Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,807 --> 00:00:27,984
Previously on
Star Trek: Strange New Worlds...
2
00:00:28,027 --> 00:00:29,507
La'An.
3
00:00:29,550 --> 00:00:31,596
- Hey, Chief.
- Wait, you two know each other?
4
00:00:31,640 --> 00:00:33,423
She helped me find
my way back home.
5
00:00:33,468 --> 00:00:35,600
She's the reason
I joined Starfleet.
6
00:00:37,253 --> 00:00:40,170
Spock, will you marry me?
7
00:00:40,213 --> 00:00:42,539
- We're going back out.
- I will meet you on board, Captain.
8
00:00:42,564 --> 00:00:43,781
T'PRING will understand.
9
00:00:43,826 --> 00:00:46,088
- I am sorry.
- I won't chase you
10
00:00:46,133 --> 00:00:48,396
across the galaxy
just to get married.
11
00:00:48,439 --> 00:00:50,484
This is your idea
of a practical joke.
12
00:00:50,527 --> 00:00:52,965
- It's tradition.
- Hazing the newbie?
13
00:00:53,009 --> 00:00:56,969
Consider it your first complete
square in Enterprise bingo.
14
00:00:57,012 --> 00:00:59,362
Captain, your plan requires
flying the Enterprise
15
00:00:59,406 --> 00:01:01,625
into one of the most turbulent
phenomenons in space.
16
00:01:01,670 --> 00:01:03,497
All hands,
make ready for impact.
17
00:01:05,194 --> 00:01:07,588
Hit it.
18
00:02:07,170 --> 00:02:08,519
Spock.
19
00:02:08,562 --> 00:02:10,304
Your ears.
20
00:02:17,701 --> 00:02:20,009
You're human.
21
00:02:20,051 --> 00:02:21,663
T'PRING.
22
00:02:21,705 --> 00:02:24,709
I will not marry a human.
23
00:02:24,752 --> 00:02:27,146
I choose kal-if-fee.
24
00:02:34,632 --> 00:02:36,156
That is ritual combat.
25
00:02:46,469 --> 00:02:47,862
Who am I supposed to fight?
26
00:02:47,906 --> 00:02:51,300
You will fight... him.
27
00:03:05,706 --> 00:03:07,795
But fighting myself is...
28
00:03:08,752 --> 00:03:09,841
...illogical.
29
00:03:49,402 --> 00:03:51,534
What would you know of logic?
30
00:03:51,579 --> 00:03:54,450
You are a human.
Ruled by emotion.
31
00:03:54,495 --> 00:03:56,713
No, I'm not human.
32
00:03:56,758 --> 00:03:57,975
I'm not.
33
00:04:23,785 --> 00:04:28,442
Science officer's log, stardate 2341.4.
34
00:04:28,485 --> 00:04:31,358
After our harrowing
encounter with the Gorn,
35
00:04:31,401 --> 00:04:33,403
Enterprise has returned
to Starbase 1,
36
00:04:33,447 --> 00:04:35,752
one of the oldest,
most venerated space stations
37
00:04:35,797 --> 00:04:37,581
in the Federation,
38
00:04:37,625 --> 00:04:40,322
newly repaired
after the Klingon War.
39
00:04:40,367 --> 00:04:41,976
Here, the crew
will be adjourning
40
00:04:42,019 --> 00:04:45,240
for some much-needed rest
and relaxation.
41
00:04:46,634 --> 00:04:48,418
While I have agreed
to assist the captain
42
00:04:48,461 --> 00:04:50,680
with a diplomatic matter,
43
00:04:50,725 --> 00:04:54,946
I plan to spend most of my time
here with my fiancée T'PRING,
44
00:04:54,990 --> 00:04:56,687
who has arranged to join me
45
00:04:56,730 --> 00:04:59,211
since our last visit
was cut short by...
46
00:05:01,430 --> 00:05:02,692
Come.
47
00:05:08,699 --> 00:05:11,745
Spock, parted from me
and never parted,
48
00:05:11,788 --> 00:05:14,096
never and always
touching and touched.
49
00:05:14,139 --> 00:05:16,358
We meet at the appointed place.
50
00:05:16,403 --> 00:05:19,057
T'PRING, parted from me
and never parted,
51
00:05:19,100 --> 00:05:21,711
never and always
touching and touched.
52
00:05:23,932 --> 00:05:25,194
I await you.
53
00:05:45,387 --> 00:05:49,000
This room they have given us
seems very...
54
00:05:53,353 --> 00:05:55,005
...human.
55
00:05:55,050 --> 00:05:57,792
It is hard to imagine
that a Vulcan has slept in here.
56
00:05:57,834 --> 00:05:59,836
These are my quarters.
57
00:05:59,880 --> 00:06:02,362
And... I am redecorating.
58
00:06:02,404 --> 00:06:03,971
It is a work in progress.
59
00:06:04,014 --> 00:06:06,322
Then I withdraw my criticism...
60
00:06:08,019 --> 00:06:10,630
...until your decorations
are complete.
61
00:06:10,673 --> 00:06:12,588
Thank you for helping
arrange accommodations
62
00:06:12,632 --> 00:06:14,069
for my colleague K'Tyll.
63
00:06:14,112 --> 00:06:16,723
I trust she has
found them adequate?
64
00:06:16,766 --> 00:06:18,658
You will have to explain the
necessity of her presence here.
65
00:06:18,682 --> 00:06:21,031
Do you understand my
professional responsibilities?
66
00:06:21,076 --> 00:06:22,817
You undertake
to rehabilitate those
67
00:06:22,860 --> 00:06:24,663
who have committed crimes
by showing them the true path
68
00:06:24,687 --> 00:06:26,646
- of Vulcan logic.
- Indeed.
69
00:06:26,689 --> 00:06:29,213
I have a way with dangerous
criminals, it would seem.
70
00:06:29,257 --> 00:06:32,129
One such criminal, Barjan T'or,
71
00:06:32,173 --> 00:06:34,394
has been spotted
in the vicinity.
72
00:06:34,437 --> 00:06:37,526
Was he not responsible
for the uprising on Kepler-22b?
73
00:06:37,571 --> 00:06:39,485
He was.
The authorities on Vulcan
74
00:06:39,528 --> 00:06:40,877
have sought him for some time.
75
00:06:40,922 --> 00:06:42,444
You must have
important work duties
76
00:06:42,488 --> 00:06:44,098
to perform here.
77
00:06:44,141 --> 00:06:46,709
K'Tyll can handle Barjan.
78
00:06:46,754 --> 00:06:49,321
That is why she has
accompanied me.
79
00:06:52,759 --> 00:06:54,543
Now I understand.
80
00:06:54,588 --> 00:06:57,459
I have not forgotten that,
during our last time together,
81
00:06:57,504 --> 00:06:59,853
it was your duty
that interrupted us.
82
00:07:01,812 --> 00:07:04,423
We must prioritize
our relationship.
83
00:07:04,466 --> 00:07:06,338
Of course.
84
00:07:10,125 --> 00:07:12,649
I still have some
diplomatic responsibilities
85
00:07:12,692 --> 00:07:13,887
I must dispense with
before we...
86
00:07:13,911 --> 00:07:16,218
I expected no different.
87
00:07:18,612 --> 00:07:21,004
- You are disappointed.
- I am realistic.
88
00:07:22,963 --> 00:07:26,009
I will be free in time for us
to dine together tonight.
89
00:07:29,144 --> 00:07:31,189
I shall look forward to it.
90
00:07:43,113 --> 00:07:45,639
The R'ongovian Protectorate
91
00:07:45,682 --> 00:07:48,336
controls a small
but vitally important piece
92
00:07:48,379 --> 00:07:51,557
of territory in between
Klingon and Romulan space.
93
00:07:51,600 --> 00:07:54,995
It's the fastest route to the
other side of the Beta Quadrant,
94
00:07:55,038 --> 00:07:57,999
but without safe passage,
we keep losing ships.
95
00:07:58,042 --> 00:08:00,958
Why haven't we been able to
make inroads with them before?
96
00:08:01,002 --> 00:08:03,439
They've been unusually private
up until now.
97
00:08:03,483 --> 00:08:05,615
That all changed after
initial diplomatic discussions
98
00:08:05,658 --> 00:08:07,704
were undertaken
by the Tellarites.
99
00:08:07,747 --> 00:08:09,706
Ah. And how did those go, sir?
100
00:08:09,750 --> 00:08:11,533
Hmm.
101
00:08:11,577 --> 00:08:15,189
Your beard is as ridiculous
as your proposals.
102
00:08:15,233 --> 00:08:18,019
Every word you speak
is an insult to R'ongovia.
103
00:08:18,062 --> 00:08:19,542
- I can see why they...
- Wow.
104
00:08:19,586 --> 00:08:22,023
And here I thought
the Tellarites were rude.
105
00:08:22,065 --> 00:08:24,415
Maybe Ambassador Q'Ral
said the wrong thing.
106
00:08:24,459 --> 00:08:25,915
We don't know, and we can't
wait long to find out.
107
00:08:25,939 --> 00:08:27,526
We've just learned
the R'ongovians are now
108
00:08:27,550 --> 00:08:29,160
in negotiation
with the Klingons,
109
00:08:29,204 --> 00:08:31,249
with the Romulans
not far behind.
110
00:08:31,293 --> 00:08:33,207
Time isn't on our side.
111
00:08:33,250 --> 00:08:34,793
We need to strike a deal
with them first.
112
00:08:34,817 --> 00:08:36,013
Well, I'm certain
we can handle the situation
113
00:08:36,037 --> 00:08:37,341
with considerably more delicacy
114
00:08:37,385 --> 00:08:39,213
and grace
than the Tellarites, Bob.
115
00:08:39,256 --> 00:08:41,738
Good, 'cause we're meeting
them tomorrow, first thing.
116
00:08:41,782 --> 00:08:43,501
Who's leading the negotiation
on their side?
117
00:08:44,480 --> 00:08:46,003
That's Vasso L'Gaelia,
118
00:08:46,047 --> 00:08:47,570
captain of their flagship.
119
00:08:47,614 --> 00:08:50,878
Docked right over there.
120
00:08:50,921 --> 00:08:53,793
Is that an old solar
sailship, sir?
121
00:08:53,836 --> 00:08:57,231
Yeah. They bring her out
for ceremonial occasions.
122
00:08:57,274 --> 00:08:59,253
When they sign a treaty,
apparently they fly the flag
123
00:08:59,277 --> 00:09:01,018
of their new allies
as a tribute.
124
00:09:01,062 --> 00:09:03,499
Noonien-Singh to the captain.
125
00:09:03,543 --> 00:09:05,587
I'm afraid we have
a bit of a situation.
126
00:09:05,631 --> 00:09:08,504
- What's going on?
- I have the R'ongovian delegation here
127
00:09:08,548 --> 00:09:11,768
and they're quite insistent
on seeing you right now.
128
00:09:11,812 --> 00:09:13,509
What are they doing here?
129
00:09:13,552 --> 00:09:15,163
No idea.
130
00:09:15,206 --> 00:09:16,575
Well, there's one way
to find out.
131
00:09:16,599 --> 00:09:18,121
Lieutenant Noonien-Singh,
show them in.
132
00:09:21,995 --> 00:09:23,258
What is this?
133
00:09:23,301 --> 00:09:25,042
We have been
waiting on our ship,
134
00:09:25,086 --> 00:09:27,783
while you are here discussing
our upcoming negotiations?
135
00:09:27,827 --> 00:09:29,177
You must be Captain Vasso.
136
00:09:29,220 --> 00:09:30,613
And you are Pike?
137
00:09:30,657 --> 00:09:33,224
Actually,
I'm Admiral Robert April.
138
00:09:33,268 --> 00:09:34,485
If I may...
139
00:09:34,529 --> 00:09:36,706
I speak to Captain Pike only.
140
00:09:36,750 --> 00:09:39,056
Well, I'm Captain Pike.
141
00:09:39,100 --> 00:09:41,014
Nice to meet you.
142
00:09:42,538 --> 00:09:44,801
Well, if I'd known
you were coming early,
143
00:09:44,845 --> 00:09:46,759
I could have cooked you up
an Earth specialty.
144
00:09:51,024 --> 00:09:52,287
Captain Pike.
145
00:09:52,330 --> 00:09:54,158
The pleasure is mine.
146
00:09:54,201 --> 00:09:57,335
I am Vasso.
This is my first officer Brax.
147
00:09:57,379 --> 00:09:58,727
Well, very nice
to meet you both.
148
00:09:58,772 --> 00:10:01,077
This is Lieutenant Spock
and Cadet Uhura,
149
00:10:01,121 --> 00:10:02,688
from the Enterprise.
150
00:10:02,731 --> 00:10:04,734
And you've already
met Lieutenant Noonien-Singh.
151
00:10:04,778 --> 00:10:09,609
Sir, I should go
do the security things.
152
00:10:10,697 --> 00:10:12,698
Yes, thank you, La'An.
We're good.
153
00:10:16,136 --> 00:10:17,485
You are Vulcan?
154
00:10:18,529 --> 00:10:20,140
Famous for your logic, yes?
155
00:10:20,183 --> 00:10:22,883
- Indeed.
- Then, your voice
156
00:10:22,926 --> 00:10:25,363
is also a part
of the Federation?
157
00:10:25,407 --> 00:10:29,411
All members of the Federation
have a voice in its governance.
158
00:10:29,453 --> 00:10:33,240
That sounds... confusing.
159
00:10:33,283 --> 00:10:35,634
Yeah, it can be.
160
00:10:35,677 --> 00:10:37,985
With so many voices
in your Federation,
161
00:10:38,028 --> 00:10:40,682
how do you decide
which one is in control?
162
00:10:40,726 --> 00:10:42,250
We vote.
163
00:10:42,293 --> 00:10:44,164
We gain our power
from all our membership
164
00:10:44,207 --> 00:10:46,123
so we try to listen
to each other.
165
00:10:46,167 --> 00:10:47,341
All of us.
166
00:10:47,384 --> 00:10:49,082
We, too, listen.
167
00:10:49,125 --> 00:10:51,389
Empathy is a hallmark
of our people.
168
00:10:51,432 --> 00:10:53,086
Few understand that.
169
00:10:54,914 --> 00:10:57,264
We shall sit and talk.
170
00:10:57,307 --> 00:10:59,571
Uh, oh... Okay.
171
00:10:59,615 --> 00:11:01,703
I guess, uh...
172
00:11:01,748 --> 00:11:03,750
let's begin.
173
00:11:07,754 --> 00:11:10,669
Doctor? Are you here?
174
00:11:10,712 --> 00:11:12,759
Shore leave's a-wasting.
We got to go.
175
00:11:12,802 --> 00:11:15,152
- Is it time already?
- Are you serious?
176
00:11:15,196 --> 00:11:16,806
Sorry.
177
00:11:16,850 --> 00:11:19,895
I've been collecting data
to share with Dr. Berroa.
178
00:11:19,940 --> 00:11:22,072
Is that his you-know-what?
179
00:11:22,115 --> 00:11:24,900
No. Expert in noninvasive
surgical techniques.
180
00:11:24,945 --> 00:11:26,773
Cutting-edge stuff.
181
00:11:26,816 --> 00:11:28,600
Except, uh, without the cutting.
182
00:11:28,644 --> 00:11:29,818
Oh...
183
00:11:29,863 --> 00:11:31,143
You know, she's come all the way
184
00:11:31,168 --> 00:11:32,493
from the other side
of the quadrant.
185
00:11:32,517 --> 00:11:33,929
You don't want to be late
to meet her.
186
00:11:33,953 --> 00:11:36,520
- Right. Two minutes.
- How about you?
187
00:11:36,565 --> 00:11:37,913
Excited to see Lieutenant Dever?
188
00:11:37,957 --> 00:11:39,350
Sure.
189
00:11:39,394 --> 00:11:40,850
So, how are we gonna
play it this time?
190
00:11:40,874 --> 00:11:42,745
You want me to keep
the communicator on
191
00:11:42,788 --> 00:11:44,528
or do we need a hand signal?
192
00:11:44,572 --> 00:11:46,269
No need.
193
00:11:46,313 --> 00:11:47,769
This is what I appreciate
about Dever.
194
00:11:47,793 --> 00:11:49,838
He and I are on the same page.
195
00:11:49,883 --> 00:11:51,623
The "casual, no attachments,
196
00:11:51,667 --> 00:11:54,278
this is just for fun,
zero commitments" page.
197
00:11:54,322 --> 00:11:56,105
That's more like
a book than a page.
198
00:11:56,149 --> 00:11:59,109
And you said the same thing
about that gal on Argelius II.
199
00:11:59,153 --> 00:12:01,328
That was a misunderstanding.
200
00:12:02,504 --> 00:12:04,418
It was one time.
201
00:12:04,461 --> 00:12:07,116
One very entertaining time.
202
00:12:07,160 --> 00:12:09,293
How is being chased
by live phaser fire fun?
203
00:12:10,337 --> 00:12:11,774
Oh, good, I was worried
204
00:12:11,817 --> 00:12:13,471
you might show up
in a silly hat.
205
00:12:13,514 --> 00:12:15,517
Yeah, I was gonna ask.
206
00:12:16,996 --> 00:12:18,955
It's for fly-fishing.
207
00:12:18,999 --> 00:12:21,392
I hear the biospheres
have everything.
208
00:12:21,436 --> 00:12:24,787
You know what?
I'm warming to it.
209
00:12:26,222 --> 00:12:29,052
Lieutenant Ortegas, Dr. M'Benga
210
00:12:29,096 --> 00:12:31,837
and Nurse Chapel,
you are officially checked out.
211
00:12:31,880 --> 00:12:33,360
Enjoy your shore leave.
212
00:12:33,403 --> 00:12:35,077
You don't have to do this
in person, you know.
213
00:12:35,101 --> 00:12:36,581
Only way to make sure
it's done right.
214
00:12:37,581 --> 00:12:39,496
Nice hat, by the way.
215
00:12:39,540 --> 00:12:42,456
Fine. I'll take it off.
216
00:12:44,024 --> 00:12:45,174
What do you two
have planned for shore leave?
217
00:12:45,198 --> 00:12:47,418
Are you kidding?
218
00:12:47,461 --> 00:12:49,769
They don't shore leave.
They shore stay.
219
00:12:49,812 --> 00:12:51,682
Oh, right.
220
00:12:51,726 --> 00:12:53,773
The nickname.
221
00:12:55,644 --> 00:12:58,254
I don't know what I'm saying.
222
00:12:58,298 --> 00:13:00,909
I should probably go.
Chief Kyle?
223
00:13:00,953 --> 00:13:02,346
What nickname?
224
00:13:03,913 --> 00:13:07,611
I can't remember. It's, uh...
225
00:13:07,655 --> 00:13:09,222
"Where fun goes to die."
226
00:13:09,265 --> 00:13:11,399
It's stupid.
227
00:13:11,442 --> 00:13:13,400
The yeomen don't know
what they're talking about.
228
00:13:13,443 --> 00:13:15,924
If they did,
they wouldn't be yeomen.
229
00:13:16,970 --> 00:13:18,448
Energize.
230
00:13:22,802 --> 00:13:25,326
Have you heard this, Chief?
231
00:13:25,369 --> 00:13:29,024
No, no, of course not. Nope, no.
232
00:13:41,298 --> 00:13:43,256
T'PRING.
233
00:13:43,299 --> 00:13:47,303
I am sorry. The negotiations
commenced unexpectedly.
234
00:13:51,613 --> 00:13:54,658
I do not doubt
your duty's importance.
235
00:13:54,702 --> 00:13:57,793
Yet we agreed
this time would be for us.
236
00:13:57,836 --> 00:14:00,013
I chose not to work
even while I, too,
237
00:14:00,056 --> 00:14:02,450
had important work to do.
238
00:14:02,493 --> 00:14:04,234
A shared acceptance
of mutual sacrifice
239
00:14:04,278 --> 00:14:06,889
is crucial
to a successful relationship.
240
00:14:06,932 --> 00:14:09,760
Yes. That is indisputable.
241
00:14:09,804 --> 00:14:12,154
I am concerned
that your time in Starfleet
242
00:14:12,198 --> 00:14:16,332
may be causing you to behave
in a manner so... human,
243
00:14:16,376 --> 00:14:20,380
we may ultimately
find ourselves incompatible.
244
00:14:20,423 --> 00:14:23,427
Perhaps you should go prepare
for your important work.
245
00:14:25,385 --> 00:14:27,301
If you will excuse me.
246
00:14:47,974 --> 00:14:50,019
Space.
247
00:14:51,019 --> 00:14:53,456
The final frontier.
248
00:14:55,415 --> 00:14:59,201
These are the voyages
of the starship Enterprise.
249
00:15:00,202 --> 00:15:02,989
Its five-year mission:
250
00:15:03,032 --> 00:15:06,253
to explore strange new worlds...
251
00:15:08,211 --> 00:15:10,735
...to seek out new life
252
00:15:10,778 --> 00:15:14,347
and new civilizations,
253
00:15:14,390 --> 00:15:18,438
to boldly go
where no one has gone before.
254
00:16:42,436 --> 00:16:45,568
You look hot. Like, fire hot.
255
00:16:45,613 --> 00:16:47,831
- Thank you.
- What about me?
256
00:16:47,875 --> 00:16:50,748
Aren't I fire? We're two fires.
257
00:16:50,792 --> 00:16:52,140
Two fires. Yeah.
258
00:16:52,184 --> 00:16:53,924
Hey, we don't have
to order food, you know?
259
00:16:53,969 --> 00:16:56,188
- We could just get out of here.
- Yeah, but I'm hungry.
260
00:16:56,231 --> 00:16:57,928
- And they have Slanikian oysters.
- Aha.
261
00:16:57,972 --> 00:16:59,408
They're always in season.
262
00:16:59,452 --> 00:17:01,410
All I'm saying is that instead
of talking,
263
00:17:01,455 --> 00:17:03,109
we could be off having fun.
264
00:17:03,152 --> 00:17:05,067
Oh, I thought we might
talk about us.
265
00:17:06,589 --> 00:17:08,114
Us?
266
00:17:08,156 --> 00:17:10,855
Look, uh, I'm having fun
and all.
267
00:17:10,898 --> 00:17:12,988
I'm just wondering
where it's going.
268
00:17:13,031 --> 00:17:15,076
I had this crazy idea.
269
00:17:16,644 --> 00:17:18,819
What if you transferred
to the Skylark?
270
00:17:18,863 --> 00:17:20,928
- Or I applied for transfer to Enterprise...
- Okay, wow.
271
00:17:20,951 --> 00:17:24,086
Um, sorry, I really need to go
and check on my friend.
272
00:17:24,130 --> 00:17:26,609
- What?
- I'll call you later, okay?
273
00:17:33,442 --> 00:17:34,836
Why do you let it bother you?
274
00:17:34,878 --> 00:17:36,837
- Hmm?
- "Where fun goes to die"?
275
00:17:36,881 --> 00:17:39,275
It didn't bother me.
I just hadn't heard it before.
276
00:17:39,318 --> 00:17:40,884
Have you?
277
00:17:40,929 --> 00:17:43,539
No. And I don't care.
278
00:17:43,584 --> 00:17:45,106
I don't, either.
Just... not knowing
279
00:17:45,151 --> 00:17:47,021
makes me feel out of touch.
280
00:17:47,066 --> 00:17:49,566
As a senior officer, I don't get
to be part of the crew anymore.
281
00:17:49,589 --> 00:17:52,070
Oh, no, that's not because
you're a senior officer.
282
00:17:52,114 --> 00:17:54,247
It's because you terrify people.
283
00:17:54,289 --> 00:17:56,030
- That's a compliment.
- Thanks?
284
00:17:56,075 --> 00:17:58,076
I mean, what's wrong
with liking work?
285
00:17:58,119 --> 00:18:00,209
And shore leave, I mean,
the ship clears out,
286
00:18:00,252 --> 00:18:03,125
the halls are empty, no lines
for the matter synthesizers.
287
00:18:03,169 --> 00:18:07,694
It's just you and the gentle
thrum of the warp core.
288
00:18:07,738 --> 00:18:10,914
It's like...
it's like Christmas.
289
00:18:10,959 --> 00:18:14,180
I was looking forward
to redoing the duty rosters.
290
00:18:14,222 --> 00:18:16,703
I was planning on checking
the phaser power supplies
291
00:18:16,747 --> 00:18:18,923
in the armory, actually.
292
00:18:18,967 --> 00:18:20,423
Attention,
Lieutenant Noonien-Singh,
293
00:18:20,446 --> 00:18:22,578
security breach at Airlock Four.
294
00:18:22,623 --> 00:18:25,059
- Unauthorized access in progress.
- Copy.
295
00:18:25,104 --> 00:18:27,714
- Computer, who's on rotation for backup?
- Belay that.
296
00:18:28,846 --> 00:18:30,065
I'm your backup.
297
00:18:30,108 --> 00:18:33,938
People are idiots. You're fun.
298
00:18:45,124 --> 00:18:47,996
- Don't shoot.
- Uh, we're crew.
299
00:18:53,784 --> 00:18:56,613
You know, Spock, you're clearly
300
00:18:56,656 --> 00:18:59,486
an extraordinarily
intelligent person.
301
00:18:59,528 --> 00:19:01,443
Thank you.
302
00:19:01,488 --> 00:19:02,880
But you're also an idiot.
303
00:19:02,923 --> 00:19:06,013
I feel I should have
seen that coming.
304
00:19:06,057 --> 00:19:07,493
Please, elucidate.
305
00:19:07,537 --> 00:19:09,583
You told her you were
gonna be home for dinner
306
00:19:09,625 --> 00:19:11,150
and then you weren't.
307
00:19:11,192 --> 00:19:13,455
I found myself
in an impossible circumstance
308
00:19:13,500 --> 00:19:15,420
where I was unable to reconcile
my many duties...
309
00:19:19,201 --> 00:19:20,874
That is not a human gesture
I am familiar with.
310
00:19:20,897 --> 00:19:22,638
It's designed
to break old habits.
311
00:19:22,682 --> 00:19:26,076
You're supposed to put her
ahead of your duties.
312
00:19:26,121 --> 00:19:27,730
That's what being
in a relationship is,
313
00:19:27,775 --> 00:19:29,255
it's mutual sacrifice.
314
00:19:29,298 --> 00:19:31,647
Pretty much why I avoid them.
315
00:19:33,606 --> 00:19:35,173
I am concerned
that T'PRING thinks
316
00:19:35,217 --> 00:19:38,567
I am an incompatible mate
because I'm half-human.
317
00:19:38,612 --> 00:19:40,003
Okay.
318
00:19:40,048 --> 00:19:41,657
I had a terrible dream
last night
319
00:19:41,701 --> 00:19:43,486
that I had to fight
my human side.
320
00:19:43,529 --> 00:19:45,836
Vulcans don't do subtle, do you?
321
00:19:45,880 --> 00:19:48,664
I was raised on Vulcan,
among Vulcans.
322
00:19:48,709 --> 00:19:52,233
My human family connection was
frequently used to isolate me.
323
00:19:52,278 --> 00:19:55,324
Teenage Spock had
a pretty lousy time of it, huh?
324
00:19:55,367 --> 00:19:58,587
I was bonded
to my pet sehlatI-Chaya.
325
00:19:58,632 --> 00:20:02,113
I had a malamute named Milo
326
00:20:02,156 --> 00:20:06,335
who may or may not have bitten
this girl who called me stupid.
327
00:20:06,378 --> 00:20:08,031
Sharp teeth.
328
00:20:08,076 --> 00:20:10,338
I hope the girl did not
repeat the mistake again.
329
00:20:11,818 --> 00:20:15,823
Look, uh, maybe T'PRING
330
00:20:15,865 --> 00:20:19,000
just feels misunderstood.
331
00:20:19,042 --> 00:20:20,871
If the human thing
is big in her head,
332
00:20:20,914 --> 00:20:23,352
you just have to make her see
that you get her as a Vulcan.
333
00:20:25,397 --> 00:20:27,835
Thank you for your advice.
334
00:20:27,877 --> 00:20:31,838
If I can ever return the favor,
please do not hesitate to ask.
335
00:20:31,882 --> 00:20:33,623
What are friends for?
336
00:20:33,666 --> 00:20:35,711
What are friends for...
337
00:20:36,799 --> 00:20:39,454
That was a rhetorical, Spock.
338
00:20:41,544 --> 00:20:43,111
Oh, I know.
339
00:20:43,153 --> 00:20:46,288
Humans are almost as easy
to tease as Vulcans.
340
00:20:51,902 --> 00:20:53,817
Seriously?
341
00:20:53,861 --> 00:20:56,211
A Vulcan soul-sharing?
342
00:20:58,865 --> 00:21:00,998
I have failed to see
your point of view.
343
00:21:01,041 --> 00:21:03,086
This will change that.
344
00:21:03,131 --> 00:21:05,394
I will hear
your innermost thoughts.
345
00:21:05,438 --> 00:21:07,266
And you mine.
346
00:21:07,308 --> 00:21:09,268
In doing so,
you will know my soul,
347
00:21:09,310 --> 00:21:10,921
and I will know yours.
348
00:21:10,964 --> 00:21:12,880
We can truly understand
each other.
349
00:21:12,923 --> 00:21:15,970
We will see through
each other's eyes.
350
00:21:16,012 --> 00:21:18,319
Will you consent?
351
00:21:18,364 --> 00:21:20,670
I will.
352
00:22:03,233 --> 00:22:04,671
- Spock?
- T'PRING?
353
00:22:06,454 --> 00:22:07,934
Something is wrong.
354
00:22:07,978 --> 00:22:09,778
Things have not returned
to as they should be.
355
00:22:15,855 --> 00:22:19,163
The effects of the ritual
have not dissipated.
356
00:22:35,092 --> 00:22:37,137
We have apparently
switched bodies.
357
00:22:38,574 --> 00:22:41,403
This was not meant to happen.
How do we switch back?
358
00:22:41,447 --> 00:22:43,797
I do not know.
359
00:22:58,855 --> 00:23:00,901
Come.
360
00:23:03,076 --> 00:23:05,296
Bob. Come here to celebrate?
361
00:23:05,339 --> 00:23:07,646
Or not.
362
00:23:07,690 --> 00:23:09,212
Is something wrong?
363
00:23:09,257 --> 00:23:11,432
Got bad news, Chris.
364
00:23:11,477 --> 00:23:13,347
The R'ongovians aren't happy.
365
00:23:13,392 --> 00:23:15,262
They want to cancel
all future meetings.
366
00:23:15,306 --> 00:23:17,395
What? Why?
367
00:23:18,875 --> 00:23:20,442
I don't know.
368
00:23:20,486 --> 00:23:24,576
Uh, they just said
that a connection wasn't made.
369
00:23:24,619 --> 00:23:26,578
Whatever that means.
370
00:23:26,622 --> 00:23:29,319
I'm honestly baffled.
You saw them.
371
00:23:29,364 --> 00:23:30,950
I mean, after fighting
with the Tellarites,
372
00:23:30,973 --> 00:23:32,560
I thought we'd somehow
managed to win them over.
373
00:23:32,585 --> 00:23:35,369
Right? I mean, if that was
a bad diplomatic meeting,
374
00:23:35,413 --> 00:23:36,565
I don't know what
a good one would look like.
375
00:23:36,588 --> 00:23:38,765
We have to get back into a room.
376
00:23:39,808 --> 00:23:41,681
Here's the thing, Chris.
377
00:23:41,723 --> 00:23:44,117
We were able to talk them
into coming back to the table,
378
00:23:44,161 --> 00:23:46,642
only, they don't want
to talk to you anymore.
379
00:23:46,685 --> 00:23:48,426
Okay.
380
00:23:48,470 --> 00:23:50,558
Who do they want to talk to?
381
00:23:55,520 --> 00:23:58,087
- Anything?
- No.
382
00:23:58,132 --> 00:24:01,352
But I have thought of another
adjustment we could try.
383
00:24:01,395 --> 00:24:03,236
Spock, we have been
at these rituals for hours,
384
00:24:03,267 --> 00:24:04,660
and none of them are working.
385
00:24:04,703 --> 00:24:06,444
We may have to seek
some help with this.
386
00:24:06,488 --> 00:24:08,446
There is one more chant
I'd like to try.
387
00:24:08,490 --> 00:24:10,273
We might need a gong.
388
00:24:10,317 --> 00:24:12,077
I think I have one in my...
389
00:24:16,454 --> 00:24:18,979
What should we do?
390
00:24:19,021 --> 00:24:21,460
You must answer it.
These are my quarters.
391
00:24:21,502 --> 00:24:23,567
Anyone who comes here will
expect me to answer the door.
392
00:24:23,592 --> 00:24:26,073
I know how a door works.
393
00:24:26,115 --> 00:24:27,901
If they go away,
that may give us enough time
394
00:24:27,943 --> 00:24:29,597
to fix this situation.
395
00:24:29,642 --> 00:24:31,663
Logic suggests the easiest way
to get them to go away
396
00:24:31,686 --> 00:24:34,211
is for you to answer
while pretending to be me.
397
00:24:34,255 --> 00:24:35,996
Spock, I do not like hijinks.
398
00:24:36,038 --> 00:24:38,693
In that we are in agreement,
but it appears that hijinks
399
00:24:38,738 --> 00:24:40,869
are the most
logical course of action.
400
00:24:48,964 --> 00:24:50,140
Enter.
401
00:24:50,183 --> 00:24:52,708
Mr. Spock.
402
00:24:52,751 --> 00:24:55,057
I apologize. I know
I promised I'd leave you alone.
403
00:24:55,102 --> 00:24:57,886
Hi, T'PRING. I really
don't mean to interrupt.
404
00:24:57,931 --> 00:24:59,672
It is of no consequence,
Captain.
405
00:24:59,714 --> 00:25:01,891
Uh, Chris.
406
00:25:01,934 --> 00:25:03,346
If there is an emergency,
then of course
407
00:25:03,371 --> 00:25:05,503
you must speak with... Spock.
408
00:25:05,547 --> 00:25:07,461
Who is right there.
409
00:25:09,420 --> 00:25:11,117
Yeah, I-I can see that.
410
00:25:11,161 --> 00:25:13,816
Although we are clearly
in the middle of something.
411
00:25:13,859 --> 00:25:15,601
Look, I really don't mean
to come between
412
00:25:15,644 --> 00:25:18,778
the two of you here,
with whatever's going on.
413
00:25:18,820 --> 00:25:20,461
- Nothing is going on.
- We're meditating.
414
00:25:22,564 --> 00:25:25,740
Perhaps it's best if you
leave us to our sacred things.
415
00:25:25,785 --> 00:25:29,092
That's not necessary... Chris.
416
00:25:29,135 --> 00:25:30,920
Please.
417
00:25:30,963 --> 00:25:32,835
Tell us what you need.
418
00:25:32,878 --> 00:25:35,576
We have a situation
with the R'ongovians.
419
00:25:35,621 --> 00:25:37,448
They refuse to talk
to anybody but you.
420
00:25:37,491 --> 00:25:39,406
- What?
- But I can't...
421
00:25:39,450 --> 00:25:42,365
I mean, he can't talk to them.
422
00:25:42,410 --> 00:25:45,631
I really can't
talk to them, Chris.
423
00:25:45,673 --> 00:25:47,762
I'm engaged.
424
00:25:47,807 --> 00:25:49,852
I don't think
you're getting it, Spock.
425
00:25:49,895 --> 00:25:52,462
They won't talk to anyone else.
426
00:25:52,507 --> 00:25:54,290
You're pretty much
all that stands between us
427
00:25:54,335 --> 00:25:56,487
and the R'ongovians allying with
the Klingons or the Romulans.
428
00:25:56,510 --> 00:25:57,730
Hell, maybe both.
429
00:25:58,817 --> 00:26:00,123
We should tell him.
430
00:26:00,166 --> 00:26:02,038
- It is the only logical path.
- Agreed.
431
00:26:02,082 --> 00:26:06,868
Captain, we have undertaken
a ritual to share our katras.
432
00:26:06,913 --> 00:26:08,609
It has had unforeseen
consequences.
433
00:26:08,653 --> 00:26:10,394
We have switched bodies.
434
00:26:10,438 --> 00:26:11,874
And we seem unable
to switch back.
435
00:26:15,790 --> 00:26:16,965
Get out of town.
436
00:26:17,009 --> 00:26:18,358
We are not in a town.
437
00:26:20,143 --> 00:26:21,753
You guys did a body swap?
438
00:26:21,797 --> 00:26:23,122
Like, you... like, your minds
are in each other's...
439
00:26:23,145 --> 00:26:24,973
That is correct.
440
00:26:25,018 --> 00:26:26,672
I am Spock.
441
00:26:26,714 --> 00:26:28,194
And I am T'PRING.
442
00:26:28,238 --> 00:26:29,718
Now that you know,
you can likely tell
443
00:26:29,761 --> 00:26:31,633
the very clear differences
in our mannerisms.
444
00:26:31,676 --> 00:26:33,461
Yeah, totally.
445
00:26:33,503 --> 00:26:35,855
Look, I don't know
what to do about this,
446
00:26:35,897 --> 00:26:39,205
but the R'ongovians won't
meet with anybody but Spock.
447
00:26:40,685 --> 00:26:42,383
Or somebody who looks like him.
448
00:26:42,425 --> 00:26:44,427
I do not want to put
T'PRING through that.
449
00:26:44,471 --> 00:26:46,511
- It takes a lot of experience to...
- I will do it.
450
00:26:47,866 --> 00:26:50,391
T'PRING, are you quite certain?
451
00:26:50,433 --> 00:26:51,846
We have undergone
this ritual in order
452
00:26:51,871 --> 00:26:53,612
to better understand
each other, correct?
453
00:26:53,654 --> 00:26:54,675
- Yes, but that...
- Then, is this not an opportunity
454
00:26:54,700 --> 00:26:55,743
for us to do that?
455
00:26:58,398 --> 00:27:00,749
I will accompany Chris.
456
00:27:00,792 --> 00:27:03,272
You remain here and find a way
to reverse the ritual.
457
00:27:04,926 --> 00:27:06,885
Captain? Tell me
what I need to do.
458
00:27:20,726 --> 00:27:21,856
- Bad cop!
- Damn!
459
00:27:21,901 --> 00:27:23,118
Got to be quicker, Chief.
460
00:27:25,599 --> 00:27:28,951
Do you realize what kind
of trouble you're in, Ensign?
461
00:27:28,994 --> 00:27:31,258
Um, no?
462
00:27:35,218 --> 00:27:38,700
I'd start talking,
or the next time you do
463
00:27:38,743 --> 00:27:40,180
will be at your court-martial.
464
00:27:41,181 --> 00:27:43,138
I was an ensign once, too.
465
00:27:43,182 --> 00:27:45,794
I understand being nervous.
466
00:27:45,837 --> 00:27:47,883
I just don't want
to get in any trouble.
467
00:27:47,926 --> 00:27:50,669
You won't.
Do you want some coffee?
468
00:27:51,844 --> 00:27:53,627
It was Enterprise bingo.
469
00:27:53,672 --> 00:27:55,107
We were doing Enterprise...
470
00:27:55,151 --> 00:27:56,848
Bingo. I heard you.
471
00:27:58,198 --> 00:28:00,155
That's so interesting.
472
00:28:00,200 --> 00:28:01,548
That's not even the best part.
473
00:28:01,592 --> 00:28:03,028
We were on the last square,
474
00:28:03,071 --> 00:28:04,943
so we were trying
to Sign the Scorch.
475
00:28:04,987 --> 00:28:06,945
Ensigns Zier and Christina,
476
00:28:06,989 --> 00:28:08,511
we've heard your explanations.
477
00:28:08,556 --> 00:28:10,863
Enterprise bingo.
Signing the Scorch.
478
00:28:10,905 --> 00:28:13,125
We can't overlook the fact
that both of you acted
479
00:28:13,169 --> 00:28:14,779
in a very irresponsible manner.
480
00:28:14,823 --> 00:28:17,086
- Very.
- Your shore leave is revoked.
481
00:28:17,130 --> 00:28:19,435
You'll spend the next two days
assigned to Chief Kyle...
482
00:28:19,480 --> 00:28:21,221
- No, not Chief Kyle.
- He's so mean.
483
00:28:21,263 --> 00:28:22,459
...who will have
you micro-cleaning
484
00:28:22,482 --> 00:28:23,832
the transporter pads.
485
00:28:23,875 --> 00:28:25,703
Dismissed.
486
00:28:33,929 --> 00:28:36,192
What the hell
is Enterprise bingo?
487
00:28:36,236 --> 00:28:38,586
Not a clue.
488
00:28:43,939 --> 00:28:46,724
Greetings, K'Tyll.
T'PRING is not...
489
00:28:46,768 --> 00:28:48,901
That is, I am not...
490
00:28:48,943 --> 00:28:50,118
Never mind.
491
00:28:50,163 --> 00:28:52,382
Forgive my intrusion, T'PRING.
492
00:28:52,425 --> 00:28:54,602
I know you asked
that I not disturb you,
493
00:28:54,644 --> 00:28:56,798
but there has been a problem
with the rendezvous with Barjan.
494
00:28:56,822 --> 00:29:00,086
- What type of a problem?
- He has agreed to immediate surrender,
495
00:29:00,128 --> 00:29:01,740
but he has refused
to meet with me.
496
00:29:01,782 --> 00:29:03,523
He will only speak to you.
497
00:29:03,567 --> 00:29:06,961
K'Tyll, I am not feeling...
myself.
498
00:29:07,006 --> 00:29:08,442
I'm afraid we need you.
499
00:29:08,484 --> 00:29:10,138
No other Vulcan
could pull this off.
500
00:29:10,182 --> 00:29:12,924
I am sure that I am
great at this,
501
00:29:12,968 --> 00:29:15,230
but circumstances
are complicated
502
00:29:15,275 --> 00:29:18,233
between Spock and myself
at the moment.
503
00:29:18,278 --> 00:29:20,627
I know how important
this time is for you two,
504
00:29:20,671 --> 00:29:23,673
so I will not ask you
to make that sacrifice.
505
00:29:23,718 --> 00:29:25,720
I will merely reiterate
our mission,
506
00:29:25,763 --> 00:29:27,853
as you have always explained it.
507
00:29:27,895 --> 00:29:29,636
If not for us,
508
00:29:29,680 --> 00:29:32,640
who else will help them back
to the path of logic?
509
00:29:32,682 --> 00:29:34,555
Only you can do this, T'PRING.
510
00:29:48,655 --> 00:29:51,441
So, Enterprise bingo is a game?
511
00:29:51,484 --> 00:29:53,442
Apparently
one played exclusively
512
00:29:53,487 --> 00:29:55,531
by the ensign class and lower.
513
00:29:55,576 --> 00:29:57,577
In order to achieve "bingo,"
514
00:29:57,621 --> 00:30:01,711
a crew member must perform the
series of tasks on this list.
515
00:30:03,584 --> 00:30:06,194
This is quite comprehensive.
Where'd you get this?
516
00:30:06,239 --> 00:30:08,109
Confiscated it
from Ensign Zier's quarters
517
00:30:08,153 --> 00:30:09,720
during routine inspection.
518
00:30:11,287 --> 00:30:13,048
Don't give me that look.
I was just doing my job.
519
00:30:13,071 --> 00:30:14,637
Sure you were.
520
00:30:14,682 --> 00:30:16,596
Well, if this is
what passes for fun,
521
00:30:16,640 --> 00:30:18,250
I'm happy to be fun's funeral.
522
00:30:18,294 --> 00:30:20,296
Where-where fun goes to die.
523
00:30:20,339 --> 00:30:21,993
- Not fun's funeral.
- Whatever.
524
00:30:22,037 --> 00:30:23,821
I'll never understand it.
525
00:30:25,387 --> 00:30:26,476
I guess we could.
526
00:30:27,477 --> 00:30:28,957
- What?
- Understand it.
527
00:30:29,000 --> 00:30:31,873
I mean, if we wanted to,
you know,
528
00:30:31,916 --> 00:30:35,659
get a better understanding
of the crew.
529
00:30:41,448 --> 00:30:43,405
- Okay, flavor's gone.
- Roger that.
530
00:30:43,450 --> 00:30:45,365
Energize.
531
00:30:54,461 --> 00:30:57,115
And? Flavor check.
532
00:30:59,074 --> 00:31:01,510
Spearmint again. Wow.
533
00:31:01,555 --> 00:31:02,556
Yes.
534
00:31:04,297 --> 00:31:07,343
One, two, three.
535
00:31:07,386 --> 00:31:08,778
- Bridge!
- Engineering!
536
00:31:08,823 --> 00:31:10,303
Destination Engineering.
537
00:31:10,346 --> 00:31:12,521
Okay, fine.
538
00:31:12,566 --> 00:31:14,523
Damn it. Okay.
539
00:31:14,567 --> 00:31:16,134
Best two out of three. Go.
540
00:31:23,663 --> 00:31:24,883
Lowest setting.
541
00:31:27,015 --> 00:31:28,407
Ready?
542
00:31:30,452 --> 00:31:32,412
Aim.
543
00:31:34,108 --> 00:31:35,197
Wait.
544
00:31:38,287 --> 00:31:39,332
Ow.
545
00:31:39,375 --> 00:31:40,507
That really stings.
546
00:31:40,549 --> 00:31:42,422
Uh...
547
00:31:43,727 --> 00:31:45,250
We having fun yet?
548
00:31:47,209 --> 00:31:49,099
So, did you tell Dever
how you really feel?
549
00:31:49,124 --> 00:31:50,820
No.
550
00:31:50,865 --> 00:31:52,538
I was worried
he'd try to get serious again.
551
00:31:52,561 --> 00:31:54,302
What did he do?
552
00:31:54,346 --> 00:31:56,522
He tried to read me
some of his poetry.
553
00:31:56,566 --> 00:31:58,612
Oh, sweet heaven.
554
00:31:58,654 --> 00:32:02,833
- Was it any good?
- Oddly, not terrible.
555
00:32:02,876 --> 00:32:04,878
Also not the point.
556
00:32:04,923 --> 00:32:07,229
It just seemed time
to set some boundaries.
557
00:32:07,272 --> 00:32:10,666
Smart.
Is that Spock's girlfriend?
558
00:32:10,711 --> 00:32:12,799
Hard to tell,
but does she look pissed?
559
00:32:12,843 --> 00:32:14,123
Oh, I should tell you something.
560
00:32:14,148 --> 00:32:15,977
She's heading over here.
Tell me what?
561
00:32:16,020 --> 00:32:18,458
Oh, um, I might have given Spock
some relationship advice.
562
00:32:18,500 --> 00:32:20,067
Are you serious?
563
00:32:20,112 --> 00:32:22,002
Never get in the middle of
a Vulcan relationship.
564
00:32:22,027 --> 00:32:24,071
They will hit you with a lirpa.
565
00:32:24,115 --> 00:32:25,551
Trust me.
566
00:32:26,640 --> 00:32:28,250
Have you ever fought
with a lirpa?
567
00:32:28,294 --> 00:32:29,598
I have actual scars.
568
00:32:32,776 --> 00:32:35,474
Nurse Chapel, may we talk?
569
00:32:37,999 --> 00:32:39,131
Alone?
570
00:32:41,220 --> 00:32:43,569
Good luck, you two.
571
00:32:43,613 --> 00:32:45,484
Uh... hi.
572
00:32:46,486 --> 00:32:48,356
I'm in need of your help.
573
00:32:50,794 --> 00:32:52,752
Oh, I'm sorry.
574
00:32:52,796 --> 00:32:54,711
I just seriously did not think
575
00:32:54,755 --> 00:32:56,974
you would take my advice
this far.
576
00:32:57,018 --> 00:32:58,453
It was not intentional.
577
00:32:58,498 --> 00:33:01,457
It must be so weird,
578
00:33:01,500 --> 00:33:03,851
being inside
your fiancée's body.
579
00:33:05,200 --> 00:33:07,420
I had not taken the time
to consider it.
580
00:33:07,462 --> 00:33:08,508
Really?
581
00:33:10,336 --> 00:33:13,469
It is... different.
582
00:33:13,512 --> 00:33:15,166
- Uh-huh.
- But, as it is my fault,
583
00:33:15,210 --> 00:33:17,996
I am afraid that I am now
endangering T'Pring's career,
584
00:33:18,038 --> 00:33:19,823
as she works to save mine.
585
00:33:20,824 --> 00:33:22,304
There must be
a medical solution.
586
00:33:22,347 --> 00:33:24,698
Okay. Yeah.
587
00:33:24,740 --> 00:33:27,353
I mean, sure, but a-a medical
solution is gonna take time.
588
00:33:27,395 --> 00:33:29,049
Meanwhile,
589
00:33:29,094 --> 00:33:33,228
you clearly have
a relationship opportunity.
590
00:33:33,271 --> 00:33:35,448
Are you suggesting that
I should attempt to do her job?
591
00:33:35,490 --> 00:33:37,363
She's doing yours.
592
00:33:37,405 --> 00:33:39,059
Why don't you help her out?
593
00:33:39,104 --> 00:33:42,150
Use some of that good old Vulcan
logic she prizes so much.
594
00:33:43,717 --> 00:33:46,285
This is coming
dangerously close to hijinks.
595
00:33:46,327 --> 00:33:48,939
Hey. Who doesn't love hijinks?
596
00:33:54,380 --> 00:33:56,990
I'm not feeling it.
597
00:33:57,035 --> 00:33:58,954
I mean, I felt it
when you shot me with a phaser.
598
00:34:00,167 --> 00:34:02,387
But no, not feeling it, either.
599
00:34:02,431 --> 00:34:04,670
Maybe it's because I didn't have
a childhood like everyone else
600
00:34:04,693 --> 00:34:07,045
that I don't idealize
childish behavior.
601
00:34:08,045 --> 00:34:11,222
So, are we done
with this pointless exercise?
602
00:34:11,266 --> 00:34:14,007
- No.
- No?
603
00:34:14,052 --> 00:34:16,793
- We're finishing the list.
- Look, I know it was my idea,
604
00:34:16,836 --> 00:34:18,119
but, I mean, how much more
insight into the crew
605
00:34:18,143 --> 00:34:19,492
do we actually need?
606
00:34:19,534 --> 00:34:21,188
Enterprise bingo.
What's the point?
607
00:34:21,233 --> 00:34:22,885
A way to blow off steam?
608
00:34:22,929 --> 00:34:25,324
To do something risky
just for the thrill of it.
609
00:34:25,367 --> 00:34:27,021
To break the rules.
610
00:34:27,065 --> 00:34:29,153
Only we make the rules.
611
00:34:29,197 --> 00:34:31,025
Bingo.
612
00:34:31,068 --> 00:34:32,766
Exactly.
613
00:34:32,809 --> 00:34:35,898
Which means we have to find
another way to break them.
614
00:34:35,943 --> 00:34:37,552
Query.
615
00:34:37,597 --> 00:34:39,096
Is the R'ongovian Protectorate
aware of
616
00:34:39,119 --> 00:34:41,079
the Klingon history of
cultural domination?
617
00:34:41,121 --> 00:34:42,905
Response.
618
00:34:42,949 --> 00:34:44,971
Merely pointing out the risks
of an alliance with the Klingons
619
00:34:44,994 --> 00:34:47,737
does not make an adequate
argument for the Federation.
620
00:34:47,780 --> 00:34:49,869
Understandably,
I'm trying to prepare you
621
00:34:49,913 --> 00:34:52,132
for the logical fallout
should these negotiations fail.
622
00:34:52,177 --> 00:34:54,003
Which, in essence, is a threat.
623
00:34:54,047 --> 00:34:56,050
Is it just me
or do the R'ongovians suddenly
624
00:34:56,094 --> 00:34:57,791
seem awfully Vulcan-y?
625
00:34:57,833 --> 00:35:00,532
Shh. We're supposed
to be observers only.
626
00:35:00,576 --> 00:35:02,751
What is the logic of
an alliance with a culture
627
00:35:02,795 --> 00:35:03,860
whose central purpose
is the subjugation
628
00:35:03,884 --> 00:35:05,494
of other cultures to its own?
629
00:35:05,538 --> 00:35:07,168
What is the logic of
an alliance with a Federation
630
00:35:07,192 --> 00:35:09,324
whose interdependence
merely dilutes the cultures
631
00:35:09,367 --> 00:35:10,585
that comprise it?
632
00:35:13,327 --> 00:35:15,722
Spock can handle it.
633
00:35:18,898 --> 00:35:22,684
As a Vulcan,
I sympathize with your fears...
634
00:35:22,728 --> 00:35:24,992
that you will lose your culture
to homogenization
635
00:35:25,034 --> 00:35:26,907
in a multilateral alliance
like ours.
636
00:35:28,864 --> 00:35:30,954
There are times I wish
I could return to Vulcan
637
00:35:30,998 --> 00:35:33,043
to focus on my culture,
638
00:35:33,086 --> 00:35:35,152
instead of traveling the galaxy
focusing on Starfleet.
639
00:35:35,175 --> 00:35:37,396
I am confused.
640
00:35:37,438 --> 00:35:41,050
Are you saying that
you do not value the Federation?
641
00:35:41,094 --> 00:35:42,855
Chris. Chris.
What are you doing?
642
00:35:42,878 --> 00:35:44,248
My apologies, Captain,
if I may interject?
643
00:35:44,271 --> 00:35:45,447
You may not.
644
00:35:45,490 --> 00:35:47,101
You are here as a courtesy.
645
00:35:47,144 --> 00:35:48,947
I am not speaking up
on behalf of the Federation.
646
00:35:48,972 --> 00:35:51,278
Rather, I am speaking up
on behalf of Lieutenant Spock.
647
00:35:51,322 --> 00:35:52,715
That is...
648
00:35:52,759 --> 00:35:53,976
What?
649
00:35:54,021 --> 00:35:55,978
We will allow it.
650
00:35:56,023 --> 00:35:57,590
Thank you.
651
00:35:59,244 --> 00:36:01,898
If I may, Spock.
652
00:36:03,422 --> 00:36:06,206
It is a noble sacrifice
you've made,
653
00:36:06,251 --> 00:36:08,097
to spend so much time away
from your own culture.
654
00:36:08,121 --> 00:36:11,211
- It is?
- Yes, it is.
655
00:36:11,255 --> 00:36:13,083
Your commitment
to the Federation
656
00:36:13,126 --> 00:36:15,608
and to understanding
both the values and plights
657
00:36:15,650 --> 00:36:17,262
of cultures wildly different,
658
00:36:17,304 --> 00:36:19,568
sometimes at
great personal cost,
659
00:36:19,612 --> 00:36:22,657
your constant striving
for intellectual excellence
660
00:36:22,702 --> 00:36:26,835
and your commitment to the
spirit of duty is inspirational.
661
00:36:26,880 --> 00:36:29,664
To answer the question,
"Why the Federation?"
662
00:36:29,708 --> 00:36:32,190
one need only look
across the table, Captain Vasso.
663
00:36:33,233 --> 00:36:36,018
You, Mr. Spock,
664
00:36:36,063 --> 00:36:38,413
are simply everything
that is great about Starfleet.
665
00:36:39,414 --> 00:36:41,068
I...
666
00:36:43,635 --> 00:36:45,202
Thank you, Captain.
667
00:36:46,813 --> 00:36:49,250
I am so sorry,
I didn't mean to interrupt.
668
00:36:49,293 --> 00:36:52,471
I hope I haven't insulted you
with my presence.
669
00:36:54,951 --> 00:36:56,146
I should never have put you
in this position.
670
00:36:56,170 --> 00:36:57,954
Let's get you out of here.
671
00:36:59,913 --> 00:37:01,958
Wait.
672
00:37:02,001 --> 00:37:04,003
Your actions have impressed us,
Captain,
673
00:37:04,047 --> 00:37:05,918
defending your crewman
like that.
674
00:37:05,961 --> 00:37:08,094
We will conclude this session
675
00:37:08,137 --> 00:37:10,097
but will offer you
the opportunity
676
00:37:10,139 --> 00:37:12,360
of summation before we leave.
677
00:37:59,146 --> 00:38:01,322
You sure you want me there?
678
00:38:01,365 --> 00:38:02,889
If I talk to him alone,
679
00:38:02,931 --> 00:38:04,561
he is likely to realize
that something is amiss.
680
00:38:04,585 --> 00:38:07,632
If I bring a human ally
to surrender negotiations,
681
00:38:07,675 --> 00:38:09,373
it might give me a chance.
682
00:38:12,681 --> 00:38:14,813
- I believe it is your move.
- Barjan.
683
00:38:14,856 --> 00:38:17,643
This is my colleague,
Nurse Christine Chapel.
684
00:38:17,686 --> 00:38:20,427
I was clear that I would only
speak to you alone, T'PRING.
685
00:38:20,472 --> 00:38:22,474
Given that
you are v'tosh ka'tur,
686
00:38:22,516 --> 00:38:25,346
I did not think that you would
object to a human joining us.
687
00:38:25,389 --> 00:38:27,827
Since when does
El-Keshtanktil employ humans
688
00:38:27,869 --> 00:38:29,262
in service of logic?
689
00:38:30,307 --> 00:38:33,746
- Well...
- I-I'm here to, uh, show you
690
00:38:33,789 --> 00:38:37,010
that she's not all about logic.
691
00:38:37,052 --> 00:38:39,273
You know, to make you feel
more comfortable.
692
00:38:39,317 --> 00:38:41,579
I always found you curious
among Vulcans, T'PRING,
693
00:38:41,623 --> 00:38:43,364
for your tolerance of
these creatures.
694
00:38:43,407 --> 00:38:46,324
My sympathy for those
without logic is why I am here.
695
00:38:46,367 --> 00:38:47,760
Given your position,
696
00:38:47,802 --> 00:38:49,389
I would think you would be
more open-minded.
697
00:38:49,414 --> 00:38:51,284
It is one thing to see
strength in emotion.
698
00:38:51,329 --> 00:38:53,983
It's another thing entirely
to marry a half-human.
699
00:38:54,027 --> 00:38:57,639
It is well known you are
betrothed to the son of Sarek.
700
00:38:57,682 --> 00:39:00,119
What of it?
701
00:39:00,163 --> 00:39:01,730
You defend Vulcan ideals
with one hand,
702
00:39:01,773 --> 00:39:04,253
- insult them with the other.
- Hey.
703
00:39:04,297 --> 00:39:06,431
You know what?
704
00:39:06,474 --> 00:39:08,389
I work with Spock.
705
00:39:08,432 --> 00:39:10,130
He's twice the Vulcan you are.
706
00:39:10,172 --> 00:39:13,742
A human's assessment
is hardly the basis for insult.
707
00:39:13,786 --> 00:39:16,048
As fascinating as your opinions
about humans are...
708
00:39:18,224 --> 00:39:20,967
...logic dictates that I ask
if there are any circumstances
709
00:39:21,010 --> 00:39:23,577
under which you would accept
our offer of rehabilitation?
710
00:39:23,621 --> 00:39:25,710
At this point, no.
711
00:39:25,753 --> 00:39:27,494
See, that's a tell.
712
00:39:27,539 --> 00:39:30,280
You're here,
ergo, you want something.
713
00:39:30,324 --> 00:39:32,586
Indeed. So what is it?
714
00:39:32,630 --> 00:39:35,242
Humans evolved from apes,
did they not?
715
00:39:35,284 --> 00:39:37,199
You've kept many
of their charming qualities,
716
00:39:37,244 --> 00:39:38,898
it would seem.
717
00:39:38,940 --> 00:39:40,943
I would caution you
to stop insulting my companion.
718
00:39:40,987 --> 00:39:43,728
Would you lose the opportunity
to bring me in over mere words?
719
00:39:43,771 --> 00:39:46,427
- Indeed, I would.
- That doesn't seem very logical.
720
00:39:46,471 --> 00:39:48,210
Says a Vulcan
who has rejected logic.
721
00:39:50,909 --> 00:39:52,563
To tell you the truth,
I came here today
722
00:39:52,606 --> 00:39:56,262
with every intention
of considering rehabilitation.
723
00:39:58,396 --> 00:40:01,311
But the company you keep
changed my mind.
724
00:40:01,355 --> 00:40:03,574
You listen here, you...
725
00:40:07,621 --> 00:40:09,541
Perhaps we should keep
the details of how exactly
726
00:40:09,581 --> 00:40:12,105
we captured Barjan between us.
727
00:40:12,148 --> 00:40:15,150
My response was a tad...
728
00:40:15,195 --> 00:40:16,588
too human.
729
00:40:17,675 --> 00:40:19,851
I'd say just the right amount.
730
00:40:27,728 --> 00:40:30,992
In all my time
studying Vulcan medicine,
731
00:40:31,036 --> 00:40:34,474
I never got to deal
with a katric transfer.
732
00:40:34,518 --> 00:40:35,824
They are exceedingly rare.
733
00:40:35,867 --> 00:40:38,652
Glucose levels steady.
734
00:40:38,697 --> 00:40:40,568
Cortical patterns holding.
735
00:40:40,612 --> 00:40:43,918
And what is this noxious paste
you are applying to our skulls?
736
00:40:43,963 --> 00:40:46,007
Ground Nivallan sea urchin.
737
00:40:46,052 --> 00:40:48,967
It's nutrient-rich,
water-resistant
738
00:40:49,010 --> 00:40:51,884
and a pretty good match
for Vulcan skin,
739
00:40:51,927 --> 00:40:53,755
electromagnetically-speaking.
740
00:40:53,798 --> 00:40:55,409
He's been dying
to use this stuff
741
00:40:55,452 --> 00:40:56,976
ever since he picked it up.
742
00:40:57,018 --> 00:41:00,065
Trust me, this will become
Federation-standard.
743
00:41:00,108 --> 00:41:01,284
Eventually.
744
00:41:06,811 --> 00:41:09,641
And now that you've covered
our heads in sea urchin paste?
745
00:41:09,684 --> 00:41:11,251
Cortical stimulation will mimic
746
00:41:11,293 --> 00:41:13,121
the original brain patterns
of your host body,
747
00:41:13,166 --> 00:41:17,170
making it uncomfortable
for any visitors in there.
748
00:41:18,344 --> 00:41:20,085
We zap you, you switch back.
749
00:41:20,128 --> 00:41:22,349
Theoretically.
750
00:41:22,391 --> 00:41:23,916
Theoretically?
751
00:41:23,958 --> 00:41:26,744
Katras bridge the gap between
medicine and...
752
00:41:26,788 --> 00:41:27,746
something else.
753
00:41:27,789 --> 00:41:29,356
Magic?
754
00:41:29,398 --> 00:41:31,400
The mind.
755
00:41:31,445 --> 00:41:34,056
So it's not cut-and-dry.
756
00:41:35,056 --> 00:41:36,623
Emotion plays a part.
757
00:41:39,235 --> 00:41:41,237
I think that's
what happened here.
758
00:41:54,119 --> 00:41:56,514
They're gonna nerve pinch us
for this, aren't they?
759
00:41:56,556 --> 00:42:00,909
Yes, probably.
760
00:42:15,358 --> 00:42:17,577
Nurse Chapel.
761
00:42:17,621 --> 00:42:20,233
You know you can
call me Christine.
762
00:42:20,275 --> 00:42:22,364
Christine.
763
00:42:22,409 --> 00:42:25,280
I want to thank you again
for your help.
764
00:42:25,324 --> 00:42:26,673
Hey, no big deal.
765
00:42:28,545 --> 00:42:29,764
Perhaps not.
766
00:42:29,807 --> 00:42:33,985
But for me
the deal was very big.
767
00:42:34,028 --> 00:42:35,204
Very big, indeed.
768
00:42:37,163 --> 00:42:39,338
Just try to be honest
769
00:42:39,382 --> 00:42:41,688
with what you can and can't
offer from now on.
770
00:42:41,733 --> 00:42:43,038
You needn't worry.
771
00:42:43,081 --> 00:42:44,692
Vulcans cannot lie.
772
00:42:44,735 --> 00:42:48,173
At least, not in the way
that humans can.
773
00:42:51,351 --> 00:42:53,831
I mean honest with yourself.
774
00:43:08,672 --> 00:43:10,891
I admit I have been afraid
775
00:43:10,936 --> 00:43:13,981
that I was not
Vulcan enough for you.
776
00:43:14,025 --> 00:43:15,896
That...
777
00:43:15,940 --> 00:43:18,813
you saw me as human,
778
00:43:18,856 --> 00:43:21,728
more concerned about
my duty to Starfleet
779
00:43:21,773 --> 00:43:24,557
than to my culture
780
00:43:24,601 --> 00:43:26,081
or my betrothed.
781
00:43:28,518 --> 00:43:31,085
My feelings about Vulcan
are not easy.
782
00:43:32,784 --> 00:43:36,961
On our world, I was forced
to prove my Vulcan-ness.
783
00:43:37,005 --> 00:43:40,487
Any deviation was seen
as proof I did not belong.
784
00:43:42,923 --> 00:43:46,275
In Starfleet,
I am accepted for who I am.
785
00:43:48,059 --> 00:43:51,715
Half-Vulcan, half-human.
786
00:43:52,804 --> 00:43:53,934
I am...
787
00:43:55,981 --> 00:43:58,635
...quite simply, Spock.
788
00:44:00,333 --> 00:44:02,639
I know how much you value duty.
789
00:44:05,164 --> 00:44:10,255
And I feared that you saw
our relationship as just that:
790
00:44:10,298 --> 00:44:12,737
a duty,
791
00:44:12,780 --> 00:44:14,782
rather than something more.
792
00:44:17,088 --> 00:44:20,047
We must both want to be here.
793
00:44:23,007 --> 00:44:24,052
I do.
794
00:44:27,795 --> 00:44:29,536
As do I.
795
00:44:45,420 --> 00:44:47,007
Do you know what you're
gonna say to them, sir?
796
00:44:47,032 --> 00:44:48,423
I certainly hope so.
797
00:44:49,643 --> 00:44:51,557
Come on, Bob.
Where's the drama in that?
798
00:44:57,650 --> 00:45:01,436
Well, Captain.
Tell us.
799
00:45:03,525 --> 00:45:06,094
Why should we ally
with your Federation?
800
00:45:06,137 --> 00:45:08,880
- Easy. You shouldn't.
- Chris.
801
00:45:08,922 --> 00:45:11,163
Why would you want to turn
our enemies into your enemies?
802
00:45:12,099 --> 00:45:13,980
We're just a few years
clear of the Klingon War.
803
00:45:14,014 --> 00:45:15,974
The Romulans are out there
biding their time.
804
00:45:16,016 --> 00:45:18,628
Who knows what species
we'll piss off next?
805
00:45:18,672 --> 00:45:20,083
And it's not like
we've coming to you
806
00:45:20,108 --> 00:45:21,389
with any great respect
for your culture.
807
00:45:21,414 --> 00:45:23,023
We barely know
anything about it.
808
00:45:23,068 --> 00:45:24,958
Now, it's pretty clear
we're only interested in you
809
00:45:24,983 --> 00:45:26,853
for your territory.
810
00:45:26,898 --> 00:45:28,943
And what would you get
in return?
811
00:45:28,987 --> 00:45:31,684
The hypothetical benefit
of new trade markets?
812
00:45:31,728 --> 00:45:33,338
Scientific advancement?
813
00:45:33,382 --> 00:45:35,384
Our promise of support
in the event of a crisis
814
00:45:35,427 --> 00:45:36,864
which will probably
only come about
815
00:45:36,907 --> 00:45:38,692
because you've thrown your lot
in with us?
816
00:45:38,735 --> 00:45:40,519
No.
817
00:45:40,563 --> 00:45:42,217
The Federation
has lots to offer, sure,
818
00:45:42,260 --> 00:45:44,784
but it always exacts a price.
819
00:45:44,829 --> 00:45:46,264
You have good reason to suspect
820
00:45:46,307 --> 00:45:48,353
that price is too high
for you to pay.
821
00:45:58,929 --> 00:46:00,757
Thank you.
822
00:46:10,505 --> 00:46:13,204
- Chris, what the hell was that?
- Playing a hunch.
823
00:46:15,032 --> 00:46:16,836
You're risking an alliance
that could be the key
824
00:46:16,860 --> 00:46:18,992
to the Federation's
future security on a hunch?
825
00:46:20,038 --> 00:46:21,996
- It's a good hunch.
- Chris.
826
00:46:22,039 --> 00:46:23,693
The R'ongovians were
827
00:46:23,737 --> 00:46:26,478
rude to the Tellarites,
828
00:46:26,521 --> 00:46:28,349
reasonable with us
829
00:46:28,393 --> 00:46:30,657
and deeply logical
when talking to a Vulcan.
830
00:46:30,699 --> 00:46:33,878
So, you're saying they copy
831
00:46:33,920 --> 00:46:35,487
anyone they come
into contact with?
832
00:46:35,530 --> 00:46:37,706
Yeah, that's what I thought
at first.
833
00:46:37,751 --> 00:46:39,579
And then it occurred to me,
834
00:46:39,621 --> 00:46:41,972
what if this was
a diplomatic technique?
835
00:46:42,974 --> 00:46:44,907
They responded positively
when I took Spock's side,
836
00:46:44,931 --> 00:46:47,673
even though it was in direct
violation of what they'd asked.
837
00:46:47,717 --> 00:46:50,110
Maybe they're just
looking for somebody
838
00:46:50,155 --> 00:46:52,331
to take their point of view.
839
00:46:52,373 --> 00:46:53,811
Radical empathy.
840
00:46:53,853 --> 00:46:56,596
Maybe what they
value the most in others
841
00:46:56,639 --> 00:47:01,166
is the capacity
to see things their way.
842
00:47:09,695 --> 00:47:11,916
They're flying our flag.
843
00:47:14,266 --> 00:47:16,398
Looks like we have a new ally.
844
00:47:17,704 --> 00:47:19,574
Hell of a job, Chris.
845
00:47:34,373 --> 00:47:36,461
One thing's for sure,
846
00:47:36,505 --> 00:47:39,594
no one's signed the scorch
like this before.
847
00:47:39,639 --> 00:47:43,338
And we're 100% sure
the force field will hold?
848
00:47:47,516 --> 00:47:50,215
99%, at least.
849
00:47:52,695 --> 00:47:54,610
Well, we did it.
850
00:47:54,653 --> 00:47:56,916
Broke the rules.
851
00:47:56,960 --> 00:47:59,266
I mean, there has to be
a rule against this, right?
852
00:47:59,311 --> 00:48:00,920
Has to be.
853
00:48:08,972 --> 00:48:10,931
Is that the scorch?
854
00:48:12,585 --> 00:48:15,630
The oldest unreplaced piece
855
00:48:15,675 --> 00:48:18,329
of the Enterprise’s hull.
856
00:48:19,418 --> 00:48:21,463
It's supposed to be good luck
to sign it.
857
00:48:46,532 --> 00:48:47,925
Una.
858
00:48:57,760 --> 00:48:59,065
It's...
859
00:49:15,909 --> 00:49:19,172
Yeah. It is.
860
00:49:27,746 --> 00:49:32,795
You know, I enjoyed
being Mr. Spock for a day.
861
00:49:32,838 --> 00:49:34,972
In the spirit of total honesty,
862
00:49:35,014 --> 00:49:38,061
I should probably tell you
that I punched Barjan.
863
00:49:40,193 --> 00:49:43,110
Having met him, that is logical.
864
00:50:09,266 --> 00:50:11,530
How'd things end with Dever?
865
00:50:11,572 --> 00:50:13,619
I told him how boring he was.
866
00:50:15,577 --> 00:50:18,710
Maybe try that next time
you're in a relationship.
867
00:50:18,753 --> 00:50:20,190
Try what?
868
00:50:20,233 --> 00:50:22,018
Being honest.
869
00:50:22,061 --> 00:50:23,822
Nah, that means the relationship
might get serious.
870
00:50:23,846 --> 00:50:25,500
So?
871
00:50:28,721 --> 00:50:30,635
It would have to be
the right guy.
872
00:50:32,420 --> 00:50:34,813
I, uh, I...
873
00:50:34,856 --> 00:50:36,076
What?
874
00:50:36,119 --> 00:50:38,338
Nothing. No.
875
00:50:38,382 --> 00:50:39,775
Mm-mmm.
876
00:51:39,487 --> 00:51:41,445
Captioning sponsored by
CBS
877
00:51:41,489 --> 00:51:43,608
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.