All language subtitles for Ogre.264-UTT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,041 --> 00:00:06,666
...
2
00:01:04,291 --> 00:01:06,916
Musique inquiétante
3
00:01:07,083 --> 00:01:36,583
...
4
00:01:36,750 --> 00:01:39,375
Un craquement indistinct s'élève.
5
00:01:39,541 --> 00:01:44,541
...
6
00:01:44,708 --> 00:01:47,708
Une voix féminine fredonne.
7
00:01:47,875 --> 00:01:50,500
...
8
00:01:50,666 --> 00:01:53,291
Musique angoissante
9
00:01:53,458 --> 00:01:58,666
...
10
00:01:58,833 --> 00:02:00,833
Un enfant halète.
11
00:02:01,000 --> 00:02:08,125
...
12
00:02:08,291 --> 00:02:12,166
Le craquement reprend.
13
00:02:12,333 --> 00:02:14,166
Un hurlement déchire la nuit.
14
00:02:21,541 --> 00:02:24,541
Les bruits sont étouffés.
15
00:02:29,541 --> 00:02:31,958
Déclic
Une voiture passe à proximité.
16
00:02:33,833 --> 00:02:35,041
-Jules !
17
00:02:39,750 --> 00:02:40,958
-T'étais où, maman ?
18
00:02:41,125 --> 00:02:43,291
-Je suis là , mon cœur. Je suis là .
19
00:02:43,458 --> 00:02:45,875
Regarde-moi !
Regarde-moi, ça va ? Ça va ?
20
00:02:46,041 --> 00:02:48,458
-Oui. Tu dormais, chéri. Désolée.
-Oui.
21
00:02:50,875 --> 00:02:52,708
J'ai trouvé plein de trucs.
22
00:02:54,541 --> 00:02:55,958
Tiens, mange ça.
23
00:03:05,000 --> 00:03:06,208
T'y arrives ?
24
00:03:08,750 --> 00:03:09,750
Tiens.
25
00:03:17,500 --> 00:03:20,500
Musique intrigante
26
00:03:20,666 --> 00:04:15,166
...
27
00:04:15,333 --> 00:04:18,333
Conversations enfantines
28
00:04:22,083 --> 00:04:23,708
-Bonjour.
-Bonjour.
29
00:04:24,291 --> 00:04:27,583
-Rattrape ! Rattrape !
VoilĂ , tu sais pas en faire.
30
00:04:28,833 --> 00:04:30,708
-C'est qui, lui ?
31
00:04:31,916 --> 00:04:34,750
...
32
00:04:34,916 --> 00:04:36,916
Une vache meugle.
33
00:04:37,083 --> 00:05:00,166
...
34
00:05:02,833 --> 00:05:04,458
-Bonjour.
-Bonjour.
35
00:05:04,625 --> 00:05:05,833
-Ah, bonjour !
36
00:05:06,958 --> 00:05:08,583
On est heureux de vous voir.
37
00:05:08,750 --> 00:05:11,250
-Ravie d'ĂŞtre lĂ . Bonjour.
-Bonjour.
38
00:05:11,416 --> 00:05:13,666
Vous avez fait bonne route ?
-Oui. Merci.
39
00:05:13,833 --> 00:05:16,375
-Pas trop long ?
-Non. On a roulé tranquille.
40
00:05:16,541 --> 00:05:17,875
Voici mon fils.
41
00:05:19,000 --> 00:05:20,333
-Il est mignon !
42
00:05:21,541 --> 00:05:23,541
Comment tu t'appelles, mon ange ?
43
00:05:25,000 --> 00:05:26,708
Est-ce que t'as faim ?
44
00:05:28,708 --> 00:05:30,333
-Désolée, il est timide.
45
00:05:30,500 --> 00:05:32,166
-Moi, j'étais pareil.
46
00:05:32,333 --> 00:05:34,458
-Il s'appelle Jules et il a huit ans.
47
00:05:34,625 --> 00:05:36,750
Les sons s'étouffent.
48
00:05:36,916 --> 00:05:57,416
...
49
00:05:57,583 --> 00:05:58,791
Déclic
50
00:05:58,958 --> 00:06:00,958
-T'es prĂŞt, Jules ? On y va ?
51
00:06:12,875 --> 00:06:14,500
Le petit va ĂŞtre bien, lĂ .
52
00:06:15,333 --> 00:06:16,541
VoilĂ .
53
00:06:30,416 --> 00:06:32,041
VoilĂ votre petit nid.
54
00:06:34,333 --> 00:06:36,750
Venez, je vais vous montrer
quelque chose.
55
00:06:39,916 --> 00:06:43,750
C'est un peu le bazar, mais…
vous inquiétez pas, on va vous aider.
56
00:07:01,541 --> 00:07:03,791
-Jules. Tu viens ?
57
00:07:07,666 --> 00:07:11,666
Musique lancinante
58
00:07:11,833 --> 00:07:14,500
Les oiseaux gazouillent.
59
00:07:20,583 --> 00:07:23,416
Comment vous…
-C'est moi qui vous remercie.
60
00:07:25,208 --> 00:07:26,625
On a tant de mal
61
00:07:26,791 --> 00:07:28,208
Ă faire venir les gens.
62
00:07:28,833 --> 00:07:30,041
C'est loin.
63
00:07:31,000 --> 00:07:32,208
-Mais très beau.
64
00:07:33,166 --> 00:07:35,000
C'est très paisible.
65
00:07:35,166 --> 00:07:37,583
Ça nous fera du bien.
-Bonne installation.
66
00:07:38,458 --> 00:07:41,875
Et n'hésitez pas, si besoin.
On est Ă votre service.
67
00:07:42,041 --> 00:07:43,250
-Merci.
68
00:07:45,666 --> 00:07:47,083
-Ă€ bientĂ´t, bonhomme.
69
00:08:03,166 --> 00:08:04,583
(-T'es lĂ , toi ?)
70
00:08:09,625 --> 00:08:44,541
...
71
00:08:44,708 --> 00:08:46,916
Musique intrigante
72
00:08:47,083 --> 00:08:50,791
...
73
00:08:50,791 --> 00:08:56,958
...
74
00:08:57,125 --> 00:09:00,375
Jules, arrĂŞte de jouer.
Goûte un peu de fromage.
75
00:09:00,541 --> 00:09:02,000
-Non, j'aime pas ça.
76
00:09:04,333 --> 00:09:07,708
-Goûte un peu la soupe. Elle est bonne.
-La soupe, ça va.
77
00:09:18,958 --> 00:09:20,625
-Non, mais arrĂŞte !
78
00:09:20,791 --> 00:09:24,500
Non, mais oh !
Tu vas manger la soupe, oui ? Mange !
79
00:09:41,416 --> 00:09:42,916
Jules ?
80
00:09:44,125 --> 00:09:45,833
Jules.
-Non, encore un peu.
81
00:09:46,000 --> 00:09:48,500
-Non, demain. Dors, maintenant.
82
00:09:49,750 --> 00:09:50,833
-Maman ?
83
00:09:51,541 --> 00:09:54,750
-Oui, mon cœur ?
-On pourra rester ici toute la vie ?
84
00:09:54,916 --> 00:09:57,250
-Tu voudrais ?
-Mhm.
85
00:09:59,000 --> 00:10:00,833
-C'est bien calme, ici. Hein ?
86
00:10:01,000 --> 00:10:02,833
C'est un peu comme…
87
00:10:03,000 --> 00:10:04,625
Comme un petit paradis.
88
00:10:05,291 --> 00:10:06,291
-Mhm.
89
00:10:06,458 --> 00:10:08,500
-On va réussir notre nouvelle vie.
90
00:10:08,666 --> 00:10:10,500
-Tope lĂ .
-Mhm.
91
00:10:11,875 --> 00:10:13,083
Bisou.
92
00:10:13,250 --> 00:10:15,583
Allez, couche-toi.
Range ça, aussi.
93
00:10:16,291 --> 00:10:17,500
-D'accord.
94
00:10:18,541 --> 00:10:20,041
-Bonne nuit, chéri.
95
00:10:21,666 --> 00:10:23,875
*Musique rock
96
00:10:24,041 --> 00:10:56,208
*...
97
00:11:08,000 --> 00:11:10,208
Le tonnerre gronde.
98
00:11:25,416 --> 00:11:30,666
...
99
00:11:30,833 --> 00:11:33,041
Musique mystérieuse
100
00:11:33,208 --> 00:11:54,583
...
101
00:11:54,750 --> 00:11:56,750
Musique effrayante
102
00:11:56,916 --> 00:12:05,000
...
103
00:12:05,166 --> 00:12:06,375
Bris de verre
Cri
104
00:12:08,083 --> 00:12:10,083
Elle gémit de douleur.
105
00:12:11,916 --> 00:12:13,125
Oh, merde !
106
00:12:13,291 --> 00:12:15,708
...
107
00:12:26,083 --> 00:12:27,958
(Merde ! Merde, euh !)
108
00:12:28,750 --> 00:12:30,375
Elle soupire.
109
00:12:31,041 --> 00:12:33,666
La cloche sonne.
110
00:12:34,250 --> 00:12:39,458
...
111
00:12:47,375 --> 00:12:49,375
Un chien aboie.
112
00:12:52,791 --> 00:12:54,000
-C'est qui ?
113
00:12:54,166 --> 00:12:55,916
-Je sais pas. Viens.
114
00:13:03,750 --> 00:13:05,083
-Excusez-moi.
115
00:13:06,125 --> 00:13:07,291
C'est vous ?
116
00:13:08,166 --> 00:13:10,125
Enfin, je sais que c'est vous.
117
00:13:10,833 --> 00:13:12,791
On vous attendait, hein !
118
00:13:13,833 --> 00:13:15,875
Bienvenue.
-Merci, c'est gentil.
119
00:13:17,666 --> 00:13:19,291
-C'est votre fils ?
-Oui.
120
00:13:19,458 --> 00:13:21,000
-Il est mignon.
121
00:13:21,166 --> 00:13:23,166
Il s'appelle comment ?
-Jules.
122
00:13:23,333 --> 00:13:24,500
-Ah, Jules.
123
00:13:24,666 --> 00:13:25,958
Elle, c'est Alice.
124
00:13:26,125 --> 00:13:27,458
-Quel âge ?
-Huit ans.
125
00:13:27,625 --> 00:13:29,166
-Ah, bah ! Lui aussi.
126
00:13:30,333 --> 00:13:31,666
-Vous étiez où avant ?
127
00:13:32,791 --> 00:13:34,291
-On était en ville.
128
00:13:34,458 --> 00:13:36,791
Ça nous change.
-Vous serez mieux ici.
129
00:13:42,416 --> 00:13:44,958
-Bougez pas, hein.
C'est bientĂ´t fini.
130
00:13:45,708 --> 00:13:47,208
Je fais le dernier.
131
00:13:56,333 --> 00:13:57,416
VoilĂ !
132
00:13:57,583 --> 00:14:00,000
Je vous ai pas fait mal ?
-Non.
133
00:14:00,166 --> 00:14:01,750
-C'était bien ouvert.
134
00:14:04,333 --> 00:14:06,291
Vous vous êtes pas ratée !
135
00:14:10,125 --> 00:14:13,125
Ils tomberont d'eux-mĂŞmes.
Vous désinfecterez.
136
00:14:13,291 --> 00:14:16,500
VoilĂ !
Ta maman a été très courageuse.
137
00:14:19,000 --> 00:14:22,666
Vous permettez que je regarde Jules ?
-Bien sûr.
138
00:14:31,625 --> 00:14:33,458
-Ouvre la bouche, mon grand.
139
00:14:35,291 --> 00:14:37,291
Lève le menton, un peu, comme ça.
140
00:14:37,458 --> 00:14:39,083
Fais "ah".
141
00:14:42,333 --> 00:14:43,958
Ça va, en ce moment, Jules ?
142
00:14:44,625 --> 00:14:47,541
Tu cours vite, avec tes copains,
quand tu joues ?
143
00:14:49,166 --> 00:14:50,625
Tu manges bien ?
144
00:14:52,500 --> 00:14:55,125
-T'as perdu ta langue ?
Réponds au docteur.
145
00:14:58,000 --> 00:15:00,666
-Tu veux bien enlever ton T-shirt ?
146
00:15:00,833 --> 00:15:01,666
-Vas-y.
147
00:15:04,166 --> 00:15:05,208
-Mhm…
148
00:15:06,083 --> 00:15:07,291
19.…
149
00:15:08,541 --> 00:15:10,291
Tu peux te rhabiller, Jules.
150
00:15:12,875 --> 00:15:17,500
Bon, pour son âge et sa taille,
il manque… trois kilos.
151
00:15:17,666 --> 00:15:20,500
C'est mieux de surveiller, quand mĂŞme.
-Oui.
152
00:15:20,666 --> 00:15:24,958
-Vous avez essayé de mixer viande
et légumes, de faire des bouillons ?
153
00:15:25,125 --> 00:15:25,916
-Oui.
154
00:15:26,083 --> 00:15:28,666
Enfin…
Ça va, il mange équilibré, hein.
155
00:15:28,833 --> 00:15:31,583
-Vous cuisinez, peut-ĂŞtre ?
-Oui. Enfin…
156
00:15:32,875 --> 00:15:34,708
-Non ?
157
00:15:36,125 --> 00:15:37,625
Et le papa, il cuisine ?
158
00:15:37,791 --> 00:15:39,125
-Y a pas de papa.
159
00:15:40,291 --> 00:15:41,916
Enfin, on est séparés.
160
00:15:43,333 --> 00:15:46,166
-Je lui prescris
des compléments alimentaires.
161
00:15:46,916 --> 00:15:50,208
Ça suffira pas, hein.
Faut manger, quand mĂŞme !
162
00:15:50,833 --> 00:15:52,541
-Oui, bien sûr.
-OK ?
163
00:15:53,750 --> 00:15:55,208
Allez, salut, Jules.
164
00:15:56,166 --> 00:16:00,083
La prochaine fois qu'on se revoit,
t'as pris trois kilos. D'accord ?
165
00:16:00,250 --> 00:16:02,458
Au revoir, madame.
-Merci, docteur.
166
00:16:09,208 --> 00:16:11,416
Musique mystérieuse
167
00:16:11,583 --> 00:16:26,041
...
168
00:16:32,291 --> 00:16:33,708
HĂ© ! Jules, Jules !
169
00:16:34,416 --> 00:16:37,166
Non, non !
C'est trop gros, ça, pour toi. Hein ?
170
00:16:37,333 --> 00:16:39,750
Prends pas le sécateur.
C'est énorme.
171
00:16:40,583 --> 00:16:43,250
T'es dingue, toi !
Je vais le faire, d'accord ?
172
00:16:43,958 --> 00:16:45,208
-D'accord.
173
00:16:46,291 --> 00:16:47,708
-C'est une belle cabane.
174
00:16:48,666 --> 00:16:50,250
-On dirait notre maison.
175
00:16:50,875 --> 00:16:52,791
-Ah ouais, t'as raison.
176
00:16:52,958 --> 00:17:13,791
...
177
00:17:13,958 --> 00:17:17,375
Des oiseaux sifflotent.
178
00:17:27,208 --> 00:17:28,625
L'oiseau pépie.
179
00:17:28,791 --> 00:17:55,416
...
180
00:17:55,583 --> 00:17:56,625
Bonjour.
181
00:17:57,333 --> 00:17:58,166
-Bonjour.
182
00:18:00,041 --> 00:18:01,458
Ça va ?
-Ouais.
183
00:18:02,166 --> 00:18:03,375
-On s'installe ?
184
00:18:03,750 --> 00:18:04,833
-Ouais.
185
00:18:05,208 --> 00:18:06,833
-Vous ĂŞtes l'institutrice ?
186
00:18:07,000 --> 00:18:08,625
-C'est moi. Enchantée.
187
00:18:09,750 --> 00:18:12,500
-Ça vous plaît ?
-Oui, on est ravis.
188
00:18:13,333 --> 00:18:14,958
On découvre Saint-Martin.
189
00:18:15,125 --> 00:18:16,666
-C'est beau, hein ?
190
00:18:17,958 --> 00:18:19,000
-Très.
191
00:18:20,125 --> 00:18:21,333
-Faut s'habituer,
192
00:18:21,500 --> 00:18:25,458
surtout quand on vient de la ville.
La campagne, c'est la campagne.
193
00:18:26,250 --> 00:18:27,458
Ça change.
194
00:18:29,250 --> 00:18:30,791
Surtout la nuit.
195
00:18:30,958 --> 00:18:34,291
-Ouais, c'est ça.
La nuit, c'est plus tranquille, non ?
196
00:18:35,125 --> 00:18:37,250
-Oui, c'est sûr, c'est plus calme.
197
00:18:38,750 --> 00:18:42,041
-Bon, bah...
-Dites, ce qui brûlait, l'autre jour…
198
00:18:43,166 --> 00:18:44,375
C'était quoi ?
199
00:18:44,541 --> 00:18:46,500
-Rien du tout. Juste des saletés.
200
00:18:47,375 --> 00:18:49,250
-Ah, on aurait dit Un animal.
201
00:18:50,000 --> 00:18:51,208
C'était Un veau ?
202
00:18:51,625 --> 00:18:53,000
-Vous ĂŞtes une experte ?
203
00:18:54,833 --> 00:18:57,250
C'est rien.
On a des pertes, en ce moment.
204
00:18:58,375 --> 00:18:59,583
Rien de grave.
205
00:19:00,333 --> 00:19:01,750
-Des accidents ?
206
00:19:02,625 --> 00:19:04,250
-VoilĂ . Des accidents.
207
00:19:05,708 --> 00:19:09,333
-Vous pensez vraiment
qu'une fille de la ville, c'est idiot ?
208
00:19:13,458 --> 00:19:15,541
-Je vous imaginais bien élevée.
209
00:19:19,916 --> 00:19:21,166
-Excusez-moi.
210
00:19:25,208 --> 00:19:27,208
-Il a déjà perdu huit veaux.
211
00:19:27,375 --> 00:19:30,625
Une sorte de chien sauvage
qui fait n'importe quoi.
212
00:19:31,625 --> 00:19:33,916
Il égorge et puis, il mange rien.
213
00:19:35,000 --> 00:19:37,416
Mais on va le trouver,
vous inquiétez pas.
214
00:19:37,583 --> 00:19:40,000
-En attendant, évitez les bois.
215
00:19:42,000 --> 00:19:43,416
Bonne soirée, madame.
216
00:19:43,583 --> 00:19:45,000
-Bonne soirée.
217
00:19:48,666 --> 00:19:50,875
Musique menaçante
218
00:19:51,041 --> 00:19:55,458
...
219
00:19:55,625 --> 00:19:57,041
-Quoi ?
220
00:19:57,208 --> 00:19:59,416
-J'ai gagné ! J'ai gagné !
221
00:20:00,791 --> 00:20:03,416
Allez, frotte plus fort !
Frotte plus fort !
222
00:20:22,208 --> 00:20:24,833
Musique inquiétante
223
00:20:25,000 --> 00:20:34,416
...
224
00:20:34,583 --> 00:20:35,791
Déclic
225
00:20:35,958 --> 00:20:59,166
...
226
00:20:59,333 --> 00:21:00,958
Jules hurle.
227
00:21:01,125 --> 00:21:02,625
...
228
00:21:03,291 --> 00:21:04,541
Jules !
-Maman !
229
00:21:06,000 --> 00:21:07,250
-Qu'est-ce qu'il y a ?
230
00:21:07,416 --> 00:21:09,208
-Y a un monstre.
-Mais non.
231
00:21:09,958 --> 00:21:11,583
Qu'est-ce que t'as vu ?
232
00:21:11,750 --> 00:21:13,208
-Un monstre Ă la fenĂŞtre.
233
00:21:13,375 --> 00:21:15,666
-Quoi ?
-Y avait quelque chose.
234
00:21:16,916 --> 00:21:20,208
-Oh, chut… Je suis là .
C'était encore un cauchemar.
235
00:21:20,375 --> 00:21:21,791
Y a rien, hein ?
236
00:21:22,500 --> 00:21:23,708
Chut…
237
00:21:24,666 --> 00:21:26,875
Musique envoûtante
238
00:21:27,041 --> 00:21:35,875
...
239
00:21:36,041 --> 00:21:38,041
Une clochette sonne.
240
00:21:38,208 --> 00:21:42,041
...
241
00:21:44,250 --> 00:21:45,958
Bonjour.
-BONJOUR !
242
00:21:46,125 --> 00:21:49,083
-Bienvenue Ă tous
pour cette nouvelle rentrée.
243
00:21:49,250 --> 00:21:50,958
Je me présente, Chloé Loisel.
244
00:21:51,500 --> 00:21:53,125
Je serai votre maîtresse.
245
00:21:53,291 --> 00:21:54,375
Du CP au CM2.
246
00:21:55,333 --> 00:21:56,541
Mon fils et moi
247
00:21:56,708 --> 00:21:58,625
vous remercions pour votre accueil.
248
00:21:58,791 --> 00:21:59,791
-Je vous répète
249
00:21:59,958 --> 00:22:02,458
Ă quel point nous sommes heureux
de vous voir.
250
00:22:02,625 --> 00:22:05,958
Vous n'imaginez pas
combien votre présence est vitale ici.
251
00:22:07,166 --> 00:22:08,875
Les parents veulent vous saluer,
252
00:22:09,041 --> 00:22:10,625
si vous voulez bien.
253
00:22:10,791 --> 00:22:12,000
-Bien sûr.
254
00:22:12,166 --> 00:22:14,250
Musique pesante
255
00:22:14,416 --> 00:22:15,875
-M. Tellard.
-Bonjour.
256
00:22:16,041 --> 00:22:17,791
-Bonjour.
-M. Gomez.
257
00:22:17,958 --> 00:22:20,125
-Bonjour, enchantée.
-Enchanté.
258
00:22:20,291 --> 00:22:21,708
-M. Perrier.
259
00:22:21,875 --> 00:22:35,208
...
260
00:22:35,375 --> 00:22:37,625
-Les enfants, on va apprendre
261
00:22:37,791 --> 00:22:39,416
Ă faire connaissance.
262
00:22:40,750 --> 00:22:43,083
Je vais vous distribuer vos cahiers.
263
00:22:44,083 --> 00:22:47,541
Les grands vont écrire
pour me raconter leurs vacances.
264
00:22:48,083 --> 00:22:50,041
Et les petits vont me dessiner
265
00:22:50,208 --> 00:22:52,458
votre plus beau souvenir d'été.
266
00:22:52,625 --> 00:22:54,333
On est d'accord ?
-OUI.
267
00:22:55,333 --> 00:22:57,541
-Toi, tiens…
268
00:22:58,875 --> 00:23:00,500
Pour toi.
(-Quoi ?)
269
00:23:00,666 --> 00:23:02,291
(-C'est un handicapé.)
270
00:23:02,458 --> 00:23:03,750
(Il a un appareil.)
271
00:23:16,541 --> 00:23:19,541
Les bruits sont étouffés.
272
00:23:21,208 --> 00:23:24,041
-Dégage, le nouveau.
-Ouais, dégage !
273
00:23:40,541 --> 00:23:41,958
-T'as quoi Ă l'oreille ?
274
00:23:43,375 --> 00:23:46,000
Déclic
Brouhaha dans la cour
275
00:23:46,541 --> 00:23:49,375
T'es un handicapé ? T'as pas de papa ?
276
00:23:51,958 --> 00:23:53,375
T'es timide ?
277
00:23:54,125 --> 00:23:55,625
T'es tout seul ?
278
00:23:59,000 --> 00:24:00,208
T'as pas d'amis ?
279
00:24:00,875 --> 00:24:05,166
T'entends pas ou tu sais pas parler ?
-J'entends bien. Je suis invincible.
280
00:24:05,333 --> 00:24:06,333
-Menteur.
281
00:24:07,958 --> 00:24:10,000
-Pourquoi ce gros mot
avec ton doigt ?
282
00:24:10,750 --> 00:24:11,958
-Pour que tu partes.
283
00:24:12,125 --> 00:24:13,583
-Mais je t'ai rien fait.
284
00:24:16,166 --> 00:24:17,708
-Pas le droit d'en parler.
285
00:24:17,875 --> 00:24:20,875
La cloche sonne.
286
00:24:23,833 --> 00:24:47,833
...
287
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
Musique mystérieuse
288
00:24:50,166 --> 00:24:54,708
...
289
00:24:54,875 --> 00:24:55,875
-Salut, Jules.
290
00:24:59,375 --> 00:25:01,208
T'as pris du poids, on dirait.
291
00:25:03,583 --> 00:25:04,916
C'est bien.
292
00:25:09,000 --> 00:25:11,375
-Tu fais quoi, chéri ? Je t'attends.
293
00:25:12,750 --> 00:25:14,833
Bonjour. Vous allez bien ?
-Bonjour.
294
00:25:15,000 --> 00:25:16,416
Ça va, et vous ?
-Ouais.
295
00:25:18,333 --> 00:25:19,916
-Des bonnes résolutions ?
296
00:25:20,083 --> 00:25:21,875
-Ah, euh… Oui, j'essaye.
297
00:25:23,916 --> 00:25:25,125
-Je peux vous aider ?
298
00:25:25,291 --> 00:25:27,875
-Non, je vous assure, ça va.
-Permettez.
299
00:25:28,041 --> 00:25:30,250
-Bon, d'accord. C'est gentil.
300
00:25:31,458 --> 00:25:33,083
-Ça va, mon petit chat ?
301
00:25:33,250 --> 00:25:35,666
*La radio diffuse le journal.
302
00:25:35,833 --> 00:25:39,208
*...
303
00:25:39,375 --> 00:25:41,000
Tout ça ? Ouh !
-VoilĂ !
304
00:25:41,166 --> 00:25:44,416
Si on s'aide pas, que va-t-on devenir
au milieu des vaches ?
305
00:25:44,583 --> 00:25:46,625
-Docteur, vous ĂŞtes taquin.
-VoilĂ .
306
00:25:46,791 --> 00:25:49,916
Je vous présente Mme Bertot,
le soleil de l'épicerie.
307
00:25:50,083 --> 00:25:52,291
Musique sombre
308
00:25:52,458 --> 00:26:16,541
...
309
00:26:21,208 --> 00:26:22,416
Je les dépose ici ?
310
00:26:22,583 --> 00:26:24,375
-Dans la cuisine, je veux bien.
311
00:26:24,541 --> 00:26:25,541
Merci.
312
00:26:26,875 --> 00:26:28,375
Un verre de vin blanc ?
313
00:26:29,250 --> 00:26:30,875
-Si je suis votre invité…
314
00:26:31,833 --> 00:26:33,541
Le vin blanc, c'est parfait.
315
00:26:36,625 --> 00:26:38,666
-Jules ! T'es dans le passage, lĂ .
316
00:26:38,833 --> 00:26:41,166
...
317
00:26:41,333 --> 00:26:42,541
Jules ! Oh, oh !
318
00:27:02,208 --> 00:27:03,416
Déclic
319
00:27:03,583 --> 00:27:05,583
Le carillon tinte.
320
00:27:14,958 --> 00:27:17,583
Les oiseaux gazouillent.
321
00:27:17,750 --> 00:27:27,916
...
322
00:27:29,250 --> 00:27:32,458
Y a trois classes en une.
-Ah oui !
323
00:27:32,625 --> 00:27:34,625
-Du CP au CM2.
324
00:27:36,333 --> 00:27:37,958
-Y a pas assez d'enfants ?
325
00:27:38,125 --> 00:27:40,291
-Non, ils sont pas assez nombreux.
326
00:27:40,458 --> 00:27:42,666
Musique intrigante
327
00:27:42,833 --> 00:28:10,458
...
328
00:28:10,625 --> 00:28:12,041
(-Jérémy...)
329
00:28:12,916 --> 00:29:04,583
...
330
00:29:04,750 --> 00:29:07,125
-Les enfants ! Suivez les instructions.
331
00:29:07,291 --> 00:29:08,208
-OUI !
332
00:29:08,375 --> 00:29:10,791
-Les plus petits, regardez les images.
333
00:29:10,958 --> 00:29:15,291
Et vous cochez. Faites une croix
quand vous trouvez les bons éléments.
334
00:29:15,458 --> 00:29:18,833
Commencez par les fougères
et les pommes de pin.
335
00:29:21,291 --> 00:29:24,583
-J'arrive pas Ă trouver ce truc-lĂ ,
le lichen.
336
00:29:25,291 --> 00:29:27,416
-Sûr que ce connard a rien trouvé !
337
00:29:27,583 --> 00:29:30,041
-Ouais ! Espèce de gros connard !
338
00:29:30,208 --> 00:29:55,500
...
339
00:29:55,666 --> 00:29:57,416
-Qu'est-ce que tu fais ?
340
00:29:57,583 --> 00:29:58,791
-Va-t'en.
341
00:30:01,041 --> 00:30:04,208
-Tu penses à Jérémy ?
♪ ai vu l'affiche.
342
00:30:04,708 --> 00:30:06,333
C'était ton copain ?
343
00:30:11,708 --> 00:30:13,166
Comment ça s'est passé ?
344
00:30:13,333 --> 00:30:16,041
Ils disent quoi, les adultes ?
Il est oĂą ?
345
00:30:17,375 --> 00:30:20,000
-Ils ont cherché,
mais ils ont rien trouvé.
346
00:30:20,166 --> 00:30:22,750
On n'a pas le droit d'en parler.
-Pourquoi ?
347
00:30:23,416 --> 00:30:24,625
-Pour pas faire peur
348
00:30:24,791 --> 00:30:26,000
aux enfants.
349
00:30:29,083 --> 00:30:31,916
-J'ai pas peur. Tu peux me dire.
C'est pas bien,
350
00:30:32,083 --> 00:30:33,500
de cacher les choses.
351
00:30:34,208 --> 00:30:36,875
-Pourquoi tu parles pas
de ton papa, alors ?
352
00:30:39,208 --> 00:30:40,625
-Il était pas gentil.
353
00:30:46,750 --> 00:30:47,500
-Un jour,
354
00:30:48,000 --> 00:30:49,833
Jérémy est pas venu à l'école.
355
00:30:50,000 --> 00:30:53,958
Le soir, sa maman lui avait fait un bisou.
Le matin, il avait disparu.
356
00:30:57,583 --> 00:30:59,208
-Il s'est passé quoi ?
357
00:31:00,000 --> 00:31:03,041
-Il m'a dit qu'il avait peur,
mais je sais pas de quoi.
358
00:31:04,916 --> 00:31:06,291
-Je sais qui a fait ça.
359
00:31:06,750 --> 00:31:07,958
-N'importe quoi !
360
00:31:11,750 --> 00:31:13,375
C'est qui, alors ?
361
00:31:13,541 --> 00:31:16,416
-Jules ! Alice ! Ici tout de suite !
Vous serez punis !
362
00:31:16,583 --> 00:31:17,791
-On arrive !
363
00:31:17,958 --> 00:31:19,166
(C'est qui ?)
364
00:31:20,125 --> 00:31:21,125
(-Une bĂŞte.)
365
00:31:21,708 --> 00:31:24,416
(Elle qui vit la nuit.
Elle mange des veaux.)
366
00:31:24,583 --> 00:31:26,291
(Mais elle préfère les enfants.)
367
00:31:26,458 --> 00:31:45,708
...
368
00:31:53,333 --> 00:31:56,333
Une nuée de mouches bourdonne.
369
00:31:56,500 --> 00:32:03,791
...
370
00:32:03,958 --> 00:32:05,833
Musique d'effroi
371
00:32:06,000 --> 00:32:07,333
Elle hurle.
372
00:32:07,500 --> 00:32:09,416
-Qu'est-ce qu'il y a ?
373
00:32:10,500 --> 00:32:12,125
-C'est dégoûtant.
-Quoi ?
374
00:32:12,291 --> 00:32:14,625
-Y a un veau mort, lĂ -bas.
-Attends.
375
00:32:14,791 --> 00:32:16,083
Attention !
376
00:32:16,833 --> 00:32:19,041
Attendez.
-Au pied ! Pas bouger.
377
00:32:20,750 --> 00:32:21,958
Vous faites quoi, lĂ ?
378
00:32:22,125 --> 00:32:24,125
On vous a dit d'éviter la forêt !
379
00:32:24,541 --> 00:32:26,375
Ramenez les enfants !
-Désolée.
380
00:32:26,541 --> 00:32:28,166
Les enfants ! Deux par deux.
381
00:32:28,333 --> 00:32:29,541
Allez !
382
00:32:32,416 --> 00:32:34,625
-Excusez-le.
Un chien aboie.
383
00:32:34,791 --> 00:32:36,416
Son fils, Jérémy, a disparu.
384
00:32:36,583 --> 00:32:39,208
-Mais c'est quoi, le rapport ?
C'est quoi, ça ?
385
00:32:40,416 --> 00:32:42,041
-Cherche ! Cherche !
386
00:32:42,208 --> 00:32:45,166
...
387
00:32:45,333 --> 00:32:46,750
-Cherche ! Viens !
388
00:32:47,833 --> 00:32:49,791
-Avancez, les enfants. Avancez.
389
00:32:51,583 --> 00:32:53,125
Allez ! Allez !
390
00:32:53,750 --> 00:33:01,625
...
391
00:33:11,791 --> 00:33:13,000
-Bon appétit.
392
00:33:16,458 --> 00:33:18,208
Ça sent bon, hein ?
-Oui.
393
00:33:18,375 --> 00:33:19,875
Ça a l'air délicieux.
394
00:33:28,291 --> 00:33:29,333
C'est très bon.
395
00:33:30,041 --> 00:33:31,000
-Saignant.
396
00:33:31,166 --> 00:33:32,750
Vous aimez ?
-Mhm, j'adore !
397
00:33:32,916 --> 00:33:36,166
La viande est si tendre.
-On peut presque la manger crue.
398
00:33:38,500 --> 00:33:40,708
Vous savez
pourquoi on cuit la viande ?
399
00:33:41,791 --> 00:33:44,000
Les hommes préhistoriques…
Déclic
400
00:33:47,291 --> 00:33:49,333
Propos inaudibles
401
00:33:52,041 --> 00:33:54,166
Mastication amplifiée
402
00:34:00,625 --> 00:34:05,083
...
403
00:34:13,500 --> 00:34:14,916
-Bon, bah…
404
00:34:28,583 --> 00:34:29,750
-Merci.
405
00:34:29,916 --> 00:34:31,541
-Au revoir.
-Au revoir.
406
00:34:46,083 --> 00:34:48,083
Respiration puissante
407
00:34:51,958 --> 00:34:56,958
...
408
00:34:58,375 --> 00:35:02,000
...
409
00:35:12,083 --> 00:35:13,750
T'es dans tes rĂŞves, petit ?
410
00:35:18,833 --> 00:35:21,916
-Et y a personne pour aider ?
-Tout le monde part.
411
00:35:22,916 --> 00:35:24,541
-Ça va, mon grand ?
412
00:35:24,708 --> 00:35:28,083
-On doit mettre nos veaux Ă l'abri.
Vous vous rendez compte ?
413
00:35:28,250 --> 00:35:32,041
-Je sais que c'est dur,
mais le village est beau, M. le Maire.
414
00:35:32,208 --> 00:35:33,708
-Ah, vous trouvez ?
415
00:35:35,083 --> 00:35:36,583
Y a pas de boulot,
416
00:35:36,750 --> 00:35:39,791
pas de services publics,
bientĂ´t plus de paysans.
417
00:35:39,958 --> 00:35:43,166
Tout le monde s'en fout.
On est oubliés, perdus.
418
00:35:44,375 --> 00:35:46,291
On retombe dans l'obscurité.
419
00:35:50,041 --> 00:35:51,458
-Faut partir, maman.
420
00:35:52,041 --> 00:35:53,875
-Oui, je finis mon café.
421
00:36:04,625 --> 00:36:05,833
C'est tes copains ?
422
00:36:07,583 --> 00:36:10,333
Ne leur donne pas ton goûter.
-D'accord.
423
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
-Tu sais ce qu'a dit le médecin ?
424
00:36:14,916 --> 00:36:15,916
Hé…
425
00:36:17,250 --> 00:36:19,875
Tu sais, ils vont le trouver,
le chien sauvage.
426
00:36:20,041 --> 00:36:23,041
Faut pas s'inquiéter, d'accord ?
-D'accord.
427
00:36:24,083 --> 00:36:26,000
-Tu manges tout. Mhm ?
428
00:36:26,166 --> 00:36:27,791
-Oui, oui…
-Merci !
429
00:36:27,958 --> 00:36:30,958
Musique fantastique
430
00:36:31,125 --> 00:37:27,958
...
431
00:37:40,750 --> 00:37:41,875
Quel beau gosse !
432
00:37:42,416 --> 00:37:44,583
T'es très chic, mon amour.
-Merci !
433
00:37:52,833 --> 00:37:54,541
-Bonsoir.
-Bonsoir, ça va ?
434
00:37:54,708 --> 00:37:57,125
Tout se passe bien ?
-Oui, merci.
435
00:37:57,291 --> 00:37:58,500
-Il est mal coiffé !
436
00:37:58,666 --> 00:38:01,291
-Tu l'as vu, avec sa chemise
et sa daronne ?
437
00:38:01,458 --> 00:38:02,708
Rires
438
00:38:02,875 --> 00:38:05,000
*-Messieurs-dames, s'il vous plaît.
439
00:38:05,166 --> 00:38:07,375
“Et le 89 !
440
00:38:08,208 --> 00:38:09,625
*89.
441
00:38:10,375 --> 00:38:12,208
-Bonsoir.
*-Le 60, oui.
442
00:38:12,375 --> 00:38:13,875
*60 ! Par lĂ , le 60.
443
00:38:14,041 --> 00:38:14,875
-Désolée.
444
00:38:15,041 --> 00:38:16,708
On est en retard.
-C'est rien.
445
00:38:16,875 --> 00:38:18,083
-Je suis désolée !
446
00:38:18,250 --> 00:38:20,833
-J'ai tué des vieilles
pour garder les places.
447
00:38:21,000 --> 00:38:22,458
Mais c'est rien.
448
00:38:22,625 --> 00:38:24,375
*-Et le 32.
-C'est la fĂŞte.
449
00:38:24,541 --> 00:38:27,041
-Quais ! T'as déjà joué ?
450
00:38:28,625 --> 00:38:31,000
Non ? Alors regarde, je t'explique.
451
00:38:31,166 --> 00:38:32,500
*-Le 85. 85...
452
00:38:32,666 --> 00:38:35,000
-La dame, elle annonce des numéros.
453
00:38:35,958 --> 00:38:39,083
Si t'as le numéro sur ta carte,
tu poses un jeton dessus.
454
00:38:39,250 --> 00:38:40,916
Celui qui remplit sa carte
455
00:38:41,083 --> 00:38:42,875
gagne un cadeau.
456
00:38:43,041 --> 00:38:45,583
-Waouh ! Vous ĂŞtes Ă fond.
457
00:38:45,750 --> 00:38:47,166
-Vous trouvez ça nul ?
458
00:38:47,333 --> 00:38:49,208
-Non, non ! Pas du tout.
-Ringard ?
459
00:38:49,375 --> 00:38:51,208
-Non, c'est bien.
-C'est vrai ?
460
00:38:51,375 --> 00:38:53,541
-Enlève ton manteau.
*-On continue.
461
00:38:54,083 --> 00:38:58,166
-Vous allez voir, ça a l'air de rien,
mais quand il reste qu'un numéro,
462
00:38:58,791 --> 00:39:00,875
ça fait un petit frisson.
463
00:39:01,666 --> 00:39:04,125
*-Mais oui ! Ah, ben…
-Tout va bien ?
464
00:39:04,291 --> 00:39:07,333
-Oui, très bien.
-Vous en faites pas, hein.
465
00:39:07,500 --> 00:39:09,125
Les gens sont pas méchants.
466
00:39:09,291 --> 00:39:11,375
-Je suis désolée. Un tour en forêt…
467
00:39:11,541 --> 00:39:14,458
-Je vais m'en occuper.
Veillez sur les enfants.
468
00:39:14,625 --> 00:39:16,875
-Bien sûr.
-M. le Maire, et votre carton ?
469
00:39:18,000 --> 00:39:20,541
Si le maire joue pas Ă son loto,
c'est…
470
00:39:20,708 --> 00:39:22,375
Faute professionnelle, non ?
471
00:39:23,833 --> 00:39:27,458
Vous nous mettriez deux blancs
et un Orangina pour le petit ?
472
00:39:27,625 --> 00:39:28,833
-Fanta.
473
00:39:29,000 --> 00:39:32,083
-Un Fanta ? Très bien, docteur.
Je vous amène ça.
474
00:39:32,250 --> 00:39:33,875
-Merci.
-Merci.
475
00:39:34,625 --> 00:39:37,125
*- Et le 8 ! Le 8.
-Ah !
476
00:39:37,291 --> 00:39:39,041
J'ai le 8 !
*-Ça se rapproche.
477
00:39:39,208 --> 00:39:40,375
-Je l'ai plus…
478
00:39:40,541 --> 00:39:42,166
Tu m'as pris le 8 ?
479
00:39:42,625 --> 00:39:43,625
Je rigole !
480
00:39:46,041 --> 00:39:50,041
-Faut un peu de chance, j'imagine ?
-Beaucoup de chance. Vous en aurez.
481
00:39:50,208 --> 00:39:53,166
Je comprends que vous trouviez ça
un peu ringard.
482
00:39:53,333 --> 00:39:55,750
-Non, non. Mais c'est très bien.
483
00:39:55,916 --> 00:39:58,125
Musique sombre
484
00:39:58,291 --> 00:40:06,708
...
485
00:40:07,666 --> 00:40:09,500
Toi, tu t'ennuies jamais ?
486
00:40:09,666 --> 00:40:11,416
-Non, l'ennui, je m'en fous.
487
00:40:11,583 --> 00:40:14,208
-Je te crois pas.
-Non, c'est vrai.
488
00:40:15,333 --> 00:40:17,333
Mais toi, pourquoi t'es ici ?
489
00:40:18,083 --> 00:40:19,166
-Hein ?
490
00:40:21,083 --> 00:40:22,500
-Pourquoi…
491
00:40:23,708 --> 00:40:26,333
Attends… comment je pourrais dire ?
-Quoi ?
492
00:40:26,500 --> 00:40:29,083
-Pourquoi une femme
aussi élégante que toi
493
00:40:29,250 --> 00:40:31,583
vient s'enterrer
dans un bled oĂą y a rien,
494
00:40:31,750 --> 00:40:33,875
y a pas un restau, y a pas un cinéma,
495
00:40:34,041 --> 00:40:36,750
et oĂą le mec le plus jeune a 62 ans ?
496
00:40:37,708 --> 00:40:39,166
-T'as 62 ans ?
-Non.
497
00:40:39,333 --> 00:40:40,791
J'ai un peu plus.
-Ah, OK !
498
00:40:40,958 --> 00:40:42,166
-Que fais-tu ici ?
499
00:40:42,750 --> 00:40:45,583
-Un poste s'est libéré à l'école,
voilĂ .
500
00:40:54,500 --> 00:40:59,250
On est venus ici parce que j'ai estimé
qu'on avait droit Ă une seconde chance.
501
00:40:59,416 --> 00:41:00,916
Parce que…
502
00:41:02,958 --> 00:41:05,375
Parce que la dernière vie était pourrie.
503
00:41:08,000 --> 00:41:10,208
-Avec son…
-Avec son père.
504
00:41:17,500 --> 00:41:19,708
Mais c'est derrière nous, c'est fini.
505
00:41:22,166 --> 00:41:23,583
-Pour Jules aussi ?
506
00:41:30,500 --> 00:41:32,708
-On a vécu dans la peur tous les jours.
507
00:41:35,208 --> 00:41:37,833
La peur des coups, la peur des cris.
508
00:41:40,708 --> 00:41:43,125
Chaque jour,
il essayait de nous humilier,
509
00:41:44,166 --> 00:41:45,791
de nous séparer.
510
00:41:48,625 --> 00:41:49,833
Il nous voulait…
511
00:41:52,500 --> 00:41:54,125
Pour lui tout seul.
512
00:42:01,041 --> 00:42:02,250
Pardon.
513
00:42:03,916 --> 00:42:07,125
Je suis fatiguée, là .
-Je comprends. Je vais te laisser.
514
00:42:08,500 --> 00:42:10,500
-Finis ton verre tranquillement.
515
00:42:10,666 --> 00:42:12,666
Je vais voir Jules, j'arrive.
516
00:42:12,833 --> 00:43:47,666
...
517
00:43:47,833 --> 00:43:50,250
Musique douce
518
00:43:50,416 --> 00:44:47,416
...
519
00:44:47,416 --> 00:44:57,458
...
520
00:44:57,625 --> 00:45:19,125
...
521
00:45:19,291 --> 00:45:22,291
De l'eau ruisselle à l'étage.
522
00:45:22,458 --> 00:45:24,666
Musique intrigante
523
00:45:24,833 --> 00:45:35,333
...
524
00:45:35,500 --> 00:45:37,500
Grognement
525
00:45:37,666 --> 00:45:39,833
...
526
00:45:40,000 --> 00:45:41,625
Le médecin grommelle.
527
00:45:54,916 --> 00:45:56,333
Le médecin grommelle.
528
00:46:00,791 --> 00:46:03,291
Le coupe-ongles claque.
529
00:46:04,041 --> 00:46:05,250
Il grommelle.
530
00:46:11,583 --> 00:46:12,791
Il grommelle.
531
00:46:14,250 --> 00:46:22,166
...
532
00:46:29,125 --> 00:46:30,125
-Tu me dis stop.
533
00:46:31,375 --> 00:46:32,500
-Mhm.
534
00:46:43,708 --> 00:46:45,041
-Qu'y a-t-il, Jules ?
535
00:46:45,208 --> 00:46:47,625
Musique fantastique
536
00:46:47,791 --> 00:47:19,666
...
537
00:47:26,625 --> 00:47:29,625
Le souffle du vent est étouffé.
538
00:47:29,791 --> 00:47:59,416
...
539
00:47:59,583 --> 00:48:02,208
Déclic
Un oiseau crie.
540
00:48:02,375 --> 00:48:08,375
...
541
00:48:15,916 --> 00:48:19,458
Des craquements s'élèvent.
542
00:48:27,916 --> 00:48:30,166
Musique d'effroi
Jules hurle.
543
00:48:30,333 --> 00:48:36,208
...
544
00:48:36,375 --> 00:48:38,000
-Maman ! Maman !
545
00:48:40,083 --> 00:48:43,083
Il est lĂ ! Il est lĂ !
-Qu'est-ce qu'il y a ? Chut…
546
00:48:43,250 --> 00:48:44,458
Quoi ?
547
00:48:45,750 --> 00:48:48,625
-Il est lĂ .
-Mon bébé, y a pas de monstre.
548
00:48:51,375 --> 00:48:52,791
(-N'y va pas…)
549
00:48:56,666 --> 00:48:58,666
-Jules, tu as ouvert la fenĂŞtre, lĂ ?
550
00:49:01,208 --> 00:49:02,416
Y avait un oiseau ?
551
00:49:02,583 --> 00:49:03,583
Explique-moi !
552
00:49:04,125 --> 00:49:05,708
-C'est lui.
-Quoi ?
553
00:49:14,000 --> 00:49:17,625
Jules, de quoi tu parles, lĂ ?
Allez, dis-moi ce qui se passe.
554
00:49:18,583 --> 00:49:19,375
Hein ?
555
00:49:19,541 --> 00:49:20,791
-Tu me crois pas.
556
00:49:20,958 --> 00:49:22,375
-J'ai pas dit ça.
557
00:49:24,541 --> 00:49:25,541
Jules…
558
00:49:26,208 --> 00:49:28,250
C'est difficile, mais faut arrĂŞter.
559
00:49:29,000 --> 00:49:32,416
C'est des images dans la tĂŞte.
Tu le sais. Hein ?
560
00:49:33,166 --> 00:49:34,208
Viens ici.
561
00:49:36,708 --> 00:49:39,083
-C'est pas dans ma tĂŞte, c'est vrai.
562
00:49:42,166 --> 00:49:45,791
-Je veux que tu comprennes
que la vie d'avant, c'est fini.
563
00:49:46,666 --> 00:49:49,166
Papa viendra pas ici. Il a pas le droit.
564
00:49:49,333 --> 00:49:50,333
OK ?
565
00:49:51,166 --> 00:49:52,166
Hein ?
566
00:49:53,791 --> 00:49:56,791
Tu peux pas vivre toute ta vie
avec des cauchemars.
567
00:49:56,958 --> 00:49:59,375
-C'est pas des cauchemars,
c'est une bĂŞte.
568
00:50:04,500 --> 00:50:06,166
-Tu sais ce qu'on va faire ?
569
00:50:07,250 --> 00:50:09,125
Tu vas plus m'en parler.
570
00:50:09,291 --> 00:50:11,500
Je veux plus écouter tes histoires.
571
00:50:12,000 --> 00:50:14,583
Tu finis par croire qu'elles sont vraies.
572
00:50:15,291 --> 00:50:17,708
T'exagères pour m'impressionner. Et…
573
00:50:18,416 --> 00:50:21,125
T'as peur, et du coup, t'es malheureux.
574
00:50:22,333 --> 00:50:24,500
Et moi aussi, je le suis. D'accord ?
575
00:50:25,625 --> 00:50:28,250
Alors que nous, hein,
qu'est-ce qu'on veut ?
576
00:50:28,416 --> 00:50:31,041
-ĂŠtre heureux tous les deux.
-Exactement.
577
00:50:32,416 --> 00:50:34,625
Musique sordide
578
00:50:34,791 --> 00:52:16,000
...
579
00:52:16,166 --> 00:52:18,166
Une cloche sonne.
580
00:52:18,333 --> 00:52:26,333
...
581
00:52:26,500 --> 00:52:30,000
-Au nom du Père, du Fils,
du Saint-Esprit. Amen.
582
00:52:30,166 --> 00:52:31,375
Pour Jérémy,
583
00:52:31,541 --> 00:52:35,541
heureux, ceux qui pleurent,
car ils seront consolés.
584
00:52:35,708 --> 00:52:37,125
Heureux, les cœurs purs,
585
00:52:37,291 --> 00:52:39,000
car ils verront Dieu.
586
00:52:39,166 --> 00:52:40,583
La mort est un scandale.
587
00:52:41,791 --> 00:52:44,208
Que dire alors de la mort d'un enfant,
588
00:52:44,375 --> 00:52:48,250
cet indicible chagrin ?
On a le droit de ne pas comprendre.
589
00:52:48,416 --> 00:52:52,416
On a le droit de dire :
"Mais pourquoi, Seigneur ?"
590
00:52:52,583 --> 00:52:54,000
(-Quelle misère.)
591
00:52:54,166 --> 00:52:55,250
(-Mhm..….)
592
00:52:56,166 --> 00:52:58,125
(Le petit s'est noyé, c'est ça ?)
593
00:52:58,666 --> 00:53:00,458
-Vous acceptez ça, vous ?
594
00:53:01,916 --> 00:53:02,916
C'est normal ?
595
00:53:03,083 --> 00:53:04,500
-Du calme.
-Laisse-moi !
596
00:53:04,666 --> 00:53:06,000
Sa femme pleure.
597
00:53:06,166 --> 00:53:07,000
-ArrĂŞte.
598
00:53:07,166 --> 00:53:08,666
-Vous faites rien !
599
00:53:09,916 --> 00:53:11,458
Vous ĂŞtes des pions !
600
00:53:12,583 --> 00:53:14,208
Ça va vous dévorer !
601
00:53:14,916 --> 00:53:16,333
-Allez, viens.
602
00:53:16,500 --> 00:53:18,000
-Lâchez-moi !
603
00:53:18,166 --> 00:53:20,375
Mais battez-vous !
-ArrĂŞte.
604
00:53:20,541 --> 00:53:23,000
Musique mystérieuse
605
00:53:23,166 --> 00:53:26,583
-L'autre don que nous fait le Seigneur,
c'est l'espérance.
606
00:53:27,333 --> 00:53:40,291
...
607
00:53:40,458 --> 00:53:45,541
-"À son tour, un vieux loup décharné,
couvert de cicatrices, se rapproche.
608
00:53:45,708 --> 00:53:47,708
"Buck, en retroussant les lèvres,
609
00:53:47,875 --> 00:53:51,250
"lui flaire les narines
et remue doucement la queue.
610
00:53:51,916 --> 00:53:54,416
"Sur quoi, le vieux guerrier s'assoit
611
00:53:54,583 --> 00:53:59,791
"et, pointant son museau vers la lune,
pousse un long hurlement mélancolique.
612
00:53:59,958 --> 00:54:02,166
"Les autres le reprennent en chœur.
613
00:54:02,750 --> 00:54:05,333
"Il s'assied et hurle de mĂŞme.
614
00:54:05,500 --> 00:54:07,375
"Alors, la meute l'entoure…"
615
00:54:07,541 --> 00:54:08,500
(-Alice !)
616
00:54:08,666 --> 00:54:10,583
-"Sans aucune hostilité.
617
00:54:13,666 --> 00:54:15,833
"Et, tout Ă coup, les chefs,
618
00:54:16,000 --> 00:54:19,583
"poussant le cri de chasse, s'élancent.
Toute la bande…”
619
00:54:19,750 --> 00:54:20,666
Alice !
620
00:54:22,083 --> 00:54:23,375
Qu'est-ce que tu fais ?
621
00:54:23,541 --> 00:54:25,041
Jules, apporte-moi ça.
622
00:54:37,458 --> 00:54:39,458
T'as rien écouté de l'histoire ?
623
00:54:39,958 --> 00:54:41,375
-Je m'en fiche.
624
00:54:42,208 --> 00:54:44,750
-Pardon ?
Qu'est-ce qui t'arrive, Jules ?
625
00:54:44,916 --> 00:54:47,541
Hein ?
C'est ta vision de la politesse, ça ?
626
00:54:47,708 --> 00:54:49,625
-Je m'en fiche, de ce que tu dis !
627
00:54:50,875 --> 00:54:52,708
-Viens avec moi. D'accord.
628
00:54:53,916 --> 00:54:55,916
Tu vas lĂ .
Je veux plus t'entendre !
629
00:54:56,083 --> 00:54:58,041
(-T'as vu comme il lui a parlé ?)
630
00:54:58,208 --> 00:55:00,000
(-C'est un fou, lui !)
631
00:55:02,291 --> 00:55:05,791
(-Connard !)
(-Chut ! Fermez-la, laissez-le !)
632
00:55:05,958 --> 00:55:09,125
-"La bande entière les suit,
donnant de la voix,
633
00:55:09,291 --> 00:55:11,000
"tandis que Buck,
634
00:55:11,166 --> 00:55:14,375
"aux côtés du frère sauvage,
galope, hurlant comme lui.”
635
00:55:14,541 --> 00:55:16,750
Musique de tension
636
00:55:16,916 --> 00:55:40,333
...
637
00:55:40,500 --> 00:55:42,750
-T'as assez de cailloux ?
-Oui.
638
00:55:49,541 --> 00:55:52,958
-Qu'est-ce que tu veux en faire ?
-Je peux pas te le dire.
639
00:55:53,125 --> 00:55:56,958
-On n'a pas le droit de venir ici.
On va se faire disputer.
640
00:56:11,666 --> 00:56:13,875
(Voix étouffée de Chloé)
(-Jules ?)
641
00:56:15,833 --> 00:56:17,708
Déclic
Jules ?
642
00:56:19,166 --> 00:56:21,166
Je te demande une dernière fois.
643
00:56:21,666 --> 00:56:22,875
Tu étais où ?
644
00:56:24,791 --> 00:56:26,625
-Je peux pas te le dire.
645
00:56:28,750 --> 00:56:31,166
-T'es puni. Les dents et au lit.
646
00:56:47,791 --> 00:56:50,583
-Tu sais,
ta maman est triste Ă cause de toi.
647
00:56:52,750 --> 00:56:54,750
Ça la perturbe, ton attitude.
648
00:56:57,625 --> 00:56:58,791
Et moi aussi.
649
00:57:00,041 --> 00:57:01,458
Jules crache.
650
00:57:09,750 --> 00:57:11,375
Qu'est-ce que tu faisais ?
651
00:57:18,750 --> 00:57:20,375
Joue pas à ça avec moi, gamin.
652
00:57:23,416 --> 00:57:26,333
-Jules ! Descends dans ta chambre,
tout de suite !
653
00:57:27,041 --> 00:57:29,041
Jules ! Tu descends ! Maintenant !
654
00:57:29,208 --> 00:57:30,916
Jules part en courant.
655
00:57:31,750 --> 00:57:32,791
J'attends.
656
00:57:38,500 --> 00:57:39,791
C'est quoi, ça ?
657
00:57:51,000 --> 00:57:52,833
-Je peux pas te le dire.
658
00:57:55,041 --> 00:57:57,041
-Mais pourquoi t'as fait ça ?
659
00:57:57,625 --> 00:57:59,041
-C'est pas moi.
660
00:58:00,208 --> 00:58:01,541
-Te fiche pas de moi.
661
00:58:01,708 --> 00:58:04,000
Je t'assure, t'aggraves ton cas.
662
00:58:04,500 --> 00:58:07,125
-Je me brossais les dents,
c'est pas moi.
663
00:58:07,291 --> 00:58:08,916
-C'est qui, alors ? Hein ?
664
00:58:10,208 --> 00:58:11,458
C'est qui ?
665
00:58:11,625 --> 00:58:13,041
-C'est lui.
666
00:58:19,583 --> 00:58:21,416
Pourquoi tu me crois pas ?
667
00:58:25,500 --> 00:58:26,333
-OK.
668
00:58:26,958 --> 00:58:29,583
Tu prends ça, tu nettoies
et tu vas dans ton lit.
669
00:58:38,208 --> 00:58:39,875
-Bonne nuit, Jules.
670
00:58:50,541 --> 00:58:56,666
Musique sombre
Chloé et le médecin chuchotent.
671
00:58:56,833 --> 00:59:05,250
...
672
00:59:05,416 --> 00:59:07,041
Chloé rit.
673
00:59:07,208 --> 00:59:23,833
...
674
00:59:24,000 --> 00:59:25,208
-Jules !
675
00:59:27,500 --> 00:59:28,708
Jules !
676
00:59:31,541 --> 00:59:34,250
-Je vais voir dans le champ
et dans les fermes.
677
00:59:34,416 --> 00:59:37,333
Mais il est pas loin, c'est…
On va le trouver. OK ?
678
00:59:37,500 --> 00:59:41,000
-D'accord. Je vais aller
chez Alice et chez Mme Bertot.
679
00:59:41,166 --> 00:59:42,583
Je te retrouve après.
680
00:59:44,625 --> 00:59:46,250
Chloé sort.
681
00:59:46,416 --> 01:00:13,041
...
682
01:00:13,208 --> 01:00:15,833
Musique menaçante
683
01:00:16,000 --> 01:00:37,833
...
684
01:00:37,833 --> 01:01:46,541
...
685
01:01:46,708 --> 01:01:48,125
-Alors ?
686
01:01:48,291 --> 01:01:50,500
Ta mère est inquiète.
Elle te cherche.
687
01:01:50,666 --> 01:01:56,625
...
688
01:01:56,791 --> 01:01:58,000
Allez…
689
01:01:58,166 --> 01:02:02,166
...
690
01:02:02,333 --> 01:02:04,166
Jules, tu veux que je te dise ?
691
01:02:05,458 --> 01:02:06,916
Je serais aussi en colère.
692
01:02:08,416 --> 01:02:12,416
Tout change, c'est plus comme avant.
On va discuter, tu vas comprendre.
693
01:02:13,458 --> 01:02:15,666
Maintenant, tu viens.
Dépêche-toi.
694
01:02:18,833 --> 01:02:20,166
T'as gagné.
695
01:02:20,333 --> 01:02:21,750
Je viens te chercher.
696
01:02:22,208 --> 01:02:23,041
Voilà …
697
01:02:24,708 --> 01:02:26,541
Maintenant, je suis en colère.
698
01:02:33,250 --> 01:02:34,041
-Non !
699
01:02:37,833 --> 01:02:39,625
Musique sinistre
700
01:02:39,791 --> 01:03:12,791
...
701
01:03:12,958 --> 01:03:14,208
-Jules !
-Maman !
702
01:03:14,375 --> 01:03:16,458
-Regarde-moi, regarde-moi !
703
01:03:16,625 --> 01:03:18,250
Oh, mon chéri !
-Maman !
704
01:03:18,416 --> 01:03:21,416
-Ça va ? Oh, je suis là .
Je suis lĂ , je suis lĂ .
705
01:03:35,833 --> 01:03:37,041
Mon bébé.…
706
01:03:37,708 --> 01:03:39,125
Mon amour.
707
01:03:42,791 --> 01:03:44,791
La cloche sonne.
708
01:03:45,916 --> 01:03:48,125
Musique sombre
709
01:03:48,291 --> 01:03:56,708
...
710
01:03:58,500 --> 01:04:00,250
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
711
01:04:01,958 --> 01:04:03,250
T'es blessé ?
712
01:04:06,458 --> 01:04:08,625
-Laisse-moi entrer, s'il te plaît.
713
01:04:11,125 --> 01:04:12,750
Et je te raconte.
714
01:04:28,583 --> 01:04:30,791
Je veux savoir pourquoi il m'a fait ça.
715
01:04:32,500 --> 01:04:34,041
-Je comprends pas.
716
01:04:36,791 --> 01:04:38,708
Qu'est-ce que tu me racontes ?
717
01:04:44,083 --> 01:04:47,333
-Viens, on va lui demander.
-Non, attends. Attends.
718
01:04:47,916 --> 01:04:49,125
Il est petit, lĂ .
719
01:04:49,625 --> 01:04:50,833
Il est malade.
720
01:04:57,083 --> 01:04:58,375
HĂ©! HĂ©!
721
01:04:58,541 --> 01:05:00,541
Attends ici, je vais lui parler.
722
01:05:17,500 --> 01:05:18,500
Elle frappe.
723
01:05:18,666 --> 01:05:20,291
Jules, ouvre. C'est moi.
724
01:05:21,000 --> 01:05:22,583
-T'es pas toute seule.
725
01:05:22,958 --> 01:05:24,375
-Je te jure que si.
726
01:05:25,250 --> 01:05:27,500
-Menteuse. Je sais qu'il est lĂ .
727
01:05:30,250 --> 01:05:32,500
-Jules, ouvre-moi.
Faut qu'on parle.
728
01:05:33,416 --> 01:05:35,041
-Que toi et moi.
729
01:05:35,208 --> 01:05:36,416
-OK.
730
01:05:38,625 --> 01:05:41,250
Jules déverrouille sa porte.
731
01:05:50,166 --> 01:05:51,791
Tu peux tout me dire, tu sais.
732
01:05:53,375 --> 01:05:55,208
Toi et moi, c'est pareil.
733
01:05:56,458 --> 01:05:57,458
-Juré ?
734
01:05:57,625 --> 01:05:59,208
-C'est juré.
735
01:05:59,666 --> 01:06:03,458
-Tu dois me croire, maman.
Tu dois vraiment me croire.
736
01:06:07,250 --> 01:06:10,083
(La nuit, il se transforme
en monstre sauvage.)
737
01:06:10,250 --> 01:06:12,291
(Je l'ai déjà vu plusieurs fois.)
738
01:06:12,458 --> 01:06:15,041
(I vient dans la maison,
il me fait peur.)
739
01:06:16,708 --> 01:06:20,875
(Il se transforme dans la salle de bain,
au-dessus du lavabo.)
740
01:06:22,291 --> 01:06:26,083
(Il cherche des enfants Ă faire grossir,
pour les manger après.)
741
01:06:27,041 --> 01:06:30,708
(En attendant, il mange des veaux.
C'est plus facile.)
742
01:06:30,875 --> 01:06:35,625
(Il les éloigne de leur maman,
qu'ils soient seuls, tristes, faibles.)
743
01:06:35,791 --> 01:06:37,750
(Pareil avec les enfants.)
744
01:06:37,916 --> 01:06:40,541
(L'année dernière, il a mangé Jérémy.)
745
01:06:41,250 --> 01:06:45,083
(Le copain d'Alice. Près du lac.
Cette année, c'est mon tour.)
746
01:06:46,625 --> 01:06:49,833
(J'ai essayé de le tuer
avec des pierres dans l'eau.)
747
01:06:50,000 --> 01:06:51,416
(Mais j'ai raté.)
748
01:06:51,583 --> 01:06:54,958
(Il va bientĂ´t Mme manger.
Je sais pas encore comment.)
749
01:06:55,125 --> 01:06:58,750
(Mais si je veux pas mourir,
il faut partir. Vite.)
750
01:07:00,541 --> 01:07:01,958
Tu me crois, hein ?
751
01:07:06,250 --> 01:07:07,458
-Je t'aime.
752
01:07:07,625 --> 01:07:10,250
Musique émouvante
753
01:07:10,416 --> 01:07:17,333
...
754
01:07:17,500 --> 01:07:40,333
...
755
01:07:40,500 --> 01:07:41,708
Il dort.
756
01:07:51,000 --> 01:07:52,416
Je t'appelle.
757
01:07:52,583 --> 01:08:27,000
...
758
01:08:27,166 --> 01:08:29,375
*Musique slow
759
01:08:29,541 --> 01:08:40,541
*...
760
01:08:40,708 --> 01:08:42,916
Le carillon tinte.
761
01:08:43,083 --> 01:08:46,083
...
762
01:08:46,250 --> 01:08:49,666
...
763
01:08:49,833 --> 01:09:15,250
...
764
01:09:15,416 --> 01:09:49,041
...
765
01:09:49,208 --> 01:09:51,625
Musique inquiétante
766
01:09:51,791 --> 01:10:01,000
...
767
01:10:01,000 --> 01:11:32,791
...
768
01:11:32,958 --> 01:11:56,583
...
769
01:11:56,750 --> 01:11:58,750
Coup de fusil
770
01:12:03,041 --> 01:12:04,791
-Je vois une oreille.
771
01:12:04,958 --> 01:12:06,500
Une oreille de loup.
772
01:12:06,666 --> 01:12:09,083
-Allez, les enfants !
On remonte en classe.
773
01:12:12,958 --> 01:12:14,375
Remonte, remonte.
774
01:12:14,541 --> 01:12:40,166
...
775
01:12:40,333 --> 01:12:42,750
-Vous pouvez retourner dans les bois.
776
01:12:45,666 --> 01:12:48,875
-Je pourrais vous montrer
des coins sympa.
777
01:12:49,041 --> 01:12:50,041
-D'accord.
778
01:12:52,041 --> 01:12:54,166
-On va tous respirer un peu.
779
01:12:54,333 --> 01:12:55,958
-Hein ?
-Oui, c'est sûr.
780
01:13:03,000 --> 01:13:05,416
-Monsieur le Maire, allez-y.
781
01:13:05,583 --> 01:13:07,791
Musique pesante
782
01:13:07,958 --> 01:13:16,166
...
783
01:13:16,333 --> 01:13:18,125
-Toutes mes condoléances.
784
01:13:20,250 --> 01:13:21,458
-Merci.
785
01:13:24,958 --> 01:13:25,958
Ça va, Jules ?
786
01:13:26,583 --> 01:13:27,750
-Ça va.
787
01:13:33,041 --> 01:13:35,166
Jérémy, il a eu un accident.
788
01:13:35,708 --> 01:13:38,125
Tu comprends ?
C'est un accident.
789
01:13:40,375 --> 01:13:43,291
Le méchant chien qui mangeait les veaux,
il est mort.
790
01:13:43,958 --> 01:13:45,416
On va vivre normalement.
791
01:13:46,208 --> 01:13:47,458
C'est fini.
792
01:13:49,791 --> 01:13:50,791
Tu veux lire ?
793
01:13:52,666 --> 01:13:53,666
Cinq minutes.
794
01:13:54,125 --> 01:13:55,125
-Dix minutes.
795
01:13:55,708 --> 01:13:56,916
-Dix minutes.
796
01:13:59,750 --> 01:14:01,750
Musique sombre
797
01:14:01,916 --> 01:14:31,250
...
798
01:14:40,625 --> 01:14:42,041
Déclic
799
01:15:00,000 --> 01:15:01,833
l'ogre le renifle.
800
01:15:03,875 --> 01:15:04,875
...
801
01:15:06,500 --> 01:15:07,500
...
802
01:15:09,916 --> 01:15:11,750
...
803
01:15:12,458 --> 01:15:14,458
l'ogre claque des dents.
804
01:15:30,250 --> 01:15:32,458
Musique envoûtante
805
01:15:32,625 --> 01:15:59,250
...
806
01:15:59,416 --> 01:16:01,208
-Maman ?
-Mhm ?
807
01:16:02,250 --> 01:16:03,750
-Je veux pas y aller.
808
01:16:04,708 --> 01:16:05,916
-Bah, pourquoi ?
809
01:16:07,375 --> 01:16:09,208
-Je veux pas y aller.
810
01:16:13,958 --> 01:16:15,541
-Si. Hein ?
811
01:16:16,083 --> 01:16:17,500
Faut y aller, justement.
812
01:16:18,416 --> 01:16:22,041
C'est très important pour nous
que ça se passe bien. D'accord ?
813
01:16:25,125 --> 01:16:27,125
Il y a des gens dans le village,
814
01:16:27,291 --> 01:16:30,916
depuis nos petits problèmes,
qui nous trouvent un peu bizarres.
815
01:16:32,375 --> 01:16:34,000
Donc, il faut y aller.
816
01:16:34,166 --> 01:16:38,708
Et… et être aimables
et souriants avec tout le monde. Hein ?
817
01:16:39,375 --> 01:16:40,791
On est polis.
818
01:16:41,416 --> 01:16:43,833
Et on est normaux. D'accord ?
819
01:16:47,625 --> 01:16:49,625
Musique douce
820
01:16:49,791 --> 01:16:53,416
...
821
01:16:53,583 --> 01:16:54,583
En piste !
822
01:16:54,750 --> 01:17:32,375
...
823
01:17:32,541 --> 01:17:33,541
-Ça va, Jules ?
824
01:17:33,708 --> 01:17:35,833
C'est important que tu t'amuses.
825
01:17:36,000 --> 01:17:38,125
D'accord ?
C'est la fĂŞte des enfants.
826
01:17:38,291 --> 01:17:40,916
*Musique de fĂŞte foraine
827
01:17:41,083 --> 01:17:46,916
*...
828
01:17:47,083 --> 01:17:48,750
-Ça va ?
-Hé, bâtard !
829
01:17:48,916 --> 01:17:49,583
-Pourquoi ?
830
01:17:49,750 --> 01:17:52,416
-Hé, mec ! T'as allumé tes oreilles ?
831
01:17:52,583 --> 01:17:54,250
Eh, bouffon ! Réponds !
832
01:17:54,416 --> 01:17:56,208
-Laisse-les. Leur parle pas.
833
01:17:57,125 --> 01:17:58,333
Réponds pas.
834
01:17:59,291 --> 01:18:01,500
En plus, ils savent mĂŞme pas conduire.
835
01:18:01,666 --> 01:18:03,250
Il prend la plus pourrie.
836
01:18:04,333 --> 01:18:05,583
-Ça va ? T
? T'as peur ?
837
01:18:06,166 --> 01:18:07,875
-Ils savent mĂŞme pas en faire.
838
01:18:08,375 --> 01:18:10,000
-HĂ©, t'as peur ?
839
01:18:10,916 --> 01:18:12,750
-Handicapé ! Trouillard, va !
840
01:18:15,083 --> 01:18:17,041
-Dégagez, les morts aux vaches !
841
01:18:18,500 --> 01:18:20,041
Viens, dépêche-toi !
842
01:18:20,750 --> 01:18:22,333
-Casse-toi !
-Cours !
843
01:18:30,333 --> 01:18:31,500
-VoilĂ , c'est fini.
844
01:18:31,666 --> 01:18:32,833
-Merci !
-De rien.
845
01:18:33,000 --> 01:18:34,916
-On peut se faire maquiller ?
-Oui !
846
01:18:35,083 --> 01:18:36,458
-Vas-y.
847
01:18:36,625 --> 01:18:38,708
-Qu'est-ce qui te ferait plaisir ?
848
01:18:38,875 --> 01:18:41,541
Un chat ? Un dragon ?
Un pirate ? Un monstre ?
849
01:18:42,333 --> 01:18:44,375
-Je peux le faire ?
-Bien sûr !
850
01:18:44,541 --> 01:18:47,750
Je suis juste à côté, si t'as besoin.
-Merci.
851
01:18:51,208 --> 01:18:52,583
Avance-toi.
852
01:18:54,250 --> 01:18:55,458
Avance-toi.
853
01:19:00,958 --> 01:19:05,000
Mon père, il a dit que Jérémy,
il s'était pas noyé.
854
01:19:05,166 --> 01:19:07,375
(Il manquait des bouts de son corps.)
855
01:19:08,208 --> 01:19:10,208
Musique pensive
856
01:19:10,375 --> 01:19:22,875
...
857
01:19:23,041 --> 01:19:25,041
*Musique musette
858
01:19:25,208 --> 01:19:33,625
...
859
01:19:33,791 --> 01:19:35,041
-Ça va, Jules ?
860
01:19:35,208 --> 01:19:42,000
*...
861
01:19:42,166 --> 01:19:43,375
T'es déguisé en quoi ?
862
01:19:43,541 --> 01:19:45,833
*...
863
01:19:54,125 --> 01:19:56,125
Il est temps qu'on se parle, non ?
864
01:20:03,333 --> 01:20:04,958
Tu connais la damnation ?
865
01:20:07,625 --> 01:20:09,750
Regarde les gens autour de toi.
866
01:20:12,208 --> 01:20:14,000
Ils ont l'air gentils, non ?
867
01:20:15,875 --> 01:20:17,875
Pourtant, y a un monstre en eux.
868
01:20:20,833 --> 01:20:23,041
Qui peut sortir d'un coup, comme ça.
869
01:20:25,666 --> 01:20:28,083
C'est pas de leur faute,
ils le savent pas.
870
01:20:28,958 --> 01:20:31,583
C'est pas de ta faute, pas de ma faute.
871
01:20:33,958 --> 01:20:35,375
C'est comme ça.
872
01:20:38,958 --> 01:20:41,166
Faut juste apprendre Ă vivre avec.
873
01:20:41,333 --> 01:20:57,958
*...
874
01:20:58,125 --> 01:20:59,333
Mange.
875
01:20:59,833 --> 01:21:07,666
*...
876
01:21:07,833 --> 01:21:10,208
-Tu fais quoi ?
-Je l'aime pas.
877
01:21:10,375 --> 01:21:13,083
*...
878
01:21:13,250 --> 01:21:15,458
-Ça me fait plaisir,
de danser avec toi.
879
01:21:15,625 --> 01:21:17,041
-Ah ! Bah, écoutez…
880
01:21:18,250 --> 01:21:19,458
Oh lĂ lĂ !
881
01:21:19,625 --> 01:21:24,958
*...
882
01:21:25,500 --> 01:21:26,916
-Eh, quoi ?
883
01:21:27,500 --> 01:21:29,083
Monseigneur, c'est ça ?
884
01:21:29,250 --> 01:21:32,666
C'est ça ? Tu les veux toutes, toi ?
En fait, tu veux tout.
885
01:21:32,833 --> 01:21:34,708
Rien pour nous, les petites gens.
886
01:21:34,875 --> 01:21:36,916
Je suis pas d'accord !
-Tu fais quoi ?
887
01:21:37,083 --> 01:21:39,291
ArrĂŞte ! On va au bar.
-Laisse-moi.
888
01:21:39,458 --> 01:21:41,041
Musique angoissante
889
01:21:41,208 --> 01:21:46,583
...
890
01:21:47,083 --> 01:21:48,375
-Excusez-le.
891
01:21:49,583 --> 01:22:01,875
...
892
01:22:02,041 --> 01:22:04,041
*Musique tango
893
01:22:04,208 --> 01:23:13,125
*...
894
01:23:13,291 --> 01:23:16,333
Les gamins hurlent.
895
01:23:16,500 --> 01:23:22,625
*...
896
01:23:22,791 --> 01:23:33,291
- = =
897
01:23:33,458 --> 01:23:37,375
*...
898
01:23:37,541 --> 01:23:38,750
-Viens lĂ !
899
01:23:38,916 --> 01:23:40,625
Musique effrayante
900
01:23:40,791 --> 01:23:44,875
...
901
01:23:45,625 --> 01:23:47,041
-Tu nous as fait courir.
902
01:23:47,875 --> 01:23:48,875
C'est pas bien.
903
01:23:49,041 --> 01:23:49,833
-On voulait
904
01:23:50,000 --> 01:23:50,958
juste te parler.
905
01:23:51,125 --> 01:23:52,083
-Laissez-le !
906
01:23:53,291 --> 01:23:54,750
-C'est notre territoire.
907
01:23:55,916 --> 01:23:57,333
On est chez nous, OK ?
908
01:24:02,750 --> 01:24:06,416
...
909
01:24:06,583 --> 01:24:09,000
-T'as peur ?
Ton beau maquillage va couler.
910
01:24:11,916 --> 01:24:20,041
...
911
01:24:20,208 --> 01:24:22,750
-Si t'as peur,
éteins tes oreilles !
912
01:24:22,916 --> 01:24:24,000
Espèce de déchet !
913
01:24:24,166 --> 01:24:26,500
-Handicapé !
-Ta mère t'a abandonné.
914
01:24:26,666 --> 01:24:28,583
-Personne t'aime ! Sale merde !
915
01:24:28,750 --> 01:24:29,750
-Dégage !
916
01:24:32,083 --> 01:24:33,708
-Tu sais de quoi t'as peur ?
917
01:24:34,541 --> 01:24:38,083
Vas-y, retourne-toi.
Va dans la forĂŞt.
918
01:24:39,041 --> 01:24:40,875
Tu sauras ce qu'il y a vraiment.
919
01:24:41,041 --> 01:24:45,166
...
920
01:24:45,333 --> 01:24:47,166
(Alice)
(-Jules, n'y va pas.)
921
01:24:47,333 --> 01:24:55,875
...
922
01:24:56,041 --> 01:24:57,250
-Allez !
923
01:24:57,416 --> 01:25:26,166
...
924
01:25:26,333 --> 01:25:29,541
Une voix désincarnée fredonne.
925
01:25:29,708 --> 01:25:32,916
*Musique tango
926
01:25:33,083 --> 01:25:36,083
Musique inquiétante
927
01:25:38,375 --> 01:25:40,375
Une voix désincarnée fredonne.
928
01:25:40,541 --> 01:25:42,541
*Musique tango
929
01:25:42,708 --> 01:25:46,750
*...
930
01:25:49,541 --> 01:25:51,958
Une voix désincarnée fredonne.
931
01:25:52,916 --> 01:25:54,166
*Musique tango
932
01:25:54,333 --> 01:25:56,375
*...
933
01:26:00,750 --> 01:26:03,750
*Musique de fĂŞte foraine
934
01:26:03,916 --> 01:26:26,541
*...
935
01:26:26,708 --> 01:26:27,916
-Je peux ?
936
01:26:28,833 --> 01:26:30,833
-Vous en avez mis, du temps.
937
01:26:31,916 --> 01:26:33,000
-Pardon ?
938
01:26:33,166 --> 01:26:35,708
-Ă€ comprendre.
Vous en avez mis, du temps.
939
01:26:40,583 --> 01:26:42,000
-Je suis désolée.
940
01:26:44,875 --> 01:26:46,291
C'est difficile.
941
01:26:48,291 --> 01:26:50,833
Personne peut comprendre
votre souffrance.
942
01:26:53,083 --> 01:26:55,708
-Vous écoutez pas, mais je vais le dire.
943
01:26:57,166 --> 01:26:59,583
Quand le village s'enfonce dans la nuit,
944
01:27:01,041 --> 01:27:02,458
il grandit.
945
01:27:02,625 --> 01:27:04,375
Musique lancinante
946
01:27:04,541 --> 01:27:06,166
Il prend de la force.
947
01:27:06,333 --> 01:27:09,041
...
948
01:27:09,208 --> 01:27:10,208
Il a faim.
949
01:27:10,375 --> 01:27:13,833
...
950
01:27:14,000 --> 01:27:16,000
Il Vient dévorer nos enfants.
951
01:27:16,166 --> 01:27:29,500
...
952
01:27:29,666 --> 01:27:33,083
Ils le savent, au village.
Tout le monde le sait.
953
01:27:34,541 --> 01:27:36,541
Ils font rien, ils ont peur.
954
01:27:37,708 --> 01:27:41,333
Ils ont peur que la prochaine fois,
ce soit leur tour.
955
01:27:41,500 --> 01:27:43,875
...
956
01:27:44,041 --> 01:27:46,333
-Viens, t'as trop bu !
-Laisse-moi !
957
01:27:46,500 --> 01:27:48,916
-Il dit n'importe quoi.
-Viens marcher.
958
01:27:49,666 --> 01:27:51,500
-Ça va ! C'est bon, ça va.
959
01:27:52,166 --> 01:27:53,375
-Allez, calme-toi.
960
01:27:55,916 --> 01:27:58,125
-Il vous a pas importunée ?
961
01:27:59,208 --> 01:28:03,333
-Depuis qu'on a retrouvé son petit,
quelque chose s'est cassé.
962
01:28:06,375 --> 01:28:08,000
Il est perdu. C'est…
963
01:28:08,833 --> 01:28:10,458
C'est dans sa tĂŞte.
964
01:28:14,375 --> 01:28:15,958
Chacun sa croix.
965
01:28:16,125 --> 01:28:17,458
Chacun son sacrifice.
966
01:28:17,625 --> 01:28:25,625
...
967
01:28:26,458 --> 01:28:27,666
-Jules !
968
01:28:27,833 --> 01:28:29,833
*Musique de fĂŞte foraine
969
01:28:30,000 --> 01:28:36,291
*...
970
01:28:37,500 --> 01:28:39,500
Musique angoissante
971
01:28:39,666 --> 01:28:43,041
...
972
01:28:43,208 --> 01:28:44,833
-Alice. Il est oĂą, Jules ?
973
01:28:45,000 --> 01:28:50,875
...
974
01:28:51,041 --> 01:28:52,250
Jules !
975
01:28:53,500 --> 01:28:54,708
Jules !
976
01:29:02,041 --> 01:29:04,250
Jules coupe son appareil auditif.
977
01:29:12,125 --> 01:29:14,333
Un craquement s'élève.
978
01:29:14,500 --> 01:29:18,208
Musique haletante
979
01:29:22,000 --> 01:29:24,000
Jules hurle.
980
01:29:24,166 --> 01:29:40,208
...
981
01:29:40,375 --> 01:29:41,791
Jules s'écrie.
982
01:29:41,958 --> 01:29:46,791
...
983
01:29:54,625 --> 01:29:55,833
Jules !
984
01:29:57,208 --> 01:29:58,416
Jules !
985
01:30:00,375 --> 01:30:01,583
Jules !
986
01:30:01,750 --> 01:30:03,500
Musique fantomatique
987
01:30:03,666 --> 01:30:20,041
...
988
01:30:20,208 --> 01:30:22,208
Un craquement s'élève.
989
01:30:22,375 --> 01:30:25,333
...
990
01:30:25,500 --> 01:30:27,708
Musique haletante
991
01:30:27,875 --> 01:30:41,500
...
992
01:30:41,666 --> 01:30:43,500
Des pas approchent.
993
01:30:44,125 --> 01:30:46,333
Musique de tension
994
01:30:46,500 --> 01:31:21,458
...
995
01:31:21,625 --> 01:31:23,625
l'ogre grommelle.
996
01:31:23,791 --> 01:31:26,041
...
997
01:31:26,208 --> 01:31:28,208
Chloé halète.
998
01:31:45,250 --> 01:31:46,875
Musique haletante
999
01:31:47,041 --> 01:31:51,458
...
1000
01:31:51,625 --> 01:31:53,250
Craquement
1001
01:31:53,416 --> 01:31:55,166
l'ogre grogne.
1002
01:31:55,333 --> 01:31:57,333
Musique d'effroi
1003
01:31:57,500 --> 01:32:22,125
...
1004
01:32:22,291 --> 01:32:23,916
Jules !
1005
01:32:24,083 --> 01:32:50,958
...
1006
01:32:51,125 --> 01:32:53,125
l'ogre hurle.
1007
01:32:54,666 --> 01:32:56,666
Musique haletante
1008
01:32:56,833 --> 01:33:11,041
...
1009
01:33:11,208 --> 01:33:13,375
Les oiseaux gazouillent.
1010
01:33:13,541 --> 01:33:29,000
...
...
1011
01:33:29,166 --> 01:33:31,375
Musique fantastique
1012
01:33:31,541 --> 01:33:43,583
...
1013
01:33:44,791 --> 01:33:47,416
Jules pousse deux cris de guerre.
1014
01:33:47,583 --> 01:33:54,458
...
1015
01:33:54,625 --> 01:33:55,916
Cri de guerre
1016
01:33:56,083 --> 01:34:00,125
...
1017
01:34:00,291 --> 01:34:01,291
L'ogre hurle.
1018
01:34:01,458 --> 01:34:03,125
Cris de guerre
1019
01:34:03,958 --> 01:34:07,666
...
1020
01:34:07,833 --> 01:34:39,833
...
1021
01:34:45,041 --> 01:35:15,500
...
1022
01:35:15,666 --> 01:35:17,875
Musique douce
1023
01:35:18,041 --> 01:35:22,416
...
1024
01:35:22,583 --> 01:35:23,791
-Maman ?
1025
01:35:23,958 --> 01:35:35,083
...
1026
01:35:35,250 --> 01:35:36,458
-Mon grand !
1027
01:35:37,041 --> 01:36:55,666
...
1028
01:36:55,833 --> 01:36:58,041
Les oiseaux gazouillent.
1029
01:36:58,208 --> 01:37:09,208
...
1030
01:37:09,375 --> 01:37:11,375
Musique douce
1031
01:37:11,541 --> 01:41:54,541
...
65889