All language subtitles for Haschisch 1968.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,360 --> 00:00:20,636 " Jean-Jacques, love your country. " 2 00:00:38,440 --> 00:00:43,833 "Are things ok with you or not? 3 00:00:44,440 --> 00:00:51,152 "Things aren’t working out. Things aren't working out for you. 4 00:00:56,280 --> 00:01:02,992 " Who cares if things are going well or not? 5 00:01:04,360 --> 00:01:08,797 " Who cares if things work out or not? 6 00:01:09,680 --> 00:01:16,870 " It's none of your business. It’s just not your business. 7 00:01:20,600 --> 00:01:25,913 " I hear your girl is sleeping around. 8 00:01:26,360 --> 00:01:32,515 " She's sleeping hard with a guy named Gaspard. 9 00:01:33,280 --> 00:01:38,798 "They say she was starving and that you're just not good enough. 10 00:01:39,360 --> 00:01:43,319 "Answer me. Answer me. 11 00:01:47,840 --> 00:01:54,996 "Who cares if she sleeps around ? And Gaspard ? I don't even know him. 12 00:01:55,240 --> 00:02:04,638 "Who cares if she starves or not. |t’s really none of your business. 13 00:02:09,600 --> 00:02:17,280 " I hear you have debts. Can I lend you some bread ? 14 00:02:17,760 --> 13:15:21,858 "Now about your girl... Answer me... answer me. " 15 00:02:21,720 --> 00:02:24,109 "Now about your girl... Answer me... answer me. " 16 00:02:31,160 --> 00:02:33,515 It's a nice day. 17 00:02:35,040 --> 00:02:37,793 Yes, it's a nice day. 18 00:02:41,240 --> 00:02:43,037 Can I turn this down ? 19 00:02:48,440 --> 00:02:50,476 I'm going to the studio. 20 00:02:51,800 --> 00:02:53,472 And you ? 21 00:02:54,440 --> 00:02:57,477 - I'm picking Antoinette up at school. - How is she ? 22 00:02:57,880 --> 00:03:00,792 - Ok. - Just ok ? 23 00:03:01,280 --> 00:03:02,918 She's fine. 24 00:03:04,520 --> 13:15:21,858 Living together gets boring. We just save money. 25 00:03:08,680 --> 00:03:10,636 That's good. 26 00:03:14,520 --> 00:03:16,795 And you ? Since Lillian ? 27 00:03:17,040 --> 00:03:18,792 Nobody. 28 00:03:20,040 --> 00:03:21,837 Not interested ? 29 00:03:22,280 --> 00:03:24,874 I haven't met anybody interesting. 30 00:03:25,120 --> 00:03:26,917 It's hard. 31 00:03:27,720 --> 00:03:29,312 Possibly. 32 00:03:31,840 --> 00:03:33,637 - Can I try this ? - What? 33 00:03:33,840 --> 00:03:37,549 - This cap. - It's the car owner's. 34 00:03:44,760 --> 00:03:47,638 Women are strange. 35 00:03:48,840 --> 00:03:50,796 Only problems... 36 00:03:51,120 --> 00:03:56,956 Problems with their breasts, their ass, their hair, their eyes... 37 00:03:58,560 --> 00:04:00,232 Their legs... 38 00:04:01,120 --> 00:04:05,955 Their lips: dark or light... and their navels I 39 00:04:06,280 --> 00:04:09,556 - Right. - Whereas we... 40 00:04:15,800 --> 00:04:17,677 It's good to have one. 41 00:04:18,280 --> 00:04:22,956 - We have one. - A nice one... like this. 42 00:04:24,040 --> 00:04:25,996 It's a client's. 43 00:04:27,280 --> 00:04:32,229 - Do you want to meet him ? - Shall I buy one ? 44 00:04:33,160 --> 00:04:35,469 - No. - Why not? 45 00:04:36,040 --> 00:04:37,632 I don't know. 46 00:04:39,040 --> 00:04:44,910 We already have a flat, a VW... it doesn't stop. 47 00:04:47,200 --> 00:04:50,636 - Is it a trap ? - Afraid ? 48 00:04:52,360 --> 00:04:55,318 We're not getting married. 49 00:05:51,440 --> 00:05:56,958 - I want you. And you ? - Me, too. 50 00:06:00,040 --> 00:06:05,956 - Not now... tonight. - Why not? 51 00:06:48,040 --> 00:06:51,635 - Why did you run ? - This is a client's car. 52 00:06:52,840 --> 00:06:56,549 - He won't know. - If somebody sees us... 53 00:06:57,000 --> 00:06:58,956 one of my students... 54 00:06:59,880 --> 00:07:01,552 Impossible. 55 00:07:02,760 --> 00:07:06,309 - Your hands are cold. - Warm them. 56 00:07:18,640 --> 00:07:21,234 "Neither hot nor cold... 57 00:07:21,840 --> 00:07:29,110 " All is here... neither hot nor cold, nor cool nor tepid. " 58 00:07:30,680 --> 00:07:33,752 - That's not right. - Not yet. 59 00:07:34,200 --> 00:07:36,794 - Matthew. - Yes ? 60 00:07:37,480 --> 00:07:39,550 Keep it simple... neutral. 61 00:07:43,200 --> 00:07:45,668 Just let it happen. 62 00:07:46,200 --> 00:07:49,397 - 0k... Ready ? - Yes. 63 00:08:01,320 --> 00:08:06,553 " Switzerland passes by the window like a fish... 64 00:08:07,280 --> 00:08:11,876 " a multicoloured fish in a sunlit aquarium. 65 00:08:12,920 --> 00:08:22,318 "Watching sadly from the train, feeling upset, ironical and stupid, 66 00:08:22,840 --> 00:08:28,949 " I ponder what I know of this land, be it true or false, 67 00:08:29,520 --> 00:08:32,717 "and add it to all that I see. 68 00:08:33,920 --> 00:08:36,798 " |t‘s neither hot nor cold... 69 00:08:37,040 --> 00:08:39,838 " all is here... 70 00:08:40,280 --> 00:08:44,068 "neither cool nor tepid. 71 00:08:45,200 --> 00:08:48,397 " I contemplate Switzerland from the train. 72 00:08:48,760 --> 00:08:54,676 " Her towns are boring but her sanatoriums are gay! 73 00:08:56,680 --> 00:09:02,550 " Could I live among such respectable folks ? 74 00:09:03,680 --> 00:09:08,390 "Maybe when I'm 90. 75 00:09:09,280 --> 00:09:12,397 "Why have I written about Switzerland ? 76 00:09:13,240 --> 00:09:19,952 " Perhaps I envy the blood-stained desert garden 77 00:09:21,240 --> 00:09:29,557 " whose flowers drink our flowing blood ? " 78 00:09:32,040 --> 00:09:34,395 Nazim Hikmet is a Turk. 79 00:09:35,200 --> 00:09:37,111 He's dead but he's Turk. 80 00:09:37,320 --> 00:09:40,551 He spent 16 years in prison. He was Communist. 81 00:09:40,720 --> 00:09:42,199 He died of a heart attack. 82 00:09:49,040 --> 00:09:51,270 - It snowed in Washington. 83 00:09:52,040 --> 00:09:55,953 - The White House is all white. - What was that ? 84 00:09:56,200 --> 00:09:58,236 - What? - That sound. 85 00:09:58,560 --> 00:10:01,233 - Gigon recorded it in Anatolia. - Where is he ? 86 00:10:01,440 --> 00:10:04,512 He's gone for the day. 87 00:10:04,840 --> 00:10:11,075 People think that when artists get involved in politics 88 00:10:11,280 --> 00:10:15,398 it is a waste of time. 89 00:10:16,080 --> 00:10:23,316 They're wrong. There is a serious problem in the performing arts here, 90 00:10:23,760 --> 00:10:27,435 i.e. who will carry on ? 91 00:10:27,680 --> 00:10:31,912 0ne's presence is politically important. 92 00:10:32,680 --> 00:10:36,229 One can go elsewhere for one’s career 93 00:10:36,440 --> 00:10:39,796 but that's selfish. 94 00:10:40,240 --> 00:10:47,032 We need the best among us to stay on. 95 00:10:47,600 --> 00:10:57,953 Contemporary art acts as the court jester in our conservative nation. 96 00:10:58,280 --> 00:11:02,319 It appeases our collective conscience. 97 00:11:02,840 --> 00:11:07,118 We need contemporary art 98 00:11:07,320 --> 00:11:13,350 and artists who are willing to assume their role... 99 00:11:15,040 --> 00:11:16,951 - Who did Gigon record ? 100 00:11:18,040 --> 00:11:20,474 An Anatolian shepherd. 101 00:11:21,440 --> 00:11:24,955 - Can you copy it for me ? - You like it? 102 00:11:27,360 --> 00:11:29,715 " It does not matter who speaks 103 00:11:30,120 --> 00:11:32,236 "or what is said. 104 00:11:33,680 --> 00:11:36,319 " Language is common to us all. 105 00:11:36,560 --> 00:11:43,238 " Our linguistic differences do not threaten us 106 00:11:44,600 --> 00:11:50,630 " but forbidding self expression does. 107 00:11:53,040 --> 00:12:04,190 " Accursed are they who betray the complaints and songs of the humble. " 108 00:12:15,920 --> 00:12:17,876 Your egg is ready. 109 00:12:27,600 --> 00:12:28,999 Thanks. 110 00:12:32,240 --> 00:12:37,234 - I like them soft. - This isn't a hotel. 111 00:12:40,040 --> 00:12:41,792 Why provoke me ? 112 00:12:42,760 --> 00:12:45,320 It's hard. 113 00:12:46,280 --> 00:12:47,872 What's this ? 114 00:12:48,440 --> 00:12:50,237 A tape recorder. 115 00:12:50,680 --> 00:12:53,433 - Why did you buy it? - To listen to. 116 00:12:53,640 --> 00:12:54,868 What? 117 00:13:13,840 --> 00:13:15,637 Horrible ! 118 00:13:16,320 --> 00:13:18,470 Eat your egg- 119 00:13:21,520 --> 00:13:23,715 You're irritating me. 120 00:13:45,200 --> 00:13:47,794 Eat it yourself. 121 00:13:48,680 --> 00:13:52,309 - You're sick. - I'm not hungry. 122 00:14:12,840 --> 00:14:13,795 Eat ! 123 00:14:19,600 --> 00:14:22,319 - Phone, please. - On your left. 124 00:14:28,760 --> 00:14:30,318 There's no book. 125 00:14:48,440 --> 00:14:50,715 Do you have any change ? 126 00:15:06,120 --> 00:15:09,476 - The page is missing. - Call information. 127 00:15:10,240 --> 00:15:13,152 Who knows who was right? 128 00:15:13,360 --> 00:15:17,114 He said Italians are idiots because they talk with their hands. 129 00:15:17,280 --> 00:15:24,470 I told him about Varese, the musician, and Al Capone... both Americans. 130 00:15:25,040 --> 00:15:32,037 I said the Swiss were idiots because they can't express themselves. 131 00:15:32,720 --> 00:15:40,718 He said the Swiss were reserved so there is a lot we don't see. 132 00:15:42,400 --> 00:15:48,236 I finished by saying that the Swiss are like that! 133 00:15:48,440 --> 00:15:51,318 The phone swallowed your money. 134 00:16:00,520 --> 00:16:05,389 Bruno, it's Matthew. Are you working ? 135 00:16:07,280 --> 00:16:10,238 Can we go for a spin ? 136 00:16:12,760 --> 00:16:16,958 We could go to Aunt Jane's. 137 00:16:18,280 --> 00:16:20,510 Next to the casino... 138 00:16:23,120 --> 00:16:26,396 I'll see you later. 139 00:16:34,120 --> 00:16:50,674 He's a cop. He has square shoulders, slim hips, long legs... 140 00:16:52,280 --> 00:16:57,479 and practically no ass. 141 00:17:17,280 --> 00:17:24,231 "We live far from the blood-stained desert, far away or near... " 142 00:19:47,040 --> 00:19:49,076 Great weather I 143 00:20:06,040 --> 00:20:08,349 It's Red Ridding Hood's. 144 00:20:20,680 --> 00:20:24,036 - Did you loose this ? - Get lost! 145 00:20:24,240 --> 00:20:25,514 This. 146 00:20:27,680 --> 00:20:29,398 Is it yours ? 147 00:20:37,520 --> 00:20:38,953 - Bye. - Bye. 148 00:21:06,280 --> 00:21:08,874 - I wonder if it is my coffee 149 00:21:10,040 --> 00:21:13,157 or myself that stirs. 150 00:21:15,200 --> 00:21:18,158 When I smell a flower 151 00:21:19,040 --> 00:21:23,955 I wonder which is my nose and which is the flower. 152 00:21:26,680 --> 00:21:31,470 We could go on like this for hours 153 00:21:33,040 --> 00:21:36,953 just following the flow of words. 154 00:21:37,520 --> 00:21:43,959 - Let them play with us. - Yes, play with us. 155 00:21:48,440 --> 00:21:51,955 - Are you gay 7 - No. Why ? 156 00:21:57,440 --> 00:22:01,797 Theatre people are often gay. 157 00:22:03,280 --> 00:22:11,710 Soldiers are gay. The Spartans were gay. Gays are everywhere. 158 00:22:11,920 --> 00:22:15,390 Everything is everywhere. 159 00:22:16,920 --> 00:22:19,150 I like you. 160 00:22:19,920 --> 00:22:21,399 Yeah ? 161 00:22:21,840 --> 00:22:24,400 - Your crooked nose... 162 00:22:25,760 --> 00:22:28,320 - A family trait. - My thighs... 163 00:22:29,040 --> 00:22:30,792 - What about them ? 164 00:22:32,120 --> 00:22:33,951 They're soft... 165 00:22:36,040 --> 00:22:38,076 extremely so. 166 00:22:38,440 --> 00:22:39,953 -So? 167 00:22:43,040 --> 00:22:45,554 Do you want to touch them ? 168 00:22:46,600 --> 00:22:48,272 - Yes and no. 169 00:22:52,040 --> 00:22:53,553 No? 170 00:22:58,840 --> 00:23:01,149 - Lie down. 171 00:23:05,840 --> 00:23:08,149 I feel strange. 172 00:23:10,680 --> 00:23:12,955 Good-bye. 173 00:23:13,760 --> 00:23:21,440 I must go. It will be simpler and sweeter that way. 174 00:23:22,840 --> 00:23:30,155 I'm too old for experimenting with love and ego and all that. 175 00:23:31,360 --> 00:23:33,476 - Where did you find that? 176 00:23:35,760 --> 00:23:37,239 Here. 177 00:23:45,680 --> 00:23:48,797 - Don't touch me. - It would hurt... 178 00:23:51,040 --> 00:23:53,315 and I have an appointment. 179 00:23:53,600 --> 00:23:55,875 - Are you leaving ? - Yes. 180 00:23:56,120 --> 00:23:57,792 - That's a window. 181 00:24:06,360 --> 00:24:08,078 Ok. 182 00:24:09,280 --> 00:24:12,477 Where's the door ? 183 00:24:13,440 --> 00:24:15,476 - There. 184 00:24:17,440 --> 00:24:19,795 - Don't you want to stay ? 185 00:24:20,280 --> 00:24:22,396 I have a rendezvous. 186 00:24:23,680 --> 00:24:25,398 I'm expected. 187 00:24:25,920 --> 00:24:27,956 They're waiting for me. 188 00:24:29,040 --> 00:24:32,953 - Where's the door ? - Over there I 189 00:24:35,680 --> 00:24:39,719 My coat. Where's my coat ? 190 00:24:46,200 --> 00:24:49,158 - Shall I help you ? - No. 191 00:24:49,600 --> 00:24:51,636 Bring it to the theatre. 192 00:24:52,040 --> 00:24:57,478 I'll leave you a ticket and you leave me my coat. Ok ? 193 00:24:58,040 --> 00:24:59,792 Will you be back ? 194 00:25:01,520 --> 00:25:03,795 It's over. 195 00:25:08,160 --> 00:25:09,878 Where do you work ? 196 00:25:10,680 --> 00:25:12,318 - I paint. 197 00:25:13,520 --> 00:25:15,272 What? 198 00:25:16,240 --> 00:25:17,958 - All that. 199 00:25:19,600 --> 00:25:21,238 I hadn't noticed. 200 00:25:22,040 --> 00:25:23,712 Everything ? 201 00:25:24,360 --> 00:25:25,952 - Everything. 202 00:25:35,360 --> 00:25:37,396 What's this ? 203 00:25:38,440 --> 00:25:40,237 - Yes. 204 00:25:40,840 --> 00:25:42,796 That's no answer. 205 00:25:44,680 --> 00:25:46,671 Give me my coat. 206 00:25:47,280 --> 00:25:50,158 - Can I keep it? - Hand it over. 207 00:26:11,040 --> 00:26:15,318 - I was an idiot. 208 00:26:15,520 --> 00:26:18,478 - I was a real idiot. 209 00:26:18,840 --> 00:26:21,718 I missed Switzerland. 210 00:26:22,240 --> 00:26:24,708 I left when I was 16, 211 00:26:26,680 --> 00:26:32,232 during the financial crisis. I went to South America. 212 00:26:32,680 --> 00:26:35,558 - They all lied to me. 213 00:26:36,040 --> 00:26:44,391 - My father, my mother, my teacher, my priest... they all lied to me. 214 00:26:51,280 --> 00:26:52,793 You know what? 215 00:26:54,280 --> 00:26:56,714 The government is shit! 216 00:26:57,520 --> 00:27:00,080 Real shit. 217 00:27:00,920 --> 00:27:04,629 The bourgeoisie is shit! 218 00:27:05,680 --> 00:27:07,796 And the working class are idiots. 219 00:27:08,120 --> 00:27:11,237 - There's no solidarity... 220 00:27:14,840 --> 00:27:20,790 only egoists, profiteers and Iouts. 221 00:27:21,680 --> 00:27:27,835 - They won't risk theirjobs out of revolutionary solidarity. 222 00:27:28,520 --> 00:27:31,956 Switzerland is hopeless. 223 00:27:33,240 --> 00:27:43,673 It will never be a free happy, democratic nation. 224 00:27:44,200 --> 00:27:49,149 I hope one day we'll experience... 225 00:27:49,720 --> 00:27:53,952 and I say this as a worker... 226 00:27:54,760 --> 00:27:58,150 experience real misery. 227 00:27:58,520 --> 00:28:03,753 - Once you've tasted shit you fight back. 228 00:28:04,000 --> 00:28:08,391 - The survival instinct can create feelings of solidarity. 229 00:28:08,720 --> 00:28:12,952 - As long as we are comfortable we don't care. 230 00:29:02,040 --> 00:29:06,955 I desire and I insist... 231 00:29:07,840 --> 00:29:11,958 I desire and I insist... 232 00:29:16,280 --> 00:29:20,717 I've listened to you for 3 weeks 233 00:29:21,040 --> 00:29:26,797 waiting to be overwhelmed with an inkling of anger. 234 00:29:27,680 --> 00:29:34,279 But your words simply irritate me and your voice makes me sick. 235 00:29:36,040 --> 00:29:38,190 Isn't this Thursday evening ? 236 00:29:38,440 --> 00:29:43,958 How far is New York ? And why am I wasting time ? 237 00:29:45,440 --> 13:15:21,858 3 weeks just lying around 238 00:29:49,440 --> 00:29:54,958 waiting for the world to change. But what's happened ? 239 00:29:55,680 --> 00:30:01,232 It rained three times and the wind blew. 240 00:30:03,120 --> 00:30:07,159 It's time to take off your shoes. 241 00:30:07,720 --> 00:30:10,473 Give them to me! 242 00:30:10,840 --> 00:30:14,150 You'll soon be out of money. 243 00:30:15,040 --> 00:30:22,958 Our 3-year struggle ends here on the shores of Lake Michigan. 244 00:30:23,280 --> 00:30:27,239 Our conflict has burned itself out. 245 00:30:28,440 --> 00:30:31,637 Our struggle is over. 246 00:30:32,520 --> 00:30:38,231 I will not end it with a knife and there is no need for speeches. 247 00:30:39,040 --> 00:30:44,956 My shoes are full of holes but your words don't warm my feet. 248 00:30:49,520 --> 00:30:55,789 The youngest always win. How common I 249 00:30:59,120 --> 00:31:00,678 Shit! 250 00:32:25,520 --> 00:32:27,715 -Hi. -Hi. 251 00:32:36,680 --> 00:32:38,750 I'm here about the contract. 252 00:32:39,280 --> 00:32:43,751 - Where were you ? - I slept in the dressing room. 253 00:32:44,120 --> 00:32:46,190 And the contract? 254 00:32:46,400 --> 00:32:50,552 No news. It's her agent's fault. 255 00:32:50,680 --> 00:32:53,319 - She wants to do it. - And we wait for 256 00:32:53,520 --> 00:32:56,318 herjust to eat? 257 00:32:56,840 --> 00:32:58,398 What? 258 00:33:01,040 --> 00:33:06,114 - When will we know ? - Find an actress. 259 00:33:06,320 --> 00:33:09,790 - They're easy to find. - And talent ? 260 00:33:12,280 --> 00:33:14,635 Talent ! 261 00:33:16,040 --> 00:33:19,396 What do we know about her ? 262 00:33:19,640 --> 00:33:22,234 You have to pay for talent. 263 00:33:22,440 --> 00:33:24,954 Sign before it's too late. 264 00:33:25,240 --> 00:33:28,232 - Too late ? - Before we quit. 265 00:33:28,440 --> 00:33:30,874 - Who ? - All of us. 266 00:33:31,280 --> 00:33:35,558 - You're not going. You need to eat. 267 00:33:35,840 --> 00:33:37,956 - You know that. 268 00:33:44,440 --> 00:33:49,150 And if she doesn't show up ? 269 00:33:49,440 --> 00:33:52,477 - We'll do another play. - A different play I 270 00:33:53,440 --> 00:33:54,953 Bravo ! 271 00:33:57,040 --> 00:34:01,795 I waited to see what you were doing this season. 272 00:34:02,040 --> 00:34:06,795 You announced an audacious programme 273 00:34:07,240 --> 00:34:10,949 but then reality set in... hard work and chaos. 274 00:34:11,200 --> 00:34:15,318 It's not a matter of money but of integrity! 275 00:34:17,720 --> 00:34:22,794 " We'll do another play. " Ridiculous I 276 00:34:23,200 --> 00:34:26,237 That's why we're starving I 277 00:34:34,040 --> 00:34:36,270 I'll call tomorrow. 278 00:34:36,560 --> 00:34:39,233 If she doesn't sign, I'm leaving. 279 00:34:45,040 --> 00:34:46,951 Do you have a comb ? 280 00:34:49,440 --> 00:34:50,793 Thanks. 281 00:34:55,040 --> 00:34:56,871 That's it. 282 00:34:57,680 --> 00:35:00,513 I think so. 283 00:35:01,040 --> 00:35:02,598 Excuse me... 284 00:35:06,360 --> 00:35:09,796 - It's nice. - Yes. 285 00:35:13,200 --> 00:35:15,156 -Hi. -Hi. 286 00:35:15,440 --> 00:35:19,558 - Can I help ? - No, I have to polish a car. 287 00:35:21,200 --> 00:35:22,872 I'm exhausted. 288 00:35:23,120 --> 00:35:26,715 - Because of that girl ? - I'm feeling down. 289 00:35:27,200 --> 00:35:29,953 - I want to split. - Where to ? 290 00:35:31,440 --> 00:35:36,355 Turkey ? Anatolia ? Will you come ? 291 00:35:37,840 --> 00:35:39,558 And the garage ? 292 00:35:42,680 --> 00:35:46,434 The boss is never here. One of us has to work! 293 00:35:46,640 --> 00:35:48,517 You're not married. 294 00:35:48,920 --> 00:35:50,990 He's a nice guy. 295 00:35:51,840 --> 00:35:57,472 - When are you leaving ? - As soon as I can... in a few days... 296 00:35:58,040 --> 00:35:59,632 And Antoinette ? 297 00:35:59,840 --> 00:36:01,956 It's up to you. 298 00:36:03,720 --> 00:36:05,756 Watch out. 299 00:36:28,920 --> 00:36:29,796 - Ok. 300 00:36:30,000 --> 00:36:32,230 - What? - I'll drop Antoinette. 301 00:36:32,440 --> 00:36:35,796 - I'll put the hose away. 302 00:36:42,040 --> 00:36:45,953 - Did you hear the latest " Oin-Oin " ? 303 00:36:46,520 --> 00:36:53,676 - Oin-Oin goes to town one Sunday... 304 00:36:54,280 --> 00:36:57,397 the birds are singing... 305 00:36:59,040 --> 00:37:03,955 and he sees a guy carrying a huge clock, 306 00:37:05,040 --> 00:37:06,951 so Oin-Oin says... 307 00:37:07,400 --> 00:37:10,551 - Where will we go ? - We'll see. 308 00:37:10,840 --> 00:37:13,308 - And money ? - No problem. 309 00:37:14,680 --> 00:37:16,989 - And your theatre ? - And the WC ? 310 00:37:17,600 --> 00:37:18,953 - There. 311 00:37:45,600 --> 00:37:47,795 I'd rather go at home. 312 00:38:11,040 --> 00:38:15,955 - You could have blended it. - This isn't a hotel. 313 00:38:18,680 --> 00:38:20,636 You eat like a pig. 314 00:38:21,240 --> 00:38:23,959 - The spoon is too small. - Take another. 315 00:38:24,680 --> 00:38:26,955 You're blocking the drawer. 316 00:38:33,040 --> 00:38:35,270 The pig is leaving. 317 00:38:35,680 --> 00:38:40,959 - On tour ? - No... forever I 318 00:38:41,640 --> 00:38:43,392 I'm leaving the country. 319 00:38:43,680 --> 00:38:46,956 You'd do that to me ? 320 00:38:48,680 --> 00:38:53,708 Why ? Are you unhappy ? 321 00:38:54,680 --> 00:38:56,716 Where will you go ? 322 00:38:58,360 --> 00:39:00,316 Answer me. 323 00:39:01,160 --> 00:39:03,799 With a girl ? 324 00:39:05,280 --> 00:39:09,876 Are you in trouble ? Why go ? 325 00:39:11,280 --> 00:39:14,955 Because you're unhappy ? 326 00:39:15,680 --> 00:39:20,959 I know why but I won't tell you. 327 00:39:23,840 --> 00:39:29,995 I'll tell you the day you leave... not before. 328 00:40:17,040 --> 00:40:20,953 - What are you doing ? - Antoinette is here. 329 00:40:21,200 --> 00:40:23,953 We have to prepare our trip. 330 00:40:37,560 --> 00:40:41,314 - Get dressed. - It's too hot. 331 00:40:42,040 --> 00:40:43,792 Get dressed. 332 00:40:45,840 --> 00:40:47,956 I'm fine this way. 333 00:40:56,520 --> 00:40:58,397 - Is the list ready ? 334 00:41:00,040 --> 00:41:01,996 - Come here. 335 00:41:02,360 --> 00:41:04,954 Where are my shoes ? 336 00:41:15,360 --> 00:41:21,390 - What are you up to ? - I'm just reading. 337 00:41:22,200 --> 00:41:24,156 - Let me read. 338 00:41:24,600 --> 00:41:26,795 - You have an appointment. 339 00:41:27,040 --> 00:41:31,397 - Yes, but not now. 340 00:41:33,240 --> 00:41:36,949 - What's wrong ? - Nothing. 341 00:41:37,760 --> 00:41:39,955 Weren't you hapPY 7 342 00:41:41,280 --> 00:41:44,397 Can I be happy now 7 343 00:41:45,280 --> 00:41:49,512 - Tell him to come back. - He's come to work. 344 00:41:49,720 --> 00:41:52,473 He's not at our disposal. 345 00:41:53,040 --> 00:41:58,478 - We're preparing our trip. - Prepare... prepare... 346 00:41:59,840 --> 00:42:02,149 - Get dressed. 347 00:42:06,040 --> 00:42:08,554 Keep it up and I'll undress. 348 00:42:08,760 --> 00:42:10,637 - I'm warning you. 349 00:42:12,680 --> 00:42:14,796 - She's insane. 350 00:42:43,280 --> 00:42:46,317 - Is it over ? - Yes. 351 00:42:47,120 --> 00:42:48,599 Bastard ! 352 00:43:08,160 --> 00:43:10,549 A great start. 353 00:43:27,040 --> 00:43:28,758 - A great start. 354 00:43:30,040 --> 00:43:32,952 She hates being alone. 355 00:43:35,040 --> 00:43:36,951 - Go to her. 356 00:43:37,640 --> 00:43:40,950 We're not married. 357 00:43:41,360 --> 00:43:43,237 - Shall I go ? 358 00:44:00,280 --> 00:44:01,599 Hello. 359 00:44:03,200 --> 00:44:04,679 Who ? 360 00:44:06,680 --> 00:44:08,591 Just a minute. 361 00:44:11,600 --> 00:44:14,319 Hello. Yes ? 362 00:44:14,600 --> 00:44:16,716 So she's coming. 363 00:44:17,440 --> 00:44:21,513 Ok, I'll pick her up. 364 00:44:23,040 --> 00:44:24,792 Bye. 365 00:44:26,360 --> 00:44:27,634 - She's coming ? - Yes. 366 00:44:58,680 --> 00:45:04,232 - Are you staying in a hotel? - I'm at a friend's house. 367 00:45:05,280 --> 00:45:07,794 Do you know that man ? 368 00:45:10,280 --> 00:45:12,316 - Do you ? - No. 369 00:45:13,040 --> 00:45:16,953 Maybe he's a SPY- 370 00:45:18,000 --> 00:45:19,718 A COP- 371 00:45:20,440 --> 00:45:25,719 May I interview you for Echoes Magazine ? 372 00:45:26,360 --> 00:45:29,636 Off with my gloves... 373 00:45:31,280 --> 00:45:33,794 open my coat... 374 00:45:35,440 --> 00:45:37,874 my note pad... 375 00:45:38,520 --> 00:45:41,318 oh, my glasses... 376 00:45:47,720 --> 00:45:51,793 my glasses and note pad. 377 00:45:52,440 --> 00:45:57,514 It is a pleasure to interview you. 378 00:45:58,040 --> 00:46:00,952 - Your name, please ? - Pauline. 379 00:46:01,760 --> 00:46:05,309 - Where are you from ? - Paris. 380 00:46:05,840 --> 00:46:08,400 What role do you prefer ? 381 00:46:08,840 --> 00:46:12,879 That I've played or would like to play ? 382 00:46:13,120 --> 00:46:14,838 Played. 383 00:46:19,680 --> 00:46:22,399 The one you dream of. 384 00:46:24,040 --> 00:46:28,716 - St. Joan of the Stockyards. - Why ? 385 00:46:30,040 --> 00:46:33,476 It is a magnificent play. 386 00:46:34,120 --> 00:46:36,953 And your favourite actor ? 387 00:46:38,280 --> 00:46:43,638 I like British actors. Bogarde, Baker... 388 00:46:44,040 --> 00:46:48,238 - I love Michel Simon. - Why ? 389 00:46:48,640 --> 00:46:50,949 He is fantastic. 390 00:46:51,520 --> 00:46:53,795 Your favourite object? 391 00:46:59,240 --> 00:47:01,595 Painter ? 392 00:47:03,840 --> 00:47:05,956 Mondrian. 393 00:47:06,280 --> 00:47:08,953 Musician ? 394 00:47:11,440 --> 00:47:13,317 Varese. 395 00:47:14,040 --> 00:47:17,669 - Flower ? - Tulips. 396 00:47:18,440 --> 00:47:21,955 Politician ? 397 00:47:24,040 --> 00:47:25,712 Lenin. 398 00:47:26,440 --> 00:47:28,795 Colour ? 399 00:47:33,840 --> 00:47:38,960 - I don't know. - is important love ? 400 00:47:39,440 --> 00:47:41,954 Yes. 401 00:47:42,160 --> 00:47:46,233 - Who impresses you the most? - Lenin. 402 00:47:46,480 --> 00:47:50,996 - is important love... Shit, I said it wrong! 403 00:48:07,040 --> 00:48:08,792 I quit. 404 00:48:09,080 --> 00:48:12,959 - Here's a newjoke. - I'm leaving. 405 00:48:13,240 --> 00:48:16,789 - Did you finish the car ? - I'm leaving. 406 00:48:17,040 --> 00:48:20,157 - See you tomorrow. - Forever. 407 00:48:20,640 --> 00:48:25,794 - But the garage I What will I do ? 408 00:48:26,040 --> 00:48:30,636 - Get someone else. - I can't do that. 409 00:48:30,840 --> 00:48:32,239 We're not married. 410 00:48:32,440 --> 00:48:37,639 - But you're like a son to me. 411 00:48:38,200 --> 00:48:40,714 - Is it the money ? - No. 412 00:48:40,920 --> 00:48:43,388 - What is it? - Personal. 413 00:48:44,920 --> 00:48:51,598 I'm coming over. We have to talk. 414 00:49:00,040 --> 00:49:05,956 - I've got to go. - Bon voyage. 415 00:49:27,880 --> 00:49:29,154 - Lies ? 416 00:49:29,320 --> 00:49:33,791 No. He'll fill in the blanks. 417 00:49:35,280 --> 00:49:39,319 - I like this town. - These are just the suburbs. 418 00:49:39,840 --> 00:49:43,150 It must be easy to meet people. 419 00:49:44,680 --> 00:49:49,674 I have friends yet never see anyone. 420 00:49:50,840 --> 00:49:53,638 - I have TV. - I don't. 421 00:49:55,920 --> 00:49:58,388 Thanks for coming. 422 00:49:58,600 --> 00:50:00,795 - We won't be working together. 423 00:50:01,040 --> 00:50:03,634 - You're an actor. - Yes, 424 00:50:03,840 --> 00:50:06,718 but I prefer local talent. 425 00:50:06,920 --> 00:50:10,230 - So ? - So I quit. 426 00:50:11,040 --> 00:50:13,952 - Because of that ? - And other things. 427 00:50:14,360 --> 00:50:18,797 It's too complicated. Let's not get started. 428 00:50:19,440 --> 00:50:22,398 There are more important things. 429 00:50:22,600 --> 00:50:24,272 Like what? 430 00:50:25,440 --> 00:50:27,431 Do you live alone ? 431 00:50:27,640 --> 00:50:31,838 - I have a friend. - What's he like ? 432 00:50:32,200 --> 00:50:34,555 - Big, ' And '2 433 00:50:36,520 --> 00:50:39,637 - I don't know. - Is he an actor ? 434 00:50:39,840 --> 00:50:41,159 No. 435 00:50:41,360 --> 00:50:43,157 A businessman ? 436 00:50:44,040 --> 00:50:47,635 He's Swiss. I'm staying with his friends. 437 00:50:47,840 --> 00:50:50,308 - What does " Swiss " mean ? 438 00:50:50,680 --> 00:50:53,956 He's big, clean and stubborn. 439 00:50:54,680 --> 00:50:58,309 - Do you miss him ? - Not yet. 440 00:50:59,040 --> 00:51:03,989 He's Swiss and I love him, so I like it here. 441 00:51:05,680 --> 00:51:08,114 Won't you work with us ? 442 00:51:08,320 --> 00:51:11,198 - We all dream of leaving. 443 00:51:11,440 --> 00:51:13,510 - Everyone here wants to leave, 444 00:51:13,720 --> 00:51:16,792 yet no one ever does. 445 00:51:17,000 --> 00:51:20,595 - Like boats without a sea. 446 00:51:21,040 --> 00:51:24,237 There must be work here. 447 00:51:24,600 --> 00:51:28,991 Yes but we want to live. 448 00:51:29,440 --> 00:51:33,797 Here it's either live or survive. 449 00:51:34,120 --> 00:51:35,075 Do you love... 450 00:51:35,280 --> 00:51:37,714 - Who ? - Your boyfriend. 451 00:51:38,440 --> 00:51:40,954 - We get on well together. 452 00:51:41,200 --> 00:51:44,033 And when you tour ? 453 00:51:45,440 --> 00:51:48,876 We write to each other. 454 00:52:07,040 --> 00:52:08,553 You missed I 455 00:52:23,720 --> 00:52:26,154 Do I frighten you ? 456 00:52:29,680 --> 00:52:32,956 - Are you leaving ? - Now ? 457 00:52:33,040 --> 00:52:37,955 - No, I mean your trip. - I don't know. 458 00:52:41,240 --> 00:52:43,708 I'd like you to stay. 459 00:52:46,440 --> 00:52:48,237 I detest routine. 460 00:52:48,920 --> 00:52:53,152 It's glue and iron. 461 00:52:53,360 --> 00:52:55,237 Nicoitsky. 462 00:52:55,440 --> 00:52:58,000 It's signed Nicoitsky. 463 00:56:22,680 --> 00:56:25,956 A speech on Viet Nam... 464 00:56:33,040 --> 00:56:35,395 Now what ? 465 00:56:36,440 --> 00:56:38,954 Whatever you want. 466 00:56:39,120 --> 00:56:41,315 Actor : 467 00:56:46,040 --> 00:56:48,634 An ordinaryjob... 468 00:56:50,840 --> 00:56:53,798 uninteresting. 469 00:56:55,040 --> 00:57:00,319 You could say anything and it wouldn't be interesting even 470 00:57:03,520 --> 00:57:05,556 if you made it up. 471 00:57:05,840 --> 00:57:13,952 - Oh ? - We do everything without thinking. 472 00:57:14,840 --> 00:57:18,594 If we did we couldn't do anything... 473 00:57:18,840 --> 00:57:23,630 eat butter... eatjam... drink coffee... 474 00:57:25,040 --> 00:57:28,999 Perhaps I'm nai'f but we would be disgusted. 475 00:57:29,200 --> 00:57:31,794 Thank God we don't think. 476 00:57:32,000 --> 00:57:34,389 Wejust live. 477 00:57:36,240 --> 00:57:38,754 - Now tell me 478 00:57:39,280 --> 00:57:41,953 - what this is. - A croissant. 479 00:57:42,840 --> 00:57:45,149 - And this ? - Coffee. 480 00:57:46,040 --> 00:57:48,349 - This ? - Sugar. 481 00:57:49,360 --> 00:57:51,032 - This ? - Coffee. 482 00:57:52,280 --> 00:57:54,475 - This ? - A croissant. 483 00:57:55,040 --> 00:57:56,996 - This ? - Sugar. 484 00:57:57,240 --> 00:57:58,719 This ? 485 00:57:59,080 --> 00:58:00,798 Sugar. 486 00:58:01,480 --> 00:58:03,710 - This ? - A croissant. 487 00:58:04,280 --> 00:58:06,953 - This ? - Coffee. 488 00:58:09,040 --> 00:58:11,713 - Did you see it all ? - Yes. 489 00:58:12,000 --> 00:58:12,955 - Good ! 490 00:58:24,880 --> 00:58:26,393 You look bad. 491 00:58:26,600 --> 00:58:29,558 - Are you ok ? - Yes. 492 00:58:31,600 --> 00:58:33,716 You look awful. 493 00:58:33,960 --> 00:58:37,157 I don't want any trouble. 494 00:58:38,440 --> 00:58:40,795 - Do you want to see it? - What? 495 00:58:41,040 --> 00:58:44,999 The car for the trip. 496 00:58:45,840 --> 00:58:47,159 - Hello ? 497 00:58:49,040 --> 00:58:55,559 New battery, everything... Do you like it? 498 00:58:56,360 --> 00:58:58,316 Yes. 499 00:59:00,040 --> 00:59:02,873 Is that all ? 500 00:59:04,040 --> 00:59:06,793 Don't you want to go ? 501 00:59:07,840 --> 00:59:10,957 - Well... - What? 502 00:59:11,280 --> 00:59:16,957 Let's wait a few days. 503 00:59:17,200 --> 00:59:21,796 - Why ? - I'm back in the show. 504 00:59:22,040 --> 00:59:24,190 I'm leaving. 505 00:59:25,160 --> 00:59:26,991 Can't you wait? 506 00:59:27,240 --> 00:59:31,552 - It's one day this, one day that! 507 00:59:33,040 --> 00:59:35,076 That's not it. 508 00:59:36,440 --> 00:59:38,670 ‘Agiri-_a 509 00:59:40,440 --> 00:59:42,317 Pauline. 510 00:59:43,840 --> 00:59:44,795 Stop 1 511 00:59:48,040 --> 00:59:52,477 Do you think I'll wait... that I can or want to... 512 00:59:53,040 --> 00:59:57,716 I loose Antoinette and you get a girlfriend ! 513 01:00:02,160 --> 01:00:04,515 - Hello ? 514 01:00:38,040 --> 01:00:40,600 What a lousy book. 515 01:00:41,040 --> 01:00:43,110 - Who wrote it? 516 01:00:43,280 --> 01:00:45,635 An Australian. 517 01:00:53,040 --> 01:00:56,396 - It's not yours. - Who cares ? 518 01:01:09,120 --> 01:01:10,712 - Do you speak English ? 519 01:01:11,040 --> 01:01:12,792 A little. 520 01:01:59,280 --> 01:02:01,396 Not now. 521 01:02:05,040 --> 01:02:06,951 Tonight. 522 01:02:08,040 --> 01:02:10,793 But we're playing. 523 01:02:14,040 --> 01:02:16,110 Afterwards. 524 01:02:20,680 --> 01:02:22,557 Now. 525 01:02:24,040 --> 01:02:26,873 We have so little time. 526 01:02:27,480 --> 01:02:29,789 Why not now ? 527 01:02:33,360 --> 01:02:35,555 I love... 528 01:02:40,200 --> 01:02:43,476 You haven't forgotten him. 529 01:02:45,040 --> 01:02:48,316 Why should I? 530 01:02:49,520 --> 01:02:52,637 I simply share. 531 01:02:58,680 --> 01:03:01,478 I think of him and you 532 01:03:01,680 --> 01:03:04,956 when I'm with you. 533 01:03:07,240 --> 01:03:09,800 When I'm with him I'll think 534 01:03:10,000 --> 01:03:11,956 of you both 535 01:03:14,040 --> 01:03:17,476 but I won't be with you. 536 01:03:21,360 --> 01:03:23,954 I wanted you. 537 01:03:28,040 --> 01:03:31,316 Sharing is never enough. 538 01:03:32,280 --> 01:03:34,953 People always want more. 539 01:03:36,840 --> 01:03:38,717 People 7 540 01:03:40,560 --> 01:03:42,915 You... the others... 541 01:03:44,040 --> 01:03:46,952 him, too. 542 01:03:50,120 --> 01:03:53,556 But you want me to stay. 543 01:03:54,280 --> 01:03:58,876 Every night until I leave. 544 01:04:01,320 --> 01:04:04,392 Monday the 14th, 7:25am... 545 01:04:14,040 --> 01:04:16,235 and then ? 546 01:04:18,440 --> 01:04:20,715 Work. 547 01:04:22,760 --> 01:04:25,718 You're brave. 548 01:04:28,040 --> 01:04:31,396 You're leaving, too. 549 01:04:34,360 --> 01:04:37,397 Having feelings is hard. 550 01:04:47,440 --> 01:04:49,635 Wait. 551 01:05:04,520 --> 01:05:07,478 - Faster. - I can't. 552 01:05:11,680 --> 01:05:14,319 Faster I 553 01:05:26,280 --> 01:05:34,153 You can't eatjust before playing at 8:00. 554 01:05:34,280 --> 01:05:42,437 Should one eat at 6:00 or after the show ? 555 01:05:42,680 --> 01:05:47,629 And it can't be a hot meal. 556 01:05:47,840 --> 01:05:50,400 It's the same afterwards. 557 01:05:50,640 --> 01:05:54,076 So the evening meal is difficult. 558 01:05:54,840 --> 01:05:59,630 I live in a blue zone so parking can be difficult. 559 01:05:59,840 --> 01:06:07,952 I always have to get up early to change the parking disc. 560 01:06:09,760 --> 01:06:18,555 Or I park far away and walk home late at night which frightens me. 561 01:06:18,760 --> 01:06:21,320 So I take the metro. 562 01:06:22,840 --> 01:06:25,070 - Anything else ? 563 01:06:27,400 --> 01:06:30,517 I have a lot of neighbours. 564 01:06:30,640 --> 01:06:40,276 I worry that my voice exercises and rehearsing my scripts out loud 565 01:06:42,120 --> 01:06:47,399 disturbs them. 566 01:06:47,600 --> 01:06:49,318 What a speech I 567 01:06:49,520 --> 01:06:54,355 You finish around 11pm, 568 01:06:55,360 --> 01:07:01,230 go for a meal or a drink 569 01:07:01,440 --> 01:07:08,039 and get home well after midnight. 570 01:07:08,520 --> 01:07:16,473 If your floor cracks when you walk in, the neighbour pounds 571 01:07:16,680 --> 01:07:21,390 on his ceiling. 572 01:07:22,120 --> 01:07:25,954 It's best to have a carpet, 573 01:07:27,320 --> 01:07:35,989 one that absorbs sound. 574 01:08:07,680 --> 01:08:09,716 - I'm h3PPY- 575 01:08:13,040 --> 01:08:14,109 To leave ? 576 01:08:14,320 --> 01:08:18,154 - It went well tonight. - True. 577 01:08:20,680 --> 01:08:22,716 Let's go. 578 01:08:22,880 --> 01:08:26,316 There's a cast party. This was the last show. 579 01:08:26,520 --> 01:08:28,795 - We can't stand them up. - And us ? 580 01:08:29,040 --> 01:08:30,837 Afterwards. 581 01:08:31,880 --> 01:08:36,396 We only have a few hours and we're tired. 582 01:08:40,120 --> 01:08:44,318 - Are you crying ? - It's my make-up. 583 01:09:32,200 --> 01:09:35,317 - What are you doing ? - Going out. 584 01:09:37,120 --> 01:09:39,076 If you go, I'll leave. 585 01:09:39,280 --> 01:09:40,952 Everything is closed. 586 01:09:42,520 --> 01:09:48,993 - Why destroy everything ? - That's my affair. 587 01:09:50,600 --> 01:09:52,318 And me ? 588 01:09:52,960 --> 01:09:55,599 You have someone. 589 01:09:57,040 --> 01:09:58,792 And you ? 590 01:10:13,840 --> 01:10:17,310 I thought I could keep you. 591 01:10:18,440 --> 01:10:20,396 I warned you. 592 01:10:20,600 --> 01:10:22,955 I know. 593 01:10:23,200 --> 01:10:25,953 Will you be back ? 594 01:10:27,040 --> 01:10:29,952 It depends on my work. 595 01:11:00,440 --> 01:11:02,715 See how you are ? 596 01:11:15,680 --> 01:11:17,989 What are you doing ? 597 01:11:18,200 --> 01:11:20,270 I don't know. 598 01:11:22,120 --> 01:11:25,999 - Kiss me. - No. 599 01:11:40,200 --> 01:11:43,715 We'll never see each other again. 600 01:11:44,040 --> 01:11:48,989 - We will. - That's easy to say. 601 01:11:54,760 --> 01:11:57,991 Please stop reading. 602 01:11:59,760 --> 01:12:02,593 There's nothing to say. 603 01:12:11,280 --> 01:12:13,953 - It's too late. 604 01:12:30,280 --> 01:12:34,239 - Did you drink water ? - Yes. 605 01:12:39,680 --> 01:12:41,955 Look at me ! 606 01:12:47,280 --> 01:12:49,635 Again. 607 01:12:52,680 --> 01:12:54,875 What's wrong ? 608 01:12:58,200 --> 01:13:03,797 I lied and I didn't because I don't know how to. 609 01:15:45,760 --> 01:15:47,478 Hello ? 610 01:15:48,040 --> 01:15:51,476 - Who's there ? - Bruno's friend Matthew. 611 01:15:51,680 --> 01:15:53,557 What do you want? 612 01:15:53,760 --> 01:15:56,479 - Can we talk ? - No. 613 01:15:59,520 --> 01:16:02,318 - Have you seen Bruno ? - No. 614 01:16:02,520 --> 01:16:05,876 - Where he is ? - Gone. 615 01:16:06,120 --> 01:16:08,634 - When ? - I don't know. 616 01:16:08,840 --> 01:16:10,717 Did he leave a message ? 617 01:16:11,000 --> 01:16:15,278 He said we could go hang ourselves ! 618 01:16:39,760 --> 01:16:41,193 Watch out ! 619 01:16:46,520 --> 01:16:48,909 Is that better ? 620 01:16:50,840 --> 01:16:55,470 It's none of your fucking business! 621 01:17:17,720 --> 01:17:21,554 subfifles Douglas Fowley Jr. 39251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.