All language subtitles for Jane Wilde And Lauren Phillips -Estranged Bedfellows

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,208 --> 00:00:15,040 Zdravo mama. 2 00:00:16,250 --> 00:00:17,707 je li sve u redu? 3 00:00:18,666 --> 00:00:19,957 Dobro sam, dušo. 4 00:00:20,375 --> 00:00:21,749 Sve je uredu. 5 00:00:23,250 --> 00:00:24,540 Ne izgledaš dobro. 6 00:00:25,750 --> 00:00:26,749 sta se desava? 7 00:00:28,958 --> 00:00:30,290 Ništa. am... 8 00:00:31,875 --> 00:00:32,582 Dobro.. 9 00:00:33,666 --> 00:00:36,415 Pretpostavljam da sam malo nervozan zbog... boo.com 10 00:00:36,666 --> 00:00:38,874 prvi put sresti svog polubrata. 11 00:00:39,666 --> 00:00:41,040 Da, potpuno razumijem. 12 00:00:41,666 --> 00:00:45,749 Mislim, kada je Tye nazvao i rekao da će se vratiti nakon svih ovih godina, 13 00:00:45,750 --> 00:00:48,665 Bio sam malo zbunjen, taboo.com 14 00:00:49,375 --> 00:00:52,499 Mislim, nemojte me pogrešno shvatiti. Uzbuđen sam što to vidim. 15 00:00:53,041 --> 00:00:56,165 Ali...definitivno iznenađeni, taboo.com 16 00:00:57,250 --> 00:00:58,207 Upravo. 17 00:00:58,375 --> 00:00:59,457 Mislim... 18 00:01:00,333 --> 00:01:04,457 Ja sam...ja sam tvoja nova maćeha sada kada sam se udala za tvog tatu, taboo.com 19 00:01:04,916 --> 00:01:06,457 i ovo je tako... 20 00:01:07,583 --> 00:01:08,874 ...nespretno. 21 00:01:09,750 --> 00:01:13,249 A činjenica da nije baš...blizu... 22 00:01:14,000 --> 00:01:18,707 sa svojim ocem stvari komplikuju. 23 00:01:20,583 --> 00:01:24,540 Mislim, pretpostavljam da si maćeha oo.co m 24 00:01:24,541 --> 00:01:27,249 za oboje je to posebno nezgodno, aboo.com 25 00:01:27,625 --> 00:01:29,874 Bar sam ga prvi put sreo 26 00:01:29,875 --> 00:01:31,915 kada se moja mama udala za svog oca, taboo.com 27 00:01:32,416 --> 00:01:34,374 Ali nikad ga prije niste sreli taboo.com 28 00:01:34,375 --> 00:01:36,499 Dakle, ne znaš kako je to. 29 00:01:37,000 --> 00:01:39,540 Ponekad pomislim da mi treba dijagram... takođe com 30 00:01:39,916 --> 00:01:43,624 ...da pratimo vrstu poremećaja...to je...naše porodično stablo. 31 00:01:48,250 --> 00:01:49,290 Ti znaš... 32 00:01:50,541 --> 00:01:53,165 Tvoj očuh nikad ne voli da priča o... 33 00:01:53,791 --> 00:01:56,374 zašto on i Tye nisu bliski. tab o o .c o m 34 00:01:57,708 --> 00:01:59,582 Znate li šta se tamo dogodilo? 35 00:02:04,375 --> 00:02:06,082 Iskreno, nemam pojma. 36 00:02:06,958 --> 00:02:10,707 Mislim, i ja sam se oduvijek pitala, ali on nikada ne bi razgovarao sa mnom o tome. 37 00:02:11,583 --> 00:02:14,249 A bio sam tako mlad kad je Tye otišao. taboo.com 38 00:02:14,250 --> 00:02:15,999 Jedva se sjećam. 39 00:02:17,791 --> 00:02:20,290 Sjećam se da je bio Iako je uvijek fin prema meni, taboo.com 40 00:02:20,625 --> 00:02:21,582 Tako da ja ne... 41 00:02:21,916 --> 00:02:23,790 wow! Kući sam! 42 00:02:24,166 --> 00:02:27,665 -Wow! Ovo mjesto se uopće nije promijenilo! -O moj boze! Ty! 43 00:02:27,666 --> 00:02:29,207 Zdravo sestro! Dođi ovamo! 44 00:02:30,625 --> 00:02:32,915 Više nisi mali. Pogledaj koliko si veliki! 45 00:02:32,916 --> 00:02:33,957 Da! Sada imam 22 godine! 46 00:02:34,000 --> 00:02:36,249 Izgledaš neverovatno! 47 00:02:36,250 --> 00:02:38,749 -Pogledaj se! -Hvala ti. I ti izgledaš nevjerovatno, taboo.com 48 00:02:38,750 --> 00:02:39,665 Hvala ti! 49 00:02:40,083 --> 00:02:41,040 Zdravo Tye. 50 00:02:41,041 --> 00:02:42,499 Ja sam Evelyn. Drago mi je da smo se upoznali, taboo.com 51 00:02:42,500 --> 00:02:45,207 Evelyn, nova žena...trofejna supruga.isoo co m 52 00:02:45,833 --> 00:02:47,457 Moja nova maćeha. 53 00:02:48,750 --> 00:02:51,957 Pa, koliko ih sada ima? Kao, dva, tri, četiri, pet... 54 00:02:51,958 --> 00:02:54,749 Da...OMG, teško je to čak i pratiti, taboo.com 55 00:02:54,833 --> 00:02:56,707 Pitam se koliko ćeš izdržati. 56 00:02:56,708 --> 00:02:58,457 Hajde, Tye, nemoj biti zao. 57 00:02:58,750 --> 00:03:00,999 Tata je zaista voli i ona voli njega. taboo.com 58 00:03:01,708 --> 00:03:03,582 Upravu si. Zao mi je. 59 00:03:04,958 --> 00:03:06,040 Drago mi je, mama. 60 00:03:13,250 --> 00:03:15,290 o moj boze Tako sam sretan što sam se vratio, o o o c o m 61 00:03:15,416 --> 00:03:16,749 Da i ja. 62 00:03:18,166 --> 00:03:21,040 Tye, tako je dobro što si ovdje. 63 00:03:22,291 --> 00:03:25,790 Zaista sam se brinuo za tebe kada si nas napustio. 64 00:03:26,458 --> 00:03:28,040 Oh, nije važno danas. 65 00:03:28,166 --> 00:03:29,665 Ništa od toga sada nije važno. 66 00:03:29,916 --> 00:03:31,165 Ovdje sam. 67 00:03:32,166 --> 00:03:36,082 Da, ali malo mi smeta. 68 00:03:36,791 --> 00:03:40,957 Jesam li to nešto učinio ili rekao? taboo.com 69 00:03:40,958 --> 00:03:43,374 šta? Ne ne ne. Nije bilo ništa o tebi. 70 00:03:43,375 --> 00:03:45,082 Naravno da ne. 71 00:03:45,083 --> 00:03:46,582 Pa šta je to bilo? 72 00:03:48,416 --> 00:03:52,999 Recimo samo tata i ja se više ne viđam. 73 00:03:54,875 --> 00:03:55,707 O? 74 00:03:56,875 --> 00:03:57,999 O mnogim stvarima. 75 00:03:59,375 --> 00:04:02,290 Dobro. Pa ako se vratiš 76 00:04:02,291 --> 00:04:05,082 Da li to znači da ste sada u dobrim odnosima? 77 00:04:06,208 --> 00:04:06,874 br. 78 00:04:07,791 --> 00:04:08,582  79 00:04:10,041 --> 00:04:12,707 Razlog zašto sam došao kući je taj što sam imao problema s novcem. 80 00:04:12,708 --> 00:04:15,749 Ali tako mi je drago jer smo sada ponovo na mreži, boo.com 81 00:04:19,125 --> 00:04:20,499 Zdravo momci. 82 00:04:20,625 --> 00:04:21,415 oh! Ćao mama. 83 00:04:21,416 --> 00:04:22,290 Kako si? 84 00:04:23,083 --> 00:04:24,290 - Dobro. -Ćao mama. 85 00:04:26,583 --> 00:04:31,040 Uh, Bella, dušo, uh, mogu li popričati sa tvojim polubratom samo na trenutak? taboo.com 86 00:04:32,541 --> 00:04:33,374 Hvala ti. 87 00:04:42,416 --> 00:04:43,290 Šta ima mama? 88 00:04:44,791 --> 00:04:48,499 Pa, otkad si ti došao prije nedelju dana, bio sam 89 00:04:49,000 --> 00:04:52,790 hm, stvari su bile malo...pogrešne. taboo.com 90 00:04:55,666 --> 00:04:58,124 Ne sviđa mi se kako se ponašaš sa svojom sestrom. 91 00:04:59,500 --> 00:05:00,749 O cemu pricas? 92 00:05:01,375 --> 00:05:02,415 Znaš šta mislim. 93 00:05:03,583 --> 00:05:06,915 Video sam kako je... gledaš. taboo.com 94 00:05:07,375 --> 00:05:08,374 dodirnuti je 95 00:05:09,375 --> 00:05:10,915 Da. Oboje smo odrasli. 96 00:05:12,208 --> 00:05:14,832 Ali tvoja polubraća. To je samo pogrešno. o.c ili m 97 00:05:16,666 --> 00:05:19,624 O cemu pricas? Bella me nikada nije zaustavila. 98 00:05:19,625 --> 00:05:20,707 Ne jednom. 99 00:05:21,416 --> 00:05:23,040 Ali to ništa ne znači. taboo.com 100 00:05:23,541 --> 00:05:26,249 Mislim da ona ne shvata šta radiš. 101 00:05:26,708 --> 00:05:27,999 Previše ti veruje. taboo.com 102 00:05:29,541 --> 00:05:30,582 Ona mi veruje, ha? 103 00:05:35,375 --> 00:05:37,874 Upravo zbog toga će ovo biti tako zabavno. 104 00:05:40,250 --> 00:05:41,124 Kako misliš? 105 00:05:41,291 --> 00:05:42,290 na šta mislim? 106 00:05:43,375 --> 00:05:45,832 Vidi, znam tačno ko si. 107 00:05:46,791 --> 00:05:50,790 Znate, prije nego što sam došao ovdje odlučio sam malo istražiti. 108 00:05:51,208 --> 00:05:52,165 Istražite o sebi. 109 00:05:53,875 --> 00:05:55,457 O cemu pricas? 110 00:05:55,458 --> 00:05:59,374 Govorim, možda si prevarila sve one druge momke i mog tatu, 111 00:05:59,375 --> 00:06:00,749 ali me nećeš prevariti. 112 00:06:00,750 --> 00:06:03,707 Svi ti drugi momci, koji su bili bogati, pokušao sam da te navedem da potpišeš predbračni ugovor, boo.com 113 00:06:03,708 --> 00:06:07,374 a iz nekog razloga moj tata nije, i tako si zaglavio u ovoj kući, boo.com 114 00:06:09,208 --> 00:06:10,249 To je tačno, zar ne? 115 00:06:12,000 --> 00:06:13,415 Šta hoćeš od mene? 116 00:06:15,250 --> 00:06:16,290 šta ja želim? 117 00:06:18,250 --> 00:06:19,874 Želim da imaš seks sa Bellom. taboo.com 118 00:06:19,875 --> 00:06:20,540 šta? 119 00:06:20,583 --> 00:06:21,707 čuješ li me 120 00:06:22,583 --> 00:06:23,665 Ti si bolestan! 121 00:06:24,208 --> 00:06:25,040 Ti si... 122 00:06:25,750 --> 00:06:29,457 Zato tvoj otac ne želi da ima ništa sa tobom, zar ne? taboo.com 123 00:06:29,458 --> 00:06:31,374 On zna kakvo si čudovište, taboo.com 124 00:06:31,375 --> 00:06:35,040 Mislim da nemaš pojma kakav je odnos sa mnom i mojim ocem, taboo.com 125 00:06:35,041 --> 00:06:38,124 Jedina stvar o kojoj bi trebao razmišljati je šta ja kažem. 126 00:06:38,125 --> 00:06:40,415 Osim ako ne želiš da se oprostiš od svega ovoga. 127 00:06:40,958 --> 00:06:43,082 Ali Bella je moja pokćerka! 128 00:06:43,291 --> 00:06:45,665 Nikad mi više neće vjerovati. tabu m 129 00:06:45,916 --> 00:06:46,957 Ok, ok. 130 00:06:46,958 --> 00:06:49,040 Pa, kako bi bilo da ti kažem istinu? taboo.com 131 00:06:49,041 --> 00:06:50,874 Reci ko je prava Evelyn 132 00:06:50,875 --> 00:06:53,249 i možda možemo vidjeti koliko će ti vjerovati, pa tabuo.com 133 00:06:53,250 --> 00:06:54,124 Dobro. U redu. 134 00:06:55,291 --> 00:06:57,749 Samo mi treba malo vremena da se naviknem. 135 00:06:57,750 --> 00:06:59,499 Ne! Mora biti odmah! 136 00:06:59,500 --> 00:07:01,290 -Molim te, ja samo... -Sada! 137 00:07:03,458 --> 00:07:04,249 Samo napred. 138 00:07:05,291 --> 00:07:06,457 -Ljepota! -Prelijepo! 139 00:07:07,000 --> 00:07:08,749 Možeš li doći na minut? 140 00:07:10,166 --> 00:07:11,165 Da, mama? 141 00:07:13,208 --> 00:07:15,457 Samo sam htela da ti kazem... 142 00:07:17,000 --> 00:07:18,165 dođi ovamo Sjedni. 143 00:07:22,583 --> 00:07:26,207 Želim da ti kažem kakva si lepa mlada žena postala, moneo m 144 00:07:27,083 --> 00:07:27,874 Hvala ti. 145 00:07:28,708 --> 00:07:29,790 Pa sta je novo? 146 00:07:33,000 --> 00:07:36,207 I postoji nešto što sam oduvek želeo da radim, draga. 147 00:07:40,750 --> 00:07:41,999 Šta dođavola?! 148 00:07:43,375 --> 00:07:44,457 Molim te, Belle. 149 00:07:45,041 --> 00:07:46,707 Ty! gdje ti radis 150 00:07:46,708 --> 00:07:48,124 Zašto mi ne pomogneš? 151 00:07:48,125 --> 00:07:50,415 To je upravo ono što želim vidjeti. taboo.com 152 00:07:52,541 --> 00:07:53,582 Šta... 153 00:07:54,208 --> 00:07:55,124 ne mogu ovo da uradim 154 00:07:55,125 --> 00:07:57,499 Uh uh uh... Ne bih išao nigdje da sam na tvom mjestu. 155 00:07:57,500 --> 00:08:01,290 Vidi, Evelyn ima nešto da ti kaže, zar ne? 156 00:08:01,416 --> 00:08:03,415 Sada, da li bi želeo da to kažem? taboo.com 157 00:08:03,416 --> 00:08:04,999 Ili biste željeli? 158 00:08:05,458 --> 00:08:06,290 Naravno. 159 00:08:12,291 --> 00:08:14,207 Evelyn je upravo bila s tatom zbog njegovog novca, o.com 160 00:08:15,083 --> 00:08:16,874 Moraš razumjeti, dušo. 161 00:08:17,375 --> 00:08:18,999 Potičem iz siromašne porodice. 162 00:08:19,583 --> 00:08:21,874 Sve što sam radio, radio sam da preživim, ras o o co m 163 00:08:24,583 --> 00:08:25,540 To znači... 164 00:08:26,958 --> 00:08:28,415 ti me ne voliš 165 00:08:28,583 --> 00:08:31,207 ne Volim te puno Bella! 166 00:08:31,666 --> 00:08:33,665 Zaista sam došao zbog novca. 167 00:08:35,000 --> 00:08:36,665 -Ali ostao sam za tebe. - [Tye se ruga] 168 00:08:37,083 --> 00:08:38,665 Oh kako slatko. 169 00:08:38,666 --> 00:08:41,457 Nije ti stalo do tate, ali ti je stalo do jadne Belle, taboo.com 170 00:08:41,583 --> 00:08:42,374 Znaš šta? 171 00:08:42,583 --> 00:08:43,374 br. 172 00:08:43,875 --> 00:08:47,374 Vidi, dogovorio sam se sa mamom i ako ona održi dogovor, 173 00:08:47,500 --> 00:08:50,707 tako da tajna ostaje između nas.iBOO.com 174 00:08:51,083 --> 00:08:52,165 Šta je bilo? 175 00:08:52,208 --> 00:08:53,415 Šta ona mora da uradi? 176 00:08:54,875 --> 00:08:57,374 Zašto ne poletiš? košulja tvoje ćerke? 177 00:09:04,500 --> 00:09:05,290 Oh Belle! 178 00:09:05,291 --> 00:09:08,749 Hajde, dozvoli mi da te volim malo ako te ona zaista voli. 179 00:09:09,166 --> 00:09:11,499 A ako jeste, onda je tajna sigurna, o o k o m 180 00:09:11,500 --> 00:09:13,874 Ali ako ne, pa... 181 00:09:13,875 --> 00:09:16,415 Ne mogu da imam seks sa mamom! 182 00:09:16,416 --> 00:09:18,124 U pravu si! Razumijem savršeno, taboo.com 183 00:09:18,125 --> 00:09:19,582 To samo znači da bi je trebalo izbaciti, oo.com 184 00:09:19,583 --> 00:09:21,290 I potpuno razumijem odakle dolazite 185 00:09:21,291 --> 00:09:23,790 s obzirom da je izneverila tvoje poverenje i sve to. 186 00:09:23,875 --> 00:09:25,832 - Razumijem. -Ne mogu ovo! 187 00:09:26,541 --> 00:09:28,624 Reći ću tvom ocu samo istinu. taboo.com 188 00:09:30,833 --> 00:09:31,749 Ne možeš. 189 00:09:34,916 --> 00:09:38,374 Bože, ovo je... ovo je nered. taboo.com 190 00:09:41,166 --> 00:09:44,999 Ali ti nisi moja maćeha, u redu? aboo.com 191 00:09:45,458 --> 00:09:46,707 Ti si moja mama. 192 00:09:47,875 --> 00:09:50,040 Ti si mi više otac 193 00:09:50,041 --> 00:09:52,624 da je bilo koji od mojih pravih roditelja, aboo co m 194 00:09:53,458 --> 00:09:55,707 Trebaš mi i... 195 00:09:56,291 --> 00:09:58,374 Nije me briga što si lagao jer...boo.com 196 00:10:00,583 --> 00:10:02,415 Znam da to nisi ti zapravo, -aboo.com 197 00:10:05,833 --> 00:10:07,207 jednostavno ne mogu... 198 00:10:07,291 --> 00:10:09,999 Ne vidim našu porodicu ovako podijeljenu. 199 00:10:11,375 --> 00:10:12,582 Šta govoriš Bella? 200 00:10:15,708 --> 00:10:16,457 ja kazem... 201 00:10:20,375 --> 00:10:23,165 Uradiću šta moram. 202 00:10:24,458 --> 00:10:27,249 Uradiću ono što Tye želi da uradim. 203 00:10:28,041 --> 00:10:29,499 Da spasimo našu porodicu. 204 00:10:32,625 --> 00:10:35,082 Zašto ne dođeš i sjedneš? sa tvojom mamom? 205 00:10:40,291 --> 00:10:41,415 ■eiueiu to 206 00:10:42,791 --> 00:10:45,165 Zašto ne skineš ćerku košulju? 207 00:10:48,166 --> 00:10:49,165 Hajde! 208 00:10:52,250 --> 00:10:53,290 Volim te puno. 209 00:10:53,583 --> 00:10:54,415 Znam. 210 00:11:01,000 --> 00:11:02,415 Da li ti se sviđa ono što vidiš, mama? tasoo.com 211 00:11:03,541 --> 00:11:05,165 Ona je dobra, zar ne? 212 00:11:06,500 --> 00:11:07,290 Naravno. 213 00:11:10,583 --> 00:11:11,874 Možete li, uh... 214 00:11:12,791 --> 00:11:14,707 zgrabiš sise svoje kćeri? 215 00:11:19,750 --> 00:11:21,707 Oh, budi seksi. 216 00:11:25,375 --> 00:11:26,915 Da li se osećaš dobro Bella? 217 00:11:35,333 --> 00:11:37,207 Hoćeš li da skineš majčinu košulju? tab o o .c o m 218 00:11:40,208 --> 00:11:41,915 Ona nosi haljinu. 219 00:11:42,583 --> 00:11:44,082 Želite li pomoći da ga skinete? 220 00:11:53,708 --> 00:11:55,374 Da, samo jedan korak. 221 00:12:05,958 --> 00:12:08,082 Mislim da treba da poželiš da se ta stvar otvori, kao 222 00:12:14,916 --> 00:12:16,832 Vau, mama! Gledaj u sebe. 223 00:12:18,750 --> 00:12:20,374 Da li vam se sviđa ono što vidite? 224 00:12:22,708 --> 00:12:24,374 -Da? -Da. 225 00:12:25,291 --> 00:12:26,957 Zašto joj ne protrljaš sise? 226 00:12:27,458 --> 00:12:28,582 Hajde, mama. 227 00:12:29,000 --> 00:12:30,332 Opusti se malo. 228 00:12:30,666 --> 00:12:32,665 To je veoma sramotno. 229 00:12:32,708 --> 00:12:33,707 Jesu li fini? 230 00:12:34,208 --> 00:12:35,374 Da, fini su. 231 00:12:35,583 --> 00:12:36,874 Lepo i glatko? 232 00:12:40,583 --> 00:12:42,790 Zašto ne trljaju sise? Hajde. 233 00:12:44,708 --> 00:12:46,499 Uključi se malo, mama. 234 00:12:49,750 --> 00:12:50,790 Eto ti. 235 00:12:53,291 --> 00:12:56,082 Povuci taj grudnjak u stranu. Želim to vidjeti. 236 00:12:57,625 --> 00:12:58,790 Drži te velike sise. 237 00:13:00,458 --> 00:13:01,999 Da. Zaista ih čvrsto drži, tabuo m 238 00:13:03,458 --> 00:13:04,707 Stisnite ih zajedno. 239 00:13:10,958 --> 00:13:14,207 To je vruce. Vas dvoje ste tako jebeno seksi. 240 00:13:19,000 --> 00:13:20,582 Hoćeš li ih popušiti, sestro? 241 00:13:21,500 --> 00:13:23,457 Hajde, sisati sise svoje mame, tabu co m 242 00:13:27,333 --> 00:13:28,582 Da, poližite ih. 243 00:13:38,791 --> 00:13:39,749 tako. 244 00:13:42,958 --> 00:13:44,290 Sranje! To izgleda tako vruće. 245 00:13:46,083 --> 00:13:46,874 ■k Izvoli. 246 00:13:48,500 --> 00:13:51,332 Ne ponašaj se kao da ti se ne sviđa. Znam da te to čini vrućim. 247 00:14:00,500 --> 00:14:01,915 Ulazi tamo. 248 00:14:10,625 --> 00:14:12,165 Čvrsto ih stisnite. 249 00:14:12,208 --> 00:14:13,207 Pritisnite ih zajedno. 250 00:14:14,666 --> 00:14:16,290 -Kao to? ■Mm, da. 251 00:14:17,375 --> 00:14:19,165 Da, natjeraj ih da poskakuju. 252 00:14:21,583 --> 00:14:22,790 Seksi, zar ne? 253 00:14:24,375 --> 00:14:25,165 Da li ti se sviđa šta? 254 00:14:29,708 --> 00:14:30,457 Da li ti se sviđa šta? 255 00:14:30,750 --> 00:14:33,040 Da li voliš da ti kćerka hvata sise? 256 00:14:35,666 --> 00:14:36,499 Naravno. 257 00:14:36,625 --> 00:14:38,915 --Da. Siguran sam da znate. -Naravno. 258 00:14:39,250 --> 00:14:41,957 Da, kako su jebeno savršene te sise, ha, seko? 259 00:14:41,958 --> 00:14:43,332 -Da. -Da li ti se sviđaju? 260 00:14:43,333 --> 00:14:44,832 Jesu, zaista su fini. 261 00:14:44,833 --> 00:14:47,374 Mogu reći da se dobro provodite s njima. 262 00:14:51,083 --> 00:14:53,249 Hajde da ti cerku malo goli. 263 00:14:53,250 --> 00:14:55,457 Hajde! Da li biste nam se poklonili? tab o o .c o m 264 00:14:58,750 --> 00:15:00,499 Mama, hoćeš li mu skinuti pantalone? tab o o .c o m 265 00:15:02,875 --> 00:15:04,957 Zadrži te slatke čarape, ha? jboo.com 266 00:15:08,958 --> 00:15:11,082 Eto ti. Ogulite ih. 267 00:15:22,541 --> 00:15:24,040 Hajde, mama. Ulazi tamo. 268 00:15:24,041 --> 00:15:24,790 da vidimo. 269 00:15:25,875 --> 00:15:26,832 Uhvati ga za dupe. 270 00:15:26,833 --> 00:15:27,915 Snažan stisak. 271 00:15:28,791 --> 00:15:30,332 To je ono što on voli. 272 00:15:31,875 --> 00:15:33,415 Zašto ovo radiš? 273 00:15:33,416 --> 00:15:36,207 -Zato što je vruće. -Zato što je čudovište. 274 00:15:36,208 --> 00:15:37,374 Ja nisam čudovište. 275 00:15:38,375 --> 00:15:39,207 Hajde. 276 00:15:39,208 --> 00:15:40,415  277 00:15:40,416 --> 00:15:44,582 Ti možeš iskoristiti tatu, a ja ne mogu iskoristiti situaciju? tabu,com 278 00:15:45,791 --> 00:15:48,790 Hajde. Svi ćemo od ovoga dobiti ono što želimo. 279 00:15:50,708 --> 00:15:52,124 Da, samo se drži čvrsto. 280 00:15:52,375 --> 00:15:53,665 Reci mu šta voliš. 281 00:15:54,500 --> 00:15:57,665 Sviđa mi se kad ga jako stisneš, taboo.com 282 00:15:58,583 --> 00:16:00,124 Daj mu šta voli, mama. 283 00:16:01,500 --> 00:16:03,374 Hajde. Stalo ti je do nje, zar ne? tab o o .c o m 284 00:16:04,708 --> 00:16:06,207 Pokaži mu koliko radiš. 285 00:16:06,583 --> 00:16:07,415 pokaži mu. 286 00:16:09,500 --> 00:16:11,415 U redu je mama. Možeš da uradiš šta god traži od tebe. 10 co m 287 00:16:12,416 --> 00:16:13,499 U redu je mama. 288 00:16:17,583 --> 00:16:19,582 Hajde, devojke. 289 00:16:21,666 --> 00:16:22,624 .DUO.CO 290 00:16:23,708 --> 00:16:25,624 ^dTABOO^ 291 00:16:26,291 --> 00:16:27,165 Hajde, mama. 292 00:16:27,458 --> 00:16:29,207 Da li biste voleli ideju... 293 00:16:30,500 --> 00:16:32,582 ...da trljaš macu tvoje kćeri? 294 00:16:34,875 --> 00:16:37,874 Zašto ne voliš macu svoje kćeri za nas? tab o o ,c o m 295 00:16:37,875 --> 00:16:39,457  296 00:16:40,166 --> 00:16:40,915 uncleOO.COH 297 00:16:40,916 --> 00:16:41,957 Oh, da vidimo to. 298 00:16:41,958 --> 00:16:43,415 OO.COM 299 00:16:47,166 --> 00:16:47,832 ABOO.C 300 00:16:53,541 --> 00:16:54,624 Eto ti. TABOO.COM 301 00:16:55,250 --> 00:16:56,790 Da li je to dobro, sestro? 302 00:16:57,291 --> 00:16:58,749 -Mm-hm. Da. -Da? 303 00:16:58,916 --> 00:17:00,624 -Mogao bih da ti kažem šta voliš. -Da. 304 00:17:00,625 --> 00:17:02,040  305 00:17:05,583 --> 00:17:07,957 Zašto to ne oguliš? na stranu, mama? 306 00:17:07,958 --> 00:17:09,290 Hajde. Da vidimo. 307 00:17:09,291 --> 00:17:10,332 a ® s 308 00:17:10,333 --> 00:17:12,290 -Eto ti. -Samo to uradi. Uredu je. 309 00:17:15,541 --> 00:17:16,124 co 310 00:17:16,125 --> 00:17:17,374 pogledaj se 311 00:17:24,458 --> 00:17:26,957 Da, vidi kako hvataš te sise. 312 00:17:26,958 --> 00:17:27,707 G C@b* 313 00:17:27,708 --> 00:17:29,207 Izgledate tako jebeno zgodno! boo.com 314 00:17:29,208 --> 00:17:29,707 S£-OO.COM 315 00:17:29,708 --> 00:17:31,040 To je ono što želiš, zar ne? 316 00:17:31,041 --> 00:17:33,165 Da. To izgleda sjajno. 317 00:17:38,125 --> 00:17:38,874 tabo r 318 00:17:38,875 --> 00:17:42,332 Mama, zašto ne pljuneš na ruku i ne staviš je u ćerkinu pičku? 319 00:17:42,625 --> 00:17:43,374  eo.cc 1 320 00:17:43,375 --> 00:17:44,749 Neka bude lijepo i vlažno. 321 00:17:51,166 --> 00:17:51,999 Jeli to dobro? 322 00:17:54,208 --> 00:17:56,249  323 00:17:56,250 --> 00:17:58,874 Oh da! Raširi tu pičku za mene. taboo.com 324 00:18:02,500 --> 00:18:04,249 Da, drži tu pičku otvorenom. 325 00:18:06,166 --> 00:18:06,832 SUBTA 326 00:18:08,208 --> 00:18:09,624 Da li ti se sviđa ono što vidiš, mama? 327 00:18:10,041 --> 00:18:11,499 Reci mi da ima lepu macu. 328 00:18:12,291 --> 00:18:13,999 Ima lepu macu. 329 00:18:14,416 --> 00:18:15,874 Ko ima lepu macu? 330 00:18:16,583 --> 00:18:17,374 moja kćerka 331 00:18:17,375 --> 00:18:18,582 4 : ¿>©OC© 332 00:18:18,583 --> 00:18:19,665 To je tačno. 333 00:18:19,666 --> 00:18:21,790 ABC. 334 00:18:24,083 --> 00:18:24,999 Nastavi to trljati. 335 00:18:25,458 --> 00:18:27,207 Mogu reći da se zbog toga osjeća dobro, tab o o .c o m 336 00:18:32,666 --> 00:18:34,374 Da? Trljajte brže. 337 00:18:34,375 --> 00:18:36,290  338 00:18:36,291 --> 00:18:37,832 Pitajte svoju ćerku šta voli. 339 00:18:39,958 --> 00:18:41,415 Šta ti se sviđa? 340 00:18:41,416 --> 00:18:42,874 BT/B J C® 341 00:18:42,875 --> 00:18:45,999 Sviđa mi se to što radiš i moraš ići malo brže. tab o o .c o m 342 00:18:50,458 --> 00:18:51,749 BTA O.COM 343 00:18:51,750 --> 00:18:52,582 TOCOM 344 00:18:52,583 --> 00:18:53,832 COM 345 00:18:53,833 --> 00:18:55,999 „YCOM 346 00:18:56,000 --> 00:18:57,332 S T 00:18:59,624 TA «O.COM Um, to je tako jebeno dobro, tabu co m 348 00:18:59,625 --> 00:19:00,582 woj oax* a 349 00:19:00,583 --> 00:19:02,165 1 TAB ''''CON 350 00:19:04,291 --> 00:19:05,874 Da li je to dobro, sestro? 351 00:19:05,875 --> 00:19:06,832 ‘ >BTABt O.COM 352 00:19:06,833 --> 00:19:07,790  353 00:19:07,791 --> 00:19:08,582 BTAB O.CO 354 00:19:08,583 --> 00:19:09,374 Uživaj. 355 00:19:09,375 --> 00:19:10,999 JBTABCO.COM 356 00:19:11,000 --> 00:19:11,374 J3TABCO.COM 357 00:19:11,375 --> 00:19:11,790 ‘j TA O.COM 358 00:19:11,791 --> 00:19:12,665 JJTABGO.COM 359 00:19:12,666 --> 00:19:13,415 f jCTABO^ COM 360 00:19:13,416 --> 00:19:14,582 ^RTAB COM 361 00:19:14,583 --> 00:19:16,707 TAB "»COM 362 00:19:35,375 --> 00:19:37,832 Zašto ne protrljaš mamu po pičkici? tabu co m 363 00:19:38,750 --> 00:19:40,790 - Trljati i maminu picu? -Da, pojačaj. 364 00:19:41,875 --> 00:19:43,540 „ OH Podigni joj suknju. 365 00:19:50,750 --> 00:19:52,415 Da, skini ih. 366 00:19:58,875 --> 00:20:00,290 hmm. Da vidim to. 367 00:20:02,541 --> 00:20:03,415 Pogledaj to. 368 00:20:06,416 --> 00:20:08,415 Pogledajte samo onaj žbun tamo. 369 00:20:10,583 --> 00:20:11,957 Da, protrljaj tu pičku. 370 00:20:21,541 --> 00:20:23,540 To je tako jebeno vruće. 371 00:20:23,750 --> 00:20:25,124 Da li je to dobar osećaj? 372 00:20:33,833 --> 00:20:34,499 '_T300.CO 373 00:20:34,666 --> 00:20:36,999 Oh, to je tako jebeno seksi. 374 00:20:44,000 --> 00:20:44,707 Uh-uh. 375 00:20:44,708 --> 00:20:45,165  376 00:20:52,958 --> 00:20:53,707 i 377 00:20:57,208 --> 00:20:57,832 ITÍ 378 00:21:04,291 --> 00:21:05,415 Nije retkost. 379 00:21:07,708 --> 00:21:09,499 Oh, svi smo mi porodica zajedno. 380 00:21:14,333 --> 00:21:15,499 'i. Ili je to porodica. 381 00:21:26,166 --> 00:21:27,290 Oh, nebesa. 382 00:21:27,291 --> 00:21:29,082 L P .OOo 383 00:21:29,083 --> 00:21:30,749 Zašto mi ne pomogneš, sestro? 384 00:21:30,750 --> 00:21:31,290 tíTAB@®.C®M 385 00:21:31,291 --> 00:21:32,332 Pomoći ti? 386 00:21:34,541 --> 00:21:35,749 Ruka za šta? 387 00:21:39,375 --> 00:21:40,707 • TV Uh, možete li podijeliti? 388 00:21:40,708 --> 00:21:43,790 • • Cl 389 00:21:56,833 --> 00:21:58,499 _ i « ©.con 390 00:21:58,500 --> 00:22:00,790 O moj Bože! To je tako jebeno dobro, oo.com 391 00:22:00,791 --> 00:22:01,582  392 00:22:03,083 --> 00:22:05,540 Oh, izgleda da se mami to stvarno sviđa. 393 00:22:06,208 --> 00:22:07,707 Da li ti se to sviđa mama? 394 00:22:08,416 --> 00:22:10,790 - Da li se osećaš dobro? - [mama] Da, dobro je. 395 00:22:10,791 --> 00:22:12,207 S.‘MASDC 396 00:22:16,291 --> 00:22:17,290 5 JEX'V ® • COM 397 00:22:24,291 --> 00:22:26,624 Želim da probaš macu svoje kćeri, tab o o .c o m 398 00:22:28,375 --> 00:22:29,832 - Ozbiljno? -Ne znam. 399 00:22:31,583 --> 00:22:32,790 Razmislite šta radimo, tab o o .c o m 400 00:22:32,791 --> 00:22:33,665 >RT oo ~or 401 00:22:33,666 --> 00:22:35,415 Nije tako teško. 402 00:22:38,500 --> 00:22:41,749 Da, želim da se sagneš za nju i staviš joj to dupe u lice. 403 00:22:43,291 --> 00:22:44,374 0@oC© d 404 00:22:44,375 --> 00:22:46,374 Oh da! Ogulite ovo. 405 00:22:47,583 --> 00:22:49,582  406 00:22:49,583 --> 00:22:51,374 Pogledaj tu macu. 407 00:22:51,375 --> 00:22:51,790  408 00:22:53,541 --> 00:22:54,874 Zašto to ne poližeš? 409 00:22:54,875 --> 00:22:55,582 BO "OM 410 00:22:55,583 --> 00:22:57,290 Hajde. Stavi jezik unutra. taboo.com 411 00:22:58,791 --> 00:23:00,957 Oh da. To je tako dobro. 412 00:23:09,166 --> 00:23:10,749 Oh, ti to dobro znaš? 413 00:23:11,083 --> 00:23:13,540 -Mm-hm. Da li volite macu vaše male kćeri? aboo.com 414 00:23:18,666 --> 00:23:19,415 o oí var 415 00:23:19,416 --> 00:23:20,624 BT BOO M 416 00:23:20,625 --> 00:23:24,040 ooo 417 00:23:29,916 --> 00:23:31,665 Stavi taj jezik tamo. 418 00:23:34,291 --> 00:23:36,582 -Sviđa ti se šta? - [stenje] Ja... 419 00:23:36,666 --> 00:23:37,874  420 00:23:37,875 --> 00:23:38,957 Znam da ti. 421 00:23:39,750 --> 00:23:43,165 Mama ti liže macu. Lizi tu malu macu. 422 00:23:55,541 --> 00:23:57,249 Da, poliži joj malo dupe. 423 00:23:57,333 --> 00:23:58,832 Lizi to lepo dupe. 424 00:24:01,541 --> 00:24:02,582 Stavi svoj jezik na to. 425 00:24:03,083 --> 00:24:04,790 Pravo na metu. Dođi ovamo. 426 00:24:06,083 --> 00:24:06,874 idemo 427 00:24:07,416 --> 00:24:07,957 ■>UBT BOO.C j 428 00:24:07,958 --> 00:24:10,874 Stavi taj jezik. Dođi ovamo, stavi taj jezik ovdje. 429 00:24:18,500 --> 00:24:21,374 Da li je dobar osjećaj kada ti mama liže anus? 430 00:24:22,833 --> 00:24:23,374  431 00:24:23,375 --> 00:24:25,707 Oh da! Vrati ga u tu pičku. tabo o.c ili m 432 00:24:26,500 --> 00:24:28,124 Oh da! To je tako. 433 00:24:36,875 --> 00:24:39,624 -O moj boze! -Da! To je tako jebeno dobro, taboo.com 434 00:24:40,166 --> 00:24:40,957 KBCO.COI* 435 00:24:41,250 --> 00:24:43,415 Bože, sestro! 436 00:24:43,416 --> 00:24:44,624 TABOO.C 437 00:24:44,625 --> 00:24:46,165 Koliko si narastao! 438 00:24:46,958 --> 00:24:48,499 Postala si žena. 439 00:24:50,958 --> 00:24:51,707 ABOO. 440 00:25:03,458 --> 00:25:04,999 Da li vam se sviđa ono što vidite tamo? 441 00:25:05,000 --> 00:25:05,415 S1JBBOo.CO 442 00:25:05,416 --> 00:25:07,040 -Da? Dođi ovamo. -Naravno. 443 00:25:11,666 --> 00:25:14,957 Oh, to izgleda tako jebeno dobro, taboo.com 444 00:25:17,958 --> 00:25:20,165 SUBTABO. K 445 00:25:26,041 --> 00:25:28,832 ■O moj Bože! Oh sranje! Oh da! Da li je to dobar osećaj? TAB00.C0 M 446 00:25:33,791 --> 00:25:35,915 Oh da! To izgleda vruće. 447 00:25:45,750 --> 00:25:48,457 Oh da! Pusti me da drkam na to. taboo.com 448 00:25:51,583 --> 00:25:52,874 SUB 449 00:25:58,083 --> 00:25:59,207 Hajde Tye! 450 00:26:00,000 --> 00:26:02,290 šta? Samo ću... 451 00:26:08,708 --> 00:26:09,332  452 00:26:11,083 --> 00:26:13,707 Da li želiš da staviš bratov kurac u usta? taboo.com 453 00:26:15,000 --> 00:26:15,832 Naravno. 454 00:26:16,750 --> 00:26:18,040 -Stvarno? -Da. 455 00:26:18,041 --> 00:26:19,207 Oh da. Dođi ovamo. 456 00:26:20,791 --> 00:26:22,374 Oh ostani tamo. 457 00:26:27,791 --> 00:26:29,957 O to je dobro. 458 00:26:30,583 --> 00:26:32,374 Isplazi taj jezik. 459 00:26:57,833 --> 00:26:59,540 SU3A 460 00:26:59,750 --> 00:27:02,040 Stavi to u usta, dušo. Da! 461 00:27:05,708 --> 00:27:07,124 Oh, pusti me da jebem ta usta. 462 00:27:12,000 --> 00:27:13,082 Oh, jesi li dobro? 463 00:27:16,250 --> 00:27:18,957 Oh, to je jebeno dobro. 464 00:27:20,375 --> 00:27:23,374 Oh, taj jezik je tako gladak. Jebi ga, popuši taj kurac. 465 00:27:46,291 --> 00:27:48,624 Oh da! Puši ta jaja. 466 00:28:27,375 --> 00:28:29,957 Oh, to je tako jebeno dobro, seko, oo.com 467 00:28:46,375 --> 00:28:48,332 Oh, to je tako jebeno dobro! taboo.com 468 00:28:50,083 --> 00:28:51,790 To je tako jebeno dobro! 469 00:28:52,541 --> 00:28:54,624 Oh, da li moja mama još uvek liže tvoju macu? taboo.com 470 00:29:11,416 --> 00:29:13,832 To je tako jebeno dobro! 471 00:29:30,125 --> 00:29:32,207 ABOO'' ' Sestro, to je tako jebeno dobro, -asoo.com 472 00:29:32,500 --> 00:29:34,790 Volim tvoje jebene usne omotane oko mog kura. 473 00:29:38,625 --> 00:29:39,082 -sic 008r 474 00:29:55,416 --> 00:29:57,374 -Sranje! -Sranje! To je... to je mnogo. 475 00:29:57,750 --> 00:29:59,957 Sranje! Samo stavi... 476 00:30:17,750 --> 00:30:19,915 Sranje! To je tako jebeno dobro! taboo.com 477 00:30:20,666 --> 00:30:23,165 Da li voliš kada ti mama liže pičku i dupe? 478 00:30:23,916 --> 00:30:24,957 Da? 479 00:30:28,541 --> 00:30:30,540 Oh da! Vrati to u usta, taboo.com 480 00:30:31,291 --> 00:30:33,040 Da. Mama, hoćeš li doći ovdje? 481 00:30:34,000 --> 00:30:34,790 dođi ovamo 482 00:30:40,208 --> 00:30:41,290 Poliži mi kurac, sestro. 483 00:30:42,708 --> 00:30:43,540 Da! Da li si spreman? 484 00:31:11,791 --> 00:31:13,290 Da, sačuvaj to. 485 00:31:15,541 --> 00:31:16,707 oh šta ti misliš 486 00:31:18,916 --> 00:31:20,749 Šta ja mislim o čemu? 487 00:31:21,208 --> 00:31:23,707 Oh, gledajući tvoju mamu kako siše kurac svog sina. 488 00:31:25,500 --> 00:31:27,249 -Oh, gušim se. -Super je. 489 00:31:27,250 --> 00:31:28,082 To je super. 490 00:31:28,125 --> 00:31:29,915 To me jako pali. 491 00:31:30,166 --> 00:31:31,707 Oh da, da li ti se to sviđa? 492 00:31:32,541 --> 00:31:34,332 Da! To je tako seksi. 493 00:31:36,083 --> 00:31:38,374 Dođi ovamo, mama. Nastavi da mi pušiš kurac. 494 00:31:41,166 --> 00:31:42,540 Da, pogledaj svoju mamu. 495 00:31:43,458 --> 00:31:44,874 Pogledaj to. 496 00:31:46,541 --> 00:31:48,165 Da, pljuni taj kurac za nju. 497 00:31:53,666 --> 00:31:55,665 Oh da! Silazi dole. 498 00:32:10,500 --> 00:32:12,457 To je tako jebeno dobro! 499 00:32:47,750 --> 00:32:49,915 Izvolite, devojke. Dođi ovamo. 500 00:32:53,333 --> 00:32:56,165 Tvoju ćerku ovo pali. Moglo bi se reći. 501 00:32:57,291 --> 00:32:59,374 Kurac tvog brata u ustima tvoje mame, o.com 502 00:33:00,000 --> 00:33:01,457 -Pogledaj pažljivo. -Da. 503 00:33:03,375 --> 00:33:04,915 Da! Puši to. 504 00:33:07,291 --> 00:33:09,374 -Pogledaj je. -Tražim. 505 00:33:09,541 --> 00:33:10,832 Oh onaj koga voliš? 506 00:33:14,208 --> 00:33:16,415 Oh mora da te mnogo voli da bi ovo uradila, oo.com 507 00:33:34,291 --> 00:33:36,665 Oh, želim da vidim kako ližete jedno drugome pičke. 508 00:33:37,041 --> 00:33:38,415 Želim da stavim svoj kurac u tebe. 509 00:33:39,291 --> 00:33:40,040  510 00:33:43,083 --> 00:33:44,582 kome želiš da ideš? 511 00:33:47,791 --> 00:33:50,165 Mislim da želim prvo pojebati svoju sestru, sa mnom! 512 00:33:51,291 --> 00:33:53,832 Da? Želim da legneš i moja sestra će... 513 00:33:53,958 --> 00:33:55,790 lizi svoju macu 514 00:33:57,250 --> 00:33:59,207 Zašto mi se ne pokloniš? 515 00:34:01,041 --> 00:34:03,165 Oh da! Provjeri. 516 00:34:14,791 --> 00:34:17,665 -Oh wow. sestro! - Jebi ga! 517 00:34:23,416 --> 00:34:26,249 Dođavola da! Stavi svoje lice u maminu pičku, boo.com 518 00:34:27,166 --> 00:34:28,957 Da, poliži tu pičku za mene. 519 00:34:46,625 --> 00:34:48,457 Oh da, da li ti se to sviđa? 520 00:35:06,500 --> 00:35:08,832 Prokletstvo! Ovo je tako jebeno dobro! učiniti, co m 521 00:35:14,000 --> 00:35:16,374 Oh sestro! Pogledaj tu prokletu pičku. taboo.com 522 00:35:17,875 --> 00:35:19,082 Da! Tako dobro. 523 00:35:44,500 --> 00:35:45,957 Oh, da li ti se to sviđa? 524 00:36:06,500 --> 00:36:08,499 O moj Bože! Tako je vruće. 525 00:36:18,250 --> 00:36:21,707 Da, voliš li osjetiti ovaj kurac u svojoj pički gore? 526 00:36:22,166 --> 00:36:23,082 duboko. 527 00:36:32,625 --> 00:36:33,332 Da? TAUOOCOM 528 00:36:38,875 --> 00:36:41,040 Isuse Hriste! 529 00:36:41,041 --> 00:36:42,415 To je tako jebeno dobro! taboo.com 530 00:37:22,375 --> 00:37:25,999 Oh, koristim svaki centimetar tijela moje sestre. 531 00:37:53,875 --> 00:37:56,124 Oh, to je tako jebeno dobro, tab o o .c o m 532 00:37:57,916 --> 00:38:00,415 Da, voliš li gledati kako ti jebu kćer? 533 00:38:01,333 --> 00:38:03,082 Oh, na kurac tvog brata! 534 00:38:08,416 --> 00:38:11,040 Znate li da ćete svom sinu uzeti kurac u svoju macu? 535 00:38:11,041 --> 00:38:13,249 Oh molim te, molim te! 536 00:38:34,416 --> 00:38:36,374 Oh, to je tako jebeno dobro! taboo.com 537 00:38:51,750 --> 00:38:53,374 Bože, sestro! i taboo.com 538 00:38:54,250 --> 00:38:55,915 To je tako dobro. 539 00:39:19,416 --> 00:39:20,540 Hoćeš li trčati? 540 00:39:20,666 --> 00:39:22,707 -Da. Da. -Da? 541 00:39:28,791 --> 00:39:30,790 Je li vrijeme da pojebem mamu? taboo.com 542 00:39:36,416 --> 00:39:37,582 Moj je red. 543 00:39:37,583 --> 00:39:39,290 Oh da? -Da! 544 00:39:39,291 --> 00:39:40,957 -Da, da, da, tvoj je red. -Hoćeš, a mama? 545 00:39:40,958 --> 00:39:41,832 -Moj je red. -Ona to želi. 546 00:39:41,833 --> 00:39:43,332 -Da? -Ona to želi. 547 00:39:43,416 --> 00:39:44,582 Oh, dođi ovamo. 548 00:39:53,250 --> 00:39:55,749 O moj Bože! Samo dođi ovamo i opusti se, aboo.com 549 00:40:00,916 --> 00:40:03,290 Da, stavi tu jebenu macu gore, tabu, co m 550 00:40:05,541 --> 00:40:07,665 Pogledaj tu jebenu usku macu, tabu co m 551 00:40:08,375 --> 00:40:10,415 Zašto ne staviš glavu ovde? taboo.com 552 00:40:14,875 --> 00:40:17,624 Oh, to je tako jebeno dobro, taboo.com 553 00:40:23,000 --> 00:40:25,249 Oh, neka bude lijepo i mokro za maminu picu. 554 00:40:28,500 --> 00:40:30,290 Oh, pusti me da jebem ta usta. 555 00:40:38,500 --> 00:40:40,165 Oh, pljuni na tu pičku. 556 00:40:48,000 --> 00:40:50,249 Oh da! Da li vam se sviđa penis vašeg sina? tab o o .c o m 557 00:41:28,916 --> 00:41:31,040 Oh da, pogledaj to. 558 00:42:05,666 --> 00:42:06,749 Reci mi mama. 559 00:42:23,041 --> 00:42:24,457 Da, samo tako. 560 00:42:24,458 --> 00:42:27,249 -Oh, mislim da se mami mnogo sviđa! -Sranje! 561 00:42:49,750 --> 00:42:51,040 jesi li dobro mama? 562 00:42:52,208 --> 00:42:53,582 Dobro sam. 563 00:43:16,208 --> 00:43:17,749 Ne mogu da verujem, mama. 564 00:43:27,250 --> 00:43:28,207 Bože! 565 00:43:48,000 --> 00:43:49,915 Da, probaj svoju mamu. 566 00:44:02,041 --> 00:44:03,540 Utrljat ću ga. 567 00:44:09,791 --> 00:44:11,415 Pljuni u mamine rupe. taboo.com 568 00:44:23,791 --> 00:44:26,207 Oh, zašto ne staviš svoja usta tamo? 569 00:44:37,500 --> 00:44:39,540 Oh da! Pogledaj to tamo. 570 00:45:25,250 --> 00:45:27,332 oh, želim da budeš na vrhu mame, boo.com 571 00:45:27,541 --> 00:45:29,582 Hajde. Želim da se pokloniš za mene. tab o o .c o m 572 00:45:29,666 --> 00:45:30,457 Vi se ljubite. 573 00:45:31,666 --> 00:45:34,290 -Da, da, evo ga. -Oh, ovako? 574 00:46:40,041 --> 00:46:42,207 Oh, želiš moje jebeno... 575 00:46:42,416 --> 00:46:43,624 Da li želite spermu svog sina? taboo.com 576 00:46:43,750 --> 00:46:45,707 Da! Da! Da da da! Mi to želimo! 577 00:46:50,458 --> 00:46:52,624 Oh da! Sranje! Idem da trčim 578 00:47:07,458 --> 00:47:08,874 Tako jebeno vruće. 579 00:47:14,083 --> 00:47:16,707 O moj Bože! Vi ste jebeno seksi! tabu,com 580 00:47:24,166 --> 00:47:25,582 To je bilo jako zabavno. 581 00:47:26,916 --> 00:47:29,499 -Da? -Da. Naravno. 582 00:47:32,125 --> 00:47:32,915 pa... 583 00:47:33,833 --> 00:47:36,749 Mislio sam da sam se jako zabavio, znaš? taboo.com 584 00:47:36,750 --> 00:47:38,790 A ovo je samo početak. 585 00:47:38,791 --> 00:47:41,874 Imam još toliko ideja sa vama dvoje. 586 00:47:43,250 --> 00:47:45,582 Moramo ovo sakriti od tate. Sećaš se, zar ne? 39445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.