Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,340 --> 00:01:47,173
- Well?
2
00:01:47,173 --> 00:01:48,880
- Yeah, man.
- Let's rip it up.
3
00:02:46,420 --> 00:02:47,559
Shit!
4
00:02:47,559 --> 00:02:49,518
Get out of here, man!
5
00:03:36,290 --> 00:03:37,600
- You okay?
6
00:03:37,600 --> 00:03:39,377
- I can't make it, man, get out of here.
7
00:03:39,377 --> 00:03:40,673
- No, you can, now, come on.
8
00:03:40,673 --> 00:03:42,173
- No, I can't, I needed a fix.
9
00:03:43,153 --> 00:03:43,986
I should have told you, man.
10
00:03:43,986 --> 00:03:45,680
I wasn't in no kind of shape for that.
11
00:03:46,788 --> 00:03:47,780
Come on, get out of here, man.
12
00:03:47,780 --> 00:03:48,780
I can't make it.
13
00:03:48,780 --> 00:03:50,640
- I ain't gonna leave you, Tommy.
14
00:03:53,472 --> 00:03:55,104
- Look, one thing you can
tell the guys is, man.
15
00:03:56,549 --> 00:03:57,382
If I don't make it.
- Come on, man,
16
00:03:57,382 --> 00:03:59,009
we gonna make it, we gonna make it.
17
00:03:59,009 --> 00:03:59,842
- If I don't make it, you can tell them
18
00:03:59,842 --> 00:04:01,428
that I did kick the habit.
19
00:04:01,428 --> 00:04:02,728
- Yeah.
20
00:04:02,728 --> 00:04:04,540
- All right?
21
00:04:04,540 --> 00:04:07,063
Here, give me your hand, help me out.
22
00:04:09,510 --> 00:04:10,769
Hey.
23
00:04:10,769 --> 00:04:12,522
Now, you're doing it.
24
00:04:12,522 --> 00:04:13,700
- Come on, now, come on.
25
00:04:13,700 --> 00:04:14,533
Hang on, man.
26
00:04:14,533 --> 00:04:15,750
We've been through too much.
27
00:04:15,750 --> 00:04:17,195
Come on.
28
00:04:19,163 --> 00:04:20,151
Come on.
29
00:04:20,151 --> 00:04:21,277
Let's do it now.
30
00:04:21,277 --> 00:04:22,110
Come on.
31
00:04:23,579 --> 00:04:24,412
Come on, let's get up.
32
00:04:24,412 --> 00:04:25,924
Come on, man.
33
00:04:25,924 --> 00:04:26,954
Help me.
34
00:04:29,771 --> 00:04:30,604
Tommy?
35
00:04:33,063 --> 00:04:34,036
Tommy!
36
00:04:34,036 --> 00:04:35,119
Come on, man.
37
00:04:36,890 --> 00:04:38,090
Wake up, Tommy, wake up!
38
00:04:41,070 --> 00:04:42,551
Come on, man, you can't.
39
00:04:42,551 --> 00:04:43,963
You can't leave me, man,
we've been through too much.
40
00:04:43,963 --> 00:04:47,290
Come on, wake up, wake up, wake up!
41
00:04:47,290 --> 00:04:48,179
Come.
42
00:04:56,205 --> 00:04:57,288
Come on, man.
43
00:05:06,010 --> 00:05:06,843
Come on, man.
44
00:05:06,843 --> 00:05:08,205
Wake up, wake up, wake up!
45
00:06:46,055 --> 00:06:49,138
- Boy, you got a goodie there.
46
00:07:20,863 --> 00:07:22,363
- Feel well enough to join me?
47
00:07:23,281 --> 00:07:24,973
- Yeah, yeah, beer.
48
00:07:26,490 --> 00:07:28,410
Hey, I'm sure enough glad you
happened by the other night
49
00:07:28,410 --> 00:07:30,350
when you did, man.
50
00:07:30,350 --> 00:07:31,790
Sure was a close one.
51
00:07:31,790 --> 00:07:32,640
- Yeah.
52
00:07:32,640 --> 00:07:33,810
- So your name's Williams?
53
00:07:33,810 --> 00:07:35,393
- No, I ain't Williams.
54
00:07:36,350 --> 00:07:37,183
That's the boss.
55
00:07:38,040 --> 00:07:39,230
- Well, where is the dude, man?
56
00:07:39,230 --> 00:07:40,897
I wanna leave my thanks on him.
57
00:07:42,070 --> 00:07:43,083
Name J.J.
58
00:07:46,401 --> 00:07:47,801
Hey, what's your game, baby?
59
00:07:52,900 --> 00:07:55,340
- Let me put it on you this way, J.J.
60
00:07:55,340 --> 00:07:57,163
My game is my business.
61
00:07:58,634 --> 00:08:01,193
Now, the old man said you're
to be here when he gets back.
62
00:08:02,714 --> 00:08:04,463
And that's what I'm here to see to.
63
00:08:05,562 --> 00:08:07,663
And that's the only game I'm playing.
64
00:08:09,490 --> 00:08:10,323
Dig?
65
00:08:11,297 --> 00:08:13,159
- Yeah, man, I dig.
66
00:08:13,159 --> 00:08:14,290
Hey, man, don't get uptight, man.
67
00:08:14,290 --> 00:08:16,750
I was just trying to
be friendly, you know,
68
00:08:16,750 --> 00:08:19,410
spread a little love around,
get a few answers here.
69
00:08:19,410 --> 00:08:21,030
Can't blame a dude for that.
70
00:08:21,030 --> 00:08:24,190
- Hey, why don't we save the lip service
71
00:08:24,190 --> 00:08:25,490
until Nate gets here, huh?
72
00:08:29,940 --> 00:08:30,773
- Nate?
73
00:08:33,130 --> 00:08:34,860
Nate Williams?
74
00:08:34,860 --> 00:08:36,203
Big Nate Williams?
75
00:08:38,780 --> 00:08:39,880
Hey, man, I think it's,
76
00:08:39,880 --> 00:08:41,238
think it's about time for me to split.
77
00:08:41,238 --> 00:08:42,405
- Hey!
- Whoa.
78
00:08:44,690 --> 00:08:46,523
- You stay till Nate gets here.
79
00:09:20,803 --> 00:09:21,636
- Yeah.
80
00:09:26,600 --> 00:09:28,422
- Hey, boss.
81
00:09:28,422 --> 00:09:29,322
How was your trip?
82
00:09:31,830 --> 00:09:34,450
- Fine, Son, is everything all right here?
83
00:09:34,450 --> 00:09:35,493
- No problems, boss.
84
00:09:41,660 --> 00:09:43,110
- The suspense is killing me.
85
00:09:43,950 --> 00:09:47,073
I can't wait to find out why
you picked me up that night.
86
00:09:48,415 --> 00:09:50,565
Hey, ain't nobody ever
cared for me before.
87
00:10:11,430 --> 00:10:12,880
- You got a lot of guts, kid.
88
00:10:14,080 --> 00:10:15,610
It isn't every day someone tries
89
00:10:15,610 --> 00:10:17,203
to hold up Tony Burton's joint.
90
00:10:18,490 --> 00:10:20,373
That place is guarded like fort knox.
91
00:10:22,360 --> 00:10:24,743
- Yeah, I found that out the hard way.
92
00:10:28,495 --> 00:10:33,495
Man.
93
00:10:35,000 --> 00:10:36,123
Nate Williams.
94
00:10:37,270 --> 00:10:38,190
Numbers king.
95
00:10:39,183 --> 00:10:42,940
Man, you are the last person
I ever expected to help me.
96
00:10:42,940 --> 00:10:45,140
- I'm the kind of man
that recognize talent.
97
00:10:45,980 --> 00:10:47,830
And when I find it, I put it to work.
98
00:10:49,440 --> 00:10:50,280
- You offering me a gig?
99
00:10:50,280 --> 00:10:52,420
- I'm not offering, you got one.
100
00:10:52,420 --> 00:10:54,120
Your friend got killed, didn't he?
101
00:10:56,930 --> 00:10:58,130
- Yeah, my friend Tommy.
102
00:10:59,900 --> 00:11:02,753
We didn't have no bread, but
nothing else we could do.
103
00:11:04,350 --> 00:11:05,553
We grew up together too.
104
00:11:08,083 --> 00:11:09,183
He was my best friend.
105
00:11:12,290 --> 00:11:14,563
Man, right in front of my eyes.
106
00:11:16,450 --> 00:11:17,950
Still can't believe he's dead.
107
00:11:19,740 --> 00:11:21,540
All we was trying to do was survive.
108
00:11:22,920 --> 00:11:25,520
- That's what we all trying to do.
109
00:11:25,520 --> 00:11:28,243
- You lucky you got away
with just a scratch, sucker.
110
00:11:30,110 --> 00:11:32,380
Ain't no use in you snibbling.
111
00:11:32,380 --> 00:11:34,213
You still alive, ain't you?
112
00:11:36,410 --> 00:11:37,430
If I was Nate,
113
00:11:37,430 --> 00:11:38,807
you would.
- Sonny.
114
00:11:41,695 --> 00:11:43,490
You talk about survival, kid.
115
00:11:44,500 --> 00:11:46,000
Let me tell you what it takes.
116
00:11:47,840 --> 00:11:49,790
When you've lived out
there as long as I have,
117
00:11:49,790 --> 00:11:52,073
then you can talk about survival.
118
00:11:53,190 --> 00:11:55,473
The more you know, the
more you need to know.
119
00:11:58,363 --> 00:12:00,913
It doesn't get any easier
the older you get either.
120
00:12:02,492 --> 00:12:05,363
What you got the other
night was just the smoke.
121
00:12:06,534 --> 00:12:08,534
The fire is yet to come.
122
00:12:11,478 --> 00:12:13,220
I'm gonna do something that
no one ever did for me.
123
00:12:13,220 --> 00:12:15,903
I'm gonna give you the
benefit of my experience.
124
00:12:17,170 --> 00:12:18,403
If you use it well,
125
00:12:19,260 --> 00:12:20,253
we'll get along.
126
00:12:21,430 --> 00:12:24,150
If you don't, you'll have to answer to me.
127
00:12:24,150 --> 00:12:25,613
Do you understand, mister?
128
00:12:28,015 --> 00:12:28,932
- Yes, sir.
129
00:12:33,710 --> 00:12:35,270
- Here, J.J.
130
00:12:35,270 --> 00:12:36,170
Here's some bread.
131
00:12:37,220 --> 00:12:40,263
Get yourself together, then
I wanna see you later, okay?
132
00:12:44,684 --> 00:12:45,830
- Thanks.
133
00:15:25,154 --> 00:15:26,436
- What's happening, blood?
134
00:15:26,436 --> 00:15:27,269
- How you doing?
135
00:15:27,269 --> 00:15:28,360
- Why you in the
middle of the street, man?
136
00:15:28,360 --> 00:15:29,660
- Got to be careful, baby.
137
00:15:30,670 --> 00:15:31,503
Hey, dig, man.
138
00:15:32,710 --> 00:15:34,600
I've been putting the squeeze on the dope,
139
00:15:34,600 --> 00:15:36,707
but the skag is still getting through.
140
00:15:36,707 --> 00:15:39,790
And I wanna cut it off
completely and quick.
141
00:15:39,790 --> 00:15:41,960
I wanna put that lid on so tight,
142
00:15:41,960 --> 00:15:43,850
even the rats can't come up for air.
143
00:15:45,316 --> 00:15:46,750
- What kind
of crusades are you on?
144
00:15:46,750 --> 00:15:47,966
- Tony Burton.
145
00:15:47,966 --> 00:15:48,799
- But why now, man?
146
00:15:48,799 --> 00:15:50,440
His kind's been around a long time.
147
00:15:50,440 --> 00:15:52,030
- Ain't no room for the both of us,
148
00:15:52,030 --> 00:15:55,453
and like you, I wanna
control my own destiny.
149
00:15:56,500 --> 00:15:57,480
As long as Tony is here,
150
00:15:57,480 --> 00:16:00,630
there's always gonna be
somebody telling us what to do.
151
00:16:00,630 --> 00:16:02,460
If we cut off the flow of the big H,
152
00:16:02,460 --> 00:16:05,892
Tony loses most of his
control in his community.
153
00:16:05,892 --> 00:16:08,270
- And are you gonna
take up where Tony left off?
154
00:16:08,270 --> 00:16:12,040
- Hey, man, you need money to
run your organization, right?
155
00:16:12,040 --> 00:16:13,980
And the kind of money
you need you can't get
156
00:16:13,980 --> 00:16:16,500
by selling a two-bit newspaper
on the street corners
157
00:16:16,500 --> 00:16:19,120
or passing around a tin cup at a rally.
158
00:16:19,120 --> 00:16:21,620
You need the kind of money
my organization can give you.
159
00:16:21,620 --> 00:16:23,730
- Hey, man, I've had offers before.
160
00:16:23,730 --> 00:16:24,563
I turned them down
161
00:16:24,563 --> 00:16:26,540
because I don't want nobody to control us.
162
00:16:26,540 --> 00:16:29,290
Now, the essence of our
struggle is independence,
163
00:16:29,290 --> 00:16:30,470
And we don't like slave masters
164
00:16:30,470 --> 00:16:31,303
no matter what color they are.
165
00:16:31,303 --> 00:16:34,227
- And some of your men are
no good to you as they are.
166
00:16:35,175 --> 00:16:38,540
The less skag in the
community, the better for you.
167
00:16:38,540 --> 00:16:39,530
- Come on, man.
168
00:16:39,530 --> 00:16:42,160
Since when you are concerned
about anybody besides J.J.?
169
00:16:42,160 --> 00:16:44,770
You pimp everything and
everybody in the neighborhood.
170
00:16:44,770 --> 00:16:46,380
You trying to hustle me, too, J.J.?
171
00:16:46,380 --> 00:16:48,990
Because if you are, man, I'm
not gonna stand for that shit.
172
00:16:48,990 --> 00:16:49,970
Look, man, I know you.
173
00:16:49,970 --> 00:16:51,370
I know how you make your money.
174
00:16:51,370 --> 00:16:52,493
You got women whoring for you.
175
00:16:52,493 --> 00:16:55,010
Your numbers rackets takes
people eating money, man,
176
00:16:55,010 --> 00:16:58,140
possessions stolen, trucks
hijacked, welfare checks copped.
177
00:16:58,140 --> 00:16:59,710
You name it, J.J., you got it.
178
00:16:59,710 --> 00:17:01,710
You're no goddamned different from Tony.
179
00:17:02,571 --> 00:17:03,404
Now, look, man.
180
00:17:03,404 --> 00:17:05,726
You're bleeding the goddamned community.
181
00:17:05,726 --> 00:17:06,559
As far as I'm concerned,
182
00:17:06,559 --> 00:17:07,930
you're just as corrupt as he is.
183
00:17:07,930 --> 00:17:10,280
- Look, I'm not gonna
justify corruption to you.
184
00:17:10,280 --> 00:17:13,156
It's always been here,
and it always will be.
185
00:17:13,156 --> 00:17:15,453
What I'm rapping to you
about is power, baby.
186
00:17:17,560 --> 00:17:18,723
I know what I am.
187
00:17:19,900 --> 00:17:21,610
And right or wrong, people look up to me
188
00:17:21,610 --> 00:17:23,250
because they think I am a success.
189
00:17:23,250 --> 00:17:25,453
I've got what they've
always wanted, money.
190
00:17:26,560 --> 00:17:28,700
Without it, you're nothing.
191
00:17:28,700 --> 00:17:30,100
Money buys dignity.
192
00:17:30,100 --> 00:17:31,990
Poverty is a crime.
193
00:17:31,990 --> 00:17:34,270
Nobody ask you where you got your dollar.
194
00:17:34,270 --> 00:17:35,720
They ask you, do you have it?
195
00:17:37,210 --> 00:17:39,723
That idealistic shit don't pay your rent.
196
00:17:42,760 --> 00:17:44,800
I don't wanna start philosophizing anyway.
197
00:17:44,800 --> 00:17:46,990
All I want is Tony out of here.
198
00:17:46,990 --> 00:17:48,917
Everything else is secondary.
199
00:17:48,917 --> 00:17:50,948
- You're a cold motherfucker, J.J.
200
00:17:50,948 --> 00:17:52,070
- Yeah, you tell me about it.
201
00:17:52,070 --> 00:17:53,640
Now, what I want.
- Wait, goddamn it.
202
00:17:53,640 --> 00:17:55,560
Wait, a goddamn minute, J.J.
203
00:17:55,560 --> 00:17:58,270
Before we go any farther,
I want you to understand
204
00:17:58,270 --> 00:18:01,550
that any alliances between us
is subject to some conditions.
205
00:18:01,550 --> 00:18:04,570
- Speaking of alliance,
brother Niah is with us.
206
00:18:04,570 --> 00:18:06,310
- You dealing with dude and his men?
207
00:18:06,310 --> 00:18:07,750
You'll kill us, man.
208
00:18:07,750 --> 00:18:09,280
They take pride in wiping people out.
209
00:18:09,280 --> 00:18:10,640
That's how they make their living.
210
00:18:10,640 --> 00:18:11,950
Those cats don't play.
211
00:18:11,950 --> 00:18:13,510
- This is a war.
212
00:18:13,510 --> 00:18:16,003
We've got to use every
weapon at our disposal.
213
00:18:16,970 --> 00:18:18,130
Niah and his brothers are some
214
00:18:18,130 --> 00:18:19,100
of the baddest warriors around.
215
00:18:19,100 --> 00:18:20,773
They get the job done.
216
00:18:21,980 --> 00:18:23,480
Now, what are your conditions?
217
00:18:24,340 --> 00:18:26,363
- Okay, I want all dope to be destroyed.
218
00:18:27,440 --> 00:18:28,790
I want my men to be protected
219
00:18:28,790 --> 00:18:30,640
and bailed out of jail if necessary.
220
00:18:30,640 --> 00:18:32,640
And I want you to pay
all operational expenses
221
00:18:32,640 --> 00:18:33,473
on my headquarters,
222
00:18:33,473 --> 00:18:36,170
and no goddamn body but
me gives orders to my men.
223
00:18:36,170 --> 00:18:39,150
Now, if you wanna work with
me under those conditions,
224
00:18:39,150 --> 00:18:40,050
then I'm with you.
225
00:18:42,894 --> 00:18:43,894
- All right.
226
00:18:44,883 --> 00:18:45,860
All right.
227
00:18:45,860 --> 00:18:49,210
As long as your men do the
job that needs to be done,
228
00:18:49,210 --> 00:18:50,307
it's all right with me.
229
00:18:50,307 --> 00:18:53,373
They know the streets and
the small-time pushers.
230
00:18:54,920 --> 00:18:55,817
We've got to keep them dry,
231
00:18:55,817 --> 00:18:57,403
and that's what your men can do.
232
00:18:57,403 --> 00:18:59,220
Now, I know who the
big-time operators are,
233
00:18:59,220 --> 00:19:01,133
and I can keep the pressure on them.
234
00:19:02,270 --> 00:19:03,600
And between us, we ought to be able
235
00:19:03,600 --> 00:19:06,443
to let Tony feel the squeeze,
and that's where it's at.
236
00:19:09,260 --> 00:19:11,856
- Okay, brother, let's get it on.
237
00:19:12,689 --> 00:19:13,522
Power to the people.
238
00:19:18,617 --> 00:19:19,813
- What do you say, Cabbage?
239
00:19:23,510 --> 00:19:25,300
- How's it going, lieutenant?
240
00:19:25,300 --> 00:19:26,133
- Okay.
241
00:19:28,190 --> 00:19:30,030
- I'll tell
J.J. that you're here.
242
00:19:30,030 --> 00:19:30,863
- Okay.
243
00:19:37,450 --> 00:19:38,283
- J.J.
244
00:19:39,648 --> 00:19:44,144
The lieutenant is here to see you.
245
00:19:44,144 --> 00:19:44,977
Yeah.
246
00:19:50,796 --> 00:19:52,296
You can go up now.
247
00:20:16,450 --> 00:20:18,070
- Nice.
248
00:20:18,070 --> 00:20:19,053
Very nice.
249
00:20:20,610 --> 00:20:21,795
It's real sharp.
250
00:20:22,628 --> 00:20:24,123
Not bad at all, considering.
251
00:20:25,084 --> 00:20:26,520
How long I know you, J.J.?
252
00:20:26,520 --> 00:20:27,373
- Four years.
253
00:20:28,490 --> 00:20:31,027
- You've done very well,
you're a man of power.
254
00:20:31,027 --> 00:20:35,503
- You know, Joe, if I had
more than $4 in my pocket,
255
00:20:36,390 --> 00:20:38,390
you would say I've come a long way.
256
00:20:38,390 --> 00:20:39,420
- What's that supposed to mean?
257
00:20:39,420 --> 00:20:40,370
- Just what I said.
258
00:20:43,010 --> 00:20:45,030
Not as sharp as you used to be.
259
00:20:45,030 --> 00:20:48,090
- I got a feeling you're
trying to tell me something.
260
00:20:48,090 --> 00:20:49,640
- Who is it you're working for?
261
00:20:50,500 --> 00:20:54,063
You take money from me,
from Nate, from Tony.
262
00:20:55,216 --> 00:20:56,716
You take money from everybody.
263
00:20:57,641 --> 00:20:59,849
Now, don't you have no loyalties?
264
00:20:59,849 --> 00:21:00,865
- Loyalties?
265
00:21:02,090 --> 00:21:04,523
I'm loyal to myself and whoever pays me.
266
00:21:05,980 --> 00:21:07,120
- All right.
267
00:21:07,120 --> 00:21:08,960
Since I just paid you,
268
00:21:08,960 --> 00:21:11,580
there is something I
want you to do for me.
269
00:21:11,580 --> 00:21:14,530
I want you to tell Tony to stay
out of the black community.
270
00:21:16,570 --> 00:21:19,600
Things are gonna be a little
different from now on.
271
00:21:19,600 --> 00:21:21,600
We're sick and tired of being exploited.
272
00:21:23,700 --> 00:21:26,160
And somebody has got to put a stop to it,
273
00:21:26,160 --> 00:21:28,660
and it looks like that
somebody is going to be me.
274
00:21:29,760 --> 00:21:31,920
You tell Tony that for me.
275
00:21:31,920 --> 00:21:33,980
You tell him that I am prepared to fight
276
00:21:33,980 --> 00:21:35,940
with everything I've got.
277
00:21:35,940 --> 00:21:39,260
Not only him, but
anybody who comes in here
278
00:21:39,260 --> 00:21:40,963
and tries to walk over us.
279
00:21:41,830 --> 00:21:46,830
His power ends where he
sees the first black face.
280
00:21:47,670 --> 00:21:49,680
- You're biting off an awful lot, J.J.
281
00:21:49,680 --> 00:21:51,720
You're sure that's the message
you want me to give him?
282
00:21:51,720 --> 00:21:52,653
- I'm positive.
283
00:21:54,220 --> 00:21:55,083
And being a cop,
284
00:21:56,650 --> 00:21:58,370
you should know that it isn't so easy
285
00:21:58,370 --> 00:22:00,500
for a white man to come in here
286
00:22:00,500 --> 00:22:03,200
and fuck over us without
getting his brains blown out.
287
00:22:03,200 --> 00:22:05,160
- Yeah, that's true,
but does Tony know that?
288
00:22:05,160 --> 00:22:08,843
- That's why I want you to
tell him to avoid bloodshed.
289
00:22:09,800 --> 00:22:11,890
- Okay, if that's what you want.
290
00:22:11,890 --> 00:22:12,723
- That's it.
291
00:22:14,304 --> 00:22:15,704
See you, Joe.
292
00:22:17,050 --> 00:22:17,883
- Take it easy.
293
00:22:24,020 --> 00:22:25,885
- Oh, yeah, yeah, send him up.
294
00:22:25,885 --> 00:22:26,718
Okay.
295
00:22:44,762 --> 00:22:46,512
- Cockroach.
296
00:23:25,087 --> 00:23:26,563
- Honey, say hello to Joe.
297
00:23:27,880 --> 00:23:28,713
- Hi, Joe.
298
00:23:29,693 --> 00:23:31,600
Why don't you take your
clothes off and have a swim?
299
00:23:31,600 --> 00:23:33,650
- Honey, why don't you go for a swim?
300
00:23:33,650 --> 00:23:35,300
Joe's not here for pleasure.
301
00:23:35,300 --> 00:23:36,750
- That's right, honey bucket.
302
00:23:45,229 --> 00:23:48,479
Yeah, just came over to pick up my rent
303
00:23:49,850 --> 00:23:52,116
and give you a message from J.J.
304
00:23:52,116 --> 00:23:54,120
He said to stay the hell
out of his neighborhood.
305
00:23:54,120 --> 00:23:56,430
He said to make sure that you understand
306
00:23:56,430 --> 00:23:59,080
that his neighborhood starts
where the black faces start
307
00:23:59,080 --> 00:24:00,233
and end the same way.
308
00:24:01,270 --> 00:24:03,143
Just repeating what he said, Tony.
309
00:24:04,150 --> 00:24:04,983
- So?
310
00:24:05,990 --> 00:24:07,240
- He's prepared to fight.
311
00:24:08,968 --> 00:24:11,040
- He's prepared to fight with what?
312
00:24:11,040 --> 00:24:12,590
- Don't underestimate him, Tony.
313
00:24:12,590 --> 00:24:13,960
Since he started to take over,
314
00:24:13,960 --> 00:24:17,110
he's organized everything into
a smooth-running operation.
315
00:24:17,110 --> 00:24:20,030
He's got everything under his
control except for the dope.
316
00:24:20,030 --> 00:24:21,830
He's gambling for complete power,
317
00:24:21,830 --> 00:24:22,870
and he may be able to do it,
318
00:24:22,870 --> 00:24:26,170
'cause we can't go into the
community the way we used to.
319
00:24:26,170 --> 00:24:28,793
The people will back him up against us.
320
00:24:29,630 --> 00:24:32,520
Even the police have to watch
their step in there nowadays.
321
00:24:32,520 --> 00:24:35,120
- I don't give a damn
what he's gambling for.
322
00:24:35,120 --> 00:24:37,080
The territory is not mine to give.
323
00:24:37,080 --> 00:24:39,963
I was put here to run it,
and that's what I'm gonna do.
324
00:24:41,770 --> 00:24:43,170
I've been threatened before.
325
00:24:44,880 --> 00:24:46,580
How does Nate stand on this?
326
00:24:46,580 --> 00:24:49,230
- I like him, Tony,
but he's getting a bit old.
327
00:24:50,830 --> 00:24:54,057
- If we put pressure on
him, will that stop J.J.?
328
00:24:54,990 --> 00:24:58,913
- J.J.'s pretty strong-willed,
but it may work.
329
00:24:59,870 --> 00:25:02,213
- Well, we're gonna have
to see that it works.
330
00:25:03,620 --> 00:25:05,639
Go ahead and tell Johnny
to give you your money.
331
00:25:05,639 --> 00:25:06,472
- Mm-hmm.
332
00:25:53,003 --> 00:25:54,641
- Right.
333
00:26:17,945 --> 00:26:19,945
- Got some nice entertainment here, J.J.
334
00:26:25,160 --> 00:26:26,310
- The rumors were true.
335
00:26:27,194 --> 00:26:28,903
There is a beautiful lady in town.
336
00:26:31,810 --> 00:26:34,600
- And looks like she's
gonna stay for a while.
337
00:26:34,600 --> 00:26:37,210
- Seem like the club is
doing all right, J.J.
338
00:26:37,210 --> 00:26:39,690
- It's beautiful, I really like it.
339
00:26:39,690 --> 00:26:41,831
I wish you a lot of success.
340
00:26:41,831 --> 00:26:43,350
- I hope so.
341
00:26:43,350 --> 00:26:46,993
- Sonny, will you stay with
Yvonne till I get back?
342
00:26:48,040 --> 00:26:50,690
J.J. and I have got to go
take care of some business.
343
00:26:57,900 --> 00:26:59,067
- Dig you later, Sonny.
344
00:26:59,970 --> 00:27:01,450
- I heard you've been
putting a lot of pressure
345
00:27:01,450 --> 00:27:02,283
on Tony.
346
00:27:06,200 --> 00:27:07,033
- Yeah.
347
00:27:08,247 --> 00:27:10,550
We got to run him out of the neighborhood.
348
00:27:10,550 --> 00:27:14,003
- What you'll get is nothing
but a whole lot of trouble.
349
00:27:18,980 --> 00:27:21,253
Tony will bring men in
and he'll fight you.
350
00:27:22,381 --> 00:27:24,433
And there'll be a lot of bloodshed.
351
00:27:26,120 --> 00:27:28,170
Are you willing to take that on yourself?
352
00:27:30,160 --> 00:27:34,413
J.J., don't let your mouth
overload your ass, now.
353
00:27:41,940 --> 00:27:42,773
- Hey, Nate.
354
00:27:44,633 --> 00:27:48,620
For years, you stood by and
let these people come in here
355
00:27:48,620 --> 00:27:50,860
and do whatever they like without saying
356
00:27:50,860 --> 00:27:52,273
or doing anything about it.
357
00:27:53,540 --> 00:27:55,450
Now when I'm willing to take the risk,
358
00:27:55,450 --> 00:27:56,700
you're trying to stop me.
359
00:27:57,780 --> 00:28:01,140
If it's a fight Tony
wants, he can have it.
360
00:28:01,140 --> 00:28:02,530
It's better than letting it drag on
361
00:28:02,530 --> 00:28:04,200
for another 30 years like you did.
362
00:28:04,200 --> 00:28:06,400
- I don't have to listen to this.
363
00:28:06,400 --> 00:28:09,890
There isn't gonna be any
fight 'cause I don't want it.
364
00:28:09,890 --> 00:28:12,670
- Well, Nate, you don't have any choice.
365
00:28:12,670 --> 00:28:13,920
Now, you stood by
366
00:28:14,775 --> 00:28:16,850
and you let these people
fill this community with dope
367
00:28:16,850 --> 00:28:19,200
from street to street until
nobody is safe from it,
368
00:28:19,200 --> 00:28:21,150
not even our kids.
369
00:28:21,150 --> 00:28:24,040
And people are killing each
other to get bread to by junk
370
00:28:24,040 --> 00:28:25,540
to put in their arms!
371
00:28:25,540 --> 00:28:27,600
And who's responsible for this?
372
00:28:27,600 --> 00:28:28,723
Tony and his people.
373
00:28:33,420 --> 00:28:37,320
Some junkie almost killed
me in an alley one night
374
00:28:37,320 --> 00:28:40,760
to get bread to by shit
to put in his arms.
375
00:28:40,760 --> 00:28:42,630
The night you picked me up,
376
00:28:42,630 --> 00:28:45,200
my best friend died
because he needed junk.
377
00:28:45,200 --> 00:28:46,683
- You're no better than Tony.
378
00:28:47,890 --> 00:28:50,913
- I'm not patting myself on
the back about how great I am.
379
00:28:51,970 --> 00:28:54,230
I just want Tony out of here.
380
00:28:54,230 --> 00:28:56,060
And if it's gonna take
that to split us up,
381
00:28:56,060 --> 00:28:58,400
let it happen right here and right now!
382
00:28:58,400 --> 00:28:59,980
- Hey.
383
00:28:59,980 --> 00:29:01,480
The entertainment is starting.
384
00:29:03,020 --> 00:29:04,770
Looks like I got here just in time.
385
00:29:08,400 --> 00:29:09,953
- Come on, let's dig some music.
386
00:29:19,550 --> 00:29:22,990
Yvonne, why don't you have a seat?
387
00:29:22,990 --> 00:29:24,140
I'll be right with you.
388
00:29:25,117 --> 00:29:27,779
I have to close up here with my bartender.
389
00:29:27,779 --> 00:29:28,767
- Okay.
390
00:29:28,767 --> 00:29:31,100
- I'm going home, I'm
feeling a little tired.
391
00:29:31,100 --> 00:29:32,970
I'll meet you at the gym with Sonny.
392
00:29:34,400 --> 00:29:36,000
- You're not sick or anything, are you?
393
00:29:36,000 --> 00:29:39,010
- No, I'm just a little
tired in every respect.
394
00:29:39,010 --> 00:29:39,843
- Okay.
395
00:29:46,347 --> 00:29:48,764
Hey, Cabbage, come over here.
396
00:29:50,400 --> 00:29:53,310
The next time you let
anybody into my office
397
00:29:53,310 --> 00:29:57,070
without warning me first, you're fired.
398
00:29:57,070 --> 00:29:59,370
I didn't know you'd mind
Nate's daughter, J.J.
399
00:29:59,370 --> 00:30:00,203
- Anybody.
400
00:30:03,037 --> 00:30:04,537
- Sonny, let's go.
401
00:30:30,150 --> 00:30:31,410
- What did you do last night, baby?
402
00:30:31,410 --> 00:30:33,737
- Nothing, I went to bed very early.
403
00:30:33,737 --> 00:30:36,150
- Oh, yeah.
- I had to work.
404
00:30:36,150 --> 00:30:37,380
- I'm Tony Burton.
405
00:30:37,380 --> 00:30:38,550
Tell Nate I'm here.
406
00:30:38,550 --> 00:30:40,380
- Do you have an appointment, sir?
407
00:30:40,380 --> 00:30:41,690
- He'll see me.
408
00:30:41,690 --> 00:30:44,123
- Well, just a moment, let
me see if he'll see you.
409
00:30:47,500 --> 00:30:50,543
Mr. Williams, there's a
Mr. Burton here to see you.
410
00:30:51,470 --> 00:30:53,553
Yes, uh-huh, all right.
411
00:30:54,650 --> 00:30:57,340
Mr. Burton, if you'll have
a seat for a few moments,
412
00:30:57,340 --> 00:31:00,128
Mr. Williams will see
you as soon as he's free.
413
00:31:35,570 --> 00:31:37,330
Yes, Mr. Williams.
414
00:31:37,330 --> 00:31:38,163
Yes, sir.
415
00:31:39,660 --> 00:31:41,160
Mr. Burton, you can go in now.
416
00:31:42,010 --> 00:31:43,244
- Thank you.
417
00:31:43,244 --> 00:31:44,077
Stay here.
418
00:31:56,490 --> 00:31:59,290
- Mr. Burton, to what do we
owe the honor of this visit?
419
00:32:00,530 --> 00:32:04,040
- Nate, our organizations
have been getting along
420
00:32:04,040 --> 00:32:05,343
for a long time.
421
00:32:06,750 --> 00:32:09,370
But lately things haven't
been working out so well,
422
00:32:09,370 --> 00:32:11,073
and that's not good business.
423
00:32:12,100 --> 00:32:14,043
I want things back on the old footing.
424
00:32:15,480 --> 00:32:16,313
- You've been talking,
425
00:32:16,313 --> 00:32:19,647
and I haven't understood
one word you've said.
426
00:32:19,647 --> 00:32:22,103
As far as I'm concerned,
everything's the same.
427
00:32:23,210 --> 00:32:24,343
- Not quite.
428
00:32:25,230 --> 00:32:28,540
My people are being harassed,
we're losing our merchandise.
429
00:32:28,540 --> 00:32:31,290
Now, I don't say that
you're directly responsible,
430
00:32:31,290 --> 00:32:33,723
but I understand J.J.
has some part in this.
431
00:32:35,110 --> 00:32:36,800
You tell him to lay off.
432
00:32:36,800 --> 00:32:40,643
- Mr. Burton, things
haven't really changed.
433
00:32:42,070 --> 00:32:44,010
Your kind is still coming into my office
434
00:32:44,010 --> 00:32:45,143
telling me what to do.
435
00:32:47,655 --> 00:32:49,680
Now, I don't know what's
going on out there,
436
00:32:49,680 --> 00:32:54,180
but I do know there's got to be a change.
437
00:32:54,180 --> 00:32:56,830
And maybe that's what J.J.
is out there trying to do.
438
00:32:59,230 --> 00:33:01,513
Speaking of changes, Mr. Burton.
439
00:33:03,180 --> 00:33:04,013
Chair.
440
00:33:18,730 --> 00:33:21,800
- Nate, we have a vested
interest in this community.
441
00:33:21,800 --> 00:33:24,660
Now, if you have any influence anymore,
442
00:33:24,660 --> 00:33:26,282
you see that we don't lose it.
443
00:33:27,590 --> 00:33:29,097
- Vested interests.
444
00:33:29,097 --> 00:33:32,530
I know how much vested interest
you've had over the years
445
00:33:32,530 --> 00:33:33,430
in this community.
446
00:33:34,410 --> 00:33:35,243
Remember?
447
00:33:36,290 --> 00:33:38,700
I've always been part of that interest.
448
00:33:38,700 --> 00:33:42,210
- You tell that punk that
I'm not gonna stand by
449
00:33:42,210 --> 00:33:44,773
and watch him destroy what I've built up.
450
00:33:46,381 --> 00:33:48,790
Now, I don't want any bloodshed.
451
00:33:48,790 --> 00:33:50,950
But if that's what he's
after, I'll give it to him.
452
00:33:50,950 --> 00:33:51,783
- Bloodshed?
453
00:33:52,890 --> 00:33:55,870
You mean you come into my office,
454
00:33:55,870 --> 00:33:59,860
tell me you gonna shed my blood
if I don't do what you want?
455
00:34:01,250 --> 00:34:04,510
You better be careful when
you talk about shedding blood
456
00:34:04,510 --> 00:34:05,410
in this community.
457
00:34:06,360 --> 00:34:09,160
It might just spill over on you.
458
00:34:09,160 --> 00:34:10,970
- If that's what you want.
459
00:34:10,970 --> 00:34:12,607
- Good-bye, Mr. Burton.
460
00:34:30,570 --> 00:34:31,403
- Hey, Sonny.
461
00:34:32,921 --> 00:34:35,306
You pack a good punch for your age.
462
00:34:35,306 --> 00:34:36,889
Be confident, guys.
463
00:34:41,885 --> 00:34:44,552
- Pack a good punch for any age.
464
00:34:50,320 --> 00:34:51,400
And I can prove it.
465
00:34:51,400 --> 00:34:52,420
- No, thanks.
466
00:34:52,420 --> 00:34:54,240
I don't fight except when I have to
467
00:34:54,240 --> 00:34:56,440
or my survival's at stake.
468
00:34:56,440 --> 00:34:57,603
Then I never lose.
469
00:35:00,650 --> 00:35:01,690
- Copping out, J.J.?
470
00:35:01,690 --> 00:35:03,970
- Nigger, you get out of my face.
471
00:35:03,970 --> 00:35:05,510
You wanna fight, go down
and fight city hall.
472
00:35:05,510 --> 00:35:07,480
That's where your problem is.
473
00:35:07,480 --> 00:35:10,082
You wouldn't be here
picking a fight with me.
474
00:35:11,810 --> 00:35:12,753
- Listen, you jiving?
475
00:35:15,010 --> 00:35:16,863
I let niggers like you call me Uncle.
476
00:35:18,500 --> 00:35:21,160
Before the meat wagon
comes and scrapes them up.
477
00:35:21,160 --> 00:35:21,993
Nigger!
478
00:35:23,940 --> 00:35:25,450
If you got any guts,
479
00:35:25,450 --> 00:35:28,523
you'll make a move so I can
mop the floor with your ass.
480
00:35:43,350 --> 00:35:45,623
- Next time you fuck
with me, I'll kill you.
481
00:35:48,011 --> 00:35:49,450
- You didn't hurt him, did you?
482
00:35:49,450 --> 00:35:52,200
- Just ring the bell, that
nigger will get up fighting.
483
00:36:00,334 --> 00:36:01,730
- That was a lucky punch, J.J.
484
00:36:01,730 --> 00:36:03,263
- Sonny, get in the shower.
485
00:36:15,430 --> 00:36:17,633
I like the idea of Tony coming over
486
00:36:17,633 --> 00:36:20,590
with his hat in his hand
to ask a favor of me.
487
00:36:20,590 --> 00:36:22,530
Nate Williams.
488
00:36:22,530 --> 00:36:24,673
Not to tell me, but to ask me.
489
00:36:26,210 --> 00:36:28,027
And things begin to come clear to me
490
00:36:28,027 --> 00:36:29,813
why I picked you up that night.
491
00:36:31,230 --> 00:36:32,780
I felt you were different then.
492
00:36:34,570 --> 00:36:38,283
I knew the time would come
when there had to be a change.
493
00:36:39,920 --> 00:36:41,320
And I think the time is now.
494
00:36:43,010 --> 00:36:45,220
I sensed your instinct for survival also,
495
00:36:45,220 --> 00:36:48,330
but you're going too far, J.
496
00:36:48,330 --> 00:36:49,800
- This is my fight.
497
00:36:49,800 --> 00:36:51,210
You stay out of it.
498
00:36:51,210 --> 00:36:52,570
I can handle it.
499
00:36:52,570 --> 00:36:54,420
You take care of yourself and Yvonne.
500
00:36:55,450 --> 00:36:58,720
- I've stayed alive for
a long, long time, J.
501
00:36:58,720 --> 00:37:01,270
That's proof enough that
I can take care of myself.
502
00:37:11,167 --> 00:37:13,140
- I still think that
was a lucky punch, J.J.
503
00:37:13,140 --> 00:37:14,127
- Right.
504
00:37:27,990 --> 00:37:29,390
- Now, wait a minute, man.
505
00:37:29,390 --> 00:37:31,604
You take that shit, they'll kill me.
506
00:37:31,604 --> 00:37:32,580
- I'm gonna let you go this time.
507
00:37:32,580 --> 00:37:34,337
Next time I won't be so easy on you.
508
00:37:34,337 --> 00:37:35,690
You tell whoever it is you're working for,
509
00:37:35,690 --> 00:37:36,710
not to send you back,
510
00:37:36,710 --> 00:37:39,320
'cause if they do, your
ass won't be worth much.
511
00:37:39,320 --> 00:37:40,420
- All right, move out.
512
00:37:41,910 --> 00:37:43,249
Take your friend.
513
00:37:43,249 --> 00:37:44,666
Don't spend time.
514
00:38:06,300 --> 00:38:08,753
- Oh, J.J., it's beautiful.
515
00:38:10,050 --> 00:38:12,660
Yeah, I really enjoyed the evening.
516
00:38:12,660 --> 00:38:15,810
You sure know nice places to go, J.J.
517
00:38:15,810 --> 00:38:17,551
- Whenever I have more than three drinks,
518
00:38:17,551 --> 00:38:20,730
I can never get these
goddamn keys in that lock.
519
00:38:20,730 --> 00:38:23,483
- I think you had more than three drinks.
520
00:38:24,840 --> 00:38:27,177
Everything was so lovely.
521
00:38:27,177 --> 00:38:29,463
- Anything for a beautiful lady.
522
00:38:40,887 --> 00:38:41,813
- No.
523
00:38:41,813 --> 00:38:42,646
- Yeah.
524
00:38:42,646 --> 00:38:43,479
- No.
525
00:43:13,452 --> 00:43:14,285
- Morning.
526
00:43:28,164 --> 00:43:28,997
Mm.
527
00:43:30,122 --> 00:43:31,372
I could get used to this.
528
00:43:33,730 --> 00:43:36,403
I dig your being here in the morning.
529
00:43:36,403 --> 00:43:37,713
- It's no problem.
530
00:43:38,680 --> 00:43:41,193
Say the word, and I'll be
here whenever you want.
531
00:43:42,530 --> 00:43:43,830
- That was a fast one.
532
00:43:45,827 --> 00:43:48,123
- You know, it really bugs me
533
00:43:48,123 --> 00:43:50,630
when you men don't expect
a woman to speak her mind
534
00:43:50,630 --> 00:43:51,913
about what she wants.
535
00:43:53,952 --> 00:43:56,040
You expect women to be hiding in alleys
536
00:43:56,040 --> 00:43:58,670
and dodging around corners
with their feelings.
537
00:43:58,670 --> 00:44:01,540
As soon as we're being
straightforward, you get uptight.
538
00:44:01,540 --> 00:44:03,280
It's the same thing with my father.
539
00:44:03,280 --> 00:44:05,173
He can find 10 million
reasons to convince me
540
00:44:05,173 --> 00:44:07,620
that I don't really know what I want.
541
00:44:07,620 --> 00:44:10,010
Now, could you tell me
at one time or what age,
542
00:44:10,010 --> 00:44:12,460
a woman is supposed to
know what she wants, J.J.?
543
00:44:16,311 --> 00:44:19,310
- No, I wasn't getting uptight.
544
00:44:19,310 --> 00:44:20,781
I was just trying to make conversation.
545
00:44:20,781 --> 00:44:22,112
Come on.
546
00:44:22,112 --> 00:44:24,612
It's too early in the morning
to be getting massacred.
547
00:44:26,507 --> 00:44:27,340
- Get up here.
548
00:44:30,840 --> 00:44:31,673
- I love you.
549
00:44:33,732 --> 00:44:35,843
But I can't make that
commitment right now.
550
00:44:37,270 --> 00:44:38,733
So many things I got to do.
551
00:44:40,870 --> 00:44:42,370
Things I can't tell you about.
552
00:44:45,330 --> 00:44:46,163
Trust me.
553
00:44:50,430 --> 00:44:51,263
- All right.
554
00:44:52,890 --> 00:44:54,990
If it has to be that way, I can accept it.
555
00:44:56,458 --> 00:44:57,790
Leastways I know you love me.
556
00:44:57,790 --> 00:44:58,870
- Mm.
557
00:44:58,870 --> 00:45:01,003
- You have something to look forward to.
558
00:45:02,780 --> 00:45:05,540
Now I know I'm not leaving this city,
559
00:45:05,540 --> 00:45:08,237
and don't you try and
get rid of me, you hear?
560
00:47:15,580 --> 00:47:17,840
- We got a cockroach upstairs.
561
00:47:17,840 --> 00:47:19,097
- Let's see what we got.
562
00:48:57,240 --> 00:48:58,640
- Now, cockroach,
563
00:48:58,640 --> 00:49:01,020
let's run that shit
down from the top again.
564
00:49:01,020 --> 00:49:04,640
- I told you everything I know already.
565
00:49:04,640 --> 00:49:05,840
- I wanna hear it again.
566
00:49:06,780 --> 00:49:10,853
- I heard rumors that
there's a shipment coming in.
567
00:49:11,830 --> 00:49:14,260
From what I understand, it's a big one.
568
00:49:14,260 --> 00:49:15,820
- How do you know?
569
00:49:15,820 --> 00:49:18,903
- The message came down to
firm up our connections.
570
00:49:19,810 --> 00:49:21,080
And to make some new ones.
571
00:49:21,080 --> 00:49:23,070
- That's why you were hanging
around the high school, huh?
572
00:49:23,070 --> 00:49:24,370
- No.
573
00:49:24,370 --> 00:49:26,853
I was just taking a walk,
it was a beautiful day.
574
00:49:28,307 --> 00:49:30,550
I don't push that stuff to the kids.
575
00:49:30,550 --> 00:49:32,760
I, I don't play that game.
576
00:49:32,760 --> 00:49:34,340
- Cockroach, you're lying.
577
00:49:34,340 --> 00:49:37,950
Now, you been crawling around
this neighborhood for years.
578
00:49:37,950 --> 00:49:39,770
It's extermination time.
579
00:49:39,770 --> 00:49:40,820
- No, please, mister.
580
00:49:42,150 --> 00:49:43,110
Don't shoot me.
581
00:49:43,110 --> 00:49:46,120
I'll, I'll, I'll get out of the.
582
00:49:46,120 --> 00:49:47,198
The area.
583
00:49:47,198 --> 00:49:48,140
I, I, I, I'll leave the neighborhood.
584
00:49:48,140 --> 00:49:50,890
- Now, that's one promise
I'm gonna make sure you keep.
585
00:49:51,790 --> 00:49:53,960
Now, when is that shipment coming in?
586
00:49:53,960 --> 00:49:55,703
- I don't know.
587
00:49:56,650 --> 00:49:58,090
Maybe three weeks.
588
00:49:58,090 --> 00:49:59,100
I don't know exactly.
589
00:49:59,100 --> 00:50:00,950
- Are you sure they said three weeks?
590
00:50:01,880 --> 00:50:04,303
- Mister, honest, I don't know.
591
00:50:05,360 --> 00:50:08,960
If I hear anything, I'll call
you and, and let you know.
592
00:50:08,960 --> 00:50:11,530
- What make you think you're
gonna live to call me?
593
00:50:11,530 --> 00:50:14,150
Especially if you don't
tell me what I wanna know.
594
00:50:14,150 --> 00:50:16,800
Now, when and how was
that shipment coming in?
595
00:50:16,800 --> 00:50:20,323
- Honest, mister, I told
you everything I know.
596
00:50:21,270 --> 00:50:25,160
Even if you kill me, I
couldn't tell you anymore.
597
00:50:25,160 --> 00:50:27,100
I don't know anymore.
598
00:50:27,100 --> 00:50:29,663
- I know what I'd do
with the motherfucker.
599
00:50:29,663 --> 00:50:31,570
Put a clamper over his
face and turn him loose.
600
00:50:31,570 --> 00:50:32,880
Then for sure he won't be back.
601
00:50:32,880 --> 00:50:35,430
He wouldn't last 10 seconds
out there in that shit.
602
00:50:37,610 --> 00:50:39,310
- That's exactly what I should do.
603
00:50:48,733 --> 00:50:50,610
Now, Cockroach.
604
00:50:50,610 --> 00:50:51,850
Start running.
605
00:50:53,353 --> 00:50:54,186
Move!
606
00:51:10,890 --> 00:51:11,920
- Yeah?
607
00:51:11,920 --> 00:51:13,020
- Rem Stokes.
608
00:51:14,040 --> 00:51:15,000
- You need fuel?
609
00:51:15,000 --> 00:51:15,833
- Yeah, baby, come on,
610
00:51:15,833 --> 00:51:18,143
open up, man, it's dry in there.
611
00:51:31,685 --> 00:51:33,430
- Toss it over here, man.
612
00:51:33,430 --> 00:51:36,840
- Hey, I got to have some of that.
613
00:51:36,840 --> 00:51:38,813
One fix, please?
614
00:51:41,414 --> 00:51:44,393
You, you can't dump it
before you give me a fix.
615
00:51:46,469 --> 00:51:47,302
I'll pay you.
616
00:51:48,890 --> 00:51:49,723
Anything.
617
00:51:52,455 --> 00:51:54,120
I've been uptight for three days.
618
00:51:55,250 --> 00:51:56,083
Please.
619
00:52:05,930 --> 00:52:07,705
I'll fuck you for it.
620
00:52:07,705 --> 00:52:08,652
Yeah.
621
00:52:08,652 --> 00:52:10,290
Yeah, that's what I'll do.
622
00:52:10,290 --> 00:52:12,103
I'll fuck you for it right now.
623
00:52:15,708 --> 00:52:17,808
- Close your eyes and you pretend it's me.
624
00:52:22,150 --> 00:52:24,817
- You cold, filthy motherfucker!
625
00:52:58,010 --> 00:53:00,100
- Now, what did you say
was happening at J.J.'s?
626
00:53:00,100 --> 00:53:00,933
- I went over there to see him
627
00:53:00,933 --> 00:53:03,300
and I saw some militants
coming out the back door,
628
00:53:03,300 --> 00:53:05,200
only they weren't militants.
629
00:53:05,200 --> 00:53:06,900
They were J.J. and his men dressed
630
00:53:06,900 --> 00:53:08,820
to look like Diablo's boys.
631
00:53:08,820 --> 00:53:10,770
I tailed them to guess where?
632
00:53:10,770 --> 00:53:12,250
Diablo's headquarters.
633
00:53:12,250 --> 00:53:14,123
- I thought those two didn't get along.
634
00:53:15,750 --> 00:53:18,113
That's why the squeeze is on so tight.
635
00:53:19,410 --> 00:53:20,850
I didn't know he had it in him.
636
00:53:20,850 --> 00:53:23,840
- I told you not to
underestimate him, Tony.
637
00:53:23,840 --> 00:53:25,930
These militants don't care about the dope.
638
00:53:25,930 --> 00:53:27,400
They just dump it anyway.
639
00:53:27,400 --> 00:53:29,500
- See, that's the only way
J.J. can keep the squeeze on
640
00:53:29,500 --> 00:53:30,783
all over the ghetto.
641
00:53:32,520 --> 00:53:37,130
Well, it's time to teach
that spook the facts of life
642
00:53:37,130 --> 00:53:38,763
about my territory.
643
00:53:40,810 --> 00:53:43,143
Joe, you are working
exclusively for me now.
644
00:53:44,030 --> 00:53:46,090
- Hey, look, Tony, I
don't work for anybody.
645
00:53:46,090 --> 00:53:49,150
Don't you ever try to put
me in between you and J.J.
646
00:53:49,150 --> 00:53:50,790
I don't wanna be caught
up in any shooting.
647
00:53:50,790 --> 00:53:53,330
When that time comes,
I become a cop again.
648
00:53:53,330 --> 00:53:54,180
Hey, I got to breeze.
649
00:53:54,180 --> 00:53:55,580
- You'll go when I tell you.
650
00:53:57,141 --> 00:54:00,141
What do you think we've been
paying all that money for, Joe?
651
00:54:01,030 --> 00:54:04,780
We can't have the
militants stockpiling guns.
652
00:54:04,780 --> 00:54:08,570
Something has to be done,
and it's your duty to do it.
653
00:54:08,570 --> 00:54:09,990
- When did you find that out, Tony?
654
00:54:09,990 --> 00:54:12,000
I didn't know they had any firearms.
655
00:54:12,000 --> 00:54:14,700
- And even one unregistered
gun's illegal, right?
656
00:54:14,700 --> 00:54:17,240
So when you make the
raid on the headquarters,
657
00:54:17,240 --> 00:54:18,903
you'll have justifiable cause.
658
00:54:20,320 --> 00:54:21,670
- I couldn't do that, Ton'.
659
00:54:22,632 --> 00:54:23,465
I just couldn't.
660
00:54:24,320 --> 00:54:25,950
- You'll do it,
661
00:54:25,950 --> 00:54:28,703
And I don't want one of those
black bastards to escape.
662
00:54:31,450 --> 00:54:35,583
You'll do what I say, Joe,
because if you don't, well.
663
00:54:37,960 --> 00:54:40,353
I'll let you know the time
and the place for the raid.
664
00:54:41,630 --> 00:54:42,730
Well, you can go, Joe.
665
00:54:48,710 --> 00:54:51,080
- Tony, New Orleans calling.
666
00:54:51,080 --> 00:54:53,790
It's all right to pick up the package.
667
00:54:53,790 --> 00:54:54,973
- Good, good.
668
00:55:02,820 --> 00:55:05,360
- Tell J.J. that Mrs.
Willie Mae Brown is here.
669
00:55:05,360 --> 00:55:07,060
- Just a minute, I'll let him now.
670
00:55:14,790 --> 00:55:15,633
J.J.
671
00:55:17,130 --> 00:55:19,133
Ms. Willie Mae Brown is here to see you.
672
00:55:21,910 --> 00:55:22,743
Okay.
673
00:55:27,483 --> 00:55:28,600
Will you take a seat over there?
674
00:55:28,600 --> 00:55:29,740
J.J. will be right with you.
675
00:55:29,740 --> 00:55:30,573
- All righty.
676
00:55:43,193 --> 00:55:44,437
J.J.
677
00:55:44,437 --> 00:55:45,589
- How you are, Mrs. Brown?
678
00:55:45,589 --> 00:55:47,543
- So good to see you.
- Good seeing you.
679
00:55:56,360 --> 00:55:57,740
How is your husband, Mrs. Brown?
680
00:55:57,740 --> 00:55:59,190
Is he feeling any better yet?
681
00:56:01,190 --> 00:56:02,763
- I'd say he's about the same.
682
00:56:05,010 --> 00:56:06,967
His mind is all right,
683
00:56:06,967 --> 00:56:09,203
but his body just ain't so good anymore.
684
00:56:10,242 --> 00:56:12,283
- Well, if you need some
money, I can give you some.
685
00:56:13,690 --> 00:56:14,733
- Thank you, hon.
686
00:56:15,590 --> 00:56:17,393
But that's not all I came for.
687
00:56:19,010 --> 00:56:21,490
You know that I work for
Judge Kindle, now, don't you?
688
00:56:21,490 --> 00:56:22,560
- Yeah.
689
00:56:22,560 --> 00:56:24,023
- Well, when I was at work,
690
00:56:24,920 --> 00:56:29,750
making the beds, I heard the judges' son
691
00:56:29,750 --> 00:56:31,963
and his girlfriend
talking out by the pool.
692
00:56:34,070 --> 00:56:36,960
He was talking about a big deal
693
00:56:36,960 --> 00:56:38,703
that's worth $3 1/2 million.
694
00:56:40,830 --> 00:56:45,283
And he was gonna use the
judge's plane to fly it in.
695
00:56:47,114 --> 00:56:48,703
And then she said,
696
00:56:50,715 --> 00:56:53,909
"What, what makes you
think that you're so indes,
697
00:56:53,909 --> 00:56:55,050
indes, ind.
698
00:56:55,050 --> 00:56:56,680
- You mean indispensable.
699
00:56:56,680 --> 00:56:57,890
- Right.
700
00:56:57,890 --> 00:56:59,499
That's the word.
701
00:56:59,499 --> 00:57:00,773
Indispensable.
702
00:57:01,606 --> 00:57:02,439
- What did he say then?
703
00:57:03,800 --> 00:57:08,547
- Well, he said, "Who else
can move $3 1/2 million worth
704
00:57:10,282 --> 00:57:13,870
of dope without somebody suspecting him?"
705
00:57:13,870 --> 00:57:15,560
- He's a shrewd mother.
706
00:57:17,213 --> 00:57:21,087
- You know, Nate has always
told us to keep our ears open.
707
00:57:21,973 --> 00:57:24,293
- You did right by
coming to me, Mrs. Brown.
708
00:57:27,620 --> 00:57:29,783
I'll make sure that
Nate hears about it too.
709
00:57:31,421 --> 00:57:33,390
- Oh, thank you, J.J.
710
00:57:33,390 --> 00:57:35,683
You don't know how much
this is appreciated.
711
00:57:42,679 --> 00:57:46,596
And if I hear anything
more, I'll let you know.
712
00:57:49,030 --> 00:57:50,350
- Hello, Tony.
713
00:57:50,350 --> 00:57:52,053
See it on the00 news.
714
00:57:53,080 --> 00:57:54,530
No, I'm not going along.
715
00:57:54,530 --> 00:57:56,863
They should be leaving
the station about now.
716
00:57:57,800 --> 00:57:58,633
Right, Ton'.
717
00:58:04,980 --> 00:58:06,670
- Okay, bro, me and you.
718
00:58:13,540 --> 00:58:14,373
Men,
719
00:58:17,052 --> 00:58:19,090
you've been doing a beautiful job,
720
00:58:19,090 --> 00:58:21,033
protecting your brothers in the street.
721
00:58:23,110 --> 00:58:25,560
But we've got to continue
to keep the squeeze on
722
00:58:27,360 --> 00:58:29,052
and break the man's back.
723
00:58:29,885 --> 00:58:31,060
- Right on, brother.
724
00:58:31,060 --> 00:58:31,893
We can dig it.
725
00:58:32,832 --> 00:58:33,665
- Now, we understand
726
00:58:33,665 --> 00:58:36,080
that Tony is expecting a large shipment.
727
00:58:36,080 --> 00:58:40,600
Our job is to find out when, where,
728
00:58:40,600 --> 00:58:43,940
and rip it off before it
gets into the pusher's hands.
729
00:58:43,940 --> 00:58:46,803
So brothers, I want you to
keep the grapevine open,
730
00:58:47,710 --> 00:58:52,463
keep the squeeze on, and
don't overlook anything.
731
00:58:54,070 --> 00:58:54,903
- I dig.
732
00:58:54,903 --> 00:58:57,940
I mean, we put an awful lot
of money down in the sewers
733
00:58:57,940 --> 00:58:58,933
since we started.
734
00:59:00,870 --> 00:59:05,223
And we're talking about a lot
of money on this one haul.
735
00:59:06,800 --> 00:59:10,500
- Brother, we don't care
how much money is involved.
736
00:59:10,500 --> 00:59:13,010
We're still gonna dump
that shit in the river.
737
00:59:13,010 --> 00:59:14,590
I mean, hey, man,
738
00:59:14,590 --> 00:59:18,140
these guys are hooking 13 and 14-year-old
739
00:59:18,140 --> 00:59:20,300
young brothers and sisters,
740
00:59:20,300 --> 00:59:23,913
and I don't want my sister to
be no junkie at 13 years old.
741
00:59:25,720 --> 00:59:28,090
And if there's anybody in
here that does not have
742
00:59:28,090 --> 00:59:29,753
that same goal in mind,
743
00:59:31,660 --> 00:59:33,210
you gonna have to answer to me.
744
00:59:34,170 --> 00:59:36,440
- I didn't say I was gonna
cop the dope and sell it.
745
00:59:36,440 --> 00:59:40,379
- Hey, brothers, let's
not get carried away here.
746
00:59:40,379 --> 00:59:43,230
Now, we'll answer that
problem when we get to it.
747
00:59:43,230 --> 00:59:46,551
Like I said, we've been doing a fine job.
748
00:59:46,551 --> 00:59:48,490
And we want to continue.
749
00:59:48,490 --> 00:59:52,013
Now, I think we should go
back and find out what we can.
750
00:59:54,010 --> 00:59:54,843
Right?
751
00:59:55,960 --> 00:59:56,793
Let's do it.
752
01:00:07,230 --> 01:00:08,720
- At40 in the afternoon,
753
01:00:08,720 --> 01:00:09,760
police raided the headquarters
754
01:00:09,760 --> 01:00:12,712
of black militant organization
at 4547 Dorchester Avenue.
755
01:00:16,970 --> 01:00:18,830
Police have been informed a large cache
756
01:00:18,830 --> 01:00:20,980
of illegal arms was
hidden in the building.
757
01:00:22,822 --> 01:00:23,655
- Well, they wanted a fight.
758
01:00:23,655 --> 01:00:25,090
Le's see how they handle this one.
759
01:00:25,090 --> 01:00:28,090
- It looks like they're gonna
have trouble for a long time.
760
01:00:28,090 --> 01:00:30,098
You still hold all the cards, Tony.
761
01:00:30,931 --> 01:00:31,764
- There's general hysteria here.
762
01:00:31,764 --> 01:00:33,430
From what we understand, Diablo,
763
01:00:33,430 --> 01:00:34,670
The head of the militant organization,
764
01:00:34,670 --> 01:00:35,503
was not in the house
765
01:00:35,503 --> 01:00:36,870
when the raid took place.
- A set-up.
766
01:00:36,870 --> 01:00:38,253
A perfect set-up.
767
01:00:39,328 --> 01:00:40,161
- What do you mean?
768
01:00:40,161 --> 01:00:41,500
- There's no report as to their condition.
769
01:00:41,500 --> 01:00:44,200
One policeman has died and
one is injured seriously.
770
01:00:44,200 --> 01:00:45,680
Three more have been taken to the hospital
771
01:00:45,680 --> 01:00:47,388
with minor wounds.
772
01:00:47,388 --> 01:00:49,080
- What's going on, J.J?
773
01:00:51,690 --> 01:00:54,700
- I got to call a lawyer to
get some brothers out of jail.
774
01:00:54,700 --> 01:00:55,533
- Ladies and gentlemen,
775
01:00:55,533 --> 01:00:58,040
there's a commotion going
down on down the street there.
776
01:00:58,040 --> 01:00:59,550
It looks like, yes, it's Diablo.
777
01:00:59,550 --> 01:01:00,650
Let me see if I can talk to him.
778
01:01:00,650 --> 01:01:01,760
Here he comes now, ladies and gentlemen,
779
01:01:01,760 --> 01:01:03,300
Diablo, the leader of the organization.
780
01:01:03,300 --> 01:01:04,150
Diablo, what do you have to say
781
01:01:04,150 --> 01:01:05,907
about the police finding arms.
782
01:01:05,907 --> 01:01:06,740
- Hello.
783
01:01:06,740 --> 01:01:07,573
J. Johnson here.
784
01:01:08,800 --> 01:01:10,781
Hey, let me speak with Bill.
785
01:01:10,781 --> 01:01:11,700
- Americans have
the constitutional right
786
01:01:11,700 --> 01:01:14,120
to protect themselves and their property.
787
01:01:14,120 --> 01:01:14,953
- Bill.
788
01:01:14,953 --> 01:01:16,210
- A citizen isn't
armed is a potential.
789
01:01:16,210 --> 01:01:18,343
- Some of Diablo's men
were busted tonight.
790
01:01:18,343 --> 01:01:19,973
- That's why
headquarters is an issue anyway.
791
01:01:19,973 --> 01:01:22,553
- I want you to go down
there and straighten it out.
792
01:01:22,553 --> 01:01:23,523
Call me after you've taken care of it.
793
01:01:23,523 --> 01:01:24,990
- This is nothing more than a retaliation.
794
01:01:24,990 --> 01:01:25,950
- A retaliation from whom?
795
01:01:25,950 --> 01:01:27,010
- Yeah, okay.
796
01:01:27,010 --> 01:01:28,330
- I have nothing more to say.
797
01:01:28,330 --> 01:01:30,183
- Talk to you later.
- Please, elaborate, Diablo.
798
01:01:32,300 --> 01:01:33,440
- All I have to say is,
799
01:01:33,440 --> 01:01:34,960
we're gonna continue
to keep the heroin out
800
01:01:34,960 --> 01:01:36,391
of the black community.
- Niah?
801
01:01:36,391 --> 01:01:37,897
- This is not gonna
deter us from our goal.
802
01:01:37,897 --> 01:01:42,252
- Just one
more question, Diablo.
803
01:01:42,252 --> 01:01:43,779
- Strike.
804
01:03:34,794 --> 01:03:36,820
- It's your move, dear.
805
01:03:36,820 --> 01:03:38,340
- I know it's my move, goddammit.
806
01:03:38,340 --> 01:03:39,890
Stop pushing me.
807
01:03:39,890 --> 01:03:40,800
And you back off,
808
01:03:40,800 --> 01:03:43,670
I can't think with you
breathing down my neck.
809
01:03:43,670 --> 01:03:45,700
- Don't get so uptight, dear.
810
01:03:45,700 --> 01:03:47,500
It's only a game.
811
01:03:47,500 --> 01:03:50,726
You win some, and you lose some.
812
01:03:50,726 --> 01:03:51,976
- Just shut up, will you?
813
01:03:55,090 --> 01:03:56,003
Guard your queen.
814
01:04:00,890 --> 01:04:02,233
- Checkmate.
815
01:04:02,233 --> 01:04:03,393
You lose again, Tony.
816
01:04:04,489 --> 01:04:06,273
- Son of a bitch!
817
01:04:06,273 --> 01:04:08,673
How can a dummy like
you beat me every time?
818
01:04:09,630 --> 01:04:10,880
- Maybe you need to learn
819
01:04:10,880 --> 01:04:13,920
how to play the game a little better.
820
01:04:13,920 --> 01:04:16,730
Your offensive is very weak, Tony.
821
01:04:16,730 --> 01:04:20,560
- I don't need any advice
from a dumb bitch like you.
822
01:04:20,560 --> 01:04:22,383
- I'm the one who won, darling.
823
01:04:25,210 --> 01:04:26,780
- Hello?
824
01:04:26,780 --> 01:04:27,763
Just a minute.
825
01:04:36,850 --> 01:04:38,293
Okay, Charlie, go ahead.
826
01:04:39,190 --> 01:04:41,987
- Your mother's
birthday present is on the way.
827
01:04:41,987 --> 01:04:44,889
It's a very nice present,
I picked it out myself.
828
01:04:44,889 --> 01:04:46,550
It should get there around00 tonight
829
01:04:46,550 --> 01:04:48,250
by special messages.
830
01:04:48,250 --> 01:04:50,025
- Any problem getting what I wanted?
831
01:04:50,025 --> 01:04:52,512
- No, it's
exactly what you ordered.
832
01:04:52,512 --> 01:04:53,595
- Good, good.
833
01:04:55,150 --> 01:04:57,049
How's the weather in New Orleans?
834
01:04:57,049 --> 01:04:59,300
I'm thinking about coming
down for a weekend.
835
01:04:59,300 --> 01:05:01,311
- Nice flying weather.
836
01:05:01,311 --> 01:05:02,690
- Good, glad to hear it.
837
01:05:02,690 --> 01:05:05,775
Okay, Charlie, I'll call you
when I'm ready to come down.
838
01:05:05,775 --> 01:05:06,608
- Good-bye.
839
01:05:06,608 --> 01:05:07,441
- See you.
840
01:05:10,540 --> 01:05:13,420
I don't like using an amateur
to make this delivery.
841
01:05:13,420 --> 01:05:15,040
It's too important.
842
01:05:15,040 --> 01:05:16,690
A lot hinges on it.
843
01:05:16,690 --> 01:05:18,110
- He came through before.
844
01:05:18,110 --> 01:05:20,020
I don't think we'll have any problems.
845
01:05:20,020 --> 01:05:23,084
- Yeah, but if something
goes wrong, it's my ass.
846
01:05:46,960 --> 01:05:49,770
- Okay, I called the airport.
847
01:05:49,770 --> 01:05:51,170
And according to the flight plan,
848
01:05:51,170 --> 01:05:53,720
the plane should be here at00.
849
01:05:53,720 --> 01:05:55,343
It is now30.
850
01:05:56,700 --> 01:05:58,083
Judge keeps his plane here,
851
01:05:59,001 --> 01:06:00,733
so this is where it should be coming in.
852
01:06:02,210 --> 01:06:06,250
Remember, the important thing
is to get that skag, okay?
853
01:06:07,414 --> 01:06:08,618
Let's begin.
854
01:06:08,618 --> 01:06:09,451
Get out.
855
01:08:11,225 --> 01:08:12,233
Here they come.
856
01:08:12,233 --> 01:08:13,900
Take your positions.
857
01:08:46,585 --> 01:08:48,566
- Take cover.
858
01:10:40,942 --> 01:10:42,299
- Goddamn pig.
859
01:10:42,299 --> 01:10:44,200
What the hell do I pay you for?
860
01:10:44,200 --> 01:10:45,153
How did they know?
861
01:10:46,316 --> 01:10:47,633
Now, somebody tipped it.
862
01:10:49,000 --> 01:10:51,060
I wanna know right now
who you're working for,
863
01:10:51,060 --> 01:10:52,760
me or those sons of bitches?
864
01:10:52,760 --> 01:10:54,720
- I didn't even know there
was gonna be a shipment.
865
01:10:54,720 --> 01:10:56,626
How could I tell you
something I didn't know?
866
01:10:56,626 --> 01:10:58,222
- Well, somebody finked!
867
01:10:58,222 --> 01:10:59,590
- I came over here the minute I heard
868
01:10:59,590 --> 01:11:00,750
what happened at the airport.
869
01:11:00,750 --> 01:11:02,563
If I were a fink, would I be here?
870
01:11:03,910 --> 01:11:05,280
- I want what's mine.
871
01:11:05,280 --> 01:11:07,890
This is all-out war.
872
01:11:07,890 --> 01:11:10,571
- Department's not gonna
stand for that, Ton'.
873
01:11:10,571 --> 01:11:12,187
- I don't give a damn
about the department!
874
01:11:12,187 --> 01:11:14,360
I'm gonna wipe him out!
875
01:11:14,360 --> 01:11:15,960
- You think he's sitting
at the nearest corner,
876
01:11:15,960 --> 01:11:17,320
waiting for you to come and get him?
877
01:11:17,320 --> 01:11:18,970
He's not stupid.
878
01:11:18,970 --> 01:11:20,900
It's gonna be awfully
hard for somebody white
879
01:11:20,900 --> 01:11:22,663
to find J.J. in the ghetto.
880
01:11:23,970 --> 01:11:25,355
- I'll flush him out.
881
01:11:25,355 --> 01:11:26,188
- How?
882
01:11:29,842 --> 01:11:30,925
- Yeah, what?
883
01:11:33,672 --> 01:11:35,573
Oh, you got a lot of
nerve calling here, J.J.
884
01:11:35,573 --> 01:11:37,490
What the hell do you want?
885
01:11:37,490 --> 01:11:39,940
- The question is,
Tony, what do you want?
886
01:11:39,940 --> 01:11:41,590
- What belongs to me.
887
01:11:41,590 --> 01:11:42,750
- You don't know anything
888
01:11:42,750 --> 01:11:44,820
about the law of the
streets, do you, Tony?
889
01:11:44,820 --> 01:11:48,360
You're still saying yours, I've got it.
890
01:11:48,360 --> 01:11:51,470
- Oh, I'm gonna blow your
goddamn wooly head off.
891
01:11:51,470 --> 01:11:53,320
- Don't bother looking for me.
892
01:11:53,320 --> 01:11:57,366
In my neighborhood, we can see you coming.
893
01:11:58,880 --> 01:12:02,491
- Well, here I come, you son of a bitch.
894
01:12:02,491 --> 01:12:03,785
Out of the way.
895
01:12:03,785 --> 01:12:04,618
Come on.
896
01:12:05,878 --> 01:12:08,878
- Where are you going, Tony?
897
01:12:10,805 --> 01:12:12,170
- Yeah, who is it?
898
01:12:12,170 --> 01:12:14,312
- Sonny, it's me, Joe
Sterling, I wanna take to Nate.
899
01:12:14,312 --> 01:12:15,147
It's important.
900
01:12:15,147 --> 01:12:18,162
Something happened to J.J., let me in.
901
01:12:18,162 --> 01:12:19,660
- Just a minute.
902
01:12:20,493 --> 01:12:21,326
What?
903
01:12:27,610 --> 01:12:28,960
- Sonny, what is it?
904
01:12:31,854 --> 01:12:32,840
- Sit down.
905
01:12:32,840 --> 01:12:33,673
Sit down.
906
01:12:33,673 --> 01:12:34,600
Get the girl.
907
01:12:34,600 --> 01:12:35,603
Now.
908
01:12:35,603 --> 01:12:36,436
- Daddy, daddy!
909
01:12:36,436 --> 01:12:41,436
- I wanna know where J.J.
is holding my shipment.
910
01:12:42,636 --> 01:12:43,980
- What are you talking about?
911
01:12:43,980 --> 01:12:44,813
What shipment?
912
01:12:44,813 --> 01:12:47,360
I don't know anything
about J.J. or any shipment.
913
01:12:47,360 --> 01:12:49,170
- Yo, tell him
what I'm talking about.
914
01:12:49,170 --> 01:12:51,773
- Oh, what are you doing here?
915
01:12:51,773 --> 01:12:52,606
Who are you?
916
01:12:52,606 --> 01:12:53,510
What do you want?
917
01:12:53,510 --> 01:12:54,820
- Listen, Nate.
918
01:12:54,820 --> 01:12:56,510
Your boy hijacked a shipment
919
01:12:56,510 --> 01:12:59,500
of heroin belonging to Tony
here, and Tony wants it back.
920
01:12:59,500 --> 01:13:00,633
It's a lot of money.
921
01:13:01,470 --> 01:13:03,270
So if you know where J.J.'s sitting,
922
01:13:03,270 --> 01:13:04,542
you'd better tell him.
923
01:13:04,542 --> 01:13:06,450
- I don't know where J.J. is.
924
01:13:06,450 --> 01:13:08,120
Didn't you look for him at the glove?
925
01:13:08,120 --> 01:13:11,830
- Nate, he called me to
let me know he has it.
926
01:13:11,830 --> 01:13:13,990
Now, he's hiding out
somewhere playing a dumb game,
927
01:13:13,990 --> 01:13:15,800
and I wanna know where he is.
928
01:13:15,800 --> 01:13:16,970
- Daddy, what's this all about?
929
01:13:16,970 --> 01:13:19,408
What do you and J.J. have
to do with heroin shipment?
930
01:13:19,408 --> 01:13:20,318
Oh!
931
01:13:20,318 --> 01:13:21,733
- Sit down!
932
01:13:21,733 --> 01:13:22,983
- We mean business, Nate.
933
01:13:26,400 --> 01:13:29,100
- I told you I don't know
anything about any shipment.
934
01:13:29,100 --> 01:13:30,800
I don't know where J.J. is.
935
01:13:30,800 --> 01:13:33,059
Tony, you know better
than to come over here.
936
01:13:34,248 --> 01:13:35,186
- Oh!
937
01:13:37,288 --> 01:13:38,705
- Come back here!
938
01:13:40,403 --> 01:13:41,236
- Daddy.
939
01:13:47,211 --> 01:13:49,487
Oh, please!
940
01:13:50,568 --> 01:13:54,630
- Now, for the last time, where's J.J.?
941
01:13:54,630 --> 01:13:56,070
- Can't do that, Tony.
942
01:13:56,070 --> 01:13:57,210
- Oh, no.
- Uh-uh.
943
01:13:57,210 --> 01:13:59,280
He doesn't know anything,
and I'm not gonna let you.
944
01:14:07,509 --> 01:14:09,670
- Old man, for the last time.
945
01:14:11,572 --> 01:14:14,273
- No!
946
01:14:14,273 --> 01:14:17,727
- Okay, let him up and let him see this.
947
01:14:17,727 --> 01:14:18,560
Now.
948
01:14:21,640 --> 01:14:22,473
- Tony.
949
01:14:26,820 --> 01:14:28,385
You fucking iced him.
950
01:14:28,385 --> 01:14:29,240
- Oh!
951
01:14:29,240 --> 01:14:30,270
- All right, we'll take her.
952
01:14:30,270 --> 01:14:32,068
We'll trade her for the shipment.
953
01:14:32,068 --> 01:14:34,301
Now, little girl, you
better start to think,
954
01:14:34,301 --> 01:14:36,867
where I could find J.J.
955
01:14:36,867 --> 01:14:38,439
Now, come on!
956
01:14:38,439 --> 01:14:40,036
Come on!
957
01:14:40,036 --> 01:14:40,869
- No!
958
01:14:40,869 --> 01:14:41,702
- Get her feet!
959
01:14:41,702 --> 01:14:42,557
- Come on.
960
01:14:45,364 --> 01:14:47,674
- Take him for a swim in the bathtub.
961
01:15:26,257 --> 01:15:27,252
- Get up here!
962
01:16:08,148 --> 01:16:09,057
- Who is it?
963
01:16:09,057 --> 01:16:10,295
- Diablo!
964
01:16:10,295 --> 01:16:11,591
- Are you by yourself?
965
01:16:11,591 --> 01:16:14,059
- Got a couple
of brothers with me.
966
01:16:36,933 --> 01:16:38,110
- With the
reinstatement of the death penalty,
967
01:16:38,110 --> 01:16:40,989
the population of San
Quentin stands at 2,800
968
01:16:40,989 --> 01:16:43,786
and is rising by 100
convicts in Chile continues
969
01:16:43,786 --> 01:16:44,619
in the wake of.
970
01:16:44,619 --> 01:16:45,980
- Tons of
marijuana were seized.
971
01:16:45,980 --> 01:16:47,840
Six persons arrested in Arizona's largest.
972
01:16:47,840 --> 01:16:49,200
- In the 500 today,
973
01:16:49,200 --> 01:16:51,933
11 people were killed
when a racing car crashed.
974
01:16:51,933 --> 01:16:52,766
- In the world of sports,
975
01:16:52,766 --> 01:16:55,070
the Rams are now 7 and 2,
976
01:16:55,070 --> 01:16:58,330
having demolished the New
Orleans Saints 29 to 3.
977
01:16:58,330 --> 01:17:00,240
- Racial
tensions are increasing.
978
01:17:00,240 --> 01:17:01,510
- At00 this morning,
979
01:17:01,510 --> 01:17:03,470
Police were called to the
home of Nate Williams.
980
01:17:03,470 --> 01:17:06,240
The numbers came by one of his employees.
981
01:17:06,240 --> 01:17:09,080
They found the bodies of
police lieutenant Joe Sterling,
982
01:17:09,080 --> 01:17:12,110
Former middleweight
champion Sonny Spider Brown,
983
01:17:12,110 --> 01:17:14,190
and Mr. Williams himself.
984
01:17:14,190 --> 01:17:17,340
Spider Brown was employed
as Mr. Williams' bodyguard.
985
01:17:17,340 --> 01:17:18,900
However, police have no comment
986
01:17:18,900 --> 01:17:20,830
on why Lieutenant Sterling was there.
987
01:17:20,830 --> 01:17:22,980
As of this time, no one
knows the whereabouts
988
01:17:22,980 --> 01:17:25,050
of Mr. Williams daughter, Yvonne,
989
01:17:25,050 --> 01:17:27,090
who was living with him.
990
01:17:27,090 --> 01:17:29,040
Last night was a violent night.
991
01:17:29,040 --> 01:17:30,700
There were also six shooting deaths
992
01:17:30,700 --> 01:17:33,360
and a plane crash at the
Hammond private airport.
993
01:17:33,360 --> 01:17:35,650
Some of the bodies of the
men have been identified,
994
01:17:35,650 --> 01:17:39,300
and they are believed to have
had underworld connections.
995
01:17:39,300 --> 01:17:41,680
Police are speculating that
there may be some connection
996
01:17:41,680 --> 01:17:43,123
between the incidents.
997
01:17:44,640 --> 01:17:47,020
Chief inspector of
homicide said this morning
998
01:17:47,020 --> 01:17:49,640
there will be an all-out effort
from the police department
999
01:17:49,640 --> 01:17:51,570
until these crimes are solved.
1000
01:17:51,570 --> 01:17:55,410
This has been the00
edition of the WWBW News.
1001
01:17:55,410 --> 01:17:58,333
Stay tuned for further
developments at00.
1002
01:18:15,143 --> 01:18:18,893
- I tried to call him
last night to warn him.
1003
01:18:20,250 --> 01:18:22,823
Phone rang forever, nobody answered.
1004
01:18:22,823 --> 01:18:24,273
- What are you gonna do, man?
1005
01:18:26,689 --> 01:18:27,840
Yvonne's gonna be in bad shape
1006
01:18:27,840 --> 01:18:29,980
when she finds out her father's dead.
1007
01:18:29,980 --> 01:18:31,497
- Knowing Tony, he has her.
1008
01:18:33,277 --> 01:18:35,210
I'm just gonna have to wait him out.
1009
01:18:35,210 --> 01:18:36,043
- Wait him out?
1010
01:18:38,458 --> 01:18:41,003
You're sitting here telling
me you're gonna wait Tony out?
1011
01:18:43,420 --> 01:18:44,950
How do you know that Yvonne will be alive
1012
01:18:44,950 --> 01:18:46,660
when you finish your waiting.
1013
01:18:46,660 --> 01:18:47,743
- She's all right.
1014
01:18:49,600 --> 01:18:51,450
Long as he thinks I've got his stuff.
1015
01:18:52,740 --> 01:18:54,790
Remember, we're talking about $3 million.
1016
01:18:57,445 --> 01:18:58,590
- Where is it?
1017
01:18:58,590 --> 01:19:00,310
- Plane exploded last night with it.
1018
01:19:00,310 --> 01:19:01,357
- Well, what the hell do
you have to bargain with?
1019
01:19:01,357 --> 01:19:03,213
Do you have any feelings for anybody?
1020
01:19:05,287 --> 01:19:07,240
- What do you want me to do?
1021
01:19:07,240 --> 01:19:09,240
My feelings aren't gonna bring her back.
1022
01:19:11,117 --> 01:19:14,200
Want me to call up Tony and
tell him I don't have his stuff?
1023
01:19:14,200 --> 01:19:15,530
You think he'll hand her over to us
1024
01:19:15,530 --> 01:19:16,980
or give her up to the police.
1025
01:19:17,863 --> 01:19:20,480
Come on, man, pull your head together.
1026
01:19:20,480 --> 01:19:22,240
We're fighting for survival here.
1027
01:19:22,240 --> 01:19:24,457
- Whose survival are
we fighting for, J.J.?
1028
01:19:25,450 --> 01:19:26,283
Yours?
1029
01:19:27,350 --> 01:19:28,183
Mine?
1030
01:19:29,885 --> 01:19:30,718
Yvonne's?
1031
01:19:33,290 --> 01:19:34,300
Or Nate's?
1032
01:19:34,300 --> 01:19:35,133
Sonny's?
1033
01:19:35,133 --> 01:19:36,850
The cats at the airport?
1034
01:19:36,850 --> 01:19:38,800
Now, what the hell are we fighting for?
1035
01:19:43,434 --> 01:19:46,680
How do I know you weren't in
it all the time for the money?
1036
01:19:46,680 --> 01:19:47,563
- You don't know.
1037
01:19:49,057 --> 01:19:51,593
And I'm not gonna waste
time trying to convince you.
1038
01:19:57,751 --> 01:19:59,510
- Don't you ever turn
your back on me, sucker.
1039
01:19:59,510 --> 01:20:00,953
You got me into this shit!
1040
01:20:21,460 --> 01:20:23,110
- Yeah?
1041
01:20:23,110 --> 01:20:23,943
This is J.J.
1042
01:20:25,960 --> 01:20:27,133
Okay, oh, Cabbage.
1043
01:20:28,430 --> 01:20:29,733
Yeah, keep the place open.
1044
01:20:31,040 --> 01:20:33,410
And be expecting the cops
to come around about Nate.
1045
01:20:33,410 --> 01:20:35,420
- I'm transferring all your office calls
1046
01:20:35,420 --> 01:20:36,590
to your mobile phone.
1047
01:20:36,590 --> 01:20:38,093
- Okay, talk to you later.
1048
01:20:49,160 --> 01:20:50,123
Hey, Diablo.
1049
01:20:52,040 --> 01:20:54,093
The problem is out there, not on here.
1050
01:20:55,590 --> 01:20:57,670
Instead of standing around
yelling at each other,
1051
01:20:57,670 --> 01:21:00,693
we should get our heads together
to go out and find Yvonne.
1052
01:21:02,513 --> 01:21:03,920
And we got some of what we wanted.
1053
01:21:03,920 --> 01:21:05,910
We got Tony out of here.
1054
01:21:07,012 --> 01:21:09,043
The price was high, but we did it.
1055
01:21:54,940 --> 01:21:55,773
Yeah?
1056
01:21:55,773 --> 01:21:57,030
- Hello, J.J.
1057
01:21:57,030 --> 01:21:57,863
- Tony.
1058
01:21:58,809 --> 01:21:59,809
Yeah, just a second.
1059
01:22:04,580 --> 01:22:07,019
All right, Tony, what can I do for you?
1060
01:22:07,019 --> 01:22:08,590
- You know what you can do for me?
1061
01:22:08,590 --> 01:22:09,653
I've got the girl.
1062
01:22:10,690 --> 01:22:13,000
- Tell me something I don't know.
1063
01:22:13,000 --> 01:22:14,330
- What you don't know is,
1064
01:22:14,330 --> 01:22:16,950
I'll kill her to get my property.
1065
01:22:16,950 --> 01:22:19,160
- I don't give a damn
if you kill her or not.
1066
01:22:19,160 --> 01:22:20,523
- You're bluffing, J.J.
1067
01:22:21,500 --> 01:22:22,350
- Call it.
1068
01:22:23,700 --> 01:22:25,520
- You want me to kill her?
1069
01:22:25,520 --> 01:22:28,200
- Tony, understand, what
I have is worth $3 million
1070
01:22:28,200 --> 01:22:29,880
on the open market.
1071
01:22:29,880 --> 01:22:31,710
- Oh, you know better than that.
1072
01:22:31,710 --> 01:22:32,960
It'll take you a hell of a long time
1073
01:22:32,960 --> 01:22:34,523
to get your return on the street.
1074
01:22:34,523 --> 01:22:37,399
- Give me my million dollars.
1075
01:22:37,399 --> 01:22:39,481
And cut the bullshit.
1076
01:22:39,481 --> 01:22:41,387
- $250,000 and the broad.
1077
01:22:41,387 --> 01:22:43,523
- $500,000, and it's a deal.
1078
01:22:44,927 --> 01:22:48,903
- $350,000 and the broad.
1079
01:22:50,530 --> 01:22:53,380
- Okay, Tony, small bills.
1080
01:22:53,380 --> 01:22:56,230
- Now, you'll have my package intact, J.J.
1081
01:22:56,230 --> 01:22:57,063
All of it?
1082
01:22:57,980 --> 01:22:59,280
- That's right.
1083
01:22:59,280 --> 01:23:02,470
In front of the police
station, 84th precinct.
1084
01:23:02,470 --> 01:23:05,063
Bring only one man, the money, and Yvonne.
1085
01:23:06,700 --> 01:23:11,700
- It'll take me 36 hours
to get that much cash.
1086
01:23:13,070 --> 01:23:13,903
- Call me, Tony.
1087
01:23:24,120 --> 01:23:25,653
I knew he'd go for my bait.
1088
01:23:26,687 --> 01:23:28,213
We've got him in a corner.
1089
01:23:31,950 --> 01:23:33,500
- Hold on a second.
1090
01:23:33,500 --> 01:23:34,640
Hey, man.
1091
01:23:34,640 --> 01:23:37,127
- Hey, bro, what's happening?
1092
01:23:37,127 --> 01:23:39,220
- What's happening, daddy?
1093
01:23:39,220 --> 01:23:41,340
Man, I ain't seen you in ages, man.
1094
01:23:41,340 --> 01:23:43,440
Hey, man, you know where
I can cop some skag?
1095
01:23:43,440 --> 01:23:45,490
Shit's really scarce
this time around, man.
1096
01:23:45,490 --> 01:23:48,190
I mean, like, it's trying to find gold.
1097
01:23:48,190 --> 01:23:49,840
Man, I mean, this town is dry.
1098
01:23:49,840 --> 01:23:51,660
- That's how we gonna keep it, bro.
1099
01:23:51,660 --> 01:23:52,650
- Say, brother.
1100
01:23:53,483 --> 01:23:54,316
Don't talk like that.
1101
01:23:54,316 --> 01:23:56,610
You scare me into believing you the man.
1102
01:23:56,610 --> 01:23:58,720
I understand you and brother
Diablo is responsible
1103
01:23:58,720 --> 01:24:00,220
for keeping the shit so tight.
1104
01:24:01,410 --> 01:24:03,480
You cats sitting on a bunch
that you gonna cut loose
1105
01:24:03,480 --> 01:24:05,484
after a while for a lot of bread?
1106
01:24:05,484 --> 01:24:06,507
Because if you are, you better cut me in,
1107
01:24:06,507 --> 01:24:08,920
'cause I likes to be where the action is.
1108
01:24:08,920 --> 01:24:11,300
- Say, bro, I don't know
nothing about no action.
1109
01:24:11,300 --> 01:24:12,370
Man, I rap to you like.
1110
01:24:12,370 --> 01:24:14,680
- Say, man, you a jive
nigger, you know that?
1111
01:24:14,680 --> 01:24:17,000
Always wanting to keep
everything to yourself.
1112
01:24:17,000 --> 01:24:19,540
Say, brother, everybody got to live.
1113
01:24:19,540 --> 01:24:20,540
- Man.
1114
01:24:20,540 --> 01:24:21,373
Fuck you.
1115
01:24:27,708 --> 01:24:29,280
- Oh, you know better than that.
1116
01:24:29,280 --> 01:24:30,940
It'll take you a hell of a long time
1117
01:24:30,940 --> 01:24:32,820
to get your return on the street.
1118
01:24:32,820 --> 01:24:35,270
- Give me my million dollars.
1119
01:24:35,270 --> 01:24:37,701
And cut the bullshit.
1120
01:24:37,701 --> 01:24:39,440
- I heard those bells.
1121
01:24:39,440 --> 01:24:41,810
I heard those bells on that tape before.
1122
01:24:41,810 --> 01:24:42,870
That's the bells of that church
1123
01:24:42,870 --> 01:24:44,450
near that fancy Italian restaurant
1124
01:24:44,450 --> 01:24:46,110
where my mother used to cook.
1125
01:24:46,110 --> 01:24:47,510
What's the name of that place?
1126
01:24:47,510 --> 01:24:49,090
St. Mark's, that's the church.
1127
01:24:49,090 --> 01:24:50,340
Yeah.
1128
01:24:50,340 --> 01:24:53,563
St. Mark's church bells,
I'd recognize in my sleep.
1129
01:24:54,479 --> 01:24:56,000
- Now, this is very important,
1130
01:24:56,000 --> 01:24:57,750
because that means that we
would know the neighborhood
1131
01:24:57,750 --> 01:24:58,950
where Tony is hiding.
1132
01:24:58,950 --> 01:25:01,413
Let me play it for you one
more time to make sure.
1133
01:25:04,850 --> 01:25:06,660
- Oh, you know better than that.
1134
01:25:06,660 --> 01:25:07,707
It'll take you a hell of a long time
1135
01:25:07,707 --> 01:25:09,910
to get your return on the street.
1136
01:25:09,910 --> 01:25:12,204
- Give me my million dollars.
1137
01:25:12,204 --> 01:25:14,250
And cut the bullshit.
1138
01:25:14,250 --> 01:25:15,420
- Hey, I'm positive.
1139
01:25:15,420 --> 01:25:17,473
That's good old St. Mark's.
1140
01:25:19,170 --> 01:25:21,510
- Now, we can't afford to make a mistake.
1141
01:25:21,510 --> 01:25:24,110
So I'm gonna call somebody
else and have them check.
1142
01:25:31,150 --> 01:25:32,520
Hey, Cabbage.
1143
01:25:32,520 --> 01:25:34,197
Hey, listen to this tape, huh?
1144
01:25:38,458 --> 01:25:40,510
- Oh, you know better than that.
1145
01:25:40,510 --> 01:25:41,397
It'll take you a hell of a long time
1146
01:25:41,397 --> 01:25:43,720
to get your return on the street.
1147
01:25:43,720 --> 01:25:45,170
- Give me my million dollars.
1148
01:25:46,039 --> 01:25:49,323
And cut the bullshit.
1149
01:25:50,900 --> 01:25:54,790
Hey, my man here thinks
they're St. Mark's bells.
1150
01:25:54,790 --> 01:25:57,490
Now, I want you to go over
there and check to make sure.
1151
01:25:57,490 --> 01:25:59,187
Okay, talk to you later.
1152
01:26:13,332 --> 01:26:15,063
- Can't help thinking about Yvonne,
1153
01:26:16,980 --> 01:26:19,180
even though I didn't
particularly like Nate.
1154
01:26:21,320 --> 01:26:24,783
He kept our people enslaved by
supplying them as domestics.
1155
01:26:29,760 --> 01:26:32,010
My mother, she thought
he was something else.
1156
01:26:33,990 --> 01:26:35,093
Nate Williams.
1157
01:26:37,040 --> 01:26:39,880
Great black pharaoh.
1158
01:26:39,880 --> 01:26:41,323
- Does that make you Moses?
1159
01:26:47,770 --> 01:26:49,523
Nate Williams.
1160
01:26:53,140 --> 01:26:53,973
Domestic.
1161
01:27:00,273 --> 01:27:02,153
That shrewd mother.
1162
01:27:02,153 --> 01:27:03,667
That cunning old man.
1163
01:27:05,588 --> 01:27:06,670
Man, we had our differences,
1164
01:27:06,670 --> 01:27:08,620
but I've got to take my hat off to him.
1165
01:27:11,520 --> 01:27:13,590
We have a new alliance.
1166
01:27:13,590 --> 01:27:17,290
The Maintenance Guerrilla Force.
1167
01:27:17,290 --> 01:27:19,970
- What the hell are you
talking about, J.J.?
1168
01:27:19,970 --> 01:27:22,120
- Domestics, that's
what I'm talking about.
1169
01:27:23,340 --> 01:27:27,460
It's the greatest information
agency ever devised.
1170
01:27:27,460 --> 01:27:29,990
A direct route to the power structure.
1171
01:27:29,990 --> 01:27:31,950
- That's heavy, J.J.
1172
01:27:31,950 --> 01:27:34,900
- I think there are
potentially more powerful
1173
01:27:34,900 --> 01:27:36,350
than parades in uniform.
1174
01:27:38,180 --> 01:27:39,370
They're right next to the people
1175
01:27:39,370 --> 01:27:41,820
who make the important
decisions in this country.
1176
01:27:42,740 --> 01:27:45,000
You show me a powerful man,
1177
01:27:45,000 --> 01:27:47,003
and I'll show you a man with a mami.
1178
01:27:48,170 --> 01:27:49,003
- Yeah.
1179
01:27:49,003 --> 01:27:50,993
Yeah, we're gonna do it to him yet, J.J.
1180
01:27:59,278 --> 01:28:00,120
- Hey, hey.
1181
01:28:00,120 --> 01:28:01,270
Let me speak to Laurie.
1182
01:28:02,140 --> 01:28:03,420
It's J.J.
1183
01:28:03,420 --> 01:28:04,253
Hey, Laurie.
1184
01:28:05,760 --> 01:28:07,730
Yeah, I'm sorry to hear
about that, too, but.
1185
01:28:07,730 --> 01:28:10,960
And we're getting ready
to do something about it.
1186
01:28:10,960 --> 01:28:12,733
We need your help, yeah?
1187
01:28:13,990 --> 01:28:15,030
Yeah.
1188
01:28:15,030 --> 01:28:16,360
Look, listen.
1189
01:28:16,360 --> 01:28:17,840
How many domestics work
1190
01:28:17,840 --> 01:28:20,770
in a 10-block area around St. Mark's?
1191
01:28:20,770 --> 01:28:23,320
No, no, everybody, everybody,
men as well as women.
1192
01:28:25,410 --> 01:28:27,250
Okay, when you've figured it out,
1193
01:28:27,250 --> 01:28:29,323
make a list of it, call me back here.
1194
01:28:31,310 --> 01:28:32,143
Okay?
1195
01:28:32,143 --> 01:28:32,976
Oh, wait one more thing.
1196
01:28:32,976 --> 01:28:34,770
One more thing, one more thing.
1197
01:28:34,770 --> 01:28:37,393
Nate has a picture of
Yvonne in his office.
1198
01:28:38,390 --> 01:28:41,033
Run off 40 copies of that
and then call me back.
1199
01:28:47,230 --> 01:28:50,609
-00 in the morning, you
just getting home, huh?
1200
01:28:50,609 --> 01:28:54,140
Well, that means you'll be
sleeping again all day today.
1201
01:28:54,140 --> 01:28:57,153
Be too tired to go look
for a job again today.
1202
01:29:00,190 --> 01:29:01,023
- That's right, pop.
1203
01:29:01,023 --> 01:29:02,003
You're right again.
1204
01:29:03,526 --> 01:29:04,359
- Yeah.
1205
01:29:05,507 --> 01:29:06,340
Yeah.
1206
01:29:10,330 --> 01:29:11,163
Danny?
1207
01:29:12,140 --> 01:29:12,973
Danny.
1208
01:29:14,010 --> 01:29:15,360
Who is that girl?
1209
01:29:15,360 --> 01:29:17,430
- What is it, pop?
1210
01:29:17,430 --> 01:29:18,972
- Who is this girl?
1211
01:29:18,972 --> 01:29:19,805
- Is that all?
1212
01:29:19,805 --> 01:29:21,150
Some girl I'm trying to find.
1213
01:29:22,190 --> 01:29:23,023
- Who is she?
1214
01:29:23,860 --> 01:29:26,410
- What difference does it make, pop?
1215
01:29:26,410 --> 01:29:28,720
- I'm just wondering,
'cause yesterday morning,
1216
01:29:28,720 --> 01:29:31,560
I saw some men bringing
this girl in the hospital.
1217
01:29:31,560 --> 01:29:33,410
Last night when I went back to work,
1218
01:29:33,410 --> 01:29:35,790
some of those same men
were still hanging around.
1219
01:29:35,790 --> 01:29:37,180
I know they're racketeers
1220
01:29:37,180 --> 01:29:40,220
because they carried her
into their private suite.
1221
01:29:40,220 --> 01:29:41,210
- You sure, pop?
1222
01:29:41,210 --> 01:29:42,560
You sure you saw this girl?
1223
01:29:43,620 --> 01:29:45,520
- As sure as I was mopping that floor.
1224
01:29:47,010 --> 01:29:49,800
- Pop, this is important.
1225
01:29:49,800 --> 01:29:52,050
Can you hear the bells of St.
Mark's from that hospital?
1226
01:29:52,050 --> 01:29:53,613
- Boy, you on that dope again?
1227
01:30:04,280 --> 01:30:06,317
- Your boyfriend wants to talk to you.
1228
01:30:08,532 --> 01:30:09,365
- J.J.?
1229
01:30:11,560 --> 01:30:13,595
Please come and get me.
1230
01:30:15,083 --> 01:30:17,153
They killed daddy and
they're gonna kill me.
1231
01:30:20,340 --> 01:30:23,000
I can't stand it anymore.
1232
01:30:25,373 --> 01:30:26,823
- Take it easy, honey.
1233
01:30:28,460 --> 01:30:31,060
I'm arranging a trade with Tony now.
1234
01:30:31,060 --> 01:30:32,023
You will have to,
1235
01:30:32,890 --> 01:30:35,661
you just have to hold on a little longer.
1236
01:30:35,661 --> 01:30:36,494
- I can't.
1237
01:30:37,484 --> 01:30:39,694
I have to get out of here!
1238
01:30:44,231 --> 01:30:45,564
- You convinced?
1239
01:30:48,286 --> 01:30:49,453
You convinced?
1240
01:30:50,643 --> 01:30:53,763
00 sharp, and you be there by yourself.
1241
01:33:43,610 --> 01:33:45,351
- Move and I'll kill you.
1242
01:33:45,351 --> 01:33:46,184
J.J.!
1243
01:33:47,674 --> 01:33:52,175
Put my heroin in the
floor, or I'll kill her.
1244
01:33:52,175 --> 01:33:53,925
J.J., do you hear me?
1245
01:33:55,418 --> 01:33:56,251
J.J.!
84198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.