All language subtitles for Hells.Kitchen.US.S19E05.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.07,0:00:04.77,Default,,0,0,0,, Male narrator: Previously,\N on hell's kitchen ... Dialogue: 0,0:00:04.80,0:00:06.30,Default,,0,0,0,, Oh, my [bleep]. Dialogue: 0,0:00:06.34,0:00:08.27,Default,,0,0,0,, Narrator: Drew's future\N was in question... Dialogue: 0,0:00:08.30,0:00:10.74,Default,,0,0,0,, Cramping here, here, here.\N I'm cramping everywhere. Dialogue: 0,0:00:10.77,0:00:12.47,Default,,0,0,0,, The only thing that's going\N through my mind right now Dialogue: 0,0:00:12.51,0:00:14.44,Default,,0,0,0,, is my kids. Dialogue: 0,0:00:14.48,0:00:16.04,Default,,0,0,0,, (sirens wailing) Dialogue: 0,0:00:16.08,0:00:18.08,Default,,0,0,0,, narrator: The next morning,\N hell's kitchen was the scene Dialogue: 0,0:00:18.11,0:00:20.35,Default,,0,0,0,, of 30 quickie vegas weddings. Dialogue: 0,0:00:20.38,0:00:22.32,Default,,0,0,0,, Pastor:\N You may now kiss your groom. Dialogue: 0,0:00:22.35,0:00:23.95,Default,,0,0,0,, (cheers and applause) Dialogue: 0,0:00:23.99,0:00:26.02,Default,,0,0,0,, mr. And mrs. Rosenberg. Dialogue: 0,0:00:26.06,0:00:27.55,Default,,0,0,0,, Narrator: The chefs' teamwork\N was challenged... Dialogue: 0,0:00:27.59,0:00:30.99,Default,,0,0,0,, Jordan: How long on one waffle,\N three benedict, two steak? Dialogue: 0,0:00:31.03,0:00:32.23,Default,,0,0,0,, Syann: I got one waffle ready!\N Are you ready? Dialogue: 0,0:00:32.26,0:00:33.63,Default,,0,0,0,, Uh... Dialogue: 0,0:00:33.66,0:00:35.20,Default,,0,0,0,, Narrator: As they had\N to feed the newlyweds Dialogue: 0,0:00:35.23,0:00:36.36,Default,,0,0,0,, an upscale brunch. Dialogue: 0,0:00:36.40,0:00:37.66,Default,,0,0,0,,When they said "till death," Dialogue: 0,0:00:37.70,0:00:38.97,Default,,0,0,0,,they didn't say\N"starved to death." Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:40.57,Default,,0,0,0,, narrator:\N The ladies served their side Dialogue: 0,0:00:40.60,0:00:41.67,Default,,0,0,0,, of the aisle faster... Dialogue: 0,0:00:41.70,0:00:43.17,Default,,0,0,0,, -Cake topper.\N -Ramsey: Well done! Dialogue: 0,0:00:43.21,0:00:45.77,Default,,0,0,0,, (all cheering) Dialogue: 0,0:00:45.81,0:00:47.71,Default,,0,0,0,, narrator: And then,\N declan declared... Dialogue: 0,0:00:47.74,0:00:49.58,Default,,0,0,0,, I'm taking lead of this kitchen\N for all services. Dialogue: 0,0:00:49.61,0:00:50.78,Default,,0,0,0,,No, you kiss my ass. Dialogue: 0,0:00:50.81,0:00:52.21,Default,,0,0,0,, Narrator:\N Before dinner service, Dialogue: 0,0:00:52.25,0:00:55.08,Default,,0,0,0,, chef ramsey gave the chefs\N some unfortunate news... Dialogue: 0,0:00:55.12,0:00:57.35,Default,,0,0,0,, Drew will not be returning\N to the competition. Dialogue: 0,0:00:57.39,0:00:59.62,Default,,0,0,0,, Narrator:\N And then evened up the teams. Dialogue: 0,0:00:59.66,0:01:02.99,Default,,0,0,0,, Amber, you are going\N to the blue team, young lady. Dialogue: 0,0:01:03.03,0:01:04.73,Default,,0,0,0,, -What's that, chef?\N -Adam: What's wrong? Dialogue: 0,0:01:04.76,0:01:07.66,Default,,0,0,0,, Amber: Nothing, I just--\N I'm not into losing. Dialogue: 0,0:01:07.70,0:01:09.33,Default,,0,0,0,, What the [bleep]? Dialogue: 0,0:01:09.37,0:01:11.53,Default,,0,0,0,, Narrator: In the red kitchen,\N syann's flatbread failed... Dialogue: 0,0:01:11.57,0:01:14.27,Default,,0,0,0,, This is our third flatbread\N on our first table. Dialogue: 0,0:01:14.30,0:01:16.50,Default,,0,0,0,, Narrator: And brittani's\N salmon struggled. Dialogue: 0,0:01:16.54,0:01:17.97,Default,,0,0,0,, Ramsey: What is happening? Dialogue: 0,0:01:18.01,0:01:20.77,Default,,0,0,0,, Narrator: Left chef ramsey\N with no other choice. Dialogue: 0,0:01:20.81,0:01:22.24,Default,,0,0,0,, Get out! Dialogue: 0,0:01:22.28,0:01:23.78,Default,,0,0,0,, Narrator:\N Over in the blue kitchen... Dialogue: 0,0:01:23.81,0:01:25.58,Default,,0,0,0,, -Declan: What's wrong?\N -Scallops, they're not cooked. Dialogue: 0,0:01:25.61,0:01:27.01,Default,,0,0,0,,Then why'd you give them over\Nto him? Dialogue: 0,0:01:27.05,0:01:29.08,Default,,0,0,0,, They look [bleep]. Dialogue: 0,0:01:29.12,0:01:31.52,Default,,0,0,0,, Narrator: Peter flopped\N on the fish station.... Dialogue: 0,0:01:31.55,0:01:32.85,Default,,0,0,0,, -The halibut's not in!\N -Peter: Not in, chef. Dialogue: 0,0:01:32.89,0:01:34.46,Default,,0,0,0,, Declan:\N Chef, I told him to put it in! Dialogue: 0,0:01:34.49,0:01:35.66,Default,,0,0,0,, Get out. Dialogue: 0,0:01:35.69,0:01:37.93,Default,,0,0,0,, Narrator:\N And declan flipped out. Dialogue: 0,0:01:37.96,0:01:39.73,Default,,0,0,0,, Dude, shut the [bleep] up.\N Stay away from me! Dialogue: 0,0:01:39.76,0:01:41.36,Default,,0,0,0,, -Marc...\N -Mary lou: Don't provoke him. Dialogue: 0,0:01:41.40,0:01:43.43,Default,,0,0,0,, Narrator: Both teams lost\N and nominated... Dialogue: 0,0:01:43.47,0:01:46.63,Default,,0,0,0,, Ramsey: Sy, brittani,\N peter, and marc. Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:48.07,Default,,0,0,0,, Narrator:\N And while marc continued Dialogue: 0,0:01:48.10,0:01:50.27,Default,,0,0,0,, to anger his fellow chefs... Dialogue: 0,0:01:50.31,0:01:52.97,Default,,0,0,0,, My spirit, my energy is strong.\N That might bother some people. Dialogue: 0,0:01:53.01,0:01:55.58,Default,,0,0,0,, All I'm hearing right now\N is finger-pointing. Dialogue: 0,0:01:55.61,0:01:57.71,Default,,0,0,0,, Narrator: Chef ramsey\N said good-bye to... Dialogue: 0,0:01:57.75,0:01:59.61,Default,,0,0,0,, Brittani. Dialogue: 0,0:01:59.65,0:02:00.81,Default,,0,0,0,, Narrator: Ending her dream\N of becoming head chef Dialogue: 0,0:02:00.85,0:02:02.18,Default,,0,0,0,, at hell's kitchen lake tahoe. Dialogue: 0,0:02:02.22,0:02:04.59,Default,,0,0,0,, (dramatic music) Dialogue: 0,0:02:04.62,0:02:06.05,Default,,0,0,0,, (flames crackling) Dialogue: 0,0:02:06.09,0:02:09.56,Default,,0,0,0,, and now, the continuation\N of hell's kitchen. Dialogue: 0,0:02:09.59,0:02:10.59,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:10.63,0:02:12.49,Default,,0,0,0,, -get out of here.\N -Yes, chef. Dialogue: 0,0:02:12.53,0:02:13.73,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:13.76,0:02:15.60,Default,,0,0,0,, adam:\N Another speech is coming. Dialogue: 0,0:02:15.63,0:02:18.10,Default,,0,0,0,, The blue team, they're\N playing politics, you know? Dialogue: 0,0:02:18.13,0:02:20.73,Default,,0,0,0,, That's not my style,\N but when all the clouds clear Dialogue: 0,0:02:20.77,0:02:22.37,Default,,0,0,0,, and all this murkiness\N goes away, Dialogue: 0,0:02:22.40,0:02:23.60,Default,,0,0,0,, I'll still be standing. Dialogue: 0,0:02:23.64,0:02:25.81,Default,,0,0,0,,When you get up there,\Nit should be about you Dialogue: 0,0:02:25.84,0:02:27.61,Default,,0,0,0,, and what's going on\N with you right now, Dialogue: 0,0:02:27.64,0:02:28.84,Default,,0,0,0,,and the first thing\NI [bleep] hear, Dialogue: 0,0:02:28.88,0:02:29.94,Default,,0,0,0,,reason I have [bleep]\Nin my head Dialogue: 0,0:02:29.98,0:02:31.25,Default,,0,0,0,, and why I want\N to talk to you right now Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:33.15,Default,,0,0,0,,is because all I [bleep] heard\Nwas that Dialogue: 0,0:02:33.18,0:02:34.85,Default,,0,0,0,,they were doing this\Nand they were doing that Dialogue: 0,0:02:34.88,0:02:36.38,Default,,0,0,0,,and they were doing this, Dialogue: 0,0:02:36.42,0:02:37.78,Default,,0,0,0,,and that doesn't have anything\Nto [bleep] do with this. Dialogue: 0,0:02:37.82,0:02:39.15,Default,,0,0,0,, I'm a fighter... Dialogue: 0,0:02:39.19,0:02:40.32,Default,,0,0,0,,And you're fighting\Nagainst your team, then. Dialogue: 0,0:02:40.36,0:02:41.52,Default,,0,0,0,, Marc: And I was up there. Dialogue: 0,0:02:41.56,0:02:42.82,Default,,0,0,0,,So what's--that's what I want\Nto know right now. Dialogue: 0,0:02:42.86,0:02:44.53,Default,,0,0,0,, I don't want to argue\N with you cody, I don't. Dialogue: 0,0:02:44.56,0:02:45.86,Default,,0,0,0,, If you want to force this,\N that's fine-- Dialogue: 0,0:02:45.90,0:02:47.46,Default,,0,0,0,, -I'm not forcing [bleep].\N -I'm telling you my opinion. Dialogue: 0,0:02:47.50,0:02:49.10,Default,,0,0,0,,I'm just wondering if I need\Nto worry about you right now. Dialogue: 0,0:02:49.13,0:02:50.33,Default,,0,0,0,, Worry about me in what respect? Dialogue: 0,0:02:50.37,0:02:51.90,Default,,0,0,0,, Do I gotta worry about you?\N Clearly, I do. Dialogue: 0,0:02:51.93,0:02:53.33,Default,,0,0,0,, "the team" this,\N "the team" that. Dialogue: 0,0:02:53.37,0:02:54.77,Default,,0,0,0,, They're completely\N full of [bleep]. Dialogue: 0,0:02:54.80,0:02:56.50,Default,,0,0,0,, You wanna put the gun\N to the back of my head? Dialogue: 0,0:02:56.54,0:02:58.47,Default,,0,0,0,, You best believe\N I'm gonna defend myself. Dialogue: 0,0:02:58.51,0:02:59.61,Default,,0,0,0,, That's it. Dialogue: 0,0:02:59.64,0:03:01.11,Default,,0,0,0,, [bleep] over. Dialogue: 0,0:03:01.14,0:03:04.24,Default,,0,0,0,, (dramatic music) Dialogue: 0,0:03:04.28,0:03:10.95,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:11.22,0:03:14.15,Default,,0,0,0,, (lively mariachi music) Dialogue: 0,0:03:14.19,0:03:16.76,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:16.79,0:03:18.29,Default,,0,0,0,, -ramsey: Line up, you guys...\N -Man: Oh, the food truck. Dialogue: 0,0:03:18.33,0:03:20.49,Default,,0,0,0,, -Good morning.\N -All: Good morning, chef. Dialogue: 0,0:03:21.36,0:03:22.93,Default,,0,0,0,, Kori: Mexican food. Dialogue: 0,0:03:22.97,0:03:24.70,Default,,0,0,0,, If I [bleep] this challenge up,\N I swear to [bleep], Dialogue: 0,0:03:24.73,0:03:26.23,Default,,0,0,0,, my abuelita will never\N let me come home again. Dialogue: 0,0:03:26.27,0:03:27.47,Default,,0,0,0,,Ramsey:\NLet me tell you something: Dialogue: 0,0:03:27.50,0:03:29.87,Default,,0,0,0,,I'm always amazed\Nat the quality of food Dialogue: 0,0:03:29.91,0:03:31.67,Default,,0,0,0,,coming out of these\Nincredible food trucks. Dialogue: 0,0:03:31.71,0:03:35.01,Default,,0,0,0,,The latest trend\Nis taking street food classics Dialogue: 0,0:03:35.04,0:03:37.28,Default,,0,0,0,,and elevate them\Nto fine dining status. Dialogue: 0,0:03:37.31,0:03:39.48,Default,,0,0,0,,There's no better example\Nin that today Dialogue: 0,0:03:39.52,0:03:40.98,Default,,0,0,0,,that's been done\Nwith mexican food. Dialogue: 0,0:03:41.02,0:03:42.95,Default,,0,0,0,, (band playing\N lively mariachi music) Dialogue: 0,0:03:42.99,0:03:44.35,Default,,0,0,0,,ramsey: Oh, dear. Dialogue: 0,0:03:44.39,0:03:47.42,Default,,0,0,0,, ♪ Dialogue: 0,0:03:47.46,0:03:50.02,Default,,0,0,0,, singer: (singing in spanish) Dialogue: 0,0:03:50.06,0:03:51.53,Default,,0,0,0,, ♪ Dialogue: 0,0:03:51.56,0:03:53.23,Default,,0,0,0,,thank you, gentlemen! Dialogue: 0,0:03:53.26,0:03:55.26,Default,,0,0,0,, Thank you very much.\N (all laughing) Dialogue: 0,0:03:55.30,0:03:58.77,Default,,0,0,0,, (applause)\N (indistinct chatter) Dialogue: 0,0:03:58.80,0:04:01.24,Default,,0,0,0,,right, for your next challenge,\NI can't wait to see Dialogue: 0,0:04:01.27,0:04:05.07,Default,,0,0,0,,how creative you'll be\Nwith classic mexican-- Dialogue: 0,0:04:05.11,0:04:06.44,Default,,0,0,0,, ♪ Dialogue: 0,0:04:06.48,0:04:07.94,Default,,0,0,0,,oh, are you [bleep] kidding me? Dialogue: 0,0:04:07.98,0:04:10.34,Default,,0,0,0,, ♪ Dialogue: 0,0:04:10.38,0:04:12.81,Default,,0,0,0,,ramsey: Guys, guys, guys, guys,\Nthank you very much. Dialogue: 0,0:04:12.85,0:04:14.78,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:04:14.82,0:04:17.65,Default,,0,0,0,,As I was saying, I want you\Nto take a classic mexican-- Dialogue: 0,0:04:17.69,0:04:19.39,Default,,0,0,0,, (band plays)\N -for [bleep]'s sake. Dialogue: 0,0:04:19.42,0:04:21.86,Default,,0,0,0,, Singer: (cheers) Dialogue: 0,0:04:21.89,0:04:22.89,Default,,0,0,0,,ramsey: Guys. Dialogue: 0,0:04:23.86,0:04:24.83,Default,,0,0,0,,That--that is it. Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:26.43,Default,,0,0,0,,Muchas gracias. Dialogue: 0,0:04:26.43,0:04:27.29,Default,,0,0,0,, -Gracias.\N -Ramsey: Oh, my lord. Dialogue: 0,0:04:27.33,0:04:28.80,Default,,0,0,0,, (all cheering) Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:30.63,Default,,0,0,0,, aye-aye-aye. Dialogue: 0,0:04:30.67,0:04:32.40,Default,,0,0,0,,As I was saying, Dialogue: 0,0:04:32.43,0:04:36.47,Default,,0,0,0,,each team will have\Nto produce four amazing dishes. Dialogue: 0,0:04:36.51,0:04:39.44,Default,,0,0,0,,A taco, tostada, enchilada, Dialogue: 0,0:04:39.48,0:04:41.98,Default,,0,0,0,,and then, finally,\Na chile relleno. Dialogue: 0,0:04:42.01,0:04:43.48,Default,,0,0,0,, -Ramsey: Understood?\N -All: Yes, chef. Dialogue: 0,0:04:43.51,0:04:45.51,Default,,0,0,0,, Declan: I know a lot,\N but, eh I-- Dialogue: 0,0:04:45.55,0:04:48.25,Default,,0,0,0,, I don't have much\N mexican food experience. Dialogue: 0,0:04:48.28,0:04:51.62,Default,,0,0,0,,Now, I'd like you to pair up. Dialogue: 0,0:04:51.65,0:04:53.09,Default,,0,0,0,,Blue team,\Nbecause there's seven of you, Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:54.12,Default,,0,0,0,,one of you will cook alone. Dialogue: 0,0:04:54.16,0:04:55.96,Default,,0,0,0,,Red team,\N'cause there's six of you, Dialogue: 0,0:04:55.99,0:04:57.59,Default,,0,0,0,,one pair will be responsible Dialogue: 0,0:04:57.63,0:04:59.49,Default,,0,0,0,,for two different\Nmexican dishes. Dialogue: 0,0:04:59.53,0:05:01.06,Default,,0,0,0,,You be my partner? Dialogue: 0,0:05:01.10,0:05:02.46,Default,,0,0,0,, Si. Dialogue: 0,0:05:02.50,0:05:04.70,Default,,0,0,0,, Kori's got the most experience\N out of all of us Dialogue: 0,0:05:04.73,0:05:07.37,Default,,0,0,0,, and she got the most experience\N cooking mexican food. Dialogue: 0,0:05:07.40,0:05:08.47,Default,,0,0,0,, Mine! Dialogue: 0,0:05:08.50,0:05:10.74,Default,,0,0,0,, Nobody else talk to kori,\N she's mine. Dialogue: 0,0:05:10.77,0:05:12.04,Default,,0,0,0,, Kori: Relleno and enchiladas? Dialogue: 0,0:05:12.07,0:05:13.11,Default,,0,0,0,, Mary lou:\N You guys want to do both? Dialogue: 0,0:05:13.14,0:05:14.44,Default,,0,0,0,, Kori: Well, yeah. Dialogue: 0,0:05:14.48,0:05:16.51,Default,,0,0,0,, Mary lou and I decide\N to make the chile rellenos Dialogue: 0,0:05:16.55,0:05:18.05,Default,,0,0,0,, and the enchiladas. Dialogue: 0,0:05:18.08,0:05:20.28,Default,,0,0,0,, Her southern tex-mex\N kind of flavor, Dialogue: 0,0:05:20.32,0:05:21.92,Default,,0,0,0,, my latin background-- Dialogue: 0,0:05:21.95,0:05:24.22,Default,,0,0,0,, dude, we're gonna be\N a [bleep] dynamic duo here. Dialogue: 0,0:05:24.25,0:05:25.52,Default,,0,0,0,, -Who's strong in mexican?\N -Cody: Me. Dialogue: 0,0:05:25.55,0:05:26.52,Default,,0,0,0,, I'm not, I'm with you. Dialogue: 0,0:05:26.56,0:05:27.69,Default,,0,0,0,,Okay.\NAll right, me and declan. Dialogue: 0,0:05:27.72,0:05:29.09,Default,,0,0,0,, Amber:\N So who's gonna be solo? Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:30.49,Default,,0,0,0,, I'll--I'll do an enchilada. Dialogue: 0,0:05:30.53,0:05:31.69,Default,,0,0,0,, So, marc, I'll be with you. Dialogue: 0,0:05:31.73,0:05:34.06,Default,,0,0,0,,Ramsey:\NOkay, now, in order to nail Dialogue: 0,0:05:34.10,0:05:36.50,Default,,0,0,0,,a perfect,\Nelevated mexican dish, Dialogue: 0,0:05:36.53,0:05:38.17,Default,,0,0,0,,you need to have Dialogue: 0,0:05:38.20,0:05:39.37,Default,,0,0,0,,the freshest ingredients. Dialogue: 0,0:05:39.40,0:05:41.20,Default,,0,0,0,, -Kori: Oh, man.\N -Oh! Dialogue: 0,0:05:41.24,0:05:43.44,Default,,0,0,0,,Everything you need\Nis over there! Dialogue: 0,0:05:43.47,0:05:44.81,Default,,0,0,0,, (chickens clucking)\N (ducks quacking) Dialogue: 0,0:05:44.84,0:05:48.04,Default,,0,0,0,, (pigs squeal)\N (chickens clucking) Dialogue: 0,0:05:48.08,0:05:50.34,Default,,0,0,0,, (cow moos)\N (animals quacking, clucking) Dialogue: 0,0:05:51.41,0:05:54.45,Default,,0,0,0,,now, each animal\Nrepresents a protein, okay? Dialogue: 0,0:05:54.48,0:05:57.12,Default,,0,0,0,,Once you've found\Nwhat protein you want, Dialogue: 0,0:05:57.15,0:05:59.19,Default,,0,0,0,, corral your animal\N into the pen Dialogue: 0,0:05:59.22,0:06:01.96,Default,,0,0,0,, that corresponds\N with your dish. Dialogue: 0,0:06:01.99,0:06:03.69,Default,,0,0,0,, There are some eggs over there. Dialogue: 0,0:06:03.73,0:06:07.06,Default,,0,0,0,, Each egg has an ingredient\N listed on it, Dialogue: 0,0:06:07.10,0:06:08.43,Default,,0,0,0,, so you need to grab four eggs. Dialogue: 0,0:06:08.46,0:06:09.76,Default,,0,0,0,,Get your ingredients quickly, Dialogue: 0,0:06:09.80,0:06:11.70,Default,,0,0,0,,because the team\Nthat finishes first Dialogue: 0,0:06:11.73,0:06:15.10,Default,,0,0,0,,will get a five-minute\Nhead start to cook. Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:16.87,Default,,0,0,0,, -Understood?\N -All: Yes, chef. Dialogue: 0,0:06:16.87,0:06:18.34,Default,,0,0,0,,Right, let's head over\Nto the pen. Dialogue: 0,0:06:18.37,0:06:20.04,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:06:20.08,0:06:21.71,Default,,0,0,0,, Narrator: In today's elevated\N mexican dish challenge, Dialogue: 0,0:06:21.74,0:06:24.28,Default,,0,0,0,, the teams will have to decide\N which protein they want to use Dialogue: 0,0:06:24.31,0:06:25.98,Default,,0,0,0,, in each dish... Dialogue: 0,0:06:26.01,0:06:27.88,Default,,0,0,0,, Ramsey: Oh, boy,\N look at the size of those cows. Dialogue: 0,0:06:27.92,0:06:30.18,Default,,0,0,0,, Narrator:\N Pork, beef, chicken, or duck. Dialogue: 0,0:06:30.22,0:06:31.79,Default,,0,0,0,, Okay, I'll get the pig,\N you get what you need Dialogue: 0,0:06:31.82,0:06:33.02,Default,,0,0,0,, -for the enchiladas, okay?\N -Heard. Dialogue: 0,0:06:33.06,0:06:34.59,Default,,0,0,0,, -'cause I can touch a pig.\N -Not a problem. Dialogue: 0,0:06:34.62,0:06:35.92,Default,,0,0,0,, Ramsey: Right, red team,\N blue team, we ready? Dialogue: 0,0:06:35.96,0:06:38.96,Default,,0,0,0,, -All: Yes, chef.\N -Ramsey: On your mark, set, go. Dialogue: 0,0:06:38.99,0:06:41.19,Default,,0,0,0,, Narrator: Each pair of chefs\N must move the animal Dialogue: 0,0:06:41.23,0:06:44.63,Default,,0,0,0,, that represents the protein\N they want to cook into a pen. Dialogue: 0,0:06:44.67,0:06:45.97,Default,,0,0,0,, Declan: Come on, blue team. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:47.77,Default,,0,0,0,, Narrator: Then,\N they must gather four eggs Dialogue: 0,0:06:47.80,0:06:49.30,Default,,0,0,0,, with other ingredients\N listed on them Dialogue: 0,0:06:49.34,0:06:51.30,Default,,0,0,0,, that they will use\N to complete their dish. Dialogue: 0,0:06:51.34,0:06:53.74,Default,,0,0,0,, Mary lou: Hi, piggy.\N Hey, piggy, you come here. Dialogue: 0,0:06:53.78,0:06:55.54,Default,,0,0,0,, (pig squeals)\N pigs are easy. Dialogue: 0,0:06:55.58,0:06:57.34,Default,,0,0,0,, Little piggy...\N (imitating squealing) Dialogue: 0,0:06:57.38,0:06:59.41,Default,,0,0,0,, there you go, piggy. Dialogue: 0,0:06:59.45,0:07:01.88,Default,,0,0,0,, -Mary lou, help her get eggs!\N -Adam: Good boy. Dialogue: 0,0:07:01.92,0:07:03.62,Default,,0,0,0,, Mary lou, watch your face.\N Don't put your head down there. Dialogue: 0,0:07:03.65,0:07:05.85,Default,,0,0,0,, Mary lou: Ah, [bleep]!\N (all laughing) Dialogue: 0,0:07:05.89,0:07:07.19,Default,,0,0,0,, (squeals) Dialogue: 0,0:07:07.22,0:07:08.59,Default,,0,0,0,, narrator: Kori and mary lou Dialogue: 0,0:07:08.62,0:07:10.22,Default,,0,0,0,, are the first pair\N out of the pen, Dialogue: 0,0:07:10.26,0:07:12.33,Default,,0,0,0,, and the red team is off\N to an early lead Dialogue: 0,0:07:12.36,0:07:14.53,Default,,0,0,0,, with their pork enchilada\N ingredients. 22308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.