464
Paramediklerin raporunu görebilir miyim?
162
00:13:40,545 --> 00:13:41,636
Bir saniye.
163
00:13:45,691 --> 00:13:48,175
CPR yapıldı ama nabız hâlâ yoktu.
164
00:13:48,256 --> 00:13:51,394
Daha sonra
endotrakeal entübasyon uygulandı.
165
00:13:51,993 --> 00:13:55,098
Sellick, yani krikoid bası
manevrası mı uyguladınız?
166
00:13:58,790 --> 00:14:00,790
-Ayağa kalkar mısınız?
-Niye?
167
00:14:00,871 --> 00:14:02,023
Lütfen.
168
00:14:05,353 --> 00:14:06,652
Durun, ne yapıyorsunuz?
169
00:14:06,759 --> 00:14:08,003
-Sakin.
- Ne yapıyorsunuz hanımefendi?
170
00:14:08,084 --> 00:14:09,174
Problem yok.
171
00:14:15,263 --> 00:14:18,730
Her ambulans görevlisi
sizin aksinize bunun ne olduğunu bilir.
172
00:14:19,117 --> 00:14:21,824
Eğer kalbi durmuş birisine
müdahale eden doktorumuzun...
173
00:14:21,905 --> 00:14:24,037
...bu konuyla ilgili
daha fazla yorarsanız...
174
00:14:24,173 --> 00:14:28,035
...hastanemiz avukatlarıyla karşı karşıya
gelmek durumunda kalacaksınız.
175
00:14:30,923 --> 00:14:33,222
Hakan Bey, Altan Bey'in
bugünkü hastalarını...
176
00:14:33,303 --> 00:14:35,089
...başka doktorlarımıza yönlendirelim.
177
00:14:35,180 --> 00:14:36,180
Tabii ki.
178
00:14:37,337 --> 00:14:39,573
İyi günler. Geçmiş olsun.
179
00:14:51,123 --> 00:14:57,102
Yalnız sen adamın boğazına sarıldın ya,
adamın bir rengi attı, aklın durur.
180
00:14:58,230 --> 00:14:59,768
Bir şey diyeceğim.
181
00:15:00,224 --> 00:15:01,998
Sende bugün bir güzellik var.
182
00:15:02,079 --> 00:15:06,967
Cildin parlıyor, gözler pırıl pırıl.
Tabii, Volkan geldi, değil mi?
183
00:15:07,048 --> 00:15:08,334
Hadi Derya.
184
00:15:08,491 --> 00:15:10,811
İyi, iyi. Güzel şeyler bunlar.
185
00:15:11,202 --> 00:15:13,202
-Günaydın.
- Günaydın.
186
00:16:10,245 --> 00:16:11,316
Merhaba.
187
00:16:13,571 --> 00:16:15,571
Bana girin dediler ama...
188
00:16:17,869 --> 00:16:19,424
Pardon. Buyurun.
189
00:16:32,198 --> 00:16:33,613
Sizi dinliyorum.
190
00:16:34,842 --> 00:16:36,221
Nedir şikâyetiniz?
191
00:16:36,370 --> 00:16:39,237
Benim uyku problemim var da
uyuyamıyorum.
192
00:16:41,156 --> 00:16:43,397
Ne kadar süredir bu durumdasınız?
193
00:16:43,683 --> 00:16:46,569
Bir, iki aydır falan.
Aslında bir ilaç var...
194
00:16:47,017 --> 00:16:51,016
...onu kullanınca hemen uyuyorum
ama her doktor yazmıyor.
195
00:16:51,461 --> 00:16:55,768
Onu alsam rahat edeceğim.
Lütfen, ben sadece reçete istiyorum.
196
00:17:02,474 --> 00:17:03,792
Bu ne?
197
00:17:04,017 --> 00:17:05,956
Doktor Hanım?
198
00:17:06,675 --> 00:17:07,675
Maalesef.
199
00:17:09,839 --> 00:17:12,411
Hasta isteği üzerine
reçete yazamıyoruz.
200
00:17:12,629 --> 00:17:14,629
Bir psikiyatristle görüştünüz mü?
201
00:17:14,710 --> 00:17:17,597
Hayır, hayır. Ben psikiyatristle falan
görüşmek istemiyorum.
202
00:17:17,955 --> 00:17:19,706
Hem ben internetten baktım.
203
00:17:19,872 --> 00:17:22,167
Dahiliye de bu uyku ilacını
yazabiliyormuş.
204
00:17:22,369 --> 00:17:26,502
Ne olur yazın, gideyim işte.
Sizden, birini öldürmenizi istemiyorum.
205
00:17:26,900 --> 00:17:30,188
Sadece şu uyku ilacını bana yazın.
206
00:17:30,929 --> 00:17:33,535
Reçetesiz satılanlar
hiçbir işe yaramıyor.
207
00:17:35,864 --> 00:17:39,181
Başka biri diyeceğiniz yoksa
diğer hastayı içeri almak zorundayım.
208
00:17:48,871 --> 00:17:50,871
Çok teşekkürler Doktor Hanım!
209
00:17:52,853 --> 00:17:54,028
Gerçekten!
210
00:17:54,627 --> 00:17:56,031
Çok teşekkürler!
211
00:18:38,364 --> 00:18:39,756
Ben geldim.
212
00:18:42,423 --> 00:18:44,663
Asya Hanımcığım, merhaba.
213
00:18:44,904 --> 00:18:48,644
Rutin kontrolüm için gelmiştim,
gelmişken sizi de bir göreyim dedim.
214
00:18:50,787 --> 00:18:52,131
Girdim ama?
215
00:18:52,538 --> 00:18:53,538
Yoo, buyurun.
216
00:18:59,020 --> 00:19:01,381
Şunu da vereyim size.
217
00:19:08,366 --> 00:19:09,436
Nedir bu?
218
00:19:09,686 --> 00:19:12,381
Sergim. Ben bir süredir resim yapıyorum.
219
00:19:13,042 --> 00:19:16,471
Belki amatörlüğümü atamamışımdır,
o kadarını bilemiyorum ama...
220
00:19:16,876 --> 00:19:19,717
...bu benim çocukluğumdan beri
içimde büyük bir ukdeydi.
221
00:19:20,082 --> 00:19:22,820
Ölümden dönünce dedim ki
Gönül...
222
00:19:23,062 --> 00:19:27,436
...artık hayallerini ertelemek yok.
Bu şekilde oldu.
223
00:19:27,906 --> 00:19:29,343
Bizim otelde olacak.
224
00:19:29,647 --> 00:19:31,959
Gelirseniz beni çok mutlu edersiniz.
225
00:19:33,107 --> 00:19:35,998
Gönül Hanım çok isterdim ama
bu aralar çok yoğunum.
226
00:19:36,079 --> 00:19:39,228
Ben gerçekten çok üzülürüm.
Benim için o kadar önemli ki.
227
00:19:39,561 --> 00:19:41,781
Siz, beni ölümden döndürdünüz.
228
00:19:42,858 --> 00:19:45,075
-Ben gerekeni yaptım.
-Yok, yok.
229
00:19:45,474 --> 00:19:50,371
Her seferinde böyle söylüyorsunuz ama
bu sergi siz olmasaydınız olmazdı.
230
00:19:51,506 --> 00:19:53,139
Çünkü ben hayatta olmazdım.
231
00:19:53,296 --> 00:19:57,327
Ben yapmam gerekeni yaptım.
Sergi için tebrik ederim Gönül Hanım.
232
00:19:58,567 --> 00:20:00,567
Yeni bir hobi edinmenize de
çok sevindim.
233
00:20:00,648 --> 00:20:02,648
Her şey yeni, her şey.
234
00:20:02,919 --> 00:20:05,982
Hayatım baştan aşağı değişti
o günden beri, biliyor musunuz?
235
00:20:06,063 --> 00:20:09,108
Yeni ev, yeni hobi, yeni saç.
236
00:20:09,381 --> 00:20:12,489
Bu arada gözümden kaçmadı,
siz de beğendiniz galiba?
237
00:20:14,015 --> 00:20:15,082
Neyi?
238
00:20:15,487 --> 00:20:17,936
İçeri girdiğimden beri
saçıma bakıyorsunuz.
239
00:20:19,389 --> 00:20:20,522
Yoo.
240
00:20:20,663 --> 00:20:24,537
Kadın, kadının neye baktığını
bakmadan bile hissedermiş.
241
00:20:27,270 --> 00:20:28,705
Beğendiniz mi?
242
00:20:32,835 --> 00:20:35,902
-Bu renk size çok yakışmış.
-Bence de.
243
00:20:36,394 --> 00:20:38,264
Kuaförüm, Gönül sarısı diyor.
244
00:20:38,428 --> 00:20:41,975
İyi geldi vallahi bu saç bana.
Böyle içim bir fıkır fıkır.
245
00:20:42,056 --> 00:20:45,968
Gençleştim bir, iyi oldum yani.
246
00:20:46,459 --> 00:20:48,694
Ben daha fazla vaktinizi almayayım.
247
00:20:48,975 --> 00:20:51,903
Eşinizle beraber mutlaka
bekliyorum, olur mu?
248
00:20:54,281 --> 00:20:56,545
-Dediğim gibi--
-Söylemeyecektim, dayanamıyorum...
249
00:20:56,626 --> 00:20:58,139
...artık söyleyeceğim.
250
00:20:58,391 --> 00:21:00,827
O akşam size
çok büyük bir sürprizim olacak.
251
00:21:00,975 --> 00:21:02,702
Bekliyorum, olur mu?
252
00:21:05,015 --> 00:21:06,436
Görüşmek üzere.
253
00:22:10,518 --> 00:22:12,268
Ne yapıyorum ben?
254
00:22:56,760 --> 00:22:58,119
Anne.
255
00:22:59,049 --> 00:23:01,479
- Öpücük.
-Ya anne ya.
256
00:23:03,299 --> 00:23:05,026
Asya Hanım.
257
00:23:07,288 --> 00:23:10,007
-Beni tanımadınız galiba.
-Buyurun.
258
00:23:10,538 --> 00:23:13,515
Sizinle şirketin açılışında tanışmıştık.
259
00:23:15,062 --> 00:23:16,405
Evet.
260
00:23:17,960 --> 00:23:19,577
O zaman saçlarınız farklı mıydı?
261
00:23:19,702 --> 00:23:23,624
Evet, kaynak. Çok belli olmuyor değil mi?
262
00:23:23,937 --> 00:23:26,249
Yani umarım belli olmuyordur.
263
00:23:26,843 --> 00:23:28,749
Selen tekrar söylüyorum biliyorum.
264
00:23:28,882 --> 00:23:31,030
Bana, eve gidince kısa
yollarını söylersin tamam mı?
265
00:23:31,233 --> 00:23:34,014
Of Ali tamam, anlatırım. Zaten çok kolay.
266
00:23:34,773 --> 00:23:36,077
Aynı sınıfta mısınız?
267
00:23:36,158 --> 00:23:38,273
Aynen anne. Selen sınıfın ineği.
268
00:23:38,529 --> 00:23:39,771
Ali.
269
00:23:40,538 --> 00:23:43,608
Pardon, şey birincisi
demek istemiştim aslında.
270
00:23:43,788 --> 00:23:46,343
Evet, kızım burslu okuyor.
271
00:23:46,749 --> 00:23:49,319
Çok çalışkan. Daha çok
çalışacak değil mi anneciğim?
272
00:23:49,400 --> 00:23:50,955
Aferin Selen.
273
00:23:51,523 --> 00:23:53,554
Hâlâ şirkette mi çalışıyorsunuz?
274
00:23:53,794 --> 00:23:56,937
Evet. Volkan Bey bahsetmedi galiba?
275
00:23:57,304 --> 00:24:00,788
Ben kişisel asistanıyım. Bir yılı geçti.
276
00:24:03,585 --> 00:24:05,108
Asistanı.
277
00:24:05,850 --> 00:24:07,217
Bahsetmişti evet.
278
00:24:07,350 --> 00:24:11,311
Boşandıktan sonra kızımı
tek başıma büyütmeye başladım.
279
00:24:11,632 --> 00:24:14,718
Aslında önceden de işim
kişisel asistanlıktı ama...
280
00:24:15,085 --> 00:24:18,655
...gecesi gündüzü yoktu,
o yüzden ayrılmak zorunda kaldım.
281
00:24:19,069 --> 00:24:22,194
Ama şimdi her gün işten beşte çıkıyoruz.
282
00:24:22,819 --> 00:24:26,132
O yüzden ben de böyle
kızıma vakit ayırabiliyorum.
283
00:24:26,358 --> 00:24:28,585
Okuldan alabiliyorum falan.
284
00:24:32,780 --> 00:24:34,397
Ne güzel.
285
00:24:34,921 --> 00:24:36,858
Beşte işten çıkıyorsunuz?
286
00:24:37,163 --> 00:24:40,077
Ee, evet beşte çıkıyoruz.
287
00:24:40,412 --> 00:24:42,357
Volkan Bey'in kuralları.
288
00:24:42,538 --> 00:24:45,686
Ama tabii benim işime geliyor,
böyle erken çıkmak.
289
00:24:46,429 --> 00:24:50,218
İşte böyle hayatla, işi bir
arada yürütmek gerekiyormuş.
290
00:24:50,351 --> 00:24:53,218
Yoksa mutsuz olurmuşuz öyle diyor.
291
00:24:54,960 --> 00:24:58,351
Ben çok vaktinizi aldım,
böyle görünce bir selam vermek istedim.
292
00:24:58,432 --> 00:25:00,018
Daha fazla oyalamayayım sizi.
293
00:25:00,124 --> 00:25:01,522
- Görüşmek üzere.
- Görüşürüz.
294
00:25:01,603 --> 00:25:03,319
Görüşürüz Selen.
295
00:25:05,905 --> 00:25:07,279
Beş mi?
296
00:25:25,757 --> 00:25:27,194
Anne!
297
00:25:27,577 --> 00:25:29,366
Mutfaktayım.
298
00:25:33,507 --> 00:25:35,241
Nasıl olmuş anne?
299
00:25:37,148 --> 00:25:38,671
Çok güzel olmuş.
300
00:25:38,796 --> 00:25:40,866
-Doğruyu söyle bak.
-Doğruyu söylüyorum.
301
00:25:41,029 --> 00:25:43,005
Baban çok beğenecek.
302
00:25:45,694 --> 00:25:48,202
-Bana mail atar mısın?
-Hemen.
303
00:25:48,691 --> 00:25:51,944
Tamam, halledeceğim,
halletmeyeceğim demiyorum ki.
304
00:25:52,154 --> 00:25:54,592
Tamam sadece... Oğlum nereye?
305
00:25:54,673 --> 00:25:55,955
Çok ödevim var baba çok!
306
00:25:56,036 --> 00:25:58,405
Ya bir özledim,
yüzünü görseydim.
307
00:25:58,677 --> 00:26:01,701
Abi ben seni sonra arayayım mı?
Tamam.
308
00:26:02,755 --> 00:26:05,006
Ödevlerini bitirir bitirmez gel.
309
00:26:05,178 --> 00:26:06,647
Tamam.
310
00:26:10,983 --> 00:26:12,577
Geç kaldın.
311
00:26:13,342 --> 00:26:15,342
Sadece 10 dakika.
312
00:26:16,733 --> 00:26:18,124
O ne?
313
00:26:19,592 --> 00:26:22,475
Ofise müşterinin biri göndermiş.
314
00:26:24,225 --> 00:26:25,913
Boynun nasıl oldu?
315
00:26:27,780 --> 00:26:29,335
Daha iyi.
316
00:26:31,139 --> 00:26:33,163
Çok acıktım ya!
317
00:26:39,999 --> 00:26:42,022
Ellerini yıkasaydın önce.
318
00:26:42,194 --> 00:26:45,757
Enfes, her zamanki gibi müthiş olmuş.
319
00:26:46,342 --> 00:26:48,061
Afiyet olsun.
320
00:26:48,710 --> 00:26:50,757
Günün nasıl geçti?
321
00:26:52,967 --> 00:26:54,944
Sürprizlerle dolu.
322
00:26:55,655 --> 00:26:57,319
Ne oldu ki?
323
00:26:58,749 --> 00:27:02,663
Ali'yi almaya gittiğimde
asistanın Serap'la karşılaştım.
324
00:27:04,169 --> 00:27:05,982
Kızı Ali'yle aynı okula gidiyor.
325
00:27:07,030 --> 00:27:10,545
-Aynı sınıftalar.
-Ya! Öyle miymiş?
326
00:27:20,693 --> 00:27:24,545
Serap'ın bir senedir asistanın
olduğunu neden bana söylemedin?
327
00:27:25,374 --> 00:27:27,701
Söyledim. Unutmuşsun.
328
00:27:33,483 --> 00:27:35,858
İş seyahatlerine geliyor mu
Serap seninle?
329
00:27:36,053 --> 00:27:37,600
Evet, hepsine.
330
00:27:38,514 --> 00:27:39,772
Niye?
331
00:27:41,061 --> 00:27:43,413
Ne demek niye hayatım? İşi bu çünkü.
332
00:27:43,561 --> 00:27:45,085
Ne olacak ki?
333
00:27:50,866 --> 00:27:52,842
Hayır, yani...
334
00:27:53,397 --> 00:27:56,944
...uçak, konaklama, bir sürü
ekstra masraf. Ondan sordum.
335
00:27:58,382 --> 00:27:59,882
Öyle deme hayatım.
336
00:28:00,022 --> 00:28:03,217
Yanımda asistanımı görünce millet
beni daha fazla ciddiye alıyor.
337
00:28:03,655 --> 00:28:05,913
Bir de yanında güzel bir
kadın olduğunda...
338
00:28:06,029 --> 00:28:08,013
...ortamın havası hemen değişiyor.
339
00:28:09,944 --> 00:28:12,373
Dolmaların kalanını
Baharlara götüreceğim.
340
00:28:12,467 --> 00:28:14,412
Yoldan geldiler, yemek yapmamışlardır.
341
00:28:14,577 --> 00:28:16,671
Bir, iki tane daha verseydin.
342
00:28:17,491 --> 00:28:21,404
Ocakta pilav var, ısınmıştır.
Ağzının tadı değişsin.
343
00:28:22,038 --> 00:28:24,108
Hayatım ne pilavı ya?
344
00:28:40,585 --> 00:28:43,655
Ay, Asya dolmamı yaptın bize?
345
00:28:47,046 --> 00:28:49,218
Senin yemek yapmaya
fırsatın olmamıştır bugün.
346
00:28:49,374 --> 00:28:51,801
Benim canım arkadaşım.
Beni ne kadar iyi tanıyorsun.
347
00:28:51,902 --> 00:28:56,011
Böyle yattım kaldım hiç kolumu
kaldırmaya enerjim yoktu.
348
00:28:57,497 --> 00:29:01,036
Hadi gel bir çay içelim. Gel, gel.
349
00:29:05,091 --> 00:29:07,669
-Ada çayı yaptım, içersin değil mi?
-Olur.
350
00:29:12,177 --> 00:29:14,481
Senin saçlarında sarı var mıydı?
351
00:29:15,278 --> 00:29:18,052
Aa, bir aydır böyle deli.
Yeni mi fark ediyorsun?
352
00:29:18,263 --> 00:29:20,974
Gerçi ben hep topluyorum.
O yüzden fark etmemişsindir.
353
00:29:21,356 --> 00:29:23,747
Aslında var ya bu renkten de
çok sıkıldım. Böyle bir...
354
00:29:23,856 --> 00:29:26,903
...eski dönsem falan da
diyorum ama ne bileyim.
355
00:29:27,567 --> 00:29:28,974
Gel, otur.
356
00:29:30,833 --> 00:29:32,497
Ay!
357
00:29:32,723 --> 00:29:35,629
Bayağı oturdum kaldım öyle evde.
358
00:29:38,278 --> 00:29:41,083
Sen iyi misin? Her şey yolunda mı?
359
00:29:46,520 --> 00:29:48,411
Bugün boynum ağrıyordu.
360
00:29:48,551 --> 00:29:51,637
Volkan krem sürdü,
atkısını sardı, işe gittim.
361
00:29:53,027 --> 00:29:55,871
Atkısında sarı bir saç teli buldum.
362
00:29:56,270 --> 00:29:58,137
Sarı bir saç teli mi?
363
00:30:04,527 --> 00:30:06,215
Benimdir o.
364
00:30:11,051 --> 00:30:14,028
Yani biz Volkan'la...
365
00:30:18,481 --> 00:30:21,746
...yani biz Volkan'la sevişiyoruz.
Benimdir o herhâlde.
366
00:30:29,510 --> 00:30:33,463
Ay aşk olsun. Sana inanmıyorum.
367
00:30:33,753 --> 00:30:37,308
Ben böyle bir şey söylüyorum ciddiye
alıyorsun, böyle kalıyorsun.
368
00:30:37,604 --> 00:30:40,417
Şaka yapıyorum burada.
Dalga geçiyorum Asya.
369
00:30:40,697 --> 00:30:43,870
Yazıklar olsun.
Ben böyle bir şey mi yapacağım?
370
00:30:44,604 --> 00:30:46,604
Allah'ım ya Rabbi'm ya.
371
00:30:47,644 --> 00:30:49,034
Kızım...
372
00:30:50,261 --> 00:30:52,706
...sen bayağı ciddisin yani.
373
00:30:52,901 --> 00:30:54,549
Ciddi misin?
374
00:30:55,159 --> 00:30:56,917
Sen bu adama güvenmiyor musun?
375
00:30:57,010 --> 00:30:59,479
-Güveniyorum.
- E o zaman güven.
376
00:30:59,737 --> 00:31:02,260
Güveniyorum diyorsan gerçekten güven.
377
00:31:02,503 --> 00:31:05,659
Bu adam böyle bir adam mı yani?
Böyle şeyler yapabilecek bir adam mı?
378
00:31:05,745 --> 00:31:07,886
Yok, saç teli bulmuşsun da yok bilmem ne.
379
00:31:07,967 --> 00:31:10,826
Benim bu dudaklarım niye bu
kadar kuruyor bu aralar.
380
00:31:11,182 --> 00:31:13,252
Siz ayrıca mükemmel bir çiftsiniz Asya.
381
00:31:13,333 --> 00:31:16,801
Böyle şeyler yapma, saç teli falan.
Gözünü seveyim.
382
00:31:16,901 --> 00:31:19,768
Dudaklarım birbirine yapışıyor,
mevsim geçişinden midir, nedir.
383
00:31:19,856 --> 00:31:21,729
Ağzım dilim kuruyor.
384
00:31:23,675 --> 00:31:25,245
Aha geldi benimki.
385
00:31:34,089 --> 00:31:37,089
-Gelmeseydin hiç.
-Baharcığım bugün çok yoruldum.
386
00:31:37,243 --> 00:31:40,595
Bir sürü garip insanla uğraştım,
bir de üstüme sen gelme tamam mı?
387
00:31:40,822 --> 00:31:43,134
Sessiz olur musun, Asya içeride.
388
00:31:47,743 --> 00:31:49,173
Gel bak kim var, bak.
389
00:31:49,314 --> 00:31:52,142
Oho Doktor Hanım siz de mi buradaydınız?
390
00:31:52,587 --> 00:31:53,665
Gidiyordum ben de tam.
391
00:31:53,746 --> 00:31:56,244
-Nereye? Yoksa ben geldim diye mi?
-Hayır, yok canım.
392
00:31:56,430 --> 00:31:57,883
Otur iki dakika daha.
393
00:31:58,001 --> 00:32:00,345
Biraz kal, bir şeyler yeriz,
bir şeyler içeriz.
394
00:32:00,884 --> 00:32:02,751
İyi hadi oturayım iki dakika.
395
00:32:05,681 --> 00:32:07,454
Nasıl geçti tatil?
396
00:32:08,150 --> 00:32:10,618
Nasıl geçsin? Eh işte.
397
00:32:15,556 --> 00:32:19,040
Bir dakika, bu dolmaları kim yaptı?
398
00:32:21,736 --> 00:32:23,462
Sen yapmadın?
399
00:32:25,595 --> 00:32:28,900
Dur tahmin edeceğim.
Bu dolmaları sen yaptın Asya.
400
00:32:31,650 --> 00:32:35,642
Uh, nasıl açım biliyor musunuz?
Kurt gibi hem de.
401
00:32:36,290 --> 00:32:39,376
Hayatım bana çatal ve bıçak verir misin?
402
00:32:40,141 --> 00:32:43,766
Biliyorsun Asyacığım, bizim
hanımın mutfakla bir imtihanı var.
403
00:32:44,142 --> 00:32:47,251
Onu geçmesi gerek
ve geçtiği zaman biz de artık...
404
00:32:47,353 --> 00:32:49,595
...aç kalmayacağız ve yemek yiyeceğiz.
405
00:32:49,712 --> 00:32:53,110
Evet, bana laf sokmazsa rahat
edemiyor, her gün en az bir kere.
406
00:32:59,187 --> 00:33:02,343
Doçent Doktor Asya Arslan.
407
00:33:02,898 --> 00:33:05,164
Hastalarını tedavi ediyor...
408
00:33:05,632 --> 00:33:08,078
...çalışıyor, çalışıyor, çalışıyor...
409
00:33:08,390 --> 00:33:10,328
...hiç yorulmuyor.
410
00:33:10,413 --> 00:33:13,835
Üstüne üstlük bu dolmaları
yapıp bizim evimize getiriyor.
411
00:33:14,586 --> 00:33:16,055
Vallahi öyle.
412
00:33:16,812 --> 00:33:19,593
İnanılmazsın Asya inanılmaz.
413
00:33:22,632 --> 00:33:24,179
Im...
414
00:33:25,843 --> 00:33:28,547
...Asya anneminkinden bile güzel olmuş.
415
00:33:28,656 --> 00:33:30,914
Yalnız annen bunu duymasın bence.
416
00:33:31,265 --> 00:33:32,890
Duysun, güzel olmuş.
417
00:33:32,971 --> 00:33:34,432
Afiyet olsun.
418
00:33:36,570 --> 00:33:39,562
Sana kocanla ilgili büyük bir
sır vermemi ister misin?
419
00:33:42,007 --> 00:33:43,929
Ne sırrı be?
420
00:33:44,140 --> 00:33:48,069
Bu da abuk sabuk konuşmaya başladı.
Ne sırrı vereceksin kocasıyla ilgili?
421
00:33:50,500 --> 00:33:52,507
Senin kocanın...
422
00:33:55,039 --> 00:33:58,507
...bu hayattaki en büyük
başarısı ne biliyor musun?
423
00:33:58,588 --> 00:34:01,346
Seni İzmir'den alıp
buraya Tekirdağ'a getirmesi.
424
00:34:01,500 --> 00:34:04,640
Başka hiçbir başarısı yok.
Beceriksiz herif.
425
00:34:04,953 --> 00:34:08,890
Yalnız adamı da gömmezsek şimdi,
o da bizim arkadaşımız.
426
00:34:09,023 --> 00:34:11,890
Onu da eskiden beri tanıyoruz,
iyi bir insan hani.
427
00:34:12,140 --> 00:34:14,242
Kırk yıllık arkadaşımı
bana mı tanıtıyorsun?
428
00:34:14,437 --> 00:34:16,937
Ben daha dün mü tanıştım?
Benim de kırk yıllık arkadaşım.
429
00:34:17,172 --> 00:34:21,758
Doğru senin de kırk yıllık
arkadaşın, bir sürü temizledin.
430
00:34:21,839 --> 00:34:23,210
- Benden daha iyi--
-Hadi gidiyorum ben.
431
00:34:23,291 --> 00:34:25,869
-Ali'nin ödevleri var, bakmam lazım.
- Nereye gidiyorsun?
432
00:34:26,688 --> 00:34:28,633
Oğlum gol yiyeceksin ya.
433
00:34:28,882 --> 00:34:31,101
Yani adamlar senin
kalende tek kale oynuyor.
434
00:34:31,297 --> 00:34:33,602
Ya baba, adamlar
bizim takımdan yetenekli.
435
00:34:34,125 --> 00:34:37,219
Bilerek topu onlara bırakıyorum.
Kontra atak taktiği yapıyorum.
436
00:34:37,688 --> 00:34:41,117
Vay çakal vay!
Sen bu taktikleri kimden öğrendin?
437
00:34:42,555 --> 00:34:45,258
Ali hadi oğlum geç oldu, yat artık.
438
00:34:45,469 --> 00:34:48,086
-Ödevlerini yaptın mı?
-Yaptım anne ödevlerimi.
439
00:34:48,516 --> 00:34:50,789
Biraz oynayıp kapatacağım, tamam.
440
00:34:52,977 --> 00:34:57,344
Ver sağ kanada.
Öyle mi vurulur oğlum ya o topa?
441
00:35:00,368 --> 00:35:02,664
Oğlum ben daha
iyi vururum vallahi.
442
00:35:04,547 --> 00:35:06,000
-Baba.
-Hadi.
443
00:35:06,110 --> 00:35:08,695
Bu maç bitsin, sonra seninle
bir maç atalım olur mu?
444
00:35:09,164 --> 00:35:12,508
Bak şimdi annen kızar.
Sabah okulun var, uyuman lazım.
445
00:35:13,079 --> 00:35:14,422
Hadi naş naş.
446
00:35:14,579 --> 00:35:16,196
-İyi geceler.
-İyi geceler.
447
00:35:16,336 --> 00:35:18,539
-İyi geceler anne.
-İyi geceler.
448
00:35:31,696 --> 00:35:33,688
Boynuz kulağı geçecek vallahi.
449
00:35:33,774 --> 00:35:35,805
Küçük beyin futbol bilgisine
yakında beni geçer.
450
00:35:35,898 --> 00:35:37,836
Geçen seneki gibi işin çıkacak...
451
00:35:37,969 --> 00:35:40,110
...kampa gidemeyeceksiniz
diye çok korkuyor.
452
00:35:40,191 --> 00:35:42,540
Olur mu hayatım haftalar
öncesinde hallettim ben onu.
453
00:35:42,672 --> 00:35:45,047
Bu hafta sonu sadece oğlumun.
454
00:35:46,407 --> 00:35:48,250
Ben duşa gireceğim.
455
00:35:51,610 --> 00:35:54,149
Belki sen de bana eşlik edersin?
456
00:35:54,907 --> 00:35:58,274
Makineyi yerleştirmem lazım.
Emine Hanım da yok ya.
457
00:35:59,071 --> 00:36:00,938
Hadi kolay gelsin.
458
00:37:07,233 --> 00:37:09,905
"Umuyoruz hafta sonu
otelimizde geçirdiğiniz ziyaretiniz...
459
00:37:10,022 --> 00:37:15,576
...aşkla geçmiştir. En kısa zamanda sizi
yine bekleriz. Hotel Love and Love"
460
00:37:23,653 --> 00:37:27,153
Asya bornozum nerede?
461
00:37:39,411 --> 00:37:41,169
Gönül Güçlü mü?
462
00:37:41,302 --> 00:37:44,989
Volkan, Gönül Güçlü'yle seni aldatıyor?
463
00:37:51,708 --> 00:37:54,677
Ay, Asya hiç güleceğim yoktu yani.
464
00:37:54,950 --> 00:37:57,598
Ve şunu çöpten çıkardığına inanamıyorum.
465
00:37:58,044 --> 00:38:00,669
Çöpe atmıştım, bugün sana
göstereyim diye tekrar aldım.
466
00:38:00,864 --> 00:38:02,442
Sıcak dikkat et.
467
00:38:03,153 --> 00:38:04,692
Kuzum bak...
468
00:38:06,591 --> 00:38:07,997
...sana şöyle anlatayım.
469
00:38:08,161 --> 00:38:11,450
Bir kere Volkan
sarışınlardan nefret eder.
470
00:38:11,778 --> 00:38:14,223
Bunun lisede bir kız arkadaşı vardı.
471
00:38:14,379 --> 00:38:18,324
Sırf gidip, kız saçlarını sarıya
boyattı diye kızı terk etti.
472
00:38:18,567 --> 00:38:20,489
O kadar yani.
473
00:38:21,583 --> 00:38:25,442
Ayrıca hiç sana göre değil
bu çöpten saç almalar falan.
474
00:38:26,591 --> 00:38:29,333
İçimde adını koyamadığım
bir his var Derya.
475
00:38:29,817 --> 00:38:32,661
-Üstüme gelme.
-Aşkım üstüne gelmek değil de...
476
00:38:33,684 --> 00:38:36,364
Yani bak ben de kabanımı,
atkımı bir yerlere bırakıyorum...
477
00:38:36,452 --> 00:38:40,882
...sonra geri aldığımda üstünde
tanımadığım insanların saçları oluyor.
478
00:38:41,270 --> 00:38:43,075
Değil mi?
479
00:38:45,466 --> 00:38:48,950
Volkan'ın cebinde çıkan 'lipstick'in'
aynısı, Bahar'da da var.
480
00:38:50,060 --> 00:38:51,451
Ee?
481
00:38:52,910 --> 00:38:55,137
İnanmıyorum sen...
482
00:38:55,552 --> 00:38:59,239
...adamın en yakın arkadaşının
karısından da mı şüpheleniyorsun?
483
00:39:00,192 --> 00:39:03,403
Asya gerçekten saçmalıyorsun şu anda.
484
00:39:04,403 --> 00:39:07,645
Biraz benim baktığım taraftan
bakmaya çalışır mısın lütfen?
485
00:39:07,794 --> 00:39:09,653
Ama aşkım sanki senin, benim...
486
00:39:09,734 --> 00:39:12,653
...baktığım taraftan bakman
gerekiyormuş gibi geliyor bana da.
487
00:39:13,020 --> 00:39:17,668
Asyacığım ben seni anlıyorum.
Yani sen Volkan'la evlendin...
488
00:39:17,877 --> 00:39:20,330
...İzmir'den sonradan
gelip aramıza katıldın...
489
00:39:20,417 --> 00:39:22,792
...bu yüzden tam anlayamıyor
olabilirsin ama...
490
00:39:22,946 --> 00:39:26,385
...ben, Bahar, Mert, Volkan...
491
00:39:26,627 --> 00:39:28,822
...biz çocukluk arkadaşıyız.
492
00:39:29,009 --> 00:39:31,361
Birlikte büyüdük,
anlatabiliyor muyum?
493
00:39:31,556 --> 00:39:35,040
Benimle Bahar, Volkan'ın
kız kardeşi gibiyizdir.
494
00:39:35,798 --> 00:39:39,228
Canımın içi bence
sorun ne biliyor musun?
495
00:39:40,697 --> 00:39:42,978
Bence sen fazla çalışıyorsun.
496
00:39:43,619 --> 00:39:47,360
Çok yoruluyorsun.
Dinlen biraz ne bileyim yani...
497
00:39:48,392 --> 00:39:50,783
Volkan'la bir otel
kaçamağı yapsanıza şöyle.
498
00:39:50,868 --> 00:39:52,821
Derya bilerek mi yapıyorsun?
499
00:39:52,979 --> 00:39:56,346
Ben sana otelden mail geldi diyorum,
sen bana otel diyorsun, kaçamak diyorsun.
500
00:39:56,494 --> 00:39:59,603
Hayatım adam başka bir
otelde yer bulamamıştır.
501
00:39:59,736 --> 00:40:01,533
Allah Allah! Ne bileyim...
502
00:40:01,634 --> 00:40:04,266
...mimarisini, tasarımını
bir şeyini beğenmiştir.
503
00:40:04,463 --> 00:40:07,096
-Love and Love.
-Ya tamam Love and Love da...
504
00:40:07,314 --> 00:40:10,423
...ne yapalım? Kapısında damsız
girilmez mi yazıyor bu otelin?
505
00:40:10,642 --> 00:40:12,587
Gidip tek başına kalmıştır.
506
00:40:13,049 --> 00:40:15,479
Çok affedersin.
507
00:40:18,259 --> 00:40:20,095
Efendim?
508
00:40:20,744 --> 00:40:24,697
Tamam, tamam geliyorum.
Sen içeri alsana hastayı.
509
00:40:25,220 --> 00:40:27,064
Tamam canım görüşürüz.
510
00:40:27,470 --> 00:40:29,314
Asyacığım...
511
00:40:31,048 --> 00:40:32,673
...bak ben, Volkan'ın gözünün...
512
00:40:32,754 --> 00:40:36,075
...senden başka hiç kimseyi
görmediğine kalıbımı basarım.
513
00:40:36,267 --> 00:40:38,454
Tamam mı? İçini ferah tut lütfen.
514
00:40:40,791 --> 00:40:42,892
Bir senedir asistanı varmış.
515
00:40:43,047 --> 00:40:45,149
Bana bunu söylememesi çok saçma değil mi?
516
00:40:45,283 --> 00:40:47,806
Söyledim diyor ama söylese
hatırlamaz mıyım?
517
00:40:48,009 --> 00:40:52,517
Hayatım yani onu bilerek
gizlediğini düşünmüyorum.
518
00:40:52,845 --> 00:40:56,322
En fazla söylemeyi unutmuştur,
önemsememiştir.
519
00:40:56,611 --> 00:40:58,025
Peki...
520
00:41:00,041 --> 00:41:03,291
...asistanı her gün
saat beşte çıktıklarını söyledi.
521
00:41:03,955 --> 00:41:06,564
Volkan eve sekizden önce gelmez.
522
00:41:07,720 --> 00:41:09,689
Ne yapıyor o üç saat?
523
00:41:11,525 --> 00:41:13,713
Ya bilmiyorum da...
524
00:41:14,064 --> 00:41:18,603
...eminim hepsinin mantıklı bir
açıklaması vardır. Tamam mı?
525
00:41:19,345 --> 00:41:23,048
Lütfen güven kocana,
rahatla biraz, unut bunları.
526
00:41:23,775 --> 00:41:25,744
Kaçıyorum ben.
527
00:41:45,838 --> 00:41:48,056
Hiç iyi değilim ben.
528
00:41:49,088 --> 00:41:51,650
Bu merhem de etki etmedi.
529
00:41:53,533 --> 00:41:54,916
Bir dermatolog gördü mü?
530
00:41:55,056 --> 00:41:58,665
Dermatolog yönlendirdi beni dâhiliyeye
dedim ya evvelki gün Asya Hanım.
531
00:42:00,088 --> 00:42:03,268
Testleri gördünüz. İlaç vermiştiniz hani.
532
00:42:08,986 --> 00:42:12,189
İki günde nasıl etki etmesini
bekliyorsunuz Faruk Bey?
533
00:42:12,869 --> 00:42:16,041
En az bir hafta kullanmanız
gerektiğini söylemiştim size.
534
00:42:16,189 --> 00:42:17,478
Ve kaşımamalısınız.
535
00:42:17,559 --> 00:42:20,387
Ama işte ben de kaşımadan
rahatlayamıyorum.
536
00:42:37,462 --> 00:42:38,601
Göğsünüzün tam üstünde...
537
00:42:38,682 --> 00:42:39,983
...bir şey hissediyorsunuz, değil mi?
-Faruk Bey.
538
00:42:40,071 --> 00:42:41,250
Bakın, aynı benim gibi.
539
00:42:41,331 --> 00:42:43,501
Siz de kendinize dikkat etmelisiniz
Asya Hanım.
540
00:42:43,582 --> 00:42:45,052
Benim size ihtiyacım var.
541
00:42:45,246 --> 00:42:47,647
Yani bir tek size güveniyorum.
542
00:42:49,256 --> 00:42:50,725
Kimseye güven olmuyor.
543
00:42:51,524 --> 00:42:53,085
Herkes yalancı.
544
00:43:11,755 --> 00:43:12,772
Faruk Bey.
545
00:43:15,161 --> 00:43:16,982
Ben kendimi hiç iyi hissetmiyorum.
546
00:43:17,063 --> 00:43:19,248
Benim çıkmam lazım. Çok özür dilerim.
547
00:43:19,536 --> 00:43:22,103
-Ama ben--
- Özür dilerim.
548
00:43:22,184 --> 00:43:25,172
-Çok özür dilerim.
-Ama hapın yerine--
549
00:43:31,347 --> 00:43:33,764
-Pelin, başka hastam yok, değil mi?
-Hayır Asya Hanım.
550
00:43:33,900 --> 00:43:36,513
Hakan Bey'e acil bir
işim çıktığını söylersin.
551
00:43:36,594 --> 00:43:37,770
-Tabii.
-İyi günler.
552
00:43:37,851 --> 00:43:38,851
İyi günler.
553
00:43:40,159 --> 00:43:42,775
Asya Hanım, Asya Hanım!
554
00:43:42,963 --> 00:43:44,298
İncelemeniz gereken raporlar.
555
00:43:44,379 --> 00:43:45,761
Tamam, akşama bakarım.
556
00:43:54,168 --> 00:43:55,279
Asya...
557
00:44:06,349 --> 00:44:07,788
Çıkıyorum, tamam.
558
00:44:09,490 --> 00:44:10,582
Tamam.
559
00:44:11,995 --> 00:44:13,094
Evet.
560
00:44:23,561 --> 00:44:26,346
- Alo?
-Baharcığım, evde misin?
561
00:44:26,841 --> 00:44:28,229
Evdeyim canım.
562
00:44:28,947 --> 00:44:31,505
-İşin yok, değil mi?
-Yok. Ne oldu?
563
00:44:32,004 --> 00:44:35,345
Ali'yi yüzme dersinden alır mısın?
Benim acil bir işim çıktı da.
564
00:44:35,435 --> 00:44:38,168
Alırım. Ne güzel olur
hem Aliş'i de özlemiştim.
565
00:44:38,249 --> 00:44:40,887
- Aklın bizde kalmasın.
- Tamam, çok sağ ol.
566
00:44:40,968 --> 00:44:43,636
Sen iyi misin bu arada?
Her şey yolunda mı?
567
00:44:44,880 --> 00:44:48,611
Yolunda, merak etme.
Konuşuruz sonra. Teşekkür ederim.
568
00:44:48,692 --> 00:44:49,927
Tamam, hadi bye bye.
569
00:44:50,008 --> 00:44:52,522
Volkan Bey,
cüzdanınızı unutmuşsunuz.
570
00:44:53,599 --> 00:44:54,682
-At, at.
- Getiriyorum.
571
00:44:54,763 --> 00:44:56,334
Getirme, at çabuk!
572
00:45:46,800 --> 00:45:48,094
- Yok.
-Versene lan.
573
00:45:48,175 --> 00:45:50,175
-Yok benim param.
- Vardır, ben seni biliyorum.
574
00:45:50,256 --> 00:45:51,302
Yok.
575
00:45:51,383 --> 00:45:54,009
Kızım bak işe girdim,
kutlama yapacağım diyorum sana.
576
00:45:54,090 --> 00:45:55,777
Avans al diyorum o zaman lan.
577
00:45:55,858 --> 00:45:57,558
Avans alamam,
daha geçen hafta aldım.
578
00:45:57,639 --> 00:46:01,739
Kızım işe girdik diyoruz, kutlama
yapacağız diyoruz! Sen benim illa...
579
00:46:01,820 --> 00:46:03,488
...tadımı mı kaçıracaksın?
- Ahh!
580
00:46:12,280 --> 00:46:13,472
Canım benim.
581
00:46:14,021 --> 00:46:16,384
Hanımefendi kavga ediyoruz
zannedecek bizi.
582
00:46:18,815 --> 00:46:20,492
-Hadi gel, içeride konuşalım.
-Bırak, girmeyeceğim.
583
00:46:20,573 --> 00:46:22,026
-Hadi, gel.
-Bırak, girmeyeceğim.
584
00:46:22,107 --> 00:46:23,599
-Yürü.
- Bırak beni.
585
00:46:27,361 --> 00:46:29,485
Hanımefendi, kusura bakmayın
biraz fazla kaçırdı bugün.
586
00:46:29,566 --> 00:46:31,679
Yardım et. Bırak ya bırak!
587
00:46:31,760 --> 00:46:34,014
Tamam lan anladık,
girmeyeceksin içeri.
588
00:46:34,095 --> 00:46:36,782
- Ya, bırak!
- Tamam, hişt.
589
00:46:36,863 --> 00:46:40,133
Tamam, bir şey yok. Yok bir şey.
590
00:46:40,367 --> 00:46:41,851
Para yoksa kolyeni ver.
591
00:46:42,376 --> 00:46:43,861
-Hayır.
-Kolyeni ver.
592
00:46:43,942 --> 00:46:45,589
Hayır, hatırası var onun,
vermem onu sana.
593
00:46:45,670 --> 00:46:48,163
-Kolyeni ver dedim sana.
-Vermeyeceğim.
594
00:46:48,435 --> 00:46:51,769
Lan uzatma lan! Aynısından
alırım ben sana kolyenin.
595
00:46:51,850 --> 00:46:53,410
kolyesini.
596
00:46:54,939 --> 00:46:56,939
Günümün içine ettin içine!
597
00:47:02,841 --> 00:47:05,397
Nil, neredesin? Müşterilere
yetişemiyorum, gelsene.
598
00:47:22,994 --> 00:47:24,534
- Abi, nasılsın?
-Seyfi!
599
00:47:25,125 --> 00:47:26,546
Ara, ara.
600
00:48:55,945 --> 00:48:57,830
Aa, hoş geldiniz.
601
00:48:58,279 --> 00:48:59,393
Merhaba Suna.
602
00:49:08,610 --> 00:49:10,942
- Yaslan şöyle canım.
- Sağ olasın.
603
00:49:15,952 --> 00:49:19,417
Bu ne güzel sürpriz? Hoş geldin kızım.
604
00:49:20,834 --> 00:49:22,164
Hoş bulduk.
605
00:49:24,402 --> 00:49:26,316
Hayatım, geleceğini bilmiyordum.
606
00:49:27,530 --> 00:49:29,630
Ben de seni burada
bulacağımı bilmiyordum.
607
00:49:32,964 --> 00:49:34,964
Uzun zamandır uğrayamamıştım.
608
00:49:40,296 --> 00:49:41,809
Nasılsın Saliha anne?
609
00:49:42,358 --> 00:49:43,962
İyiyim çok şükür.
610
00:49:44,415 --> 00:49:48,330
Doktor gelinim yanımda, oğlum burada.
611
00:49:49,006 --> 00:49:50,803
Nasıl iyi olmam?
612
00:49:53,435 --> 00:49:55,558
Ah canım oğlum benim.
613
00:49:55,676 --> 00:49:59,421
Hep ilgilenir benimle, sağ olsun
canım oğlum benim.
614
00:49:59,502 --> 00:50:01,502
O nasıl söz anne? İlgileneceğim tabii.
615
00:50:02,158 --> 00:50:04,857
Asya Hanım, ben size çay getireyim.
616
00:50:04,983 --> 00:50:07,846
Volkan Bey de bir pasta getirdi,
yanına da onu koyayım, ha?
617
00:50:07,927 --> 00:50:09,578
-Teşekkür ederim.
-Yalnız anneme yok.
618
00:50:09,659 --> 00:50:11,757
Yok, ben ona verir miyim hiç?
619
00:50:11,838 --> 00:50:13,838
O gizli gizli götürür be ya.
620
00:50:17,417 --> 00:50:18,474
Anne.
621
00:50:25,949 --> 00:50:28,522
Pardon, işle ilgili. Hemen geliyorum.
622
00:50:39,895 --> 00:50:40,936
Alo?
623
00:50:41,641 --> 00:50:42,813
Kızım.
624
00:50:43,282 --> 00:50:45,282
Volkan'la iyisiniz, değil mi?
625
00:50:45,800 --> 00:50:47,800
Bir derdiniz tasanız yok, değil mi?
626
00:50:48,374 --> 00:50:50,972
İyi. Çok çay içmiyorsun, değil mi?
627
00:50:53,430 --> 00:50:56,956
Vermiyor ki Suna.
Günde bir kere en fazla.
628
00:50:57,133 --> 00:50:59,793
O da paşa çayından hallice.
629
00:51:00,801 --> 00:51:03,090
İyi yapıyor. Demiri azaltıyor,
biliyorsun.
630
00:51:05,725 --> 00:51:08,853
Ali'mi niye getirmediniz?
Çok özledim onu ya.
631
00:51:08,934 --> 00:51:10,934
Doğum gününde hasret giderirsiniz.
632
00:51:14,789 --> 00:51:16,282
Boynun mu ağrıyor?
633
00:51:17,888 --> 00:51:19,888
Dün tutuldu, geçmedi bir türlü.
634
00:51:21,140 --> 00:51:25,673
Kas çözücü var bizde. Suna'ya
söyleyeyim getirsin, sürelim istersen.
635
00:51:26,173 --> 00:51:27,335
Gerek yok.
636
00:51:42,586 --> 00:51:43,834
Arayacağım ben seni.
637
00:51:48,785 --> 00:51:50,328
Sen bak bakayım bana.
638
00:51:51,965 --> 00:51:53,451
Senin bir derdin var.
639
00:51:54,916 --> 00:51:56,574
İyi tanırım seni.
640
00:51:57,470 --> 00:52:00,332
Senin bakışların bir başka.
641
00:52:03,049 --> 00:52:04,893
Ben şunları vazoya koyayım.
642
00:52:28,564 --> 00:52:29,711
Hayatım.
643
00:52:30,478 --> 00:52:34,099
Ya çok teşekkür ederim,
annem seni gördüğü için çok mutlu oldu.
644
00:52:35,194 --> 00:52:37,250
Haber verseydin, beraber gelirdik.
645
00:52:37,369 --> 00:52:39,826
Çok yoğunsun, bir de ben araya
iş çıkarmayayım dedim.
646
00:52:40,270 --> 00:52:42,196
Bir süredir geliyorum zaten.
647
00:52:42,277 --> 00:52:44,051
Aslında her gün gelmeye çalışıyorum.
648
00:52:48,040 --> 00:52:49,926
-Her gün mü?
-Evet.
649
00:52:52,615 --> 00:52:55,533
Bakma şimdi iyi görünüyor da
durumu gittikçe kötüleşiyor.
650
00:52:55,614 --> 00:52:58,482
Yani bugün de şekeri yükselmiş,
ne yediyse dün gece.
651
00:53:03,515 --> 00:53:06,453
İşte her gün gelip mecburen
kontrol ediyorum.
652
00:53:18,368 --> 00:53:21,537
Çok özür dilerim Volkan,
gerçekten çok özür dilerim.
653
00:53:24,817 --> 00:53:26,700
Ne oldu, nereden çıktı şimdi bu?
654
00:53:31,805 --> 00:53:35,012
Serap her gün beşte
işten çıktığını söyleyince...
655
00:53:36,017 --> 00:53:37,215
Ee?
656
00:53:37,661 --> 00:53:40,051
Ee'si sen eve sekizden önce gelmiyorsun.
657
00:53:41,972 --> 00:53:43,236
Ne var bunda?
658
00:53:49,382 --> 00:53:50,763
Ne yaptığımı düşündün?
659
00:53:54,546 --> 00:53:56,311
Bir dakika, bir dakika sen...
660
00:53:57,695 --> 00:53:59,137
...sen ne sandın?
661
00:54:01,045 --> 00:54:03,917
Çok utanıyorum Volkan, çok.
662
00:54:05,249 --> 00:54:08,024
Gel buraya, gel buraya deli karım benim.
663
00:54:17,455 --> 00:54:21,022
-Hadi annenin yanına git.
-Bak bana. İyi misin?
664
00:54:22,031 --> 00:54:23,448
-İyiyim.
-Gerçekten mi?
665
00:54:23,591 --> 00:54:24,738
Gerçekten.
666
00:54:41,137 --> 00:54:43,051
Suna, vazo var mı? Şunları koyayım.
667
00:54:43,132 --> 00:54:45,043
Var, var vereyim hemen.
668
00:54:49,216 --> 00:54:51,675
-Ver, ben hallederim.
-Tamam. Burada.
669
00:54:54,783 --> 00:54:56,958
Saliha anne nasıl?
Geceleri uyuyabiliyor mu?
670
00:54:57,073 --> 00:54:58,487
Sık sık uyanıyor.
671
00:54:58,568 --> 00:55:00,826
Doktoru, ilaçların dozunu arttırdı.
672
00:55:01,408 --> 00:55:04,723
Böyle biraz hareket etse,
hemen yorulur kalbi.
673
00:55:05,544 --> 00:55:10,124
Beni yanlış anlamayın Asya Hanım ama
daha sık gelmelisiniz.
674
00:55:10,872 --> 00:55:12,352
Ali'yi özlüyor değil mi?
675
00:55:12,433 --> 00:55:14,284
Ali'yi, sizi.
676
00:55:15,345 --> 00:55:18,633
Bir gözü hep camda, kulağı telefonda.
677
00:55:20,133 --> 00:55:22,915
Of, çok yalnızlık çeker be ya.
678
00:55:24,012 --> 00:55:28,377
Volkan Bey de bayağıdır gelmiyor,
çok özler onu.
679
00:55:29,323 --> 00:55:30,750
Nasıl bayağıdır gelmiyor?
680
00:55:30,838 --> 00:55:34,219
Vallahi bir aydır falan gelmiyor.
681
00:55:36,421 --> 00:55:37,513
Bir ay mı?
682
00:55:38,828 --> 00:55:42,518
Ya belki gelmiştir de ben o sıra...
683
00:55:43,569 --> 00:55:46,771
Neyse ben şunları götüreyim,
merak eder Saliha teyzem.
684
00:55:51,731 --> 00:55:53,286
Bakma
şimdi iyi görünüyor da...
685
00:55:53,367 --> 00:55:56,216
...durumu gittikçe kötüleşiyor.
Bugün de şekeri yükselmiş...
686
00:55:56,297 --> 00:55:57,579
...ne yediyse dün gece.
687
00:55:57,660 --> 00:56:00,501
İşte o yüzden her gün
gelip mecburen kontrol ediyorum.
688
00:57:48,268 --> 00:57:51,025
Ali'yi Baharlardan sen alır mısın?
Ben duşa gireceğim.
689
00:59:42,881 --> 00:59:44,272
Ali.
690
00:59:44,519 --> 00:59:46,618
Uyumamışsın daha. Hadi
bırak artık telefonunu.
691
00:59:46,699 --> 00:59:49,106
Selen'le mesajlaşıyorum anne,
yatacağım şimdi.
692
00:59:50,502 --> 00:59:51,733
Selen kim?
693
00:59:51,887 --> 00:59:54,867
Babamın asistanının kızı.
Hani dün gördün ya.
694
00:59:57,050 --> 00:59:58,163
Anne.
695
01:00:00,259 --> 01:00:02,259
Selen'in annesinin sevgilisi varmış.
696
01:00:05,176 --> 01:00:06,414
Çok üzülüyor.
697
01:00:07,221 --> 01:00:09,221
Babamla mı kalsam acaba diye
bana soruyor.
698
01:00:10,381 --> 01:00:13,061
Anne, siz ayrılmazsınız değil mi?
699
01:00:16,338 --> 01:00:17,500
Aliciğim...
700
01:00:19,711 --> 01:00:22,139
...sen böyle şeyler düşünme, tamam mı?
701
01:00:23,078 --> 01:00:25,505
Çoğu arkadaşımın annesiyle babası
ayrılıyor anne.
702
01:00:28,157 --> 01:00:30,057
Tamam, biz ayrılmayacağız.
703
01:00:32,126 --> 01:00:34,366
Ayrıca senin sevgilin olamaz.
704
01:00:35,711 --> 01:00:36,779
Ali.
705
01:00:48,802 --> 01:00:51,035
-İyi geceler anne.
-İyi geceler.
706
01:00:51,575 --> 01:00:52,741
Hadi.
707
01:01:18,942 --> 01:01:20,150
Hayatım.
708
01:01:22,990 --> 01:01:24,418
Ali uyumuş.
709
01:01:25,074 --> 01:01:26,285
Uyudu, evet.
710
01:01:27,223 --> 01:01:28,434
Nereye?
711
01:01:28,803 --> 01:01:32,590
Haluk Güçlü var ya Ali'nin okulunun
sahibi, eski belediye başkanı.
712
01:01:32,671 --> 01:01:34,671
Ne zamandır onunla tanışmak istiyordum.
713
01:01:45,125 --> 01:01:46,837
Bir davet veriyor bu akşam da.
714
01:01:46,918 --> 01:01:50,395
Eşi resim yapıyormuş,
onun sergisinin açılışı.
715
01:01:52,831 --> 01:01:54,831
Gönül Güçlü'nün resim sergisi.
716
01:01:59,282 --> 01:02:00,320
Evet.
717
01:02:03,325 --> 01:02:05,325
Ben de davetliyim o sergiye.
718
01:02:10,041 --> 01:02:12,152
Sen nereden tanıyorsun Gönül Güçlü'yü?
719
01:02:12,758 --> 01:02:14,411
Hastalarımdan biri.
720
01:02:15,009 --> 01:02:16,057
Ya.
721
01:02:19,104 --> 01:02:21,590
İyi denk geldi.
Ben de geliyorum seninle.
722
01:02:28,363 --> 01:02:31,922
Ali uyuyor. Uyudu çocuk şimdi
ikimiz birden çıkamayız ki.
723
01:02:32,474 --> 01:02:34,102
Bahar uğrar, bakar Ali'ye.
724
01:02:34,670 --> 01:02:37,004
Üstümü değiştireyim,
o sırada ararım Bahar'ı.
725
01:02:46,745 --> 01:02:47,981
Hoş geldiniz.
726
01:02:48,401 --> 01:02:50,973
Sergi için gelmiştik, "Derin Büyü".
727
01:02:51,054 --> 01:02:52,349
Alt katta efendim.
728
01:02:59,270 --> 01:03:01,270
-Hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
729
01:03:04,166 --> 01:03:07,903
Hayatım, seninle bir şey
konuşmak istiyorum.
730
01:03:09,207 --> 01:03:10,292
Dinliyorum.
731
01:03:13,368 --> 01:03:16,552
Çizdiğim, tasarladığım binaları
yapmak da istiyorum, biliyorsun.
732
01:03:16,633 --> 01:03:19,244
Yani bunun için bana çok
destek oldun, teşekkür ederim.
733
01:03:19,325 --> 01:03:21,757
Elimizdeki avucumuzdaki her şeyi
bu işe yatırdık.
734
01:03:21,854 --> 01:03:23,255
İyi de gidiyor ama...
735
01:03:24,846 --> 01:03:27,201
...yaptığım binaları daha kolay
satmak için...
736
01:03:27,290 --> 01:03:29,290
...Haluk Bey'in
desteğine ihtiyacımız var.
737
01:03:30,540 --> 01:03:31,639
Yani?
738
01:03:33,849 --> 01:03:35,502
Orada o adamla konuşmam lazım.
739
01:03:35,583 --> 01:03:37,583
Yani seni yalnız bırakırsam kızma bana.
740
01:03:38,694 --> 01:03:41,280
Ben ne yapıyorsam seni sevdiğim için...
741
01:03:41,593 --> 01:03:43,288
...ve ailem için yapıyorum.
742
01:03:59,748 --> 01:04:00,810
Alo?
743
01:04:01,497 --> 01:04:02,552
Bahar.
744
01:04:02,640 --> 01:04:05,694
Yani ben pek anlamam ama
bakınca bayıldım.
745
01:04:06,004 --> 01:04:09,350
Bir tanesini Göcek'e
tatile gittiğinde yapmış.
746
01:04:09,553 --> 01:04:11,733
Bak şimdi, canım Göcek çekti.
747
01:04:14,849 --> 01:04:17,857
Başka şansımız kalmadı gibi,
gideceğiz artık.
748
01:04:17,938 --> 01:04:20,373
Zaten hanımlara karşı
hiç şansımız yok ki...
749
01:04:20,454 --> 01:04:21,842
...onlar ne diyorsa yapıyoruz.
750
01:04:21,924 --> 01:04:23,546
Kesinlikle ne güzel söyledin.
751
01:04:23,627 --> 01:04:25,187
Yapacak bir şey yok galiba.
752
01:04:26,762 --> 01:04:28,840
-Merhaba.
-Merhaba.
753
01:04:29,264 --> 01:04:30,568
Volkan Arslan.
754
01:04:30,897 --> 01:04:32,146
Memnun oldum.
755
01:04:32,227 --> 01:04:34,186
Zaten bizim kadınların...
756
01:04:34,482 --> 01:04:36,897
Bak, biraz önce
ne dedi, şimdi ne diyor.
757
01:04:42,850 --> 01:04:45,146
-İyi akşamlar.
-İyi akşamlar.
758
01:04:45,228 --> 01:04:46,577
Asya Hanım.
759
01:04:46,834 --> 01:04:49,639
Geldiniz. İnanmıyorum.
Çok teşekkür ederim.
760
01:04:50,084 --> 01:04:52,662
Hayatım, Asya Hanım,
hayatımı kurtaran doktor.
761
01:04:52,866 --> 01:04:54,811
Öyle mi? Hoş geldiniz.
762
01:04:55,568 --> 01:04:59,819
Özel Asrın Hastanesi'nden
Doçent Doktor Asya Arslan.
763
01:05:00,169 --> 01:05:04,475
Haluk Dubai'deyken biliyorsunuz ben
yalnızdım. Kalp krizi geçirmiştim.
764
01:05:04,975 --> 01:05:06,912
Kendisi benim hayatımı kurtardı.
765
01:05:07,155 --> 01:05:08,373
Asya Hanım.
766
01:05:10,568 --> 01:05:12,929
Eşim gerçekten sizin bir hayranınız.
767
01:05:13,116 --> 01:05:16,218
Sizinle uzun zamandır tanışmayı
bekliyordum. Hoş geldiniz tekrar.
768
01:05:16,475 --> 01:05:17,811
Teşekkür ederim.
769
01:05:19,632 --> 01:05:22,850
Asya Hanım sergiyi ithaf
ettiğin hanımefendi, değil mi?
770
01:05:26,241 --> 01:05:28,155
İşte size sürprizim buydu.
771
01:05:29,288 --> 01:05:30,421
Gönül Hanım...
772
01:05:31,155 --> 01:05:33,881
"Hayatımı borçlu olduğum
Doçent Doktor Asya Arslan'a...
773
01:05:33,962 --> 01:05:36,280
...sonsuz teşekkürlerimle. Gönül Güçlü."
774
01:05:36,361 --> 01:05:37,663
Şahane.
775
01:05:38,960 --> 01:05:40,343
Çok zarifsiniz.
776
01:05:41,623 --> 01:05:42,733
Ne demek.
777
01:05:43,294 --> 01:05:46,287
Sizi eşimle tanıştırayım, Volkan Arslan.
778
01:05:46,498 --> 01:05:48,795
-Tanıştık biraz önce, değil mi?
-Az önce tanıştık, evet.
779
01:05:48,975 --> 01:05:50,350
-Memnun oldum tekrar.
-Ben de.
780
01:05:50,431 --> 01:05:52,467
Kendisi çok başarılı bir mimardır.
781
01:05:52,658 --> 01:05:53,702
Öyle mi?
782
01:05:54,189 --> 01:05:56,088
Volkan'ın gerçekleştirmek istediği...
783
01:05:56,169 --> 01:05:58,627
...akıllı ev teknolojisi
projesini dinlemeniz lazım.
784
01:05:58,708 --> 01:06:00,456
Nasıl bir şey oluyor bu?
785
01:06:25,247 --> 01:06:27,718
Renk uyumu, fırça darbeleri müthiş.
786
01:06:28,062 --> 01:06:31,467
Bir mimardan bunu duymak
insanı daha da onurlandırıyor.
787
01:06:32,732 --> 01:06:33,733
Bu da böyle.
788
01:06:33,875 --> 01:06:36,147
Oo! Bu çok iyi.
789
01:06:36,687 --> 01:06:38,460
-Gerçekten mi?
-Gerçekten, çok iyi.
790
01:06:38,765 --> 01:06:43,446
İşte böyle beğenileri alınca insanın bütün
o yorgunluğu gidiyor, biliyor musunuz?
791
01:06:43,962 --> 01:06:45,001
Çok iyi.
792
01:06:45,915 --> 01:06:47,774
Hanımlar, birer tane daha? Hayatım.
793
01:06:48,072 --> 01:06:49,165
Gönül Hanım.
794
01:06:50,767 --> 01:06:52,931
Kocanız ne kadar yakışıklıymış.
795
01:06:53,447 --> 01:06:55,431
Siz zaten çok hoşsunuz.
796
01:06:55,648 --> 01:06:58,623
Vallahi bayıldım, çok yakışıyorsunuz
birbirinize. Harika bir çiftsiniz.
797
01:06:58,719 --> 01:06:59,938
Gönülcüğüm.
798
01:07:00,249 --> 01:07:01,405
Bir saniye, çok özür dilerim.
799
01:07:01,517 --> 01:07:03,611
- Canım benim.
- Canım.
800
01:07:04,358 --> 01:07:07,147
-Sergine bayıldım, çok güzel.
- Gerçekten mi?
801
01:07:07,443 --> 01:07:08,936
Tebrikler.
802
01:07:09,024 --> 01:07:11,709
Ayaklarınıza sağlık.
Çok teşekkür ederim.
803
01:07:20,055 --> 01:07:22,125
Ofise müşterinin biri göndermiş.
804
01:07:27,016 --> 01:07:29,195
Bizim bağın üzümleri onlar.
805
01:07:29,813 --> 01:07:31,102
Öyle mi?
806
01:07:31,819 --> 01:07:33,186
Almaz mısınız?
807
01:07:33,516 --> 01:07:35,445
Almayayım, karıştırmayayım şimdi.
808
01:07:35,961 --> 01:07:38,781
Sizi kızımla tanıştırmadım ben değil mi?
809
01:07:39,374 --> 01:07:40,577
Derin.
810
01:07:41,071 --> 01:07:42,259
Derin!
811
01:07:43,282 --> 01:07:45,594
Gel bak, kiminle tanıştıracağım seni.
812
01:07:48,875 --> 01:07:50,258
Çabuk çabuk.
813
01:07:50,807 --> 01:07:54,133
Doktorum Asya Hanım.
Hani kalp krizi geçirmiştim ya.
814
01:07:54,445 --> 01:07:56,219
Hayatımı kurtarmıştı. O işte.
815
01:07:56,430 --> 01:07:58,227
-Merhaba
- Memnun oldum.
816
01:08:01,915 --> 01:08:04,766
Arkadaşlarım beni bekliyor da
ben onların yanına geçiyorum.
817
01:08:05,009 --> 01:08:06,344
Tamam hayatım.
818
01:08:06,425 --> 01:08:07,540
İyi eğlenceler.
819
01:08:07,712 --> 01:08:10,203
Hep arkadaşlarıyla, hiç bizimle durmuyor.
820
01:08:11,219 --> 01:08:12,779
Volkan Bey de nerede kaldı?
821
01:08:12,860 --> 01:08:15,904
Böyle yakışıklı adamı buldular
kaptı mı yoksa kızlar.
822
01:08:17,903 --> 01:08:19,137
Hanımlar.
823
01:08:20,012 --> 01:08:23,153
Hah, bunu göstermek istiyordum size.
824
01:08:24,074 --> 01:08:27,528
Bu ne güzel böyle. Yani şu an
sergide gördüğüm en iyisi.
825
01:08:27,958 --> 01:08:29,676
Bu nasıl bir sarı kullanımı?
826
01:08:30,614 --> 01:08:34,098
İşte bunları paylaşabileceğim
insanlar bulamıyorum ben.
827
01:08:34,435 --> 01:08:36,271
Gerçekten bulamıyorum, çok zor yani.
828
01:08:36,352 --> 01:08:38,459
Keşke daha çok
paylaşımda bulunsak.
829
01:08:38,540 --> 01:08:41,189
Çünkü sizin gibi ince
zevkleri olan bir insanla...
830
01:08:41,270 --> 01:08:43,009
...ne yazık ki çok sık karşılaşamıyorum.
831
01:08:43,090 --> 01:08:44,630
Yarına ne dersiniz?
832
01:08:44,711 --> 01:08:48,224
Yarın Volkan'ın 40. yaş doğum günü.
En sevdiklerimizle olacağız.
833
01:08:49,076 --> 01:08:52,395
Siz de bize katılırsanız çok seviniriz.
Değil mi hayatım?
834
01:08:53,169 --> 01:08:54,575
Elbette.
835
01:08:55,779 --> 01:08:57,099
Harika.
836
01:09:01,901 --> 01:09:02,901
Oh!
837
01:09:25,622 --> 01:09:26,755
Ah!
838
01:09:35,602 --> 01:09:37,727
Dünya gerçekten de küçük.
839
01:09:43,266 --> 01:09:44,703
Bugün için üzgünüm.
840
01:09:45,969 --> 01:09:47,227
Acelem vardı.
841
01:09:50,374 --> 01:09:51,499
Nasılsın?
842
01:09:55,390 --> 01:09:56,749
Neden soruyorsunuz?
843
01:09:57,249 --> 01:09:58,538
Umurunuzda mı?
844
01:09:58,619 --> 01:09:59,983
Kimdi o çocuk?
845
01:10:00,662 --> 01:10:02,193
Erkek arkadaşım.
846
01:10:06,991 --> 01:10:09,218
Normalde öyle birisi değil, tamam mı?
847
01:10:10,256 --> 01:10:11,811
Parası bitmişti sadece.
848
01:10:12,906 --> 01:10:14,296
Şimdi işe girdi.
849
01:10:15,288 --> 01:10:18,132
Maaşını aldıktan sonra bir daha
böyle bir şey yapmayacak.
850
01:10:19,085 --> 01:10:21,241
Sana nasıl davrandığını gördüm.
851
01:10:24,538 --> 01:10:26,889
Sizin gibi insanlar bunu anlayamaz.
852
01:10:28,234 --> 01:10:29,678
Benim gibi insanlar?
853
01:10:30,304 --> 01:10:31,952
Sizin gibi insanlar işte.
854
01:10:33,163 --> 01:10:34,390
Başarılı...
855
01:10:34,944 --> 01:10:36,973
...zengin, saygın insanlar.
856
01:10:38,583 --> 01:10:40,793
Her sorununu rahatça çözebilen.
857
01:10:41,606 --> 01:10:43,856
Hayatı kolayca yaşayan insanlar.
858
01:10:44,929 --> 01:10:48,140
Benim sizin gibi insanların
sahip olduğu imkânlarım...
859
01:10:48,648 --> 01:10:50,062
...ihtimallerim yok.
860
01:10:50,953 --> 01:10:52,843
Kaçacak, gidecek bir yerim yok.
861
01:10:54,867 --> 01:10:56,820
Bu sadece senin bahanen.
862
01:10:59,937 --> 01:11:01,749
Siz nereden bileceksiniz ki?
863
01:11:03,851 --> 01:11:08,142
Benim gibi insanların nelere katlandığını,
neleri feda ettiğini nasıl anlayacaksınız?
864
01:11:09,939 --> 01:11:11,322
Her şeyiniz var.
865
01:11:13,187 --> 01:11:14,890
Hayatınız mükemmel.
866
01:11:26,318 --> 01:11:27,490
Yanılıyorsun.
867
01:11:29,450 --> 01:11:31,130
Kocanız sizi dövüyor mu?
868
01:11:32,928 --> 01:11:34,483
Paranızı çalıyor mu?
869
01:11:36,784 --> 01:11:38,081
Gündüzleri kafede çalışıyorum...
870
01:11:38,162 --> 01:11:41,104
...geceleri de böyle
mekânlarda komilik yapıyorum.
871
01:11:41,769 --> 01:11:44,925
O sırada siz de kocanızla
davet davet geziyorsunuz.
872
01:11:45,698 --> 01:11:48,753
Belli ki kocanız sizi hırpalamıyor,
canınızı yakmıyor.
873
01:11:49,776 --> 01:11:51,128
Sadece seviyor.
874
01:11:53,792 --> 01:11:55,003
Beni aldatıyor.
875
01:12:03,509 --> 01:12:05,665
Ben çok korkuyorum.
876
01:12:08,588 --> 01:12:09,744
Neden?
877
01:12:13,172 --> 01:12:16,227
Doktorsunuz, paranız da var.
878
01:12:17,469 --> 01:12:19,797
Daha ne? Boşanın gitsin.
879
01:12:22,762 --> 01:12:24,848
Evlilik bir oyun değil.
880
01:12:26,375 --> 01:12:28,774
Bir gün uyanıp buraya kadar diyemiyorsun.
881
01:12:32,087 --> 01:12:33,641
Siz ben değilsiniz ki.
882
01:12:35,047 --> 01:12:37,469
Sizin korkmak için hiçbir sebebiniz yok.
883
01:12:38,563 --> 01:12:39,704
Oğlum var.
884
01:12:41,782 --> 01:12:43,899
Oğlumu düşünmek zorundayım.
885
01:12:45,009 --> 01:12:46,930
Çaresiz bir durum anlayacağın.
886
01:13:02,736 --> 01:13:05,071
Ben yaralarımı makyajla kapatıyorum.
887
01:13:07,545 --> 01:13:10,521
Sanki hiç yaralanmamışım gibi
kendimi kandırıyorum.
888
01:13:13,654 --> 01:13:16,154
Ne yani, benim yaptığımı mı yapacaksınız?
889
01:13:36,518 --> 01:13:37,791
Nil!
890
01:13:38,331 --> 01:13:40,104
- Nil!
- Geliyorum.
891
01:13:40,338 --> 01:13:42,502
-Bir bakar mısın?
-Ne oldu ya?
892
01:13:44,744 --> 01:13:46,837
Şurada bir araba var. Seni soruyor.
893
01:14:05,700 --> 01:14:08,777
Neden uyku ilacı istediğini
bana söylemek zorundasın.
894
01:14:09,262 --> 01:14:11,832
İntihar falan etmeyeceğim, merak etmeyin.
895
01:14:13,504 --> 01:14:14,731
Uyumak için.
896
01:14:16,457 --> 01:14:18,676
Ben de senden bir şey isteyeceğim.
897
01:16:20,761 --> 01:16:23,519
Asya Hanım, Hakan Bey gönderdi
imzalamanız gerekiyormuş.
898
01:16:23,738 --> 01:16:25,452
Tamam. Hallederim birazdan.
899
01:16:46,982 --> 01:16:51,107
Pastanız hazır, Siparişinizi
istediğiniz zaman teslim alabilirsiniz.
900
01:17:27,844 --> 01:17:30,913
Ferah Apartmanı.
Üçüncü bloktayım.
901
01:17:36,874 --> 01:17:40,108
Asya Hanım, dosyayı mı verecektiniz?
902
01:18:05,209 --> 01:18:06,990
İçeri girdi.
903
01:18:27,017 --> 01:18:28,658
Hâlâ içeride.
904
01:19:20,550 --> 01:19:21,552
Merhaba.
905
01:19:21,633 --> 01:19:25,273
Hoş geldiniz. Sizi biraz bekleteceğim,
hemen getiriyorum pastanızı.
906
01:19:37,109 --> 01:19:38,171
Alo?
907
01:19:38,789 --> 01:19:41,141
Haklıymışsınız. Bir kadın var yanında.
908
01:19:49,077 --> 01:19:50,288
Güzel mi?
909
01:19:52,405 --> 01:19:54,092
Göremiyorum, uzaktayım.
910
01:20:15,633 --> 01:20:16,757
Alo? Asya Hanım.
911
01:20:21,054 --> 01:20:22,491
Fotoğraf, video, bir şey çek.
912
01:20:23,695 --> 01:20:25,156
Buradan çekemem.
913
01:20:27,859 --> 01:20:30,116
Ama bir dakika, bir dakika, kapatıyorum.
914
01:21:03,348 --> 01:21:04,410
Alo?
915
01:21:04,551 --> 01:21:07,168
Fotoğraflarını çekemedim.
Tek bir tane yolladım, onu çekebildim.
916
01:21:07,363 --> 01:21:09,933
Saçları uzun, sarışın yüzünü göremedim.
917
01:21:14,871 --> 01:21:17,316
Pasta hazır, görmek ister misiniz?
918
01:21:17,481 --> 01:21:18,520
Olur.
919
01:21:28,013 --> 01:21:29,982
Maşallah, çok güzel bir ailesiniz.
920
01:21:33,476 --> 01:21:36,070
Oğlumun tasarımı, babası için.
921
01:21:38,043 --> 01:21:39,855
Babasının doğum günü için.
922
01:21:54,291 --> 01:21:55,291
Alo?
923
01:21:55,372 --> 01:21:56,753
Arabayı nereye getireyim?
924
01:21:56,834 --> 01:21:58,206
Kalsın. Sonra alırım.
925
01:21:58,287 --> 01:22:00,561
Yok, olmaz. Getireyim bir yere.
926
01:22:00,765 --> 01:22:03,328
Selçuk görmesin.
Ne açıklama yapacağım ona?
927
01:22:03,522 --> 01:22:04,553
Tamam.
928
01:22:04,796 --> 01:22:07,312
On dakika sonra kafenin orada buluşalım.
929
01:22:27,269 --> 01:22:28,925
Şimdi ne yapacaksınız?
930
01:22:32,367 --> 01:22:34,359
Arabasına bir bakın bence.
931
01:22:35,617 --> 01:22:37,719
Bagajında bir şey saklıyor olabilir.
932
01:22:54,998 --> 01:22:57,122
- Saçında pire var.
-Ya yok.
933
01:23:02,988 --> 01:23:05,176
Kanka ya,
dün akşam oyunda çok az kaldın.
934
01:23:05,324 --> 01:23:07,581
Ne yapayım oğlum,
annem izin vermiyor ki.
935
01:23:07,832 --> 01:23:10,051
Kanka,
bu akşam biraz daha kalır mısın?
936
01:23:10,198 --> 01:23:11,463
Bu akşam hiç gelemem.
937
01:23:11,544 --> 01:23:12,636
Ali!
938
01:23:12,717 --> 01:23:13,964
Hadi görüşürüz.
939
01:23:16,995 --> 01:23:18,324
Anne! Anne, lütfen.
940
01:23:18,405 --> 01:23:19,769
Ana kuzusu.
941
01:23:19,926 --> 01:23:20,957
Oğuz.
942
01:23:21,176 --> 01:23:23,519
Anne, sana kaç kere söyleyeceğim,
arkadaşlarımın yanında yapma şunu.
943
01:23:23,600 --> 01:23:24,659
Ne yaptım?
944
01:23:24,740 --> 01:23:27,260
-Kıyafetlerim bagajda mı?
-Burada. Gel, sinirlenme.
945
01:23:31,112 --> 01:23:32,206
Nasıl geçti günün?
946
01:23:32,287 --> 01:23:33,784
Derslerden içim şişti yine.
947
01:23:33,972 --> 01:23:35,823
Keşke kar falan yağsa da
okullar tatil olsa.
948
01:23:35,904 --> 01:23:37,127
Daha ekim ayındayız.
949
01:23:37,208 --> 01:23:38,737
Keşke Alaska'da yaşasak o zaman.
950
01:23:38,818 --> 01:23:41,190
-Hadi değiş üstünü, bekliyorum.
- Hemen geliyorum.
951
01:23:54,144 --> 01:23:56,247
Görüyor musun,
kaç yaşına geldin.
952
01:23:56,474 --> 01:23:59,231
40'nı devirdi oğlun,
nasıl hissediyorsun?
953
01:24:00,519 --> 01:24:02,044
-Hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
954
01:24:02,125 --> 01:24:03,372
Hoş geldiniz.
955
01:24:03,453 --> 01:24:05,590
-Doğum gününüz kutlu olsun.
-Teşekkürler tatlım.
956
01:24:05,671 --> 01:24:08,020
-Doğum günün kutlu olsun.
-Sağ olasın. Geliyorum ben.
957
01:24:09,396 --> 01:24:10,598
Alsana şunu.
958
01:24:11,271 --> 01:24:12,443
Al, al, al.
959
01:24:14,083 --> 01:24:15,317
Annem.
960
01:24:15,732 --> 01:24:17,434
Canım oğlum benim.
961
01:24:17,515 --> 01:24:19,506
-Doğum gününüz kutlu olsun.
-Teşekkür ederim.
962
01:24:19,587 --> 01:24:21,647
Siz niye böyle ayaktasınız?
Geçin şöyle oturun.
963
01:24:21,728 --> 01:24:24,686
Ne olur biraz ayakta durayım.
Otur, otur sıkıldım evladım.
964
01:24:24,767 --> 01:24:27,202
Hem çocukları gördüm, sohbet ediyorum.
965
01:24:27,283 --> 01:24:28,315
Nerede kaldın?
966
01:24:29,257 --> 01:24:31,311
- Ağaç etin bizi.
- Anca geldim.
967
01:24:31,392 --> 01:24:32,551
Asya nerede?
968
01:24:32,632 --> 01:24:35,723
- Oğlum, nerede kaldınız?
-Baba, annem bir yere uğradı da.
969
01:24:36,136 --> 01:24:37,980
- Annen nerede?
- Annem arabayı park ediyor.
970
01:24:38,061 --> 01:24:39,444
Ben önden indim.
971
01:24:42,473 --> 01:24:44,817
-Selenler gelmiş. Ben bir onlara bakayım.
-Tamam.
972
01:25:29,204 --> 01:25:31,672
Hoş geldiniz. Merhaba.
973
01:25:40,919 --> 01:25:42,622
İstediğiniz yere
oturabilirsiniz.
974
01:25:54,482 --> 01:25:57,068
-Ne yapıyorsun bir tanem?
-Hastaneden aradılar.
975
01:25:57,303 --> 01:26:00,303
-Kötü bir şey yok değil mi?
-Yok yok, bir raporla ilgili.
976
01:26:04,732 --> 01:26:07,333
-Arabanın anahtarını alabilir miyim?
-Neden?
977
01:26:08,529 --> 01:26:11,810
Fotoğraf makinesini bulamıyorum.
Belki senin torpido gözündedir.
978
01:26:11,899 --> 01:26:14,209
-Telefonla çekeriz, boş ver.
-Yok.
979
01:26:14,701 --> 01:26:16,482
İyi çıksın,
diğerlerinin yanına asacağım.
980
01:26:23,756 --> 01:26:25,021
Al.
981
01:26:25,724 --> 01:26:28,084
-Pastayı da vereyim.
- Dur ben alayım.
982
01:26:36,825 --> 01:26:40,481
-Ben geçiyorum, sen de çabuk gel.
-Olur.
983
01:28:15,423 --> 01:28:18,092
Derin!
Gel bak kiminle tanıştıracağım seni.
984
01:28:18,342 --> 01:28:21,576
Doktorum Asya Hanım,
hani kalp krizi geçirmiştim ya...
985
01:28:21,657 --> 01:28:23,881
...hayatımı kurtarmıştı, o işte.
986
01:28:24,115 --> 01:28:25,224
Memnun oldum.
987
01:29:52,555 --> 01:29:55,298
Asya hastaneden
erken çıktı bugün dikkatli ol.
988
01:30:02,746 --> 01:30:06,042
Gerçekten aptalsın,
ortada kanıt bırakma dedim sana.
989
01:30:09,522 --> 01:30:11,687
Oteli öğrenmiş.
Bugün onu zar zor...
990
01:30:11,768 --> 01:30:14,831
...ikna ettim aldatmıyorsun diye.
Bak izini çok belli ediyorsun.
991
01:30:15,065 --> 01:30:18,490
Saç olayını zaten
zor kıvırdım. Şu telefonu iyi sakla.
992
01:30:18,571 --> 01:30:20,297
Gözün de Asya'da olsun.
993
01:31:08,299 --> 01:31:10,077
Ben onun
kişisel asistanıyım.
994
01:31:10,157 --> 01:31:11,819
Her gün
işten beşte çıkıyoruz.
995
01:31:11,899 --> 01:31:14,001
Sen bu adama
güvenmiyor musun? Bu adam...
996
01:31:14,081 --> 01:31:16,129
...böyle bir adam mı,
böyle şeyler yapabilecek bir adam mı?
997
01:31:16,209 --> 01:31:19,012
Bahar, Mert,
Volkan biz çocukluk arkadaşıyız.
998
01:31:19,093 --> 01:31:20,402
Herkes yalancı.
999
01:31:20,483 --> 01:31:21,899
Bir süredir geliyorum zaten.
1000
01:31:21,979 --> 01:31:23,317
Aslında
her gün gelmeye çalışıyorum.
1001
01:31:23,397 --> 01:31:25,437
Volkan Bey
bir aydır falan gelmiyor.
1002
01:32:18,340 --> 01:32:20,582
Dünyanın
en şanslı insanıydım.
1003
01:32:21,433 --> 01:32:23,949
Hayalini kurduğum
her şeye sahiptim.
1004
01:32:24,668 --> 01:32:26,988
İnsan başka
ne isterdi ki hayattan?
1005
01:32:28,262 --> 01:32:32,121
Huzur, evini ve kalbini
sarmışken, başka ne isterdi?
1006
01:32:42,160 --> 01:32:44,918
Sevdikleri yanındayken
başka ne isterdi?
1007
01:32:50,426 --> 01:32:52,730
Siz Asya Yılmaz,
Volkan Arslan'ı...
1008
01:32:52,811 --> 01:32:54,550
...hiç kimsenin
tesiri altında kalmadan...
1009
01:32:55,764 --> 01:32:57,856
...iyi günde kötü günde,
hastalıkta ve sağlıkta...
1010
01:32:57,937 --> 01:32:59,740
...kendinize eş olarak
kabul ediyor musunuz?
1011
01:33:00,496 --> 01:33:01,512
Evet.
1012
01:33:04,780 --> 01:33:05,824
Evet.
1013
01:33:05,905 --> 01:33:09,034
Ben de belediye başkanımızın
bana vermiş olduğu yetkiye dayanarak...
1014
01:33:09,115 --> 01:33:10,574
...sizleri karı koca ilan ediyorum.
1015
01:33:10,655 --> 01:33:13,457
Seni ömrümün sonuna kadar seveceğim.
Ölüm bizi ayırana dek.
1016
01:33:14,002 --> 01:33:15,111
Söz.
1017
01:33:16,342 --> 01:33:17,416
İhanet mi?
1018
01:33:17,497 --> 01:33:19,973
Bütün sevdikleri
tarafından ihanete uğramak mı?
1019
01:33:21,198 --> 01:33:22,487
Asla!
1020
01:33:23,840 --> 01:33:25,277
Bunu hiç hak etmedim.
1021
01:33:25,358 --> 01:33:27,667
Oğlum, gel bakayım babaya. Oy oy!
1022
01:33:27,910 --> 01:33:31,417
-Hangi takımlı peki?
-Tabii ki Beşiktaş. Değil mi oğlum?
1023
01:33:48,769 --> 01:33:51,527
Hayatım o romanın
ilk cümlesinden ibaretmiş.
1024
01:33:52,277 --> 01:33:54,793
Bütün mutlu aileler birbirlerine benzer.
1025
01:33:55,131 --> 01:33:59,764
Her mutsuz ailenin kendine
özgü bir mutsuzluk hikâyesi vardır.
1026
01:34:01,772 --> 01:34:03,873
Hayatım, buldun mu makineyi?
1027
01:34:05,498 --> 01:34:09,365
Ama bu romanın
son cümlesini ben yazacağım.
1028
01:34:12,889 --> 01:34:14,084
Ah!
1029
01:34:14,967 --> 01:34:18,530
Volkan! Volkan! Volkan!
1030
01:34:18,678 --> 01:34:21,748
Volkan Bey iyi misiniz?
1031
01:34:22,569 --> 01:34:25,186
Asya ne yaptın? Volkan!
1032
01:34:26,006 --> 01:34:28,858
- Volkan, Volkan!
- Asya?
1033
01:34:30,428 --> 01:34:32,967
-Volkan Bey?
- Asya ne yaptın sen?
1034
01:34:34,082 --> 01:34:37,646
Öldüreceğim seni,
öldüreceğim ne yapıyorsun sen hasta!
1035
01:34:38,155 --> 01:34:40,045
Anne, anne!
1036
01:34:40,834 --> 01:34:42,820
Anne,
fotoğraf makinesini getirdin mi?
1037
01:34:43,017 --> 01:34:44,866
Selen'le fotoğraf çektireceğiz de.
1038
01:34:49,701 --> 01:34:51,858
Hatta durun, sizin fotoğrafınızı çekeyim.
1039
01:34:55,725 --> 01:34:56,834
Çektim.
1040
01:35:00,483 --> 01:35:01,889
Hayatım iyi misin?
1041
01:35:03,678 --> 01:35:06,842
Migrenim, migrenim tutacak gibi.
1042
01:35:07,803 --> 01:35:09,459
Bir ağrı kesici bulalım.
1043
01:35:10,280 --> 01:35:11,451
Alırım.
1044
01:35:12,896 --> 01:35:16,461
Volkan, Bahadır Bey burada.
Gelip bir merhaba demek ister misin?
1045
01:35:16,563 --> 01:35:17,576
Geliyorum.
1046
01:35:17,657 --> 01:35:19,115
- Hadi çabuk ol.
-Tamam.
1047
01:35:19,196 --> 01:35:20,795
Hayatım geçiyorum ben.
1048
01:35:52,527 --> 01:35:54,660
Tamam bir tek
patates alıyorum o zaman.
1049
01:35:56,441 --> 01:36:00,206
Asya! Asya Asya, dur dur dur.
Ne yapıyorsun?
1050
01:36:00,511 --> 01:36:04,151
Şuralardan açılıyor. Al bak.
1051
01:36:05,222 --> 01:36:08,277
Ay pastaya bakar mısın?
1052
01:36:08,855 --> 01:36:10,136
Mahvoldu.
1053
01:36:11,191 --> 01:36:14,730
-O kadar da özenmiştiniz.
-Altı üstü bir pasta.
1054
01:36:16,246 --> 01:36:20,917
Ama baksana şuna,
adamı suratından bıçaklamışsın.
1055
01:36:21,597 --> 01:36:22,918
Kimse fark etmez.
1056
01:36:23,261 --> 01:36:26,668
Nasıl fark etmeyecekler Asyacığım,
şu an böyle bir delik var orada.
1057
01:36:33,464 --> 01:36:36,503
- Ne oldu?
-Gizleriz böyle.
1058
01:36:37,293 --> 01:36:41,605
Kandırırız herkesi.
Kimsenin ruhu duymaz, sen rahat ol.
1059
01:36:43,738 --> 01:36:45,613
İyi, tamam öyle yapalım o zaman.
1060
01:36:52,183 --> 01:36:55,527
Sen gerçekten iyi misin?
Her şey yolunda değil mi?
1061
01:36:56,574 --> 01:36:59,113
-Midem bulanıyor.
-Ne oldu?
1062
01:36:59,194 --> 01:37:01,933
-Migrenim, ondan.
- Tamam.
1063
01:37:03,144 --> 01:37:05,222
Bir şey ister misin?
Yapabileceğim bir şey var mı?
1064
01:37:05,855 --> 01:37:06,941
Yok.
1065
01:37:08,425 --> 01:37:10,464
-Güzel oldu.
-Olduğu kadar.
1066
01:37:11,386 --> 01:37:13,168
Olması gerektiği kadar.
1067
01:37:17,909 --> 01:37:22,714
İyi ki doğdun Volkan.
İyi ki doğdun, iyi ki doğdun--
1068
01:37:22,795 --> 01:37:24,706
Baba! Dilek tut baba, dilek tut.
1069
01:37:34,308 --> 01:37:35,730
Bravo!
1070
01:37:41,738 --> 01:37:43,347
Çok teşekkürler.
1071
01:37:45,433 --> 01:37:50,668
Doğum günü çocuğu,
ne dilediğini bizimle paylaşacak mısın?
1072
01:37:50,964 --> 01:37:53,191
Yani kusura bakma Mert, paylaşamam.
1073
01:37:55,636 --> 01:37:57,425
Ben ne dilediğini biliyorum.
1074
01:37:58,253 --> 01:38:00,019
Ailevi bir dilek.
1075
01:38:10,902 --> 01:38:13,901
Arkadaşlar,
zaman çok hızlı geçiyor.
1076
01:38:13,982 --> 01:38:15,824
Yani çaktırmadan 40 oldum.
1077
01:38:17,597 --> 01:38:18,894
40!
1078
01:38:19,371 --> 01:38:22,457
Bütün sevdiklerim burada ve bizimle.
1079
01:38:22,538 --> 01:38:24,460
Tabii ki bunu organize eden...
1080
01:38:24,970 --> 01:38:28,120
...bugünün mimarı,
tahmin ettiğiniz gibi ben değilim.
1081
01:38:36,066 --> 01:38:39,558
Bütün gözler üzerimdeyken
bu anın tadını çıkaracağım.
1082
01:38:39,878 --> 01:38:41,800
Birkaç özel teşekkürüm olacak.
1083
01:38:42,043 --> 01:38:43,347
Öncelikle oğluma.
1084
01:38:43,652 --> 01:38:46,925
Ali, çocukluğundan beri
kocaman bir adam gibi.
1085
01:38:47,589 --> 01:38:52,136
Hassas, neşeli, düşünceli,
kocaman bir kalbi var.
1086
01:38:52,332 --> 01:38:55,362
Tabii şu an onun hakkında konuştuğumuz
için inanılmaz utanıyor...
1087
01:38:55,443 --> 01:38:57,035
...o yüzden kısa keseceğim.
1088
01:38:59,855 --> 01:39:01,035
Tabii, tabii.
1089
01:39:03,550 --> 01:39:04,668
Oğlum...
1090
01:39:05,605 --> 01:39:08,339
...seninle gurur duyuyorum.
İyi ki benim oğlumsun.
1091
01:39:18,996 --> 01:39:23,418
Tabii beni bu dünyaya getiren
annemi atlamayacağım.
1092
01:39:23,574 --> 01:39:27,159
-Canım yavrum benim iyi ki doğdun.
-Sağ ol annem.
1093
01:39:27,957 --> 01:39:31,355
Gerçi Bahadır sağ olsun,
lisede onun yüzünden...
1094
01:39:31,436 --> 01:39:33,480
...annem benden illallah etmişti.
1095
01:39:33,839 --> 01:39:36,753
Ona uyup,
bir sürü disiplin cezası almıştım.
1096
01:39:37,300 --> 01:39:41,621
Aramızda gerçekten hayatıma
dokunmuş çok özel isimler var.
1097
01:39:41,902 --> 01:39:45,995
Tamam Bahadır, itiraf ediyorum
lisede benim yüzümden hocalardan...
1098
01:39:46,076 --> 01:39:47,441
...çok fırça yedin.
1099
01:39:47,522 --> 01:39:50,253
Bugünün
Tekirdağ Mimarlar Odası Başkanı...
1100
01:39:50,334 --> 01:39:54,011
...liseden arkadaşım Bahadır Kaya.
Çok teşekkür ediyorum.
1101
01:39:58,800 --> 01:40:00,912
Güzel günlerdi be Volkan.
Hey gidi.
1102
01:40:01,000 --> 01:40:03,340
Ama iyi ki senin aklına uyup
yapmışım tüm bunları.
1103
01:40:05,035 --> 01:40:06,638
Siyasete atıldığı günden beri...
1104
01:40:06,719 --> 01:40:09,474
...yüzüne hasret kaldığımız
üniversiteden arkadaşım...
1105
01:40:09,563 --> 01:40:13,308
...saygıdeğer milletvekili
Semih Tuncay ve ailesi.
1106
01:40:21,722 --> 01:40:23,511
Ve çocukluğumdan beri...
1107
01:40:24,168 --> 01:40:25,332
...arkamı kollayan...
1108
01:40:25,413 --> 01:40:28,487
Ben! Benim o.
1109
01:40:29,714 --> 01:40:31,636
Merhaba, alkışlar mısınız beni?
1110
01:40:38,277 --> 01:40:41,394
Şimdi daha önemli şeyler var.
1111
01:40:41,528 --> 01:40:44,597
Teker teker geçelim bunları
asıl önemli olan şeye gelelim.
1112
01:40:44,863 --> 01:40:50,332
Bugünün ve burada olan her şeyin,
senin hayatının...
1113
01:40:50,730 --> 01:40:54,191
...mimarı olan,
eşine teşekkür etmelisin bence.
1114
01:41:02,691 --> 01:41:03,800
Haklısın.
1115
01:41:04,253 --> 01:41:08,418
Ve bir şey daha söyleyeceğim,
lütfen konuşmanı kısa tut...
1116
01:41:08,871 --> 01:41:12,511
...kan şekerim düştü,
acilen pasta yemem lazım.
1117
01:41:16,402 --> 01:41:18,800
Tamam Mertciğim,
söylediklerini dikkate alacağım.
1118
01:41:21,363 --> 01:41:22,730
Çok haklısın. Baharcığım.
1119
01:41:25,019 --> 01:41:26,410
Bir dakika.
1120
01:41:34,886 --> 01:41:36,277
Mert çok haklı.
1121
01:41:41,097 --> 01:41:42,566
Aslında Asya...
1122
01:41:43,066 --> 01:41:45,886
...ona söyleyeceklerimden
çok daha fazlasını biliyor.
1123
01:41:47,574 --> 01:41:48,699
Asya sen...
1124
01:41:49,925 --> 01:41:53,175
...her zaman çok iyi bir anne oldun.
Çok iyi bir doktor...
1125
01:41:53,957 --> 01:41:56,824
...İzmir'deki bütün düzenini
benim için bozdun.
1126
01:41:58,261 --> 01:41:59,846
Anneme benden daha iyi evlat...
1127
01:41:59,927 --> 01:42:02,380
...arkadaşlarıma benden
daha iyi arkadaş oldun.
1128
01:42:03,543 --> 01:42:06,324
Beni hep destekledin,
saygı duydun.
1129
01:42:07,503 --> 01:42:09,574
Senin sayende tökezlemedim hiç.
1130
01:42:21,191 --> 01:42:22,668
Teşekkür ederim.
1131
01:42:23,753 --> 01:42:24,792
İyi ki...
1132
01:42:25,496 --> 01:42:26,910
İyi ki varsın.
1133
01:42:31,566 --> 01:42:33,035
İyi ki hayatımızdasın.
1134
01:42:37,347 --> 01:42:41,659
İte bu, işte bu, işte bu!
1135
01:42:47,574 --> 01:42:49,707
Asya, hadi sen de bir şeyler söyle.
1136
01:42:49,788 --> 01:42:51,941
Evet anne, sen de konuşma yapsana.
1137
01:42:59,894 --> 01:43:02,691
Asya... Asya...
1138
01:43:09,918 --> 01:43:11,777
Anne... Anne...
1139
01:43:12,948 --> 01:43:15,370
Asya... Asya...
1140
01:43:16,043 --> 01:43:19,691
Arkadaşlar,
Asya böyle şeylerden hiç hoşlanmaz.
1141
01:43:20,035 --> 01:43:21,605
Ya hadi, hadi.
1142
01:43:39,886 --> 01:43:41,175
Bravo!
1143
01:43:49,191 --> 01:43:52,707
İyi ki doğdun,
hiç unutamayacağın bir yaş olsun.
1144
01:43:52,925 --> 01:43:54,300
Sağ ol hayatım.
1145
01:44:22,478 --> 01:44:24,454
Her yanım
yalanlarla sarılmışken...
1146
01:44:24,543 --> 01:44:28,534
...hiçbir şey bilmiyormuş gibi canım
yanmıyormuş gibi davranmak zorundayım.
1147
01:44:30,082 --> 01:44:32,277
Yakınım sandıklarım
bana en uzak...
1148
01:44:33,089 --> 01:44:35,621
...hepiniz benim düşmanımsınız.
1149
01:44:36,291 --> 01:44:40,002
Ben bir kurban değilim.
Ben bir kurban olmayacağım.
1150
01:44:40,090 --> 01:44:44,118
Göreceksin, hiç
unutamayacağın bir yaş yaşatacağım sana.
1151
01:44:47,067 --> 01:44:49,981
Bu dizinin sesli betimleme,
ayrıntılı altyazı ve...
1152
01:44:50,062 --> 01:44:52,972
...işaret dilini kapsayan eşerişimi
Kanal D tarafından...
1153
01:44:53,053 --> 01:44:56,028
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
1154
01:44:56,621 --> 01:44:59,738
www.sebeder.org
1155
01:45:01,012 --> 01:45:04,012
Sesli Betimleme Metin Yazarı:
Çiğdem Banu Yeşilırmak
1156
01:45:04,653 --> 01:45:07,746
Seslendiren: Emine Kolivar
1157
01:45:08,731 --> 01:45:11,879
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Büşra M. Koçak - Özgür Deniz Türk...
1158
01:45:12,074 --> 01:45:15,215
...Ece Naz Batmaz - Hatice Başpınar -
Nuray Ünal
1159
01:45:15,754 --> 01:45:18,770
İşaret Dili Çevirmeni: Hayrettin Baydın
1160
01:45:19,223 --> 01:45:22,543
Editörler: Dolunay Ünal -
Olgun Yılmaz - Samet Demirtaş
1161
01:45:23,246 --> 01:45:26,395
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon
ve Yeni Gökdelen Tercüme
88672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.