Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,809 --> 00:00:11,976
? Hello, world, hear
the song that we're singin'
2
00:00:12,996 --> 00:00:17,066
? Come on, get happy
3
00:00:17,134 --> 00:00:20,436
? A whole lot of lovin'
is what we'll be bringin'
4
00:00:21,439 --> 00:00:23,872
? We'll make you happy
5
00:00:25,809 --> 00:00:29,077
? We had a dream
we'd go travelin' together
6
00:00:29,146 --> 00:00:32,531
? And spread a little lovin'
then we'd keep movin' on
7
00:00:32,600 --> 00:00:35,867
? Somethin' always happens
whenever we're together
8
00:00:35,936 --> 00:00:39,304
? We get a happy feelin'
when we're singin' a song
9
00:00:39,373 --> 00:00:42,407
? Travelin' along there's
a song that we're singin'
10
00:00:43,511 --> 00:00:45,894
? Come on, get happy
11
00:00:47,747 --> 00:00:50,965
? A whole lot of lovin'
is what we'll be bringin'
12
00:00:51,968 --> 00:00:54,303
? We'll make you happy
13
00:00:55,339 --> 00:00:57,756
? We'll make you happy
14
00:00:58,709 --> 00:01:01,876
? We'll make you happy ?
15
00:01:07,100 --> 00:01:09,379
I never realized there
were so many colleges.
16
00:01:09,403 --> 00:01:11,047
How do you make up
your mind where to go?
17
00:01:11,071 --> 00:01:12,237
Depends on what you want.
18
00:01:12,306 --> 00:01:13,638
Right.
19
00:01:13,707 --> 00:01:16,140
If you wanna catch a rich
guy, you go to Harvard.
20
00:01:16,210 --> 00:01:18,943
If you wanna catch a
tall guy, you go to UCLA.
21
00:01:19,012 --> 00:01:21,413
If you wanna catch a guy
who doesn't smoke or drink,
22
00:01:21,481 --> 00:01:23,047
go to Brigham Young.
23
00:01:23,116 --> 00:01:24,849
You're a big help.
24
00:01:24,918 --> 00:01:26,984
Look, what's the
big rush, anyway?
25
00:01:27,053 --> 00:01:28,986
Well, it's either this or,
26
00:01:29,989 --> 00:01:31,823
or help Mom with dinner.
27
00:01:34,027 --> 00:01:36,739
I'm just glad you realize
the value of an education.
28
00:01:36,763 --> 00:01:38,374
That you wanna go to school.
29
00:01:38,398 --> 00:01:40,843
Oh, Mom, I don't know anybody
who doesn't wanna go to school.
30
00:01:40,867 --> 00:01:42,200
No one's that dumb.
31
00:01:42,269 --> 00:01:43,509
(DOOR OPENING)
32
00:01:45,772 --> 00:01:47,539
Hi. Guess what?
33
00:01:47,608 --> 00:01:49,807
I decided to drop out of school.
34
00:01:53,313 --> 00:01:54,846
Well, maybe one.
35
00:01:56,000 --> 00:02:02,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
36
00:02:14,451 --> 00:02:17,519
Okay, honey, what's
this about dropping out?
37
00:02:17,587 --> 00:02:19,054
Did you flunk a test?
38
00:02:19,123 --> 00:02:20,900
No. I've been thinking
about it for a long time.
39
00:02:20,924 --> 00:02:23,291
I just don't see a need
to go to school anymore.
40
00:02:23,360 --> 00:02:27,195
Why not? It's a
big waste of time.
41
00:02:27,264 --> 00:02:30,399
Danny, I'm trying to have
an open mind about this,
42
00:02:30,467 --> 00:02:32,979
but you're going to have
to be a little more explicit.
43
00:02:33,003 --> 00:02:36,405
Okay. I was sitting in History
and the teacher told us,
44
00:02:36,473 --> 00:02:41,209
"In 1739, England and France
fought the war of Jenkins' Ear."
45
00:02:41,278 --> 00:02:42,911
War of Jenkin's Ear?
46
00:02:42,979 --> 00:02:45,047
Yeah. And for that
you're paying taxes.
47
00:02:45,115 --> 00:02:48,483
I suddenly realized, "Who
needs it?" I had to get out.
48
00:02:48,552 --> 00:02:51,331
So, you're dropping out
because you don't like History?
49
00:02:51,355 --> 00:02:52,887
That's not all I don't like.
50
00:02:52,956 --> 00:02:55,357
I don't like Spanish,
I don't like Algebra
51
00:02:55,426 --> 00:02:57,025
and I hate woodshop.
52
00:02:59,463 --> 00:03:01,729
Mom, I wanna be a songwriter.
53
00:03:01,798 --> 00:03:04,766
I've got talent. I'm
wasting my time in school.
54
00:03:04,834 --> 00:03:06,994
You're not wasting your time.
55
00:03:07,037 --> 00:03:10,138
Look, Mom, I already
know how to read and write.
56
00:03:10,207 --> 00:03:12,307
And I'm up to Jenkin's
Ear with history.
57
00:03:12,376 --> 00:03:14,254
You think that'll
make me any money?
58
00:03:14,278 --> 00:03:16,722
Danny, I'm not going to sit here
all afternoon and argue with you.
59
00:03:16,746 --> 00:03:18,891
You're going back to
school and that's that.
60
00:03:18,915 --> 00:03:22,650
You can lead a horse to water
but you can't make him drink.
61
00:03:22,719 --> 00:03:26,221
No. But you can take away
the horse's television set
62
00:03:26,290 --> 00:03:28,890
and his record player and
just about everything else
63
00:03:28,959 --> 00:03:31,226
and he may decide
to think it over.
64
00:03:42,606 --> 00:03:44,038
Miss Farrow?
65
00:03:44,108 --> 00:03:46,141
Huh? May I help you?
66
00:03:46,210 --> 00:03:47,476
Yes.
67
00:03:47,544 --> 00:03:51,144
I'd like to talk to you for a
moment about my son Danny.
68
00:03:52,149 --> 00:03:53,381
Danny Partridge.
69
00:03:53,450 --> 00:03:54,516
How did you know?
70
00:03:54,585 --> 00:03:56,985
Certain student's
names keep popping up.
71
00:03:57,854 --> 00:03:59,521
I'll get his file.
72
00:04:04,794 --> 00:04:06,306
Hmm, looks like he's been busy.
73
00:04:06,330 --> 00:04:09,797
Well, let's just say
he has an active mind.
74
00:04:09,866 --> 00:04:14,002
Hmm, last fall, he led the
cafeteria strike to reinstate tacos.
75
00:04:14,070 --> 00:04:18,206
In November, he put a tape
recorder in the girls' locker room.
76
00:04:18,275 --> 00:04:21,809
And in December, he ran Herby
Twichill's shorts up the flagpole.
77
00:04:21,878 --> 00:04:25,614
No, Carl Bender's shorts.
78
00:04:25,682 --> 00:04:28,522
And Herby got the
king snake in his locker.
79
00:04:30,420 --> 00:04:33,688
Miss Farrow, I'm afraid it's
a little more serious this time.
80
00:04:33,757 --> 00:04:35,257
Oh?
81
00:04:35,325 --> 00:04:37,526
He wants to drop out of school.
82
00:04:37,594 --> 00:04:38,726
Really?
83
00:04:40,797 --> 00:04:42,264
Well, I wouldn't
worry about that.
84
00:04:42,332 --> 00:04:46,168
I mean, he can't drop
out at his age. It's illegal.
85
00:04:46,236 --> 00:04:49,937
Well, I know that, but the
problem is he wants to drop out.
86
00:04:50,006 --> 00:04:52,785
And he won't be trying in his
classes if he isn't motivated.
87
00:04:52,809 --> 00:04:54,154
"Why do I need
History and Algebra
88
00:04:54,178 --> 00:04:56,944
"when I can already
read and write?"
89
00:04:57,013 --> 00:04:59,181
You've heard all of this before.
90
00:04:59,249 --> 00:05:00,782
All the time.
91
00:05:00,850 --> 00:05:03,017
At this age, they
think they know it all.
92
00:05:03,086 --> 00:05:05,487
Amen. What do we do?
93
00:05:06,423 --> 00:05:08,523
Well, Mrs. Partridge,
94
00:05:08,592 --> 00:05:11,125
Danny is bright and imaginative,
95
00:05:11,195 --> 00:05:13,895
and kids like that need
to be handled with care.
96
00:05:13,963 --> 00:05:16,464
I agree. What do we do?
97
00:05:16,533 --> 00:05:18,300
Let him drop out. What?
98
00:05:18,368 --> 00:05:20,602
We can't really
let him drop out,
99
00:05:20,671 --> 00:05:22,470
but we can let him think he has.
100
00:05:22,539 --> 00:05:25,139
Well, how will that help?
101
00:05:25,209 --> 00:05:28,510
By keeping him away from it for a
short time, he'll soon become bored,
102
00:05:28,579 --> 00:05:30,845
and he'll start
to feel left out.
103
00:05:30,914 --> 00:05:33,059
And then he'll want to
come back on his own?
104
00:05:33,083 --> 00:05:36,451
Especially if you make
him set a goal for his life.
105
00:05:36,520 --> 00:05:40,922
He'll soon find out he can't realize
that goal without an education.
106
00:05:40,990 --> 00:05:42,624
It might be a good idea.
107
00:05:42,693 --> 00:05:44,593
It works nine times out of ten.
108
00:05:44,661 --> 00:05:47,195
(SIGHS)
109
00:05:47,264 --> 00:05:49,698
That's the problem. What?
110
00:05:49,766 --> 00:05:51,700
Danny is always the 10th.
111
00:05:54,104 --> 00:05:58,940
? Oh, no, not my baby ? Oh, no
112
00:05:59,008 --> 00:06:03,878
? Oh, no, not my sweet baby ?
113
00:06:08,184 --> 00:06:11,319
Well, that was very good.
114
00:06:11,388 --> 00:06:14,623
Kids, I have a little
announcement to make.
115
00:06:16,627 --> 00:06:17,825
As you all know,
116
00:06:17,894 --> 00:06:20,629
Danny feels it best that
he drops out of school.
117
00:06:20,697 --> 00:06:22,997
Best for who, him or school?
118
00:06:25,269 --> 00:06:30,672
And after careful consideration,
I've decided to let him do it.
119
00:06:30,741 --> 00:06:33,241
You have? You're kidding.
120
00:06:33,310 --> 00:06:35,020
You're gonna let him
get away with that?
121
00:06:35,044 --> 00:06:37,345
Danny, there's one
important condition.
122
00:06:37,414 --> 00:06:39,781
You have to set a
goal and work toward it.
123
00:06:39,849 --> 00:06:42,850
Mom, I already have a goal.
124
00:06:42,919 --> 00:06:44,753
I want to be a songwriter.
125
00:06:44,821 --> 00:06:46,854
Tomorrow morning,
you start writing songs.
126
00:06:46,923 --> 00:06:49,001
You guys get cracking
with your homework.
127
00:06:49,025 --> 00:06:50,892
I've got songs to write.
128
00:06:50,960 --> 00:06:52,560
Take out the trash.
129
00:06:52,629 --> 00:06:57,131
Me? Touch trash with
these talented fingers?
130
00:06:57,200 --> 00:07:00,320
If you can write
it, you can touch it.
131
00:07:03,674 --> 00:07:05,340
Mom, do you know
what you're doing?
132
00:07:05,409 --> 00:07:08,788
Do you realize what you've
turned loose on the world?
133
00:07:08,812 --> 00:07:12,113
Look, Danny has to
want to go back to school.
134
00:07:12,182 --> 00:07:13,693
It will only be a matter of time
135
00:07:13,717 --> 00:07:16,284
before he realizes how
much he misses and needs it,
136
00:07:16,353 --> 00:07:18,586
and then he'll go
back on his own.
137
00:07:19,289 --> 00:07:20,809
Mom. Yes?
138
00:07:22,125 --> 00:07:24,992
Are we talking about the
same Danny Partridge?
139
00:07:33,570 --> 00:07:35,014
Well, that's it for today.
140
00:07:35,038 --> 00:07:36,070
That's it?
141
00:07:36,139 --> 00:07:37,639
Yeah, I'm bushed.
142
00:07:37,708 --> 00:07:40,442
After 12 minutes of
work, you're bushed?
143
00:07:40,510 --> 00:07:42,176
Well, I'm in a dry period.
144
00:07:42,245 --> 00:07:44,479
I'm waiting for an inspiration.
145
00:07:46,383 --> 00:07:48,060
You want to play
some backgammon?
146
00:07:48,084 --> 00:07:50,318
I'm going shopping.
147
00:07:50,387 --> 00:07:52,286
Well, maybe it's just as good.
148
00:07:52,356 --> 00:07:55,690
It's hard to concentrate with
your mom hanging around.
149
00:07:55,759 --> 00:07:59,794
(HUMMING)
150
00:07:59,863 --> 00:08:03,732
You know, I've got the feeling
something's gonna hit me any second.
151
00:08:04,701 --> 00:08:06,434
Did you say anything?
152
00:08:06,503 --> 00:08:09,103
Not me. See you later.
153
00:08:14,528 --> 00:08:16,093
Hi, guys. How was school today?
154
00:08:16,162 --> 00:08:17,462
Oh, weren't you there?
155
00:08:17,531 --> 00:08:18,908
No, I don't go to
school anymore.
156
00:08:18,932 --> 00:08:20,699
I'm working for a living now.
157
00:08:20,767 --> 00:08:23,768
Oh, tough. Boy, you sure
missed something today.
158
00:08:23,837 --> 00:08:26,270
Coach showed some
sex-education movies.
159
00:08:33,947 --> 00:08:36,013
Hi, slaves.
160
00:08:36,082 --> 00:08:39,317
Hi, Danny. Hey, where were
you today, in the principal's office?
161
00:08:39,386 --> 00:08:42,253
No, I've decided not to
go to school anymore.
162
00:08:42,322 --> 00:08:43,755
You dropped out?
163
00:08:43,824 --> 00:08:47,659
Let's just say, I've finished my
education and started my career.
164
00:08:47,728 --> 00:08:49,694
They kicked you out?
165
00:08:49,763 --> 00:08:52,630
No, of course not. I'm
a working man now.
166
00:08:52,699 --> 00:08:55,233
No kidding? Hey,
can I have your locker?
167
00:08:55,301 --> 00:08:56,912
Can I have your
seat next to Trudy?
168
00:08:56,936 --> 00:08:58,069
Take anything you want.
169
00:08:58,137 --> 00:09:01,840
I'm out in the world
where the action is.
170
00:09:01,908 --> 00:09:03,908
I'll take that. Hey, thanks.
171
00:09:06,580 --> 00:09:08,540
You know, I was just
thinking the other day.
172
00:09:08,582 --> 00:09:10,882
You know, the other
day... Where you going?
173
00:09:10,950 --> 00:09:12,962
We've got basketball practice.
174
00:09:12,986 --> 00:09:14,964
Hey, there's Trudy. See you.
175
00:09:14,988 --> 00:09:17,021
Thanks for picking up the tab.
176
00:09:27,167 --> 00:09:32,237
Reuben, why is it you always manage
to drop by when I bake an apple pie?
177
00:09:32,305 --> 00:09:33,983
He gives me a dime to phone him.
178
00:09:34,007 --> 00:09:35,240
Tattletale.
179
00:09:37,177 --> 00:09:40,111
Danny, you haven't said
much about your day.
180
00:09:40,180 --> 00:09:43,481
Yes, uh, how is the budding
Paul McCartney doing?
181
00:09:43,549 --> 00:09:45,316
Moving right along.
182
00:09:45,385 --> 00:09:47,018
Oh? Well, tell us about it.
183
00:09:47,087 --> 00:09:49,888
I wouldn't want you
to eat your heart out.
184
00:09:49,956 --> 00:09:51,822
What did you do all day?
185
00:09:51,892 --> 00:09:54,703
I spent some time on the
phone getting some information.
186
00:09:54,727 --> 00:09:56,427
And on my coffee break,
187
00:09:56,496 --> 00:09:59,463
I went down to the taco stand
to see some of the old gang.
188
00:09:59,532 --> 00:10:01,065
Have they aged much?
189
00:10:01,134 --> 00:10:03,167
Very funny.
190
00:10:03,236 --> 00:10:06,704
What did they think about
your not being in school?
191
00:10:06,773 --> 00:10:08,907
Talk about jealous.
192
00:10:08,975 --> 00:10:10,753
What did they say?
It's not what they said.
193
00:10:10,777 --> 00:10:13,189
You could just tell they
were green with envy.
194
00:10:13,213 --> 00:10:14,623
Anybody want to play cribbage?
195
00:10:14,647 --> 00:10:17,181
How many songs
did you write, Danny?
196
00:10:17,250 --> 00:10:20,451
It's not the quantity.
It's the quality.
197
00:10:20,520 --> 00:10:23,154
Both of which add up to zero.
198
00:10:23,223 --> 00:10:25,656
All right, that's enough.
199
00:10:25,725 --> 00:10:28,559
Reuben, why don't we have
our coffee in the kitchen?
200
00:10:29,963 --> 00:10:31,996
Sure. Excuse me.
201
00:10:32,065 --> 00:10:33,331
Chess, anyone?
202
00:10:33,400 --> 00:10:34,999
I've got homework.
203
00:10:36,136 --> 00:10:37,313
Gin rummy?
204
00:10:37,337 --> 00:10:40,104
Some of us still have
a few things to learn.
205
00:10:43,476 --> 00:10:47,145
How long is this dropout
nonsense gonna go on?
206
00:10:47,213 --> 00:10:50,059
As far as I'm concerned,
not much longer.
207
00:10:50,083 --> 00:10:52,461
But I agreed with his
psychologist to try it,
208
00:10:52,485 --> 00:10:53,952
so I'm trying it.
209
00:10:54,020 --> 00:10:56,120
Well, I think I would be tempted
210
00:10:56,189 --> 00:10:58,823
to try a little
old-fashioned persuasion.
211
00:10:58,891 --> 00:11:00,058
I know.
212
00:11:00,126 --> 00:11:02,827
But the idea is for
him to want to go back,
213
00:11:02,895 --> 00:11:05,096
to realize he
needs an education.
214
00:11:07,667 --> 00:11:09,745
Wait a minute. You're
coming into my office tomorrow
215
00:11:09,769 --> 00:11:12,536
to sign contracts with
Claude Tubbles, aren't you?
216
00:11:12,605 --> 00:11:13,671
Yes. Why?
217
00:11:13,739 --> 00:11:15,073
You know who he is?
218
00:11:15,141 --> 00:11:17,842
Yes, he owns the hotel
where we're gonna sing.
219
00:11:17,910 --> 00:11:20,122
More than that. He owns
three or four of them.
220
00:11:20,146 --> 00:11:23,114
The guy is a millionaire,
a financial wizard.
221
00:11:23,183 --> 00:11:26,417
He's got a doctorate in
business administration.
222
00:11:26,486 --> 00:11:29,687
Now, if we could sort of
introduce Danny to him,
223
00:11:29,755 --> 00:11:32,991
and they should
get to talking...
224
00:11:33,059 --> 00:11:37,661
Danny would realize the
value of finishing his education.
225
00:11:37,730 --> 00:11:41,265
Right, if anyone
can impress Danny,
226
00:11:41,334 --> 00:11:43,667
it's a guy with
a million dollars.
227
00:11:46,473 --> 00:11:49,952
Okay, Shirley, I think
you'll find these all in order.
228
00:11:49,976 --> 00:11:51,887
Unless, of course,
you don't trust me
229
00:11:51,911 --> 00:11:54,351
after all these years
of faithful service.
230
00:11:54,414 --> 00:11:56,714
In which case, you
may read the fine print.
231
00:11:56,782 --> 00:11:59,717
Well, I wasn't going
to. Now, maybe, I will.
232
00:11:59,785 --> 00:12:01,452
(PHONE BEEPING)
233
00:12:03,156 --> 00:12:04,522
Yeah?
234
00:12:04,590 --> 00:12:07,492
Oh, good. Send him
right in. He's here.
235
00:12:07,560 --> 00:12:09,593
How long is this gonna take?
236
00:12:09,662 --> 00:12:12,196
Sitting in your
office is a bore.
237
00:12:15,668 --> 00:12:16,700
Hello, Reuben.
238
00:12:16,769 --> 00:12:18,447
Mr. Tubbles, nice to see you.
239
00:12:18,471 --> 00:12:19,703
Same to you.
240
00:12:19,772 --> 00:12:22,440
Claude Tubbles, this
is Shirley Partridge.
241
00:12:22,509 --> 00:12:24,808
How do you do?
Pleased to meet you.
242
00:12:24,877 --> 00:12:26,922
Thank you, Mrs. Partridge.
Pleasure to meet you.
243
00:12:26,946 --> 00:12:28,379
And her son Danny.
244
00:12:28,448 --> 00:12:30,192
Hi, there, Danny. How you doing?
245
00:12:30,216 --> 00:12:31,656
Fine, sir. Good.
246
00:12:31,684 --> 00:12:34,952
Mr. Tubbles owns the hotel
you're gonna be singing in, Danny.
247
00:12:35,021 --> 00:12:36,554
Really?
248
00:12:36,622 --> 00:12:39,468
Mmm-hmm. Plus three
others, a couple of theaters,
249
00:12:39,492 --> 00:12:42,560
a TV station and a
chain of restaurants.
250
00:12:42,628 --> 00:12:45,063
Wow.
251
00:12:45,131 --> 00:12:48,277
You make it sound like
some kind of a testimonial.
252
00:12:48,301 --> 00:12:50,935
You should be very proud.
That's quite a success story.
253
00:12:51,003 --> 00:12:55,005
Well, it just goes to show
what a good education can do.
254
00:12:55,075 --> 00:12:59,743
Well, that lets me out. I never
got beyond the sixth grade.
255
00:12:59,812 --> 00:13:02,280
You didn't? No.
256
00:13:02,348 --> 00:13:03,981
No, I quit school.
257
00:13:04,050 --> 00:13:06,762
I guess I was maybe a little
younger than you are now.
258
00:13:06,786 --> 00:13:10,188
But you do have
a doctor's degree.
259
00:13:10,256 --> 00:13:13,001
Oh, that. Yeah, well, that
was an honorary degree.
260
00:13:13,025 --> 00:13:16,425
The university gave it to
me when I built them a library.
261
00:13:19,532 --> 00:13:24,835
Mr. Tubbles, it is a pleasure to
meet you. You're my kind of people.
262
00:13:36,749 --> 00:13:40,389
You know what my problem
was? I set my sights too low.
263
00:13:40,419 --> 00:13:42,453
I had the wrong goal in mind.
264
00:13:42,522 --> 00:13:43,699
I've been thinking songwriter
265
00:13:43,723 --> 00:13:45,756
when I should have
been thinking millionaire.
266
00:13:45,825 --> 00:13:48,493
That's my goal,
riches, fame, power.
267
00:13:48,561 --> 00:13:51,395
If you don't mind, I
have my own goal.
268
00:13:51,464 --> 00:13:53,742
I just want to pass my
psych test tomorrow.
269
00:13:53,766 --> 00:13:56,200
You just don't grasp
the magnitude of it.
270
00:13:56,268 --> 00:13:57,768
I'm trying,
271
00:13:57,837 --> 00:14:01,138
but I guess you're just too
much of a genius for me, Danny.
272
00:14:01,207 --> 00:14:04,567
I'll understand next year
when I take Abnormal Psych.
273
00:14:05,979 --> 00:14:09,346
Let's not bite the hand
that may be feeding you.
274
00:14:09,415 --> 00:14:11,148
I think I'll become
a stockbroker.
275
00:14:11,217 --> 00:14:14,451
Hey, that's a good idea.
I got a hot tip for you.
276
00:14:14,521 --> 00:14:16,053
Get out.
277
00:14:16,122 --> 00:14:17,354
Get out.
278
00:14:17,423 --> 00:14:19,757
I want you to
remember something.
279
00:14:19,826 --> 00:14:23,694
When I'm up there at the top and you're
still struggling down here at the bottom,
280
00:14:23,763 --> 00:14:27,163
there will be a hand
reaching down to guide you.
281
00:14:34,007 --> 00:14:37,008
Hi. How many words
can you type a minute?
282
00:14:37,076 --> 00:14:38,543
I don't know. Why?
283
00:14:38,611 --> 00:14:39,777
I was just thinking.
284
00:14:39,846 --> 00:14:41,590
One of these days, I'm
gonna need a secretary,
285
00:14:41,614 --> 00:14:44,181
and I thought I might as
well keep it in the family.
286
00:14:44,250 --> 00:14:46,584
Secretary for what,
a paper route?
287
00:14:47,386 --> 00:14:49,119
Here are your shoes.
288
00:14:50,823 --> 00:14:53,190
You made him shine your shoes?
289
00:14:53,259 --> 00:14:54,870
No, I'm paying him for it.
290
00:14:54,894 --> 00:14:56,872
Two shares of stock
in my first company.
291
00:14:56,896 --> 00:14:59,430
Danny says I have
a piece of the rock.
292
00:15:08,675 --> 00:15:11,776
Okay, what's this all about?
293
00:15:11,844 --> 00:15:13,856
We just want to have
a little talk with you.
294
00:15:13,880 --> 00:15:15,457
About one of your children.
295
00:15:15,481 --> 00:15:16,948
I wonder which one.
296
00:15:17,016 --> 00:15:18,282
The big typhoon.
297
00:15:18,350 --> 00:15:19,483
You mean, "Tycoon."
298
00:15:19,552 --> 00:15:20,851
Typhoon is a big wind.
299
00:15:20,920 --> 00:15:23,187
I know what I said.
300
00:15:23,255 --> 00:15:25,089
Mom, he's getting on our nerves.
301
00:15:25,157 --> 00:15:27,770
To put it mildly. He woke
me up at 3:00 in the morning.
302
00:15:27,794 --> 00:15:31,629
He was worried about the
income tax on his first million.
303
00:15:31,698 --> 00:15:32,964
I know.
304
00:15:33,032 --> 00:15:34,543
I've talked to the psychologist,
305
00:15:34,567 --> 00:15:37,835
and we've decided it's time
we brought him down to earth.
306
00:15:37,904 --> 00:15:39,548
If he wants to be
a big businessman,
307
00:15:39,572 --> 00:15:42,106
he's gonna have to go to work.
308
00:15:42,174 --> 00:15:44,441
But what can he do
besides odd jobs?
309
00:15:44,510 --> 00:15:47,144
Nothing. That's what
he has to find out.
310
00:15:49,248 --> 00:15:51,616
Work?
311
00:15:51,684 --> 00:15:55,686
From what I can surmise, that's
how most millionaires get started.
312
00:15:55,755 --> 00:15:57,054
Yeah, but I am working.
313
00:15:57,123 --> 00:15:59,969
Up here, I'm
compiling my portfolio.
314
00:15:59,993 --> 00:16:02,159
Danny, playtime is over.
315
00:16:02,228 --> 00:16:04,161
It's either school or work.
316
00:16:06,065 --> 00:16:08,545
All right, let me
see the want ads.
317
00:16:12,038 --> 00:16:16,073
Here's one, $30,000 a
year. Nuclear physicist.
318
00:16:16,142 --> 00:16:21,478
"Submit resume. 10 years
experience. PhDs only need apply."
319
00:16:22,849 --> 00:16:25,661
Well, that's not my bag anyway.
320
00:16:25,685 --> 00:16:27,485
Speaking of bags,
here's one you might like.
321
00:16:27,520 --> 00:16:29,253
"Box boy, $2 an hour."
322
00:16:29,321 --> 00:16:32,823
Box boy? Mom, I
want to own the store.
323
00:16:32,892 --> 00:16:35,626
Danny, I've had
about enough of this.
324
00:16:35,695 --> 00:16:38,395
You either go to
school or go to work.
325
00:16:38,464 --> 00:16:40,464
Get it? Got it.
326
00:16:49,742 --> 00:16:51,008
Box boy.
327
00:16:51,077 --> 00:16:53,678
"Is your company
ready for success?
328
00:16:53,746 --> 00:16:56,847
"Energetic, top-management,
executive-type available.
329
00:16:56,916 --> 00:17:00,117
"Blue-chip concerns only.
Contact Daniel R. Partridge."
330
00:17:00,186 --> 00:17:01,351
Can you believe that?
331
00:17:01,420 --> 00:17:03,098
I'm beginning to
believe anything.
332
00:17:03,122 --> 00:17:04,655
What are you gonna do about it?
333
00:17:04,724 --> 00:17:08,244
This is one time I'm
gonna let him hang himself.
334
00:17:12,498 --> 00:17:13,731
Well, hi.
335
00:17:13,800 --> 00:17:15,066
Hi.
336
00:17:15,134 --> 00:17:16,901
Any calls today?
337
00:17:16,969 --> 00:17:18,669
Yeah, well, I had one offer.
338
00:17:18,738 --> 00:17:21,271
In the product-packaging field.
339
00:17:21,340 --> 00:17:22,472
Box boy.
340
00:17:31,084 --> 00:17:32,516
Hi, Mom. Guess what.
341
00:17:32,585 --> 00:17:34,763
I've decided to drop out of
college and join the Navy.
342
00:17:34,787 --> 00:17:36,353
Be sure to write.
343
00:17:38,191 --> 00:17:40,035
It looks like your little
plan's working, huh?
344
00:17:40,059 --> 00:17:41,826
He did get two replies.
345
00:17:41,894 --> 00:17:43,271
You're kidding.
What did they say?
346
00:17:43,295 --> 00:17:46,296
Plenty. When they
found out he was 13.
347
00:17:46,365 --> 00:17:48,799
He even mentioned
school once or twice today.
348
00:17:48,868 --> 00:17:50,979
Why didn't I think
of him before?
349
00:17:51,003 --> 00:17:52,436
Who?
350
00:17:52,504 --> 00:17:54,616
Claude Tubbles, the
self-made millionaire.
351
00:17:54,640 --> 00:17:56,418
He would understand
what I was trying to do.
352
00:17:56,442 --> 00:17:58,408
We're kindred spirits.
353
00:17:58,477 --> 00:18:00,277
So what?
354
00:18:00,346 --> 00:18:02,224
I called his office and made an
appointment to see him tomorrow.
355
00:18:02,248 --> 00:18:05,415
He said he would be
glad to discuss my career.
356
00:18:05,484 --> 00:18:09,486
Boy, I'm on my way
to fame and fortune.
357
00:18:09,555 --> 00:18:12,389
Mom, will you lend me
bus fare to get there?
358
00:18:15,194 --> 00:18:18,262
Oh, I should say about
a half a million barrels.
359
00:18:18,330 --> 00:18:21,298
All right. Yes, and, uh...
360
00:18:21,367 --> 00:18:23,167
Come in, Danny.
361
00:18:23,236 --> 00:18:24,601
I understand.
362
00:18:24,670 --> 00:18:26,782
Call the airport and get
me a reservation for London
363
00:18:26,806 --> 00:18:30,241
and cancel my appointment
with the governor.
364
00:18:30,309 --> 00:18:32,009
Thank you, Miss Gilligan.
365
00:18:32,078 --> 00:18:33,577
Sit down.
366
00:18:34,513 --> 00:18:36,380
Good morning, Danny.
367
00:18:36,448 --> 00:18:38,115
How do you do, sir?
368
00:18:39,318 --> 00:18:42,486
What can I do for you, sir?
369
00:18:42,554 --> 00:18:46,757
Well, ever since I met you,
you've been sort of my idol.
370
00:18:46,826 --> 00:18:48,926
Oh, you don't say.
371
00:18:48,995 --> 00:18:52,296
As a matter of fact, I've been
thinking of following in your footsteps.
372
00:18:54,733 --> 00:18:57,334
Thank you. That's a
very nice compliment.
373
00:18:57,403 --> 00:18:59,047
We already have a lot in common.
374
00:18:59,071 --> 00:19:00,104
Huh?
375
00:19:00,173 --> 00:19:01,906
We both dropped out of school.
376
00:19:01,974 --> 00:19:04,508
You dropped out of school?
377
00:19:04,576 --> 00:19:07,389
Yes, sir. Of course, I went
three more years than you did,
378
00:19:07,413 --> 00:19:09,324
but don't hold that against me.
379
00:19:09,348 --> 00:19:12,216
I just didn't wise up
as fast as you did.
380
00:19:12,285 --> 00:19:13,450
I see.
381
00:19:14,653 --> 00:19:16,398
Well, I know you're very busy,
382
00:19:16,422 --> 00:19:18,300
so I just came here
to discuss a job.
383
00:19:18,324 --> 00:19:20,969
Wherever you think I
might fit in your organization.
384
00:19:20,993 --> 00:19:22,492
Oh?
385
00:19:22,561 --> 00:19:24,594
Uh, Danny... Oh, don't worry.
386
00:19:24,663 --> 00:19:27,776
I don't expect to get to the
top for two or three years.
387
00:19:27,800 --> 00:19:29,599
But I'm a good worker.
388
00:19:31,270 --> 00:19:33,137
Danny, I...
389
00:19:33,206 --> 00:19:35,246
I don't quite know
how to tell you this,
390
00:19:35,308 --> 00:19:39,609
but the way you're going,
you're never gonna get to the top.
391
00:19:40,713 --> 00:19:41,745
Why not?
392
00:19:41,814 --> 00:19:44,148
You just don't
have the education.
393
00:19:47,153 --> 00:19:48,485
But neither do you.
394
00:19:48,554 --> 00:19:50,554
Huh? Oh.
395
00:19:50,622 --> 00:19:53,190
Oh, I see what you mean.
396
00:19:53,259 --> 00:19:56,293
And do you know if I
had to come in here today,
397
00:19:56,362 --> 00:19:58,395
to my own firm
and apply for a job,
398
00:19:58,464 --> 00:20:00,865
they would throw me
right out on my ear?
399
00:20:00,933 --> 00:20:03,973
But why? You're a
very intelligent man.
400
00:20:04,036 --> 00:20:07,504
Yes, intelligent enough
to surround myself
401
00:20:07,573 --> 00:20:10,741
with well-educated,
well-informed personnel.
402
00:20:10,809 --> 00:20:14,845
People who know
their jobs, not dropouts.
403
00:20:16,115 --> 00:20:17,781
But I'd work hard.
404
00:20:17,850 --> 00:20:20,784
All right. Work hard
at going to school.
405
00:20:20,853 --> 00:20:22,064
Then come back and see me.
406
00:20:22,088 --> 00:20:25,089
Maybe you'll have
something I can use.
407
00:20:25,157 --> 00:20:28,625
Yes, sir. It's just that I
had all these dreams.
408
00:20:30,562 --> 00:20:33,297
There's nothing wrong
with dreams, Danny.
409
00:20:34,500 --> 00:20:36,700
Hang on to your dreams.
410
00:20:36,769 --> 00:20:39,636
They'll be worth more
when you're worth more.
411
00:20:44,810 --> 00:20:46,143
Mr. Tubbles?
412
00:20:46,212 --> 00:20:47,311
Yes?
413
00:20:48,180 --> 00:20:49,980
Did my mom call you?
414
00:20:50,849 --> 00:20:52,582
No. No, she didn't.
415
00:20:53,920 --> 00:20:56,420
But I wouldn't need
your mother to tell me
416
00:20:56,488 --> 00:20:59,924
a lot of the things that I
had to learn the hard way.
417
00:21:14,907 --> 00:21:15,907
Hi.
418
00:21:17,109 --> 00:21:18,375
Hi.
419
00:21:18,444 --> 00:21:20,277
Did you see Mr. Tubbles?
420
00:21:20,346 --> 00:21:21,412
Yeah.
421
00:21:23,549 --> 00:21:26,150
Well, do you mind if I
ask what happened?
422
00:21:27,420 --> 00:21:29,954
He offered me a job.
423
00:21:30,022 --> 00:21:31,721
After I finish school.
424
00:21:33,025 --> 00:21:34,825
Oh.
425
00:21:34,893 --> 00:21:38,329
He said if you don't go
to school, you're nothing.
426
00:21:39,198 --> 00:21:41,143
And he's right. I'm nothing.
427
00:21:41,167 --> 00:21:43,367
Danny Partridge, nothing.
428
00:21:45,504 --> 00:21:48,205
Danny, that isn't true.
429
00:21:48,274 --> 00:21:50,674
You're a fine young man
who had a lesson to learn.
430
00:21:50,742 --> 00:21:54,078
That's all. It
happens to all of us.
431
00:21:54,146 --> 00:21:57,214
Yeah, but I made such
a fool out of myself.
432
00:21:57,283 --> 00:22:01,151
All the kids at school
will be laughing at me.
433
00:22:01,220 --> 00:22:04,321
If they do, I'll run their
shorts up the flagpole.
434
00:22:15,701 --> 00:22:17,934
? I was lookin' for a good time
435
00:22:20,339 --> 00:22:22,606
? I was down so low
Thought I'd never get up
436
00:22:24,977 --> 00:22:27,344
? Then a midnight
lady with eyes of green
437
00:22:27,413 --> 00:22:29,380
? She looked much older than 17
438
00:22:29,448 --> 00:22:31,693
? Said, I'll take you to a
place that you've never seen
439
00:22:31,717 --> 00:22:33,395
? If you're lookin'
for a good time
440
00:22:33,419 --> 00:22:36,020
? Lookin' for a good
time Lookin' for a good time
441
00:22:42,294 --> 00:22:44,661
? She took me away downtown
442
00:22:46,698 --> 00:22:49,199
? To a smoky cafe
called Barefoot George
443
00:22:51,337 --> 00:22:53,681
? A little window opened
And she knocked three times
444
00:22:53,705 --> 00:22:55,884
? She whispered to a
guy He's a friend of mine
445
00:22:55,908 --> 00:22:58,086
? Said, take off your
shoes and come on inside
446
00:22:58,110 --> 00:22:59,787
? If you're lookin'
for a good time
447
00:22:59,811 --> 00:23:02,146
? Lookin' for a good
time Lookin' for a good time
448
00:23:12,758 --> 00:23:15,103
? Well, the lights were
low And the lights went off
449
00:23:15,127 --> 00:23:17,294
? And the music stopped
450
00:23:17,363 --> 00:23:19,430
? And a man
grabbed me from behind
451
00:23:19,498 --> 00:23:21,731
? And said you just got caught
452
00:23:21,800 --> 00:23:24,301
? Well, you're underage
And this here's a raid
453
00:23:24,370 --> 00:23:26,303
? I should take you in
454
00:23:26,372 --> 00:23:28,883
? Well, I'm gonna do
you a favor and let you go
455
00:23:28,907 --> 00:23:30,952
? But don't you let me
catch you 'round here no more
456
00:23:30,976 --> 00:23:33,310
? Lookin' for a good
time Lookin' for a good time
457
00:23:33,379 --> 00:23:35,312
? Lookin' for a good time
458
00:23:43,489 --> 00:23:45,755
? When I got
home in my bare feet
459
00:23:45,824 --> 00:23:47,936
? Daddy said he should
have put me over his knee
460
00:23:47,960 --> 00:23:50,205
? And asked me where
I've been till a quarter to three
461
00:23:50,229 --> 00:23:52,674
? Said, lookin' for a good
time, lookin' for a good time
462
00:23:52,698 --> 00:23:54,465
? Lookin' for a good time
463
00:24:08,447 --> 00:24:10,614
? I'm gonna do you
a favor And let you go
464
00:24:10,682 --> 00:24:12,961
? But don't you let me
catch you 'round here no more
465
00:24:12,985 --> 00:24:14,618
? Lookin' for a good time
466
00:24:14,686 --> 00:24:16,331
? Lookin' for a good
time Lookin' for a good time
467
00:24:16,355 --> 00:24:18,355
? Lookin' for a good time ?
468
00:24:30,069 --> 00:24:33,203
No eggs for me, Mom.
I'm in too much of a rush.
469
00:24:33,272 --> 00:24:34,972
Where are you going?
470
00:24:35,707 --> 00:24:37,174
School. Where else?
471
00:24:37,243 --> 00:24:38,820
I got to get there early and
talk to some of my teachers.
472
00:24:38,844 --> 00:24:40,110
You guys better hurry.
473
00:24:40,179 --> 00:24:41,812
We're not going to school.
474
00:24:41,880 --> 00:24:44,348
You're not? Uh-huh.
475
00:24:44,417 --> 00:24:46,716
Don't fall into the
same trap I did.
476
00:24:46,785 --> 00:24:49,586
You need an education.
You got to go to school.
477
00:24:49,655 --> 00:24:51,521
KEITH: No way. Why not?
478
00:24:52,458 --> 00:24:53,824
It's Saturday.
479
00:24:54,305 --> 00:25:54,253
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
480
00:25:54,303 --> 00:25:58,853
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.