Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,709 --> 00:00:12,010
? Hello, world, hear
the song that we're singin'
2
00:00:12,980 --> 00:00:15,413
? Come on, get happy
3
00:00:17,218 --> 00:00:20,485
? A whole lot of lovin'
is what we'll be bringin'
4
00:00:21,421 --> 00:00:23,889
? We'll make you happy
5
00:00:25,860 --> 00:00:29,128
? We had a dream
we'd go travelin' together
6
00:00:29,196 --> 00:00:32,430
? And spread a little lovin'
then we'd keep movin' on
7
00:00:32,499 --> 00:00:35,801
? Somethin' always happens
whenever we're together
8
00:00:35,870 --> 00:00:39,071
? We get a happy feelin'
when we're singin' a song
9
00:00:39,140 --> 00:00:42,507
? Travelin' along there's
a song that we're singin'
10
00:00:43,443 --> 00:00:47,579
? Come on, get happy
11
00:00:47,648 --> 00:00:50,983
? A whole lot of lovin'
is what we'll be bringin'
12
00:00:51,919 --> 00:00:55,253
? We'll make you happy
13
00:00:55,322 --> 00:00:57,789
? We'll make you happy
14
00:00:58,692 --> 00:01:02,327
? We'll make you happy ?
15
00:01:07,651 --> 00:01:09,851
Socket wrench. Socket wrench.
16
00:01:15,492 --> 00:01:17,403
Phillips screwdriver.
Phillips screw...
17
00:01:17,427 --> 00:01:18,961
Which one is that?
18
00:01:19,029 --> 00:01:20,462
The one with the
cross-shaped tip.
19
00:01:20,530 --> 00:01:22,770
Well, that's not much help.
20
00:01:24,334 --> 00:01:26,367
The pointy one.
21
00:01:26,436 --> 00:01:29,115
Oh! You mean, the one
with the pretty blue handle?
22
00:01:29,139 --> 00:01:31,139
Well, why didn't you say so?
23
00:01:35,980 --> 00:01:38,146
(SIGHS)
24
00:01:38,215 --> 00:01:40,994
Now, will you hand me the little
doohickey with the pretty yellow handle?
25
00:01:41,018 --> 00:01:43,378
Oh, you mean the macrometer?
26
00:01:44,922 --> 00:01:48,122
Well, it says so on the handle.
27
00:01:50,393 --> 00:01:51,760
Hi, kids.
28
00:01:51,829 --> 00:01:53,707
KEITH: Hi, Mom. LAURIE: Mom.
29
00:01:53,731 --> 00:01:56,910
Keith, how long will it take you to get
this thing back into running condition?
30
00:01:56,934 --> 00:01:58,700
Why do you ask?
31
00:01:58,769 --> 00:02:01,770
Danny's gone to the movies and
somebody has to pick him up when it's over.
32
00:02:01,839 --> 00:02:04,006
Oh, gee, Mom,
you know I'd love to,
33
00:02:04,074 --> 00:02:05,986
but it's gonna take
me at least three hours
34
00:02:06,010 --> 00:02:07,386
to put all this stuff back.
35
00:02:07,410 --> 00:02:09,511
Perfect. Give you
two hours to spare.
36
00:02:10,681 --> 00:02:12,458
What kind of movie
takes five hours?
37
00:02:12,482 --> 00:02:13,915
Danny's kind.
38
00:02:13,984 --> 00:02:15,483
The monster matinee.
39
00:02:15,552 --> 00:02:20,756
Two news reels, 15 cartoons,
and Godzilla Meets Bernie.
40
00:02:20,824 --> 00:02:22,435
What do you say we flip for it?
41
00:02:22,459 --> 00:02:23,603
What do you say we don't?
42
00:02:23,627 --> 00:02:25,894
I don't think it
matters much now.
43
00:02:25,963 --> 00:02:27,129
What do you mean?
44
00:02:27,197 --> 00:02:29,131
Danny's already been picked up.
45
00:02:31,000 --> 00:02:37,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
46
00:02:56,493 --> 00:02:59,372
Danny, I don't know what to say.
47
00:02:59,396 --> 00:03:02,697
You don't know what
to say, what about me?
48
00:03:02,766 --> 00:03:05,867
You could start by
telling us what happened.
49
00:03:05,936 --> 00:03:08,136
Did you sneak into that theater?
50
00:03:08,171 --> 00:03:11,139
Well, a little bit.
51
00:03:11,207 --> 00:03:14,308
How do you
sneak in a little bit?
52
00:03:14,377 --> 00:03:18,246
Danny was caught walking in backwards
while the first show was letting out.
53
00:03:18,314 --> 00:03:22,017
He tried to make me believe
that he had lost his ticket.
54
00:03:22,085 --> 00:03:23,518
Did you lose your ticket?
55
00:03:23,587 --> 00:03:25,219
Not exactly.
56
00:03:25,288 --> 00:03:27,022
I never had a ticket.
57
00:03:28,291 --> 00:03:30,659
Officer, what happens now?
58
00:03:30,727 --> 00:03:33,327
Well, this is a 913
juvenile offence.
59
00:03:33,396 --> 00:03:35,864
Normally, it would require
Danny to come down to the station
60
00:03:35,933 --> 00:03:39,100
and talk to our
juvenile officer.
61
00:03:39,169 --> 00:03:42,837
But, I suppose since
this is his first offence,
62
00:03:42,906 --> 00:03:45,473
I could let it stand as a
reprimand and a warning.
63
00:03:45,542 --> 00:03:47,842
I sure would
appreciate that, sir.
64
00:03:47,911 --> 00:03:50,023
You realize it would be
a different story next time.
65
00:03:50,047 --> 00:03:53,081
Believe me, Officer, there
won't be any next time.
66
00:03:57,588 --> 00:03:59,353
(SIGHING) Well, Danny,
67
00:03:59,422 --> 00:04:01,322
what do you think I
should do about this?
68
00:04:01,391 --> 00:04:03,424
I've been thinking it over.
69
00:04:03,493 --> 00:04:05,572
Why don't we call it
a childhood mistake
70
00:04:05,596 --> 00:04:07,506
and forget the whole thing?
71
00:04:07,530 --> 00:04:09,831
I'm afraid you're not
gonna get off that easy.
72
00:04:09,900 --> 00:04:14,869
Well, getting dragged home in a squad
car wasn't exactly a barrel of laughs.
73
00:04:14,938 --> 00:04:16,849
Do you know where
you made your mistake?
74
00:04:16,873 --> 00:04:18,439
I sure do.
75
00:04:18,508 --> 00:04:20,868
I shouldn't have
backed into that usher.
76
00:04:21,778 --> 00:04:24,545
Just kidding, Mom.
77
00:04:24,615 --> 00:04:26,247
Danny,
78
00:04:26,316 --> 00:04:29,985
you understand what
you did was very serious.
79
00:04:30,053 --> 00:04:31,953
I know.
80
00:04:32,022 --> 00:04:33,566
You had money for the ticket.
81
00:04:33,590 --> 00:04:36,235
Why did you try and
sneak into the theater?
82
00:04:36,259 --> 00:04:39,360
It was Russell's idea. I had to.
83
00:04:39,429 --> 00:04:42,097
It was a classic
case of peer pressure.
84
00:04:42,165 --> 00:04:45,478
Was it peer pressure that made
you lie when you got caught?
85
00:04:45,502 --> 00:04:48,069
No, that was fear pressure.
86
00:04:48,138 --> 00:04:50,617
Danny, you're responsible
for your own actions,
87
00:04:50,641 --> 00:04:52,719
no matter what
the other kids do.
88
00:04:52,743 --> 00:04:54,308
(SIGHING) I know.
89
00:04:55,779 --> 00:04:59,514
Well, what do you think
would be a fair punishment?
90
00:04:59,582 --> 00:05:02,250
Something that really hurts.
91
00:05:02,318 --> 00:05:05,820
I know. I'll give up
broccoli for a year.
92
00:05:05,889 --> 00:05:09,257
I had something a little
more practical in mind.
93
00:05:09,325 --> 00:05:11,893
Like no movies for a month.
94
00:05:11,962 --> 00:05:15,063
Oh! But that's cruel
and unusual punishment.
95
00:05:15,132 --> 00:05:17,666
What you did was dishonest.
96
00:05:17,734 --> 00:05:20,301
Well, everybody
is a little dishonest.
97
00:05:21,471 --> 00:05:22,637
Danny,
98
00:05:24,174 --> 00:05:27,008
let's get one thing straight.
99
00:05:27,077 --> 00:05:29,237
As long as I'm in
charge around here,
100
00:05:29,279 --> 00:05:33,114
we're gonna operate on the
theory that honesty is the best policy.
101
00:05:33,183 --> 00:05:34,783
(KNOCK ON DOOR)
102
00:05:34,851 --> 00:05:36,162
Excuse me for interrupting, Mom,
103
00:05:36,186 --> 00:05:37,429
but you're wanted on the phone.
104
00:05:37,453 --> 00:05:38,753
It's Mrs. Brynn.
105
00:05:38,822 --> 00:05:40,755
Oh! She's sweet,
106
00:05:40,824 --> 00:05:43,291
but she'll keep me on
the phone for an hour.
107
00:05:43,359 --> 00:05:44,671
Tell her I've gone shopping.
108
00:05:44,695 --> 00:05:46,061
LAURIE: Okay.
109
00:05:50,967 --> 00:05:52,667
Hi, kids. Hi!
110
00:05:53,737 --> 00:05:55,570
Danny, why so glum?
111
00:05:55,638 --> 00:05:57,516
He got into the movies for free.
112
00:05:57,540 --> 00:05:58,639
Great!
113
00:06:00,043 --> 00:06:01,409
Well, what's wrong with that?
114
00:06:01,477 --> 00:06:03,444
He got caught.
115
00:06:03,513 --> 00:06:05,313
Is that all?
116
00:06:05,381 --> 00:06:07,626
Oh, when I was a kid, we used
to do stuff like that all the time.
117
00:06:07,650 --> 00:06:10,518
Really? Like what?
118
00:06:10,587 --> 00:06:13,855
Well, like crashing
the senior prom.
119
00:06:13,924 --> 00:06:16,424
You crashed the senior prom?
120
00:06:16,492 --> 00:06:18,470
REUBEN: Yeah,
I'll never forget it.
121
00:06:18,494 --> 00:06:21,607
See, we'd put all our money
together and buy one ticket, see.
122
00:06:21,631 --> 00:06:24,332
Then one guy, good
old Bernard Tibley,
123
00:06:24,400 --> 00:06:26,868
yeah, he was the one who
always took all the chances.
124
00:06:26,937 --> 00:06:28,214
Bernard would get
in and sneak around...
125
00:06:28,238 --> 00:06:29,503
Reuben!
126
00:06:29,572 --> 00:06:31,773
Oh, hi, Shirley.
127
00:06:31,842 --> 00:06:33,753
I was just telling
the kids... I know.
128
00:06:33,777 --> 00:06:35,822
Reuben, there's something
I'll like to discuss with you.
129
00:06:35,846 --> 00:06:38,091
Kids, would you mind leaving
us alone for a moment, please?
130
00:06:38,115 --> 00:06:41,216
Oh, but, Mom, Mr. Kincaid
was just getting to the good part.
131
00:06:41,284 --> 00:06:42,450
Danny!
132
00:06:48,091 --> 00:06:50,136
I have the feeling I'm about to
be chewed out for something.
133
00:06:50,160 --> 00:06:52,227
(SIGHING) Well, but
I'm surprised at you
134
00:06:52,295 --> 00:06:54,829
bragging about all those things
you did when you were a kid.
135
00:06:54,898 --> 00:06:56,138
(EXHALES) That!
136
00:06:56,166 --> 00:06:58,111
That was just a harmless prank,
137
00:06:58,135 --> 00:06:59,879
something every normal kid does.
138
00:06:59,903 --> 00:07:02,081
I was just trying to
prepare them for life.
139
00:07:02,105 --> 00:07:04,072
That's what I'm trying to do.
140
00:07:04,141 --> 00:07:05,506
Believe me, Shirley.
141
00:07:05,575 --> 00:07:07,519
It's a jungle out
there. It's rough.
142
00:07:07,543 --> 00:07:11,712
Do you have any idea what I
have to do every day in business?
143
00:07:11,782 --> 00:07:13,047
No. What?
144
00:07:14,084 --> 00:07:15,383
Well...
145
00:07:17,220 --> 00:07:18,987
Lots of things!
146
00:07:19,055 --> 00:07:20,354
Like what?
147
00:07:21,024 --> 00:07:22,891
Well...
148
00:07:22,959 --> 00:07:26,161
Like the other day when I
had to tell Ralph Delilo that...
149
00:07:26,229 --> 00:07:28,663
That Keith would
take out his daughter.
150
00:07:28,731 --> 00:07:29,864
You what?
151
00:07:29,933 --> 00:07:31,499
Well, I had to, Shirley!
152
00:07:31,567 --> 00:07:34,468
Otherwise, Ralph would have
hired the other group instead of us.
153
00:07:34,537 --> 00:07:36,682
Besides, Keith doesn't
have to take her out.
154
00:07:36,706 --> 00:07:39,007
He'll be conveniently sick.
155
00:07:39,075 --> 00:07:41,342
Reuben, in most places,
156
00:07:41,411 --> 00:07:44,445
that kind of charm is
called bold-face lying!
157
00:07:46,349 --> 00:07:48,783
Well, if I remember it
correctly, the other day,
158
00:07:48,852 --> 00:07:51,752
you charmed your
way out of a traffic ticket.
159
00:07:53,456 --> 00:07:57,091
That isn't charm,
that's fudging.
160
00:08:02,365 --> 00:08:03,564
Fudging.
161
00:08:05,902 --> 00:08:07,035
(KNOCK ON DOOR)
162
00:08:07,871 --> 00:08:09,370
Laurie? Yeah.
163
00:08:12,508 --> 00:08:14,943
Uh, um, you busy
on Saturday night?
164
00:08:15,011 --> 00:08:16,244
Mmm-hmm.
165
00:08:16,313 --> 00:08:18,746
Well, that's too bad.
166
00:08:18,815 --> 00:08:20,114
Why is it too bad?
167
00:08:20,183 --> 00:08:21,782
Oh, nothing.
168
00:08:21,852 --> 00:08:23,284
Wait a minute.
169
00:08:25,155 --> 00:08:27,133
You wouldn't bother
to ask me my plans
170
00:08:27,157 --> 00:08:29,401
and then pretend that
you couldn't care less
171
00:08:29,425 --> 00:08:31,037
if it wasn't
something important.
172
00:08:31,061 --> 00:08:34,195
(SIGHING) You never
should have taken psychology.
173
00:08:34,264 --> 00:08:35,964
All right, who is it?
174
00:08:36,032 --> 00:08:37,698
Who's who?
175
00:08:37,767 --> 00:08:40,847
Either someone I want to go
out with wants to ask me out
176
00:08:40,871 --> 00:08:42,871
or you're walking in your sleep.
177
00:08:42,939 --> 00:08:44,572
(SIGHS)
178
00:08:44,640 --> 00:08:47,976
Whatever happened to the simple
values like respecting your brother,
179
00:08:48,044 --> 00:08:51,279
admiring your
brother... Jim Benson.
180
00:08:51,348 --> 00:08:53,281
Jim Benson?
181
00:08:53,350 --> 00:08:55,294
Oh, you remember the name.
182
00:08:55,318 --> 00:08:57,196
You've only been bugging
me to get you a date with him
183
00:08:57,220 --> 00:08:59,031
since eleventh grade and...
184
00:08:59,055 --> 00:09:01,822
Well, Jim doesn't have a
date on Saturday night, but, uh,
185
00:09:01,892 --> 00:09:03,035
since you do, I guess...
186
00:09:03,059 --> 00:09:05,760
Guess again, I'm available.
187
00:09:05,828 --> 00:09:08,440
I hate it when I have to get down
on my knees and beg like this.
188
00:09:08,464 --> 00:09:09,704
8:00, all right?
189
00:09:10,433 --> 00:09:11,832
Make it 7:00.
190
00:09:14,170 --> 00:09:15,403
(WHISPERS) Jim Benson.
191
00:09:32,488 --> 00:09:34,822
Hello, Mike. It's Laurie.
192
00:09:34,891 --> 00:09:37,792
Listen, I'm calling
about Saturday night.
193
00:09:37,860 --> 00:09:40,795
Yeah, I'm afraid I'm
gonna have to cancel.
194
00:09:40,863 --> 00:09:42,363
(SIGHING) Well, you see,
195
00:09:42,432 --> 00:09:45,266
Reuben just came up with this
booking down at Redondo Beach.
196
00:09:46,002 --> 00:09:49,870
I know, but... Well,
the show must go on.
197
00:09:49,940 --> 00:09:53,641
? Hey, up, down, all
around Like a roller coaster ?
198
00:09:56,479 --> 00:09:57,812
Nice.
199
00:09:57,880 --> 00:09:59,920
Nice. This number is
really coming along, Shirley.
200
00:09:59,983 --> 00:10:02,984
Good. Keith stayed up
all night working on it.
201
00:10:03,053 --> 00:10:04,563
KEITH: Yeah, feels
good to me, too.
202
00:10:04,587 --> 00:10:06,299
What do you think, Laurie?
203
00:10:06,323 --> 00:10:08,763
Well, nice. Really nice.
204
00:10:08,791 --> 00:10:10,191
That's funny.
205
00:10:10,260 --> 00:10:13,494
'Cause five minutes ago
you said it was a turkey.
206
00:10:13,563 --> 00:10:14,706
Danny!
207
00:10:14,730 --> 00:10:16,264
Well, that's what you said.
208
00:10:16,333 --> 00:10:17,531
Danny.
209
00:10:17,600 --> 00:10:20,701
There are times when
things are better left unsaid.
210
00:10:20,770 --> 00:10:22,536
But she was being dishonest.
211
00:10:22,605 --> 00:10:25,084
Now, either we're telling the
truth around here or we're not.
212
00:10:25,108 --> 00:10:27,041
Of course, we're
telling the truth.
213
00:10:27,110 --> 00:10:30,411
Okay, then do you mind if I
ask Mr. Kincaid a question?
214
00:10:30,480 --> 00:10:32,347
Go right ahead.
215
00:10:32,415 --> 00:10:34,648
Do you really like Keith's song?
216
00:10:36,252 --> 00:10:37,452
Well...
217
00:10:38,921 --> 00:10:41,689
It has a lot of potential.
218
00:10:41,757 --> 00:10:46,494
I mean, to me, a song
is like a piece of wet clay.
219
00:10:46,562 --> 00:10:49,241
See? No one's honest.
And I can prove it.
220
00:10:49,265 --> 00:10:50,764
What do you mean by that?
221
00:10:50,833 --> 00:10:54,335
It just so happens that
I've been taking a few notes.
222
00:10:54,404 --> 00:10:56,148
I'll just hit the high points.
223
00:10:56,172 --> 00:10:58,506
Like Mr. Kincaid
telling Ralph Delilo
224
00:10:58,574 --> 00:11:01,142
that Keith will take
out his daughter.
225
00:11:01,878 --> 00:11:03,511
You what?
226
00:11:03,579 --> 00:11:05,346
Oh, I had to!
227
00:11:05,415 --> 00:11:09,717
And Laurie telling her date that
we had a concert Saturday night
228
00:11:09,785 --> 00:11:13,087
so she could go
out with Jim Benson.
229
00:11:13,156 --> 00:11:15,556
All right, Danny, I think
we've heard enough.
230
00:11:15,625 --> 00:11:18,759
And, Mom, you
fudged on a traffic ticket.
231
00:11:18,828 --> 00:11:20,873
And you didn't want
Mr. Kincaid to tell me the truth
232
00:11:20,897 --> 00:11:23,131
about crashing the senior prom.
233
00:11:23,199 --> 00:11:25,733
I think I get it.
234
00:11:25,801 --> 00:11:28,702
You do something dishonest
and get punished for it.
235
00:11:28,771 --> 00:11:31,406
We do dishonest things
and don't get punished.
236
00:11:31,474 --> 00:11:32,907
Is that it?
237
00:11:32,975 --> 00:11:34,242
Defense rests.
238
00:11:34,310 --> 00:11:36,511
(ALL CLAMORING)
239
00:11:38,348 --> 00:11:42,016
One moment. I'd like
to explain something.
240
00:11:42,085 --> 00:11:45,420
Danny, there is a difference between
lying about having bought a ticket
241
00:11:45,488 --> 00:11:47,555
and withholding the truth.
242
00:11:47,623 --> 00:11:49,568
And, from the looks
of things around here,
243
00:11:49,592 --> 00:11:53,061
I think a lesson could
be learned by all of us.
244
00:11:53,129 --> 00:11:56,730
So, I propose an experiment.
245
00:11:57,967 --> 00:11:59,300
Bye, everybody.
246
00:11:59,369 --> 00:12:02,170
I was just going to
ask for total honesty.
247
00:12:02,238 --> 00:12:04,238
For one day. I knew it!
248
00:12:04,307 --> 00:12:07,775
You mean, no snitching,
no fibbing, no cutting corners.
249
00:12:07,843 --> 00:12:10,378
Total integrity for 24 hours?
250
00:12:10,447 --> 00:12:12,624
Well, I think that's
a terrific idea.
251
00:12:12,648 --> 00:12:14,915
I'll see you the
day after tomorrow.
252
00:12:14,984 --> 00:12:17,651
Reuben, don't you want to
be part of our little experiment?
253
00:12:17,720 --> 00:12:19,554
In all honesty, no.
254
00:12:36,006 --> 00:12:37,350
Good morning, Mrs. Partridge.
255
00:12:37,374 --> 00:12:39,507
Good morning, Ricky.
You're playing the guitar?
256
00:12:39,575 --> 00:12:42,944
I'm trying to play some,
but my arms are too short.
257
00:12:43,013 --> 00:12:47,815
Oh! Well, they'll grow.
258
00:12:47,884 --> 00:12:49,561
CHRIS: Good morning,
Mom. What's for breakfast?
259
00:12:49,585 --> 00:12:51,119
SHIRLEY: Good morning.
260
00:12:51,187 --> 00:12:53,366
Mom, about this
honesty experiment. Yes?
261
00:12:53,390 --> 00:12:56,430
Well, I make a motion that we
tape Danny's mouth shut till it's over.
262
00:12:56,459 --> 00:13:00,228
All I said was her hair looked like it
was attacked by a flock of angry geese.
263
00:13:00,297 --> 00:13:01,362
Danny!
264
00:13:01,431 --> 00:13:02,630
It's the truth.
265
00:13:02,698 --> 00:13:05,133
He's right. I like your hair.
266
00:13:05,201 --> 00:13:06,935
Well, thank you, Ricky.
267
00:13:07,003 --> 00:13:08,536
(KEITH LAUGHS)
268
00:13:08,604 --> 00:13:09,916
Hey, Ricky, what's
the guitar for?
269
00:13:09,940 --> 00:13:12,218
I want Danny to play for me.
270
00:13:12,242 --> 00:13:13,441
His arms are too short.
271
00:13:13,509 --> 00:13:15,876
You name it, I'll play it.
272
00:13:15,946 --> 00:13:17,656
Can I sit in? Sure.
273
00:13:17,680 --> 00:13:18,779
Good.
274
00:13:18,848 --> 00:13:20,848
Come on!
275
00:13:20,917 --> 00:13:22,028
Our own little entertainment.
276
00:13:22,052 --> 00:13:23,918
Here we go.
277
00:13:23,987 --> 00:13:26,254
KEITH: Okay! Here you
go. Hey, Chris, over there.
278
00:13:26,323 --> 00:13:27,755
(KEITH GRUNTS)
279
00:13:29,459 --> 00:13:30,536
What will it be, Ricky?
280
00:13:30,560 --> 00:13:32,660
How about If I Were A Monkey?
281
00:13:32,728 --> 00:13:34,162
Catchy title.
282
00:13:38,501 --> 00:13:42,736
? If I were a monkey
I'd climb up a tree
283
00:13:42,805 --> 00:13:46,841
? And look at the
people who look up at me
284
00:13:46,909 --> 00:13:50,878
? Now people are
funny as funny can be
285
00:13:50,947 --> 00:13:55,049
? Just walking around
on the ground under me
286
00:13:55,118 --> 00:13:59,387
? I wonder what they see
287
00:13:59,456 --> 00:14:03,591
? When they look up at me
288
00:14:03,659 --> 00:14:07,862
? If I were a monkey
I'd climb up a tree
289
00:14:07,930 --> 00:14:12,000
? And look at the
people who look up at me
290
00:14:16,306 --> 00:14:20,408
? If I were a hunter
I wouldn't be good
291
00:14:20,477 --> 00:14:24,545
? I'd feed all the
animals deep in the woods
292
00:14:24,614 --> 00:14:28,782
? I'd rather see fish
swimming by in the lake
293
00:14:28,851 --> 00:14:33,054
? Than see them on
Fridays on somebody's plate
294
00:14:33,123 --> 00:14:37,325
? I wonder what they see
295
00:14:37,394 --> 00:14:41,629
? When they look up at me
296
00:14:41,697 --> 00:14:45,866
? I don't think it's funny
So please understand
297
00:14:45,935 --> 00:14:50,405
? We all should be
nice as we possibly can
298
00:14:58,681 --> 00:15:02,716
? If I were a monkey
I'd climb up a tree
299
00:15:02,785 --> 00:15:07,055
? And look at the
people who look up at me
300
00:15:07,123 --> 00:15:12,527
? And look at the people
who look up at me ?
301
00:15:15,532 --> 00:15:17,465
Oh! I love it!
302
00:15:17,534 --> 00:15:19,767
Ricky, you look great. Thanks.
303
00:15:19,835 --> 00:15:22,236
Danny, you played like
you had concrete fingers.
304
00:15:22,305 --> 00:15:24,539
I would have let Keith play,
305
00:15:24,607 --> 00:15:27,619
but I know his fingers are still numb
from holding the hair dryer for too long.
306
00:15:27,643 --> 00:15:31,946
Yeah, he spent one hour
drying and one hour fluffing.
307
00:15:32,014 --> 00:15:33,914
That is not true.
308
00:15:33,983 --> 00:15:36,217
I only spent a half
an hour fluffing.
309
00:15:36,286 --> 00:15:37,952
See you tomorrow.
310
00:15:38,020 --> 00:15:39,731
Where are you going, Ricky?
311
00:15:39,755 --> 00:15:42,457
I'm going home. It's
too honest around here.
312
00:15:42,525 --> 00:15:43,869
TRACY: I think it's
fun being honest.
313
00:15:43,893 --> 00:15:46,494
So do I. I just thought
of something honest.
314
00:15:46,563 --> 00:15:49,597
Tracy, you're so dumb, you don't
know the difference between...
315
00:15:49,665 --> 00:15:51,932
All right, kids, that's enough.
316
00:15:52,001 --> 00:15:53,834
You're all missing the point.
317
00:15:53,903 --> 00:15:57,505
You're using this experiment
to deliver a bunch of insults.
318
00:15:57,574 --> 00:15:59,218
(PHONE RINGING) I
was hoping you'd learn...
319
00:15:59,242 --> 00:16:02,710
Oh, I'll get it. It's
probably Jim Benson.
320
00:16:02,778 --> 00:16:04,590
Amazing. I set her
up with Jim Benson
321
00:16:04,614 --> 00:16:05,924
and that's all she
can think about.
322
00:16:05,948 --> 00:16:07,115
Hello?
323
00:16:07,850 --> 00:16:09,650
Oh, hi, Mrs. Brynn.
324
00:16:09,719 --> 00:16:12,120
Yes, just a
minute. It's for you.
325
00:16:12,188 --> 00:16:15,823
Laurie, tell her I'm...
Remember honesty.
326
00:16:23,133 --> 00:16:25,933
Hello, Mrs. Brynn.
327
00:16:26,002 --> 00:16:29,237
Well, actually it isn't a
very good time to call.
328
00:16:29,305 --> 00:16:32,773
You see, I was just about to have
breakfast with my children and...
329
00:16:32,842 --> 00:16:35,643
Mrs. Brynn, I wasn't
trying to be rude.
330
00:16:35,711 --> 00:16:38,379
(SIGHING) I was just
telling you the truth.
331
00:16:39,315 --> 00:16:43,518
Mrs. Brynn, if you
just... Mrs. Brynn?
332
00:16:43,586 --> 00:16:44,952
Mrs. Brynn?
333
00:16:47,390 --> 00:16:50,691
I guess Mrs. Brynn doesn't
care too much for the truth, huh?
334
00:16:57,133 --> 00:16:59,345
We'll let you have a good
deal on this baby, Harve.
335
00:16:59,369 --> 00:17:02,270
Well, it looks tough. What
kind of a shape is it in?
336
00:17:02,338 --> 00:17:04,505
I'm glad you asked me that.
337
00:17:04,574 --> 00:17:06,818
Let me tell you
something about this baby.
338
00:17:06,842 --> 00:17:10,482
This little beauty is in the best
mechanical shape than any car...
339
00:17:12,982 --> 00:17:15,327
Danny, don't you have anything
better to do than hang around here?
340
00:17:15,351 --> 00:17:16,417
Nope.
341
00:17:17,853 --> 00:17:19,565
I was afraid you'd say that.
342
00:17:19,589 --> 00:17:20,854
How about the tires?
343
00:17:20,923 --> 00:17:22,890
Very, um, experienced.
344
00:17:25,328 --> 00:17:27,027
And her transmission?
345
00:17:27,096 --> 00:17:31,031
Well, it's missing second, but I
go for first and third, it's no sweat.
346
00:17:31,100 --> 00:17:32,800
Not very much sweat.
347
00:17:35,438 --> 00:17:37,037
Sometimes, there's sweat.
348
00:17:40,910 --> 00:17:45,546
Hi, Laurie, would you give
me a hand with the dishes?
349
00:17:45,615 --> 00:17:49,750
Well, to be perfectly honest, there are
other things I'd much rather be doing.
350
00:17:49,819 --> 00:17:51,219
Me, too.
351
00:17:51,287 --> 00:17:53,432
So, let me be perfectly honest.
352
00:17:53,456 --> 00:17:54,722
Grab a towel.
353
00:17:54,790 --> 00:17:56,257
That's honest.
354
00:17:59,195 --> 00:18:00,894
(PHONE RINGING)
355
00:18:10,406 --> 00:18:11,805
Hello?
356
00:18:11,874 --> 00:18:14,408
Keith is in the
garage. Who's calling?
357
00:18:14,477 --> 00:18:16,810
Okay, hold on,
Jim. I'll get him.
358
00:18:16,879 --> 00:18:19,880
Sure, I can take a message.
359
00:18:19,949 --> 00:18:23,384
Tell Keith to forget
about asking Laurie.
360
00:18:23,453 --> 00:18:26,086
You're going out
with Patty Hall instead.
361
00:18:26,155 --> 00:18:30,524
Yeah, but he has already asked
her and she was really counting on...
362
00:18:30,593 --> 00:18:32,693
Oh! Is that what life is?
363
00:18:32,762 --> 00:18:35,195
I've always wondered.
364
00:18:35,265 --> 00:18:36,797
Yeah, well, to
tell you the truth,
365
00:18:36,866 --> 00:18:39,767
she wasn't all that excited
about going out with you.
366
00:18:42,805 --> 00:18:44,805
What a bummer.
367
00:18:51,547 --> 00:18:53,359
Hey, Danny, I thought
I heard the phone.
368
00:18:53,383 --> 00:18:55,283
Was it Jim Benson?
369
00:18:55,351 --> 00:18:59,654
Um, as a matter of fact,
it was. He left a message.
370
00:18:59,722 --> 00:19:01,734
Really? What was the
message? Was it about our date?
371
00:19:01,758 --> 00:19:02,790
Sort of.
372
00:19:02,858 --> 00:19:04,436
What do you mean, sort of?
373
00:19:04,460 --> 00:19:07,261
Well, it was sort of bad news.
374
00:19:07,330 --> 00:19:09,229
What bad news?
375
00:19:09,299 --> 00:19:11,832
He's not taking you
out Saturday night.
376
00:19:11,901 --> 00:19:13,100
Oh, no.
377
00:19:14,671 --> 00:19:17,037
But it was all set.
378
00:19:17,106 --> 00:19:18,651
How could he do this to me?
379
00:19:18,675 --> 00:19:21,542
I told everybody I
had a date with him.
380
00:19:21,611 --> 00:19:25,946
Well, actually there's a good
reason he's not taking you out.
381
00:19:26,015 --> 00:19:28,482
He sprained his ankle
in the game last night.
382
00:19:29,485 --> 00:19:31,151
Oh, how terrible.
383
00:19:31,220 --> 00:19:33,554
Yeah, well, look
on the bright side.
384
00:19:33,623 --> 00:19:35,189
What bright side?
385
00:19:35,257 --> 00:19:39,059
Just before he creamed his
ankle, he sunk the winning basket.
386
00:19:49,905 --> 00:19:51,839
DANNY: Mom.
387
00:19:51,907 --> 00:19:53,741
I have a confession to make.
388
00:19:53,810 --> 00:19:56,176
Can we just keep it
between the two of us?
389
00:19:56,245 --> 00:19:58,379
Sure, honey.
390
00:19:58,448 --> 00:20:00,180
What is it?
391
00:20:00,249 --> 00:20:02,817
I was dishonest. I told a lie.
392
00:20:03,586 --> 00:20:05,319
What kind of a lie?
393
00:20:05,388 --> 00:20:07,521
That whole Jim Benson story
394
00:20:07,590 --> 00:20:10,224
I told to Laurie
before rehearsal.
395
00:20:10,292 --> 00:20:11,859
That wasn't the truth?
396
00:20:11,927 --> 00:20:13,227
No.
397
00:20:13,295 --> 00:20:15,128
Why did you do it?
398
00:20:15,197 --> 00:20:18,699
Well, I was gonna
tell her the truth, but...
399
00:20:18,768 --> 00:20:22,837
I guess I just didn't
wanna see Laurie hurt.
400
00:20:22,905 --> 00:20:26,507
But I'll make it up. I'll do
an extra 24 hours of honesty.
401
00:20:28,010 --> 00:20:29,643
No.
402
00:20:29,712 --> 00:20:33,180
I think the one day
has served its purpose.
403
00:20:33,249 --> 00:20:37,485
Hope you understand that
sometimes the truth can be misused.
404
00:20:38,788 --> 00:20:41,367
The important thing is
that you care about people.
405
00:20:41,391 --> 00:20:43,871
And you cared about Laurie.
406
00:20:45,828 --> 00:20:48,228
Go see what's
keeping the others.
407
00:20:48,297 --> 00:20:50,364
Okay, Mom. Thanks.
408
00:20:53,102 --> 00:20:54,946
CHRIS: They're waiting for us.
409
00:20:54,970 --> 00:20:57,605
Here we are, Mom.
410
00:20:57,673 --> 00:21:00,207
Danny, I wanna
have a word with you.
411
00:21:00,276 --> 00:21:01,509
You do?
412
00:21:01,577 --> 00:21:04,144
I know that you saved me
from getting hurt by that,
413
00:21:04,213 --> 00:21:05,913
that creep, Jim Benson.
414
00:21:05,981 --> 00:21:07,715
I did?
415
00:21:07,784 --> 00:21:10,785
Yes, my friend, that big mouth
Patty Hall just couldn't wait to tell me
416
00:21:10,853 --> 00:21:13,153
that he asked
her out for a date.
417
00:21:13,222 --> 00:21:14,321
I'm sorry.
418
00:21:14,390 --> 00:21:16,256
I know you are.
419
00:21:16,325 --> 00:21:18,570
I was just trying to
protect your feelings.
420
00:21:18,594 --> 00:21:20,360
I know.
421
00:21:20,430 --> 00:21:23,074
Well, since it's honesty day,
I've got something to tell you.
422
00:21:23,098 --> 00:21:24,865
What?
423
00:21:24,934 --> 00:21:27,802
Jim Benson is skinny, knock-kneed
and has a terrible jump shot.
424
00:21:42,785 --> 00:21:44,952
? I recall when I was young
425
00:21:45,020 --> 00:21:47,154
? My papa said don't cry
426
00:21:47,222 --> 00:21:49,222
? Life is full of ups and downs
427
00:21:49,258 --> 00:21:51,559
? Like a roller coaster ride
428
00:21:51,627 --> 00:21:53,806
? There'll be times
you'll get so scared
429
00:21:53,830 --> 00:21:55,729
? Rolling down these hills
430
00:21:55,798 --> 00:21:57,965
? But you hold on
tight with all your might
431
00:21:58,033 --> 00:21:59,967
? 'Cause you don't
know what you feel
432
00:22:00,035 --> 00:22:04,371
? You go up, down, all around,
on a cycle that's never-endin'
433
00:22:04,440 --> 00:22:06,560
? You got on this
train when you were born
434
00:22:06,609 --> 00:22:08,587
? And the wheels
just keep on spinnin'
435
00:22:08,611 --> 00:22:10,789
? Like a roller coaster
? Like a roller coaster
436
00:22:10,813 --> 00:22:12,925
? Keeps going faster
? Keeps going faster
437
00:22:12,949 --> 00:22:15,060
? 'Cause I'm going past
you ? I'm going past you
438
00:22:15,084 --> 00:22:16,929
? Thrills comin' at you
? Thrills comin' at you
439
00:22:16,953 --> 00:22:20,988
? Hey, up, down, all
around like a roller coaster
440
00:22:26,061 --> 00:22:28,328
? I left home at just 16
441
00:22:28,397 --> 00:22:30,531
? Thought I'd have some fun
442
00:22:30,600 --> 00:22:32,711
? Hitched a ride
on a diesel truck
443
00:22:32,735 --> 00:22:34,802
? Headed for Washington
444
00:22:34,871 --> 00:22:36,748
? I know now what my papa meant
445
00:22:36,772 --> 00:22:39,139
? When he told me heart to heart
446
00:22:39,208 --> 00:22:41,168
? Son, you'll find
out soon enough
447
00:22:41,210 --> 00:22:43,577
? Life is just an amusement park
448
00:22:43,646 --> 00:22:45,613
? You'll thrill, like a kid
449
00:22:45,681 --> 00:22:47,781
? You'll get so excited
450
00:22:47,850 --> 00:22:49,862
? You hang on tight
with all your might
451
00:22:49,886 --> 00:22:51,819
? As if your heart's ignited
452
00:22:51,888 --> 00:22:54,032
? Like a roller coaster
? Like a roller coaster
453
00:22:54,056 --> 00:22:56,234
? Keeps going faster
? Keeps going faster
454
00:22:56,258 --> 00:22:58,269
? 'Cause I'm going past
you ? I'm going past you
455
00:22:58,293 --> 00:23:00,238
? Thrills comin' at you
? Thrills comin' at you
456
00:23:00,262 --> 00:23:05,098
? Hey, up, down, all
around like a roller coaster
457
00:23:05,167 --> 00:23:07,200
? Up, down, all around
458
00:23:07,269 --> 00:23:09,336
? All around, all around
459
00:23:09,405 --> 00:23:11,071
? Up, down, all around
460
00:23:11,140 --> 00:23:13,206
? On a cycle that's never-endin'
461
00:23:13,275 --> 00:23:15,453
? You got on this
train when you were born
462
00:23:15,477 --> 00:23:17,556
? And the wheels
just keep on spinnin'
463
00:23:17,580 --> 00:23:19,658
? Like a roller coaster
? Like a roller coaster
464
00:23:19,682 --> 00:23:21,722
? Keeps going faster
? Keeps going faster
465
00:23:21,784 --> 00:23:23,896
? 'Cause I'm going past
you ? I'm going past you
466
00:23:23,920 --> 00:23:25,797
? Thrills comin' at you
? Thrills comin' at you
467
00:23:25,821 --> 00:23:29,723
? Hey, up, down, all
around like a roller coaster
468
00:23:32,461 --> 00:23:34,472
? Like a roller coaster
? Like a roller coaster
469
00:23:34,496 --> 00:23:36,575
? Keeps going faster
? Keeps going faster
470
00:23:36,599 --> 00:23:38,744
? 'Cause I'm going past
you ? I'm going past you
471
00:23:38,768 --> 00:23:40,846
? Thrills comin' at you
? Thrills comin' at you
472
00:23:40,870 --> 00:23:42,981
? Like a roller coaster
? Like a roller coaster
473
00:23:43,005 --> 00:23:45,116
? Keeps going faster
? Keeps going faster
474
00:23:45,140 --> 00:23:47,252
? 'Cause I'm going past
you ? I'm going past you
475
00:23:47,276 --> 00:23:49,120
? Thrills comin' at you
? Thrills comin' at you
476
00:23:49,144 --> 00:23:53,180
? Hey, up, down, all
around like a roller coaster ?
477
00:23:54,516 --> 00:23:56,584
(AUDIENCE APPLAUDING)
478
00:24:08,497 --> 00:24:10,842
What did you end up
getting for your car, Keith?
479
00:24:10,866 --> 00:24:14,735
$36 less than I could've gotten if
Danny hadn't tried to sneak in the movies.
480
00:24:14,803 --> 00:24:16,470
That's a big loss.
481
00:24:16,538 --> 00:24:18,872
Yeah, but, at least
I can sleep at night.
482
00:24:18,940 --> 00:24:21,386
Because you were honest
and your conscience is clear.
483
00:24:21,410 --> 00:24:23,410
No. Because I don't
have to worry anymore
484
00:24:23,445 --> 00:24:26,280
if the stupid thing
will start or not.
485
00:24:26,348 --> 00:24:29,193
I think we all got something
out of our one day of honesty.
486
00:24:29,217 --> 00:24:31,685
And it was Danny's mistake
that started the whole thing.
487
00:24:31,754 --> 00:24:33,019
Yeah.
488
00:24:33,088 --> 00:24:35,500
But I'm a much better
person because of it.
489
00:24:35,524 --> 00:24:38,558
You weren't such a
bad person to start with.
490
00:24:38,627 --> 00:24:40,938
Well, I've certainly
learned my lesson.
491
00:24:40,962 --> 00:24:42,296
I'm sure you have.
492
00:24:42,364 --> 00:24:44,831
Good. Does that mean
I can go to the movies?
493
00:24:44,900 --> 00:24:45,900
No.
494
00:24:46,305 --> 00:25:46,443
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7zb4v
Help other users to choose the best subtitles
495
00:25:46,493 --> 00:25:51,043
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.