All language subtitles for GUARDIANS of the GALAXY - S01 E10 - Bad Moon Rising (720p - NF Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,479 --> 00:00:04,528 Boring. 2 00:00:06,475 --> 00:00:08,315 We've been following the map to the Cosmic Seed 3 00:00:08,316 --> 00:00:11,234 for three days now. 4 00:00:11,235 --> 00:00:13,435 Let's play a car game. We used to play them all the time 5 00:00:13,459 --> 00:00:14,899 on long road trips when I was a kid. 6 00:00:17,660 --> 00:00:18,660 Slug star! 7 00:00:19,628 --> 00:00:22,212 I am Groot! 8 00:00:22,213 --> 00:00:23,363 Sit on your hands, Quill, 9 00:00:23,364 --> 00:00:25,499 before I remove them from your wrists. 10 00:00:29,538 --> 00:00:31,588 Oh, relax, Gamora. It's a game. 11 00:00:31,589 --> 00:00:33,507 Only you punch someone when you see a star 12 00:00:33,508 --> 00:00:34,574 instead of a car. 13 00:00:34,575 --> 00:00:36,510 It's not my fault Groot's a klutz. 14 00:00:36,511 --> 00:00:38,679 Hey, lay off the hurt speech, Quill. 15 00:00:38,680 --> 00:00:41,448 Don't you know Groot was an awkward sapling? 16 00:00:41,449 --> 00:00:44,618 I mean, he grew out of it, but it's still a sore point. 17 00:00:44,619 --> 00:00:46,520 Where is this sore point, Rocket? 18 00:00:46,521 --> 00:00:48,355 In my days as an arena fighter, 19 00:00:48,356 --> 00:00:49,636 I would soothe my aching muscles 20 00:00:49,660 --> 00:00:51,661 with an extract of slug-roach pancreas. 21 00:00:55,497 --> 00:00:58,365 You gonna act like a child, or you gonna navigate? 22 00:00:58,366 --> 00:01:00,617 Why can't I do both? 23 00:01:00,618 --> 00:01:02,536 Oh, wait. We're here. 24 00:01:02,537 --> 00:01:05,372 Uh, you sure about that, genius? 25 00:01:05,373 --> 00:01:07,574 Yeah, that's weird. 26 00:01:07,575 --> 00:01:10,594 There's this dead moon called "Mandala" on the map. 27 00:01:10,595 --> 00:01:12,262 It's not here in person. 28 00:01:12,263 --> 00:01:14,264 Is this another car game? 29 00:01:14,265 --> 00:01:17,384 No. See, look. The Cosmic Seed was here. 30 00:01:17,385 --> 00:01:19,386 There's an energy trail leading away. 31 00:01:19,387 --> 00:01:20,554 Give me a slow right turn. 32 00:01:24,660 --> 00:01:26,276 Now back a smidge. 33 00:01:28,230 --> 00:01:29,262 And... 34 00:01:29,263 --> 00:01:30,263 Hey! 35 00:01:31,483 --> 00:01:34,434 Nebula! Where did she come from? 36 00:01:34,435 --> 00:01:36,370 I'm gonna guess from that big ship 37 00:01:36,371 --> 00:01:38,288 that just de-cloaked behind her. 38 00:02:00,204 --> 00:02:02,739 I thought I had destroyed Nebula's ship 39 00:02:02,740 --> 00:02:04,107 with Ronan's universal weapon. 40 00:02:04,108 --> 00:02:06,826 Looks like my sister is trying to return the favor. 41 00:02:12,117 --> 00:02:13,750 Hey, here's an idea. 42 00:02:13,751 --> 00:02:15,084 What say we steer the ship away 43 00:02:15,085 --> 00:02:17,687 from the crazy lady with the universal whatever? 44 00:02:17,688 --> 00:02:18,871 Now, where's the fun in that? 45 00:02:21,793 --> 00:02:22,793 Hang on. 46 00:02:27,132 --> 00:02:29,132 Quill, you're playing with fire. 47 00:02:32,971 --> 00:02:34,854 No, Quill is playing with your sister, 48 00:02:34,855 --> 00:02:36,055 and she is not on fire... 49 00:02:36,975 --> 00:02:37,975 That we know of. 50 00:02:43,732 --> 00:02:45,064 Check it out. Slingshot! 51 00:02:51,823 --> 00:02:54,991 I swear, I won't ever get these car games. 52 00:03:01,800 --> 00:03:04,067 We have to find her and finish her. 53 00:03:04,068 --> 00:03:06,970 This is about getting to the Cosmic Seed first. 54 00:03:06,971 --> 00:03:09,722 That's why I hurled her away from the energy trail. 55 00:03:13,178 --> 00:03:16,779 ♪ Found a peanut Found a peanut Found a pea... ♪ 56 00:03:16,780 --> 00:03:18,681 Hey! There's our missing dead moon. 57 00:03:18,682 --> 00:03:21,067 Atmosphere, water, and vegetation. 58 00:03:21,068 --> 00:03:23,853 Huh, you got a real funny definition of "dead," Quill. 59 00:03:23,854 --> 00:03:25,855 We've seen what the Cosmic Seed can do. 60 00:03:25,856 --> 00:03:27,907 If it accelerates life, 61 00:03:27,908 --> 00:03:29,742 maybe it can tear a moon from its orbit. 62 00:03:29,743 --> 00:03:31,744 And maybe, just maybe, 63 00:03:31,745 --> 00:03:33,913 the Cosmic Seed is really down there. 64 00:03:43,040 --> 00:03:46,042 What will it take for him to cease this infernal racket? 65 00:03:46,043 --> 00:03:49,712 When I served Thanos, I would've eviscerated a man for less. 66 00:03:52,884 --> 00:03:53,983 Looks good. 67 00:03:53,984 --> 00:03:55,852 The energy's really strong on... Hey. 68 00:03:55,853 --> 00:03:57,720 First day with your new roots? 69 00:03:57,721 --> 00:03:59,789 Take care, Groot. You must not re-injure 70 00:03:59,790 --> 00:04:01,691 the sore spot from your awkward childhood. 71 00:04:04,896 --> 00:04:06,662 Were those trees here before? 72 00:04:08,900 --> 00:04:10,800 I am Groo... Whoa! 73 00:04:10,801 --> 00:04:11,901 Hey... 74 00:04:15,072 --> 00:04:17,940 Okay, I know that was not there a second ago. 75 00:04:21,979 --> 00:04:23,129 Annoying rodent. 76 00:04:23,130 --> 00:04:25,081 I will roast you over a flame 77 00:04:25,082 --> 00:04:26,916 and feast upon your carcass 78 00:04:26,917 --> 00:04:29,969 to celebrate my victory in the arena this day. 79 00:04:29,970 --> 00:04:32,055 Whoa, whoa, whoa. First rule of the Guardians. 80 00:04:32,056 --> 00:04:33,840 Friends don't eat friends. 81 00:04:33,841 --> 00:04:35,892 Whoa. 82 00:04:37,161 --> 00:04:39,829 I have no friends. 83 00:04:39,830 --> 00:04:41,931 What? That's not true. We're a team, here. 84 00:04:41,932 --> 00:04:43,699 I serve only Ronan. 85 00:04:44,102 --> 00:04:46,002 And my father, Thanos. 86 00:04:46,003 --> 00:04:47,136 Wait... 87 00:04:47,137 --> 00:04:49,772 That's the old you. 88 00:04:49,773 --> 00:04:52,775 At last, a worthy opponent. 89 00:04:52,776 --> 00:04:55,111 We will give this crowd a show. 90 00:04:55,112 --> 00:04:57,013 And that's the old you, too. 91 00:04:59,016 --> 00:05:00,950 Groo-oo-oot! 92 00:05:00,951 --> 00:05:02,111 Why is everybody going retro? 93 00:05:04,672 --> 00:05:07,690 You are unskilled. You will not last long in the arena. 94 00:05:10,762 --> 00:05:12,095 Yes. 95 00:05:12,096 --> 00:05:13,796 Don't trifle with me. 96 00:05:13,797 --> 00:05:16,699 I'm an agent of Ronan the Accuser. 97 00:05:16,700 --> 00:05:20,069 What sort of feeble title is "Accuser"? 98 00:05:20,070 --> 00:05:23,773 Surely, this Ronan is no threat to Drax the Destroyer. 99 00:05:23,774 --> 00:05:25,057 I am Groot! 100 00:05:25,058 --> 00:05:26,843 Yeah! 101 00:05:26,844 --> 00:05:28,945 Um, Drax, he's a serious threat to your family. 102 00:05:28,946 --> 00:05:30,386 At least he was before we turned him 103 00:05:30,410 --> 00:05:32,915 into a little grease stain on Xandar. 104 00:05:32,916 --> 00:05:36,119 You dare claim to have destroyed Ronan the Accuser? 105 00:05:36,120 --> 00:05:39,122 You dare threaten my family? 106 00:05:39,123 --> 00:05:41,124 You will perish for your insolence! 107 00:05:48,832 --> 00:05:50,049 Oh, hey, Rocket. 108 00:05:50,050 --> 00:05:51,734 Thanks for grabbing that for me. 109 00:05:56,074 --> 00:05:57,974 I am Groo-oo-oot! 110 00:06:04,849 --> 00:06:07,650 Guys. Guys. Look, if I have to be the voice of reason, 111 00:06:07,651 --> 00:06:09,068 this is not gonna end well. 112 00:06:10,122 --> 00:06:12,873 I'll bring your head to Ronan, Ravager. 113 00:06:13,954 --> 00:06:17,455 I'm not a Ravager. Not anymore. 114 00:06:17,456 --> 00:06:19,574 Then why do you dress as a Ravager? 115 00:06:19,575 --> 00:06:22,493 It's a long story, okay? I was raised by Ravagers, 116 00:06:22,494 --> 00:06:24,579 but now I'm a hero trying to save the galaxy, 117 00:06:24,580 --> 00:06:25,763 just like you guys. 118 00:06:25,764 --> 00:06:28,466 I only save the galaxy for Ronan. 119 00:06:28,467 --> 00:06:30,735 By cleansing it of filth like you. 120 00:06:33,640 --> 00:06:34,806 I am Groot. 121 00:06:35,976 --> 00:06:37,575 Guys, focus. 122 00:06:37,576 --> 00:06:39,610 You're not yourselves. 123 00:06:39,611 --> 00:06:41,746 Lies. I am Drax the Destroyer. 124 00:06:41,747 --> 00:06:42,897 Who else would I be? 125 00:06:42,898 --> 00:06:46,484 Something's making you all act like your old selves. 126 00:06:50,522 --> 00:06:51,823 What is wrong with you people? 127 00:06:51,824 --> 00:06:53,658 And how come I'm falling? 128 00:06:56,796 --> 00:06:58,529 What kind of cockamamie rock did 129 00:06:58,530 --> 00:07:00,531 you land us on, Qui... 130 00:07:02,619 --> 00:07:06,604 I get it. Contact with the surface is making you regress. 131 00:07:06,605 --> 00:07:09,540 Tell it to Ronan, Ravager. 132 00:07:09,541 --> 00:07:11,609 Fine, if I can't keep you off the surface, 133 00:07:11,610 --> 00:07:13,428 I'll just make my own. 134 00:07:21,887 --> 00:07:22,887 Whoa. 135 00:07:22,888 --> 00:07:25,690 I am Groot. 136 00:07:28,727 --> 00:07:30,895 What is your krutakin' issue, Quill? 137 00:07:30,896 --> 00:07:32,830 And why do I feel like rooting through garbage? 138 00:07:32,831 --> 00:07:35,566 I just met earlier versions of you. 139 00:07:35,567 --> 00:07:37,568 An arena fighter, Ronan's enforcer, 140 00:07:37,569 --> 00:07:39,804 a klutz and a rabies risk. 141 00:07:39,805 --> 00:07:42,473 Looks like this moon just sucks the maturity out of you. 142 00:07:42,474 --> 00:07:43,808 So how come you weren't affected? 143 00:07:43,809 --> 00:07:46,544 Because Quill has no maturity to begin with. 144 00:07:46,545 --> 00:07:49,781 Or the Cosmic Seed energy of my boom box protected me. 145 00:07:49,782 --> 00:07:51,649 It's probably one of those two. 146 00:07:57,690 --> 00:07:59,524 Groot, is there any way you can dig down 147 00:07:59,525 --> 00:08:01,759 and seal up that geyser before it melts all the ice? 148 00:08:10,737 --> 00:08:12,770 I am Groot. 149 00:08:12,771 --> 00:08:14,839 What do you mean, "The moon is alive"? 150 00:08:14,840 --> 00:08:18,843 Again. Again. 151 00:08:18,844 --> 00:08:21,446 I'm guessing he means that. 152 00:08:22,866 --> 00:08:26,684 No freeze. Mandala want to play! 153 00:08:26,685 --> 00:08:28,836 Doesn't sound like this moon's been alive too long. 154 00:08:28,837 --> 00:08:31,789 More like a lonely, bored, very big kid. 155 00:08:31,790 --> 00:08:34,926 Hmm. Now, who's that remind me of? 156 00:08:34,927 --> 00:08:36,627 I wonder. 157 00:08:36,628 --> 00:08:39,597 Quill. This moon reminds you of Quill. 158 00:08:39,598 --> 00:08:42,533 Because it is extremely immature, and so is Quill. 159 00:08:42,534 --> 00:08:44,702 Well, nice meeting you, kid. 160 00:08:44,703 --> 00:08:47,872 Planet? Whatever. But we gotta grab a little Cosmic Seed and run. 161 00:08:58,818 --> 00:09:00,918 Okay, guys. You know what's coming next. 162 00:09:00,919 --> 00:09:02,653 Don't go back to your old selves. 163 00:09:02,654 --> 00:09:03,821 Resist the regression. 164 00:09:03,822 --> 00:09:05,406 Keep away from me. 165 00:09:05,407 --> 00:09:06,624 I don't wanna hurt any of you. 166 00:09:08,461 --> 00:09:11,462 I want to annihilate you all! 167 00:09:12,498 --> 00:09:13,898 Yeah! Fight! 168 00:09:15,835 --> 00:09:17,668 Mandala, why are you doing this? 169 00:09:17,669 --> 00:09:20,505 Because it's fun. 170 00:09:20,506 --> 00:09:23,441 Mandala make you young so we can play. 171 00:09:29,649 --> 00:09:31,716 Ronan the Accuser's flagship. 172 00:09:31,717 --> 00:09:33,451 It's Nebula's ship now. 173 00:09:33,452 --> 00:09:34,919 And she's after the Cosmic Seed. 174 00:09:34,920 --> 00:09:36,487 I don't know what that is, 175 00:09:36,488 --> 00:09:37,688 but I will not allow my sister 176 00:09:37,712 --> 00:09:39,824 to claim it for Ronan before I do. 177 00:09:39,825 --> 00:09:42,693 Clearly, it is the prize for which we will fight. 178 00:09:42,694 --> 00:09:45,563 Yes! Fight! Fight! Fight! 179 00:09:45,564 --> 00:09:46,731 Guys, focus. 180 00:09:46,732 --> 00:09:48,833 We need to get the Cosmic Seed before Nebula. 181 00:09:48,834 --> 00:09:51,469 And they call me immature. 182 00:09:51,971 --> 00:09:53,871 Wait. That's it. 183 00:09:53,872 --> 00:09:56,707 Hey, losers. Wanna fight? 184 00:09:58,477 --> 00:10:00,511 Come and get me. 185 00:10:00,512 --> 00:10:02,613 That's right. Follow the leader... 186 00:10:02,614 --> 00:10:03,814 Right to the Cosmic Seed. 187 00:10:06,602 --> 00:10:10,605 Friend! You came back like you promised! 188 00:10:10,606 --> 00:10:13,608 Now you can play with my new friends. 189 00:10:13,609 --> 00:10:15,560 Guardians are no friends. 190 00:10:17,664 --> 00:10:19,864 I return because this primordial armpit 191 00:10:19,865 --> 00:10:21,966 is soaked with life-giving energy 192 00:10:21,967 --> 00:10:25,503 that nourishes the seed I planted here earlier. 193 00:10:29,658 --> 00:10:32,543 Why you hit Mandala? 194 00:10:32,544 --> 00:10:36,581 Mandala make your friend better, like Mandala promised. 195 00:10:45,507 --> 00:10:48,759 Ronan the Accuser lives once more. 196 00:10:48,760 --> 00:10:50,595 What is this place? 197 00:10:50,596 --> 00:10:53,764 Who dares disturb Ronan? Explain yourself. 198 00:10:53,765 --> 00:10:55,816 Lord Ronan, I recovered your helmet 199 00:10:55,817 --> 00:10:58,569 after your untimely... Departure. 200 00:10:58,570 --> 00:11:02,607 Once I discovered this moon's unusual life-generating properties, 201 00:11:02,608 --> 00:11:04,709 I used it to resurrect you. 202 00:11:05,712 --> 00:11:07,745 It's Nebula, Lord. 203 00:11:07,746 --> 00:11:10,748 Perhaps your universal weapon will jog your memory. 204 00:11:10,749 --> 00:11:13,884 We will overthrow Thanos and rule the galaxy together. 205 00:11:19,959 --> 00:11:22,660 Ronan shares power with no one. 206 00:11:26,766 --> 00:11:28,633 ♪ Run, run, run, As fast as you can ♪ 207 00:11:28,634 --> 00:11:29,834 ♪ You can't catch me, I'm... ♪ 208 00:11:29,858 --> 00:11:31,559 Whoa! 209 00:11:36,809 --> 00:11:38,643 ♪ Neener, neener, Boo boo ♪ 210 00:11:38,644 --> 00:11:39,810 ♪ Stick your head in... ♪ 211 00:11:41,581 --> 00:11:42,680 I'm rubber, you're glue. 212 00:11:42,681 --> 00:11:44,782 Everything bounces off of me and sticks to you! 213 00:11:48,621 --> 00:11:51,522 You are mistaken. It does not stick. 214 00:11:58,665 --> 00:11:59,930 Are you kidding me? 215 00:11:59,931 --> 00:12:02,867 Ronan? Told you it was his ship. 216 00:12:02,868 --> 00:12:04,802 But didn't we watch him, like, 217 00:12:04,803 --> 00:12:06,587 blow up in a billion pieces? 218 00:12:06,588 --> 00:12:09,557 Gamora. What is all this? 219 00:12:09,558 --> 00:12:12,510 Oh, so he remembers you. 220 00:12:12,511 --> 00:12:14,779 Do you remember her betrayal? 221 00:12:14,780 --> 00:12:17,898 You only betray your own petty jealousy, sister. 222 00:12:17,899 --> 00:12:20,651 I bring you this insolent Ravager 223 00:12:20,652 --> 00:12:23,654 who claims to have destroyed you, Lord Ronan. 224 00:12:23,655 --> 00:12:25,773 Technically, we all destroyed you. 225 00:12:25,774 --> 00:12:27,558 But looks like you got better. 226 00:12:27,994 --> 00:12:29,960 Yay! 227 00:12:29,961 --> 00:12:32,830 All Mandala's friends here. 228 00:12:32,831 --> 00:12:34,799 Now we can all play. 229 00:12:34,800 --> 00:12:37,785 A Kree accuser does not play. 230 00:12:39,956 --> 00:12:43,541 Hey, quit it. 231 00:12:43,542 --> 00:12:46,510 Oh, come on. You made a moon cry. 232 00:12:46,511 --> 00:12:48,846 Do I have to challenge you to another dance-off? 233 00:12:49,647 --> 00:12:51,816 - Hee-hee. - Silence, Ravager. 234 00:12:51,817 --> 00:12:54,585 Guardian of the Galaxy, dude. 235 00:12:54,586 --> 00:12:55,853 You gave us our name. 236 00:12:55,854 --> 00:12:58,589 I mean, it was sarcastic when you said it. But still. 237 00:13:01,894 --> 00:13:04,445 Hey! Now you're making me mad. 238 00:13:04,446 --> 00:13:06,647 Get him, Drax. 239 00:13:06,648 --> 00:13:08,566 I have no quarrel with this man. 240 00:13:08,567 --> 00:13:10,901 But you will. You did. 241 00:13:10,902 --> 00:13:12,903 You... Just trust me on this one, okay? 242 00:13:12,904 --> 00:13:14,772 And since when do you need an excuse 243 00:13:14,773 --> 00:13:16,907 to beat the snot out of somebody? 244 00:13:16,908 --> 00:13:18,743 Forgive me for not having rid you 245 00:13:18,744 --> 00:13:21,645 of these lice sooner, Lord Ronan. 246 00:13:21,646 --> 00:13:23,748 This mission has been odd, 247 00:13:23,749 --> 00:13:26,884 but I will destroy them for you now. 248 00:13:26,885 --> 00:13:29,754 She's weak. Let me prove myself. 249 00:13:32,592 --> 00:13:34,892 I shall fight you both. 250 00:13:35,895 --> 00:13:37,928 What glorious sport for my fans. 251 00:13:42,769 --> 00:13:45,129 Hey, remember back when we were all fighting the regression? 252 00:13:45,153 --> 00:13:46,504 Those were good times, huh? 253 00:13:46,505 --> 00:13:48,689 Now let's get it together and stop the bad guy! 254 00:13:51,911 --> 00:13:54,829 You fools are not worthy of my time. 255 00:13:54,830 --> 00:13:57,948 I live again to exact revenge on my enemies. 256 00:13:58,985 --> 00:14:00,718 Take my advice, stranger. 257 00:14:00,719 --> 00:14:02,787 Revenge is a waste of time. 258 00:14:12,598 --> 00:14:15,716 What you do to Mandala? 259 00:14:15,717 --> 00:14:17,685 Silence. 260 00:14:17,686 --> 00:14:22,807 Any creature that lives can be bent to the will of Ronan. 261 00:14:39,909 --> 00:14:40,909 I am Groot! 262 00:14:52,638 --> 00:14:54,872 Gamora, wait. Remember who you are. 263 00:14:54,873 --> 00:14:56,907 You're a Guardian. You're one of us. 264 00:14:56,908 --> 00:15:00,544 I would never join the likes of you. 265 00:15:03,933 --> 00:15:05,599 Think again, sister. 266 00:15:17,605 --> 00:15:19,555 Are you deranged, Ravager? 267 00:15:19,556 --> 00:15:21,640 Why would anyone save my life? 268 00:15:21,641 --> 00:15:23,642 Because that's what friends do. 269 00:15:25,713 --> 00:15:28,481 I told you. I have no friends. 270 00:15:28,482 --> 00:15:31,567 There are no friends in the combat arena. Only opponents. 271 00:15:38,759 --> 00:15:40,551 I am Groot! 272 00:15:42,362 --> 00:15:43,546 Guys, the walls. 273 00:15:43,547 --> 00:15:46,465 Guys... Hey, listen up! 274 00:15:46,466 --> 00:15:47,586 Just 'cause you're immature, 275 00:15:47,610 --> 00:15:49,301 doesn't mean you have to be stupid. 276 00:15:49,302 --> 00:15:50,469 We've got a choice. 277 00:15:50,470 --> 00:15:53,339 We can work together or get buried alive together. 278 00:15:53,340 --> 00:15:55,541 Now, what's it gonna be? 279 00:15:55,542 --> 00:15:59,345 This moon will provide me the power I need 280 00:15:59,346 --> 00:16:02,248 to obliterate the ancient enemies of the Kree. 281 00:16:04,268 --> 00:16:07,653 Mandala, show me the way to Xandar, 282 00:16:07,654 --> 00:16:11,357 and I will allow you to serve me. 283 00:16:12,360 --> 00:16:13,459 I am Groot. 284 00:16:14,695 --> 00:16:16,495 Maybe you were clumsy once, Groot, 285 00:16:16,496 --> 00:16:18,531 but you grew out of it. Trust me. 286 00:16:21,269 --> 00:16:23,502 I'll trust you for now, Guardian-not-a-Ravager. 287 00:16:23,503 --> 00:16:26,338 But if we survive, I'll still finish you all. 288 00:16:26,339 --> 00:16:30,342 And, believe it or not, you grew out of that, too. 289 00:16:30,343 --> 00:16:32,545 Is Mandala... Moving? 290 00:16:32,546 --> 00:16:36,348 Mandala not want to move. 291 00:16:36,349 --> 00:16:37,600 He make me. 292 00:16:37,601 --> 00:16:40,486 Take me to place called Xandar. 293 00:16:40,487 --> 00:16:43,305 But this game not fun. 294 00:16:43,306 --> 00:16:44,690 You know what else isn't fun? 295 00:16:44,691 --> 00:16:49,445 The whole "Mandala make you young so we can play" game. 296 00:16:49,446 --> 00:16:52,565 We can help, but you have to let my team grow up. 297 00:16:52,566 --> 00:16:56,535 Mmm. Well, Mandala try. 298 00:16:57,572 --> 00:16:59,405 Planet Xandar. 299 00:16:59,406 --> 00:17:02,374 You've seen your last sunrise. 300 00:17:02,375 --> 00:17:06,612 Odd. The moon isn't putting up any resistance. 301 00:17:06,613 --> 00:17:09,215 That you know about. 302 00:17:09,216 --> 00:17:11,584 Ronan. You live? 303 00:17:11,585 --> 00:17:13,652 Now he remembers. 304 00:17:23,564 --> 00:17:26,232 Groot, you connected with this rock before. 305 00:17:26,233 --> 00:17:28,434 See if you can break Ronan's connection to Mandala. 306 00:17:28,435 --> 00:17:30,686 I am Groot! 307 00:17:30,687 --> 00:17:35,524 Mandala not play with bad Ronan man. 308 00:17:37,328 --> 00:17:40,329 Mandala sorry, friends. 309 00:17:40,330 --> 00:17:43,249 Stay with it. I got your back. 310 00:17:50,458 --> 00:17:52,374 Why are the Guardians alive? 311 00:18:00,718 --> 00:18:03,202 You said you'd destroy them. 312 00:18:03,203 --> 00:18:05,220 I grew up. 313 00:18:05,221 --> 00:18:07,640 Help Mandala, friend Groot, 314 00:18:07,641 --> 00:18:10,609 make bad Ronan man go away. 315 00:18:11,645 --> 00:18:15,648 Yes. Mandala feel stronger. 316 00:18:15,649 --> 00:18:18,317 No! 317 00:18:18,318 --> 00:18:20,452 No! 318 00:18:20,453 --> 00:18:24,540 Please not make Mandala hurt friends. 319 00:18:24,541 --> 00:18:26,625 Come on, Groot. Give it one more try. 320 00:18:26,626 --> 00:18:28,460 Dig those roots deep. 321 00:18:28,461 --> 00:18:30,412 I... Am... 322 00:18:30,413 --> 00:18:32,498 Groot! 323 00:18:32,499 --> 00:18:36,535 And I am Mandala! 324 00:18:36,536 --> 00:18:38,587 You did it, buddy. 325 00:18:38,588 --> 00:18:40,572 You helped Mandala steer us away! 326 00:18:44,412 --> 00:18:46,412 I am Groot. 327 00:18:46,413 --> 00:18:48,514 A futile effort. 328 00:18:48,515 --> 00:18:54,520 No mere planet can overpower my universal weapon. 329 00:18:54,521 --> 00:18:56,689 Let this moon serve 330 00:18:56,690 --> 00:18:59,441 as an instrument of justice. 331 00:18:59,442 --> 00:19:05,581 To deliver the punishment decreed by Ronan the Accuser! 332 00:19:05,582 --> 00:19:09,418 Mandala, come on. You don't need Groot to fight Ronan for you. 333 00:19:09,419 --> 00:19:11,670 You have to fight, or it's "Bye bye, Xandar." 334 00:19:11,671 --> 00:19:15,674 Mandala not like this game. 335 00:19:15,675 --> 00:19:17,376 Yeah, well, we all gotta grow up sometime, 336 00:19:17,377 --> 00:19:19,378 or playtime's over, forever. 337 00:19:20,548 --> 00:19:22,297 Nice pep talk, Quill. 338 00:19:22,298 --> 00:19:24,383 Way to scare the big-boy pants right off him. 339 00:19:26,387 --> 00:19:27,519 Xandar. 340 00:19:27,520 --> 00:19:32,224 You have been found guilty by Ronan the Accuser. 341 00:19:32,225 --> 00:19:35,277 Prepare to be cleansed. 342 00:19:45,489 --> 00:19:47,239 Leave... 343 00:19:47,240 --> 00:19:48,457 Mandala... 344 00:19:48,458 --> 00:19:50,492 Alone! 345 00:20:04,308 --> 00:20:07,259 Mandala feel much better now. 346 00:20:07,260 --> 00:20:09,261 Thanks to friends. 347 00:20:09,262 --> 00:20:11,330 I wish I could say the same. 348 00:20:11,331 --> 00:20:12,698 Ronan lives, 349 00:20:12,699 --> 00:20:16,435 which means he has escaped justice for destroying my family. 350 00:20:16,436 --> 00:20:17,686 On the bright side, it means 351 00:20:17,687 --> 00:20:19,655 you get to destroy him all over again. 352 00:20:19,656 --> 00:20:24,493 And it looks like the Cosmic Seed is someplace else... Again. 353 00:20:24,494 --> 00:20:25,611 But it was here, 354 00:20:25,612 --> 00:20:28,363 and its energy must have brought Mandala to life. 355 00:20:28,364 --> 00:20:30,282 Either way, we're back on the road. 356 00:20:30,283 --> 00:20:33,585 Oh, joy. More car games? 357 00:20:33,586 --> 00:20:36,488 Wait. Friends not staying? 358 00:20:36,489 --> 00:20:39,425 Yeah, sorry we can't stick around and play, Mandala, 359 00:20:39,426 --> 00:20:41,427 but we sort of got a galaxy to protect. 360 00:20:41,428 --> 00:20:44,379 Mandala not want to play anymore. 361 00:20:44,380 --> 00:20:46,532 Mandala want to protect. 362 00:20:46,533 --> 00:20:48,734 Like Guardian friends. 363 00:20:48,735 --> 00:20:50,669 You know, we could always use 364 00:20:50,670 --> 00:20:53,372 a big, strong planetoid in our ranks. 365 00:20:53,373 --> 00:20:55,482 How'd you like to be an honorary Guardian? 366 00:20:55,483 --> 00:20:57,684 As long as you're protecting, you'll never be alone. 367 00:20:58,813 --> 00:21:02,231 Mandala like. 368 00:21:04,317 --> 00:21:05,701 If an infant planetoid can grow up, 369 00:21:05,702 --> 00:21:07,653 there may be hope for Quill. 370 00:21:07,654 --> 00:21:09,455 You sure about that, Gammy? 371 00:21:18,665 --> 00:21:20,382 Ridiculous. 372 00:21:20,383 --> 00:21:22,401 Sling shot! 373 00:21:22,402 --> 00:21:24,553 But... It does look kinda fun. 374 00:21:26,414 --> 00:21:27,414 - I call next. - Me! Me! 375 00:21:27,415 --> 00:21:28,726 Slug star! 376 00:21:28,727 --> 00:21:32,514 I'll never get these car games. 26956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.