Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,647 --> 00:00:06,481
You know, Ben,
we've been married a long time
2
00:00:06,567 --> 00:00:07,761
Uh-oh
3
00:00:08,407 --> 00:00:10,716
I personally think it's because
we know how to communicate,
4
00:00:10,807 --> 00:00:12,365
- we're able to talk
- Mmm
5
00:00:12,447 --> 00:00:16,599
Have a back and forth conversation,
a dialogue, if you will
6
00:00:16,687 --> 00:00:18,678
Just get to it, Susan
7
00:00:18,767 --> 00:00:20,041
We're having dinner
with the Mortons tonight
8
00:00:20,127 --> 00:00:21,162
- No, we're not
- Yes, we are
9
00:00:21,247 --> 00:00:22,600
- No, we're not
- Yes, we are
10
00:00:22,687 --> 00:00:25,645
Sorry Excuse me for interrupting
But is this the dialogue bit?
11
00:00:25,727 --> 00:00:28,287
You know, the bit
that kept our marriage alive?
12
00:00:28,367 --> 00:00:29,436
They're a lovely young couple
13
00:00:29,527 --> 00:00:32,041
You enjoyed talking to them
when we were on holiday in Corfu
14
00:00:32,127 --> 00:00:34,880
Yeah, the three bottles
of wine didn't hurt
15
00:00:36,687 --> 00:00:38,757
- It was four
- Ah
16
00:00:38,847 --> 00:00:41,441
The point is they're good people
and they could become good friends
17
00:00:41,527 --> 00:00:43,597
They're the worst kind of friends
18
00:00:43,687 --> 00:00:47,362
They're the friends
that like to be around
19
00:00:48,567 --> 00:00:50,159
and involved in your life
20
00:00:50,247 --> 00:00:53,603
And the small talk
Please, so irritating
21
00:00:53,687 --> 00:00:55,325
I told them we'd be
at the restaurant at eight
22
00:00:55,407 --> 00:00:56,840
(GROANS)
23
00:00:56,927 --> 00:01:00,522
They said they have a matter
to discuss with us
24
00:01:00,607 --> 00:01:02,518
Look, I said I'm sorry
25
00:01:06,967 --> 00:01:10,004
I thought we were all taking
our swimsuits off
26
00:01:12,487 --> 00:01:16,036
You'd been in the pool for two hours,
Ben, and no one noticed
27
00:01:16,127 --> 00:01:17,355
- Anyway, we're going
- No, we're not
28
00:01:17,447 --> 00:01:18,482
- Yes, we are
- No, we're not
29
00:01:18,567 --> 00:01:20,523
- Yes, we are
- We are Fine
30
00:01:20,607 --> 00:01:23,201
Do you mind dropping me at the gallery
on your way to work?
31
00:01:23,287 --> 00:01:24,402
Anything for you, darling
32
00:01:24,487 --> 00:01:27,684
This time actually stopping the car
before I get out?
33
00:01:27,767 --> 00:01:30,281
Look, I said I was late
for an appointment,
34
00:01:30,367 --> 00:01:31,800
and I've already said I was sorry
35
00:01:31,887 --> 00:01:34,924
Oh, that's what you shouted
as you drove away
36
00:01:51,767 --> 00:01:54,042
- Hello, honey
- Oh, better not, Mum
37
00:01:54,127 --> 00:01:56,118
Kenzo's given me his cold,
and I don't want to give it to you
38
00:01:56,207 --> 00:01:58,596
Oh, I'm not afraid of that stuff
Come here
39
00:01:58,687 --> 00:02:01,838
No reason not to show affection
to your children
40
00:02:04,367 --> 00:02:06,517
God's precious gift, hmm?
41
00:02:06,607 --> 00:02:08,165
You're not getting out of tonight
42
00:02:08,247 --> 00:02:10,158
Come on, one more for luck
43
00:02:10,247 --> 00:02:11,475
(DOORBELL RINGING)
44
00:02:11,567 --> 00:02:14,559
- What about me?
- Sorry What about you what?
45
00:02:16,607 --> 00:02:20,759
You do not show physical affection,
Michael You know the rules
46
00:02:23,087 --> 00:02:25,078
- Yeah?
- Hello I was looking for Janey
47
00:02:25,167 --> 00:02:27,362
Yeah, she's down there in the abyss
48
00:02:27,447 --> 00:02:32,680
- Everything all right, Janey?
- Yeah Right I'm fine
49
00:02:32,767 --> 00:02:35,565
Mum, Dad, this is Mark
He's a friend of mine
50
00:02:35,647 --> 00:02:38,400
Hello, there I'm sorry to interrupt
and come round without calling,
51
00:02:38,487 --> 00:02:41,126
- but I need to talk to you
- Fine, well, we'll get out of your way
52
00:02:41,207 --> 00:02:43,084
Come on, Susan
We're going to be late again Come on
53
00:02:43,167 --> 00:02:47,319
I don't want that, either, trust me
Well, it was nice meeting you
54
00:02:48,647 --> 00:02:50,478
You look so familiar
55
00:02:51,447 --> 00:02:53,199
- Have we met?
- No, I don't think so
56
00:02:53,287 --> 00:02:54,766
BEN: Susan!
57
00:03:00,087 --> 00:03:02,647
They have no clue who I am, do they?
58
00:03:02,727 --> 00:03:05,639
No And what are you doing here?
59
00:03:11,287 --> 00:03:13,437
Mind giving us some privacy?
60
00:03:13,527 --> 00:03:17,440
Sorry Didn't think you had
the next bloke scheduled till 4:15
61
00:03:20,167 --> 00:03:22,681
- So, how is Kenzo?
- He's fine
62
00:03:22,767 --> 00:03:25,122
And your parents have no idea
I'm his father?
63
00:03:25,207 --> 00:03:26,686
Hold on, now
64
00:03:28,207 --> 00:03:33,201
Great! Michael, this is Mark,
the father of your nephew
65
00:03:33,287 --> 00:03:35,755
Nice to finally meet you
66
00:03:35,847 --> 00:03:38,202
Was it your idea to call him Kenzo?
67
00:03:39,327 --> 00:03:41,204
Kenzo's father!
68
00:03:44,167 --> 00:03:46,397
The eyes He has your eyes
69
00:03:46,487 --> 00:03:51,436
Mum, this is Mark, and yes,
he is Kenzo's father
70
00:03:51,527 --> 00:03:53,995
I knew it My God, I'm right!
71
00:03:54,967 --> 00:03:57,197
My years of searching, and this is him
72
00:03:57,287 --> 00:03:59,926
What the hell is going on?
73
00:04:00,007 --> 00:04:04,125
What? I'm on the open road,
I'm about to open her up to 20
74
00:04:04,207 --> 00:04:07,995
and then she opens the door
and jumps out, crying, "Kenzo's"
75
00:04:08,087 --> 00:04:09,998
I see
76
00:04:12,327 --> 00:04:15,399
Oh, it's you, is it?
77
00:04:16,207 --> 00:04:19,358
I think we ought to have a little chat
78
00:04:19,447 --> 00:04:23,122
Or Mark could just leave
and we all go on with our lives and
79
00:04:23,207 --> 00:04:25,084
- No, let's chat
- No, let's chat Come here
80
00:04:25,167 --> 00:04:27,123
Please, sit down
81
00:04:29,567 --> 00:04:31,523
First of all, I must apologise
82
00:04:31,607 --> 00:04:33,199
I'm sorry for just
coming round like this,
83
00:04:33,287 --> 00:04:36,120
but there have been
recent events in my life
84
00:04:36,207 --> 00:04:39,165
which have made me
seriously rethink some things
85
00:04:39,247 --> 00:04:42,045
And, Janey, I know at the time
we had an agreement,
86
00:04:42,127 --> 00:04:45,517
but now I want to be more involved
in Kenzo's life
87
00:04:45,607 --> 00:04:47,996
I'm at a better place I'm ready
88
00:04:49,287 --> 00:04:52,040
He just seems like such a lovely person
89
00:04:53,807 --> 00:04:56,560
What did you do to screw it up?
90
00:04:56,647 --> 00:04:59,844
What makes you think
it was me that screwed it up?
91
00:05:01,167 --> 00:05:04,523
All right But you know
what I was like back then
92
00:05:04,607 --> 00:05:07,838
You know, I was fickle, always looking
over my shoulder for the next bloke
93
00:05:07,927 --> 00:05:10,202
- And now you're
- More mature
94
00:05:12,567 --> 00:05:15,479
So what do I do? Do I let him see Kenzo?
95
00:05:15,567 --> 00:05:19,082
It can't hurt Plus, it might be
a good idea to have a charming,
96
00:05:19,167 --> 00:05:21,123
articulate man in Kenzo's life
97
00:05:21,207 --> 00:05:23,926
Let's get this crappy dinner over with
98
00:05:24,487 --> 00:05:26,318
Lord knows you didn't
99
00:05:26,847 --> 00:05:29,725
Apple, don't leave Pooh Bear
100
00:05:31,087 --> 00:05:34,523
- What's wrong, Abi?
- Ask Roger about him cheating on me
101
00:05:34,607 --> 00:05:35,756
Roger!
102
00:05:38,047 --> 00:05:40,003
I didn't know you had it in you
103
00:05:40,087 --> 00:05:43,204
I don't Abi had a dream last night
that I cheated on her
104
00:05:43,287 --> 00:05:45,039
and she's been in this mood all day
105
00:05:45,127 --> 00:05:48,961
All right, Roger, calm down It'll pass
106
00:05:49,047 --> 00:05:52,198
It may take a little longer with Abi,
but come on
107
00:05:52,287 --> 00:05:53,640
All women are like this
108
00:05:53,727 --> 00:05:56,685
The best bet, son,
just keep saying you're sorry
109
00:06:01,087 --> 00:06:02,918
So, you're on the A25,
110
00:06:03,007 --> 00:06:06,044
but if you get onto the B414
at junction six,
111
00:06:06,127 --> 00:06:09,199
you'll miss that section
of the M25 completely
112
00:06:12,047 --> 00:06:14,277
Another bottle of wine, please
113
00:06:15,567 --> 00:06:19,401
You were about to tell us
about the lane closures on the M40
114
00:06:19,487 --> 00:06:22,285
Please, let's save something
for dessert
115
00:06:23,407 --> 00:06:25,875
Anyway, thanks for coming to dinner
116
00:06:25,967 --> 00:06:29,755
We just wanted to let you know
what was going on in our lives
117
00:06:30,087 --> 00:06:31,725
We've
118
00:06:32,207 --> 00:06:34,038
We've had some difficulties
119
00:06:34,127 --> 00:06:37,119
I thought so They want money
120
00:06:37,207 --> 00:06:39,960
We've been trying to start a family
121
00:06:40,047 --> 00:06:43,278
And it would seem we're not able
122
00:06:43,367 --> 00:06:47,679
You are so lucky Cherish that gift
123
00:06:47,767 --> 00:06:50,725
- No, no, we really want kids
- Of course you do
124
00:06:50,807 --> 00:06:54,038
which is why we want Ben
to be our sperm donor
125
00:06:59,087 --> 00:07:02,238
Of course, we realise
this is a big favour to ask,
126
00:07:02,327 --> 00:07:04,966
and it would be a question
for both of you
127
00:07:05,047 --> 00:07:06,639
Les and I talked about it, and
128
00:07:06,727 --> 00:07:10,276
Well, that last dinner that we had,
129
00:07:10,367 --> 00:07:14,246
we were so impressed by everything
Ben told us about himself
130
00:07:15,047 --> 00:07:18,403
Am I the only one who remembers
the four bottles of wine?
131
00:07:18,487 --> 00:07:20,478
We don't need it tonight
132
00:07:23,447 --> 00:07:24,482
What?
133
00:07:24,567 --> 00:07:26,956
- An answer
- An answer Mmm-hmm
134
00:07:27,047 --> 00:07:32,644
Just look over the papers
We'd be the responsible parties
135
00:07:32,727 --> 00:07:34,683
Will you think about it?
136
00:07:41,127 --> 00:07:42,765
Sure
137
00:07:43,167 --> 00:07:46,796
Thanks, you two,
so much for even considering this
138
00:07:46,887 --> 00:07:48,639
It would be an honour
139
00:07:52,287 --> 00:07:54,562
It
140
00:08:06,047 --> 00:08:08,322
You going to do that all night?
141
00:08:08,407 --> 00:08:11,524
- Aren't we going to talk about this?
- We? We?
142
00:08:11,967 --> 00:08:13,798
With all due respect,
they were being nice
143
00:08:13,887 --> 00:08:15,798
It's me they want
144
00:08:16,967 --> 00:08:19,162
Don't flatter yourself
If we hadn't been on that holiday,
145
00:08:19,247 --> 00:08:22,444
they would be asking
some hairdresser from Sidcup
146
00:08:23,927 --> 00:08:25,883
You know what I think?
147
00:08:26,727 --> 00:08:29,321
I think they saw me without my trunks
148
00:08:34,487 --> 00:08:36,000
(GRUNTING)
149
00:08:37,407 --> 00:08:41,002
So I have no say in this Fine
150
00:08:42,807 --> 00:08:44,365
(GROANING)
151
00:08:45,527 --> 00:08:47,757
You know what this is, don't you?
152
00:08:47,847 --> 00:08:50,805
You think you're getting old and you're
not going to have any more children
153
00:08:50,887 --> 00:08:52,798
I mean, most likely
154
00:08:52,887 --> 00:08:55,196
And then there's me
producing in the range
155
00:08:55,287 --> 00:08:57,801
of 300 million little Ben Harpers a day
156
00:08:57,887 --> 00:08:59,764
Please, I want to be able
to sleep tonight
157
00:08:59,847 --> 00:09:01,485
Come on, Susan Calm down
158
00:09:01,567 --> 00:09:04,445
You're not any less of a woman
because you're finished having children
159
00:09:04,527 --> 00:09:08,076
It's not the only thing
that defines you as a woman
160
00:09:08,167 --> 00:09:09,725
Shut up, Ben
161
00:09:14,047 --> 00:09:16,356
NARRATOR ON TV: The alpha maledominates the weaker males
162
00:09:16,447 --> 00:09:17,482
with a quiet confidence.
163
00:09:17,567 --> 00:09:20,035
Oh, so he does You bet he does
164
00:09:21,647 --> 00:09:24,559
The giant silverback has earnedhis position in the group.
165
00:09:24,647 --> 00:09:28,356
He's the biggest, strongest,most virile male of the group.
166
00:09:30,287 --> 00:09:31,515
Ha
167
00:09:32,407 --> 00:09:33,806
What a boy
168
00:09:35,447 --> 00:09:39,076
You know, Susan, I'm rather like
that silverback in the jungle
169
00:09:39,167 --> 00:09:43,126
You're more like the baboon at the zoo
playing with his banana
170
00:09:56,287 --> 00:09:59,518
What time is Kenzo's dad
supposed to bring him home?
171
00:09:59,607 --> 00:10:03,919
Any minute now, I imagine
Yeah, why are they taking so long?
172
00:10:04,007 --> 00:10:08,000
Perhaps you should be using this time
more valuably, Janey
173
00:10:08,687 --> 00:10:11,406
People think I just sit around
doing nothing,
174
00:10:11,487 --> 00:10:14,445
but that couldn't be
further from the truth
175
00:10:14,647 --> 00:10:16,877
At the moment, for instance,
176
00:10:16,967 --> 00:10:20,801
I'm in the process of conjugating
the French verb savoir.
177
00:10:22,807 --> 00:10:25,446
Well, good luck with that
178
00:10:26,367 --> 00:10:28,039
Oh, thank God
179
00:10:28,487 --> 00:10:31,285
- Oh, it's just you
- Nice to see you, too
180
00:10:31,367 --> 00:10:33,927
I thought it was Kenzo
coming back with his dad
181
00:10:34,007 --> 00:10:36,521
Oh, yeah He seemed like a nice guy
182
00:10:37,087 --> 00:10:41,126
Could you imagine having a father who's
interested in spending time with you?
183
00:10:41,207 --> 00:10:43,357
Apparently, most of them do
184
00:10:45,687 --> 00:10:47,564
I know, weird
185
00:10:56,127 --> 00:10:58,960
And you're absolutely sure
you want to go through with this?
186
00:10:59,047 --> 00:11:03,245
Susan, the alpha male has
a responsibility to the species
187
00:11:03,327 --> 00:11:07,445
You know, to keep
the strong genetics going Okay?
188
00:11:08,807 --> 00:11:13,244
I know the phrase "super-race"
may be unfashionable, but
189
00:11:13,607 --> 00:11:15,598
- Oh, hello
- Good evening
190
00:11:17,087 --> 00:11:19,237
Ben Ben Harper
191
00:11:19,327 --> 00:11:23,605
Kent Hawthorne
Oh, my God, it's good to see you again
192
00:11:23,687 --> 00:11:26,804
Kent Hawthorne
193
00:11:26,887 --> 00:11:29,321
Yes, I started
a chain of these years ago
194
00:11:29,407 --> 00:11:32,956
Ah, right Ah, yes
Sorry, this is my wife, Susan
195
00:11:33,047 --> 00:11:36,164
Susan, I was at university with Kent
196
00:11:36,247 --> 00:11:38,966
Nice to meet you Where did you end up?
197
00:11:39,047 --> 00:11:42,835
Oh, dentistry Yeah
Very, very big practice, very big,
198
00:11:42,927 --> 00:11:47,398
but, I mean, not as big as this,
but it's not bad at all
199
00:11:47,487 --> 00:11:50,206
So, you two thinking about
200
00:11:50,287 --> 00:11:51,515
God, no!
201
00:11:52,927 --> 00:11:57,717
No, I'm just helping out a lovely
young couple who asked me to donate
202
00:11:57,807 --> 00:12:01,038
Yeah Apparently,
they saw qualities in me
203
00:12:01,127 --> 00:12:03,516
that they wanted to pass on
to the new generation
204
00:12:03,607 --> 00:12:06,041
Modesty wasn't one of them
205
00:12:06,127 --> 00:12:08,357
Well, then, let's get you taken care of
206
00:12:08,447 --> 00:12:11,007
Make sure
that you get special treatment
207
00:12:11,087 --> 00:12:13,555
- Pays to know the owner
- All right
208
00:12:14,127 --> 00:12:16,038
We've got one more client tonight
209
00:12:16,127 --> 00:12:17,719
- This is Mr Harper
- Hi
210
00:12:17,807 --> 00:12:22,323
- Ben, do you have your paperwork?
- Yes Thanks, Kent, I appreciate this
211
00:12:22,407 --> 00:12:27,083
Right, look, I need to get going
Ben, what you have to do is
212
00:12:27,167 --> 00:12:29,635
He's familiar with the procedure
213
00:12:29,727 --> 00:12:32,446
- Right Good night
- Bye
214
00:12:50,607 --> 00:12:52,723
He should only be a minute
215
00:12:55,087 --> 00:12:59,478
Why can't Abi just let it go?
It was just a dream!
216
00:12:59,567 --> 00:13:03,355
But it's never just a dream,
is it, Roger?
217
00:13:03,447 --> 00:13:06,359
There's always an underlying meaning
218
00:13:07,847 --> 00:13:13,399
I once dreamt I saw three gleaming
dolphins jumping through hoops
219
00:13:13,487 --> 00:13:17,002
while 30 nuns
wearing sunglasses looked on
220
00:13:19,767 --> 00:13:22,201
- What did it mean?
- I don't know
221
00:13:23,647 --> 00:13:28,641
But that day I'd been to Sea World and
there was a coachload of nuns there
222
00:13:30,287 --> 00:13:34,405
- And the sunglasses?
- It was a very sunny day
223
00:13:42,847 --> 00:13:44,200
Who knew?
224
00:13:48,407 --> 00:13:50,159
(WHISPERING) Susan
225
00:13:50,327 --> 00:13:52,079
It's all right It's fine, fine
226
00:13:54,967 --> 00:13:56,844
Susan Susan!
227
00:13:56,927 --> 00:13:58,997
- What?
- I need a ha
228
00:14:02,607 --> 00:14:04,882
I need your help
229
00:14:08,407 --> 00:14:11,285
No, no Hand me the magazine
230
00:14:15,847 --> 00:14:17,599
(DOORBELL RINGING)
231
00:14:22,327 --> 00:14:23,555
We went to the zoo
232
00:14:23,647 --> 00:14:26,844
Oh Wow
233
00:14:26,927 --> 00:14:29,839
- Sounds like you had a great day
- We did, and thank you
234
00:14:29,927 --> 00:14:32,646
Look, I know it's a lot to ask,
but when can we see him again?
235
00:14:32,727 --> 00:14:34,160
Oh, any time
236
00:14:34,927 --> 00:14:37,566
- We?
- Linda and I
237
00:14:37,647 --> 00:14:41,526
Linda, my wife She's just
finishing a call out in the car
238
00:14:43,007 --> 00:14:47,922
Kenzo, why don't you go and run and play
with Alfie and Uncle Michael?
239
00:14:48,007 --> 00:14:49,759
They're going to take you
into the kitchen
240
00:14:49,847 --> 00:14:52,202
Right, Alfie and Uncle Michael?
241
00:14:52,287 --> 00:14:55,245
Oh, right, the kitchen Let's go, Kenzo
242
00:14:59,807 --> 00:15:03,004
Alfie, we're taking Kenzo
to get him some biscuits
243
00:15:03,087 --> 00:15:06,397
Oh, right, sorry Biscuits
244
00:15:08,207 --> 00:15:10,641
Janey, I told you about Linda
I wrote you a letter
245
00:15:10,727 --> 00:15:12,843
We've been married for two years
246
00:15:12,927 --> 00:15:14,565
Well, I didn't get it
247
00:15:14,647 --> 00:15:18,322
And you didn't mention it
in the three hours we spent with Kenzo
248
00:15:18,407 --> 00:15:21,365
Please, Janey, I'm so sorry I
249
00:15:21,447 --> 00:15:24,644
Oh, hello
It's so nice to finally meet you
250
00:15:24,727 --> 00:15:27,764
You've done a wonderful job
with your son
251
00:15:27,847 --> 00:15:29,599
Yeah, well
252
00:15:29,687 --> 00:15:32,326
Janey never got the letter
about us being married
253
00:15:32,407 --> 00:15:34,398
Oh, no That's terrible
254
00:15:35,447 --> 00:15:38,405
Don't mind us We're going upstairs
to play with my old trains
255
00:15:38,487 --> 00:15:42,321
- Alfie finished all the biscuits
- Guilty as charged
256
00:15:42,407 --> 00:15:46,798
Kenzo, come and say goodbye
to your dad and Linda
257
00:15:46,887 --> 00:15:48,923
Bye, Dad Bye, new Mummy
258
00:15:54,127 --> 00:15:58,439
- I'm sure he didn't mean that
- Oh Hell, no
259
00:16:02,087 --> 00:16:05,682
New Mummy? New Mummy?
260
00:16:05,767 --> 00:16:08,804
That's it?
I can be replaced just like that?
261
00:16:08,887 --> 00:16:10,115
Do you want me to tell you
what you want to hear,
262
00:16:10,207 --> 00:16:13,916
- or do you want the honest answer?
- What I want to hear, obviously
263
00:16:14,007 --> 00:16:17,682
The honest answer is women are
replaceable at the drop of a hat
264
00:16:17,767 --> 00:16:20,486
We push the babies out, we raise them
and then we're done
265
00:16:20,567 --> 00:16:24,685
- We serve no other purpose
- Do you mind sewing a button on for me?
266
00:16:25,567 --> 00:16:27,205
I take that back
267
00:16:27,287 --> 00:16:29,562
I've a mind not to let Mark
see Kenzo any more
268
00:16:29,647 --> 00:16:31,365
Now, wait a minute Wait a minute
269
00:16:31,447 --> 00:16:34,996
You said this "new Mummy" thing
didn't come from either Mark or Linda
270
00:16:35,087 --> 00:16:36,964
- So what?
- So?
271
00:16:37,047 --> 00:16:40,756
- It's not really fair on Kenzo, is it?
- Yeah, but?
272
00:16:40,847 --> 00:16:44,522
You have to put the best interests
of your child first
273
00:16:44,607 --> 00:16:46,404
It's what mothers do
274
00:16:48,327 --> 00:16:49,646
All right, most mothers
275
00:16:49,727 --> 00:16:52,321
Mum, do you mind if Kenzo and I
stay here for a few nights?
276
00:16:52,407 --> 00:16:54,318
You know, with everything
that's been going on,
277
00:16:54,407 --> 00:16:57,126
- I haven't slept a wink
- Of course, darling
278
00:16:57,207 --> 00:16:59,163
I haven't slept much, either
279
00:16:59,247 --> 00:17:02,364
Your father's been doing push-ups
in the middle of the night,
280
00:17:02,447 --> 00:17:05,962
rather than taking care
of the old female of the group
281
00:17:07,567 --> 00:17:10,445
I, for one,
don't know what the big deal is
282
00:17:11,207 --> 00:17:13,516
I think you're a wonderful,
capable mother
283
00:17:13,607 --> 00:17:16,121
and you've got a lot to be proud of
284
00:17:17,767 --> 00:17:20,725
And I'm really glad you're my daughter
285
00:17:21,887 --> 00:17:25,197
Come on, come on
We don't want to be late Come on
286
00:17:27,047 --> 00:17:30,722
All the men in the world,
and they want to breed from that?
287
00:17:33,927 --> 00:17:35,519
(MOBILE RINGING)
288
00:17:38,807 --> 00:17:39,956
Hello?
289
00:17:41,567 --> 00:17:43,046
Oh, Mark Hi
290
00:17:44,487 --> 00:17:46,603
Tomorrow? Oh, well
291
00:17:47,927 --> 00:17:50,646
Yeah, I'm not sure that's going to work
292
00:17:50,727 --> 00:17:54,402
Yeah Sorry, it's just
Kenzo's cold has come back a bit,
293
00:17:54,487 --> 00:17:56,239
and he's a little under the
294
00:17:56,327 --> 00:17:58,682
(IMITATING AEROPLANE)
295
00:18:00,647 --> 00:18:02,956
weather Yeah
296
00:18:03,927 --> 00:18:06,999
It'd probably be best
if he stays with me right now
297
00:18:07,087 --> 00:18:09,396
Yeah Yeah, okay
298
00:18:10,807 --> 00:18:14,846
- Who was that, Mummy?
- No one, sweetheart No one
299
00:18:18,327 --> 00:18:21,000
Roger, can I talk to you?
300
00:18:22,927 --> 00:18:24,758
Yes, my banoffee pie
301
00:18:26,567 --> 00:18:29,240
- I had another dream
- Oh, no
302
00:18:29,327 --> 00:18:31,887
This one's a little different
from the last one
303
00:18:31,967 --> 00:18:37,485
It was still of a sexual nature,
but this time involving me
304
00:18:37,927 --> 00:18:41,476
- Oh, Abi! Go on
- I'm going
305
00:18:42,447 --> 00:18:44,244
I'm going to go now
306
00:18:45,087 --> 00:18:48,602
The good Lord blessed me
with a very vivid imagination
307
00:18:49,847 --> 00:18:51,803
Or should I say cursed?
308
00:18:52,887 --> 00:18:55,321
No, no I'm pretty happy with it
309
00:18:56,567 --> 00:18:59,718
- Well?
- Well, like you said, it's just a dream,
310
00:18:59,807 --> 00:19:03,243
- so I don't want you to get upset
- I won't get upset
311
00:19:05,047 --> 00:19:07,686
I slept with Orlando Bloom last night
312
00:19:08,407 --> 00:19:10,477
Orlando Bloom? That's
313
00:19:12,487 --> 00:19:16,878
- Oh, that's fine It was just a dream
- And anyway,
314
00:19:16,967 --> 00:19:21,119
I'm sure that when we do finally
celebrate our love physically,
315
00:19:21,207 --> 00:19:24,040
you'll be just as spectacular
as Orlando
316
00:19:26,567 --> 00:19:27,886
Oh, yes
317
00:19:29,567 --> 00:19:34,322
But just remember, you know,
it was just a dream,
318
00:19:34,407 --> 00:19:37,205
and, you know, things can seem a lot
319
00:19:38,207 --> 00:19:42,359
larger than life in dreams
320
00:19:42,847 --> 00:19:44,724
Oh, Roger, I can't wait
321
00:19:45,767 --> 00:19:48,679
So you have no idea what this is about?
He just said he wanted to see you?
322
00:19:48,767 --> 00:19:49,961
Hmm
323
00:19:50,647 --> 00:19:53,002
Thank you two for coming in
324
00:19:53,087 --> 00:19:55,123
Given the delicate nature
of being a donor,
325
00:19:55,207 --> 00:19:57,198
I wanted to talk to you in person
326
00:19:57,287 --> 00:20:02,281
Look, Ben We evaluate a number of areas
when we examine a possible donor
327
00:20:02,367 --> 00:20:06,360
There's a lot to consider,
such as reproductive viability,
328
00:20:06,447 --> 00:20:08,119
- motility
- Yeah, I'm sure, I'm sure,
329
00:20:08,207 --> 00:20:10,960
but can we just
get to the point, please?
330
00:20:11,727 --> 00:20:14,605
Your little swimmers
can't get the job done
331
00:20:15,007 --> 00:20:16,725
(SNICKERING)
332
00:20:18,767 --> 00:20:21,042
Sorry, what are you saying?
333
00:20:21,127 --> 00:20:23,846
Well, they're just
sort of sitting there
334
00:20:23,927 --> 00:20:28,796
I don't want to use the word lazy, but
I've never really seen anything like it
335
00:20:30,767 --> 00:20:31,961
Um
336
00:20:32,367 --> 00:20:33,846
there must be some kind of mistake
337
00:20:33,927 --> 00:20:37,283
- No, I'm afraid not, no
- Susan, please, this is not funny
338
00:20:37,367 --> 00:20:40,040
Oh, no! No, it's funny
339
00:20:42,487 --> 00:20:44,796
Look, Ben,
I know this is hard to hear, but
340
00:20:44,887 --> 00:20:47,526
This is ridiculous
I've got three children
341
00:20:47,607 --> 00:20:52,727
- Right And how old's your youngest?
- 18
342
00:20:53,687 --> 00:20:56,360
Well, at some point
in the past 18 years,
343
00:20:56,447 --> 00:20:59,245
I'm afraid the workers
have left the factory
344
00:21:04,127 --> 00:21:06,880
Please, Susan
This has got to be a mistake
345
00:21:06,967 --> 00:21:09,640
Let me have another crack at it
Come on, give me a beaker
346
00:21:09,727 --> 00:21:12,799
Look, knowing you, Ben,
I thought you might react like this,
347
00:21:12,887 --> 00:21:16,118
so I've brought your actual
sample in for you to see
348
00:21:16,207 --> 00:21:17,959
Look, this can't be right
349
00:21:18,047 --> 00:21:20,197
There's no This can't
350
00:21:20,327 --> 00:21:21,646
(SUSAN CONTINUES LAUGHING)
351
00:21:21,727 --> 00:21:24,924
See, look there There's one moving
Use that one
352
00:21:27,247 --> 00:21:30,762
- No, he stopped
- Please, I just have to see for myself
353
00:21:36,607 --> 00:21:38,086
Nope Nothing
354
00:21:39,007 --> 00:21:42,966
It's like they're just sitting,
watching television
355
00:21:43,847 --> 00:21:45,326
Imagine that!
356
00:21:47,087 --> 00:21:50,602
Look, I am sorry, Ben,
and as far as the Mortons are concerned,
357
00:21:50,687 --> 00:21:52,200
I don't know
how you want me to handle that
358
00:21:52,287 --> 00:21:54,243
- Would you like me to deliver
- It's okay I'll talk to them
359
00:21:54,327 --> 00:21:57,046
I can handle it
I'm not completely useless
360
00:21:58,647 --> 00:22:00,399
Come on, Susan, let's go
361
00:22:00,487 --> 00:22:01,715
(GASPING)
362
00:22:01,807 --> 00:22:04,799
- Oh, please, just one more look
- Come on now
363
00:22:23,807 --> 00:22:27,766
Go on, go on I deserve it
Go on, get it out of your system
364
00:22:27,847 --> 00:22:31,362
The point is, Ben, it shouldn't
make you feel any less of a man
365
00:22:31,447 --> 00:22:33,438
because you've finished
producing children
366
00:22:33,527 --> 00:22:37,076
That can't be the only thing
that defines you as a man
367
00:22:39,327 --> 00:22:42,478
- I can take it
- You do have it coming, you know
368
00:22:44,687 --> 00:22:48,282
I rang the Mortons I've arranged
dinner with them tomorrow night
369
00:22:48,367 --> 00:22:49,720
Don't feel you have to be there
370
00:22:49,807 --> 00:22:53,402
Oh, I'm going to be there
I wouldn't miss it for the world
371
00:22:53,487 --> 00:22:54,636
- You're not going
- Yes, I am
372
00:22:54,727 --> 00:22:55,842
- No, you're not
- I am
373
00:22:55,927 --> 00:22:57,804
Haven't you gloated enough?
374
00:22:57,887 --> 00:23:00,526
I think I can manage a little bit more
375
00:23:04,567 --> 00:23:07,081
So, what are you going to tell them?
376
00:23:11,487 --> 00:23:12,806
The truth
377
00:23:17,887 --> 00:23:20,447
I'm going to get something to drink
378
00:23:24,327 --> 00:23:26,443
Oh, no push-ups tonight?
379
00:23:31,487 --> 00:23:33,205
(SUSAN GIGGLING)
380
00:23:35,807 --> 00:23:37,843
What are you two doing up?
It's getting late
381
00:23:37,927 --> 00:23:40,043
Oh, we were just having a little chat
382
00:23:40,127 --> 00:23:43,005
- Kenzo's full of questions tonight
- Like?
383
00:23:43,087 --> 00:23:45,555
When am I going to see Daddy again?
384
00:23:46,527 --> 00:23:48,358
I thought that was going to be today
385
00:23:48,447 --> 00:23:52,759
Well, it was supposed to be,
but I just thought it better to,
386
00:23:52,847 --> 00:23:56,283
you know, wait and see with
387
00:23:57,847 --> 00:24:00,441
Kenzo, you're a very lucky little boy
388
00:24:00,967 --> 00:24:05,199
You have the best mother in the world
who will always do what's right for you,
389
00:24:05,287 --> 00:24:07,039
even though it means
she's uncomfortable
390
00:24:07,127 --> 00:24:09,004
All right, all right, he gets it
391
00:24:09,087 --> 00:24:12,636
I just want him to be proud
of the decisions his mother makes him
392
00:24:12,727 --> 00:24:14,558
Mum, really, enough
393
00:24:15,967 --> 00:24:18,720
- Good night, sweetheart
- Night, Gran
394
00:24:19,367 --> 00:24:22,006
And, Kenzo, I want you
to remember something
395
00:24:22,087 --> 00:24:25,966
You only have one mummy,
and she's right here next to you
396
00:24:27,047 --> 00:24:30,801
Did you hear that? One mum It's me
397
00:24:31,727 --> 00:24:35,436
- I think he gets it
- One mum, Kenzo Me
398
00:24:35,527 --> 00:24:38,121
- Janey, okay
- Just making sure he gets it
399
00:24:40,007 --> 00:24:42,362
- Oh, it's you
- Hello, Mr Harper
400
00:24:44,127 --> 00:24:46,083
Daddy!
401
00:24:46,167 --> 00:24:48,806
- You two have a good time
- Thanks, we're just going for a pizza
402
00:24:48,887 --> 00:24:50,798
- I'll have him back in an hour
- Okay
403
00:24:50,887 --> 00:24:52,798
Bye, Mummy, I love you
404
00:24:56,167 --> 00:24:57,486
Thank you
405
00:24:59,567 --> 00:25:01,080
Okay, Susan, ready for dinner?
406
00:25:01,167 --> 00:25:02,805
The question is
are you ready for dinner?
407
00:25:02,887 --> 00:25:04,843
What? About to go
into a crowded restaurant
408
00:25:04,927 --> 00:25:08,522
and tell two virtual strangers
I'm infertile? Can't wait
409
00:25:15,087 --> 00:25:18,796
If you go from the A229
straight onto the M20
410
00:25:18,887 --> 00:25:21,879
and then cut through on the B261
through Detling,
411
00:25:21,967 --> 00:25:25,039
that misses out all the nonsense
on the A37
412
00:25:27,807 --> 00:25:29,206
Well, it does
413
00:25:29,287 --> 00:25:30,561
(CLEARING THROAT)
414
00:25:30,647 --> 00:25:33,684
Right More wine, anyone?
415
00:25:34,287 --> 00:25:38,360
- Thank you for inviting us to dinner
- Not at all, there's no problem
416
00:25:38,447 --> 00:25:41,484
Have you been thinking
about our proposal?
417
00:25:41,567 --> 00:25:44,684
Les and I were wondering
what you were going to say
418
00:25:44,767 --> 00:25:47,361
- You're not the only ones
- Yeah
419
00:25:47,447 --> 00:25:49,597
Let's just dive in, shall we?
420
00:25:50,727 --> 00:25:54,163
Well, the truth is
The truth is that, um
421
00:25:55,647 --> 00:25:57,877
Uh, what I'm trying to say
422
00:25:59,207 --> 00:26:01,118
It's very, very difficult
for me to say this, but
423
00:26:01,207 --> 00:26:03,846
What Ben is trying to say is
424
00:26:03,927 --> 00:26:07,124
we have to decline
your very complimentary offer
425
00:26:08,567 --> 00:26:10,842
But Ben and I talked about it,
426
00:26:11,727 --> 00:26:14,924
and we decided, you know,
we have our children
427
00:26:16,127 --> 00:26:20,405
And then, of course, you have to
understand the kind of father Ben is
428
00:26:20,927 --> 00:26:24,158
He's so dedicated and attentive
429
00:26:25,007 --> 00:26:27,077
I am? Both of those things
430
00:26:27,167 --> 00:26:29,886
And I think we're both afraid
he might not be able
431
00:26:29,967 --> 00:26:33,846
to emotionally separate himself
from one of his own offspring
432
00:26:34,327 --> 00:26:38,479
Right Well, I can't say
we're not disappointed,
433
00:26:38,567 --> 00:26:41,639
but I think we completely understand
434
00:26:41,727 --> 00:26:45,163
Thank you, Les Well,
that's the way it goes sometimes
435
00:26:45,247 --> 00:26:49,638
We just hope the father we do find
has all of Ben's wonderful qualities
436
00:26:50,887 --> 00:26:54,197
I don't suppose there's anything we
could say to make you change your mind?
437
00:26:54,287 --> 00:26:55,561
- No
- No
438
00:26:58,767 --> 00:27:03,522
Tell me a bedtime story about
the times your daddy took you out
439
00:27:05,167 --> 00:27:08,159
We don't have time
for a fairy story tonight
440
00:27:12,327 --> 00:27:15,637
I wanted to get ice cream,
but Linda wouldn't let me
441
00:27:15,727 --> 00:27:16,762
Why not?
442
00:27:16,847 --> 00:27:19,998
She only eats healthy food,
that's what she said
443
00:27:21,487 --> 00:27:22,681
Really?
444
00:27:25,607 --> 00:27:27,757
You know, you were right
445
00:27:27,847 --> 00:27:32,159
I did have a problem with the whole idea
of not having any more children
446
00:27:32,247 --> 00:27:34,363
It really bothered me
447
00:27:34,447 --> 00:27:37,280
But in the last few days,
I've come to realise something
448
00:27:37,367 --> 00:27:39,198
What's that, darling?
449
00:27:39,727 --> 00:27:42,480
I think the way I define myself
as a woman now
450
00:27:42,567 --> 00:27:44,797
is all about helping my kids
451
00:27:46,367 --> 00:27:48,801
And pulling your arse out of the fire
452
00:27:50,647 --> 00:27:52,877
Here's your shirt, by the way
453
00:27:54,527 --> 00:27:55,880
Good night
454
00:28:05,487 --> 00:28:07,125
- Ben?
- Mmm?
455
00:28:08,047 --> 00:28:09,765
What are you doing?
456
00:28:11,167 --> 00:28:12,759
Well, Susan,
457
00:28:14,887 --> 00:28:17,037
the factory may be closed,
458
00:28:18,607 --> 00:28:21,075
but the equipment's still working
36121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.