All language subtitles for Infinity.Train.S03E06.720p.WEB.x265-RMTeam_www.Downloadha.com_
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,000
{\fnForte\c&H159800&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an2\fs21}Translated By:
SepSensi
2
00:00:00,000 --> 00:00:11,000
{\fnForte\c&H159800&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an8\fs21}WwW.Downloadha.com
1
00:00:15,434 --> 00:00:17,433
چی شده؟
2
00:00:17,435 --> 00:00:20,423
این چیه؟
3
00:00:20,425 --> 00:00:23,434
!روی من گیرکرده
4
00:00:23,436 --> 00:00:26,421
!پوستم
5
00:00:26,423 --> 00:00:27,438
چرا پوستم اینجوری شده؟
6
00:00:27,440 --> 00:00:30,427
!م...م...من نمیدونم
7
00:00:30,429 --> 00:00:32,438
!من توبا رو میخوام
8
00:00:32,440 --> 00:00:35,442
.اون...رفته،هیزل
9
00:00:36,420 --> 00:00:38,440
!ن-نه
بیا بریم بیاریمش
10
00:00:38,940 --> 00:00:42,900
.هیزل،اون فقط نرفته
11
00:00:43,433 --> 00:00:44,431
.اون مرده
12
00:00:44,760 --> 00:00:46,900
اگه من واقعا واقعا خوب باشم چی؟
13
00:00:46,960 --> 00:00:47,920
!قول میدم
14
00:00:48,000 --> 00:00:50,820
!من هیچوقت هیچ کار بدی انجام نمیدم
15
00:00:51,040 --> 00:00:52,240
!لطفا،گریس
16
00:00:52,425 --> 00:00:53,439
!لطفاً
17
00:00:56,700 --> 00:00:57,860
!نه،هیزل
18
00:00:57,940 --> 00:01:01,420
.هیچ ربطی به خوب بودن یا بد بودن تو نداره
19
00:01:01,900 --> 00:01:03,200
.اینجوری نیست
20
00:01:03,420 --> 00:01:04,540
.تقصیر تو نیست
21
00:01:08,442 --> 00:01:12,421
من یکی از آدمای قطارم؟
22
00:01:13,880 --> 00:01:16,140
شاید؟
نمیدونم
23
00:01:16,420 --> 00:01:17,780
تو از من متنفری؟
24
00:01:17,900 --> 00:01:19,940
نه،هیزل،چرا اینو میگی؟
25
00:01:20,180 --> 00:01:23,760
تو از توبا متنفر بودی
نه
26
00:01:24,060 --> 00:01:26,600
من از توبا متنفر نبودم
27
00:01:26,940 --> 00:01:28,280
اما سایمون بود
28
00:01:29,100 --> 00:01:32,100
!سایمون میخواد منم بکشه
29
00:01:32,200 --> 00:01:34,600
!گریس،من از چرخها میترسم
30
00:01:34,740 --> 00:01:36,340
!نه
نه
31
00:01:36,434 --> 00:01:37,441
!نمیکنه
32
00:01:38,140 --> 00:01:41,860
ما فقط...به سایمون نمیگیم،باشه؟
33
00:01:42,060 --> 00:01:43,200
.لازم نیست که بدونه
34
00:01:43,420 --> 00:01:46,240
پس نباید بذاریم پوسته رو ببینه،باشه؟
35
00:01:46,425 --> 00:01:50,424
...تو باید آروم باشی و نفس عمیق بکشی،درون
36
00:01:51,430 --> 00:01:52,260
.و بیرون
37
00:02:11,000 --> 00:02:12,760
.شما خیلی اون بیرون بودید
38
00:02:12,840 --> 00:02:15,440
هیچوقت دیگه دوباره از اون کارا نکن
39
00:02:15,500 --> 00:02:17,840
!اگه بهت دستور مستقیم نداده بودم
40
00:02:18,300 --> 00:02:19,840
تو داری رتبتو به رخم میکشی؟
41
00:02:20,430 --> 00:02:21,400
.آره
42
00:02:23,420 --> 00:02:24,300
.بله خانم
43
00:02:29,640 --> 00:02:32,080
.هیزل،بیا بریم
44
00:03:11,220 --> 00:03:12,060
هیزل؟
45
00:03:13,940 --> 00:03:17,000
من میخوام قبل از رفتن یه کاری انجام بدم
46
00:03:17,240 --> 00:03:17,880
چی؟
47
00:03:18,320 --> 00:03:18,940
...من
48
00:03:19,740 --> 00:03:21,760
.میخوام برای توبا یه خاکسپاری داشته باشم
49
00:03:22,080 --> 00:03:23,080
یه مراسم؟
50
00:03:23,260 --> 00:03:26,200
هیزل،توبا اینجا...نیست
51
00:03:26,320 --> 00:03:28,160
...پس سخته که
52
00:03:28,180 --> 00:03:29,800
.هیچ بدنی برای دفن کردن نمونده،بچه
53
00:03:29,860 --> 00:03:30,440
!سایمون
54
00:03:30,660 --> 00:03:32,560
.قطار مال ماست،نه اونا
55
00:03:32,620 --> 00:03:34,600
.ما اینجوری کارا رو انجام میدیم،هیزل
56
00:03:38,429 --> 00:03:39,441
.من خوبم
57
00:03:39,820 --> 00:03:41,240
.من آرومم
58
00:03:41,760 --> 00:03:42,260
چی؟
59
00:03:42,940 --> 00:03:44,760
!برای من خیلی خوبه اگه برم
60
00:03:45,420 --> 00:03:46,840
به یه مراسم خاکسپاری
61
00:03:47,640 --> 00:03:49,900
.کمکم میکنه که خدافظی کنم
62
00:03:50,260 --> 00:03:52,400
.اما ایپکس ها فقط یه واگن دیگه فاصله دارن
63
00:03:54,820 --> 00:03:56,440
بیا بذاریم انجامش بده
64
00:03:56,500 --> 00:03:59,360
منظورم اینه که واقعا میخوای اونو بندازی پیش ایپکس ها
65
00:03:59,400 --> 00:04:01,520
وقتی که اون هنوز داره برای یه نال گریه میکنه؟
66
00:04:01,960 --> 00:04:02,780
...من
67
00:04:04,040 --> 00:04:05,440
فکرکنم درسته
68
00:04:05,740 --> 00:04:06,760
!اره
البته
69
00:04:06,820 --> 00:04:07,740
هرکاری که من میکنم درسته
70
00:04:07,800 --> 00:04:11,020
خب،هیزل،سایمون فکرمیکنه که این یه ایده عالیه
71
00:04:13,660 --> 00:04:16,260
من میخوام یه نقطه پیدا کنم که توبا خوشش بیاد
72
00:04:16,540 --> 00:04:19,620
ببخشید دوباره یه جمله منطقی میگم اما هیچ بدنی نداریم
73
00:04:20,000 --> 00:04:21,420
فقط یه چیزی دربارش بگو
74
00:04:21,460 --> 00:04:22,880
و ما هم تظاهر میکنیم که چندتا همسایهایم
75
00:04:22,920 --> 00:04:24,620
.که برای اون اومدیم و تمومه
76
00:04:28,580 --> 00:04:29,880
.این توباست
77
00:04:30,500 --> 00:04:32,540
.چیزیه که مال ما بوده
78
00:04:39,960 --> 00:04:40,760
اینجا؟
79
00:04:41,620 --> 00:04:42,740
.نه
80
00:04:43,520 --> 00:04:44,620
شبو دوست دارید؟
81
00:04:44,720 --> 00:04:46,460
یا فقط منم که دوستش دارم؟
82
00:04:48,432 --> 00:04:49,430
!سخت نگیرید
83
00:04:54,160 --> 00:04:54,940
اینجا؟
84
00:04:56,320 --> 00:04:58,820
!خب،اگه نمیخواستی بیای اینجا،باید میگفتی
85
00:04:58,860 --> 00:05:01,380
اوه و مطمئنم که تو درباره
86
00:05:01,440 --> 00:05:02,740
تصمیمی که من میگرفتم شکایت نمیکردی؟
87
00:05:02,820 --> 00:05:04,280
کجا رو انتخاب میکردی؟
88
00:05:04,320 --> 00:05:04,980
.رودخونه
89
00:05:05,780 --> 00:05:08,060
ما سنگیم،مارتین
نمیتونیم شنا کنیم
90
00:05:08,220 --> 00:05:10,320
من عاشقتم وقتی که عصبانی میشی
91
00:05:10,500 --> 00:05:11,500
.نه
92
00:05:14,980 --> 00:05:18,360
و بعدش سنجاب دوباره گفت که
93
00:05:18,820 --> 00:05:21,460
"دونه های کوچولوی من کجان؟"
94
00:05:21,880 --> 00:05:26,560
"بعدش بلندتر،"دونههای کوچولوی من کجان؟
95
00:05:29,600 --> 00:05:30,500
اینجا؟
96
00:05:30,880 --> 00:05:31,820
نه
97
00:05:35,380 --> 00:05:36,380
اینجا؟
98
00:05:36,580 --> 00:05:37,580
.نه
99
00:05:38,740 --> 00:05:40,620
فقط یه جارو انتخاب کن
100
00:05:40,660 --> 00:05:41,680
!تمومش کن
101
00:05:41,840 --> 00:05:43,120
!تو اینکارو کردی
102
00:05:43,180 --> 00:05:46,180
این یه چیز ابدیه و من میخوام درست انجامش بدم
103
00:05:50,430 --> 00:05:51,320
!هیزل
104
00:05:54,420 --> 00:05:57,000
!اون شیش سالشه،سایمون
105
00:05:57,120 --> 00:06:00,060
نمیتونی حتی یه ثانیه فکرکنی و به یاد بیاری
106
00:06:00,080 --> 00:06:02,040
که چه حسی داشت وقتی گربه تورو ول کرد؟
107
00:06:02,680 --> 00:06:03,180
.باشه
108
00:06:03,800 --> 00:06:06,700
یه مراسم الکی برای یه موجود الکی داشته باشید
109
00:06:07,200 --> 00:06:08,660
.من جلوی خروجی میمونم
110
00:06:14,430 --> 00:06:15,460
هیزل؟
111
00:06:16,430 --> 00:06:17,520
!هیزل
112
00:06:18,000 --> 00:06:19,360
!هیزل
113
00:06:19,420 --> 00:06:20,600
کجایی؟
114
00:06:21,760 --> 00:06:23,500
!من روی درختم
115
00:06:31,429 --> 00:06:32,435
.اینجاست
116
00:06:33,040 --> 00:06:36,520
توبا میخواست بالا باشه که بتونه آسمون رو ببینه
117
00:06:36,820 --> 00:06:40,780
و دربرابر بارون،حیوونها و سنگهای بوسنده از خودش محافظت کنه
118
00:06:42,860 --> 00:06:45,580
توبا واقعا مهربون بود و از من محافظت کرد
119
00:06:45,600 --> 00:06:47,180
و منو خیلی خوب بغل میکرد
120
00:06:47,600 --> 00:06:50,360
.اون باعث شد حس کنم که گرمه
121
00:06:50,820 --> 00:06:53,260
اما نه از اون گرماهایی که از بیرون حس میکنیم
122
00:06:53,320 --> 00:06:56,980
و باعث میشه عرق کنیم بلکه از درون و آرامش بخش
123
00:07:00,260 --> 00:07:04,430
اوه و ممنون از بچههاش که اجازه دادن من توبا رو داشته باشم
124
00:07:04,980 --> 00:07:08,540
چون اونا رفته بودن و من به اون احتیاج داشته باشم
125
00:07:08,820 --> 00:07:11,760
و شاید الان توبا بتونه دوباره باهاشون باشه
126
00:07:11,860 --> 00:07:15,940
از اونجایی که نمیتونه بامن باشه و امیدوارم که خوشش بیاد
127
00:07:18,060 --> 00:07:20,440
گریس،میخوای چیزی بگی؟
128
00:07:20,500 --> 00:07:23,300
...اوه،اممم،من
129
00:07:23,860 --> 00:07:25,220
.فکرنمیکنم
130
00:07:25,420 --> 00:07:26,240
لطفاً؟
131
00:07:26,900 --> 00:07:29,380
!توی مراسم باید مردم حرف بزنن
132
00:07:33,560 --> 00:07:35,580
...باشه،اه
133
00:07:37,700 --> 00:07:40,440
من خیلی خوب توبا رو نمیشناختم
134
00:07:41,040 --> 00:07:44,840
اما اون برای هیزل خیلی مهم بود
135
00:07:50,420 --> 00:07:52,820
توبا با منم مهربون بود
136
00:07:54,000 --> 00:07:57,020
اون ساکت بود،اما بدنبود
137
00:07:58,200 --> 00:07:59,480
و اون به ما کمک کرد
138
00:07:59,780 --> 00:08:01,360
...و واقعاً شجاع بود و
139
00:08:04,420 --> 00:08:07,000
.باشه،اون خوب بود
140
00:08:07,800 --> 00:08:11,560
حالا من میخوام لالایی رو بخونم که توبا برای بچههاش درست کرده بود
141
00:08:11,620 --> 00:08:13,200
و گفت که برای منم هست
142
00:08:15,580 --> 00:08:18,660
♪ نگران نباش کوچولو ♪
143
00:08:19,040 --> 00:08:24,140
♪ وقتی بامنی کوچولو نیازی نیست عجله کنی ♪
144
00:08:26,200 --> 00:08:28,800
♪ همینجوری مستقیم ندو ♪
145
00:08:29,340 --> 00:08:31,640
♪ از مسیرت لذت ببر ♪
146
00:08:31,800 --> 00:08:34,220
♪ خیلی چیزا برای دیدن هست ♪
147
00:08:35,428 --> 00:08:38,433
♪ وقتی که ساکت باشی و گوش بدی ♪
148
00:08:38,780 --> 00:08:43,780
♪ اینجوری هیچ فرصتی رو برای بازی از دست نمیدی ♪
149
00:08:44,880 --> 00:08:47,840
♪ ما همه فردایی داریم ♪
150
00:08:48,140 --> 00:08:52,860
♪ پس نیازی نیست که از زمان امروزمون چیزی بهش قرض بدیم ♪
151
00:08:54,000 --> 00:08:57,860
♪ پس نگران نباش کوچولو ♪
152
00:08:58,160 --> 00:09:00,920
♪ نیازی نیست عجله کنی کوچولو ♪
153
00:09:01,020 --> 00:09:03,320
♪ وقتی که با منی ♪
154
00:09:04,880 --> 00:09:08,360
♪فقط به خودت آسون بگیر ♪
155
00:09:08,760 --> 00:09:12,120
♪ لیمو کوچولوی من ♪
156
00:09:13,420 --> 00:09:16,720
♪ تو همیشه با منی ♪
157
00:09:17,900 --> 00:09:19,960
ممنون که با منی،توبا
158
00:09:20,200 --> 00:09:23,430
.من میخوام یه جوری دوستت داشته باشم که انگار هنوز اینجایی
159
00:09:38,160 --> 00:09:38,900
گریس؟
160
00:09:40,431 --> 00:09:41,434
بله؟
161
00:09:41,640 --> 00:09:43,740
.من باید برم دستشویی
162
00:09:50,600 --> 00:09:51,340
تموم ؟
163
00:09:51,680 --> 00:09:53,100
!عالیه
بیاید بریم
164
00:09:53,360 --> 00:09:54,920
ایپکس ها هنوز توی واگن بعدین
165
00:09:55,240 --> 00:09:56,840
ما بالاخره میفهمیم شماره تو چشه
166
00:09:56,880 --> 00:09:59,900
هیزل با بقیه کنار میاد و دیگه نیازی نیست پرستار بچه باشیم
167
00:09:59,920 --> 00:10:01,760
همهچیز به حالت عادی برمیگرده
168
00:10:02,200 --> 00:10:05,340
.حالا تو میفهمی که چقدر بهتره که با مسافرها زندگی کنی
169
00:10:05,740 --> 00:10:08,160
.و من حتی اسم یه کارکتر توی کتابم رو به اسم تو میذارم
170
00:10:08,430 --> 00:10:09,880
.واقعا شجاعانست
171
00:10:10,420 --> 00:10:11,340
خوشت میاد؟
172
00:10:14,760 --> 00:10:16,920
خیلی باحاله،نه،هیزل؟
173
00:10:20,180 --> 00:10:21,720
ممنون،سایمون
174
00:10:44,427 --> 00:10:45,436
.هیچ اثری ازشون نیست
175
00:10:45,900 --> 00:10:47,780
.خب،شاید جلوتر باشن
176
00:10:48,020 --> 00:10:50,840
...اصلا اونا چطور میخوان بدون ما زنده
177
00:10:55,820 --> 00:10:57,860
چی؟
اما اون نشون میده که همینجان
178
00:10:57,900 --> 00:10:59,420
.ما که ازشون رد نشدیم
179
00:11:02,240 --> 00:11:05,040
شما بچهها دارید با واگنهای قطار چیکارمیکنید؟
183
00:10:48,010 --> 00:11:05,000
{\fnForte\c&H006DD2&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an8\fs15}Translated By:
SepSensi{\fnB Araz}(سپهرطهماسبی)
180
00:10:33,000 --> 00:10:48,000
{\fnForte\c&H159800&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\bord2\blur2\an8\fs15}Downloadha.com
Presents15257