Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,400 --> 00:00:20,230
Vyst�hovalci
2
00:00:25,800 --> 00:00:31,955
Toto je p��b�h lid� z Ljuderu,
ze Smalandu ve �v�dsku,
.
.
.
.
.
.
.
3
00:00:32,080 --> 00:00:35,675
kte�� se vyst�hovali do Severn� Ameriky.
.
.
.
.
.
.
.
4
00:00:35,800 --> 00:00:38,837
V roce 1844 m�l okres Ljuder 1925 obyvatel.
.
.
.
.
.
.
.
5
00:00:38,960 --> 00:00:42,236
Obyvatelstvo se b�hem 100 let ztrojn�sobilo.
.
.
.
.
.
.
.
6
00:00:42,360 --> 00:00:47,514
Vedle 254 sedl�k�,kte�� vlastnili p�du
.
.
.
.
.
.
.
7
00:00:47,600 --> 00:00:52,310
zde bylo 39 �emesln�k�,
92 bezzemk� a 11 voj�k�.
.
.
.
.
.
.
.
8
00:00:52,440 --> 00:00:57,753
D�le zde bylo 274 pacholk� a d�ve�ek,
23 nezam�stnan�ch, 104 chud�ch,
.
.
.
.
.
.
.
9
00:00:57,880 --> 00:01:02,317
60 invalid�, 5 du�evn� nemocn�ch,
3 slabomysln�, 3 prostitutky a 2 zlod�ji.
.
.
.
.
.
.
.
10
00:01:02,640 --> 00:01:07,309
�ty�i mu�i kontrolovali okres:
11
00:01:07,440 --> 00:01:10,750
Pastor Brusander, �erif L�nnegren,
12
00:01:10,880 --> 00:01:15,078
feud�ln� p�n, �lechtic a poru��k Paul Rudeborg
13
00:01:15,200 --> 00:01:19,271
a c�rkevn� d�kan a obchodn�k Per Persson.
14
00:01:19,652 --> 00:01:25,252
Panovaly zde pom�ry jako
v mnoha jin�ch zem�ch v t� dob�.
15
00:01:38,520 --> 00:01:43,913
Ka�d� se mus� pod��dit vrchnosti,
16
00:01:44,040 --> 00:01:48,431
ale nen� ��dn� vrchnosti bez boha.
17
00:01:48,560 --> 00:01:52,519
Co vrchnost d�l�,
je v souladu s p��n�m boha.
18
00:01:52,640 --> 00:02:00,035
Kdo odporuje, ten pohrd� bo�� v�l�.
19
00:02:00,160 --> 00:02:05,314
Kdo oponuje, bude souzen.
20
00:02:05,400 --> 00:02:11,396
Ti, kdo� jsou opr�vn�ni, nevyvol�vaj�
��dn� strach v srdc�ch t�ch, kte�� �in� dobro,
21
00:02:11,520 --> 00:02:14,557
pouze u t�ch, kte�� jsou vzpurn�.
22
00:02:14,680 --> 00:02:19,435
Proto, abyste se vrchnosti
nemuseli b�t, mus�te �init dobro
23
00:02:19,560 --> 00:02:22,597
a za to budete odm�n�ni.
24
00:02:22,720 --> 00:02:28,317
Nebo� jste slu�ebn�ky boha,
kter� v�s vede k dobru.
25
00:02:28,440 --> 00:02:30,590
Amen.
26
00:03:12,760 --> 00:03:17,436
M��u je�t� dostat slane�ka?
- Nem��e� j�st jenom slane�ky.
27
00:03:17,560 --> 00:03:27,151
Ale chutn� tak dob�e.
Nakl�dala ho do soli minul� t�den.
28
00:04:57,360 --> 00:05:04,152
Jak dlouho jsi tu sedla�il, t�to?
- Asi dvan�ct let.
29
00:05:04,280 --> 00:05:11,436
Ale nebyl jsi celou tu dobu v Alarumu?
- Ne, nebyl.
30
00:05:18,360 --> 00:05:21,079
Nep�evezme� ��dn� kr�lovstv�.
31
00:05:21,200 --> 00:05:25,671
Ale je tu te� dvakr�t v�c p�dy,
ne� p�ed 25 lety.
32
00:05:34,840 --> 00:05:38,116
Jestli se chce� st�t sedl�kem,
pot�ebuje� �enu.
33
00:05:41,080 --> 00:05:45,551
Mysl�m, �e bych mohl dostat dobrou,
kdybych cht�l.
34
00:05:45,680 --> 00:05:49,355
Takhle nemluv, chlap�e.
35
00:07:05,960 --> 00:07:08,679
Kristino!
36
00:09:24,720 --> 00:09:27,109
Te� �er.
37
00:10:07,760 --> 00:10:12,151
Kdybych tak m�l kon� . . .
ale statek ��dn�ho kon� neu�iv�.
38
00:10:12,280 --> 00:10:17,513
Otec v�echnu p�du vy�lechtil,
ale my skrz to nezbohatnem.
39
00:10:17,640 --> 00:10:22,998
�lov�k z�sk�v� chleba v potu tv��e.
- To v�m s�m moc dob�e.
40
00:10:23,120 --> 00:10:28,513
M� pen�ze v bance?
- Dlu��me 22 ��sk�ch tolar�.
41
00:10:28,640 --> 00:10:34,670
Mohli bychom si vyp�j�it od Kristinina str�ce.
- M��e� si p�j�it ode m�.
42
00:10:39,200 --> 00:10:43,910
O t� ko�ce to Robertovi mus�m d�t v�d�t.
U� tu nem��e z�stat.
43
00:12:24,320 --> 00:12:28,836
O n��em p�em��l�?
44
00:12:28,960 --> 00:12:34,149
Sn�h v l�t�. . .
a kolik.
45
00:12:35,280 --> 00:12:40,513
S �rodou to nevypad� dob�e.
- Ne, to nevypad�.
46
00:12:40,640 --> 00:12:48,433
Kdy m�me s�t? Kdy� bude zase ne�roda,
tak u� nev�m, co m�me d�lat.
47
00:12:48,560 --> 00:12:52,792
Mus�me d�v��ovat bohu.
- D�v��ovat?
48
00:12:52,920 --> 00:12:59,155
Kdyby sta�ila d�v�ra, mohli bychom
na podzim sklidit 100 barel� p�enice.
49
00:12:59,280 --> 00:13:03,910
Sna��me se, jak m��em a stejn� se sotva protlu�em.
50
00:13:04,040 --> 00:13:10,513
Po �ty�ech letech po��d je�t� nem�me
��dn� voly a dluh n�m narostl na 70 Tolar�.
51
00:13:21,640 --> 00:13:25,189
Kdyby n�m alespo� to po�as� p��lo,
52
00:13:25,320 --> 00:13:30,075
a my byli u�et�eni v�eho ne�t�st�.
53
00:13:30,200 --> 00:13:34,273
Po�ehnej n�m p�enic� a plevou
54
00:13:34,400 --> 00:13:38,359
skrz moc Je��e Krista,
� bo�e. Amen.
55
00:14:10,322 --> 00:14:15,678
Karl-Oskare, j� nev�m . . .
- Co je?
56
00:14:15,800 --> 00:14:22,069
Mysl�m na d�ti.
- V�echny p�ece sp�, v�echny t�i.
57
00:14:22,200 --> 00:14:26,273
Mysl�m na j�dlo pro d�ti.
58
00:14:26,400 --> 00:14:30,552
J�dlo?
59
00:14:30,680 --> 00:14:35,196
Mysl�m, kdy� nebudeme zdr�enliv�,
budeme muset �ivit v�c hladov�ch krk�.
60
00:14:35,320 --> 00:14:39,632
Zdr�enliv�, po zbytek na�eho �ivota?
61
00:14:39,760 --> 00:14:45,869
M�me si dr�et odstup, nav�dy?
To bych nedok�zal.
62
00:14:46,000 --> 00:14:50,869
Ne do t� doby, �e u� budu tak star�,
�e mi u�i obrostou mechem.
63
00:16:20,560 --> 00:16:27,511
Pro� se nem��e� �ivit a �atit s�m?
Je ti p�ece 15 a jsi siln� a zdrav�.
64
00:16:27,600 --> 00:16:34,039
Nem��eme t� u� dr�et doma.
M�l jsi odej�t u� d��v.
65
00:16:34,160 --> 00:16:39,234
M�l by jsi se styd�t.
Tvoje sestra je u� roky samostatn�.
66
00:16:46,320 --> 00:16:49,437
Co je to za knihu?
67
00:16:49,560 --> 00:16:53,030
P��rodov�dn�. Dostal jsem ji od u�itele.
68
00:16:53,160 --> 00:16:57,790
Proto�e je dobr� �ten��, ��kal Rinaldo.
69
00:16:57,920 --> 00:17:04,553
V�dycky ��kal, �e v�ichni by m�li
studovat bibli a p��rodov�du.
70
00:17:04,680 --> 00:17:08,639
Obsahuj� v�echno, co by m�l �lov�k o sv�t� v�d�t.
71
00:17:08,760 --> 00:17:14,437
Popisuje t�lo. A u�� o vod�.
Poslechni si tohle:
72
00:17:14,560 --> 00:17:18,599
"M��e� ve sv� dlani dr�et kus d�eva, nebo k�men,
73
00:17:18,720 --> 00:17:22,235
ale ��dnou vodu,
74
00:17:22,360 --> 00:17:26,353
proto�e voda te�e a ute�e.
75
00:17:26,480 --> 00:17:30,393
V�echny tekut� l�tky, voda, pivo, ml�ko,
76
00:17:30,520 --> 00:17:35,150
uniknou, a naz�vaj� se tekutiny,
proto�e jsou tekut�."
77
00:20:23,280 --> 00:20:29,719
No to se pod�vejme!
M�j malej chlapec.
78
00:20:29,840 --> 00:20:33,628
Nen� na cest� do Nybackenu, tohle r�no?
79
00:20:35,720 --> 00:20:38,837
Zastav!
80
00:20:40,040 --> 00:20:44,318
Zaslou�� si mnohem p��sn�j�� trest,
81
00:20:44,440 --> 00:20:49,958
ale tentokr�t je�t� vyv�zne� pohlavkem.
82
00:21:52,160 --> 00:21:54,628
Ve�.
83
00:25:24,520 --> 00:25:28,069
Nau��m t� pracovat rychleji!
84
00:25:43,360 --> 00:25:47,512
Nau�� to taky Roberta, Arvide?
85
00:25:47,640 --> 00:25:53,317
Jde� s tou kr�vou za pastorem,
aby v�s zasnoubil?
86
00:26:15,760 --> 00:26:18,399
"Ciz� exotick� rostliny jsou:
87
00:26:18,520 --> 00:26:23,674
Cukrov� t�tina, kter� roste t�i s�hy vysoko
a m��e b�t siln� jako ruka."
88
00:26:23,760 --> 00:26:29,995
P�e�ti je�t� jednou o t� r��i.
89
00:26:30,120 --> 00:26:34,910
"R��e je zrno, kter� roste v tepl�ch krajin�ch.
90
00:26:35,043 --> 00:26:40,194
Zpracovan� zrno je potom p�epravov�no k n�m.
91
00:26:40,280 --> 00:26:45,354
Va�� se s ml�kem a tak vznikne
v�born� r��ov� puding.
92
00:26:45,480 --> 00:26:51,794
Nejlep�� r��e je z druh� strany oce�nu,
ze Severn� Ameriky."
93
00:26:53,480 --> 00:26:57,519
Jak velik� je oce�n?
94
00:27:22,800 --> 00:27:29,319
Je to kv�li po�as�, kter� n�m b�h nad�lil...
- Nerouhej se, Karl-Oskare.
95
00:27:31,160 --> 00:27:37,429
D� se tomu ��kat seno,
a nebo jsou to ko�i�� chlupy?
96
00:27:37,560 --> 00:27:41,439
Kdy� u� sis vzal to ostatn�,
m��e� si vz�t i tohle.
97
00:27:41,560 --> 00:27:45,633
Karl-Oskare! Ty vyz�v� boha!
98
00:27:46,480 --> 00:27:51,952
B�h ti odpus�, co jsi ud�lal.
B�h ti odpus�, Karl-Oskare.
99
00:28:06,040 --> 00:28:10,511
Copak jsi na�la?
100
00:28:10,640 --> 00:28:15,430
My taky um�eme?
- Ano, mysl�m �e ano.
101
00:28:16,600 --> 00:28:20,559
A kdy um�eme, tati?
- Je�t� dlouho ne.
102
00:28:32,520 --> 00:28:36,718
Kdy� brzy nezapr��,
budeme to muset ud�lat bez ml�ka.
103
00:28:40,000 --> 00:28:43,470
Vzpom�n�, kolik jsme posledn� rok m�li krtinc�?
104
00:28:57,520 --> 00:29:04,710
Odkud to m�?
- M�sto ��sti platu jsem vzal ko�alku.
105
00:29:11,800 --> 00:29:15,679
Aaron ��kal, �e p��t� t�den bude zm�na.
106
00:29:15,800 --> 00:29:22,035
Minul� rok se m� pastor ptal, koho m�me
oslovovat "M�j pane". Neum�l jsem odpov�d�t.
107
00:29:22,160 --> 00:29:27,359
"M�j pane" ��k�me lidem,
kte�� jsou nad n�mi, krom� na�ich rodi��,
108
00:29:27,480 --> 00:29:33,316
maj� otcovskou autoritu,
jako t�eba duchovn�, u�itel�, majitel� panstv�.
109
00:29:36,040 --> 00:29:42,115
V� ty, kolik urozen�ch a p�n�
nad sebou m�me?
110
00:29:42,240 --> 00:29:45,038
Nejvy��� je kr�l Oskar I.
111
00:29:45,160 --> 00:29:49,039
Druh� je krajsk� hejtman.
T�et� je v�b�r�� dan�.
112
00:29:49,160 --> 00:29:53,278
�tvrt� je �erif Innegren
a p�t� je z�stupce �erifa.
113
00:29:53,400 --> 00:29:58,793
�est� je Pastor,
a sedm� je Aaron, n� statk��.
114
00:29:58,920 --> 00:30:03,994
To se teda mus� nechat, takovejch p�n�!
115
00:30:04,120 --> 00:30:09,956
Tak te� u� v�, kdyby se t� zase ptali?
116
00:30:10,080 --> 00:30:14,995
Prvn� je kr�l . . .
117
00:30:15,120 --> 00:30:19,318
A jak se jmenuje?
- Oskar Prvn�.
118
00:30:19,440 --> 00:30:22,398
A potom m�me . . .
119
00:30:23,400 --> 00:30:27,598
Krajsk�ho hejtmana.
120
00:30:27,720 --> 00:30:32,794
A potom v�b�r��ho dan� a potom?
121
00:30:32,920 --> 00:30:38,358
A pak je Pastor.
- Ne.
122
00:30:42,040 --> 00:30:49,515
Kr�l, Oskar Prvn�,
a potom krajsk� hejtman . . .
123
00:31:41,080 --> 00:31:44,152
Arvide!
124
00:31:44,280 --> 00:31:48,990
D�l� d�evo uprost�ed noci?
- Tuhle noc mus� star� zem��t.
125
00:31:49,120 --> 00:31:52,112
Polo� tu sekeru.
- Zabiju ji!
126
00:31:52,240 --> 00:31:59,112
Zbl�znil jsi se?
- Pra�t�m ji rovnou p�es klapa�ku!
127
00:31:59,240 --> 00:32:02,755
Arvide, poslouchej m� . . .
128
00:32:06,520 --> 00:32:10,229
Nech tu sekeru!
129
00:32:10,360 --> 00:32:15,718
Poslouchej!
S�m se zni��.
130
00:32:15,840 --> 00:32:21,517
V�bec nev�, co d�l�!
��k�m ti, nech tu sekeru!
131
00:32:35,480 --> 00:32:40,634
Arvide . . . Poj� dovnit�.
132
00:32:42,440 --> 00:32:46,638
V�, co o m� ��k�?
- V�m.
133
00:32:46,760 --> 00:32:51,595
Je to tahle �ena, kter� m� o�ernila.
134
00:32:51,720 --> 00:32:55,474
J� jsem s kr�vou nikdy nic o�kliv�ho ned�lal.
135
00:32:55,600 --> 00:33:01,516
J� ti v���m, Arvide. Nikdy jsem
tomu nev��il, co o tob� ��kala.
136
00:33:01,640 --> 00:33:06,430
V�, jak mi ��kaj�?
137
00:33:06,560 --> 00:33:09,677
Bejk z Nybackenu.
138
00:33:09,800 --> 00:33:15,636
Proto nen� divu, �e se mnou
��dn� holka nechce nic m�t.
139
00:33:17,480 --> 00:33:24,830
Arvide . . . J� m�m tajemstv�.
Jsi jedinej, komu to m��u ��ct.
140
00:33:24,960 --> 00:33:27,918
M��u ti d�v��ovat?
141
00:33:32,200 --> 00:33:37,797
Mus� p��sahat, �e to nikomu neprozrad�.
142
00:33:39,800 --> 00:33:46,319
I kdyby mi m�li useknout hlavu,
z�stanu n�m�. Moje rty jsou zape�et�ny.
143
00:33:46,440 --> 00:33:50,797
Ute�u.
- Ute�e�?
144
00:33:50,920 --> 00:33:57,439
Na podzim, a� se bude plavit d�evo
do Karlshamnu. Odpluju lod� do Ameriky.
145
00:33:57,560 --> 00:34:04,477
P�jde� se mnou, Arvide?
- P�jdu.
146
00:34:11,840 --> 00:34:14,877
Koukni tady.
147
00:34:15,000 --> 00:34:18,709
"Popis Spojen�ch St�t� Americk�ch
148
00:34:18,840 --> 00:34:25,234
s informacemi a radami pro vyst�hovalce."
149
00:34:25,360 --> 00:34:30,275
V Americe nejsou lidi takhle rozd�len�,
na �lechtu a ty oby�ejn�, jako tady.
150
00:34:30,400 --> 00:34:35,030
Dokonce ani presidenta nemus�
oslovovat pane, kdy� nechce�.
151
00:34:36,920 --> 00:34:41,789
"Nejlep�� r��e je z Karoliny v Severn� Americe."
152
00:34:41,920 --> 00:34:46,596
J�st slane�ky je zak�z�no.
153
00:34:46,720 --> 00:34:50,156
"V Americe nikdo nepracuje d�le ne� 12 hodin denn�."
154
00:34:50,280 --> 00:34:56,469
Mnoho otrok� m� lep�� domy, lep�� j�dlo
a lep�� podm�nky, ne� mnoz� lid� v Evrop�.
155
00:34:56,600 --> 00:35:02,994
Maj� sv� vlastn� slepice a prasata. M��ou
p�stovat, co cht�j� a m��ou prod�vat p�ebytky."
156
00:35:03,120 --> 00:35:08,558
To bych s�m sebe prodal za otroka.
- To je pro b�l� zak�z�no.
157
00:35:08,680 --> 00:35:12,150
Ale p�ece jsi ��kal,
�e Amerika je svobodn� zem�.
158
00:35:12,280 --> 00:35:18,230
To ano, ale tohle chov�n�
je pro b�l� zak�z�no.
159
00:35:19,800 --> 00:35:22,792
Tak je to p�ece to sam�.
160
00:35:27,400 --> 00:35:32,918
Kolik stoj� cesta?
- Kolem 200 ��sk�ch Tolar�.
161
00:35:33,040 --> 00:35:36,510
Ach jo, do �erta. . . !
162
00:35:36,640 --> 00:35:40,872
200 ��sk�ch Tolar�?
Tolik nebudu nikdy m�t.
163
00:35:41,000 --> 00:35:45,232
Nem� dost.
- Ale mohli bychom j�t p�ky!
164
00:35:45,360 --> 00:35:49,069
Ne, nikdo nem��e do Ameriky p�ky.
165
00:35:49,200 --> 00:35:55,958
Nevede tam ��dn� cesta?
- Ne, Amerika je ostrov.
166
00:36:00,000 --> 00:36:03,072
Zatracenej oce�n.
167
00:36:27,480 --> 00:36:33,271
Minulej rok n�m �roda shnila,
letos n�m uschne.
168
00:36:36,600 --> 00:36:40,309
S t�mhle bychom snad mohli p�e��t do v�noc.
169
00:36:40,440 --> 00:36:43,273
A z �eho budeme ��t potom?
170
00:37:01,840 --> 00:37:06,470
Kdy um�eme, maminko?
- To v� jen b�h.
171
00:37:06,600 --> 00:37:10,991
Tat�nek ��kal, �e v�ichni um�ou.
172
00:37:14,520 --> 00:37:20,390
Spadlo p�r kapek.
Mo�n� bude i p�eh��ka.
173
00:37:22,640 --> 00:37:26,997
Kukuk
- Ne, to ned�lej!
174
00:37:38,360 --> 00:37:42,478
Ho��.
T�mhle v postrann� budov� ho��!
175
00:38:25,120 --> 00:38:29,477
Dostal jsi, co jsi cht�l.
To je trest.
176
00:38:55,080 --> 00:39:00,518
Nem��eme d�lat nic.
T�ch p�r kapek nepomohlo.
177
00:40:24,480 --> 00:40:28,996
Je to m�j mal� chlapec s hra�kou?
178
00:40:29,120 --> 00:40:34,319
Utekl jsi od pr�ce, ty k��e l�n�!
179
00:41:07,120 --> 00:41:10,874
M�j bo�e. . . � m�j bo�e!
180
00:41:12,560 --> 00:41:16,109
� m�j bo�e!
181
00:41:20,480 --> 00:41:24,075
Co je?
182
00:41:28,160 --> 00:41:35,589
Roberte, co se d�je?
- Bol� m� ucho.
183
00:41:35,720 --> 00:41:39,429
Co m�m d�lat?
184
00:41:39,560 --> 00:41:43,633
M��em to zkusit s trochou �piritusu.
185
00:41:48,440 --> 00:41:53,434
Nejd��v to bude trochu p�lit,
ale pak to p�ejde.
186
00:42:00,760 --> 00:42:05,151
Tady. . . To je ono.
187
00:42:19,320 --> 00:42:22,232
Trochu to pomohlo.
188
00:42:26,760 --> 00:42:30,719
Ale po��d m�m to hu�en�.
189
00:42:30,840 --> 00:42:34,150
Zn� to, jako by to byl cel� oce�n.
190
00:42:42,640 --> 00:42:47,668
Sly�� to taky?
- Ne.
191
00:44:02,200 --> 00:44:04,509
Ty u� jsi doma, tak brzy?
192
00:44:06,840 --> 00:44:09,354
Karl-Oskare?
193
00:44:30,440 --> 00:44:35,116
Co se d�je?
194
00:44:35,240 --> 00:44:40,234
Pluh se zlomil.
O velkej k�men, zatracen�.
195
00:44:40,360 --> 00:44:46,993
Ta p�da tady je proklet�.
- Nen� ��dn� d�vod k rouh�n�.
196
00:44:47,120 --> 00:44:51,238
Nem��e� pluh opravit?
197
00:44:51,360 --> 00:44:56,559
V�echno se rozpad� na kusy,
bez ohledu na to, jak tvrd� pracuju.
198
00:44:59,280 --> 00:45:05,071
A potk�v� to ��m d�l v�c lid�.
- Nech starosti bohu.
199
00:45:05,200 --> 00:45:09,239
On nebude �ivit na�e d�ti, kdy� tady
z�staneme sed�t s rukama v kl�n�.
200
00:45:09,360 --> 00:45:13,994
Je to bo�� zodpov�dnost,
�ivit v�echny d�ti, kter� jsi si po��dil?
201
00:45:14,000 --> 00:45:15,994
Jak to mysl�?
202
00:45:17,120 --> 00:45:21,636
Ned�vej bohu vinu za to,
kdy� m� ud�l� t�hotnou.
203
00:45:21,760 --> 00:45:28,438
Moje mil�, sladk�. . .
Nikdy jsem sv�j pod�l na tom nepop�ral.
204
00:45:28,560 --> 00:45:33,873
St�uje� si na potomstvo,
jako by to byla moje chyba!
205
00:45:34,000 --> 00:45:37,709
Nikdy jsem t� neobvi�oval, Kristino.
206
00:45:37,840 --> 00:45:43,949
Ale ty nikdy nic ne�ekne�.
Co si m�m potom myslet?
207
00:45:44,080 --> 00:45:49,359
Copak nev�, �e jsi mi milej��,
ne� ka�d� jin� na cel�m sv�t�, Kristino?
208
00:45:49,480 --> 00:45:55,715
Tak m� teda miluje� tak jako d��ve?
- Samoz�ejm�. Ty to p�ece v�.
209
00:46:00,800 --> 00:46:04,998
Mus�me dr�et spolu, oba.
210
00:46:05,120 --> 00:46:10,831
Mus�me si vz�jemn� pom�hat.
Nen� nikoho, kdo n�m pom��e.
211
00:46:17,320 --> 00:46:22,110
D�t� ne��astn�, ten t� ale ztloukl!
212
00:46:23,800 --> 00:46:28,237
Poj� d�l, Karl-Oskare. Pod�vej se na to.
213
00:46:28,360 --> 00:46:34,071
Kdo to ud�lal?
- To byl Aaron.
214
00:46:34,200 --> 00:46:37,829
Po��dn� m� zbil, kdy� se zlomila sekera.
215
00:46:37,960 --> 00:46:44,354
Bil m� pla�kou od plotu.
U� tam nikdy nep�jdu.
216
00:46:44,480 --> 00:46:49,554
Aaron ho nenech� takhle jednodu�e odej�t.
217
00:46:49,680 --> 00:46:54,879
Najmul si ho na jeden rok.
Po�le �erifa.
218
00:46:55,000 --> 00:46:59,994
Nep�jdu zp�tky.
- Nep�jde zp�tky, ot�e.
219
00:47:00,120 --> 00:47:03,317
Nikoho v t�hle rodin� nebudou b�t.
220
00:47:03,440 --> 00:47:07,797
Nebylo by lep��,
kdybychom se s Aronem domluvili?
221
00:47:09,360 --> 00:47:12,113
Jdu si s n�m promluvit.
222
00:47:39,000 --> 00:47:45,030
Ty jde� m�sto bratra?
To budu m�t lep��ho pomocn�ka.
223
00:47:45,160 --> 00:47:49,790
To bude� muset zb�t n�koho jin�ho.
224
00:47:49,920 --> 00:47:55,711
�erif ho sem mus� p�iv�st.
Nech m� b�t!
225
00:47:55,840 --> 00:48:00,755
M��e� si pro n�j doj�t s�m.
Bude� v Korpamoen v�t�n!
226
00:48:31,160 --> 00:48:36,314
Hled�m Roberta Nilssona.
- Tady nen�.
227
00:49:03,200 --> 00:49:09,514
Kdy� se tv�j bratr objev�
v m�m teritoriu, tak ho dostanu.
228
00:49:19,080 --> 00:49:21,674
Jdi dovnit�.
229
00:49:36,880 --> 00:49:39,952
. . . mus� v�echno ud�lat s�m.
230
00:49:40,080 --> 00:49:46,633
��kal jsi, �e to v�echno zvl�dne�.
Mus�m d�lat je�t� tohle? Odpov�z!
231
00:49:46,760 --> 00:49:52,835
Ml�! Nem��u u� tv�
kd�k�n� vyst�t, �ensk�.
232
00:49:52,960 --> 00:49:57,078
Mohl bys mi �as od �asu pomoct,
ale nikdy to neud�l�.
233
00:49:57,200 --> 00:50:05,118
M�m toho dost. Ml�, �arod�jnice!
Dr� hubu, zatracen� �ensk�!
234
00:50:13,280 --> 00:50:18,035
Zatracen� �ensk�! Zatracen� �ensk�!
235
00:50:19,800 --> 00:50:22,473
Satan!
236
00:50:33,240 --> 00:50:39,156
To je �ikovnej �lov�k, tenhle Innegren.
237
00:50:39,280 --> 00:50:42,955
Jdi do Duvemily za rodi�i Kristiny.
238
00:50:43,080 --> 00:50:49,428
To je mimo Innegrenovo teritorium.
239
00:50:49,560 --> 00:50:52,870
Jsi hodn�, Karl-Oskare.
240
00:50:56,880 --> 00:51:00,475
Chci se t� ale je�t� na n�co zeptat.
241
00:51:00,600 --> 00:51:04,798
Dob�e, tak ven s t�m . . .
242
00:51:06,200 --> 00:51:09,954
Cht�l bych sv�j pod�l na d�dictv�.
243
00:51:10,080 --> 00:51:14,596
Odch�z�m do Ameriky.
244
00:51:23,320 --> 00:51:26,710
Jsi p�ekvapen�, Karl-Oskare.
245
00:51:32,360 --> 00:51:36,672
Nedok�zal jsem si p�edstavit,
�e mysl�me na to sam�.
246
00:51:36,800 --> 00:51:40,156
Tady jsou v Americe p�eni�n� pole . . .
247
00:51:40,280 --> 00:51:46,071
"Sedl�ci, co tvrd� pracuj�,
maj� ve Spojen�ch St�tech Americk�ch ...
248
00:51:46,200 --> 00:51:50,671
... mo�nosti dostat se nahoru."
249
00:51:50,800 --> 00:51:53,314
To je n�co!
250
00:51:57,440 --> 00:52:02,230
Budeme muset pracovat stejn� tvrd�, jako tady.
251
00:52:02,360 --> 00:52:07,992
Ale p�inejmen��m si polep��me,
to je n�co, co tady nejde.
252
00:52:11,200 --> 00:52:14,749
A co bude s d�tmi, co z nich bude?
253
00:52:14,880 --> 00:52:18,475
Johan po n�s m��e p�evz�t statek ...
254
00:52:18,600 --> 00:52:22,593
A kdo jsou ti ostatn�?
D�ve�ky, pacholci ...
255
00:52:22,720 --> 00:52:27,555
A ty si to vezme� na sv�dom�,
vz�t je p�es oce�n ...
256
00:52:27,680 --> 00:52:31,559
... a ohrozit jejich �ivoty?
257
00:52:34,840 --> 00:52:41,678
Kdyby ode�el u� n�kdo jin�,
ale nikdo je�t� ne�el.
258
00:52:41,800 --> 00:52:44,633
Tak teda budu j� ten prvn�.
259
00:52:44,760 --> 00:52:52,348
A ty chce� n�st odpov�dnost?
- N�kdo prost� mus�.
260
00:53:03,200 --> 00:53:09,275
V�slech sedl�ka
Danjela Andreassona
261
00:53:10,080 --> 00:53:15,438
P�izn�v�, Danjeli Andreassone,
�e n�sleduj�c� osoby jsou p��tomny v tv�m dom�:
262
00:53:15,560 --> 00:53:21,157
Trestan� voj�k Severius Pihl,
posti�en� d�vka Sissa Svensdotterov�,
263
00:53:21,280 --> 00:53:24,317
neprovdan� Ulrika Vesterolov� ...
264
00:53:24,440 --> 00:53:31,232
a jej� neman�elsk� dcera Elin,
a �e ve sv�m dom� po��d� shrom�d�n�?
265
00:53:31,360 --> 00:53:33,316
To je pravda.
266
00:53:33,440 --> 00:53:40,312
A co d�l�te na t�ch shrom�d�n�ch?
- Seznamuji je s prav�m u�en�m bo��m.
267
00:53:40,440 --> 00:53:46,276
��bel ti na�ept�v� tv� odpov�di.
268
00:53:49,520 --> 00:53:55,834
Zakazuji ti v�kon jak�hokoliv druhu k�z�n�.
269
00:53:55,960 --> 00:53:58,872
Nem�te ��dnou pravomoc,
n�co takov�ho mi zakazovat.
270
00:53:59,000 --> 00:54:03,869
Uzn�v�, �e moje autorita poch�z� od boha?
- Ne.
271
00:54:04,000 --> 00:54:10,599
Zdr�h� se pod��dit pr�vu a po��dku?
- ��dn� z�kon nestoj� nad spravedlnost�.
272
00:54:10,720 --> 00:54:15,714
Jsi tak dom��liv�, �e si trouf�
s�m posoudit, co je spravedliv�?
273
00:54:15,840 --> 00:54:20,675
Jsem napln�n duchem bo��m.
Sv�j �ivot �iju podle bible ...
274
00:54:20,800 --> 00:54:23,234
... a sv�ho sv�dom�.
275
00:54:23,360 --> 00:54:28,798
Obvi�uje� m�, �e odv�d�m
du�e na zcest� a lidi p��mo do pekla?
276
00:54:28,920 --> 00:54:34,552
To je pravda. Nen� pravdou,
�e pastor prod�v� alkohol?
277
00:54:34,680 --> 00:54:37,194
To je m� z�konn� pr�vo.
278
00:54:37,320 --> 00:54:44,635
Kdy� lid� pij� pastorovu ko�alku
a poru�uj� desatero,
279
00:54:44,760 --> 00:54:50,357
jsou pak tito lid�
odsouzeni k peklu, nebo ne?
280
00:54:50,480 --> 00:54:55,315
Ty jsi t�z�n, ne j�.
281
00:54:55,440 --> 00:55:01,470
Za p��tomnosti t�chto mu��,
zakazuji ti k�zat.
282
00:55:01,600 --> 00:55:04,831
A pokud budete v tomto
zlo�ineck�m kon�n� pokra�ovat,
283
00:55:04,960 --> 00:55:09,511
m��e� b�t p�edveden p�ed soud
a odsouzen k v�zen�.
284
00:55:09,640 --> 00:55:14,270
A pot�et� m��e� b�t vypov�zen ze zem�.
285
00:55:14,400 --> 00:55:20,953
Pan Pastor m� ale p�esto
nem��e vypudit z ��e bo��.
286
00:55:21,120 --> 00:55:26,478
Nedbaje t�chto varov�n�, pokra�oval
Danjel Andreasson v k�z�n�ch.
287
00:55:26,560 --> 00:55:31,156
Nato byl pastorem Brusanderem exkomunikov�n:
288
00:55:31,280 --> 00:55:37,833
Danjel byl vyk�z�n z komunity
a vylou�en z �lenstv� v c�rkvi.
289
00:55:41,880 --> 00:55:46,158
Je�� Kristus, jeho� t�lo p�ij�m�,
290
00:55:46,280 --> 00:55:49,716
- nech� ochra�uje t� na v��nost.
291
00:55:49,840 --> 00:55:53,594
Je�� Kristus, jeho� krev p�ij�m�,
292
00:55:53,720 --> 00:55:58,077
- nech� ochra�uje t� na v��nost.
293
00:56:04,960 --> 00:56:08,839
Je�� Kristus, jeho� t�lo p�ij�m�,
294
00:56:08,960 --> 00:56:14,318
- nech� ochra�uje t� na v��nost.
295
00:56:14,440 --> 00:56:18,194
Je�� Kristus, jeho� krev p�ij�m�,
296
00:56:18,320 --> 00:56:21,869
- nech� ochra�uje . . .
297
00:56:25,560 --> 00:56:29,792
Danjeli. Neotv�rejte.
298
00:56:29,920 --> 00:56:35,631
N� p�n, Je�� Kristus, je s n�mi.
Nem�me se �eho ob�vat.
299
00:56:39,280 --> 00:56:43,239
Kdo jste, �e ru��te n� no�n� klid?
300
00:56:43,360 --> 00:56:47,672
�erif L�nnegren. Otev�ete!
301
00:56:49,560 --> 00:56:53,473
Co tu hled�te v tuto dobu?
302
00:56:53,600 --> 00:56:58,958
Tebe, Danjeli Andreassone.
Te� otev�i dve�e, ve jm�nu z�kona!
303
00:56:59,080 --> 00:57:02,356
Nebudu poslu�en lidsk�ch z�kon�.
304
00:57:02,480 --> 00:57:08,077
Pokud neotev�e�, je mou povinnost�
otev��t dve�e silou. Otev�i!
305
00:57:08,200 --> 00:57:12,352
Dobr� ��edn�k by na sebe
nem�l nakl�dat je�t� v�ce h��ch� ...
306
00:57:12,480 --> 00:57:16,837
... skrz n�sil� proti �lov�ku.
307
00:57:30,880 --> 00:57:37,319
Co tu d�l�te uprost�ed noci?
- Jsme tu shrom�d�ni k ve�e�i.
308
00:57:37,440 --> 00:57:43,754
Poskvr�ujete sv�tost.
- Syt�me se sv�tost�.
309
00:57:43,880 --> 00:57:51,150
Tady vid�me, jak Danjel Andreasson
poru�uje svat� p�ij�m�n�.
310
00:57:51,280 --> 00:57:57,276
Rozd�lil jsi svat� p�ij�m�n�?
- Je�t� ne v�em. Byli jsme p�eru�eni.
311
00:57:57,400 --> 00:58:02,679
Nikdo, kdo nen� pov��en, nem��e ud�lovat
svat� p�ij�m�n�. Pastor se vyj�d�il jasn�.
312
00:58:02,800 --> 00:58:07,191
Nepodl�h�m pastorovi,
podl�h�m pouze p�smu svat�mu.
313
00:58:07,320 --> 00:58:12,314
A nikde v p�smu nen� ps�no,
�e Je�� Kristus bude zv�stov�n pastorem.
314
00:58:12,440 --> 00:58:18,197
Nediskutuj s t�m hnidopichem.
Zaznamenej jm�na p��tomn�ch.
315
00:58:20,040 --> 00:58:24,795
Zak�zal jsem ti k�zat.
316
00:58:24,920 --> 00:58:28,549
A p�esto pokra�uje�. Nem�me jinou mo�nost,
ne� t� podle z�kona potrestat.
317
00:58:28,680 --> 00:58:31,717
Pros�m v�s, abyste mysleli na sv� du�e.
318
00:58:31,840 --> 00:58:36,755
Kdo bude litovat sv�ch h��ch�,
bude v c�rkvi v�t�n.
319
00:58:36,880 --> 00:58:43,035
Zmiz, pastore!
Jsi tak �ern� a zl�, jako zt�lesn�n� �ert.
320
00:58:47,840 --> 00:58:52,595
Jsi po��d stejn�.
Po��d svou hubou �pin� krev Kristovu.
321
00:58:52,720 --> 00:58:57,919
Ty m� m��e�!
- Nad�v� pastorovi, Ulriko?!
322
00:58:58,040 --> 00:59:03,398
Nad�v�m taky d�kanovi.
- M�la by sis umejt hubu.
323
00:59:03,520 --> 00:59:07,354
Pastorovou ko�alkou, nebo jeho mo��?
- Ml�, d�vko!
324
00:59:07,480 --> 00:59:12,110
D�vka?! �ekl jsi d�vka?
Pro tebe jsem d�vka, Per Perssone!
325
00:59:12,240 --> 00:59:15,949
Jestli j� jsem d�vka, tak ty jsi d�vka�!
326
00:59:16,080 --> 00:59:20,312
Vzpom�n� si, jak jsi p�i�el?
V jedn� ruce pen�ze a v druh� ruce pt�ka.
327
00:59:20,440 --> 00:59:25,958
A ptal jsi se m�,
jestli si pro tebe lehnu na z�da?
328
00:59:26,080 --> 00:59:30,073
Ulriko, uklidni se.
- A co se stalo s t�mhle d�vka�em!
329
00:59:30,200 --> 00:59:36,275
Nikdo mu nezabr�n� ud�lovat v kostele p�ij�m�n�.
Je p��telem tohohle vypasen�ho kn�ze.
330
00:59:36,400 --> 00:59:41,315
Tyhle �oky pln� s�dla!
331
00:59:42,920 --> 00:59:48,438
Silou na�� autority
mus�me toto shrom�d�n� rozpustit.
332
00:59:48,560 --> 00:59:52,678
Zakazuji v�m pokra�ovat v p�ij�m�n�.
333
00:59:52,800 --> 00:59:56,236
Nem��e� vyk�zat Je��e z domu.
334
00:59:56,360 --> 01:00:00,478
Mysl�, �e dost�v� zjeven� od boha,
ale ona poch�zej� od ��bla.
335
01:00:00,600 --> 01:00:05,390
Zmizte, vy zatracen�, nena�ran� p�te�i!
Ven, ��k�m v�m!
336
01:00:05,520 --> 01:00:13,108
Ti�e mus�m naslouchat sv�m �alobc�m ...
337
01:00:13,240 --> 01:00:20,157
... a j�t bez viny ...
338
01:00:20,280 --> 01:00:29,518
... a odpustit a zapomenout ...
339
01:00:29,640 --> 01:00:38,548
... s v�dom�m, �e b�h soud� spravedliv�.
340
01:00:38,680 --> 01:00:45,472
Soudn� rozsudek z jara 1849:
Danjel Andreasson: 200 St��brn�ch Tolar�.
341
01:00:45,600 --> 01:00:51,072
Ostatn� ��astn�ci shrom�d�n�:
100 St��brn�ch Tolar�, nebo 28 dn� v�zen�.
342
01:00:51,200 --> 01:00:56,035
Je�� Kristus, jeho� krev p�ij�m�,
343
01:00:56,160 --> 01:01:01,075
- nech� ochra�uje t� na v��nost.
344
01:01:20,960 --> 01:01:24,555
M��u dostat trochu ka�e?
- Ne, te� ne.
345
01:01:24,680 --> 01:01:29,834
A� ve�er,
a� bude tv�j mal� bratr pok�t�n�.
346
01:01:33,320 --> 01:01:39,953
J� chci ale ka�i te�.
- Te� je�t� ne! Jdi za babi�kou.
347
01:01:42,800 --> 01:01:49,512
Dnes ve�er dostane� ka�i, a� budeme
m�t hosty. Pak pok�t�me na�eho mal�ho.
348
01:01:55,400 --> 01:02:02,112
D�ti jsou zase tady.
- Mysl�m, �e toho moc nena�ly.
349
01:02:18,640 --> 01:02:24,078
Anno! Ne. . . jdi pry�!
350
01:02:30,720 --> 01:02:33,678
Sty� se!
351
01:02:33,800 --> 01:02:37,031
Tady, jdi ven!
352
01:02:45,880 --> 01:02:51,557
To nebylo rozumn�, vyhazovat je.
Copak nemohly z�stat v dom�?
353
01:02:51,680 --> 01:02:54,877
V�c toho nem�me?
354
01:02:58,120 --> 01:03:01,157
Nesm� to sn�st.
355
01:03:01,280 --> 01:03:08,152
Maminka z toho uva�� pol�vku.
- Vezmi si to. A te� b� dom�.
356
01:03:26,200 --> 01:03:29,590
P�ich�z� tat�nkova mal� pomocnice?
357
01:03:36,760 --> 01:03:39,354
Nen� ti zima?
358
01:04:08,800 --> 01:04:13,032
Anno ! Anno !
359
01:04:13,160 --> 01:04:16,709
Anno!
360
01:04:22,800 --> 01:04:25,394
Anno!
361
01:04:30,240 --> 01:04:34,472
Ach, d�t� moje . . .
362
01:04:46,600 --> 01:04:50,752
Brzy bude v�echno zase dobr�.
- Mal� Anno.
363
01:04:50,880 --> 01:04:54,509
Trochu t� ot�u.
364
01:04:57,640 --> 01:05:03,033
M� po��dn� natekl� �aludek.
365
01:05:04,600 --> 01:05:08,115
Nemysl� taky,
�e bychom m�li doj�t pro Bertu?
366
01:05:22,160 --> 01:05:26,438
Tak m� nech, a� se pod�v�m,
jak se d�v��tku da��.
367
01:05:29,080 --> 01:05:33,756
No. . . dob�e se j� neda��.
368
01:05:34,880 --> 01:05:41,911
Zrna v ka�i nabobtnala
na dvojn�sobnou velikost.
369
01:05:42,040 --> 01:05:49,230
�aludek taky mohl prasknout,
v tom p��pad� bych nemohla nic d�lat.
370
01:05:54,680 --> 01:06:00,789
Mus�me �ekat a r�no uvid�me,
jestli se to obrac� k lep��mu.
371
01:06:00,920 --> 01:06:06,631
Jestli ne, tak se boj�m, �e b�h si vezme
tohle mal� d�v��tko k sob�.
372
01:06:06,760 --> 01:06:09,911
Tak, takhle si to mysl�m.
373
01:06:11,760 --> 01:06:19,235
Ale mus�me v��it, �e to bude lep��.
Nikdo nev�, co se stane.
374
01:07:06,200 --> 01:07:12,958
U� tu sed� celej den.
Nechce�, abych rakev ud�lal j�?
375
01:07:22,560 --> 01:07:27,953
Posly�.
Nem�m to pro tebe ud�lat j�?
376
01:07:52,760 --> 01:07:58,198
Te� u� nejsem proti tomu,
odej�t do Ameriky.
377
01:09:36,400 --> 01:09:39,949
Nesahej na to pr�dlo
sv�ma �pinav�ma rukama!
378
01:09:41,720 --> 01:09:47,238
Nech to pr�dlo. Neza�pi� ho,
te�, kdy� jsme ho vypraly.
379
01:10:09,400 --> 01:10:12,995
To m��eme taky vz�t.
380
01:10:13,120 --> 01:10:18,274
Tohle, no. Nech�me to d�dovi.
381
01:10:26,280 --> 01:10:29,875
"na t�chto silnic�ch se dostaneme
kup�edu velikou rychlost�.
382
01:10:30,000 --> 01:10:34,198
Dv�, nebo t�i m�le za hodinu,
ano, n�kdy dokonce i rychleji.
383
01:10:34,320 --> 01:10:40,270
Mnoho velk�ch voz� b�v� sp�a�eno za sebou
a jsou ta�eny velk�m parn�m strojem.
384
01:10:40,400 --> 01:10:44,871
P�es cesty jsou p���n� polo�eny siln� kl�dy
385
01:10:45,000 --> 01:10:50,836
a na nich jsou p�ipevn�ny
kovov� koleje, po kter�ch jedou vozy.
386
01:10:50,960 --> 01:10:57,752
Vozy jsou pohodln�
a vystupov�n� nen� n�ro�n�.
387
01:10:57,880 --> 01:11:03,193
Tyto �elezn� dr�hy, po nich� si d�ky p��e
m��eme u��vat pr�jemnou cestu,
388
01:11:03,320 --> 01:11:09,395
dos�hly v Americe d�lky 8000 anglick�ch mil."
389
01:11:09,560 --> 01:11:15,829
Tr�va je tak hust�, �e j� za dva dny naroste
tolik, �e sta�� pro jednu kr�vu na celou zimu.
390
01:11:15,920 --> 01:11:22,029
To se ty koleje nemus� ve dne v noci hl�dat?
391
01:11:22,160 --> 01:11:25,755
Copak to �elezo nikdo neukradne?
392
01:11:25,880 --> 01:11:30,715
V Americe maj� tolik �eleza,
�e ho nikdo nekrade.
393
01:11:30,840 --> 01:11:33,798
Plat� to i pro st��bro a zlato.
394
01:11:33,920 --> 01:11:40,519
V Americe zlod�je hned pov�s�,
n�kdy i d��ve, ne� se sta�� p�iznat.
395
01:11:40,640 --> 01:11:45,111
Ameri�ani jsou nej�estn�j�� lidi na sv�t�.
396
01:11:45,240 --> 01:11:48,357
Sem tam se tam n�jakej sr��
snad p�ece jenom najde.
397
01:12:01,080 --> 01:12:04,072
Jsou s tebou je�t� dal��.
- �est.
398
01:12:04,200 --> 01:12:08,876
Bude jich je�t� v�c. Tvoje rodina
bude v�t��, ne� sis kdy dovedl p�edstavit.
399
01:12:09,000 --> 01:12:13,152
Sv�ch d�t� jsi se ale neptal.
400
01:12:13,280 --> 01:12:18,673
Mysl�m na svoje d�ti.
Mysl�m na n�.
401
01:12:18,800 --> 01:12:26,195
Od t� doby, co si dok�zal s�m zapnout
kalhoty, se n�s na radu nikdy neptal ...
402
01:12:26,320 --> 01:12:30,711
... a nikdy necht�l ne��danou radu.
403
01:12:37,800 --> 01:12:40,633
Bol� t� ucho?
404
01:12:40,760 --> 01:12:44,275
A� p�jdeme do Ameriky,
bude to zase dobr�.
405
01:12:48,560 --> 01:12:55,318
�etl jsem o jednom mu�i,
kter�mu krokod�l se�ral rodinu.
406
01:12:56,960 --> 01:13:01,511
Byly to t�i d�ti a pr�v� spolkl jeho �enu.
407
01:13:01,640 --> 01:13:06,509
Ale hlava �eny z�stala tr�et ven.
408
01:13:06,640 --> 01:13:12,954
To byl jej� zp�sob pomsty.
P�da byla pros�kl� lidskou krv�.
409
01:13:13,080 --> 01:13:18,518
Jdeme do t�ch m�st?
- V� p�ece, jakou m� Robert fantazii.
410
01:13:18,640 --> 01:13:22,679
To nen� fantazie. �etl jsem to.
411
01:13:27,200 --> 01:13:30,033
Kristino.
412
01:13:41,840 --> 01:13:46,834
Od Karl-Oskara
413
01:14:08,640 --> 01:14:12,110
Mohl by to b�t �erif?
414
01:14:13,560 --> 01:14:18,714
Kdo je tam?
Danjel. M��u dovnit�?
415
01:14:21,360 --> 01:14:24,875
A� b�h p�inese m�r do tv�ho domu.
- N�co nen� v po��dku?
416
01:14:25,000 --> 01:14:29,278
Ne, s �enou a s d�tmi je v�echno v po��dku.
417
01:14:29,400 --> 01:14:33,871
Tak�e, co se d�je?
418
01:14:36,360 --> 01:14:41,309
M�m pro tebe poselstv�, Karl-Oskare.
- Od koho?
419
01:14:43,440 --> 01:14:46,955
Od boha.
420
01:14:47,080 --> 01:14:49,719
P�n m� vzbudil a �ekl:
421
01:14:49,840 --> 01:14:55,551
"Jdi za Karl-Oskarem,
man�elem tv� milovan� nete�e."
422
01:14:55,680 --> 01:15:00,674
Mluvil ke m�, jako by mluvil k Abrahamovi.
�ekl:
423
01:15:00,800 --> 01:15:06,158
"Opus� svou vlast,
svou rodinu a d�m sv�ho otce.
424
01:15:06,280 --> 01:15:09,158
Odcestuj do zem�, kterou ti uk�u.
425
01:15:09,280 --> 01:15:14,434
Jdi za Karl-Oskarem do Korpamoen.
On ti bude n�pomocen."
426
01:15:14,560 --> 01:15:19,395
Chce� s n�mi odej�t do Ameriky?
427
01:15:19,520 --> 01:15:24,878
V na�� ot�in� �ijeme v �asech pron�sledov�n�.
428
01:15:25,000 --> 01:15:30,870
Je zakazov�no b�ti s bohem.
Byl jsem ze zem� vypov�zen,
429
01:15:31,000 --> 01:15:33,992
ale b�h mi otev�e novou zemi.
430
01:15:34,120 --> 01:15:38,113
Budeme cestovat spole�n�
a nikdo se nebude muset b�t.
431
01:15:38,240 --> 01:15:41,789
Tak�e v�s bude �est?
432
01:15:41,920 --> 01:15:47,074
Bude n�s osm,
s d�tmi a s lidmi z domu.
433
01:15:47,160 --> 01:15:50,470
Vezme� v�echny sv� lidi?
434
01:15:50,600 --> 01:15:58,109
Ulrika a jej� hol�i�ka cht�j� s n�mi.
Sl�bil jsem jim to.
435
01:15:58,240 --> 01:16:02,870
Pot�ebuje Danjel pacholka?
- Ano.
436
01:16:03,000 --> 01:16:06,754
Ten dosavadn� utekl,
kdy� za�alo pron�sledov�n�.
437
01:16:06,880 --> 01:16:12,876
Zn�m jednoho, kter� by byl
v Americe u�ite�n�. Jmenuje se Arvid.
438
01:16:14,760 --> 01:16:17,877
V�ichni se vyd�v�me do rukou bo��ch.
439
01:16:18,000 --> 01:16:24,235
On n�m svou mocnou silou pom��e.
Tak p�ekon�me nebezpe�n� oce�n ...
440
01:16:27,280 --> 01:16:33,753
Jsi pro m� lidi �patn�m
p��kladem, Karl Oskare Nilssone.
441
01:16:33,880 --> 01:16:37,395
Jsi zn�m jako hbit� a �ikovn� sedl�k,
442
01:16:37,520 --> 01:16:41,752
schopn� na statku n�co zastat.
443
01:16:41,880 --> 01:16:44,917
Boj�m se, �e to nem��u, pane d�kane.
444
01:16:45,040 --> 01:16:52,116
M� p�ece j�dla dost. �lov�k by m�l
b�t spokojen�, dokud m� dost j�dla.
445
01:16:52,240 --> 01:16:58,554
Promyslel sis to dobrodru�stv� dob�e?
Zatahuje� do toho svou rodinu.
446
01:16:58,680 --> 01:17:03,071
Zn� celou pravdu o zemi,
kam se chce� vyst�hovat?
447
01:17:03,200 --> 01:17:09,594
Nepodl�h� sv� zaslepenosti?
448
01:17:09,720 --> 01:17:15,670
Mohla by to b�t zk�za pro tebe i pro
tv� bl�zk�. Mus�m t� p�ed t�m varovat.
449
01:17:15,800 --> 01:17:20,635
V�� mi, chci pro tebe jen to nejlep��.
- V���m va�im dobr�m �mysl�m, pane d�kane.
450
01:17:20,760 --> 01:17:24,389
Mysli na sv� rodi�e.
Tv�j otec je mrz�k.
451
01:17:24,520 --> 01:17:27,910
Sta�� to ur�it� zvl�dnou.
452
01:17:28,040 --> 01:17:31,828
Jsi posedl� duchem nespokojenosti.
453
01:17:31,960 --> 01:17:38,069
U� jsem v�echno prodal a jsem te� voln�.
M��u te� ud�lat, co jsem si p�edsevzal?
454
01:17:45,680 --> 01:17:48,433
M��e� sv� odhl�en� dostat.
455
01:18:07,000 --> 01:18:11,755
A budu prosit boha, aby ochr�nil tebe
a tv� lidi p�i tv� cest� do dalek� ciziny.
456
01:18:11,880 --> 01:18:17,398
Snad nebude� sv�ho
sm�l�ho rozhodnut� litovat.
457
01:18:17,520 --> 01:18:19,511
D�kuju pon�en�.
458
01:19:35,680 --> 01:19:39,912
Dost, to sta��! To sta��.
459
01:19:40,040 --> 01:19:43,589
Sta��? Co to ��k�?
Je�t� trochu!
460
01:19:55,480 --> 01:19:59,109
P�jdeme u� brzy?
461
01:20:45,640 --> 01:20:49,155
Nikdo nev�, co v Americe nos� na noh�ch.
462
01:20:49,280 --> 01:20:54,274
Jsem si jist�, �e s takov�ma
se v Americe nebudu muset styd�t.
463
01:20:54,400 --> 01:20:58,757
Byly drah�.
464
01:20:58,880 --> 01:21:04,398
Hlavn� proto, �e n�s tolik
odj�d� ve stejn� �as. Jonas Petter taky.
465
01:21:04,520 --> 01:21:08,752
Karl-Oskare, mus�m ti n�co ��ct.
466
01:21:08,880 --> 01:21:14,079
Jsem zase ...
- Hm . . .
467
01:21:21,680 --> 01:21:24,638
Nemohlo to p�ij�t v hor�� dobu.
- Co�e?!
468
01:21:24,760 --> 01:21:28,958
Jenom ��k�m . . . �e nen� vhodn� doba.
469
01:21:29,080 --> 01:21:32,038
Nem��u b�t t�hotn� jenom tenkr�t,
kdy� se ti to zrovna hod�.
470
01:21:32,160 --> 01:21:37,359
Nen� to jenom moje vina, �e jsem
zase t�hotn�. Ty jsi se na tom taky pod�lel!
471
01:21:37,480 --> 01:21:42,918
Jednodu�e to pro tebe nen� vhodn� doba!
- Pro� se na m� tak zlob�, Kristino?
472
01:21:43,040 --> 01:21:49,070
M� p�ece strach, �e pro tebe budu z�t�!
- To jsem nikdy ne�ekl.
473
01:21:49,200 --> 01:21:52,510
Jenom se boj�m,
�e to pro tebe bude moc tvrd�.
474
01:21:52,640 --> 01:21:59,751
Mus�me dr�et spolu,
je to n� posledn� ve�er tady.
475
01:21:59,880 --> 01:22:07,468
V� . . . nec�t�m se moc dob�e.
- J� v�m, j� v�m.
476
01:22:07,600 --> 01:22:12,549
Mus� na m� b�t hodn�.
- Neusly�� ode m� ��dn� hrub� slova.
477
01:22:26,080 --> 01:22:29,152
Je� pomalu.
478
01:25:12,640 --> 01:25:16,792
To je dob�e, �e jsi tak huben�
proto�e jinak bych musel j�t p�ky.
479
01:26:52,400 --> 01:26:58,839
Arvide, a� budeme v Karlshamnu,
koup�m ti u�ebnici Angli�tiny.
480
01:26:58,960 --> 01:27:03,238
P�i p�eplavb� bude dost �asu k u�en�.
M��e� si ji p�j�it, jestli chce�.
481
01:27:03,360 --> 01:27:08,309
Nepot�ebuju ji.
- Copak ty um� anglicky?
482
01:27:08,440 --> 01:27:13,833
Ne, je�t� ne. Ale a� dojedeme
do Ameriky, tak budu um�t.
483
01:27:16,360 --> 01:27:20,990
A ty mysl�, �e to bude� um�t,
a� opust�me lo�?
484
01:27:22,560 --> 01:27:25,836
Kdo ti to ��kal?
- Str��ek Danjel.
485
01:27:25,960 --> 01:27:32,433
Ale ty se �e� mus� u�it s�m,
proto�e ne�ije� ve spr�vn�m duchu.
486
01:27:32,560 --> 01:27:38,237
To p�ece nem��e b�t pravda?
- Mysl� si snad, �e Danjel l�e?
487
01:27:38,360 --> 01:27:44,959
A� vystoup�me na zem,
napln� duch svat� v�echny v���c�.
488
01:27:45,080 --> 01:27:51,758
A kdo jest v Je��i Kristu zrozen,
bude um�t mluvit americky.
489
01:27:51,880 --> 01:27:57,432
Ne�etl jsi evangelia?
- Ano . . .
490
01:27:57,560 --> 01:28:01,917
Ale o tomhle jsem nesly�el.
491
01:28:07,360 --> 01:28:12,195
Ty, Roberte. M�m z Ameriky strach.
492
01:28:12,320 --> 01:28:17,678
Pro�?
- Mo�n� budou k nov� p��choz�m j�zliv�.
493
01:28:17,800 --> 01:28:23,079
Ne, nemus� se b�t.
V Americe je tak m�lo �en,
494
01:28:23,200 --> 01:28:31,471
�e se s nimi zach�z� jako se zlatem a klenoty.
Bude� m�t v�echno, co bude� cht�t.
495
01:28:31,600 --> 01:28:38,153
... a aby vozy neklouzaly, jsou . . .
496
01:29:04,200 --> 01:29:06,839
M�r s v�mi!
497
01:29:10,640 --> 01:29:16,988
Tady le�el jeden Pastor, s prutem
nam��en�m k nebi, jako by to byla sv�ce.
498
01:29:17,120 --> 01:29:22,717
Tak�e ho nemohli poh�b�t,
proto zavolali jin� far��e z okol� ...
499
01:29:22,840 --> 01:29:26,196
... a tak� d�kana Stenmarka.
Ten u n�j �etl,
500
01:29:26,320 --> 01:29:30,677
ale nic se nestalo.
��bel se zdr�hal d�t t�lu svobodu.
501
01:29:30,800 --> 01:29:38,354
Nakonec po��dali o pomoc starou Magdu.
502
01:29:38,480 --> 01:29:42,758
Ta �la k n�mu a z�stala celou noc.
503
01:29:42,880 --> 01:29:49,513
A p��t�ho r�na byl p�ipraven na poh�eb,
tak jako norm�ln� lidi.
504
01:29:49,640 --> 01:29:54,475
Jestli na lodi taky dostaneme mo�skou nemoc?
- Nebude to tak hrozn�.
505
01:29:54,600 --> 01:30:00,675
�lov�k se mus� trochu vyzvracet.
- Asi tak, jako kdyby dostal r�nu.
506
01:30:00,800 --> 01:30:07,876
��k� se, �e to m��e b�t hrozn�.
- Nevzpom�n� si, co jsem ��kal?
507
01:30:08,000 --> 01:30:12,391
Zapom�la jsi, co jsem t� u�il?
- Ne, samoz�ejm�, �e ne.
508
01:30:12,520 --> 01:30:19,710
Lid�, kte�� v sob� maj� Krista,
na mo�i vydr��, i kdy� na to nejsou zvykl�.
509
01:30:19,840 --> 01:30:23,230
V���m ti, nem�m ��dn� strach.
510
01:30:23,360 --> 01:30:27,911
Copak nebude� m�t mo�skou nemoc,
jako v�ichni ostatn�? - Ne, Karl-Oskare.
511
01:30:28,040 --> 01:30:34,354
Kristus zem�el pro m� h��chy.
- Pochybuje� snad, Karl-Oskare.
512
01:30:34,480 --> 01:30:39,998
Sly�el jsem, �e vdan� �eny
na mo�i trp� v�c, ne� ostatn� .
513
01:30:40,120 --> 01:30:43,317
Ne, pokud �ij�
ve spr�vn�m duchu, Jonas-Pettere.
514
01:30:43,440 --> 01:30:51,028
�eny jsou z masa a krve. D�ti m��e� d�lat
v posteli na mo�i, tak jako v�ude jinde.
515
01:30:51,160 --> 01:30:57,269
Myslel jsem, �e kurd�je a cholera
jsou nebezpe�n�j��, ne� mo�sk� nemoc?
516
01:30:57,400 --> 01:31:02,235
Sly�el jsem . . .
- Modleme se k bohu, v tento prvn� den cesty.
517
01:31:04,640 --> 01:31:09,156
D�kujeme ti pane,
�e nad n�mi dr�� svou ruku.
518
01:31:09,280 --> 01:31:12,511
Toto je prvn� den na�� cesty.
519
01:32:41,254 --> 01:32:51,003
P�est�vka
48308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.