Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
2
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
Daftar sekarang di www.recehoki.net
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
3
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
4
00:03:37,992 --> 00:03:40,516
Ibu, Ayah, Josh memukulku.
5
00:03:40,559 --> 00:03:41,604
Tidak.
6
00:03:41,647 --> 00:03:43,084
Apa juga.
7
00:03:43,127 --> 00:03:44,650
Jack.
8
00:03:44,694 --> 00:03:46,435
Aku nyaris tidak menyenggolnya dan hanya
karena dia ada di kamarku.
9
00:03:46,478 --> 00:03:49,003
Sudah
dua menit ini kamarmu.
10
00:03:49,046 --> 00:03:50,831
Bagaimana dengan sedikit
netralitas perbatasan,
11
00:03:50,874 --> 00:03:53,268
setidaknya sampai kami
resmi pindah.
12
00:03:53,311 --> 00:03:54,660
Jangan pedulikan itu.
13
00:03:54,704 --> 00:03:57,011
Kami tidak pernah memukul gadis.
14
00:03:57,054 --> 00:03:58,926
Apa kita Jack?
15
00:03:58,969 --> 00:04:00,797
Minta maaf pada adikmu.
16
00:04:00,841 --> 00:04:01,537
Aku tidak memukulnya.
17
00:04:01,580 --> 00:04:03,321
Aku hampir tidak menyentuhnya.
18
00:04:03,365 --> 00:04:04,932
Dia hanya menjadi bayi.
19
00:04:04,975 --> 00:04:06,629
Apa yang aku bilang?
20
00:04:06,672 --> 00:04:07,848
Bagus.
21
00:04:07,891 --> 00:04:11,939
Maaf, Gabby...
kau masih bayi.
22
00:04:11,982 --> 00:04:13,157
Hai.
23
00:04:13,201 --> 00:04:14,985
kau tidak ingin ada orang
di kamarmu, ya?
24
00:04:15,029 --> 00:04:16,204
Bagus.
25
00:04:16,247 --> 00:04:17,118
Angkat pantatmu
sekarang dan tetap disana
26
00:04:17,161 --> 00:04:20,251
sampai aku memberitahumu bahwa kau bisa pergi.
27
00:04:20,295 --> 00:04:21,339
Pindahkan.
28
00:04:24,952 --> 00:04:25,822
Kent.
29
00:04:25,866 --> 00:04:27,084
Apa?
30
00:04:27,128 --> 00:04:29,043
Bisakah aku berbicara denganmu di
dapur, tolong?
31
00:04:35,310 --> 00:04:36,920
Gabby, maukah kau
mulai mengambil rekaman itu?
32
00:04:36,964 --> 00:04:40,271
dari beberapa kotak ini untukku
sementara aku berbicara dengan Ayah?
33
00:04:40,315 --> 00:04:41,011
OKE.
34
00:04:41,316 --> 00:04:42,056
Terima kasih.
35
00:04:46,712 --> 00:04:49,019
Tentang apa itu?
36
00:04:49,063 --> 00:04:50,325
Apa?
37
00:04:50,368 --> 00:04:51,630
kau selalu mengatakan
bahwa aku terlalu mudah padanya,
38
00:04:51,674 --> 00:04:54,068
dan aku harus membiarkan dia
pergi dengan berbicara kembali.
39
00:04:57,375 --> 00:04:59,377
Bagus.
40
00:04:59,421 --> 00:05:02,641
aku tidak senang tentang ini.
41
00:05:02,685 --> 00:05:04,208
Maksudku, lihat aku.
42
00:05:04,252 --> 00:05:07,995
Disini aku berdiri diatas
linoleum jelek ini dipantatnya yang jelek
43
00:05:08,038 --> 00:05:09,083
dapur.
44
00:05:09,126 --> 00:05:09,997
Jadi kau ingin anak-
anak kita menjadi tunawisma
45
00:05:10,040 --> 00:05:11,999
sehingga kau dapat mempertahankan dendammu.
46
00:05:13,957 --> 00:05:19,528
Hanya saja berada di sini
membuatku merasa gagal...
47
00:05:19,571 --> 00:05:21,182
seperti dia menertawakanku.
48
00:05:21,225 --> 00:05:22,792
Kent, nyalakan berita.
49
00:05:22,835 --> 00:05:25,926
Kami bukan satu-satunya yang mengalami
hal seperti ini.
50
00:05:25,969 --> 00:05:28,972
sayang, aku tidak berpikir
ayahmu meninggalkanmu
51
00:05:29,016 --> 00:05:30,931
rumah ini agar dia
bisa menertawakanmu.
52
00:05:30,974 --> 00:05:33,107
aku pikir dia menyerahkannya padamu
karena bahkan pemabuk yang kejam
53
00:05:33,150 --> 00:05:38,416
seperti dia harus menyadari bahwa kau
adalah satu-satunya hal yang berharga dia
54
00:05:38,460 --> 00:05:40,984
lakukan dengan hidupnya.
55
00:05:55,956 --> 00:05:59,785
Hei, sobat, kau baik-baik saja?
56
00:05:59,829 --> 00:06:01,439
Ya, maaf.
57
00:06:09,491 --> 00:06:10,971
Maaf aku berteriak.
58
00:06:14,278 --> 00:06:17,673
Bergerak agak menyebalkan, ya?
59
00:06:17,716 --> 00:06:18,848
Ya.
60
00:06:18,891 --> 00:06:19,762
Yah, sekolah harus
segera dimulai.
61
00:06:19,805 --> 00:06:22,025
Taruhanmu bersemangat tentang itu.
62
00:06:22,069 --> 00:06:22,983
Ya benar.
63
00:06:23,026 --> 00:06:23,940
Oh itu benar.
64
00:06:23,984 --> 00:06:25,550
aku lupa.
65
00:06:25,594 --> 00:06:28,249
kau anakku yang tidak suka
PR dan rapor...
66
00:06:28,292 --> 00:06:29,380
yang aneh.
67
00:06:29,424 --> 00:06:30,686
aku tidak aneh.
68
00:06:30,729 --> 00:06:33,254
Gabby aneh, mungkin
karena dia anak adopsi.
69
00:06:33,297 --> 00:06:37,040
Hei, aku tidak pernah ingin mendengarmu
mengatakan sesuatu seperti itu
70
00:06:37,084 --> 00:06:38,607
lagi, oke?
71
00:06:38,650 --> 00:06:40,391
Dia adikmu.
72
00:06:40,435 --> 00:06:42,611
Dia sudah sejak
dia berumur seminggu.
73
00:06:42,654 --> 00:06:44,917
Dia akan selalu begitu.
74
00:06:44,961 --> 00:06:46,876
Aku tidak bermaksud buruk.
75
00:06:46,919 --> 00:06:50,010
OK, tapi itu masih tidak bagus.
76
00:06:50,053 --> 00:06:53,839
Dan kau juga tidak bisa begitu saja
mendorongnya.
77
00:06:53,883 --> 00:06:55,493
Aku tahu.
78
00:06:55,537 --> 00:06:57,974
Ada satu hal yang baik tentang
pindah kesini selama liburan musim semi,
79
00:06:58,018 --> 00:06:58,714
meskipun.
80
00:06:58,757 --> 00:06:59,236
Oh ya?
81
00:06:59,280 --> 00:06:59,802
Mm-hm.
82
00:06:59,845 --> 00:07:01,282
Apa itu?
83
00:07:01,325 --> 00:07:02,326
Kami di sini tepat pada waktunya untuk
mendaftarkanmu ke bisbol.
84
00:07:02,370 --> 00:07:04,633
Ya, itu keren,
tapi aku baik
85
00:07:04,676 --> 00:07:07,114
berpikir tentang bermain
olahraga yang berbeda.
86
00:07:07,157 --> 00:07:08,115
Sungguh, apa itu?
87
00:07:08,158 --> 00:07:09,203
Sepak bola!
88
00:07:09,246 --> 00:07:11,640
Oh, OK.
89
00:07:11,683 --> 00:07:12,467
Tunggu, tidak.
90
00:07:12,510 --> 00:07:13,946
Bendera di drama.
91
00:07:13,990 --> 00:07:15,774
Kekasaran yang tidak perlu.
92
00:07:15,818 --> 00:07:16,514
Tidak mungkin.
93
00:07:16,558 --> 00:07:18,081
Itu adalah pukulan bersih.
94
00:07:18,125 --> 00:07:18,908
Benar.
95
00:07:23,347 --> 00:07:26,046
OK, sobat, simpan untuk
lapangan, oke?
96
00:07:26,089 --> 00:07:28,961
Ibumu ingin kita
membersihkan diri untuk makan malam.
97
00:07:29,005 --> 00:07:29,527
Bagus.
98
00:07:29,571 --> 00:07:32,095
aku kelaparan.
99
00:07:32,965 --> 00:07:34,576
Kent, kau mau teh?
100
00:07:34,619 --> 00:07:36,056
Ya, tentu.
101
00:07:36,099 --> 00:07:37,231
Katakan padaku, kapan.
102
00:07:37,274 --> 00:07:39,059
Oh.
103
00:07:39,102 --> 00:07:39,668
Terima kasih.
104
00:07:39,711 --> 00:07:40,408
Mm-hm.
105
00:07:43,846 --> 00:07:45,326
Siku dari meja, Jack.
106
00:07:45,369 --> 00:07:48,633
Dan serbet masuk ke dalam
pangkuan, Gabs.
107
00:07:48,677 --> 00:07:52,246
Ya, dan pastikan untuk mengangkat
jari kelingkingmu saat kau minum,
108
00:07:52,289 --> 00:07:53,464
anak-anak.
109
00:07:53,508 --> 00:07:56,076
Tidak ada yang
salah dengan sopan santun.
110
00:07:56,119 --> 00:07:58,165
aku tidak pernah mengatakan ada.
111
00:08:01,211 --> 00:08:01,994
Gempa bumi.
112
00:08:02,038 --> 00:08:02,821
Semua orang di bawah meja.
113
00:08:02,865 --> 00:08:03,387
Pergi.
114
00:08:03,431 --> 00:08:04,084
Pergi sekarang.
115
00:08:06,477 --> 00:08:08,175
Tidak apa-apa, sayang.
116
00:08:08,218 --> 00:08:08,914
Tidak apa-apa.
117
00:08:08,958 --> 00:08:10,960
Ini akan segera berakhir.
118
00:08:13,397 --> 00:08:16,139
Wah, wah, wah, wah,
tunggu, Jack.
119
00:08:16,183 --> 00:08:18,489
Mungkin ada gempa susulan.
120
00:08:18,533 --> 00:08:22,145
aku pikir seharusnya tidak
ada gempa bumi di Texas.
121
00:08:22,189 --> 00:08:23,233
itu terjadi di mana-mana.
122
00:08:23,277 --> 00:08:25,322
Tapi cukup langka di sini.
123
00:08:25,366 --> 00:08:26,715
Tidak cukup langka.
124
00:08:26,758 --> 00:08:28,108
Apa kau melihat cahaya itu?
125
00:08:28,151 --> 00:08:29,979
Sepertinya ada sesuatu yang
meledak di halaman belakang kami.
126
00:08:30,022 --> 00:08:32,808
Yah, itu mungkin
transformator daya.
127
00:08:32,851 --> 00:08:34,940
Itu bisa saja
bermil-mil jauhnya.
128
00:08:34,984 --> 00:08:36,377
Cahaya bergerak cepat.
129
00:08:36,420 --> 00:08:38,857
Dengan kecepatan cahaya.
130
00:08:38,901 --> 00:08:40,381
Itu benar, sayang.
131
00:09:09,192 --> 00:09:11,977
Hei, lihat apa yang aku temukan.
132
00:09:12,021 --> 00:09:14,980
kau tahu tidak ada yang
perlu ditakuti dalam kegelapan
133
00:09:15,024 --> 00:09:16,025
meskipun, kan?
134
00:09:16,068 --> 00:09:17,069
Aku tahu.
135
00:09:17,113 --> 00:09:19,028
kau tidak terdengar sangat meyakinkan.
136
00:09:19,071 --> 00:09:20,682
kau juga tidak.
137
00:09:20,725 --> 00:09:23,641
Aku akan pasang
disini, oke?
138
00:09:26,949 --> 00:09:28,080
Bagaimana dengan itu?
139
00:09:28,124 --> 00:09:29,473
Bagus.
140
00:09:29,517 --> 00:09:30,779
Uh oh.
141
00:09:30,822 --> 00:09:32,041
Apa?
142
00:09:32,084 --> 00:09:36,176
aku pikir aku melihat
monster selimut di sini.
143
00:09:36,219 --> 00:09:41,442
Ya Tuhan.
144
00:09:41,485 --> 00:09:42,182
OKE.
145
00:09:45,272 --> 00:09:46,621
Di sana kita pergi.
146
00:09:49,014 --> 00:09:51,974
Bantal itu bisa menggunakan
lebih banyak bulu.
147
00:09:54,890 --> 00:09:55,934
Selamat malam, labu.
148
00:09:55,978 --> 00:09:57,414
Selamat malam, Ayah.
149
00:10:06,467 --> 00:10:08,338
Lebih baik Yang Mulia?
150
00:10:08,382 --> 00:10:09,252
Banyak.
151
00:10:09,296 --> 00:10:10,079
Dork.
152
00:10:13,082 --> 00:10:15,258
Bagaimana keadaan kita di sini?
153
00:10:15,302 --> 00:10:17,826
kau tidak perlu
lampu malam juga, bukan?
154
00:10:17,869 --> 00:10:19,523
Aku tidak takut gelap.
155
00:10:20,568 --> 00:10:21,221
Handphone?
156
00:10:21,264 --> 00:10:21,960
Dapat.
157
00:10:26,095 --> 00:10:26,835
Aku akan pergi.
158
00:10:29,272 --> 00:10:30,317
Hei, hei, hei.
159
00:10:30,360 --> 00:10:34,146
Hei, hei, hei, kau baik-baik saja.
160
00:10:34,190 --> 00:10:35,887
Lampu baru saja padam.
161
00:10:35,931 --> 00:10:38,020
melihat monster.
162
00:10:38,325 --> 00:10:40,805
Tidak ada yang namanya
monster, sayang.
163
00:10:40,849 --> 00:10:41,589
Disini.
164
00:10:43,982 --> 00:10:45,549
Aku punya sesuatu untukmu.
165
00:10:49,074 --> 00:10:50,380
Ini dia.
166
00:10:54,515 --> 00:10:56,038
kau baik-baik saja sekarang?
167
00:10:56,081 --> 00:10:57,257
aku tebak.
168
00:10:57,300 --> 00:10:58,301
OK, aku akan pergi
memeriksa pemutus itu.
169
00:10:58,345 --> 00:10:59,302
Tidak, jangan tinggalkan aku.
170
00:10:59,346 --> 00:11:01,304
Oh, Gabby, ayolah.
171
00:11:01,348 --> 00:11:05,308
Tidak ada yang perlu
ditakuti, sayang.
172
00:11:05,352 --> 00:11:08,006
Oke, lihat.
173
00:11:08,050 --> 00:11:08,529
lihat?
174
00:11:08,572 --> 00:11:10,270
Tidak.
175
00:11:10,313 --> 00:11:12,489
Tidak.
176
00:11:12,533 --> 00:11:16,058
Tidak ada.
177
00:11:16,101 --> 00:11:18,278
Semuanya jelas.
178
00:11:18,321 --> 00:11:20,018
OKE.
179
00:11:24,240 --> 00:11:24,980
Tidak.
180
00:11:29,201 --> 00:11:32,161
Tidak.
181
00:11:32,204 --> 00:11:32,944
Tidak.
182
00:13:12,479 --> 00:13:15,351
kau pikir anak
-anak akan baik-baik saja?
183
00:13:15,395 --> 00:13:17,309
Segera setelah kami mendapatkan
kabel dan internet,
184
00:13:17,353 --> 00:13:19,399
mereka bahkan tidak akan
menyadari kita pindah.
185
00:13:19,442 --> 00:13:21,357
Aku sedang serius.
186
00:13:21,401 --> 00:13:22,793
kau tumbuh di tempat yang sama.
187
00:13:22,837 --> 00:13:26,449
Ibu dan aku sering berpindah-pindah
setelah Ayah pergi.
188
00:13:26,493 --> 00:13:29,321
Tidak mudah menjadi anak baru.
189
00:13:29,365 --> 00:13:32,237
aku pikir itu akan menjadi sedikit
penyesuaian untuk Gabby,
190
00:13:32,281 --> 00:13:35,110
tapi begitu sekolah
dimulai dia akan baik-baik saja.
191
00:13:35,153 --> 00:13:38,983
Jack, di sisi lain, bisa
berteman di bulan.
192
00:13:40,898 --> 00:13:42,422
Dan katakan yang sebenarnya...
193
00:13:42,465 --> 00:13:43,945
Aku lebih mengkhawatirkanmu.
194
00:13:43,988 --> 00:13:48,863
aku tahu apa yang aku katakan sebelumnya,
tapi aku hanya perlu melampiaskannya.
195
00:13:48,906 --> 00:13:50,995
aku akan baik-baik saja.
196
00:13:51,039 --> 00:13:54,434
Sebenarnya, aku
menantikan pekerjaan baruku.
197
00:13:54,477 --> 00:13:56,958
Bekerja untuk Brown Foundation
mungkin tidak dibayar dengan baik,
198
00:13:57,001 --> 00:13:59,700
tapi setidaknya aku tidak
harus berurusan dengan siapa pun
199
00:13:59,743 --> 00:14:01,092
melihat dari balik bahuku.
200
00:14:01,136 --> 00:14:02,485
Ini agak menyedihkan, meskipun.
201
00:14:02,529 --> 00:14:05,532
Tidakkah kau rindu
berada di sekitar orang-orang?
202
00:14:05,575 --> 00:14:06,141
Tidak.
203
00:14:07,229 --> 00:14:08,926
Menurutmu kenapa aku pergi ke
penelitian daripada kedokteran?
204
00:14:08,970 --> 00:14:13,148
Jadi kau sama sekali tidak
tertarik pada kontak manusia.
205
00:14:13,191 --> 00:14:14,279
Senang mendengarnya.
206
00:14:14,323 --> 00:14:15,498
Apa yang aku tidak maksudkan adalah
semua kontak manusia.
207
00:14:15,542 --> 00:14:15,890
Oh, jadi hanya memeriksa
apakah ini akan baik-baik saja.
208
00:14:26,335 --> 00:14:27,292
Mm-hm.
209
00:14:27,336 --> 00:14:28,555
Mm-hm.
210
00:14:28,598 --> 00:14:35,910
Bagaimana dengan ini?
211
00:14:56,191 --> 00:14:59,760
kau terlihat seperti kau bisa
menggunakan ini lebih dariku.
212
00:14:59,803 --> 00:15:00,804
Diberkatilah kau.
213
00:15:02,589 --> 00:15:06,506
Ayah ada
lubang besar yang terbakar di belakang sana.
214
00:15:06,549 --> 00:15:08,638
Aku bilang sesuatu meledak.
215
00:15:08,682 --> 00:15:09,421
Itu mengagumkan.
216
00:15:09,465 --> 00:15:10,640
kau harus datang melihat.
217
00:15:10,684 --> 00:15:13,077
Bisakah aku setidaknya menghabiskan kopiku?
218
00:15:13,121 --> 00:15:14,209
Tapi itu raksasa.
219
00:15:14,252 --> 00:15:17,429
Lubang
220
00:15:17,473 --> 00:15:18,387
OKE.
221
00:15:18,430 --> 00:15:19,649
Hei, kalian berdua hati-hati.
222
00:15:19,693 --> 00:15:21,608
Aku tidak ingin salah
satu dari kalian jatuh.
223
00:15:21,651 --> 00:15:22,304
Kami akan.
224
00:15:22,347 --> 00:15:23,871
Ayo.
225
00:15:23,914 --> 00:15:24,959
Kent.
226
00:15:25,002 --> 00:15:25,525
Kami akan.
227
00:15:25,568 --> 00:15:27,135
kehormatan Pramuka.
228
00:15:33,837 --> 00:15:38,625
Hei, hei, apa yang
baru saja kau katakan pada ibumu?
229
00:15:38,668 --> 00:15:40,844
Menurutmu apa yang menyebabkannya?
230
00:15:40,888 --> 00:15:42,411
aku tidak tahu.
231
00:15:42,454 --> 00:15:44,892
tapi jika aku harus menebak, aku akan
mengatakan itu mungkin sumur tua.
232
00:15:44,935 --> 00:15:46,023
Sebuah sumur minyak?
233
00:15:46,067 --> 00:15:48,809
Bisa jadi, tapi lebih mungkin air.
234
00:15:48,852 --> 00:15:51,115
Gempa mungkin melepaskan
kantong gas alam,
235
00:15:51,159 --> 00:15:54,858
dan kemudian percikan kecil, seperti
dari bebatuan yang bergesekan...
236
00:15:54,902 --> 00:15:56,164
Suara mendesing.
237
00:15:56,207 --> 00:15:56,773
Ya.
238
00:15:56,947 --> 00:15:58,079
Waktu bola api raksasa.
239
00:15:58,122 --> 00:15:59,602
Keren.
240
00:15:59,646 --> 00:16:00,777
Apa akan melakukannya lagi?
241
00:16:00,821 --> 00:16:01,648
Oh, tidak mungkin.
242
00:16:01,691 --> 00:16:03,084
kau melihat semua gas terbakar.
243
00:16:03,127 --> 00:16:04,651
Dan sekarang
lubangnya terbuka, itu
244
00:16:04,694 --> 00:16:08,132
akan menghilang begitu saja
ke udara.
245
00:16:08,176 --> 00:16:10,395
Menurutmu seberapa dalam?
246
00:16:13,355 --> 00:16:14,835
Ingin mencaritahu?
247
00:16:25,628 --> 00:16:27,630
Wah.
248
00:16:27,674 --> 00:16:29,893
Apa yang kalian berdua
lakukan?
249
00:16:29,937 --> 00:16:31,068
Pergi dari sana.
250
00:16:31,112 --> 00:16:33,723
Tapi ibu.
251
00:16:33,767 --> 00:16:35,333
Ibumu benar.
252
00:16:35,377 --> 00:16:36,378
Kembali di rumah.
253
00:16:36,421 --> 00:16:37,945
Aku akan menutupi
ini, dan aku
254
00:16:37,988 --> 00:16:41,557
tidak ingin kau atau adikmu
main-main di sini.
255
00:16:41,601 --> 00:16:43,646
kau mendengarku?
256
00:16:43,690 --> 00:16:44,647
Jack?
257
00:16:44,691 --> 00:16:46,127
Ya, oke.
258
00:17:42,313 --> 00:17:46,013
Aku akan menjadi ibu, dan
kau akan menjadi ayah.
259
00:17:46,056 --> 00:17:46,753
Aku tahu.
260
00:17:46,796 --> 00:17:49,059
Tapi hanya untuk berpura-pura.
261
00:17:49,103 --> 00:17:50,365
Lihat ruangan ini.
262
00:17:50,408 --> 00:17:53,498
Itu mata babi.
263
00:17:53,542 --> 00:17:54,717
Sty?
264
00:17:54,761 --> 00:17:56,719
Apa itu Sty?
265
00:17:56,763 --> 00:17:57,720
hai Gabs
266
00:17:57,764 --> 00:18:00,114
Dengan siapa kau berbicara, sayang?
267
00:18:00,157 --> 00:18:01,506
Kakek.
268
00:18:01,550 --> 00:18:02,769
Oh, kau bermain telepon
dengan Kakek Edwards?
269
00:18:02,812 --> 00:18:04,684
Tidak, aku sedang bermain rumah
dengan Kakek Peroni.
270
00:18:04,727 --> 00:18:08,688
sayang, kau tahu Kakek
Peroni sudah meninggal, kan?
271
00:18:08,731 --> 00:18:09,601
Mm-hm.
272
00:18:09,645 --> 00:18:12,692
Dan kau tahu apa artinya?
273
00:18:12,735 --> 00:18:14,128
OKE.
274
00:18:14,171 --> 00:18:16,521
Astaga, dingin sekali di sini.
275
00:18:16,565 --> 00:18:17,131
Wow.
276
00:18:17,871 --> 00:18:19,742
Hei, bagaimana kalau kau
turun bersamaku.
277
00:18:19,786 --> 00:18:21,265
Kita lihat apa Ayah bisa
memperbaiki panasnya di sini.
278
00:18:21,309 --> 00:18:22,005
OKE.
279
00:18:46,464 --> 00:18:49,076
Dan kau bertanya-tanya kenapa
Gabby melihat monster.
280
00:18:49,119 --> 00:18:50,468
Itu adalah berpura-pura.
281
00:18:50,512 --> 00:18:52,296
Yang kulihat itu nyata.
282
00:18:52,340 --> 00:18:53,950
Gabby.
283
00:18:53,994 --> 00:18:55,778
Ada sesuatu yang aneh terjadi
di kamarnya dengan panas.
284
00:18:55,822 --> 00:18:56,997
Di sana membeku.
285
00:18:57,040 --> 00:18:59,477
Pilot mungkin pergi
ke tungku.
286
00:18:59,521 --> 00:19:02,742
Ini berusia 50 tahun seperti
yang lainnya di sini.
287
00:19:05,440 --> 00:19:07,877
aku akan mengeceknya.
288
00:19:07,921 --> 00:19:08,486
Hai.
289
00:19:08,617 --> 00:19:09,705
aku menang.
290
00:19:09,749 --> 00:19:11,707
Hanya karena
ibumu mengalihkan perhatianku.
291
00:19:11,751 --> 00:19:12,839
Jangan khawatir.
292
00:19:12,882 --> 00:19:14,101
Aku akan segera kembali
untuk menendang pantatmu.
293
00:19:14,144 --> 00:19:15,102
Dalam mimpimu.
294
00:19:15,145 --> 00:19:15,885
di milikmu.
295
00:19:15,929 --> 00:19:16,712
di milikmu.
296
00:19:16,756 --> 00:19:17,321
di milikmu.
297
00:19:17,365 --> 00:19:18,235
di milikmu.
298
00:19:20,716 --> 00:19:21,935
di milikmu.
299
00:19:48,962 --> 00:19:49,745
Sialan.
300
00:20:21,995 --> 00:20:25,085
Hei, sayang, kau
melihat ibumu?
301
00:20:25,128 --> 00:20:28,305
Ibu, Ayah berdarah sampai mati.
302
00:20:31,265 --> 00:20:32,788
Apa yang terjadi?
303
00:20:32,832 --> 00:20:33,833
aku baru saja tersandung dan tergores
sendiri pada alat berkebun tua.
304
00:20:33,876 --> 00:20:35,704
Apa kita memiliki
hidrogen peroksida?
305
00:20:35,747 --> 00:20:39,142
Di lemari atas.
306
00:20:39,186 --> 00:20:39,882
Kabinet yang mana?
307
00:20:39,926 --> 00:20:41,362
Hanya datang denganku.
308
00:20:41,405 --> 00:20:42,929
Astaga, kau benar-benar melakukan angka
pada diri sendiri, bukan?
309
00:20:42,972 --> 00:20:44,278
Hei, anak-anak, tetap di sini, oke?
310
00:20:44,321 --> 00:20:45,888
Jika seseorang datang ke pintu ...
311
00:20:45,932 --> 00:20:46,628
Jangan menjawabnya.
312
00:20:46,671 --> 00:20:48,151
Datang dan dapatkan kau.
313
00:20:48,195 --> 00:20:49,239
Tepat sekali.
314
00:20:49,283 --> 00:20:50,197
Jangan sampai
ada darah di bajumu.
315
00:20:50,240 --> 00:20:51,720
aku tidak bisa mengeluarkannya.
316
00:20:57,944 --> 00:20:58,945
Di sana.
317
00:20:58,988 --> 00:21:00,381
Semua lebih baik.
318
00:21:00,424 --> 00:21:02,470
Sekarang, kau ingin aku menciumnya
seperti yang aku lakukan dengan anak-anak.
319
00:21:02,513 --> 00:21:05,386
Tidak, terima kasih, aku tahu di mana
mulut itu.
320
00:21:05,429 --> 00:21:07,257
Hei, perhatikan, sobat.
321
00:21:07,301 --> 00:21:09,738
Hei, aku tidak mengeluh.
322
00:21:09,781 --> 00:21:12,523
Kerja bagus jangan sampai
ada darah di bajumu.
323
00:21:16,092 --> 00:21:17,354
Terima kasih.
324
00:21:17,398 --> 00:21:18,921
Aku akan kembali
ke ruang bawah tanah,
325
00:21:18,965 --> 00:21:20,967
memeriksa tungku.
326
00:21:21,010 --> 00:21:23,056
Seberapa dingin yang kau
katakan di sana?
327
00:21:23,099 --> 00:21:24,100
kamar Gaby.
328
00:21:24,144 --> 00:21:25,972
Itu membeku
hanya satu menit yang lalu.
329
00:21:36,069 --> 00:21:37,679
Rasanya baik-baik saja di sini sekarang.
330
00:21:37,722 --> 00:21:40,769
Bahkan mungkin sedikit
hangat, sebenarnya.
331
00:21:40,812 --> 00:21:43,728
Tungku pasti sudah bekerja
kembali dengan sendirinya.
332
00:21:46,296 --> 00:21:48,255
Apa itu?
333
00:21:48,298 --> 00:21:49,734
Oh, tidak ada.
334
00:22:05,272 --> 00:22:06,012
Ayo.
335
00:22:16,718 --> 00:22:17,980
Tiga!
336
00:22:18,024 --> 00:22:19,721
Pilihanku tentang azab.
337
00:22:19,764 --> 00:22:21,636
kau tidak pernah keluar.
338
00:22:21,679 --> 00:22:23,029
Tidak adil!
339
00:22:23,072 --> 00:22:23,943
Kalian.
340
00:22:30,645 --> 00:22:31,385
Pizza.
341
00:22:33,778 --> 00:22:34,954
Apa kau memiliki single?
342
00:22:34,997 --> 00:22:35,650
Aku pikir begitu.
343
00:22:35,693 --> 00:22:38,435
Yang aku miliki hanyalah 20.
344
00:22:38,479 --> 00:22:39,523
Tiga lakukan?
345
00:22:39,567 --> 00:22:42,309
Sempurna.
346
00:22:42,352 --> 00:22:45,573
Ini, eh, 19.
347
00:22:45,616 --> 00:22:46,356
$19.17.
348
00:22:46,400 --> 00:22:47,575
Ini dia.
349
00:22:47,618 --> 00:22:48,750
Terima kasih.
350
00:22:48,793 --> 00:22:50,186
Kuponmu ada di
atas kotak.
351
00:22:50,230 --> 00:22:51,927
Aku akan mengambil itu.
352
00:22:51,971 --> 00:22:52,623
Terima kasih.
353
00:22:52,667 --> 00:22:53,624
Hati-hati.
354
00:22:53,668 --> 00:22:54,234
Terima kasih.
355
00:22:54,277 --> 00:22:55,365
Sama-sama.
356
00:22:55,409 --> 00:22:57,367
Tidur yang nyenyak.
357
00:22:59,804 --> 00:23:03,721
Mama, Ayah, Gabby
mengacaukan permainan.
358
00:23:03,765 --> 00:23:05,027
Aku tidak.
359
00:23:05,071 --> 00:23:07,160
Lalu siapa yang melakukannya?
360
00:23:07,203 --> 00:23:09,249
Jika aku mengatakan, kau akan marah.
361
00:23:09,292 --> 00:23:10,815
Tidak jika itu kebenaran.
362
00:23:13,644 --> 00:23:14,906
Kakek Peroni.
363
00:23:14,950 --> 00:23:17,953
Gabriella Meredith, kau
tahu kami tidak menerima
364
00:23:17,997 --> 00:23:19,433
berbohong dalam keluarga ini.
365
00:23:19,476 --> 00:23:20,825
aku tidak berbohong.
366
00:23:20,869 --> 00:23:22,653
Maka jelas matamu
mempermainkanmu
367
00:23:22,697 --> 00:23:24,786
karena kau lelah dan
kau harus pergi tidur.
368
00:23:24,829 --> 00:23:25,961
Sekarang katakan yang sebenarnya.
369
00:23:26,005 --> 00:23:26,875
Aku melakukannya.
370
00:23:26,918 --> 00:23:27,702
Bagus.
371
00:23:27,745 --> 00:23:28,355
Naik ke atas.
372
00:23:28,398 --> 00:23:29,138
Sikat gigimu.
373
00:23:29,182 --> 00:23:29,965
Bersiaplah untuk tidur.
374
00:23:30,009 --> 00:23:30,748
tapi...
375
00:23:30,792 --> 00:23:31,836
Tidak ada tapi.
376
00:23:31,880 --> 00:23:32,576
Pergi.
377
00:23:44,762 --> 00:23:47,548
Astaga, di sini dingin
lagi.
378
00:23:52,509 --> 00:23:53,989
Tidak, itu terlalu panas sekarang.
379
00:23:54,033 --> 00:23:54,946
Tinggalkan.
380
00:23:54,990 --> 00:23:56,252
Aku tidak ingin kau masuk
angin.
381
00:23:56,296 --> 00:23:57,688
Bagus.
382
00:23:57,732 --> 00:24:00,082
Selamat malam sayang.
383
00:24:00,126 --> 00:24:00,909
Malam.
384
00:24:06,784 --> 00:24:08,308
Menurutmu itu lucu?
385
00:24:10,310 --> 00:24:12,225
aku akan kembali
dalam lima menit.
386
00:24:12,268 --> 00:24:13,878
Jika kau
masih belum terlindungi, kami
387
00:24:13,922 --> 00:24:15,315
akan memiliki masalah yang nyata.
388
00:24:15,358 --> 00:24:16,707
Apa kau mengerti?
389
00:24:36,597 --> 00:24:37,989
Mm.
390
00:24:38,033 --> 00:24:40,644
Oh ya.
391
00:24:40,688 --> 00:24:42,168
Hey kau lagi ngapain?
392
00:24:42,211 --> 00:24:44,561
kau tahu pepperoni
membuatmu kentut.
393
00:24:44,605 --> 00:24:45,258
Tidak.
394
00:24:45,301 --> 00:24:47,564
Itu membuatmu kentut.
395
00:24:47,608 --> 00:24:48,391
Dia menjual.
396
00:24:48,435 --> 00:24:50,132
Semuanya membuatnya kentut.
397
00:24:50,176 --> 00:24:50,741
Hai.
398
00:24:51,481 --> 00:24:53,092
Bukan salahku. kau tahu
itu sebabnya mereka menelepon
399
00:24:53,135 --> 00:24:55,529
orang tua seperti aku tua kentut.
400
00:24:55,572 --> 00:24:57,487
aku tidak bisa menahannya.
401
00:24:57,531 --> 00:24:59,098
Tidak, kau bisa membantunya.
402
00:25:06,670 --> 00:25:10,979
Astaga, kau benar-benar membiarkan
pria itu menangkapku dengan sengaja.
403
00:25:11,022 --> 00:25:13,024
Harus belajar untuk menontonmu.
404
00:25:15,288 --> 00:25:17,986
Bisakah kita memulai kembali?
405
00:25:18,029 --> 00:25:19,205
Lagipula ini sudah waktunya tidur.
406
00:25:19,248 --> 00:25:22,121
Hanya satu tembakan lagi
di level ini.
407
00:25:22,164 --> 00:25:23,774
Tidak malam ini.
408
00:25:23,818 --> 00:25:25,907
aku harus pergi bekerja besok,
yang berarti selama aku pergi
409
00:25:25,950 --> 00:25:27,213
kau adalah orang di rumah.
410
00:25:27,256 --> 00:25:29,389
aku ingin kau beristirahat dengan baik
sehingga kau dapat melindungi
411
00:25:29,432 --> 00:25:31,739
ibumu dan adikmu.
412
00:25:31,782 --> 00:25:33,088
Dapatkan tentara bergerak.
413
00:25:33,132 --> 00:25:33,958
Baiklah.
414
00:26:06,208 --> 00:26:06,730
Mama!
415
00:26:07,166 --> 00:26:07,992
Ayah!
416
00:26:08,036 --> 00:26:08,558
Mama!
417
00:26:08,689 --> 00:26:09,907
Ayah!
418
00:26:09,951 --> 00:26:10,473
Mama!
419
00:26:10,778 --> 00:26:11,300
Ayah!
420
00:26:11,344 --> 00:26:11,953
Hei, hei, hei.
421
00:26:12,083 --> 00:26:13,084
Wah.
422
00:26:13,128 --> 00:26:14,303
Hei, hei, apa itu?
423
00:26:14,347 --> 00:26:16,000
Ada seseorang
di kamar mandi.
424
00:26:16,044 --> 00:26:18,481
Mereka bersembunyi di bak mandi.
425
00:26:18,525 --> 00:26:19,178
OKE.
426
00:26:19,221 --> 00:26:20,266
aku mengerti.
427
00:26:20,309 --> 00:26:22,224
kenapa kau tidak menunjukkannya padaku, oke?
428
00:26:25,358 --> 00:26:28,056
Apa kau tidak akan mendapatkan
senjata atau sesuatu.
429
00:26:28,099 --> 00:26:30,145
aku pikir kita akan baik-baik saja.
430
00:26:30,189 --> 00:26:31,538
Jadi seperti apa
pria ini?
431
00:26:31,581 --> 00:26:34,149
Besar, bermata merah, dan dia
menjulurkan tangannya,
432
00:26:34,193 --> 00:26:35,672
mendorong tirai kamar mandi.
433
00:26:35,716 --> 00:26:38,284
Tapi dia menghilang
saat aku menyalakan lampu.
434
00:26:38,327 --> 00:26:38,936
Dia melakukan?
435
00:26:38,980 --> 00:26:40,199
Mari lihat.
436
00:26:48,032 --> 00:26:50,252
aku tidak tahu
harus berkata apa, sobat.
437
00:26:50,296 --> 00:26:51,558
Tunggu.
438
00:26:51,601 --> 00:26:53,995
Perhatikan apa yang terjadi ketika
aku mematikan lampu.
439
00:26:58,826 --> 00:27:00,958
Aku bersumpah aku melihat sesuatu.
440
00:27:01,002 --> 00:27:02,960
Aku percaya kau.
441
00:27:03,004 --> 00:27:04,135
Ya, benar.
442
00:27:10,490 --> 00:27:11,578
aku tidak gila.
443
00:27:11,621 --> 00:27:12,883
aku tahu apa yang aku lihat.
444
00:27:13,188 --> 00:27:15,277
Terkadang ketika otak kita
tidak dapat memproses sesuatu,
445
00:27:15,321 --> 00:27:17,671
itu hanya semacam membuat hal-hal.
446
00:27:17,714 --> 00:27:21,152
Dengan stres bergerak
dan gempa tadi malam
447
00:27:21,196 --> 00:27:23,764
dan lubang aneh
di halaman belakang,
448
00:27:23,807 --> 00:27:25,679
itu hanya mencari
solusi.
449
00:27:25,722 --> 00:27:29,291
Dan untukmu, itu adalah
monster bermata merah di bak mandi.
450
00:27:29,335 --> 00:27:30,858
Itu tidak membuatmu gila.
451
00:27:30,901 --> 00:27:33,382
Itu hanya membuatmu menjadi manusia.
452
00:27:33,426 --> 00:27:35,384
Kita semua hanya perlu
tidur nyenyak.
453
00:27:35,428 --> 00:27:38,692
Semuanya akan kembali
normal besok.
454
00:27:38,735 --> 00:27:40,824
aku berjanji.
455
00:27:40,868 --> 00:27:41,695
OKE?
456
00:27:41,738 --> 00:27:42,870
OKE.
457
00:27:42,913 --> 00:27:44,132
Tunggu.
458
00:27:44,175 --> 00:27:47,266
Ada sesuatu yang sangat
salah di ruangan ini.
459
00:27:50,921 --> 00:27:52,096
Peperoni.
460
00:27:52,140 --> 00:27:53,576
Oh kau.
461
00:27:56,666 --> 00:27:59,974
Sekarang tidurlah sebelum
kau membangunkan adikmu.
462
00:28:01,976 --> 00:28:04,892
aku harap cat tidak
mengelupas dinding ini.
463
00:28:04,935 --> 00:28:05,632
Pria.
464
00:28:18,340 --> 00:28:20,908
Semuanya baik-baik saja?
465
00:28:20,951 --> 00:28:21,952
Ya.
466
00:28:21,996 --> 00:28:25,260
Tempat baru, banyak hal yang terjadi.
467
00:28:25,304 --> 00:28:27,480
Anak-anak semakin ketakutan.
468
00:28:27,523 --> 00:28:30,178
Bukan apa-apa yang tidak bisa aku
prediksi.
469
00:28:31,875 --> 00:28:34,051
Aku sedikit khawatir
tentang Gabby, meskipun.
470
00:28:34,095 --> 00:28:35,749
Dia sepertinya benar-benar
percaya apa yang dia
471
00:28:35,792 --> 00:28:37,620
katakan tentang ayahmu.
472
00:28:37,664 --> 00:28:39,361
Dia hanya berakting.
473
00:28:39,405 --> 00:28:42,277
Ya, aku yakin kau benar.
474
00:28:45,541 --> 00:28:48,936
Yah, aku pikir aku akan pergi
ke tempat tidur.
475
00:28:48,979 --> 00:28:49,545
OKE.
476
00:28:50,111 --> 00:28:51,286
Baiklah jika aku
menyelesaikan bab ini?
477
00:28:51,330 --> 00:28:51,939
Tentu.
478
00:28:51,982 --> 00:28:52,635
Sampai jumpa.
479
00:28:52,679 --> 00:28:53,375
Mm-hm.
480
00:29:43,556 --> 00:29:50,214
Jack, apa yang kau
lakukan dari tempat tidur?
481
00:29:50,258 --> 00:29:50,998
Jack?
482
00:29:55,568 --> 00:29:56,351
Jack.
483
00:30:11,975 --> 00:30:14,500
Ya Tuhan, Jack, itu tidak lucu.
484
00:30:14,543 --> 00:30:15,544
Apa yang tidak lucu?
485
00:30:15,588 --> 00:30:17,633
Aku datang karena kau
memanggil namaku.
486
00:30:20,027 --> 00:30:21,376
Apa yang terjadi di sini?
487
00:30:21,420 --> 00:30:23,291
aku melihat seseorang di
lorong, dan aku
488
00:30:23,334 --> 00:30:26,903
mengira mereka datang ke sini, tapi
kemudian mereka menghilang begitu saja.
489
00:30:26,947 --> 00:30:27,730
Bagus.
490
00:30:27,774 --> 00:30:28,470
kau juga melihat sesuatu.
491
00:30:28,514 --> 00:30:29,732
Dengar, aku tahu apa yang kulihat.
492
00:30:29,776 --> 00:30:31,995
sayang, aku pikir
kau melihat sesuatu.
493
00:30:34,868 --> 00:30:36,565
Tetap bersama anak-anak.
494
00:30:36,609 --> 00:30:37,392
Kent.
495
00:31:44,633 --> 00:31:47,680
Jangan pernah berpikir untuk kembali.
496
00:31:47,723 --> 00:31:50,117
Aku punya pistol, dan sudah terisi.
497
00:32:02,303 --> 00:32:04,392
kau yakin mereka tidak
mencuri apa-apa?
498
00:32:04,435 --> 00:32:06,307
Baru saja merusak beberapa barang?
499
00:32:06,350 --> 00:32:08,396
Sejauh yang kami tahu.
500
00:32:08,439 --> 00:32:10,616
Baiklah, aku akan pergi ke depan
dan mengambil laporan,
501
00:32:10,659 --> 00:32:13,706
kalau-kalau kau melihat sesuatu yang
hilang di pagi hari.
502
00:32:13,749 --> 00:32:16,404
Tidak banyak lagi yang bisa aku lakukan.
503
00:32:16,447 --> 00:32:18,058
Siapa yang akan melakukan
hal seperti ini?
504
00:32:18,101 --> 00:32:22,802
Bisa saja siapa saja...
remaja mabuk, pecandu narkoba.
505
00:32:22,845 --> 00:32:25,021
Kemungkinan besar tersangkaku
adalah orang Meksiko.
506
00:32:25,065 --> 00:32:27,633
Sering kali, mereka diturunkan
tepat di seberang perbatasan
507
00:32:27,676 --> 00:32:30,287
tanpa apa-apa, akhirnya
masuk ke rumah orang
508
00:32:30,331 --> 00:32:32,115
mencari makanan atau
sesuatu yang mereka bisa
509
00:32:32,159 --> 00:32:33,377
pion untuk membuat jalan mereka ke utara.
510
00:32:33,421 --> 00:32:37,468
Jika kalian
semua, tinggal jauh di sini,
511
00:32:37,512 --> 00:32:42,517
aku akan berinvestasi dalam beberapa
kunci yang lebih baik, bahkan mungkin mendapatkan
512
00:32:42,561 --> 00:32:43,866
kalian semua senjata api.
513
00:32:43,910 --> 00:32:44,475
Tidak.
514
00:32:45,476 --> 00:32:47,696
Kami punya anak, kami tidak
punya senjata di rumah ini.
515
00:32:47,740 --> 00:32:49,611
Sesuaikan dirimu, Bu.
516
00:32:49,655 --> 00:32:51,134
Terima kasih banyak, Sheriff.
517
00:32:55,008 --> 00:32:55,965
Tidak masalah.
518
00:33:01,492 --> 00:33:04,060
Oke, kegembiraan berakhir.
519
00:33:04,104 --> 00:33:05,671
Kalian berdua harus tidur.
520
00:33:05,714 --> 00:33:09,239
kau benar-benar harus mendapatkan ayah senjata
, seperti AR-15, atau setidaknya
521
00:33:09,283 --> 00:33:10,197
a Smith & Wesson 500.
522
00:33:10,240 --> 00:33:11,981
Dia tidak mendapatkan pistol.
523
00:33:12,025 --> 00:33:13,156
Pergi.
524
00:33:13,200 --> 00:33:14,070
kau berdua.
525
00:33:15,855 --> 00:33:19,293
aku akan mampir ke toko perangkat keras
besok dan membeli beberapa gerendel
526
00:33:19,336 --> 00:33:21,425
dalam perjalanan pulang kerja.
527
00:33:21,469 --> 00:33:23,210
Bisakah kita mendapatkan seekor anjing.
528
00:33:23,253 --> 00:33:24,515
Tidak ada anjing.
529
00:33:24,559 --> 00:33:28,868
Tempat tidur, tidur, sekarang... jangan
membuatku mengatakannya lagi.
530
00:33:28,911 --> 00:33:30,130
Itu berhasil.
531
00:33:42,664 --> 00:33:44,535
kau melihat kaus kaki gaunku?
532
00:33:44,579 --> 00:33:46,886
Mereka harus berada di
laci dengan pakaian dalammu.
533
00:33:46,929 --> 00:33:49,976
aku mungkin telah menempatkan mereka
di belakang, kenapa?
534
00:33:52,718 --> 00:33:53,588
Tak ada alasan.
535
00:33:55,851 --> 00:33:57,418
kau terlihat seperti kutu buku.
536
00:33:57,461 --> 00:33:59,072
aku berharap dia lebih seperti kutu buku.
537
00:33:59,115 --> 00:34:01,552
Nerd adalah orang-orang yang mempekerjakan orang-
orang yang memilih mereka ketika
538
00:34:01,596 --> 00:34:02,815
mereka lebih muda.
539
00:34:02,858 --> 00:34:03,685
Poin bagus.
540
00:34:03,729 --> 00:34:05,078
Lupakan saja.
541
00:34:05,121 --> 00:34:08,124
kau mungkin ingin memikirkannya
, orang bijak.
542
00:34:08,168 --> 00:34:10,605
Diragukan.
543
00:34:10,649 --> 00:34:11,650
Yah, aku pergi.
544
00:34:13,564 --> 00:34:16,219
Jangan beri ibumu
lebih banyak kesedihan dari biasanya
545
00:34:16,263 --> 00:34:17,177
saat aku sedang bekerja.
546
00:34:17,220 --> 00:34:20,571
Bicara tentang ragu-ragu.
547
00:34:20,615 --> 00:34:21,311
Selamat tinggal.
548
00:35:00,829 --> 00:35:01,525
Di Sini.
549
00:35:01,569 --> 00:35:02,396
kau bisa melempar untukku.
550
00:35:02,439 --> 00:35:04,703
Tidak, kau bisa melempar untukku.
551
00:35:04,746 --> 00:35:06,617
Tapi kau tidak pernah bisa memukul bola.
552
00:35:06,661 --> 00:35:07,531
aku juga bisa.
553
00:35:07,575 --> 00:35:08,924
kau hanya tidak membuangnya dengan benar.
554
00:35:08,968 --> 00:35:10,665
Bagus.
555
00:35:10,709 --> 00:35:12,449
Aku akan memberimu lima percobaan.
556
00:35:12,493 --> 00:35:15,714
tapi jika kau merindukan mereka semua,
kau harus menawarkan aku.
557
00:35:15,757 --> 00:35:17,193
OKE.
558
00:35:17,237 --> 00:35:19,543
Ingat... kau merindukan mereka
semua, kau harus melempar untukku.
559
00:35:19,587 --> 00:35:21,763
Bagaimana jika aku memukul lima home run.
560
00:35:21,807 --> 00:35:23,286
Sst.
561
00:35:23,330 --> 00:35:23,983
Tidak adil.
562
00:35:24,026 --> 00:35:25,158
Itu tidak masuk hitungan.
563
00:35:25,201 --> 00:35:26,246
Aku tidak siap.
564
00:35:26,289 --> 00:35:27,464
kau berada di kotak pemukul.
565
00:35:27,508 --> 00:35:30,641
aku tidak bermain jika
kau akan menjadi jahat.
566
00:35:30,685 --> 00:35:31,555
Bagus.
567
00:35:31,599 --> 00:35:34,123
Lima percobaan lagi mulai sekarang.
568
00:35:36,430 --> 00:35:39,694
Belajar melempar.
569
00:35:39,738 --> 00:35:41,174
Tidak perlu.
570
00:35:41,217 --> 00:35:42,610
Siap?
571
00:35:42,653 --> 00:35:43,872
Ya.
572
00:35:43,916 --> 00:35:45,178
kau yakin?
573
00:35:45,221 --> 00:35:46,440
Ya aku yakin.
574
00:36:28,874 --> 00:36:30,179
Jack?
575
00:36:30,223 --> 00:36:30,876
Apa yang terjadi?
576
00:36:30,919 --> 00:36:31,833
Itu bukan aku.
577
00:36:31,877 --> 00:36:33,139
Gabby memegang tongkat pemukul.
578
00:36:33,182 --> 00:36:35,271
Itu terlepas begitu saja dari tanganku.
579
00:36:35,315 --> 00:36:38,318
kau berdua harus
lebih berhati-hati.
580
00:36:38,361 --> 00:36:39,798
Ayo.
581
00:36:39,841 --> 00:36:40,929
Aku butuh kalian berdua untuk membantuku
membongkar beberapa kotak.
582
00:36:40,973 --> 00:36:41,843
Ayo pergi.
583
00:36:41,887 --> 00:36:43,149
kenapa aku harus membongkar kotak?
584
00:36:43,192 --> 00:36:44,498
Dia melakukannya.
585
00:36:44,541 --> 00:36:46,674
Jack.
586
00:36:46,717 --> 00:36:48,719
Apa pun.
587
00:36:48,763 --> 00:36:49,459
Ugh.
588
00:36:50,450 --> 00:37:00,450
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
589
00:37:00,450 --> 00:37:10,450
Daftar sekarang di www.recehoki.net
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
590
00:37:10,450 --> 00:37:15,450
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
591
00:37:29,804 --> 00:37:31,284
Pak Navarro, kan?
592
00:37:31,327 --> 00:37:32,372
Panggil aku Hector.
593
00:37:34,635 --> 00:37:37,246
Oke, apa yang bisa aku lakukan
untukmu, Hector?
594
00:37:37,290 --> 00:37:41,033
Dr Layton menginginkan
apa yang kau miliki sejauh ini.
595
00:37:41,076 --> 00:37:41,860
Tentu.
596
00:37:47,648 --> 00:37:48,257
Ini dia.
597
00:37:48,301 --> 00:37:49,563
Beri dia itu.
598
00:37:49,606 --> 00:37:51,304
Dan katakan padanya aku sekitar
2/3 melalui sampel,
599
00:37:51,347 --> 00:37:54,002
dan ada anomali di 134.
600
00:37:54,046 --> 00:37:55,786
Sedikit saran?
601
00:37:55,830 --> 00:37:56,700
Tentu.
602
00:37:56,744 --> 00:37:58,354
Berikan saja apa yang dia minta.
603
00:37:58,398 --> 00:37:59,486
Tinggalkan dia sendiri.
604
00:38:05,796 --> 00:38:09,191
Aku sudah bersembunyi selama
dua menit terakhir
605
00:38:09,235 --> 00:38:12,325
dan kau tidak pernah menemukanku.
606
00:38:12,368 --> 00:38:15,197
Itu karena aku
tidak sedang bermain, bodoh.
607
00:38:15,241 --> 00:38:16,503
Aku bilang itu.
608
00:38:16,546 --> 00:38:20,333
Hanya karena kau
tahu kau akan kalah.
609
00:38:20,376 --> 00:38:21,551
Ya benar.
610
00:38:21,595 --> 00:38:22,944
aku selalu menemukanmu dalam waktu kurang
dari satu menit.
611
00:38:22,988 --> 00:38:25,991
Itu sebabnya aku tidak bermain,
karena itu tidak menyenangkan.
612
00:38:26,034 --> 00:38:30,517
Jack, tolong kemari.
613
00:38:30,560 --> 00:38:32,040
Lihat apa yang kau lakukan?
614
00:38:32,084 --> 00:38:32,649
Aku?
615
00:38:33,041 --> 00:38:34,260
Kaulah yang berteriak.
616
00:38:37,611 --> 00:38:39,308
Jangan main-main dengan permainanku.
617
00:38:49,579 --> 00:38:50,841
Ya?
618
00:38:50,885 --> 00:38:52,452
Sudah kubilang aku sedang mengerjakan
proposal hibahku.
619
00:38:52,495 --> 00:38:54,671
Apa terlalu banyak untuk meminta
lima menit tanpamu?
620
00:38:54,715 --> 00:38:57,196
dan adikmu mencoba
saling membunuh?
621
00:38:57,239 --> 00:38:59,024
Tapi dia yang menggangguku.
622
00:38:59,067 --> 00:39:00,373
Apa aku menanyakan itu?
623
00:39:00,416 --> 00:39:01,765
Kau kakak laki-laki, Jack.
624
00:39:01,809 --> 00:39:02,984
aku berharap lebih darimu.
625
00:39:03,028 --> 00:39:05,508
Sekarang, tolong, aku hanya
butuh 30 menit.
626
00:39:05,552 --> 00:39:06,988
Bisakah kau memberiku itu.
627
00:39:07,032 --> 00:39:08,033
Bagus.
628
00:39:08,076 --> 00:39:09,382
Aku akan diam.
629
00:39:09,425 --> 00:39:10,426
Janji.
630
00:39:10,470 --> 00:39:10,992
Bagus.
631
00:39:11,036 --> 00:39:11,732
Terima kasih.
632
00:39:19,566 --> 00:39:22,047
Oh, dia sangat mati.
633
00:39:58,431 --> 00:39:59,127
Hai.
634
00:40:01,738 --> 00:40:04,698
Halo dari Jack.
635
00:40:04,741 --> 00:40:06,004
Tolong sekarang.
636
00:40:42,475 --> 00:40:43,171
aku melihat!
637
00:40:59,796 --> 00:41:00,797
Gabby?
638
00:41:00,841 --> 00:41:03,365
Jika kau di atas sini, keluarlah.
639
00:41:03,409 --> 00:41:08,370
aku tidak akan marah karena kau
mengambil pengontrolku.
640
00:41:08,414 --> 00:41:09,589
aku berjanji.
641
00:41:23,733 --> 00:41:24,734
Mama?
642
00:41:24,778 --> 00:41:26,693
Maaf, tapi aku
tidak bisa menemukan Gabby.
643
00:41:26,736 --> 00:41:29,913
Kami bertengkar karena dia
ingin aku bermain petak umpet
644
00:41:29,957 --> 00:41:32,090
mencari, tapi aku tidak mau.
645
00:41:32,133 --> 00:41:35,789
Jadi aku pikir dia mengambil
pengontrolku sehingga aku bisa bermain.
646
00:41:35,832 --> 00:41:37,573
Tapi sekarang aku tidak bisa menemukannya.
647
00:41:37,617 --> 00:41:38,748
Dia tidak pernah pandai bersembunyi.
648
00:41:38,792 --> 00:41:40,315
Dia mungkin
hanya takut pada apa
649
00:41:40,359 --> 00:41:41,534
akan kau lakukan jika kau menemukannya.
650
00:41:41,577 --> 00:41:44,145
Ya, tapi aku bilang
dia bisa keluar,
651
00:41:44,189 --> 00:41:45,190
dan aku tidak akan marah.
652
00:41:45,233 --> 00:41:46,887
Mungkin dia tidak mendengarmu.
653
00:41:46,930 --> 00:41:49,933
Mungkin tapi aku melihat ke mana-mana.
654
00:41:49,977 --> 00:41:53,285
Bagaimana jika pria yang menerobos
tadi malam itu kembali?
655
00:41:55,243 --> 00:41:57,289
Aku ragu, tapi ayolah.
656
00:41:57,332 --> 00:41:59,421
Ayo cari adikmu.
657
00:42:14,784 --> 00:42:17,961
Apa
yang kau lakukan di sini?
658
00:42:18,005 --> 00:42:19,746
Sst.
659
00:42:19,789 --> 00:42:20,355
Itu kembali.
660
00:42:20,399 --> 00:42:21,617
Monster?
661
00:42:21,661 --> 00:42:23,706
kau tidak seharusnya berada di sini.
662
00:42:28,233 --> 00:42:30,322
Yang aku bawa hanyalah rasa sakit.
663
00:42:38,112 --> 00:42:40,636
Gabby, ini ibumu.
664
00:42:40,680 --> 00:42:41,376
Permainan berakhir.
665
00:42:41,420 --> 00:42:44,901
Saatnya keluar, oke?
666
00:42:44,945 --> 00:42:47,208
Gabby?
667
00:42:47,252 --> 00:42:48,035
Bisakah kau mendengarku?
668
00:42:48,078 --> 00:42:49,819
Ayo.
669
00:42:49,863 --> 00:42:51,125
Tidak ada lagi persembunyian.
670
00:43:02,484 --> 00:43:03,877
Apa kau melakukan itu?
671
00:43:03,920 --> 00:43:04,573
Melakukan apa?
672
00:43:04,617 --> 00:43:07,620
Tutup lemari.
673
00:43:07,663 --> 00:43:09,056
Tidak.
674
00:43:09,099 --> 00:43:09,839
Bersumpah.
675
00:43:23,505 --> 00:43:25,290
Gabby?
676
00:43:25,333 --> 00:43:26,116
Gabby!
677
00:43:35,256 --> 00:43:38,085
Gabriella Meredith, jika kau
tidak datang sekarang,
678
00:43:38,128 --> 00:43:39,956
kau akan
berada dalam masalah besar.
679
00:43:40,000 --> 00:43:41,697
Apa kau mendengarku?
680
00:44:06,766 --> 00:44:08,246
Gabby, apa yang kau lakukan?
681
00:44:08,289 --> 00:44:09,159
Turun dari sana.
682
00:44:09,203 --> 00:44:11,074
Apa kau tidak mendengar aku memanggilmu?
683
00:44:11,118 --> 00:44:15,731
Dan bagaimana
kau bisa sampai di sini?
684
00:44:15,775 --> 00:44:17,255
Apa yang salah denganmu?
685
00:44:17,298 --> 00:44:18,734
Aku bersembunyi dari monster itu.
686
00:44:18,778 --> 00:44:22,912
Tidak ada yang
namanya monster, Gabby.
687
00:44:25,785 --> 00:44:31,399
sayang, ada apa?
688
00:44:45,544 --> 00:44:46,327
Pergi.
689
00:44:46,371 --> 00:44:47,633
Ayo ayo ayo ayo!
690
00:44:47,676 --> 00:44:48,764
Apa itu, Bu?
691
00:44:48,808 --> 00:44:49,809
Apa itu tadi?
692
00:44:49,852 --> 00:44:50,462
aku takut.
693
00:44:50,505 --> 00:44:51,637
Apa yang kau lihat?
694
00:44:54,727 --> 00:44:55,423
Ayah!
695
00:44:55,467 --> 00:44:56,163
Ayah.
696
00:44:56,206 --> 00:44:57,556
Hey apa yang terjadi?
697
00:44:57,599 --> 00:44:58,383
Ayah.
698
00:44:58,426 --> 00:44:58,948
Apa semua teriakan itu?
699
00:44:58,992 --> 00:44:59,819
Aku melihat sesuatu.
700
00:44:59,862 --> 00:45:00,472
Ada sesuatu di lantai atas.
701
00:45:00,515 --> 00:45:01,211
Sesuatu?
702
00:45:01,255 --> 00:45:01,995
Apa jenis sesuatu?
703
00:45:02,038 --> 00:45:03,518
Seekor binatang?
704
00:45:03,562 --> 00:45:04,867
Aku tidak... Aku tidak tahu apa
itu, hantu, setan,
705
00:45:04,911 --> 00:45:06,260
tapi aku belum pernah melihat
yang seperti itu sebelumnya.
706
00:45:06,304 --> 00:45:09,176
Kita harus segera pergi
dari rumah ini.
707
00:45:09,219 --> 00:45:11,787
Steph, tenang.
708
00:45:11,831 --> 00:45:13,136
kau tidak melihatnya.
709
00:45:13,180 --> 00:45:15,269
Kita telah melakukannya.
710
00:45:15,313 --> 00:45:16,226
Kalian semua?
711
00:45:16,270 --> 00:45:18,098
Mm-hm.
712
00:45:18,141 --> 00:45:19,621
Jack?
713
00:45:19,665 --> 00:45:21,057
Nah, Gabby pipis sendiri dan
Ibu tampak sangat ketakutan,
714
00:45:21,101 --> 00:45:23,451
dan aku memang melihat semua
pintu lemari di lantai atas
715
00:45:23,495 --> 00:45:25,018
tutup sendiri.
716
00:45:25,061 --> 00:45:29,327
Seperti, apa yang mungkin terjadi dengan
engsel yang lemah di angin tua
717
00:45:29,370 --> 00:45:30,632
rumah?
718
00:45:30,676 --> 00:45:31,938
Kent, ini tidak ada
hubungannya dengan engsel tua.
719
00:45:31,981 --> 00:45:34,549
aku melihat sesuatu di
cermin lorong di lantai atas,
720
00:45:34,593 --> 00:45:36,812
dan kemudian hilang.
721
00:45:36,856 --> 00:45:40,686
Oke, di atas sini, kan?
722
00:45:40,729 --> 00:45:41,991
Kent, jangan.
723
00:45:50,652 --> 00:45:52,872
Lihat, tidak ada apa-apa di sini.
724
00:45:52,915 --> 00:45:54,439
Ini seperti yang aku katakan pada Jack.
725
00:45:54,482 --> 00:45:57,267
aku yakin kau melihat sesuatu,
tapi itu bukan monster,
726
00:45:57,311 --> 00:45:58,878
karena mereka tidak ada.
727
00:45:58,921 --> 00:46:02,011
aku tidak mengatakan itu monster,
tapi apa pun itu manusia,
728
00:46:02,055 --> 00:46:03,926
dan aku tidak ingin
melihatnya lagi.
729
00:46:03,970 --> 00:46:05,450
Steph, masuk akal.
730
00:46:05,493 --> 00:46:08,801
Apa yang lebih mungkin...
ada sesuatu yang lewat di luar
731
00:46:08,844 --> 00:46:10,629
dan menempatkan refleksi aneh
di cermin
732
00:46:10,672 --> 00:46:12,326
dan kekuatan
sugesti Gabby hanya
733
00:46:12,370 --> 00:46:13,893
membuat pikiran kau mengubahnya
menjadi sesuatu,
734
00:46:13,936 --> 00:46:18,158
atau kita memiliki setan dari neraka
nongkrong di lorong?
735
00:46:21,117 --> 00:46:22,249
Itu hanya pintunya.
736
00:46:22,292 --> 00:46:23,468
aku akan mendapatkannya.
737
00:46:23,511 --> 00:46:24,947
kenapa kau tidak pergi
ke dapur dan menuangkan
738
00:46:24,991 --> 00:46:27,689
sendiri segelas anggur?
739
00:46:27,733 --> 00:46:29,430
aku tidak perlu segelas anggur.
740
00:46:29,474 --> 00:46:31,693
Aku harus keluar dari rumah ini.
741
00:46:31,737 --> 00:46:32,433
sayang, ayolah.
742
00:46:32,477 --> 00:46:33,303
kau menakut-nakuti anak-anak.
743
00:46:33,347 --> 00:46:36,045
Mungkin mereka harus takut.
744
00:46:36,089 --> 00:46:37,090
Aku akan memberitahumu apa.
745
00:46:37,133 --> 00:46:38,700
Minumlah segelas anggur itu.
746
00:46:38,744 --> 00:46:40,659
Jika kau masih ingin pergi setelah
kau memiliki kesempatan untuk bersantai
747
00:46:40,702 --> 00:46:42,661
dan renungkan, kami akan melakukannya.
748
00:46:49,842 --> 00:46:51,539
sayang kami akan
membersihkanmu,
749
00:46:51,583 --> 00:46:54,237
dan kemudian kita akan
keluar dari sini, oke?
750
00:46:54,281 --> 00:46:56,457
Bagus.
751
00:46:56,501 --> 00:46:57,066
Hai.
752
00:46:58,154 --> 00:46:59,591
Hei, maaf mengganggumu, tapi aku
tidak bisa memasukkanmu ke ponselmu.
753
00:46:59,634 --> 00:47:02,463
Ya, resepsinya
sukses dan ketinggalan di sini.
754
00:47:02,507 --> 00:47:03,812
Nah, Layton panik.
755
00:47:03,856 --> 00:47:06,424
Berpikir apa pun yang kau
temukan hari ini bisa menjadi besar.
756
00:47:06,467 --> 00:47:07,512
Ia mengatakan itu?
757
00:47:07,555 --> 00:47:08,687
Tidak, tidak, bung,
katanya, bukan apa-apa.
758
00:47:08,730 --> 00:47:10,297
Bukan apa-apa tentang
1.000 kali, yang
759
00:47:10,340 --> 00:47:13,996
begitulah yang dia lakukan sebelum dia akhirnya
menerbitkan beberapa makalah besar
760
00:47:14,040 --> 00:47:15,128
atau terserah.
761
00:47:15,171 --> 00:47:16,608
Hmm, jadi apa yang
dia ingin aku lakukan?
762
00:47:16,651 --> 00:47:18,044
Maksudku, aku sudah
memberikan temuanku,
763
00:47:18,087 --> 00:47:20,612
dan aku menelepon lab untuk
meminta sampel duplikat.
764
00:47:20,655 --> 00:47:22,483
Ya, dia berharap
kau akan menelepon lab
765
00:47:22,527 --> 00:47:23,789
dan terburu-buru pada duplikat.
766
00:47:23,832 --> 00:47:25,399
Mereka bukan
penggemar beratnya di sana.
767
00:47:25,443 --> 00:47:27,401
Dia cenderung menggosok beberapa
orang dengan cara yang salah.
768
00:47:27,445 --> 00:47:28,881
Tapi jika orang
baru itu bertanya,
769
00:47:28,924 --> 00:47:30,491
mereka mungkin memotong kau istirahat.
770
00:47:30,535 --> 00:47:33,276
Yah, mereka akan tutup sekarang,
tapi aku bisa melakukannya terlebih dahulu
771
00:47:33,320 --> 00:47:34,234
di pagi hari.
772
00:47:34,277 --> 00:47:35,844
Dingin.
773
00:47:35,888 --> 00:47:37,455
Sesegera mungkin, atau
pria itu akan membuatku gila,
774
00:47:37,498 --> 00:47:41,981
yang kemudian aku harus menyampaikan
kepadamu, yang akan menyebalkan.
775
00:47:42,024 --> 00:47:43,548
Siapa ini?
776
00:47:43,591 --> 00:47:47,508
Ini istriku Stephanie
dan anak-anak kami, Jack dan Gabby.
777
00:47:47,552 --> 00:47:48,248
Hai teman-teman.
778
00:47:48,291 --> 00:47:48,988
aku Hector.
779
00:47:49,031 --> 00:47:50,076
aku bekerja dengan ayahmu.
780
00:47:50,119 --> 00:47:51,904
Itu bagus, tapi
kami baru saja pergi.
781
00:47:51,947 --> 00:47:53,122
Jadi jika kau bisa.
782
00:47:53,166 --> 00:47:55,298
Steph, serius?
783
00:47:55,342 --> 00:47:56,952
Ya, serius.
784
00:47:56,996 --> 00:47:59,564
Aku tidak akan membiarkan anak-anakku menginap
satu malam lagi di rumah ini.
785
00:47:59,607 --> 00:48:01,217
kau menjadi konyol.
786
00:48:01,261 --> 00:48:03,393
Baik, tapi aku dan anak-anak
akan melakukannya di tempat lain.
787
00:48:03,437 --> 00:48:07,180
Bisakah aku berbicara denganmu sendirian
di dapur sebentar, plis
788
00:48:08,355 --> 00:48:09,791
Satu menit?
789
00:48:09,835 --> 00:48:10,575
Tentu.
790
00:48:19,540 --> 00:48:21,150
Kalian baik-baik saja?
791
00:48:21,194 --> 00:48:21,673
Ya.
792
00:48:21,716 --> 00:48:22,978
Ya.
793
00:48:23,022 --> 00:48:24,458
Apa yang sedang terjadi?
794
00:48:30,420 --> 00:48:33,511
Steph, aku tahu
kau takut,
795
00:48:33,554 --> 00:48:36,035
itulah sebabnya aku bersedia
membuat kesepakatan denganmu.
796
00:48:36,078 --> 00:48:37,776
Jika kau pergi ke sana
sekarang dan beritahu anak-anak
797
00:48:37,819 --> 00:48:42,432
bahwa apa yang kau lihat hanyalah
cerminan dari truk yang lewat
798
00:48:42,476 --> 00:48:44,130
dan tidak ada yang
perlu ditakuti,
799
00:48:44,173 --> 00:48:47,350
kemudian
hal aneh berikutnya yang terjadi
800
00:48:47,394 --> 00:48:50,005
di rumah ini, kita akan pergi...
801
00:48:50,049 --> 00:48:53,182
kita semua.
802
00:48:53,226 --> 00:48:54,488
kau bersumpah?
803
00:48:54,532 --> 00:48:57,578
Aku tidak tahu kemana kita akan
pergi, tapi ya, aku bersumpah.
804
00:49:02,365 --> 00:49:06,326
Lihat, selalu
ada alasan ilmiah yang masuk akal
805
00:49:06,369 --> 00:49:08,589
penjelasan untuk semuanya.
806
00:49:08,633 --> 00:49:12,114
Dan sekarang aku di sini, aku akan
dapat melihat apa yang kau lihat
807
00:49:12,158 --> 00:49:14,987
dan membantumu memahami
apa itu sebenarnya.
808
00:49:18,033 --> 00:49:20,296
aku harap kau benar.
809
00:49:20,340 --> 00:49:23,604
Tapi untuk jaga-jaga, aku akan
menaruh tas semalam
810
00:49:23,648 --> 00:49:26,041
di dalam mobil.
811
00:49:26,085 --> 00:49:27,695
Baiklah.
812
00:49:27,739 --> 00:49:30,306
Dan saat itulah aku kencing sendiri.
813
00:49:33,571 --> 00:49:35,747
aku pikir kau harus
berbicara dengan nenekku.
814
00:49:35,790 --> 00:49:36,878
Dia bisa membantumu.
815
00:49:36,922 --> 00:49:38,184
Kami tidak butuh bantuan.
816
00:49:38,227 --> 00:49:39,620
Gabby dan aku baru saja melihat
bayangan monster
817
00:49:39,664 --> 00:49:41,579
dari salah satu
truk minuman energi itu,
818
00:49:41,622 --> 00:49:44,973
dan aku membiarkan imajinasiku
mendapatkan yang terbaik dariku.
819
00:49:45,017 --> 00:49:45,931
Kita akan baik-baik saja.
820
00:49:45,974 --> 00:49:47,846
Apa kau yakin?
821
00:49:47,889 --> 00:49:49,543
aku sendiri pernah mengalaminya.
822
00:49:49,587 --> 00:49:51,240
Ketika aku pindah di
apartemen pertamaku,
823
00:49:51,284 --> 00:49:52,633
benda bergerak
sendiri.
824
00:49:52,677 --> 00:49:55,854
Dan setiap pagi,
pintu ovenku terbuka,
825
00:49:55,897 --> 00:49:57,943
bahkan setelah aku melakukan bungee dengan talinya.
826
00:49:57,986 --> 00:50:01,903
Jadi aku menelepon nenekku, dan
setelah dia datang, semuanya
827
00:50:01,947 --> 00:50:02,991
berhenti.
828
00:50:03,035 --> 00:50:04,166
Kami agak bangkrut
saat ini.
829
00:50:04,210 --> 00:50:05,298
Kami benar-benar tidak punya
uang untuk membayar
830
00:50:05,341 --> 00:50:07,256
untuk paranormal dan dukun.
831
00:50:07,300 --> 00:50:09,041
Yah, dia bukan salah satu dari mereka.
832
00:50:09,084 --> 00:50:10,346
Dan dia tidak mengambil uang.
833
00:50:10,390 --> 00:50:12,697
Maksudku, terkadang orang
memberikannya padanya, tapi...
834
00:50:12,740 --> 00:50:13,654
aku yakin mereka melakukannya.
835
00:50:13,698 --> 00:50:16,526
Kami akan baik-baik saja
sendiri, meskipun.
836
00:50:16,570 --> 00:50:18,180
Sampai jumpa di tempat kerja besok.
837
00:50:18,224 --> 00:50:19,878
Jika itu yang kau inginkan.
838
00:50:43,597 --> 00:50:46,644
kenapa kita tidak bisa
kembali ke Portland?
839
00:50:46,687 --> 00:50:48,167
Karena kita tinggal di sini sekarang.
840
00:50:48,210 --> 00:50:50,212
Bagaimana dengan monsternya?
841
00:50:50,517 --> 00:50:52,171
Tidak ada
yang namanya monster,
842
00:50:52,214 --> 00:50:56,523
dan itulah yang terakhir aku ingin
mendengar tentang itu darimu semua.
843
00:50:56,566 --> 00:50:59,744
kau semua menakut-nakuti diri sendiri
sampai mati tanpa alasan,
844
00:50:59,787 --> 00:51:01,223
dan itu harus berhenti.
845
00:51:03,095 --> 00:51:04,444
kau mendengarku?
846
00:51:04,487 --> 00:51:05,924
Iya ayah.
847
00:51:05,967 --> 00:51:06,707
Jack?
848
00:51:06,751 --> 00:51:08,013
Ya.
849
00:51:08,056 --> 00:51:09,754
Bagus.
850
00:51:09,797 --> 00:51:12,408
Sekarang makan malammu.
851
00:51:28,816 --> 00:51:32,254
kau akan memberiku
perawatan diam sepanjang malam?
852
00:51:36,084 --> 00:51:38,565
Anggap itu sebagai ya.
853
00:51:38,608 --> 00:51:41,176
Dengar, aku hanya melakukan
apa yang menurutku benar.
854
00:51:41,220 --> 00:51:44,266
Apa kau benar-benar ingin anak-anak
tumbuh melihat boogeymen?
855
00:51:44,310 --> 00:51:46,225
di balik setiap tirai?
856
00:51:46,268 --> 00:51:51,317
tapi jika mereka melakukannya, aku tidak ingin
mereka takut untuk memberitahu kami.
857
00:51:51,360 --> 00:51:52,840
aku tidak bisa menjelaskan
kepadamu apa yang aku lihat.
858
00:51:52,884 --> 00:51:54,929
Jika kau telah melihatnya,
kau akan mengerti.
859
00:51:54,973 --> 00:51:57,149
Ada sesuatu yang sangat
salah di rumah ini.
860
00:51:57,192 --> 00:51:59,934
Apa yang kau katakan, bahwa
ayahku menghantui kita?
861
00:51:59,978 --> 00:52:01,327
aku tidak tahu.
862
00:52:01,370 --> 00:52:02,241
Aku tidak tahu apakah itu
ayahmu atau yang lainnya.
863
00:52:02,284 --> 00:52:03,416
Yang aku tahu hanyalah...
864
00:52:03,459 --> 00:52:05,548
Kent, aku tidak gila.
865
00:52:05,592 --> 00:52:07,202
Aku melihat sesuatu.
866
00:52:25,394 --> 00:52:26,482
Jack.
867
00:52:26,526 --> 00:52:27,135
Jack.
868
00:52:27,179 --> 00:52:28,920
Ada apa, Gaby?
869
00:52:28,963 --> 00:52:32,924
Bolehkah aku tidur denganmu malam ini?
870
00:52:32,967 --> 00:52:33,838
kenapa?
871
00:52:33,881 --> 00:52:36,362
Monster itu kembali ke kamarku.
872
00:52:36,405 --> 00:52:38,451
Ayah berkata bahwa tidak
ada monster dan kau
873
00:52:38,494 --> 00:52:41,976
dan Ibu hanya mengarangnya
dengan imajinasimu.
874
00:52:42,020 --> 00:52:43,717
Sekarang kembali ke tempat tidur.
875
00:52:43,761 --> 00:52:45,023
Tinggalkan aku sendiri.
876
00:52:45,066 --> 00:52:46,111
aku lelah.
877
00:52:48,678 --> 00:52:49,897
Jack, lihat.
878
00:53:02,344 --> 00:53:04,869
kau harus menunjukkan kepada Ibu dan Ayah.
879
00:53:04,912 --> 00:53:08,655
Ayah hanya akan meneriakiku
lagi dan mengatakan aku berbohong.
880
00:53:08,698 --> 00:53:11,614
Tapi kau tidak, kan?
881
00:53:15,749 --> 00:53:16,489
Jack?
882
00:53:23,365 --> 00:53:24,540
Apa-apaan?
883
00:53:24,584 --> 00:53:25,106
Ayah!
884
00:53:25,237 --> 00:53:25,759
Ayah!
885
00:53:26,194 --> 00:53:26,847
aku pikir aku menghentikan ini.
886
00:53:26,891 --> 00:53:28,240
Tolong!
887
00:53:30,895 --> 00:53:35,203
Buka pintu sialan ini sekarang.
888
00:53:36,814 --> 00:53:39,729
Ayah, tolong.
889
00:56:23,371 --> 00:56:24,285
Steph, bangun.
890
00:56:24,329 --> 00:56:24,851
Bangun.
891
00:56:24,894 --> 00:56:27,680
Ibu, apa kau baik-baik saja?
892
00:56:27,723 --> 00:56:29,116
Ya.
893
00:56:29,160 --> 00:56:29,943
aku oke.
894
00:56:29,987 --> 00:56:30,813
Aku baik-baik saja, sayang.
895
00:56:30,857 --> 00:56:32,163
aku minta maaf.
896
00:56:32,206 --> 00:56:32,902
aku minta maaf.
897
00:56:32,946 --> 00:56:34,513
kembali tidur.
898
00:56:42,434 --> 00:56:44,088
Ini akan baik-baik saja.
899
00:56:44,131 --> 00:56:46,220
Semuanya akan baik-baik saja sekarang.
900
00:56:49,397 --> 00:56:50,137
Apa itu?
901
00:57:06,588 --> 00:57:07,937
Apa yang kau lakukan?
902
00:57:11,332 --> 00:57:13,334
Apa yang kau lakukan?
903
00:57:24,084 --> 00:57:26,739
kau tidak akan meninggalkan kami, kan?
904
00:57:26,782 --> 00:57:27,783
Tidak, sayang.
905
00:57:27,827 --> 00:57:29,002
Aku akan berada di luar.
906
00:57:29,046 --> 00:57:30,960
Aku hanya akan
memeriksa ibumu, oke?
907
00:57:34,181 --> 00:57:35,443
Tetaplah disini.
908
00:57:35,487 --> 00:57:39,534
Jangan biarkan siapa pun masuk kecuali
aku atau ibumu, oke?
909
00:57:39,578 --> 00:57:40,274
OKE.
910
00:58:35,851 --> 00:58:36,591
kau tidak apa-apa?
911
00:58:39,899 --> 00:58:42,336
Tidak.
912
00:58:42,380 --> 00:58:43,120
kau?
913
00:58:47,428 --> 00:58:51,258
Aku harus segera bekerja.
914
00:58:51,302 --> 00:58:54,566
Itu yang kau
khawatirkan?
915
00:58:54,609 --> 00:58:55,871
Tidak.
916
00:58:55,915 --> 00:58:59,353
aku hanya... aku tidak berpikir
itu ide yang bagus untukku
917
00:58:59,397 --> 00:59:01,790
kehilangan satu-satunya sumber
pendapatan kita sekarang.
918
00:59:01,834 --> 00:59:05,490
aku menyilangkan jariku berharap
kartu kami akan masuk ketika
919
00:59:05,533 --> 00:59:07,013
aku membayar untuk kamar tadi malam.
920
00:59:07,056 --> 00:59:12,192
'K. Jika kau akan
bekerja, kau perlu menanyakan itu ...
921
00:59:12,236 --> 00:59:14,977
pria tadi
malam... siapa namanya?
922
00:59:15,021 --> 00:59:15,804
Hector?
923
00:59:15,848 --> 00:59:17,241
Ya.
924
00:59:17,284 --> 00:59:18,851
kau harus memberitahu dia bahwa kita
membutuhkan bantuan neneknya.
925
00:59:18,894 --> 00:59:19,939
Oh, ayolah, Steph.
926
00:59:19,982 --> 00:59:21,941
Dia mungkin hanya
semacam kook.
927
00:59:21,984 --> 00:59:24,161
Dan Hector... dia pernah
dipenjara, oke?
928
00:59:24,204 --> 00:59:25,814
kau meninggalkan dia sendirian
dengan anak-anak kita?
929
00:59:25,858 --> 00:59:29,905
Yah, itu hanya untuk mencuri
mobil ketika dia masih remaja.
930
00:59:29,949 --> 00:59:33,779
Maksudku, dia sepertinya pria yang
cukup baik, kurasa, tapi...
931
00:59:33,822 --> 00:59:35,128
Tapi apa?
932
00:59:35,172 --> 00:59:38,262
kau pikir kau tahu lebih baik?
933
00:59:38,305 --> 00:59:41,874
Apa
penjelasan ilmiahmu yang masuk akal?
934
00:59:41,917 --> 00:59:45,573
untuk apa yang terjadi tadi malam?
935
00:59:45,617 --> 00:59:48,185
aku tidak punya, oke?
936
00:59:49,882 --> 00:59:52,145
aku selalu berpikir bahwa orang
yang percaya pada hantu
937
00:59:52,189 --> 00:59:55,017
seperti orang yang percaya
pada Bigfoot atau peri.
938
00:59:55,061 --> 00:59:58,891
Yah, aku kira kau
salah, mungkin karenamu
939
00:59:58,934 --> 01:00:00,240
tidak tahu segalanya.
940
01:00:00,284 --> 01:00:01,415
aku tidak pernah mengatakan aku melakukannya.
941
01:00:01,459 --> 01:00:03,069
kau pasti bertindak seperti yang kau lakukan.
942
01:00:03,112 --> 01:00:07,204
Pertama kau tidak percaya aku, dan
sekarang kau ingin menolak bantuan.
943
01:00:07,247 --> 01:00:08,379
kenapa?
944
01:00:08,422 --> 01:00:09,771
Karena
menurutmu itu tidak mungkin
945
01:00:09,815 --> 01:00:11,643
bahwa orang lain bisa
lebih selaras dengan apa
946
01:00:11,686 --> 01:00:13,688
kita berurusan dengan darimu.
947
01:00:13,732 --> 01:00:16,430
Tidak, jika kau ingin
aku bertanya, aku akan melakukannya.
948
01:00:16,474 --> 01:00:17,431
Bagus.
949
01:00:17,475 --> 01:00:18,476
OKE.
950
01:00:18,519 --> 01:00:20,042
Yang aku coba
katakan adalah aku pikir
951
01:00:20,086 --> 01:00:21,740
kita harus sangat berhati-hati
dengan sedikit uang
952
01:00:21,783 --> 01:00:25,787
kami telah pergi dan tidak
terlalu berharap.
953
01:00:45,329 --> 01:00:45,938
Hai.
954
01:00:45,981 --> 01:00:46,547
Hai.
955
01:00:46,895 --> 01:00:48,375
Aku harus mengambil pekerjaanmu.
956
01:00:48,419 --> 01:00:50,812
Ya, ya, tentu.
957
01:00:52,727 --> 01:00:58,646
Hei, aku minta maaf tentang tadi
malam, jika aku melenceng sedikit...
958
01:00:58,690 --> 01:00:59,691
Dick-ish?
959
01:00:59,734 --> 01:01:00,257
Ya.
960
01:01:00,300 --> 01:01:02,476
Ya.
961
01:01:02,520 --> 01:01:03,390
Bisakah kita bicara?
962
01:01:05,871 --> 01:01:06,915
Belikan aku kopi.
963
01:01:06,959 --> 01:01:07,699
Selesai.
964
01:01:12,921 --> 01:01:16,969
Jadi siapa yang kau tanyakan
sebelum kau datang padaku?
965
01:01:17,012 --> 01:01:17,752
Tidak ada.
966
01:01:21,582 --> 01:01:23,845
Yah, aku memang bertanya di
departemen sains
967
01:01:23,889 --> 01:01:26,544
jika mereka memiliki seseorang yang melakukan
penelitian paranormal.
968
01:01:26,587 --> 01:01:27,414
Mm-hm.
969
01:01:27,458 --> 01:01:28,981
Ya, dan apa yang mereka katakan?
970
01:01:29,024 --> 01:01:32,245
Ilmu semacam itu hanya
dilakukan dalam penulisan kreatif
971
01:01:32,289 --> 01:01:34,508
departemen di sini.
972
01:01:34,552 --> 01:01:37,685
Hei, dengar, aku harus bertanya...
973
01:01:37,729 --> 01:01:43,822
kau nenek, dia... dia tidak
akan menakuti anak-anakku, kan?
974
01:01:43,865 --> 01:01:44,431
Tidak.
975
01:01:45,127 --> 01:01:46,259
Maksudku, apakah ada
sesuatu tentang dia yang...
976
01:01:46,303 --> 01:01:46,781
itu...
977
01:01:46,825 --> 01:01:48,130
Nah, man.
978
01:01:48,174 --> 01:01:51,003
Tidak, dia... dia membantu
orang berhenti takut.
979
01:01:51,046 --> 01:01:53,092
Dia benar-benar tidak seperti yang kau pikirkan.
980
01:01:53,135 --> 01:01:54,354
Biarkan aku meneleponnya.
981
01:01:54,398 --> 01:01:55,790
Di Sini.
982
01:01:55,834 --> 01:01:59,838
Jika dia di rumah, yang
biasanya dia lakukan sekarang,
983
01:01:59,881 --> 01:02:01,318
kau bisa bertemu dengannya dulu.
984
01:02:01,361 --> 01:02:04,495
kau akan melihat.
985
01:02:04,538 --> 01:02:05,452
Hei, Nenek.
986
01:02:05,496 --> 01:02:08,194
Hei, itu nieto favoritmu.
987
01:02:08,237 --> 01:02:10,414
Tidak, yang lain.
988
01:02:10,457 --> 01:02:12,720
Ya, aku tidak mendapatkan cinta.
989
01:02:30,651 --> 01:02:31,304
aku datang.
990
01:02:31,348 --> 01:02:32,523
aku datang.
991
01:02:38,311 --> 01:02:39,138
Hai.
992
01:02:39,181 --> 01:02:40,922
kau pasti Tuan Peroni.
993
01:02:40,966 --> 01:02:42,097
Hai.
994
01:02:42,141 --> 01:02:44,273
Kau tidak bilang padaku
dia sangat tampan.
995
01:02:44,317 --> 01:02:46,058
Apa dia?
996
01:02:46,101 --> 01:02:47,625
Jangan pedulikan dia.
997
01:02:47,668 --> 01:02:50,802
Dia belajar sopan santun dari
orang-orang koreksi negara.
998
01:02:50,845 --> 01:02:51,890
Ayo masuk.
999
01:02:56,285 --> 01:02:58,375
Sekarang, kalian semua harus jongkok.
1000
01:02:58,418 --> 01:03:01,029
Aku akan pergi mengambilkan kami es
teh, dan mungkin kau
1001
01:03:01,073 --> 01:03:04,685
dapat mengisi aku pada semua yang aku
yakin Hector telah tinggalkan.
1002
01:03:04,729 --> 01:03:06,383
Aku duduk di sini, Nenek.
1003
01:03:06,426 --> 01:03:08,297
Aku bisa menciummu sayang.
1004
01:03:08,341 --> 01:03:09,211
Tidak ada cinta... lihat?
1005
01:03:09,255 --> 01:03:10,256
aku tidak mendapatkan cinta.
1006
01:03:11,736 --> 01:03:13,564
Dan jika aku tidak melompat
padanya ketika aku melakukannya,
1007
01:03:13,607 --> 01:03:15,435
aku tidak tahu ke mana dia
akan dibawa.
1008
01:03:15,479 --> 01:03:18,699
Itu adalah energi kuat yang
kau gambarkan.
1009
01:03:18,743 --> 01:03:20,135
Itulah yang aku suka memanggil mereka.
1010
01:03:20,179 --> 01:03:22,181
Aku pergi ke teman Einstein itu...
1011
01:03:22,224 --> 01:03:24,052
kau tahu bagaimana dia mengatakan
dia percaya hidup
1012
01:03:24,096 --> 01:03:28,579
harus ada setelah kematian, karena
energi tidak dapat diciptakan
1013
01:03:28,622 --> 01:03:29,971
atau dihancurkan?
1014
01:03:32,409 --> 01:03:33,105
Apa?
1015
01:03:33,148 --> 01:03:34,759
Aku mengatakan sesuatu yang lucu?
1016
01:03:34,802 --> 01:03:39,241
Tidak, maaf, itu hanya...
tidak seperti yang kuharapkan.
1017
01:03:39,285 --> 01:03:40,373
Sudah kubilang.
1018
01:03:40,417 --> 01:03:43,071
Yah, ya, tapi
maksudku lebih muda juga.
1019
01:03:43,115 --> 01:03:47,336
Oh, aku punya ayah yang satu ini
saat aku masih kecil berumur 15 tahun.
1020
01:03:47,380 --> 01:03:52,124
Dan Raul juga tidak membuang
waktu, tidak seperti seseorang.
1021
01:03:52,167 --> 01:03:53,473
Aku baru 24 tahun, Nenek.
1022
01:03:53,517 --> 01:03:55,736
Yang aku yakin adalah
jumlah perempuan
1023
01:03:55,780 --> 01:03:57,956
kau dengan setiap minggu.
1024
01:03:57,999 --> 01:04:03,265
Dengar, aku benci menjadi begitu blak-blakan, tapi
apakah kau pikir kau bisa membantu kami?
1025
01:04:03,309 --> 01:04:04,832
aku tidak berpikir kenapa tidak.
1026
01:04:04,876 --> 01:04:08,009
aku telah berurusan dengan beberapa
energi yang agak kasar di masa lalu.
1027
01:04:08,053 --> 01:04:10,621
Tidak ada yang seperti yang
kau gambarkan.
1028
01:04:10,664 --> 01:04:13,406
Jadi apa sebenarnya
yang kau lakukan?
1029
01:04:13,450 --> 01:04:18,977
Nah, cara termudah untuk mengatakannya
adalah aku berbagi diri dengan mereka.
1030
01:04:19,020 --> 01:04:21,762
aku membiarkan mereka masuk ke dalam diriku sehingga
mereka tahu apa yang aku ketahui.
1031
01:04:21,806 --> 01:04:24,548
Mereka tidak hidup lagi,
dan mereka harus pindah.
1032
01:04:24,591 --> 01:04:27,594
aku tidak selalu bisa mendapatkannya juga,
tapi begitu mereka tahu mereka sudah mati
1033
01:04:27,638 --> 01:04:32,294
kebanyakan berhenti melakukan hal-hal
yang mengganggu hidup.
1034
01:04:32,338 --> 01:04:33,339
Banyak yang bersyukur.
1035
01:04:33,382 --> 01:04:35,297
Mereka
tersesat dan bingung,
1036
01:04:35,341 --> 01:04:37,125
dan aku mengakhiri itu untuk mereka.
1037
01:04:37,169 --> 01:04:40,999
Akan sangat bagus jika
kau bisa melakukannya.
1038
01:04:41,042 --> 01:04:44,089
Anak-anakku, istriku...
1039
01:04:44,132 --> 01:04:46,221
kita semua hanya, um...
1040
01:04:48,441 --> 01:04:50,748
Di ujung talimu?
1041
01:04:50,791 --> 01:04:51,966
aku bisa melihat itu.
1042
01:04:54,578 --> 01:04:56,405
Dan aku bersedia untuk mencoba.
1043
01:05:00,975 --> 01:05:04,501
Tapi adakah
yang belum kau katakan padaku?
1044
01:05:07,678 --> 01:05:09,593
aku pikir itu mungkin ayahku.
1045
01:05:09,636 --> 01:05:10,942
Diragukan.
1046
01:05:10,985 --> 01:05:12,596
Setidaknya tidak sendiri.
1047
01:05:12,639 --> 01:05:16,425
aku tidak berpikir satu energi
mampu melakukan semua yang kau gambarkan.
1048
01:05:16,469 --> 01:05:18,210
Tapi kenapa kau berpikir begitu?
1049
01:05:18,253 --> 01:05:21,692
Dia adalah bajingan
ketika dia masih hidup.
1050
01:05:21,735 --> 01:05:23,998
Aku ragu kematian
membuatnya lebih baik.
1051
01:05:25,783 --> 01:05:31,963
Nah, kau yakin ingin
melalui ini?
1052
01:05:32,006 --> 01:05:33,312
Kita.
1053
01:05:33,355 --> 01:05:34,618
Bagus.
1054
01:05:34,661 --> 01:05:37,925
Maka aku membutuhkanmu untuk mendapatkan
seluruh keluargamu kembali
1055
01:05:37,969 --> 01:05:39,405
ke rumahmu.
1056
01:05:39,448 --> 01:05:44,715
Jika, seperti yang aku pikirkan, kita
berurusan dengan banyak energi,
1057
01:05:44,758 --> 01:05:46,499
mereka cenderung menargetkan individu.
1058
01:05:46,543 --> 01:05:50,372
Dan aku tidak suka kau semua pindah
kembali dengan beberapa dari mereka masih
1059
01:05:50,416 --> 01:05:51,069
di sana.
1060
01:06:01,819 --> 01:06:04,299
Teman-teman, ini Hector.
1061
01:06:04,343 --> 01:06:05,910
Ingat dia dari tadi malam?
1062
01:06:05,953 --> 01:06:06,780
Hai teman-teman.
1063
01:06:07,085 --> 01:06:09,348
Dan ini
neneknya, Inez.
1064
01:06:09,391 --> 01:06:10,175
Hai.
1065
01:06:10,218 --> 01:06:12,177
Hai.
1066
01:06:12,220 --> 01:06:14,614
kau bisa memanggilku Nenek Inez.
1067
01:06:14,658 --> 01:06:18,879
Semua orang di bawah 12 melakukannya.
1068
01:06:18,923 --> 01:06:22,187
Tapi tidak kalian semua, tolong.
1069
01:06:22,230 --> 01:06:23,318
Jadi apa yang kita lakukan?
1070
01:06:23,362 --> 01:06:24,755
Kita masuk saja, atau...
1071
01:06:24,798 --> 01:06:26,974
Tidak ada waktu seperti sekarang.
1072
01:06:27,018 --> 01:06:28,062
aku tidak mau.
1073
01:06:28,106 --> 01:06:32,501
Oh, sayang, itu akan baik-baik saja.
1074
01:06:32,545 --> 01:06:33,894
Janji jari kelingking?
1075
01:06:33,938 --> 01:06:36,070
Apa ada jenis lain?
1076
01:06:39,726 --> 01:06:41,989
Semua orang baik?
1077
01:06:42,033 --> 01:06:43,425
Baiklah.
1078
01:06:55,829 --> 01:06:58,440
Wah, Nenek.
1079
01:06:58,484 --> 01:06:59,224
kau tidak apa-apa?
1080
01:07:07,711 --> 01:07:11,758
Ayahmu... dia
bukan orang yang bahagia?
1081
01:07:11,802 --> 01:07:15,066
Tidak, aku katakan.
1082
01:07:15,109 --> 01:07:17,677
Dia mengakhiri ketidakbahagiaan itu di sini.
1083
01:07:17,721 --> 01:07:18,678
Bagaimana kau bisa tahu?
1084
01:07:18,722 --> 01:07:20,288
Terkadang tempat
di mana hal-hal buruk
1085
01:07:20,332 --> 01:07:26,338
terjadi mengandung residu tertentu
dari energi yang berubah bentuk.
1086
01:07:26,381 --> 01:07:28,993
Ayo masuk ke dalam.
1087
01:07:29,036 --> 01:07:29,689
Dia ada di sana.
1088
01:07:29,733 --> 01:07:31,343
Aku bisa merasakannya.
1089
01:07:31,386 --> 01:07:33,606
kau punya kunci?
1090
01:07:33,650 --> 01:07:34,912
Ya, kami pergi begitu cepat.
1091
01:07:34,955 --> 01:07:36,609
aku tidak punya kuncinya.
1092
01:07:50,536 --> 01:07:51,755
kau semua bisa bersantai.
1093
01:07:51,798 --> 01:07:54,714
aku tidak bermaksud dia berada
tepat di belakang pintu.
1094
01:07:54,758 --> 01:07:57,282
Kita mungkin harus
menunggu setidaknya sampai gelap
1095
01:07:57,325 --> 01:07:58,413
untuk melakukan kontak.
1096
01:08:00,633 --> 01:08:01,373
Ayo.
1097
01:08:24,788 --> 01:08:28,792
kau mengatakan peristiwa terkuat
terjadi di kamar Jack.
1098
01:08:28,835 --> 01:08:29,749
Tepat sekali.
1099
01:08:29,793 --> 01:08:31,446
Dimana itu?
1100
01:08:31,490 --> 01:08:32,621
Di atas.
1101
01:08:32,665 --> 01:08:33,971
Bisakah kau memperlihatkanku?
1102
01:08:34,014 --> 01:08:34,754
Tentu.
1103
01:08:38,889 --> 01:08:40,629
Wah, wah, wah, wah...
1104
01:08:40,673 --> 01:08:41,848
kalian bisa tetap tinggal.
1105
01:08:41,892 --> 01:08:44,546
aku hanya ingin
merasakan tempat itu.
1106
01:08:44,590 --> 01:08:46,287
Kami akan kembali saat ini.
1107
01:08:48,333 --> 01:08:49,682
Kalian ingin bermain game?
1108
01:08:49,726 --> 01:08:51,336
Bisakah kita bermain Old Maids.
1109
01:08:51,379 --> 01:08:54,382
Hector benar-benar bagus dalam hal itu.
1110
01:08:54,426 --> 01:08:55,470
Sekali lagi, Nenek?
1111
01:09:51,135 --> 01:09:52,005
Apa itu?
1112
01:09:54,878 --> 01:09:56,880
aku tidak benar tahu.
1113
01:09:58,707 --> 01:10:03,190
aku merasakan kehadiran
yang belum pernah aku rasakan sebelumnya.
1114
01:10:03,234 --> 01:10:05,410
Seperti?
1115
01:10:05,453 --> 01:10:08,500
Seperti aku tidak benar tahu.
1116
01:10:08,543 --> 01:10:12,896
Seperti yang aku katakan, aku tidak pernah
merasakannya sebelumnya.
1117
01:10:12,939 --> 01:10:13,853
Tidak perlu khawatir.
1118
01:10:13,897 --> 01:10:16,029
Itu tidak selalu berarti buruk.
1119
01:10:16,073 --> 01:10:18,553
kenapa kita tidak mencoba kamar lain?
1120
01:10:24,037 --> 01:10:26,387
Tunggu.
1121
01:10:26,431 --> 01:10:28,955
Sesuatu terjadi di sini.
1122
01:10:28,999 --> 01:10:30,348
Steph dan Gabby melihat sesuatu.
1123
01:10:30,391 --> 01:10:34,439
Di cermin, aku tahu, tapi
ini bukan ayahmu.
1124
01:10:34,482 --> 01:10:37,964
ini... ini...
1125
01:10:41,228 --> 01:10:42,882
Apa yang kau lakukan?
1126
01:10:42,926 --> 01:10:44,753
Bisakah itu keluar dari sana?
1127
01:10:44,797 --> 01:10:45,711
Keluar?
1128
01:10:45,754 --> 01:10:47,844
Tidak, itu tidak ada di sana.
1129
01:10:47,887 --> 01:10:49,149
Tidak pernah.
1130
01:10:49,193 --> 01:10:52,152
Tapi itu seperti bagaimana
pesulap menggunakan cermin.
1131
01:10:52,196 --> 01:10:54,067
Itu bisa menipu kalian semua dengan mereka.
1132
01:10:54,111 --> 01:10:56,156
aku tidak suka ditipu.
1133
01:11:16,437 --> 01:11:20,311
Oke, kalian
saling berpegangan tangan.
1134
01:11:23,009 --> 01:11:24,532
Berkonsentrasilah pada kakekmu.
1135
01:11:24,576 --> 01:11:26,099
Kita akan mulai dengan dia.
1136
01:11:26,143 --> 01:11:29,929
Yah, aku hanya bisa
meminta mereka untuk keluar.
1137
01:11:29,973 --> 01:11:30,451
Gabby.
1138
01:11:30,495 --> 01:11:31,713
Tidak masalah.
1139
01:11:31,757 --> 01:11:34,412
Bagaimana dia keluar
ketika kau bertanya sebelumnya?
1140
01:11:34,455 --> 01:11:35,239
aku tidak pernah.
1141
01:11:35,282 --> 01:11:36,501
Dia biasanya hanya menemukanku.
1142
01:11:36,544 --> 01:11:39,460
Nah, kenapa kau tidak
melanjutkan dan mencoba, sayang?
1143
01:11:39,504 --> 01:11:44,509
Kakek, maukah kau keluar?
1144
01:11:44,552 --> 01:11:46,903
aku tidak berpikir dia mendengarku.
1145
01:11:46,946 --> 01:11:47,773
Tidak apa-apa.
1146
01:11:47,816 --> 01:11:49,253
Coba lagi.
1147
01:11:49,296 --> 01:11:52,821
Kakek, apakah kau ...
1148
01:12:11,797 --> 01:12:13,320
Apa kah dia baik baik saja?
1149
01:12:13,364 --> 01:12:14,234
Tidak.
1150
01:12:14,278 --> 01:12:14,800
Mungkin.
1151
01:12:14,843 --> 01:12:15,975
aku tidak tahu.
1152
01:12:19,979 --> 01:12:22,286
Keluar, atau mati.
1153
01:12:22,329 --> 01:12:23,156
Nenek.
1154
01:12:23,200 --> 01:12:25,158
Keluar.
1155
01:12:25,202 --> 01:12:25,942
Keluar.
1156
01:12:32,818 --> 01:12:34,820
Nenek?
1157
01:12:34,863 --> 01:12:37,518
kenapa ayahmu
melakukan ini pada kami?
1158
01:12:41,522 --> 01:12:42,915
Ini bukan dia.
1159
01:12:45,135 --> 01:12:49,269
Dia menunjukkan sesuatu yang lain.
1160
01:12:49,313 --> 01:12:50,531
Ini bukan manusia.
1161
01:12:50,575 --> 01:12:52,359
Kita harus pergi.
1162
01:12:52,403 --> 01:12:55,275
Apa itu?
1163
01:13:00,933 --> 01:13:02,630
Nenek!
1164
01:13:31,224 --> 01:13:34,749
Itu dari dunia lain.
1165
01:13:34,793 --> 01:13:38,101
Jangan biarkan ia mendapatkan
tubuh, atau kita semua akan mati...
1166
01:13:38,144 --> 01:13:39,972
seluruh planet.
1167
01:13:40,016 --> 01:13:44,324
Aku tidak pernah merasakan
kebencian sebesar ini seumur hidupku.
1168
01:13:44,368 --> 01:13:47,501
Ini menertawakan rasa sakitku.
1169
01:13:49,329 --> 01:13:53,377
Ia pikir kita tidak bisa
menghentikannya.
1170
01:14:02,342 --> 01:14:02,908
Tidak.
1171
01:14:06,651 --> 01:14:08,479
Jack!
1172
01:14:14,615 --> 01:14:15,355
Jack!
1173
01:14:18,619 --> 01:14:20,099
Jack!
1174
01:14:20,143 --> 01:14:22,754
Jack!
1175
01:14:22,797 --> 01:14:24,451
Jangan khawatir tentang aku.
1176
01:14:24,495 --> 01:14:29,630
kau tidak bisa membiarkannya mendapatkan
tubuh, apapun yang terjadi.
1177
01:14:29,674 --> 01:14:31,502
Apa kau mendengarku?
1178
01:14:31,545 --> 01:14:32,894
Apa pun yang terjadi.
1179
01:14:32,938 --> 01:14:34,374
Ya.
1180
01:14:34,418 --> 01:14:36,333
Ya, aku mendengarmu.
1181
01:14:36,376 --> 01:14:38,465
Jack, sialan.
1182
01:14:38,509 --> 01:14:39,249
Jack!
1183
01:14:47,822 --> 01:14:48,997
Apa yang akan kau lakukan?
1184
01:14:49,041 --> 01:14:50,216
kau mendengar Nenek.
1185
01:14:50,260 --> 01:14:52,392
kau tidak bisa membiarkannya mendapatkan tubuh.
1186
01:15:08,104 --> 01:15:09,366
Kent!
1187
01:15:09,409 --> 01:15:11,542
Tetap bersama Gaby.
1188
01:15:11,585 --> 01:15:12,717
Mama!
1189
01:15:12,760 --> 01:15:13,413
Aku baik-baik saja, sayang.
1190
01:15:13,457 --> 01:15:14,110
aku oke.
1191
01:15:14,153 --> 01:15:14,936
aku oke.
1192
01:15:14,980 --> 01:15:16,851
Tolong jangan sakiti anakku.
1193
01:15:16,895 --> 01:15:17,635
Tolong.
1194
01:15:52,365 --> 01:15:54,933
Jack, kau harus
melawan hal ini.
1195
01:15:57,457 --> 01:15:58,893
Tolong, Jack.
1196
01:16:09,600 --> 01:16:10,340
Jack.
1197
01:16:16,520 --> 01:16:17,521
Ya Tuhan.
1198
01:16:17,564 --> 01:16:19,653
Apa yang
dilakukan benda itu padamu, sayang?
1199
01:16:19,697 --> 01:16:21,699
Bisakah kau mendengarku?
1200
01:16:21,742 --> 01:16:22,613
Jack.
1201
01:16:38,629 --> 01:16:39,325
Oh.
1202
01:16:42,067 --> 01:16:42,763
Maaf.
1203
01:16:42,807 --> 01:16:43,634
Maaf, aku tidak bermaksud.
1204
01:16:43,677 --> 01:16:45,113
Tidak apa-apa, sayang.
1205
01:16:45,157 --> 01:16:47,594
aku tahu kau harus melakukannya.
1206
01:16:47,638 --> 01:16:52,033
Bunuh dia sekarang selagi
kau masih bisa.
1207
01:16:52,077 --> 01:16:53,644
Ini adalah anakku.
1208
01:16:53,687 --> 01:16:55,733
Tidak lagi.
1209
01:16:55,776 --> 01:16:58,039
Dia bahkan bukan manusia.
1210
01:16:58,823 --> 01:17:00,390
Jangan berani-beraninya kau mengatakan itu.
1211
01:17:00,433 --> 01:17:05,569
Jangan... seseorang
tolong bantu aku.
1212
01:17:05,612 --> 01:17:06,134
Jack.
1213
01:17:06,178 --> 01:17:06,874
Jack.
1214
01:17:12,053 --> 01:17:15,231
Steph, dia benar.
1215
01:17:15,274 --> 01:17:16,275
Pindah.
1216
01:17:16,319 --> 01:17:17,276
aku tidak bisa.
1217
01:17:17,320 --> 01:17:18,364
Tidak.
1218
01:17:18,408 --> 01:17:19,278
Tolong.
1219
01:17:19,322 --> 01:17:22,716
Apa kau pikir aku ingin melakukan ini?
1220
01:17:22,760 --> 01:17:27,591
Hal di dalam
dirinya terlalu kuat.
1221
01:17:27,634 --> 01:17:28,896
Tidak.
1222
01:17:28,940 --> 01:17:29,897
Tidak.
1223
01:17:29,941 --> 01:17:30,637
Tidak.
1224
01:17:49,569 --> 01:17:52,442
Sialan, nak.
1225
01:17:52,485 --> 01:17:58,317
Jangan buang keluargamu
seperti aku membuang keluargaku.
1226
01:17:58,361 --> 01:18:01,364
Apa pun yang mungkin kau
pikirkan tidak
1227
01:18:01,407 --> 01:18:05,716
setengah seburuk pria itu.
1228
01:18:05,759 --> 01:18:07,935
Aku tahu kemana aku pergi.
1229
01:18:07,979 --> 01:18:12,244
Dan disitulah aku pantas berada.
1230
01:18:12,288 --> 01:18:17,858
Tapi aku tidak pergi sendiri.
1231
01:18:31,698 --> 01:18:33,657
Selamat tinggal, sayang.
1232
01:18:33,700 --> 01:18:35,223
Selamat tinggal, Kakek.
1233
01:18:36,268 --> 01:18:40,359
Bawa Ibu dan Ayah
menjauh dari Jack, oke?
1234
01:18:40,403 --> 01:18:41,055
Kembali.
1235
01:18:41,099 --> 01:18:42,230
Menjauh dari Jack.
1236
01:19:41,072 --> 01:19:41,942
Mereka pergi.
1237
01:19:41,986 --> 01:19:44,031
Kakek membawa monster itu pergi.
1238
01:20:00,700 --> 01:20:01,527
Dia benar.
1239
01:20:01,571 --> 01:20:04,312
Lihat matanya.
1240
01:20:04,356 --> 01:20:06,140
aku tidak berpikir dia bernapas.
1241
01:20:06,184 --> 01:20:06,967
Dia tidak bernafas.
1242
01:20:07,011 --> 01:20:09,056
Dia tidak bernafas.
1243
01:20:09,100 --> 01:20:09,840
Jack.
1244
01:20:12,451 --> 01:20:13,191
Ya Tuhan.
1245
01:20:21,460 --> 01:20:23,419
Ayo, Jack, bernapas.
1246
01:20:23,462 --> 01:20:24,855
Ayo, sobat.
1247
01:20:24,898 --> 01:20:28,336
kau bisa melakukannya.
1248
01:20:32,515 --> 01:20:36,083
Wah, wah, wah.
1249
01:20:36,127 --> 01:20:37,302
Ini sudah berakhir.
1250
01:20:37,345 --> 01:20:38,346
Letakkan.
1251
01:20:38,390 --> 01:20:40,653
Apa yang sudah berakhir?
1252
01:20:40,697 --> 01:20:42,350
Apa yang terjadi?
1253
01:20:42,394 --> 01:20:43,874
Tidak masalah, sayang.
1254
01:20:43,917 --> 01:20:45,528
kau baik-baik saja.
1255
01:20:45,571 --> 01:20:47,530
Itu saja yang penting.
1256
01:20:47,573 --> 01:20:49,662
Itu saja yang penting.
1257
01:21:26,438 --> 01:21:28,745
Jadi bagaimana kakinya?
1258
01:21:28,788 --> 01:21:30,007
Itu menyakitkan.
1259
01:21:30,050 --> 01:21:31,661
Ya, maaf soal itu.
1260
01:21:31,704 --> 01:21:33,706
kau hanya melakukan apa yang
kau pikir harus kau lakukan.
1261
01:21:33,750 --> 01:21:36,709
kenapa kau bahkan membawa
pistol ke rumah ini?
1262
01:21:36,753 --> 01:21:38,145
Apa kau bercanda?
1263
01:21:38,189 --> 01:21:39,233
aku tidak tahu kau orang.
1264
01:21:39,277 --> 01:21:40,496
Dan selain itu, ini adalah Texas.
1265
01:21:40,539 --> 01:21:42,715
aku membawa senjata kemana-mana.
1266
01:21:42,759 --> 01:21:43,977
Bagaimana kabar nenekmu?
1267
01:21:44,021 --> 01:21:45,979
Nah, lehernya patah,
jadi itu tidak baik.
1268
01:21:46,023 --> 01:21:49,069
Tapi dia berbicara, dan dia
menggerakkan jarinya sedikit,
1269
01:21:49,113 --> 01:21:51,507
jadi dia tidak sepenuhnya...
1270
01:21:51,550 --> 01:21:52,116
ya.
1271
01:21:52,508 --> 01:21:54,161
Ambulans harus segera datang.
1272
01:21:56,381 --> 01:21:58,818
Apa yang akan kita katakan pada mereka?
1273
01:22:00,603 --> 01:22:02,605
Tidak, tidak, kau tetap di sini.
1274
01:22:08,785 --> 01:22:09,568
Apa yang terjadi, Nenek?
1275
01:22:09,612 --> 01:22:12,528
Apa yang terjadi?
1276
01:22:12,571 --> 01:22:14,704
Jack, dimana Gabby?
1277
01:22:14,747 --> 01:22:15,966
aku tidak tahu.
1278
01:22:16,009 --> 01:22:17,489
Terakhir kali aku melihatnya,
dia ada di dapur
1279
01:22:17,533 --> 01:22:20,057
mendapatkan kotak jus.
1280
01:22:30,067 --> 01:22:31,503
Ada dua.
1281
01:22:40,643 --> 01:22:41,948
Oh tidak.
1282
01:22:41,992 --> 01:22:45,865
Oh, tidak, tidak, tidak,
tidak, tidak, tidak, tidak.
1283
01:22:49,652 --> 01:22:50,391
Tidak.
1284
01:22:54,613 --> 01:22:55,353
Gabby!
1285
01:22:59,096 --> 01:23:00,271
Gabby!
1286
01:23:00,314 --> 01:23:02,360
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak,
tidak, tidak, tidak, tidak.
1287
01:23:02,403 --> 01:23:03,796
Apa yang salah?
1288
01:23:08,018 --> 01:23:10,498
Gabby!
1289
01:23:10,542 --> 01:23:11,021
Gabby!
1290
01:23:11,064 --> 01:23:11,761
Gabby!
1291
01:23:12,760 --> 01:23:22,760
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
1292
01:23:22,760 --> 01:23:32,760
Daftar sekarang di www.recehoki.net
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
1293
01:23:32,760 --> 01:23:37,760
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
87870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.