Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,069 --> 00:00:04,798
It's almost like
the thing was
being piloted.
2
00:00:04,871 --> 00:00:06,668
What's wrong,
David? What is ...
3
00:00:06,740 --> 00:00:09,038
What crashed up there?
I wish we knew.
4
00:00:09,109 --> 00:00:11,077
(ROLL)
Stay away!
5
00:00:11,144 --> 00:00:14,079
It never happened
like that.
6
00:00:14,147 --> 00:00:16,138
(GAZE) What's wrong?
7
00:00:16,249 --> 00:00:18,877
(SIRENS SCREAMING)
8
00:00:18,952 --> 00:00:21,284
MAN: on the groundPersonal, careful. Warning.
9
00:00:21,354 --> 00:00:23,413
(ROARS)
AND possiblein the impact zone.
10
00:00:23,490 --> 00:00:26,721
Be careful. Repeat, move with caution.
11
00:00:26,793 --> 00:00:28,954
(ROARS)
Watch out for enemies...
12
00:00:36,236 --> 00:00:39,137
NARRATOR: Dr. David Banner,doctor, scientist.
13
00:00:39,205 --> 00:00:43,198
Searching for a way to touchin the hidden forcesthat all humans have.
14
00:00:43,276 --> 00:00:48,407
Then an accidental overdosegamma radiationchanges his body chemistry.
15
00:00:48,481 --> 00:00:51,382
And now when David Banner gets angry or indignant,
16
00:00:51,451 --> 00:00:53,783
a stunnera metamorphosis is happening.
17
00:01:00,527 --> 00:01:02,392
(ROARS)
18
00:01:03,897 --> 00:01:05,626
The creature is driven by rage
19
00:01:05,965 --> 00:01:08,024
and sued by an investigative reporter.
20
00:01:08,368 --> 00:01:10,131
Mr McGee,
don't get mad at me.
21
00:01:10,970 --> 00:01:12,562
You wouldn't love me
when I'm angry.
22
00:01:23,817 --> 00:01:26,285
The creature is wantedfor a murder he didn't commit.
23
00:01:27,487 --> 00:01:29,455
David Bannerwould be dead.
24
00:01:30,090 --> 00:01:32,490
And he must leave the worldthinks he's dead
25
00:01:32,792 --> 00:01:36,956
until he can find a way
to control the raging spirit
that dwells within him.
26
00:01:37,330 --> 00:01:39,560
(ROARS)
27
00:01:57,550 --> 00:01:58,915
(BEEP)
28
00:01:59,319 --> 00:02:01,651
WOMAN IN PA: Colonel Applingto the Deep Space Net, please.
29
00:02:01,721 --> 00:02:04,349
Colonel Applingat the Deep Space Net,please.
30
00:02:06,759 --> 00:02:09,819
If it's for another
dinner invitation,
then you are on.
31
00:02:09,896 --> 00:02:12,091
Your cannelloni were
great last night.
32
00:02:12,298 --> 00:02:14,630
I hope you liked
dessert too.
33
00:02:18,071 --> 00:02:20,505
But it's a business.
Goldstone Tracking
Something.
34
00:02:20,573 --> 00:02:22,006
What?
We do not know it.
Something weird.
35
00:02:22,075 --> 00:02:24,009
Where is he
derived from?
Deep space.
36
00:02:24,077 --> 00:02:25,203
Contact information?
37
00:02:25,278 --> 00:02:27,405
The. Right Ascension,
declination.
38
00:02:27,614 --> 00:02:29,844
Hmm, direction of
the constellation Leo.
39
00:02:29,916 --> 00:02:32,077
Right. Just at
north of Regulus.
40
00:02:32,318 --> 00:02:33,717
And look how big it is.
41
00:02:33,786 --> 00:02:35,378
A quarter mile in diameter.
42
00:02:35,455 --> 00:02:36,513
At least.
43
00:02:36,589 --> 00:02:38,989
Joann, I'm in the
Deep Space Net.
44
00:02:39,058 --> 00:02:42,289
We have a situation
here. Put your computer
on the line.
45
00:02:42,629 --> 00:02:44,062
let's see how
close it ok
come to Earth.
46
00:02:44,130 --> 00:02:45,597
I'm working on it.
47
00:02:47,534 --> 00:02:49,502
It's the biggest meteor
That I've never seen.
48
00:02:49,569 --> 00:02:51,036
If it's a meteor.
49
00:02:52,872 --> 00:02:54,169
Well it seems
too symmetrical.
50
00:02:54,240 --> 00:02:57,004
It looks more like
a cylinder, I think.
51
00:02:57,076 --> 00:02:59,237
Come on.
It must be a meteor.
52
00:02:59,312 --> 00:03:02,304
We don't have spacecraft
in this way and neither
do the Soviets.
53
00:03:02,382 --> 00:03:04,646
It must be
a meteor.
54
00:03:10,056 --> 00:03:11,887
well what else
could it be?
55
00:03:13,660 --> 00:03:15,992
We will have
the opportunity
to find out.
56
00:03:16,062 --> 00:03:17,154
Will it have an impact?
57
00:03:17,230 --> 00:03:18,254
Yes.
58
00:03:18,331 --> 00:03:19,491
Contact information?
59
00:03:20,633 --> 00:03:24,034
It's just a rough,
we will have to refine,
but i would say...
60
00:03:24,103 --> 00:03:25,434
Hmm ...
61
00:03:25,772 --> 00:03:27,831
Northeastern Utah.
62
00:03:56,769 --> 00:03:58,669
(HORN BLARING)
63
00:04:02,642 --> 00:04:05,110
(THE HORN CONTINUES TO BREAK)
64
00:05:04,871 --> 00:05:08,034
KATIE: Someone,
Please! Help me!
65
00:05:09,609 --> 00:05:11,474
Help me, someone!
66
00:05:13,179 --> 00:05:16,239
Help me!
Help me!
67
00:05:23,222 --> 00:05:25,053
Help me!
68
00:05:34,767 --> 00:05:35,927
Wait!
69
00:05:36,936 --> 00:05:38,267
Take my hand!
70
00:05:40,273 --> 00:05:43,640
Not here! Here!
Take my hand!
71
00:05:44,544 --> 00:05:47,570
Here here!
Grab my hand!
72
00:06:03,229 --> 00:06:04,890
(MOANING)
73
00:06:18,344 --> 00:06:20,505
(KATIE GASPING)
74
00:06:26,285 --> 00:06:27,809
(KATIE COUGHNG)
75
00:06:39,465 --> 00:06:40,989
(KATIE GROANING)
76
00:06:51,911 --> 00:06:53,970
(KATIE COUGHING)
77
00:06:56,282 --> 00:06:58,079
(PANTING)
78
00:06:58,818 --> 00:07:00,308
(GROWTH)
79
00:07:03,489 --> 00:07:06,014
(MOANING)
80
00:07:11,998 --> 00:07:14,125
Thank you.
Thank you.
81
00:07:14,567 --> 00:07:15,659
David.
82
00:07:15,768 --> 00:07:18,236
David. Thanks,
David, a lot.
83
00:07:18,304 --> 00:07:19,566
You're ost welcome.
84
00:07:19,772 --> 00:07:21,672
(TO COUGH)
85
00:07:22,909 --> 00:07:24,934
(TWO GAS)
86
00:07:25,111 --> 00:07:27,443
The back of my cabin
along the creek.
87
00:07:28,448 --> 00:07:30,348
(PANTING)
88
00:07:30,450 --> 00:07:32,577
I thought for sure
that I was dead.
89
00:07:38,324 --> 00:07:42,317
Just take it...
Go slowly.
90
00:07:44,263 --> 00:07:45,821
Relax.
91
00:07:53,339 --> 00:07:55,432
My name is
Kathleen, Katie.
92
00:07:57,009 --> 00:07:58,033
Glad to meet you.
93
00:07:58,110 --> 00:08:00,408
I sure am happy
we met. Your timing
was great.
94
00:08:00,713 --> 00:08:02,010
let me have some
towels for you.
95
00:08:02,081 --> 00:08:03,070
Maybe you should rest.
96
00:08:03,149 --> 00:08:04,912
No, I prefer
really.
97
00:08:11,157 --> 00:08:12,556
Thank you.
98
00:08:13,960 --> 00:08:15,359
Is a
without sight?
99
00:08:15,428 --> 00:08:16,554
(SIGHS)
100
00:08:16,629 --> 00:08:20,429
No, it has been
seven months,
three weeks, two days.
101
00:08:21,901 --> 00:08:24,131
A drunk driver
damage
the optic nerve.
102
00:08:24,203 --> 00:08:25,568
I woke up blinded.
103
00:08:26,005 --> 00:08:27,802
Is there any hope?
Nope!
104
00:08:32,578 --> 00:08:36,674
I am sorry. I do not have
means bite the hand
it saved me.
105
00:08:39,285 --> 00:08:42,311
Its good.
I guess the fit
is not easy.
106
00:08:43,556 --> 00:08:46,354
Certainly not for me.
107
00:08:47,360 --> 00:08:48,657
And a soup?
108
00:08:48,728 --> 00:08:50,093
It looks terrifying.
109
00:08:50,263 --> 00:08:51,287
Great.
110
00:08:52,598 --> 00:08:58,002
I have beef barley,
chicken noodles, alphabet,
cream of mushroom soup or broth.
111
00:08:58,504 --> 00:08:59,835
And a whole memory.
112
00:08:59,906 --> 00:09:02,466
I do not have a choice.
Which?
113
00:09:02,875 --> 00:09:04,365
What would you recommend?
114
00:09:04,443 --> 00:09:06,035
Chicken noodles
great today.
115
00:09:06,112 --> 00:09:07,943
I would love
chicken noodles.
116
00:09:08,014 --> 00:09:10,608
Ah, a connoisseur.
117
00:09:10,683 --> 00:09:12,014
I knew it.
118
00:09:13,953 --> 00:09:17,013
So what else are you,
119
00:09:17,089 --> 00:09:20,081
in addition to a lifeguard
and a connoisseur?
120
00:09:20,159 --> 00:09:21,626
Not much.
121
00:09:21,894 --> 00:09:23,725
I just travel
right now.
122
00:09:23,796 --> 00:09:25,423
Which way?
123
00:09:25,598 --> 00:09:26,826
East.
124
00:09:28,701 --> 00:09:30,828
Don't you feel alone
this way?
125
00:09:30,970 --> 00:09:33,029
Beats Broadway
and 45th.
126
00:09:34,173 --> 00:09:38,234
I couldn't take
the city after all
the lights went out.
127
00:09:39,011 --> 00:09:42,003
I couldn't cut it.
I couldn't find
my path.
128
00:09:42,848 --> 00:09:45,715
No. Too confusing.
Very scary.
129
00:09:47,353 --> 00:09:48,479
Very scary.
130
00:09:49,121 --> 00:09:50,281
And what about your friends?
131
00:09:50,356 --> 00:09:52,654
Oh they tried to help
but really couldn't.
132
00:09:52,725 --> 00:09:54,158
Nobody can.
133
00:09:54,694 --> 00:09:56,787
That's why I came
here to live.
134
00:09:57,229 --> 00:09:59,356
I was staying here
in the summers.
135
00:09:59,532 --> 00:10:02,399
You know,
watching you,
136
00:10:02,568 --> 00:10:04,195
I would never guess...
137
00:10:04,270 --> 00:10:05,669
That I was blind?
138
00:10:06,572 --> 00:10:07,971
My brother told me
this week.
139
00:10:08,040 --> 00:10:09,064
It's true.
140
00:10:09,141 --> 00:10:11,268
well it is
just because
I know the place.
141
00:10:11,344 --> 00:10:14,438
But it took
a moment and a horrible
lots of bruises.
142
00:10:14,513 --> 00:10:16,640
And just watch
how small.
143
00:10:17,149 --> 00:10:18,741
It's not a lot
like Manhattan.
144
00:10:18,818 --> 00:10:21,719
No. But it's
a place to start.
145
00:10:21,787 --> 00:10:24,950
I tried to lay down
my horizons.
146
00:10:25,458 --> 00:10:28,723
Got my brother
tie a rope for me
follow to the stream.
147
00:10:29,395 --> 00:10:31,090
I finally got
my courage today.
148
00:10:31,163 --> 00:10:33,427
You saw how much
it turned out.
149
00:10:33,933 --> 00:10:35,491
Your first try?
150
00:10:35,668 --> 00:10:36,999
And my last.
151
00:10:38,404 --> 00:10:41,373
I will sit at my piano
and play odes
in spring.
152
00:10:41,907 --> 00:10:45,138
It will be
my future contribution
in the open air.
153
00:10:46,012 --> 00:10:47,741
Do you play professionally?
154
00:10:47,880 --> 00:10:50,246
Used to. Used to.
155
00:10:51,250 --> 00:10:53,741
Used to sight read Bach.
156
00:10:54,887 --> 00:10:56,479
The Goldberg Variations.
157
00:10:56,555 --> 00:10:58,489
(CRUSHING)
Oh!
158
00:11:04,830 --> 00:11:06,764
(CLATTERING)
159
00:11:07,800 --> 00:11:10,132
But now I hear they go
to make a Katie Maxwell doll.
160
00:11:10,202 --> 00:11:12,727
you pull it up,
she enters a piano.
161
00:11:16,342 --> 00:11:18,173
Maybe just a little bitter?
162
00:11:19,178 --> 00:11:21,203
Maybe just a little.
163
00:11:22,181 --> 00:11:23,671
And your soup?
164
00:11:23,816 --> 00:11:25,875
Don't forget to save
enough for your brother.
165
00:11:25,951 --> 00:11:27,578
Oh he won't
be later.
166
00:11:27,653 --> 00:11:29,450
He lives downstairs
at MillFork.
167
00:11:30,022 --> 00:11:31,512
You were there?
168
00:11:32,692 --> 00:11:33,750
Yes.
169
00:11:35,027 --> 00:11:36,551
Yes, I have been there.
170
00:11:38,798 --> 00:11:40,095
Just like that.
171
00:11:40,566 --> 00:11:43,160
But he came
through the wall!
You understand?
172
00:11:43,436 --> 00:11:46,337
He made that hole!
You understand?
173
00:11:46,405 --> 00:11:48,134
Yeah. Yes I understand.
174
00:11:48,274 --> 00:11:51,539
Well how about
that $10,000?
175
00:11:51,777 --> 00:11:54,610
Well this is for information
leading to capture.
176
00:11:54,680 --> 00:11:56,773
Yeah yeah,
you will have it.
177
00:11:57,483 --> 00:12:00,077
Well, maybe
this time we will.
178
00:12:11,664 --> 00:12:14,258
Colonel,
Palomar Observatory
on the line.
179
00:12:15,067 --> 00:12:19,231
They have their
aimed telescope
to the object. The.
180
00:12:22,007 --> 00:12:23,907
It seems like
like a cylinder.
181
00:12:26,779 --> 00:12:28,007
The spectroscope?
182
00:12:28,080 --> 00:12:31,379
Said it's made up
nickel and magnesium,
with lead and iron too.
183
00:12:31,450 --> 00:12:34,214
And the highest
a concentration of
the uranium I ever ...
184
00:12:34,286 --> 00:12:36,447
Wait, I have
Goldstone on the line.
185
00:12:36,522 --> 00:12:38,422
Now they report
Something weird.
186
00:12:38,491 --> 00:12:40,755
What else?
Yes, Goldstone,
continue, yes.
187
00:12:40,826 --> 00:12:46,492
The Leo object emits
radiation at high levels,
especially the gamma range.
188
00:12:58,611 --> 00:13:01,011
Here is Prometheus.
Prometheus, you are on alert.
189
00:13:01,080 --> 00:13:03,548
Join Comm Link 3
for updates.
190
00:13:03,616 --> 00:13:06,915
Impact time
tomorrow 09:17.
191
00:13:06,986 --> 00:13:09,716
Location?
Grid coordinates are current
powered to your computer.
192
00:13:09,789 --> 00:13:11,757
It's the Ashley
National Forest, Utah.
193
00:13:11,824 --> 00:13:15,760
Nineteen miles north
northeast of Mill Fork.
194
00:13:25,437 --> 00:13:27,371
This is NORAD,
Cheyenne Mountain.
195
00:13:27,439 --> 00:13:31,933
On my mark the Leo object
is one hour, 15 minutes
from the moment of impact.
196
00:13:32,611 --> 00:13:36,047
Three, two, one, mark.
197
00:13:58,437 --> 00:14:03,170
Hello NORAD, here is
Captain Adam Welsh at
Mill Fork, Utah, recording.
198
00:14:03,409 --> 00:14:05,138
Is Colonel Appling there?
199
00:14:05,644 --> 00:14:08,909
No need
to wake him up again. Were
always just located.
200
00:14:08,981 --> 00:14:12,940
Tell him the ground
staff deploy
around the impact zone,
201
00:14:13,018 --> 00:14:15,077
evacuate anyone
that we find.
202
00:14:16,355 --> 00:14:18,516
We have some time
southwest building,
203
00:14:18,591 --> 00:14:21,492
and visibility can
arrive at less than optimal.
204
00:14:22,661 --> 00:14:24,094
Prometheus?
205
00:14:24,697 --> 00:14:28,292
They are coming now.
Anticipate ETA arrival
206
00:14:28,367 --> 00:14:30,232
shortly after impact.
207
00:14:31,036 --> 00:14:32,731
Yes I understand.
208
00:14:32,805 --> 00:14:35,672
Prometheus will have the command.
We are here to support him.
209
00:14:35,741 --> 00:14:39,370
Tell Colonel Appling
that we hear the orders
loud and clear.
210
00:14:39,445 --> 00:14:41,379
This will be the spectacle of Prometheus.
211
00:14:42,147 --> 00:14:45,048
It's true. We will keep
the channels open.
212
00:14:45,117 --> 00:14:46,584
McGEE: What is Prometheus?
213
00:14:48,954 --> 00:14:50,945
Excuse me, who are you?
My name is Jack McGee.
214
00:14:51,023 --> 00:14:52,581
What is Prometheus?
215
00:14:52,925 --> 00:14:54,916
I'm sorry, but that
restricted area.
216
00:14:54,994 --> 00:14:56,962
Do you live
near here, sir?
217
00:14:57,029 --> 00:15:00,055
No no no.
I'm just a visitor
Like you,
218
00:15:00,132 --> 00:15:03,431
only you brought
more friends
219
00:15:03,502 --> 00:15:04,992
who wear strange uniforms.
220
00:15:05,070 --> 00:15:06,128
What's going on?
221
00:15:06,205 --> 00:15:07,365
A training exercise.
222
00:15:07,439 --> 00:15:09,270
Oh really?
Yes.
223
00:15:09,341 --> 00:15:12,401
I thought those
generally took place on
a military reserve.
224
00:15:12,478 --> 00:15:14,537
Usually. Not always,
as you see.
225
00:15:15,114 --> 00:15:17,014
What kind of uniform is this?
226
00:15:17,316 --> 00:15:18,510
Civil.
227
00:15:19,151 --> 00:15:20,709
On a military exercise?
228
00:15:20,786 --> 00:15:23,050
Yes.
And what kind
of the badge is it?
229
00:15:23,122 --> 00:15:26,250
Excuse me, but you are
will have to go out
come back the way you came.
230
00:15:26,325 --> 00:15:30,022
Of course. Enjoy
your exercise.
231
00:15:35,234 --> 00:15:37,168
Step up security now.
232
00:15:39,705 --> 00:15:41,138
SOLDIER: Bring that
truck here.
233
00:15:41,206 --> 00:15:44,505
Hey, come on, come on.
Hey, I said move that truck.
234
00:15:45,544 --> 00:15:50,004
Move that truck, let's go.
Come on guys,
Come on, move!
235
00:16:24,516 --> 00:16:28,475
DAVID: Alright. Now,
which way is the sun?
236
00:16:28,721 --> 00:16:30,712
Oh, I'm no good at this.
237
00:16:30,789 --> 00:16:32,347
Just try to feel it.
238
00:16:38,063 --> 00:16:39,087
The.
239
00:16:39,398 --> 00:16:42,526
That's right, so...
240
00:16:44,203 --> 00:16:46,637
Is it northeast? South East.
241
00:16:48,374 --> 00:16:50,501
At this time of day,
you are right.
242
00:16:55,748 --> 00:16:56,840
A cloud?
243
00:16:57,850 --> 00:16:58,839
Right.
244
00:16:58,917 --> 00:17:00,817
Good. Now what?
245
00:17:01,687 --> 00:17:03,587
So we are looking for clues.
246
00:17:03,655 --> 00:17:04,815
Like that?
247
00:17:05,024 --> 00:17:06,787
Like foam.
Mousse?
248
00:17:06,859 --> 00:17:08,292
Mmm-hmm.
249
00:17:09,528 --> 00:17:12,827
Here,
feel it now.
250
00:17:13,432 --> 00:17:14,456
So?
251
00:17:15,067 --> 00:17:16,364
Feel here.
252
00:17:17,436 --> 00:17:18,596
No foam.
253
00:17:18,670 --> 00:17:19,830
Not much.
254
00:17:20,572 --> 00:17:23,507
Usually the north side is
where it pushes the heaviest.
255
00:17:23,575 --> 00:17:24,906
Now that's funny.
256
00:17:26,311 --> 00:17:27,335
Listen now.
257
00:17:27,413 --> 00:17:28,402
To what?
258
00:17:28,480 --> 00:17:29,879
Tell me
what you hear.
259
00:17:30,582 --> 00:17:33,312
There is wind and birds.
260
00:17:33,485 --> 00:17:34,713
What else?
261
00:17:36,288 --> 00:17:37,653
The stream.
262
00:17:37,956 --> 00:17:40,083
It's true.
From what direction?
263
00:17:41,427 --> 00:17:43,861
In this way
the low.
264
00:17:44,063 --> 00:17:46,623
Okay, and what
which direction is this?
265
00:17:48,967 --> 00:17:51,367
To the northeast
At the South-East.
266
00:17:51,437 --> 00:17:52,665
It's true.
267
00:17:53,605 --> 00:17:56,768
But what was it
big pointed horn in F
did it sound yesterday?
268
00:17:57,142 --> 00:17:59,633
Oh, a warning.
They were opening
the valves.
269
00:17:59,711 --> 00:18:00,973
Why did they do this?
270
00:18:01,046 --> 00:18:02,638
lower the level
from the lake, I guess.
271
00:18:02,714 --> 00:18:04,204
Where is the dam?
272
00:18:05,784 --> 00:18:07,217
You tell me.
273
00:18:09,354 --> 00:18:10,412
Northeast.
274
00:18:10,489 --> 00:18:12,081
It's true.
275
00:18:12,157 --> 00:18:13,624
I'm a regular
girl scout, huh?
276
00:18:13,692 --> 00:18:15,023
Yeah.
277
00:18:16,161 --> 00:18:18,186
I must tell you,
I'm still scared to death.
278
00:18:18,263 --> 00:18:19,287
You are doing very well.
279
00:18:19,364 --> 00:18:20,661
With your help.
280
00:18:21,200 --> 00:18:24,328
David, I appreciate
281
00:18:24,403 --> 00:18:26,928
you help me,
and how you saved my life.
282
00:18:27,005 --> 00:18:29,530
I never really thanked you.
283
00:18:29,608 --> 00:18:31,303
Oh, yes, you did.
284
00:18:32,344 --> 00:18:35,370
Now you lead me
285
00:18:36,348 --> 00:18:38,248
to the main road.
286
00:18:38,317 --> 00:18:40,308
It's time for me
go forward.
287
00:18:40,853 --> 00:18:41,945
OK.
288
00:18:58,103 --> 00:18:59,900
(BEEP)
289
00:19:01,039 --> 00:19:03,200
Mill Fork, this is NORAD.
290
00:19:03,275 --> 00:19:06,176
Go forward.
Carnarvon Tracking Station
in australia says
291
00:19:06,245 --> 00:19:10,181
the Leo object
enter the atmosphere
500 miles above India.
292
00:19:10,916 --> 00:19:14,147
Computer reconfirmation
the planned trajectory.
293
00:19:14,219 --> 00:19:15,948
Its angle is
very shallow.
294
00:19:16,221 --> 00:19:18,382
It's almost like
the thing was
being piloted.
295
00:19:31,503 --> 00:19:34,666
Right. Goldstone's
I got it now. It goes
through 200 miles.
296
00:19:34,740 --> 00:19:35,968
Speed?
297
00:19:36,041 --> 00:19:37,099
Mach 5.
298
00:19:37,509 --> 00:19:39,443
Welsh Captain,
it's in North America.
299
00:19:39,511 --> 00:19:42,105
On target,
on the descent path
we predicted.
300
00:19:42,848 --> 00:19:44,372
Better watch your heads.
301
00:19:44,449 --> 00:19:47,714
We try to,
believe me but we are
shod here right now.
302
00:19:47,886 --> 00:19:49,547
(BEEP)
303
00:19:51,590 --> 00:19:52,989
And now?
304
00:19:53,792 --> 00:19:56,590
We walk downhill,
towards the cabin?
305
00:19:56,662 --> 00:19:58,061
Very well.
306
00:20:00,866 --> 00:20:02,231
What is that?
What is the problem?
307
00:20:02,301 --> 00:20:03,495
I do not know.
308
00:20:06,738 --> 00:20:08,103
Oh my God!
309
00:20:08,173 --> 00:20:09,640
(ROLL)
310
00:20:09,708 --> 00:20:11,039
What's wrong, David?
311
00:20:11,109 --> 00:20:13,669
David! David!
312
00:20:13,745 --> 00:20:14,837
Easy!
313
00:20:14,913 --> 00:20:18,906
What is it, David?
What is it, David?
Tell me!
314
00:20:18,984 --> 00:20:20,178
Something crashed.
I do not know what.
315
00:20:20,252 --> 00:20:22,117
I hate that!
I hate that!
316
00:20:22,187 --> 00:20:24,712
Take it easy, go.
Come on, we're fine.
317
00:20:24,790 --> 00:20:26,724
It went down
just beyond the ridge.
318
00:20:26,792 --> 00:20:28,350
A plane, perhaps?
319
00:20:29,962 --> 00:20:31,759
Maybe I should go
looked.
320
00:20:31,830 --> 00:20:33,320
If only I could
say the same.
321
00:20:33,398 --> 00:20:36,561
Alright, the cabin is
straight ahead now. Lets go.
322
00:20:36,635 --> 00:20:38,899
Keep on going! Keep on going!
I'm fine!
Stop that!
323
00:20:38,971 --> 00:20:40,336
I'm doing well.
324
00:20:48,213 --> 00:20:51,341
David, listen, I'm sorry.
325
00:20:52,517 --> 00:20:53,916
It's OK.
326
00:20:54,720 --> 00:20:57,518
Keep on going. Pay attention.
327
00:20:58,223 --> 00:20:59,781
Keep on going. Pay attention.
328
00:21:02,160 --> 00:21:03,457
Here is.
329
00:21:03,528 --> 00:21:05,223
Also be careful.
330
00:23:57,936 --> 00:24:00,928
(HIGH PITCH DRONING)
331
00:24:14,553 --> 00:24:15,986
(groans)
332
00:24:16,121 --> 00:24:18,487
(YELLING)
333
00:24:39,377 --> 00:24:40,844
(ROARS)
334
00:24:53,225 --> 00:24:55,887
(ROARS)
335
00:25:08,540 --> 00:25:10,167
(CRACKLING)
336
00:25:10,408 --> 00:25:11,875
(ROARS)
337
00:25:36,601 --> 00:25:38,228
(ROARS)
338
00:25:42,974 --> 00:25:45,204
(GROWLS)
339
00:25:47,712 --> 00:25:49,407
(GROWLS)
340
00:25:57,956 --> 00:25:59,583
(GROWLS)
341
00:26:01,626 --> 00:26:03,423
(ROARS)
342
00:26:25,884 --> 00:26:27,715
(ROARS)
343
00:26:31,656 --> 00:26:33,180
(GROWLS)
344
00:26:45,870 --> 00:26:48,361
A few answers.
Just a few simple answers.
345
00:26:49,341 --> 00:26:51,206
Welsh captain.
How long?
346
00:26:51,276 --> 00:26:52,334
Well the clouds
burns
347
00:26:52,410 --> 00:26:53,877
a little
North.
So?
348
00:26:53,945 --> 00:26:55,572
Maybe in an hour
we can take off.
349
00:26:55,647 --> 00:26:57,478
And Prometheus?
Well they are
On the way.
350
00:26:57,549 --> 00:27:00,575
Captain, what crashed
up there anyway?
351
00:27:02,354 --> 00:27:03,844
I wish we knew.
352
00:27:26,945 --> 00:27:29,038
(PIANO MUSIC PLAY)
353
00:28:17,429 --> 00:28:19,158
(RUSTLING)
354
00:28:22,667 --> 00:28:24,100
David?
355
00:28:25,370 --> 00:28:28,362
David, did you find
what it was?
356
00:28:29,607 --> 00:28:31,074
Have you...
357
00:28:32,077 --> 00:28:33,442
David?
358
00:28:35,380 --> 00:28:36,540
Is that you?
359
00:28:36,614 --> 00:28:37,911
(ROLL)
360
00:28:38,316 --> 00:28:39,442
Nope!
361
00:28:41,352 --> 00:28:45,311
(ROAR)
Stop that. Nope! Nope!
362
00:28:46,224 --> 00:28:47,384
Oh!
363
00:28:53,965 --> 00:28:57,025
Stay away!
Stay away!
364
00:28:59,370 --> 00:29:01,463
(SOFT CREAM)
365
00:29:13,485 --> 00:29:14,975
Who are you?
366
00:29:16,755 --> 00:29:18,723
Tell me who you are.
367
00:29:28,633 --> 00:29:29,895
(GASPS)
368
00:29:53,625 --> 00:29:55,149
Who are you?
369
00:30:18,116 --> 00:30:19,242
Katy...
370
00:30:20,018 --> 00:30:21,485
What?
371
00:30:22,754 --> 00:30:24,153
Who is it?
372
00:30:26,424 --> 00:30:27,550
David.
373
00:30:27,625 --> 00:30:28,956
What?
374
00:30:30,028 --> 00:30:31,256
I am David.
375
00:30:31,896 --> 00:30:33,056
David?
376
00:30:35,233 --> 00:30:36,393
No.
377
00:30:41,639 --> 00:30:43,539
What happened?
378
00:30:45,543 --> 00:30:46,805
A rock...
379
00:30:47,378 --> 00:30:48,572
No.
380
00:30:49,581 --> 00:30:50,639
No.
381
00:30:51,216 --> 00:30:52,342
Uh...
382
00:30:56,087 --> 00:30:59,318
A rock seen from the sky.
383
00:30:59,858 --> 00:31:03,157
Sky rock. A meteor?
384
00:31:04,128 --> 00:31:05,686
Yes. Yes.
385
00:31:05,763 --> 00:31:06,923
A crashing meteor?
386
00:31:06,998 --> 00:31:08,556
Yes. Yes.
387
00:31:08,633 --> 00:31:09,895
But you...
388
00:31:11,903 --> 00:31:13,598
What happened to you?
389
00:31:14,839 --> 00:31:16,238
I do not know.
390
00:31:18,543 --> 00:31:22,035
This has never happened before.
391
00:31:22,113 --> 00:31:23,774
Not like this.
392
00:31:29,754 --> 00:31:31,153
My God.
393
00:31:34,025 --> 00:31:36,516
Something is wrong.
394
00:31:38,529 --> 00:31:40,394
It was never like this.
395
00:31:40,632 --> 00:31:42,600
But I dont understand.
396
00:31:43,501 --> 00:31:45,662
I must have
a mirror.
397
00:31:46,537 --> 00:31:48,334
I do not have any.
398
00:31:48,406 --> 00:31:49,737
Get me one!
399
00:31:50,441 --> 00:31:51,703
I am sorry.
400
00:31:52,610 --> 00:31:53,736
I am sorry.
401
00:31:54,913 --> 00:31:56,380
I won't hurt you.
402
00:31:57,382 --> 00:31:58,542
Katie.
403
00:32:00,251 --> 00:32:02,617
Please believe me.
I won't hurt you.
404
00:32:03,988 --> 00:32:05,979
I believe you, David.
405
00:32:06,557 --> 00:32:09,651
I have to see my face.
406
00:32:09,727 --> 00:32:11,592
But I do not know.
407
00:32:12,830 --> 00:32:14,092
Wait.
408
00:32:23,541 --> 00:32:24,872
My God!
409
00:32:27,712 --> 00:32:29,202
My God!
410
00:32:31,115 --> 00:32:32,810
(PANTING)
411
00:32:32,884 --> 00:32:35,614
It never happened
like that.
412
00:32:39,857 --> 00:32:41,415
Never before.
413
00:32:44,896 --> 00:32:46,261
What's wrong?
414
00:32:48,299 --> 00:32:49,664
What's wrong?
415
00:32:50,468 --> 00:32:51,730
(SHOUTS)
416
00:34:15,653 --> 00:34:17,985
I'm gonna need this
for a minute, sergeant.
417
00:34:18,056 --> 00:34:19,387
Yes sir.
418
00:34:25,930 --> 00:34:30,060
And now I'm leaving
by changes.
419
00:34:30,868 --> 00:34:33,029
And it always comes
of anger?
420
00:34:33,104 --> 00:34:36,596
Yes, or sometimes pain.
421
00:34:38,943 --> 00:34:41,776
And that man McGee
can't find out
your identity.
422
00:34:43,815 --> 00:34:44,804
My...
423
00:34:44,916 --> 00:34:47,077
You have to
Keep it a secret.
424
00:34:47,418 --> 00:34:48,578
Yes.
425
00:34:49,987 --> 00:34:51,386
Yes, a secret.
426
00:34:51,756 --> 00:34:53,917
(HESITATELY) From McGee
427
00:34:55,093 --> 00:34:56,993
and every ...
428
00:34:59,230 --> 00:35:00,697
All.
429
00:35:02,600 --> 00:35:04,295
Until...
430
00:35:04,368 --> 00:35:05,801
You find a cure.
431
00:35:05,870 --> 00:35:07,132
Yes, a cure.
432
00:35:08,473 --> 00:35:11,374
But what happens now?
You stopped halfway.
433
00:35:11,609 --> 00:35:13,008
Was it the meteor?
434
00:35:13,377 --> 00:35:14,571
(STUTTERING)
435
00:35:15,079 --> 00:35:17,377
The rock that came
Descend from the sky.
436
00:35:17,482 --> 00:35:21,248
Yes. It made me feel...
437
00:35:25,289 --> 00:35:27,484
Bad, terrible.
438
00:35:30,428 --> 00:35:32,794
OK. Good...
439
00:35:33,564 --> 00:35:35,327
(VEHICLE APPROACH)
440
00:35:38,169 --> 00:35:40,467
There is someone coming.
Come here.
441
00:35:40,671 --> 00:35:42,138
Lets go.
What?
442
00:35:44,742 --> 00:35:49,679
hide in there
and don't go out
until I receive you.
443
00:35:50,748 --> 00:35:52,648
Do you understand?
444
00:35:52,717 --> 00:35:53,741
Yes.
445
00:35:56,387 --> 00:35:57,911
(Knock on the door)
446
00:36:05,096 --> 00:36:06,825
Yes?
The American army.
447
00:36:07,098 --> 00:36:10,659
Sorry to bother you,
madam, but we have orders
to evacuate this area.
448
00:36:10,735 --> 00:36:12,726
Why?
Come with us, please.
449
00:36:13,771 --> 00:36:16,239
No I can not.
You'll have to,
I'm afraid.
450
00:36:17,375 --> 00:36:18,501
No, I will not go.
451
00:36:18,576 --> 00:36:21,545
Mrs,
we will have to carry you.
We have strict orders.
452
00:36:25,416 --> 00:36:27,247
Non, it is not OK
be necessary.
453
00:36:27,618 --> 00:36:29,108
Anyone else here?
454
00:36:30,821 --> 00:36:31,913
No.
455
00:36:34,725 --> 00:36:35,919
(DOOR CLOSING)
456
00:37:18,869 --> 00:37:20,496
Hey guys,
Come here.
457
00:37:28,479 --> 00:37:31,141
SERGEANT: Slide it
over there.
Put it here.
458
00:37:32,250 --> 00:37:34,241
Let's make it our own
outside here.
Alright, are you ready?
459
00:37:37,488 --> 00:37:39,012
Go now, go!
460
00:37:39,090 --> 00:37:41,115
SOLDIER: I don't think so.
we can do it, Sarge.
461
00:37:41,192 --> 00:37:43,160
SERGEANT: Try to move it
once again, go.
462
00:37:43,227 --> 00:37:44,353
(GRUNTING SOLDIER)
463
00:37:44,428 --> 00:37:46,419
SOLDIER: Male,
it is a heavy tree.
464
00:37:46,731 --> 00:37:48,062
(GROWTH)
465
00:37:48,132 --> 00:37:49,929
Let's take a chain
and tie it up
at the bumper.
466
00:37:50,001 --> 00:37:51,195
SERGEANT: So
we're going to drag it.
467
00:37:51,269 --> 00:37:53,931
SOLDIER: Now,
it is an idea
I can be late.
468
00:37:54,005 --> 00:37:55,996
SERGEANT: Now relax
on this string in the front.
469
00:37:56,073 --> 00:37:57,370
SOLDIER: I understand.
470
00:38:59,570 --> 00:39:00,798
David?
471
00:39:02,173 --> 00:39:03,265
David?
472
00:39:03,808 --> 00:39:04,900
Katie.
473
00:39:06,944 --> 00:39:09,003
Are you there?
I stayed where
you told me, Katie.
474
00:39:09,080 --> 00:39:10,377
Good. Its good.
475
00:39:10,448 --> 00:39:11,506
Who were these people?
476
00:39:11,582 --> 00:39:14,813
Military, army. They are
evacuate the area,
get people out.
477
00:39:14,885 --> 00:39:16,216
Do you understand?
478
00:39:16,287 --> 00:39:17,276
Yes I think so.
479
00:39:17,355 --> 00:39:18,788
Hurry up, we have to go.
480
00:39:18,856 --> 00:39:20,619
They will come back.
Where are we going?
481
00:39:20,691 --> 00:39:22,784
At my brother's.
You guide me.
482
00:39:22,860 --> 00:39:24,293
But I don't
know where...
483
00:39:24,362 --> 00:39:27,627
We'll go down through
the stream. The road recedes
behind the other side.
484
00:39:27,698 --> 00:39:29,598
We'll get around it
and stay out of sight.
485
00:39:29,667 --> 00:39:31,430
But I do not know
where the creek is.
486
00:39:31,502 --> 00:39:34,835
It is over there. Do you hear it?
487
00:39:35,773 --> 00:39:38,469
Yes. I see it now.
488
00:39:38,542 --> 00:39:40,066
Lets go.
489
00:39:43,914 --> 00:39:46,075
PILO T: It isNiner Seven,Go ahead, sir.
490
00:39:46,150 --> 00:39:50,018
WELSH: Watcha woman, she's on footnear the impact area.
491
00:39:50,554 --> 00:39:51,714
PILO T: Will do.
492
00:39:52,957 --> 00:39:55,016
Mill Fork, you read? Here is Prometheus.
493
00:39:55,092 --> 00:39:57,117
Prometheus, we copy.
Where are you?
494
00:39:57,194 --> 00:40:00,322
We are coming nowfrom the north. Just passing on the Tehachapi.
495
00:40:00,398 --> 00:40:02,229
The impact zone where you had planned?
496
00:40:02,299 --> 00:40:05,496
WELSH: Yeah. It should be right to the southwest of Mount McPherson.
497
00:40:05,603 --> 00:40:07,764
We have reconnaissance helicopterson the way.
498
00:40:07,872 --> 00:40:09,840
MAN: let's be carefulfor a date with them.
499
00:40:09,907 --> 00:40:11,465
Here is Prometheus.
500
00:40:26,957 --> 00:40:29,255
No no.
501
00:40:29,326 --> 00:40:30,588
What is that?
502
00:40:30,661 --> 00:40:32,128
Rock.
503
00:40:32,396 --> 00:40:33,761
The meteor?
504
00:40:33,831 --> 00:40:34,889
Yes.
505
00:40:40,271 --> 00:40:43,035
PILO T: It's Niner Seven. We found the impact. Done.
506
00:40:43,274 --> 00:40:45,538
There are two peopleon the ground here.
507
00:40:45,609 --> 00:40:47,042
WELSH: Are they normal?
508
00:40:47,111 --> 00:40:48,635
PILO T: I can't say.
509
00:40:50,514 --> 00:40:51,947
WELSH: Clear them up.
510
00:40:52,016 --> 00:40:53,142
PILO T: We copy.
511
00:40:54,318 --> 00:40:56,912
On the ground, watch out.
512
00:40:57,054 --> 00:40:58,783
You over there on the ground.
513
00:40:59,089 --> 00:41:00,716
This area is restricted.
514
00:41:01,058 --> 00:41:03,652
Do you understand? Restricted.
515
00:41:03,727 --> 00:41:06,161
Stand back. Step back.
516
00:41:06,430 --> 00:41:08,364
Return as you came.
517
00:41:14,472 --> 00:41:17,407
On the ground. Return as you came.
518
00:41:17,475 --> 00:41:19,375
Remounttowards the clearance.
519
00:41:19,443 --> 00:41:21,707
Wait for contactby our people.
520
00:41:21,779 --> 00:41:24,304
Go back,this area is restricted.
521
00:41:24,482 --> 00:41:26,347
Stay away from the object.
522
00:41:26,417 --> 00:41:29,682
David, help me.
Stay away from the object. Do you understand?
523
00:41:29,854 --> 00:41:31,116
(SHOUTS)
524
00:41:36,894 --> 00:41:38,020
(ROARS)
525
00:41:48,506 --> 00:41:50,940
PILO T: This is reconNiner Seven. Do you read, Prometheus?
526
00:41:51,008 --> 00:41:52,737
MAN: Roger,Niner Seven.
527
00:41:52,810 --> 00:41:55,210
Something really weirdis happening here.
528
00:41:55,279 --> 00:41:56,769
MAN: We'll take a look.
529
00:42:27,311 --> 00:42:28,608
(GROWLS)
530
00:42:35,386 --> 00:42:36,444
(ROARS)
531
00:42:39,323 --> 00:42:41,621
(RO ARS)
532
00:42:42,059 --> 00:42:43,822
PILO T: Look at that! Look at his eyes!
533
00:42:48,332 --> 00:42:49,890
Oh!
534
00:42:54,738 --> 00:42:56,399
(RO ARS)
535
00:43:00,678 --> 00:43:03,010
PILO T: Warningon the ground.
536
00:43:03,213 --> 00:43:06,080
Careful, do you understand?
537
00:43:06,917 --> 00:43:09,249
You must switch to clearing to the north.
538
00:43:09,320 --> 00:43:12,016
You need to move to the clearing.
539
00:43:12,156 --> 00:43:13,783
(ROARS)
Step away from the object.
540
00:43:13,857 --> 00:43:15,518
Step away from the object.
541
00:43:16,293 --> 00:43:18,056
David, stop them!
542
00:43:18,128 --> 00:43:19,618
Move now, please.
543
00:43:19,697 --> 00:43:22,165
You have to back off and clear the area.
544
00:43:22,232 --> 00:43:25,895
Stand back! Do you do you understand? Step back!
545
00:43:26,637 --> 00:43:29,003
You can't stay where you are.
546
00:43:29,073 --> 00:43:32,668
Go back to where it's clearer
on the ground. Return immediately.
547
00:43:33,544 --> 00:43:37,173
Watch out on the ground,you can't staywhere you are.
548
00:43:37,247 --> 00:43:40,512
You must answer. This area is dangerous.
549
00:43:41,885 --> 00:43:43,819
Do you understand?
550
00:43:45,289 --> 00:43:47,416
Prometheus,something is happening.
551
00:43:51,962 --> 00:43:52,986
Ah, David.
552
00:43:59,536 --> 00:44:00,935
Oh my God!
553
00:44:03,140 --> 00:44:04,937
My God, I don't believe it!
554
00:44:08,746 --> 00:44:10,304
(ROARS)
555
00:44:13,584 --> 00:44:15,745
(SIRENS SCREAMING)
556
00:44:33,404 --> 00:44:35,201
What the hell is that?
557
00:44:35,773 --> 00:44:38,071
MAN: Close up. Get a close-up.
558
00:44:38,575 --> 00:44:40,008
Incredible.
559
00:44:46,417 --> 00:44:47,782
MAN: on the groundPersonal, careful.
560
00:44:47,851 --> 00:44:50,046
Warning,Ground personnel.
561
00:44:50,120 --> 00:44:52,213
Form a cord.
562
00:44:52,289 --> 00:44:54,280
AND possiblein the impact zone.
563
00:44:54,358 --> 00:44:57,794
Be careful. Repeat, move with caution.
564
00:44:57,861 --> 00:44:59,795
Watchfor hostile action.
565
00:44:59,863 --> 00:45:01,353
Close the circleto the north there.
566
00:45:01,432 --> 00:45:03,059
Close the circleto the north.
567
00:45:07,971 --> 00:45:09,598
PILO T: Prometheus?
568
00:45:09,907 --> 00:45:11,602
MAN: Wait. Wait.
569
00:45:12,476 --> 00:45:14,034
Attention!
570
00:45:17,114 --> 00:45:18,581
We are going down!
571
00:45:20,584 --> 00:45:21,915
I can't hold it.
572
00:45:22,720 --> 00:45:24,483
(ROARS)
573
00:45:29,493 --> 00:45:31,051
We had a fire!
574
00:45:34,298 --> 00:45:36,198
let's get
out of here, quick!
575
00:45:39,470 --> 00:45:40,937
(groans)
576
00:45:49,046 --> 00:45:50,911
MAN: Doesthe men come out?
577
00:45:50,981 --> 00:45:52,471
PILO T: I think so, sir.
578
00:45:52,549 --> 00:45:53,914
(ROARS)
579
00:45:53,984 --> 00:45:56,214
MAN: Red condition. We activate.
580
00:45:56,286 --> 00:45:58,982
Watch yourrotor, Niner Seven. We're right above you.
581
00:45:59,323 --> 00:46:00,483
PILO T: Roger.
582
00:46:00,557 --> 00:46:02,081
(ROARS)
583
00:46:44,835 --> 00:46:46,462
(ROLL)
584
00:46:49,506 --> 00:46:51,565
(MECHANICAL TOURBILLON)
585
00:46:59,216 --> 00:47:01,241
(CLACK)
586
00:47:03,520 --> 00:47:05,613
(CLACK)
587
00:47:07,791 --> 00:47:09,224
(CLACK)
40099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.