All language subtitles for Dear.M.E10.1080p.H264.AAC.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,850 --> 00:00:06,080 How about this? 2 00:00:06,080 --> 00:00:07,350 "Classic." 3 00:00:07,350 --> 00:00:08,810 Oh, "Classic"! 4 00:00:08,810 --> 00:00:11,000 That's good. It's a masterpiece. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,550 Right? Running through the rain holding the shirt over them... 6 00:00:13,550 --> 00:00:15,800 - And the streetlight scene. - Yes. 7 00:00:17,670 --> 00:00:19,880 You haven't watched "Classic"? 8 00:00:19,880 --> 00:00:21,580 This masterpiece? 9 00:00:21,580 --> 00:00:24,000 That's an old movie. 10 00:00:24,000 --> 00:00:25,530 But still. 11 00:00:26,520 --> 00:00:29,210 I guess there are people who haven't watched "Classic." 12 00:00:35,610 --> 00:00:37,190 Let's do this one. 13 00:00:37,840 --> 00:00:39,280 "Romance of the Wolves"? 14 00:00:39,280 --> 00:00:42,040 Oh, you prefer the school setting? 15 00:00:42,040 --> 00:00:43,680 I like that, too. 16 00:00:44,430 --> 00:00:45,400 I like it, too. 17 00:00:45,400 --> 00:00:47,900 I got goosebumps when Kang Dong Won appeared. 18 00:00:47,900 --> 00:00:49,570 And when he jumped from the window. 19 00:00:49,570 --> 00:00:51,760 The umbrella scene is still the winner. 20 00:00:51,760 --> 00:00:53,670 Right, right. 21 00:01:05,010 --> 00:01:07,760 Where is it? 22 00:01:10,910 --> 00:01:12,440 [Business Statistics] Here it is! 23 00:01:17,630 --> 00:01:19,080 Joo Ah. 24 00:01:19,080 --> 00:01:21,340 - Hello, Joo Ah. - Hello. 25 00:01:21,340 --> 00:01:22,470 Thank goodness. 26 00:01:22,470 --> 00:01:24,850 Joo Ah, we ordered malatang. 27 00:01:24,850 --> 00:01:26,600 We were worried we ordered too much. 28 00:01:26,600 --> 00:01:28,500 Eat with us, okay? 29 00:01:29,700 --> 00:01:32,360 - I have a class- - Hey. 30 00:01:32,360 --> 00:01:34,460 You still have 30 minutes left. 31 00:01:34,460 --> 00:01:36,760 You should eat first. 32 00:01:41,730 --> 00:01:43,370 Oh, yeah. Hyung! 33 00:01:43,370 --> 00:01:46,120 - You're really photogenic. - Huh? 34 00:01:46,120 --> 00:01:49,490 I watched your interview with your father on TV yesterday. 35 00:01:50,800 --> 00:01:53,400 - Was that yesterday? - Wait. 36 00:01:53,430 --> 00:01:56,090 You haven't watched it yet? 37 00:01:56,100 --> 00:01:58,870 Hold on. I'll show you. 38 00:01:58,870 --> 00:02:01,290 He's interested in app development. 39 00:02:01,290 --> 00:02:03,150 He said the app that he recently created 40 00:02:03,150 --> 00:02:05,920 was popular among the students. 41 00:02:05,920 --> 00:02:08,860 It was some sort of app related to the school cafeteria. 42 00:02:08,860 --> 00:02:10,900 What was it again? 43 00:02:13,140 --> 00:02:14,760 It's embarrassing. Why watch it here? 44 00:02:14,760 --> 00:02:17,270 Hurry and turn it on. 45 00:02:17,300 --> 00:02:18,270 I found it. 46 00:02:18,270 --> 00:02:21,080 I have nothing to brag about except my son, so I told him to come. 47 00:02:21,080 --> 00:02:24,050 Your son is very handsome. 48 00:02:24,100 --> 00:02:26,390 He doesn't look like me, right? 49 00:02:26,390 --> 00:02:28,240 You're handsome, too, CEO. 50 00:02:29,800 --> 00:02:33,100 But he does take after me in other aspects. 51 00:02:33,100 --> 00:02:35,540 He's very interested in app development. 52 00:02:35,540 --> 00:02:38,910 And you're participating in an app development competition, right? 53 00:02:40,800 --> 00:02:43,270 We look forward to good results from the competition. 54 00:02:43,370 --> 00:02:44,090 Yes. 55 00:02:44,090 --> 00:02:45,970 Thank you. 56 00:02:47,760 --> 00:02:50,470 Hyung, you're busy, and you're still preparing for the competition. 57 00:02:50,470 --> 00:02:51,920 You're really incredible. 58 00:02:51,920 --> 00:02:53,700 I really respect you. 59 00:02:53,700 --> 00:02:56,100 And you're photogenic on top of that. 60 00:02:56,100 --> 00:02:57,550 Right, Joo Ah? 61 00:02:57,550 --> 00:02:59,170 What? 62 00:02:59,170 --> 00:03:00,740 Yes, I guess. 63 00:03:02,300 --> 00:03:05,200 I have a report to work on, 64 00:03:05,200 --> 00:03:07,060 so I'll get going first. 65 00:03:07,060 --> 00:03:09,400 Enjoy your meal. 66 00:03:22,850 --> 00:03:25,680 Who's going to be Kang Dong Won? 67 00:03:26,670 --> 00:03:28,170 I'll do it. 68 00:03:29,170 --> 00:03:30,330 Why, you? 69 00:03:30,400 --> 00:03:33,100 I'm tall and younger, too. 70 00:03:33,160 --> 00:03:35,050 Wouldn't it be best if I did it? 71 00:03:36,310 --> 00:03:38,650 I'm also tall. 72 00:03:38,700 --> 00:03:43,000 We'll film the scene where Kang Dong Won appears under the umbrella and smiles. 73 00:03:43,000 --> 00:03:45,880 I often heard that I have a nice smile. 74 00:03:48,820 --> 00:03:51,540 Oh, it's raining in that scene, right? 75 00:03:51,600 --> 00:03:56,000 I look good with wet hair. 76 00:03:58,140 --> 00:04:00,430 Then Hyung, you can do it. 77 00:04:14,700 --> 00:04:17,300 Hyung. Smile. 78 00:04:19,490 --> 00:04:21,470 You look too awkward. 79 00:04:21,470 --> 00:04:23,130 No, I don't. 80 00:04:27,800 --> 00:04:30,000 Yi Dam, you should just do it. 81 00:04:31,320 --> 00:04:33,390 I need to go to practice. 82 00:04:44,230 --> 00:04:46,420 I'm going to film. 83 00:04:56,090 --> 00:04:58,470 I know how to Photoshop. 84 00:04:58,470 --> 00:05:00,480 We have to add CG for the rain... 85 00:05:00,480 --> 00:05:02,250 I'll do the editing. 86 00:05:02,300 --> 00:05:04,400 Okay, thank you. 87 00:05:05,400 --> 00:05:07,900 Noona, when is the Leader election? 88 00:05:07,960 --> 00:05:09,480 The 16th. 89 00:05:11,100 --> 00:05:13,700 - There's not much time left. - Yeah. 90 00:05:16,800 --> 00:05:17,950 [16th] 91 00:05:17,950 --> 00:05:19,740 If it's the 16th... 92 00:05:19,740 --> 00:05:21,360 there's really not much time left. 93 00:05:21,360 --> 00:05:22,600 I know. 94 00:05:22,600 --> 00:05:24,760 I'm so nervous about the camera test. 95 00:05:24,760 --> 00:05:26,230 Exactly! 96 00:05:26,230 --> 00:05:27,510 Whoa... 97 00:05:27,510 --> 00:05:31,120 "There are now less than 10 games left until the fall baseball season. 98 00:05:31,120 --> 00:05:35,200 Who will take the victor? Let's go to Gwangju Stadium together." 99 00:05:35,210 --> 00:05:36,190 Yang Hee! 100 00:05:36,190 --> 00:05:38,700 - You've really improved. - Right? 101 00:05:38,700 --> 00:05:41,130 The Criteria of Interviews class is the best. 102 00:05:41,130 --> 00:05:43,430 They refine my pronunciation and vocalization 103 00:05:43,500 --> 00:05:48,200 and monitor and correct my weaknesses right away, so I improve significantly. 104 00:05:48,200 --> 00:05:49,410 Really? 105 00:05:50,120 --> 00:05:53,510 How about you ask your parents, too? 106 00:05:53,510 --> 00:05:57,010 No matter if you're a sports mania, if you don't have the basic announcing skills, 107 00:05:57,010 --> 00:05:59,960 they said that you'll never pass the camera test. 108 00:06:00,890 --> 00:06:04,320 I'm suggesting this sincerely out of consideration for you. 109 00:06:14,660 --> 00:06:16,100 Joo Ah! 110 00:06:16,100 --> 00:06:18,400 Oppa, hello. 111 00:06:19,500 --> 00:06:23,000 I'll touch up your profile picture today and send it to you right away. 112 00:06:23,000 --> 00:06:25,820 Sure. I have until the end of the week anyway, 113 00:06:25,820 --> 00:06:27,000 so you can give it to me tomorrow. 114 00:06:27,040 --> 00:06:28,620 Since I took your photo, 115 00:06:28,620 --> 00:06:31,060 you'll pass the file review for sure. 116 00:06:31,800 --> 00:06:34,600 Okay, Oppa. Thank you. 117 00:06:35,330 --> 00:06:38,290 What is that? That empty smile? 118 00:06:38,290 --> 00:06:41,630 Is something wrong? Why are you so down? 119 00:06:43,570 --> 00:06:45,410 Well... 120 00:06:47,800 --> 00:06:52,600 It costs a lot of money to prepare for the announcer exam. 121 00:06:53,470 --> 00:06:57,100 It's my first time preparing for the exam, 122 00:06:57,100 --> 00:07:00,650 so I lack vocalization and pronunciation... 123 00:07:00,650 --> 00:07:04,120 But it's too expensive to attend academies 124 00:07:04,120 --> 00:07:06,250 like everyone else. 125 00:07:08,400 --> 00:07:11,500 Why don't you ask your parents? 126 00:07:11,500 --> 00:07:15,600 Gosh, my mom cut off all allowances as soon as I got into college. 127 00:07:15,640 --> 00:07:17,590 But still, it's not like you're using it to party. 128 00:07:17,590 --> 00:07:19,140 You should ask her. 129 00:07:19,140 --> 00:07:21,140 If she can't, you just have to accept that. 130 00:07:21,200 --> 00:07:24,600 But if she can, you just need to repay her later on. 131 00:07:30,900 --> 00:07:33,380 I might just do that. 132 00:07:35,300 --> 00:07:37,340 I'm going to go home. 133 00:07:37,340 --> 00:07:39,130 Right now? 134 00:07:42,740 --> 00:07:45,470 This video topic is "The Battle of the Century, 135 00:07:45,470 --> 00:07:48,320 the Candidates for the Next Leader." 136 00:07:48,320 --> 00:07:50,720 You're not going to edit me out like last time, are you? 137 00:07:50,720 --> 00:07:55,000 Gosh, it was just an intro video last time, which was why it was short, 138 00:07:55,000 --> 00:07:59,200 but this time, it'll be a long special focusing on you two. 139 00:07:59,200 --> 00:08:02,200 Sure. I'll do it then. 140 00:08:02,220 --> 00:08:03,940 I'll do it, too. 141 00:08:03,940 --> 00:08:05,310 Okay. 142 00:08:15,400 --> 00:08:17,500 - Ta-da! - What? 143 00:08:17,500 --> 00:08:19,350 It's not even the weekend. What brings you here? 144 00:08:19,400 --> 00:08:22,100 Just because. I missed you, Mom. 145 00:08:23,390 --> 00:08:24,900 What about food? 146 00:08:24,900 --> 00:08:26,150 Give me tteokbokki. 147 00:08:26,150 --> 00:08:28,840 Aigoo, what have you been doing without eating dinner? 148 00:08:28,840 --> 00:08:30,580 Hold on a sec. 149 00:08:37,230 --> 00:08:40,150 - Here. - It looks delicious. 150 00:08:41,790 --> 00:08:45,030 So, did you buy that drink? 151 00:08:46,200 --> 00:08:48,200 Yeah, from the cafe near here. Why? 152 00:08:48,250 --> 00:08:49,830 Do you buy it often? 153 00:08:49,830 --> 00:08:51,480 I work at a cafe. 154 00:08:51,480 --> 00:08:53,280 I usually drink it for free. 155 00:08:53,280 --> 00:08:56,280 I'm amazed by people these days. 156 00:08:56,300 --> 00:08:59,440 I don't know how they can buy a coffee every day 157 00:08:59,440 --> 00:09:01,300 that costs the price of a meal. 158 00:09:01,340 --> 00:09:03,660 Mom, you don't know. 159 00:09:03,660 --> 00:09:06,310 No one buys coffee because it tastes good. 160 00:09:06,310 --> 00:09:07,870 It's to boost their mood. 161 00:09:07,870 --> 00:09:09,030 As if. 162 00:09:09,030 --> 00:09:12,440 They spend all that money to boost their mood? 163 00:09:12,440 --> 00:09:14,490 I don't drink expensive coffee like that 164 00:09:14,490 --> 00:09:17,640 and only drink mix coffees. They taste just as good. 165 00:09:20,160 --> 00:09:21,770 Still... 166 00:09:23,200 --> 00:09:25,580 Mom, you should try it once. 167 00:09:25,580 --> 00:09:27,230 It's not every day. 168 00:09:27,980 --> 00:09:29,440 Everyone else drinks them. 169 00:09:29,440 --> 00:09:32,190 Follow after everyone just because they do? 170 00:09:32,190 --> 00:09:33,950 Do you know how many bowls of tteokbokki 171 00:09:33,950 --> 00:09:36,700 I need to sell to make the cost of that coffee? 172 00:09:36,700 --> 00:09:39,990 Gosh. Grocery prices have also increased a lot these days. 173 00:09:39,990 --> 00:09:42,760 I tremble over 100 or 500 won. 174 00:09:46,020 --> 00:09:49,380 Right. Did you really come for no reason? 175 00:09:49,380 --> 00:09:52,900 - Not because you have something to say? - Huh? 176 00:09:54,090 --> 00:09:55,140 No. 177 00:09:55,140 --> 00:09:58,030 I just wanted to eat your tteokbokki. 178 00:09:58,030 --> 00:09:59,600 As the daughter of a diner owner, 179 00:09:59,600 --> 00:10:02,380 any other restaurant doesn't satisfy. 180 00:10:15,800 --> 00:10:17,990 Pretty smile, my foot. 181 00:10:24,400 --> 00:10:25,860 Ha Neul, 182 00:10:25,860 --> 00:10:26,710 what are you drawing? 183 00:10:26,710 --> 00:10:29,070 Oh, the game I'm creating. 184 00:10:29,070 --> 00:10:30,740 I'm drawing the character myself. 185 00:10:30,740 --> 00:10:31,950 Oh, yeah? 186 00:10:32,780 --> 00:10:34,130 Should I draw it for you? 187 00:10:34,130 --> 00:10:35,930 I can draw cartoons. 188 00:10:35,930 --> 00:10:39,720 It's okay. I want to make this from beginning to end. 189 00:10:39,720 --> 00:10:40,890 Really? 190 00:10:43,080 --> 00:10:45,250 - Yeah, Mom? - Min Ho, 191 00:10:45,250 --> 00:10:48,210 I sent some rice cake skewers with Joo Ah for you. 192 00:10:48,210 --> 00:10:49,760 Joo Ah went there? 193 00:10:49,760 --> 00:10:52,060 Yeah. You didn't know? 194 00:10:53,940 --> 00:10:54,810 No. 195 00:10:54,810 --> 00:10:56,930 Is something wrong with Joo Ah these days? 196 00:10:56,930 --> 00:10:59,970 There's no reason for her to come home on the weekdays. 197 00:10:59,970 --> 00:11:02,910 But she just came and left after eating tteokbokki. 198 00:11:02,910 --> 00:11:04,850 Isn't that strange? 199 00:11:04,850 --> 00:11:06,670 I guess? 200 00:11:06,670 --> 00:11:08,230 You don't know, either? 201 00:11:08,230 --> 00:11:11,580 I mean, she might not tell me if something is up, 202 00:11:11,580 --> 00:11:13,430 but she tells you everything. 203 00:11:13,430 --> 00:11:14,930 I'll check on her later. 204 00:11:14,930 --> 00:11:17,240 Okay. I'm putting her in your care. 205 00:11:17,240 --> 00:11:20,460 It concerns me that she's acting out of the usual. 206 00:11:20,460 --> 00:11:21,570 Okay. 207 00:11:22,330 --> 00:11:24,070 Don't worry, Mom. 208 00:11:25,670 --> 00:11:26,930 Mom? 209 00:11:28,470 --> 00:11:31,270 Joo Ah's mom, to be exact. 210 00:11:31,270 --> 00:11:33,240 You call Joo Ah's mom, Mom? 211 00:11:33,240 --> 00:11:36,570 Wow. As expected of a 12-year friendship. 212 00:11:36,570 --> 00:11:39,070 Oh, did Joo Ah visit her? 213 00:11:39,070 --> 00:11:40,460 Yes. 214 00:11:40,460 --> 00:11:41,770 I see. 215 00:11:42,600 --> 00:11:44,450 I wonder if she was able to talk to her mom... 216 00:11:44,450 --> 00:11:46,840 About what? 217 00:11:46,840 --> 00:11:50,570 Joo Ah has a lot on her mind because of the interview preparations. 218 00:11:50,570 --> 00:11:53,250 Apparently, that crash course is really expensive. 219 00:11:53,250 --> 00:11:55,750 She was talking to me earlier, asking for advice. 220 00:11:55,750 --> 00:11:58,590 I suggested asking her parents for financial help. 221 00:11:59,810 --> 00:12:02,890 Wait, she didn't tell you? 222 00:12:03,660 --> 00:12:07,390 I told you to mend things with her. 223 00:12:07,390 --> 00:12:08,960 Okay. 224 00:12:19,810 --> 00:12:22,070 [Budget] 225 00:12:22,070 --> 00:12:26,170 If I ask for next month's pay in advance 226 00:12:26,170 --> 00:12:30,100 and eat ramen and triangle kimbap for meals, 227 00:12:32,820 --> 00:12:36,120 I still need a lot more. 228 00:12:51,160 --> 00:12:53,590 Mom said she sent you with my rice cake skewers. 229 00:12:53,590 --> 00:12:55,470 Yeah. 230 00:12:57,910 --> 00:12:59,270 Here. 231 00:13:00,160 --> 00:13:03,680 Why did you suddenly go home when it isn't even the weekend? 232 00:13:03,680 --> 00:13:05,020 Just... 233 00:13:05,770 --> 00:13:07,210 to eat some tteokbokki. 234 00:13:07,210 --> 00:13:10,160 You went all the way to Incheon for tteokbokki? 235 00:13:12,210 --> 00:13:15,590 It's only an hour and a half by bus. 236 00:13:18,730 --> 00:13:22,300 When's the announcer exam? 237 00:13:23,140 --> 00:13:24,790 The 16th. 238 00:13:24,790 --> 00:13:26,810 There's not much time left. 239 00:13:28,150 --> 00:13:30,050 Are the preparations going well? 240 00:13:30,050 --> 00:13:31,450 Yeah. 241 00:13:34,280 --> 00:13:36,700 I'm tired, 242 00:13:36,700 --> 00:13:38,950 so I'm going in first. 243 00:13:48,800 --> 00:13:51,400 I don't understand why they're like that. 244 00:13:51,400 --> 00:13:54,160 Ye Ri and Min Jung should argue with each other. 245 00:13:54,160 --> 00:13:57,300 Why do they always gossip about each other to me and get me exhausted? 246 00:13:57,300 --> 00:13:59,420 And doesn't it seem like Ms. Jang Mi Young only picks on me? 247 00:13:59,420 --> 00:14:02,270 It feels like weekly duties are always assigned to me. 248 00:14:02,270 --> 00:14:04,700 Hey, hey, hey! Should I apply for Business Admin or Economy for Seoyeon University? 249 00:14:04,700 --> 00:14:07,540 Hey, say one thing at a time. One thing! 250 00:14:07,540 --> 00:14:09,840 You should be able to comprehend what I'm saying. 251 00:14:09,840 --> 00:14:12,230 You're good at comprehension exams, too. 252 00:14:16,990 --> 00:14:18,440 Ma Joo Ah. 253 00:14:22,090 --> 00:14:25,020 You want to eat the rice cake skewers with me? 254 00:14:26,930 --> 00:14:28,820 I had some already. 255 00:14:29,890 --> 00:14:31,520 I'll go. 256 00:14:40,100 --> 00:14:45,100 Despite that, some people still feel that pronunciations are difficult. 257 00:14:45,100 --> 00:14:50,780 We'll go a little more into depth about pronunciation for those people. 258 00:14:50,780 --> 00:14:52,970 [Levan Software CEO Moon Taek Geun's Handsome Son Revealed!] Before we even pronounce anything, 259 00:14:52,970 --> 00:14:55,690 we must do a comprehensive stretching, 260 00:14:55,690 --> 00:14:59,740 so that the vocal muscles can move freely. 261 00:14:59,740 --> 00:15:01,790 So we- 262 00:15:01,790 --> 00:15:03,860 He doesn't look like me, right? 263 00:15:05,240 --> 00:15:08,710 But he does take after me in other aspects. 264 00:15:08,710 --> 00:15:10,970 He's very interested in app development. 265 00:15:10,970 --> 00:15:15,940 He said the app that he recently created was popular among the students. 266 00:15:15,940 --> 00:15:18,040 It was some sort of app related to the school cafeteria. 267 00:15:18,040 --> 00:15:20,450 What was the name of the app again? 268 00:15:20,450 --> 00:15:22,710 What was it again? 269 00:15:22,710 --> 00:15:24,830 I've closed that out recently 270 00:15:24,830 --> 00:15:26,110 and a new one is in progress. 271 00:15:26,110 --> 00:15:29,180 And you're participating in an app- 272 00:15:29,180 --> 00:15:34,390 He said the app that he recently created was popular among the students. 273 00:15:34,390 --> 00:15:36,430 It was some sort of app related to the school cafeteria. 274 00:15:36,430 --> 00:15:38,880 What was the name of the app again? 275 00:15:38,880 --> 00:15:40,610 What was it again? 276 00:15:40,610 --> 00:15:42,540 I've closed that out recently 277 00:15:42,540 --> 00:15:44,420 and a new one is in progress. 278 00:15:46,280 --> 00:15:48,920 I bought a new coat yesterday. It's nice, huh? 279 00:15:51,220 --> 00:15:52,620 Noona! 280 00:15:54,140 --> 00:15:55,580 Hi. 281 00:16:07,020 --> 00:16:09,440 Brothers and sisters, stop it now. 282 00:16:09,500 --> 00:16:12,270 I don't know what the problem is but reconcile as of today. 283 00:16:12,270 --> 00:16:16,250 I miss the fun times we shared at the MT. 284 00:16:17,120 --> 00:16:19,680 Handmade bracelets for sale by "Nanumi," 285 00:16:19,680 --> 00:16:22,130 a visual design and talent donation club! 286 00:16:22,130 --> 00:16:24,890 The profit will be used to help abandoned dogs! 287 00:16:24,890 --> 00:16:27,080 - Let's go check that out. - Sure. 288 00:16:28,770 --> 00:16:31,050 - Hello. - We have men's bracelets, too. 289 00:16:31,050 --> 00:16:32,370 Please come take a look. 290 00:16:32,370 --> 00:16:34,540 Hey, they have stuff for us, too. Let's go. 291 00:16:34,540 --> 00:16:36,590 [Handmade bracelets] Let's go, let's go. 292 00:16:36,590 --> 00:16:38,190 [Hair Ties, One for 5,000 won] 293 00:16:39,390 --> 00:16:41,190 Brothers, everything's on me. 294 00:16:41,190 --> 00:16:43,410 Let's buy some friendship bracelets as roommates. 295 00:16:43,410 --> 00:16:45,170 I'll also pay for you girls. Choose one. 296 00:16:45,170 --> 00:16:46,470 Really? 297 00:16:46,470 --> 00:16:48,280 Thank you! 298 00:16:50,370 --> 00:16:51,520 What are you doing? 299 00:16:51,520 --> 00:16:54,420 Oh, they're talent-donation bracelets. 300 00:16:54,420 --> 00:16:55,560 I was picking a color. 301 00:16:55,560 --> 00:16:57,420 I want to buy one, too. 302 00:16:57,420 --> 00:16:59,570 Pick one for me. 303 00:16:59,570 --> 00:17:01,040 Sure. 304 00:17:01,040 --> 00:17:03,170 [Handmade Bracelets] 305 00:17:03,170 --> 00:17:05,130 This blue one will look good on you. 306 00:17:05,130 --> 00:17:06,590 Buy this one. 307 00:17:10,640 --> 00:17:12,610 This one for me. 308 00:17:16,990 --> 00:17:18,850 Unni, I'll get this one. 309 00:17:25,500 --> 00:17:27,180 I'm getting this one. 310 00:17:31,730 --> 00:17:33,040 How pretty. 311 00:17:33,040 --> 00:17:35,730 Are you on your way to eat? 312 00:17:35,730 --> 00:17:37,380 Yeah. 313 00:17:37,380 --> 00:17:40,040 - Can I join, too? - Of course. 314 00:17:40,040 --> 00:17:43,110 You look really good in a long coat. Must be your height. 315 00:17:43,110 --> 00:17:44,510 Really? 316 00:17:44,510 --> 00:17:47,790 I really do like this coat. 317 00:17:47,790 --> 00:17:50,200 You have a nice voice, too. 318 00:17:50,930 --> 00:17:53,640 I have a low voice. 319 00:18:01,480 --> 00:18:03,790 There's something about him I don't like. 320 00:18:03,790 --> 00:18:05,670 He looks like one of those no-good pretty boys. 321 00:18:05,670 --> 00:18:08,000 He's the flirtatious type for sure. 322 00:18:10,800 --> 00:18:12,040 Wait. 323 00:18:12,040 --> 00:18:14,710 He has something going on with Ji Min? 324 00:18:14,710 --> 00:18:18,340 I didn't think she'd be like that. You two broke up not too long ago. 325 00:18:31,380 --> 00:18:35,350 [Congratulations on making it to the finals of the app development competition!] 326 00:18:36,150 --> 00:18:37,380 Why? 327 00:18:38,990 --> 00:18:41,070 What? You made it to the finals? 328 00:18:41,070 --> 00:18:42,180 Yeah, I guess so. 329 00:18:42,180 --> 00:18:43,570 Hey, congrats! 330 00:18:43,570 --> 00:18:45,110 I heard that only five teams make it to the finals. 331 00:18:45,110 --> 00:18:47,910 Good job. The all-nighters paid off. 332 00:18:47,910 --> 00:18:51,040 - Thanks, Hyung. - Really. Congrats. 333 00:19:05,650 --> 00:19:07,700 It was some sort of app related to the school cafeteria. 334 00:19:07,700 --> 00:19:10,310 What was the name of the app again? 335 00:19:10,310 --> 00:19:12,280 What was it again? 336 00:19:21,960 --> 00:19:23,700 Hey, hoobae! 337 00:19:26,380 --> 00:19:28,160 You're not mad anymore, are you? 338 00:19:30,400 --> 00:19:31,490 How scary. 339 00:19:31,490 --> 00:19:33,530 I did pay for the ride,* (Getting credit for the work without contributing) 340 00:19:33,530 --> 00:19:35,300 so you prepped well for the presentation, right? 341 00:19:35,300 --> 00:19:36,410 Yes. 342 00:19:37,040 --> 00:19:38,550 I did a good job on it. 343 00:19:39,330 --> 00:19:42,060 As expected. Don't be nervous. 344 00:19:42,060 --> 00:19:43,650 Fighting. 345 00:19:51,860 --> 00:19:56,600 Our group designed an app that analyzes the body mass index. 346 00:19:56,600 --> 00:19:59,630 We targeted modern people who want to 347 00:19:59,630 --> 00:20:03,080 conveniently measure and analyze body composition at home. 348 00:20:03,080 --> 00:20:05,590 The core features of this app are as follows. 349 00:20:05,590 --> 00:20:08,120 By automatically calculating the change in our BMI, 350 00:20:08,120 --> 00:20:10,340 the app immediately provides comments 351 00:20:10,400 --> 00:20:14,500 on precautions to be taken, health signals, and nutritional intake. 352 00:20:16,070 --> 00:20:20,650 Our presentation so far was an explanation of the objective, 353 00:20:20,650 --> 00:20:24,400 target population, and core functions of the BMI analysis app. 354 00:20:25,810 --> 00:20:28,070 I will end my group's presentation here. 355 00:20:28,070 --> 00:20:30,760 [Group Member: ComEn, 201823009, Park Ha Neul] Thank you. 356 00:20:30,760 --> 00:20:33,630 Can someone turn on the lights? 357 00:20:33,630 --> 00:20:35,850 Let's take a 10-minute break 358 00:20:35,850 --> 00:20:38,280 and proceed with the next group's presentation. 359 00:20:38,280 --> 00:20:39,870 - Okay. - What the heck? 360 00:20:40,680 --> 00:20:42,260 Where's my name? 361 00:20:50,170 --> 00:20:51,400 Hey. 362 00:20:52,120 --> 00:20:53,650 Why did you leave my name out? 363 00:20:55,150 --> 00:20:57,530 I said, why did you leave my name out? 364 00:20:58,430 --> 00:21:00,060 Can't you hear me? 365 00:21:08,630 --> 00:21:10,450 What are you doing, you bastard? 366 00:21:10,450 --> 00:21:12,260 I'll refund you. 367 00:21:12,260 --> 00:21:13,760 Cost for your free ride. 368 00:21:14,990 --> 00:21:16,840 You little shit! 369 00:21:20,430 --> 00:21:22,740 If you don't want to be humiliated more, 370 00:21:23,540 --> 00:21:25,430 stop acting like a fool. 371 00:21:48,460 --> 00:21:50,080 Thank you. 372 00:21:51,640 --> 00:21:53,090 For what? 373 00:21:53,090 --> 00:21:55,510 Regarding Tae Jin sunbae, earlier. 374 00:21:55,510 --> 00:21:57,850 I felt better, too, thanks to you. 375 00:21:59,060 --> 00:22:02,040 It felt like you avenged me. 376 00:22:02,040 --> 00:22:03,420 I see. 377 00:22:04,610 --> 00:22:06,290 What do you... 378 00:22:08,990 --> 00:22:11,640 usually do during a Cheer Leader election? 379 00:22:12,790 --> 00:22:15,930 You do a presentation in front of the entire Cheer Squad. 380 00:22:15,930 --> 00:22:19,020 How you'll run the cheering squad once you're elected, 381 00:22:19,020 --> 00:22:21,970 how you contributed to the Cheer Squad until now... 382 00:22:21,970 --> 00:22:23,270 Stuff like that. 383 00:22:24,040 --> 00:22:25,710 It must be hard. 384 00:22:27,830 --> 00:22:31,920 I don't think I'll have a hard time if you suppo- 385 00:22:51,340 --> 00:22:52,700 Ha Neul. 386 00:22:53,930 --> 00:22:55,320 I have something to tell you. 387 00:23:01,320 --> 00:23:02,650 I... 388 00:23:06,280 --> 00:23:07,950 like you. 389 00:23:10,400 --> 00:23:12,410 I liked you from the start. 390 00:23:13,760 --> 00:23:16,130 Ever since the back-to-school party. No... 391 00:23:17,160 --> 00:23:21,200 I think I have liked you since we met in the taxi. 392 00:23:23,700 --> 00:23:27,470 I was going to give up once I realized you were Ji Min's boyfriend, 393 00:23:28,750 --> 00:23:30,790 but I couldn't really control it. 394 00:23:31,750 --> 00:23:34,010 You and I have a lot in common 395 00:23:34,760 --> 00:23:37,420 and you were by my side when I had a hard time. 396 00:23:38,300 --> 00:23:43,600 So I thought that we were compatible. 397 00:23:44,850 --> 00:23:46,270 Aren't you... 398 00:23:48,170 --> 00:23:50,340 Ji Min's friend? 399 00:23:52,520 --> 00:23:54,190 Yeah. 400 00:23:54,190 --> 00:23:55,620 Right. 401 00:23:56,690 --> 00:24:00,370 But you broke up with Ji Min 402 00:24:01,160 --> 00:24:04,280 - and I thought I might have a chance- - No. 403 00:24:05,890 --> 00:24:07,830 We did break up, 404 00:24:08,740 --> 00:24:11,240 but I still like Ji Min. 405 00:24:11,240 --> 00:24:15,570 I was only friendly with you because you're Ji Min's friend. 406 00:24:15,570 --> 00:24:18,160 If I had known this was how you felt, 407 00:24:19,080 --> 00:24:21,640 I wouldn't have even been friends with you. 408 00:24:25,760 --> 00:24:28,540 I'll pretend I never heard this, 409 00:24:28,540 --> 00:24:31,880 so I'd like it if Ji Min never found out about this, either. 410 00:24:34,240 --> 00:24:35,860 Please. 411 00:25:00,150 --> 00:25:01,320 Noona! 412 00:25:02,060 --> 00:25:03,450 What are you doing here? 413 00:25:04,200 --> 00:25:06,040 Joo Ah will be on the school broadcast today. 414 00:25:06,040 --> 00:25:06,980 What? 415 00:25:06,980 --> 00:25:09,370 Joo Ah's voice will be heard in a few moments. 416 00:25:17,480 --> 00:25:21,100 Yes, we have student Ma Joo Ah today, who received a great response 417 00:25:21,100 --> 00:25:22,820 as the MC of the Seoyeon University Festival! 418 00:25:22,820 --> 00:25:24,360 Yes, hello. 419 00:25:24,360 --> 00:25:27,390 I'm in Business Administration, entering class of 2019, Ma Joo Ah. 420 00:25:27,390 --> 00:25:31,540 SeoRab has been raving about what a good MC you were. 421 00:25:31,540 --> 00:25:34,640 What do you think? Would you like to join our broadcast station? 422 00:25:34,640 --> 00:25:39,060 Sure, I'll think about it. 423 00:25:39,060 --> 00:25:42,530 Okay, looks like my MC position is in peril. 424 00:25:43,400 --> 00:25:45,460 Joo Ah, do you also know about the 425 00:25:45,460 --> 00:25:48,800 "Dear.M" confession post that heated things up in SeoRab? 426 00:25:48,810 --> 00:25:50,960 Yes, as it turns out, 427 00:25:50,960 --> 00:25:53,930 I'm taking the Photo and Appreciation class in question. 428 00:25:53,930 --> 00:25:55,440 I know about it very well. 429 00:25:55,440 --> 00:25:59,450 But recently, there haven't been any new confession posts. 430 00:25:59,450 --> 00:26:02,010 Just now, it seems that 431 00:26:02,010 --> 00:26:03,610 the person who wrote those posts 432 00:26:03,610 --> 00:26:07,780 just directly sent our station a confession. 433 00:26:07,780 --> 00:26:08,940 Oh, really? 434 00:26:08,940 --> 00:26:10,400 Really? 435 00:26:10,400 --> 00:26:13,120 No wonder. It's been a while since the last post. 436 00:26:13,120 --> 00:26:14,720 You think it's really "Dear.M"? 437 00:26:14,720 --> 00:26:17,330 Why not just post on SeoRab- 438 00:26:17,330 --> 00:26:22,110 Then I'll read it for everyone. 439 00:26:22,110 --> 00:26:24,470 "First period, Monday morning. 440 00:26:24,470 --> 00:26:26,720 The time that everyone avoids 441 00:26:26,720 --> 00:26:31,270 has become the most awaited time of the week for me. 442 00:26:31,270 --> 00:26:33,300 It is a time when I can meet 443 00:26:33,300 --> 00:26:37,610 my first love once a week without exception. 444 00:26:37,610 --> 00:26:39,860 The reason I am sending this story today 445 00:26:39,860 --> 00:26:41,800 is because the 16th of this month 446 00:26:41,800 --> 00:26:47,110 is the day the person I like faces an important challenge. 447 00:26:47,110 --> 00:26:52,680 I would be really grateful if everyone listening to this story 448 00:26:52,680 --> 00:26:55,490 could support that person even once." 449 00:26:55,490 --> 00:26:58,090 That's so sweet. 450 00:26:58,090 --> 00:27:00,690 If someone cheers for me like this, 451 00:27:00,690 --> 00:27:03,190 I think I would get motivated right away. 452 00:27:03,930 --> 00:27:06,040 I almost didn't see this, 453 00:27:06,040 --> 00:27:09,100 but this is written at the end. 454 00:27:09,100 --> 00:27:11,200 "Sincerely, 455 00:27:11,200 --> 00:27:13,990 your 87802." 456 00:27:13,990 --> 00:27:17,830 87802? What might that mean? 457 00:27:19,260 --> 00:27:23,560 Don't you think it might be a number that holds memories for the two of them? 458 00:27:23,560 --> 00:27:27,220 Yes, it seems that the person who sent the story 459 00:27:27,220 --> 00:27:32,660 left a clue, asking to recognize him even a little bit. 460 00:27:32,660 --> 00:27:35,460 As per the wish of the person who sent the story, My First Love, 461 00:27:35,460 --> 00:27:38,730 I hope your goal is achieved on the 16th. 462 00:27:38,730 --> 00:27:42,820 Then we'll pause and listen to a song befitting the story. 463 00:27:42,820 --> 00:27:45,140 "Maple Latte." 464 00:27:49,280 --> 00:27:52,880 I also have an exam on the 16th... 465 00:27:55,210 --> 00:27:57,380 87802? 466 00:27:57,400 --> 00:28:03,020 ♪ Even while I'm staring into space ♪ 467 00:28:05,670 --> 00:28:09,670 ♪ I suddenly think of you ♪ 468 00:28:09,670 --> 00:28:13,180 [Sincerely, your 87802] 469 00:28:15,100 --> 00:28:19,280 ♪ Our eyes that briefly met ♪ 470 00:28:34,480 --> 00:28:35,860 I... 471 00:28:38,640 --> 00:28:40,360 like you. 472 00:28:45,970 --> 00:28:48,480 [87802] 473 00:28:50,050 --> 00:28:52,390 August 7th... 474 00:28:52,390 --> 00:28:56,530 Does it mean the person was born at 8:02 a.m.? 475 00:29:02,350 --> 00:29:03,860 Hyung, what are you doing? 476 00:29:05,490 --> 00:29:10,450 The broadcast system read a story from "Dear.M," 477 00:29:10,450 --> 00:29:12,130 but something's strange. 478 00:29:12,130 --> 00:29:16,830 Why did they suddenly send the story to the broadcast system instead of SeoRab? 479 00:29:16,830 --> 00:29:20,550 The person who wrote the story left a clue. 480 00:29:20,550 --> 00:29:23,760 "Your 87802." 481 00:29:23,760 --> 00:29:25,280 What on earth could that mean? 482 00:29:25,280 --> 00:29:27,550 I'm so curious. 483 00:29:29,040 --> 00:29:33,080 It's probably a code only the two of them know. 484 00:29:40,510 --> 00:29:43,740 Yeah. So where are you going? 485 00:29:43,740 --> 00:29:46,260 Huh? Yeah. 486 00:29:46,260 --> 00:29:47,500 Hold on. 487 00:29:47,500 --> 00:29:52,460 Toffee nut latte, one shot of espresso, iced. To go. 488 00:29:52,460 --> 00:29:55,650 No, no, no. Not there. I've already been there. 489 00:29:55,650 --> 00:29:57,960 It's just expensive and not even that good. Yeah. 490 00:29:57,960 --> 00:29:59,220 Sir. 491 00:29:59,220 --> 00:30:02,360 I'm sorry, but our store doesn't have toffee nut lattes. 492 00:30:02,360 --> 00:30:04,320 Hold on. What do you have? 493 00:30:04,320 --> 00:30:07,010 For lattes, we have vanilla lattes and condensed milk lattes. 494 00:30:07,010 --> 00:30:08,220 Yeah. 495 00:30:08,220 --> 00:30:09,680 That sounds good! 496 00:30:09,680 --> 00:30:10,830 Huh? 497 00:30:10,830 --> 00:30:12,480 Sir? 498 00:30:12,480 --> 00:30:14,610 Which one would you like? 499 00:30:14,700 --> 00:30:17,200 H-Hold on. 500 00:30:17,200 --> 00:30:19,320 One condensed milk latte. 501 00:30:19,320 --> 00:30:21,670 Okay, one condensed milk latte. 502 00:30:21,670 --> 00:30:23,660 Yeah, then decide on that location. 503 00:30:23,660 --> 00:30:25,920 Yeah. Then who's buying groceries? 504 00:30:25,920 --> 00:30:27,340 We can just do this. 505 00:30:27,340 --> 00:30:29,930 You take Soo Hwan and build the tent first 506 00:30:29,930 --> 00:30:33,810 while I pick up Tae Kyung and buy groceries, then go. 507 00:30:33,810 --> 00:30:36,070 - Okay, okay. All right. - The condensed milk latte you ordered is ready. 508 00:30:36,070 --> 00:30:37,880 Okay. 509 00:30:40,630 --> 00:30:42,300 No, I... 510 00:30:42,300 --> 00:30:43,640 ordered a vanilla latte. 511 00:30:43,640 --> 00:30:44,740 Pardon? 512 00:30:44,740 --> 00:30:46,780 Sir, you ordered a condensed milk latte. 513 00:30:46,780 --> 00:30:48,250 What are you saying? 514 00:30:48,250 --> 00:30:51,220 I ordered a vanilla latte because you said you don't have toffee nut lattes. 515 00:30:51,220 --> 00:30:53,310 I clearly remember. 516 00:30:53,310 --> 00:30:56,810 I even confirmed once more that you ordered a condensed milk latte. 517 00:30:56,810 --> 00:30:58,990 Wow, how ridiculous. 518 00:30:59,830 --> 00:31:04,620 You're blaming me for mishearing me? 519 00:31:06,840 --> 00:31:10,730 I mean, if you got confused, you should be apologizing to me. 520 00:31:10,730 --> 00:31:13,750 How can you blame the customer like this? 521 00:31:13,750 --> 00:31:15,190 Of course not! 522 00:31:15,190 --> 00:31:17,190 What kind of person does that these days? 523 00:31:17,190 --> 00:31:21,500 What crazy bastard yells at an employee when he ordered the wrong drink? 524 00:31:21,500 --> 00:31:24,150 He even spoke down to the employee? 525 00:31:24,150 --> 00:31:25,710 Are you saying that to me? 526 00:31:25,710 --> 00:31:27,710 Hey, you probably heard wrong. 527 00:31:27,710 --> 00:31:29,530 You can get into big trouble like that these days. 528 00:31:29,530 --> 00:31:31,560 So many people are watching. 529 00:31:31,560 --> 00:31:34,170 He'll get outed from society because of all the videos people record. 530 00:31:42,980 --> 00:31:44,400 Whatever. 531 00:31:44,400 --> 00:31:46,300 I'll let it go today. 532 00:31:46,300 --> 00:31:49,160 If you do that again... 533 00:31:49,160 --> 00:31:51,500 Be careful, got it? 534 00:32:16,970 --> 00:32:20,330 Hey, I can speak up for myself. 535 00:32:20,330 --> 00:32:22,480 I was going to give him an earful, 536 00:32:22,480 --> 00:32:24,150 but you beat me to it. 537 00:32:24,150 --> 00:32:27,020 Why would you argue with a guy like that? 538 00:32:27,020 --> 00:32:30,010 You need to win by speaking as less as possible. 539 00:32:33,800 --> 00:32:35,850 You were pretty good on the school broadcast. 540 00:32:35,850 --> 00:32:37,530 You heard it? 541 00:32:37,530 --> 00:32:40,580 I actually couldn't hear it. 542 00:32:43,570 --> 00:32:44,970 Here. 543 00:32:49,510 --> 00:32:52,890 [Ma Joo Ah's first broadcast recording] 544 00:32:52,890 --> 00:32:54,620 You... 545 00:32:54,620 --> 00:32:57,250 - recorded it? - Yeah. 546 00:32:57,250 --> 00:32:59,750 I thought you might want to hear it, too. 547 00:33:05,140 --> 00:33:06,730 Thank you. 548 00:33:13,450 --> 00:33:14,820 But... 549 00:33:15,910 --> 00:33:18,060 don't do things like this anymore. 550 00:33:18,060 --> 00:33:19,760 Do what? 551 00:33:19,760 --> 00:33:22,740 Taking care of me and helping me. 552 00:33:23,390 --> 00:33:25,010 Don't do that. 553 00:33:25,010 --> 00:33:28,380 You ignore my feelings and avoid everything. 554 00:33:28,380 --> 00:33:31,090 Can't I even express what my heart desires? 555 00:33:36,060 --> 00:33:37,820 My heart flutters. 556 00:33:45,190 --> 00:33:50,230 After that kiss with you, my heart feels weird every time I see you. 557 00:33:50,230 --> 00:33:52,940 You keep coming straight at me 558 00:33:52,940 --> 00:33:56,440 and confess every chance you get, I also... 559 00:33:56,440 --> 00:33:57,900 so... 560 00:33:57,900 --> 00:33:59,790 I'm getting confused. 561 00:34:02,470 --> 00:34:04,000 But so what? 562 00:34:04,810 --> 00:34:07,150 Will we date? 563 00:34:07,150 --> 00:34:11,010 What if we date and break up? We won't see each other forever? 564 00:34:11,010 --> 00:34:14,620 Or act cool and just be friends? 565 00:34:14,620 --> 00:34:18,950 You and I have stuck around for 12 years. 566 00:34:18,950 --> 00:34:22,200 You know my feelings better than I do 567 00:34:22,200 --> 00:34:25,020 and you're on my side through all the fights. 568 00:34:25,020 --> 00:34:28,120 My karaoke jam, height, weight, 569 00:34:28,120 --> 00:34:30,110 and you even know my drinking habits. 570 00:34:30,110 --> 00:34:33,910 What to feed me when my temper gets wild. 571 00:34:35,580 --> 00:34:38,940 And when my mom and dad divorced... 572 00:34:40,250 --> 00:34:42,120 You're the only one who knows 573 00:34:42,120 --> 00:34:45,660 where I went and how much I cried after cutting class. 574 00:34:47,000 --> 00:34:49,240 To me, you're... 575 00:34:49,240 --> 00:34:52,230 someone who's closer than family. 576 00:34:54,190 --> 00:34:58,180 Whenever I had a hard time, I told you everything. 577 00:35:00,470 --> 00:35:02,980 But if I break up with you 578 00:35:04,120 --> 00:35:06,600 and struggle because of you, 579 00:35:06,600 --> 00:35:09,380 what will I do? 580 00:35:12,770 --> 00:35:14,530 I... 581 00:35:14,530 --> 00:35:16,800 don't want to ruin 582 00:35:16,800 --> 00:35:20,740 everything we built until now because of fleeting emotions. 583 00:35:20,740 --> 00:35:22,580 I don't want to do that. 584 00:35:23,840 --> 00:35:26,690 What I want from you... 585 00:35:26,690 --> 00:35:29,840 is not momentary excitement that goes away. 586 00:35:29,840 --> 00:35:31,610 That's not it. 587 00:35:32,370 --> 00:35:35,040 I want a lasting friendship... 588 00:35:35,040 --> 00:35:36,290 with... 589 00:35:37,100 --> 00:35:39,370 unchanging temperature. 590 00:35:39,370 --> 00:35:43,920 ♪ You were always there when we were happy in that brilliant season ♪ 591 00:35:43,920 --> 00:35:45,500 So... 592 00:35:46,950 --> 00:35:49,290 don't pursue anything from here on out. 593 00:35:49,290 --> 00:35:52,900 ♪ My long held dream was always you ♪ 594 00:35:52,900 --> 00:35:56,370 ♪ My heart ♪ 595 00:35:56,370 --> 00:36:03,770 ♪ My heart goes to you ♪ 596 00:36:16,770 --> 00:36:18,210 Unni! 597 00:36:18,210 --> 00:36:20,930 What? You're at our school? 598 00:36:20,930 --> 00:36:24,800 Is Min Ho also there by any chance? 599 00:36:25,840 --> 00:36:29,350 Oh, he's not? Okay, then I'm on my way. 600 00:36:29,350 --> 00:36:31,230 Unni, I heard about your wedding. 601 00:36:31,230 --> 00:36:33,320 Congratulations! I'm so happy for you! 602 00:36:33,320 --> 00:36:34,750 Thanks. 603 00:36:34,750 --> 00:36:36,940 Joo Ah, you've become even prettier since getting into college. 604 00:36:36,940 --> 00:36:38,940 Gosh, come on! 605 00:36:44,920 --> 00:36:46,320 Noona. 606 00:36:46,320 --> 00:36:48,080 Yeah. 607 00:36:48,080 --> 00:36:50,910 Unni, you said Min Ho's not coming. 608 00:36:50,910 --> 00:36:53,860 It seemed like you two fought, so I might have told a white lie. 609 00:36:53,860 --> 00:36:56,430 Your fights don't even last a day... 610 00:36:56,430 --> 00:36:58,790 Reconcile while you're here. 611 00:37:03,330 --> 00:37:05,310 Why did you ask me to come? 612 00:37:05,310 --> 00:37:06,990 Well... 613 00:37:08,200 --> 00:37:11,900 You guys remember, right? What you promised me five years ago? 614 00:37:21,250 --> 00:37:23,680 You're really going to do this? 615 00:37:23,680 --> 00:37:24,760 Yeah. 616 00:37:24,760 --> 00:37:29,120 So the three of us will dance to this song? 617 00:37:29,120 --> 00:37:31,390 You guys promised me five years ago. 618 00:37:31,390 --> 00:37:34,760 If I do a bride's dance, you two will join me. 619 00:37:34,760 --> 00:37:36,850 I mean, I thought... 620 00:37:36,850 --> 00:37:39,050 that meant we'll just stand there and sing for you. 621 00:37:39,050 --> 00:37:43,620 Gosh. No way. Something like that is too boring. 622 00:37:45,910 --> 00:37:48,300 There are no take-backs, you guys. 623 00:37:48,300 --> 00:37:51,040 You said you'll do it. So you absolutely have to, okay? 624 00:37:52,990 --> 00:37:55,880 Then I'm going to take that as a yes. 625 00:37:55,880 --> 00:37:58,040 I'm busy with wedding preparations, 626 00:37:58,040 --> 00:38:00,620 so you two organize the choreo and let me know. 627 00:38:02,160 --> 00:38:04,040 I'll buy you guys a nice meal. 628 00:38:04,040 --> 00:38:07,160 Think about what you want to eat. Okay? Okay? 629 00:38:15,030 --> 00:38:17,510 The app that you developed... 630 00:38:18,750 --> 00:38:22,260 The proposal is very sound and shows great potential. 631 00:38:23,940 --> 00:38:30,470 ln fact, I was planning to start a business that could improve the image of our company. 632 00:38:31,260 --> 00:38:34,820 Withdraw from that competition. 633 00:38:34,820 --> 00:38:36,450 Pardon? 634 00:38:36,450 --> 00:38:38,010 What do you mean... 635 00:38:38,010 --> 00:38:41,680 If you win the competition, the copyright goes to the competition. 636 00:38:41,680 --> 00:38:43,360 So there's no need to partake in the competition. 637 00:38:43,360 --> 00:38:47,300 Let's just properly launch the app within Levan Software. 638 00:38:48,290 --> 00:38:50,800 You can join the company through this opportunity 639 00:38:50,800 --> 00:38:53,920 and lead the app launching. I'll set up a team for you. 640 00:38:55,110 --> 00:38:57,750 Join the company? Me? 641 00:38:57,750 --> 00:38:59,180 I think it's too early. 642 00:38:59,180 --> 00:39:02,340 I started a business at your age. 643 00:39:02,340 --> 00:39:04,130 "Moon Taek Geun's son, Moon Joon. 644 00:39:04,130 --> 00:39:07,020 The first app developed after joining Levan." 645 00:39:07,020 --> 00:39:09,530 An article like this 646 00:39:09,530 --> 00:39:10,670 will be good for your career 647 00:39:10,670 --> 00:39:13,740 and I will also have a justification to give you a position. 648 00:39:13,740 --> 00:39:15,060 Okay. 649 00:39:25,230 --> 00:39:27,470 How's "Architecture 101"? 650 00:39:27,470 --> 00:39:30,040 Sounds good. Then I'll be Suzy 651 00:39:30,040 --> 00:39:32,390 and you will be Nabbdeuckyi, right? 652 00:39:32,390 --> 00:39:34,210 Hey, honestly! 653 00:39:34,210 --> 00:39:36,250 I'm kidding. 654 00:39:36,250 --> 00:39:38,590 Where should we film it? 655 00:39:53,400 --> 00:39:55,180 There was a place like this at our school? 656 00:39:55,180 --> 00:39:58,700 I've been saving this place, so I could come with my girlfriend later when I have one. 657 00:39:58,700 --> 00:40:01,630 Oh, no. You got to come here with me instead. 658 00:40:01,630 --> 00:40:03,030 It's okay. 659 00:40:03,030 --> 00:40:05,340 The assignment is more important. 660 00:40:07,340 --> 00:40:10,600 We need to immerse ourselves in the mood before starting the assignment. 661 00:40:13,530 --> 00:40:15,920 This song comes to mind when you think of "Architecture 101." 662 00:40:17,640 --> 00:40:19,160 You want to listen with me? 663 00:40:19,860 --> 00:40:21,180 What? 664 00:40:22,710 --> 00:40:30,550 ♪ All the useless thoughts just grow in my mind ♪ 665 00:40:30,550 --> 00:40:37,840 ♪ There's not one day or even one hour that I forget about you ♪ 666 00:40:37,840 --> 00:40:44,660 ♪ Even the moments when we cried and laughed together ♪ 667 00:40:44,660 --> 00:40:53,630 ♪ I can't hold on to you, call you, or see you ♪ 668 00:40:58,380 --> 00:41:01,290 I should come here to eat later. 669 00:41:01,290 --> 00:41:02,700 Alone? 670 00:41:02,700 --> 00:41:05,360 Yeah. I like eating alone. 671 00:41:05,360 --> 00:41:06,740 Why? 672 00:41:08,080 --> 00:41:12,150 Because I feel bad when people choose their menu out of consideration for me. 673 00:41:13,280 --> 00:41:15,410 Everyone should eat comfortably. 674 00:41:15,410 --> 00:41:16,960 I see. 675 00:41:17,740 --> 00:41:22,050 I don't want to run into thoughtless people who run their mouths, either. 676 00:41:22,050 --> 00:41:24,290 So I guess I'm avoiding them. 677 00:41:24,290 --> 00:41:25,940 Run their mouths? 678 00:41:25,940 --> 00:41:27,730 If I tell them I'm diabetic, 679 00:41:27,730 --> 00:41:29,570 people who don't really know 680 00:41:29,570 --> 00:41:34,460 will say that I'm sick because my parents only fed me junk food when I was little. 681 00:41:34,460 --> 00:41:38,130 I caused my parents a lot of heartache because of my condition. 682 00:41:39,250 --> 00:41:41,950 I don't want them to be badmouthed, either. 683 00:41:44,170 --> 00:41:47,680 I think this is my first time telling you all this. 684 00:41:49,050 --> 00:41:51,200 Is this the power of a psychology major? 685 00:41:51,980 --> 00:41:53,630 Of course. 686 00:41:53,630 --> 00:41:56,810 People always tell me that they want to confide- 687 00:41:56,810 --> 00:42:00,210 There you go again. Just from one compliment. 688 00:42:11,220 --> 00:42:14,750 I thought you couldn't drink other people's drinks because it's dirty. 689 00:42:21,030 --> 00:42:22,460 You're right. 690 00:42:33,780 --> 00:42:36,830 [Anonymous bulletin board] 691 00:42:39,420 --> 00:42:41,880 They say that hating someone feels like hell. 692 00:42:42,970 --> 00:42:44,790 Good luck. 693 00:42:44,790 --> 00:42:48,080 No. That's nothing like hell. 694 00:42:49,110 --> 00:42:51,450 - Hey, Ji Min! - Show me your homework. 695 00:42:51,450 --> 00:42:53,040 Hold on. 696 00:42:53,040 --> 00:42:54,550 - Here. - Thank you. 697 00:42:54,550 --> 00:42:56,210 Well... 698 00:42:56,210 --> 00:42:58,710 it's because you sit next to Seo Ji Min. 699 00:43:02,070 --> 00:43:04,080 I still like Ji Min. 700 00:43:07,320 --> 00:43:10,520 Not being able to attain something even if I try... 701 00:43:10,520 --> 00:43:13,170 Becoming accustomed to discouragement... 702 00:43:13,170 --> 00:43:15,480 Then in the end... 703 00:43:15,480 --> 00:43:17,590 hating myself. 704 00:43:18,370 --> 00:43:20,750 That's the true hell. 705 00:43:23,680 --> 00:43:26,150 Proof that Seo Ji Min and Leader are dating. 706 00:43:26,150 --> 00:43:28,570 One. Seo Ji Min is unprecedented 707 00:43:28,570 --> 00:43:31,680 in that she became the center right away in her first year. 708 00:43:31,680 --> 00:43:33,920 The current Leader was the Assistant Leader at the time 709 00:43:33,920 --> 00:43:35,940 and Seo Ji Min was aligned with the Assistant Leader. 710 00:43:35,940 --> 00:43:39,690 Two. During the New Vision declaration ceremony, Seo Ji Min lost her uniform, 711 00:43:39,690 --> 00:43:43,070 and the Leader forced everyone to put on the group cheerleader suit, so she could be on stage. 712 00:43:43,070 --> 00:43:45,220 Three. After Seo Ji Min joined the team, 713 00:43:45,220 --> 00:43:48,020 all Cheering competition interviews were done by Seo Ji Min. 714 00:43:48,020 --> 00:43:49,840 Even during the Leader and Assistant Leader interview, 715 00:43:49,840 --> 00:43:52,470 the interview was focused on Seo Ji Min than on the Assistant Leader. 716 00:43:52,470 --> 00:43:56,250 Four. Seo Ji Min's center song is always the finale song. 717 00:43:56,250 --> 00:44:00,520 The center finale song for the upcoming Cheer Festival is also reserved for Seo Ji Min. 718 00:44:00,520 --> 00:44:02,870 And you still say they're not dating? 719 00:44:06,600 --> 00:44:10,870 You should also feel what hell is like. 720 00:44:13,170 --> 00:44:14,640 SeoRab! 721 00:44:25,650 --> 00:44:27,990 - Hello? - Unni... 722 00:44:27,990 --> 00:44:30,590 Have you seen SeoRab? 723 00:44:30,590 --> 00:44:32,020 No. 724 00:44:33,600 --> 00:44:34,880 Why? 725 00:44:34,880 --> 00:44:36,350 Did something come up? 726 00:44:36,350 --> 00:44:37,740 Yes. 727 00:44:37,740 --> 00:44:40,770 I think you should take a look right now. 728 00:44:45,170 --> 00:44:47,580 [SeoRab] 729 00:44:49,050 --> 00:44:50,680 I'm confiscating this. 730 00:44:50,680 --> 00:44:53,730 Let's go eat. I'll use that coupon* you saved for me today. (A favor) 731 00:45:32,190 --> 00:45:34,400 You're from Photo and Appreciation class, right? 732 00:45:34,400 --> 00:45:36,160 You sat next to me. 733 00:45:36,160 --> 00:45:38,280 I think I remember. 734 00:45:39,380 --> 00:45:41,100 I'm also INFJ. 735 00:45:41,100 --> 00:45:42,680 Then are we also a match made in heaven? 736 00:45:42,680 --> 00:45:43,930 What? 737 00:45:43,930 --> 00:45:45,420 There's no way that's possible. 738 00:45:45,420 --> 00:45:47,130 That should never be. 739 00:45:48,180 --> 00:45:49,390 [Elsa] 740 00:45:51,050 --> 00:45:52,500 Elsa? 741 00:45:53,850 --> 00:45:55,220 Elsa... 742 00:45:56,110 --> 00:45:57,860 was here. 743 00:45:59,550 --> 00:46:03,790 Wait. Shouldn't this be considered destiny at this rate? 744 00:46:03,790 --> 00:46:06,290 Okay. If that's what the heavens want... 745 00:46:06,290 --> 00:46:08,420 let's find an opportunity, first. 746 00:46:09,250 --> 00:46:11,680 - Noona. - Yeah? 747 00:46:11,680 --> 00:46:14,460 - Do you want to watch a movi- - Young! 748 00:46:16,810 --> 00:46:18,320 Who is he? 749 00:46:18,320 --> 00:46:19,810 My potential boyfriend. 750 00:46:19,810 --> 00:46:21,630 You have a potential boyfriend? 751 00:46:21,630 --> 00:46:22,770 Yeah. 752 00:46:22,770 --> 00:46:25,000 How could you? 753 00:46:25,000 --> 00:46:26,930 What? What did I do? 754 00:46:26,930 --> 00:46:28,150 Have a potential boyfriend! 755 00:46:28,150 --> 00:46:30,570 Why? I can't have a potential boyfriend? 756 00:46:30,570 --> 00:46:32,370 I've always had a potential boyfriend all along. 757 00:46:32,370 --> 00:46:35,720 - But you can't have one now! - Why not? 758 00:46:36,950 --> 00:46:39,250 Because I like you! 759 00:46:42,820 --> 00:46:45,310 Because... you're... 760 00:46:46,960 --> 00:46:50,760 You're the first woman to have shared my amylase. 761 00:47:19,380 --> 00:47:21,190 So... 762 00:47:21,190 --> 00:47:22,770 are we the only ones here? 763 00:47:22,770 --> 00:47:26,320 They only take guests for one table every hour. 764 00:47:26,320 --> 00:47:29,780 But it's my cousin hyung's restaurant, so he gave me a couple of hours. 765 00:47:31,530 --> 00:47:34,360 Oh, that's nice. 766 00:47:36,320 --> 00:47:38,190 Are you good at cooking? 767 00:47:39,210 --> 00:47:41,830 Try it and see for yourself. 768 00:47:43,080 --> 00:47:44,930 You said you'd use your coupon, 769 00:47:44,930 --> 00:47:46,800 but you're treating me again. 770 00:47:47,480 --> 00:47:50,090 I thought you might crave something spicy today. 771 00:47:54,280 --> 00:47:56,730 It looks pretty legit. 772 00:47:58,560 --> 00:48:00,500 I am a little worried. 773 00:48:00,500 --> 00:48:01,760 Why? 774 00:48:02,620 --> 00:48:04,820 Because it might taste bad? 775 00:48:04,820 --> 00:48:08,150 It's okay. I'll enjoy it out of consideration for your hard work. 776 00:48:09,320 --> 00:48:10,700 No. 777 00:48:10,700 --> 00:48:13,310 Because you might fall for me again after eating it. 778 00:48:25,630 --> 00:48:27,550 It's no joke! 779 00:48:27,550 --> 00:48:30,000 It falls in the top three 780 00:48:30,000 --> 00:48:32,660 of all the tteokbokkis I've tried. 781 00:48:32,660 --> 00:48:34,850 Hold on. 782 00:48:41,060 --> 00:48:43,120 Somak*! (Soju and beer cocktail) 783 00:48:46,900 --> 00:48:51,000 There's nothing like this to cheer you up. 784 00:48:52,040 --> 00:48:55,380 Your favorite food and favorite drink. 785 00:48:58,840 --> 00:49:00,050 There. 786 00:49:00,050 --> 00:49:01,750 Thanks. 787 00:49:13,980 --> 00:49:17,560 And there's an even more certain method of cheering up. 788 00:49:17,560 --> 00:49:22,900 Eating your favorite food and favorite drink with the person you like. 789 00:49:24,100 --> 00:49:28,330 So I did use a coupon today. 790 00:49:42,180 --> 00:49:44,190 Thank you for today. 791 00:49:45,480 --> 00:49:48,300 I'll treat you to spicy zzampong next time. 792 00:50:00,010 --> 00:50:01,440 I'm in front of the dorm. 793 00:50:01,440 --> 00:50:02,900 Come out for a second. 794 00:50:02,900 --> 00:50:04,970 I'll wait until you do. 795 00:50:24,890 --> 00:50:26,800 Did you drink? 796 00:50:28,880 --> 00:50:30,440 Are you okay? 797 00:50:31,260 --> 00:50:32,710 About what? 798 00:50:38,230 --> 00:50:39,720 Ji Min... 799 00:50:40,860 --> 00:50:42,840 I'm sorry I can't... 800 00:50:46,290 --> 00:50:49,000 be by your side when you're having a hard time. 801 00:50:50,290 --> 00:50:51,820 I'm sorry... 802 00:50:53,200 --> 00:50:55,660 for being late today, too. 803 00:50:58,430 --> 00:51:00,940 I should've been the first one to go to you. 804 00:51:01,830 --> 00:51:03,640 You were always by my side 805 00:51:06,850 --> 00:51:09,110 during my hard times. 806 00:51:14,510 --> 00:51:16,080 I'm sorry. 807 00:51:18,900 --> 00:51:20,940 I'm sorry... 808 00:51:23,650 --> 00:51:25,770 I've done so many things wrong. 809 00:51:27,800 --> 00:51:30,800 I'm sorry for not knowing what I did wrong. 810 00:51:32,990 --> 00:51:35,360 I'm sorry for not apologizing first 811 00:51:36,620 --> 00:51:38,720 and not holding on to you. 812 00:51:41,530 --> 00:51:43,580 I'm sorry for everything. 813 00:51:52,230 --> 00:51:53,760 It's fine. 814 00:51:55,230 --> 00:51:57,460 It's all in the past. 815 00:52:02,710 --> 00:52:05,540 You always said that you had a one-sided love for me. 816 00:52:08,620 --> 00:52:11,230 I'll have a one-sided love for you now. 817 00:52:12,320 --> 00:52:13,890 I'll wait for you. 818 00:52:16,880 --> 00:52:18,540 So... 819 00:52:21,630 --> 00:52:23,320 please come back to me. 820 00:52:35,030 --> 00:52:36,710 You're drunk. 821 00:52:38,160 --> 00:52:39,590 Go in. 822 00:52:41,440 --> 00:52:42,940 And... 823 00:52:45,390 --> 00:52:48,200 don't call me out when you're drunk from now on. 824 00:53:20,020 --> 00:53:21,830 I'm sorry about last night. 825 00:53:35,750 --> 00:53:40,030 How about dance practice in the gym during lunch? 826 00:53:41,760 --> 00:53:43,330 Sure. 827 00:53:45,720 --> 00:53:47,530 [Park Ha Neul] 828 00:53:57,560 --> 00:53:58,950 Joo Ah. 829 00:53:58,950 --> 00:54:02,510 You know the SWOT analysis table we learned in class that time? 830 00:54:02,510 --> 00:54:06,090 You said it could be applied to anything other than business administration, right? 831 00:54:06,090 --> 00:54:08,230 Yeah, that's what the professor said. 832 00:54:08,230 --> 00:54:11,470 To try it in your daily life, too. 833 00:54:19,620 --> 00:54:22,390 [Gil Mok Jin SWOT] 834 00:54:25,590 --> 00:54:28,460 [S, W, O, T] 835 00:54:28,460 --> 00:54:32,100 [S (strengths) - Clean, similar food preferences, younger] 836 00:54:33,340 --> 00:54:35,280 [W (weaknesses) - OCD, TMT, never been in a relationship] 837 00:54:36,390 --> 00:54:39,070 [O (opportunity) - Exempted from military service, great parents] 838 00:54:39,070 --> 00:54:43,410 [T (Threats) - Campus couple] 839 00:54:51,010 --> 00:54:52,090 Sunbae. 840 00:54:52,100 --> 00:54:54,900 Hey, Won Joong. I heard you're applying for an internship at our company. 841 00:54:54,980 --> 00:54:58,960 Yeah, I'm applying to several companies with alumni. 842 00:54:58,960 --> 00:55:01,450 Sunbae, you consistently attend the alumni meetings, right? 843 00:55:01,450 --> 00:55:03,300 Please put in a good word for me. 844 00:55:03,300 --> 00:55:05,260 Yes, of course. 845 00:55:06,010 --> 00:55:09,170 I heard some rumors about you, though. 846 00:55:11,530 --> 00:55:13,970 Those are really just rumors. 847 00:55:14,680 --> 00:55:16,940 There isn't much time left for you as Leader. 848 00:55:16,940 --> 00:55:19,780 Don't spill oil on the fire and end things on a good note. 849 00:55:19,780 --> 00:55:22,460 Okay. I understand, Sunbae. 850 00:55:30,330 --> 00:55:32,040 Let's gather for a moment. 851 00:55:42,950 --> 00:55:45,240 I have an announcement. 852 00:55:45,240 --> 00:55:49,190 During the Cheer Festival, the participation time for each school is reduced by five minutes. 853 00:55:49,190 --> 00:55:51,750 So I have no choice but to remove one team. 854 00:55:52,560 --> 00:55:53,970 No way... 855 00:55:54,890 --> 00:55:56,170 Seo Ji Min. 856 00:55:57,040 --> 00:56:00,700 Your team hasn't finished practicing, right? 857 00:56:02,130 --> 00:56:04,920 Our choreo is all done, and we just need to practice. 858 00:56:04,920 --> 00:56:08,190 Other teams are almost already done with practicing, 859 00:56:08,190 --> 00:56:11,020 so I think Ji Min's team should drop out. 860 00:56:15,270 --> 00:56:18,600 Leader, our team can synchronize dance movements. 861 00:56:18,600 --> 00:56:21,690 And we've already perfected the first verse. 862 00:56:21,690 --> 00:56:23,860 Teams that have finished practicing the second verse. 863 00:56:26,040 --> 00:56:27,330 Look at that. 864 00:56:27,330 --> 00:56:31,160 We can't remove a team that already has the second verse down. 865 00:56:31,160 --> 00:56:34,290 Ji Min's team should compromise this time. 866 00:56:40,450 --> 00:56:43,960 There are five methodologies for qualitative research. 867 00:56:43,960 --> 00:56:46,890 The first one is evidence-based theory. 868 00:56:46,890 --> 00:56:50,160 These theories are based on specific situations. 869 00:56:50,200 --> 00:56:55,780 It's about discovering abstract analysis about a certain phenomenon. 870 00:56:55,780 --> 00:56:58,560 Come to the Business Admin building during lunchtime. 871 00:56:58,560 --> 00:57:03,650 As for the theory of positivity, you research as you reflect on a certain time frame. 872 00:57:18,750 --> 00:57:22,040 You really like me? 873 00:57:25,160 --> 00:57:26,220 Yes. 874 00:57:26,980 --> 00:57:29,950 Then tell me five reasons why you like me. 875 00:57:29,950 --> 00:57:33,060 - Geez, five? - I'm counting to ten. 876 00:57:33,060 --> 00:57:35,160 One, two... 877 00:57:35,160 --> 00:57:37,710 One, you're pretty. Two, you're kind and respectful to elders. 878 00:57:37,710 --> 00:57:40,100 Three, you look cold-hearted, but you're warm-hearted. 879 00:57:40,100 --> 00:57:43,580 Four, you're sexy when you twirl your pen as you study. 880 00:57:43,580 --> 00:57:46,570 Five, it's fun when I talk to you. 881 00:57:46,570 --> 00:57:49,300 Okay. Pass. 882 00:57:49,300 --> 00:57:52,640 You know I don't forgive two-timers or overlapping relationships, right? 883 00:57:52,640 --> 00:57:54,850 I got rid of the potential boyfriend from that time. 884 00:57:57,380 --> 00:57:58,610 What? What do you... 885 00:57:58,610 --> 00:58:00,750 Gosh, honestly, you have no tact! 886 00:58:01,520 --> 00:58:03,570 I like you, too. 887 00:58:03,570 --> 00:58:05,150 Let's date. 888 00:58:07,190 --> 00:58:08,500 What is this? 889 00:58:08,500 --> 00:58:09,940 What's with your reaction? 890 00:58:10,730 --> 00:58:11,970 No... 891 00:58:12,890 --> 00:58:14,460 I'm just really happy. 892 00:58:15,680 --> 00:58:16,800 That's that. 893 00:58:16,800 --> 00:58:19,180 Let's go eat. Follow me. 894 00:58:21,870 --> 00:58:23,410 Should we eat the combination platter? 895 00:58:23,410 --> 00:58:24,800 Sure. 896 00:58:25,440 --> 00:58:26,890 Thank you. 897 00:58:26,890 --> 00:58:28,850 What about this... 898 00:58:30,550 --> 00:58:32,730 You just need to be on standby here. 899 00:58:32,730 --> 00:58:35,580 - I leave this interview up to you guys. - Got it. 900 00:58:54,590 --> 00:58:56,770 You shoot from the front 901 00:58:56,770 --> 00:58:58,190 and you shoot from the side, okay? 902 00:58:58,190 --> 00:58:59,290 Okay. 903 00:59:00,110 --> 00:59:01,680 If I become Leader, 904 00:59:01,680 --> 00:59:06,790 I'll first create an opportunity for female members to wear pant uniforms. 905 00:59:06,790 --> 00:59:11,890 I want to create a never-before-seen cheering squad. 906 00:59:13,830 --> 00:59:15,940 The Seoyeon University cheering squad, Dionysus, 907 00:59:15,940 --> 00:59:19,370 has already been carrying on its 42-year tradition. 908 00:59:19,370 --> 00:59:23,880 I want to be a leader to continue the momentum of our sunbaes. 909 00:59:23,880 --> 00:59:28,420 First, I'd like to show off Seoyeon's positive influence 910 00:59:28,420 --> 00:59:32,660 by doing more activities in support of external sponsorship events. 911 00:59:32,660 --> 00:59:35,900 Finally, I'd like to ask how you feel about the upcoming Cheer Festival. 912 00:59:37,170 --> 00:59:40,240 [You have a comment for the post, "Leader's special treatment of Seo Ji Min that an insider told me"] I'm nervous and excited at the same time, 913 00:59:40,240 --> 00:59:43,410 [You have a comment for the post, "Leader's special treatment of Seo Ji Min that an insider told me"] but with the expectation that we can show you what we've prepared, 914 00:59:43,410 --> 00:59:46,130 I think I'm more excited. 915 00:59:46,130 --> 00:59:48,780 Thank you for your hard work. 916 00:59:48,780 --> 00:59:50,930 Good job! 917 00:59:50,930 --> 00:59:52,700 Good job! 918 00:59:57,490 --> 00:59:59,110 Hey. 919 00:59:59,110 --> 01:00:00,550 Let's talk. 920 01:00:07,030 --> 01:00:08,970 This was your doing? 921 01:00:12,060 --> 01:00:15,020 Do you pry into other people's cell phones, too? 922 01:00:15,020 --> 01:00:17,290 I hoped it wasn't you. 923 01:00:18,250 --> 01:00:20,560 To think you're the one who submitted this post. 924 01:00:21,320 --> 01:00:24,410 Everyone in school is talking crap about me because of you 925 01:00:24,410 --> 01:00:26,630 and even had to drop out of the Cheer Festival. 926 01:00:28,690 --> 01:00:30,950 Is this what you wanted? 927 01:00:33,010 --> 01:00:34,280 Yeah. 928 01:00:35,250 --> 01:00:37,930 That's exactly what I wanted. 929 01:00:44,720 --> 01:00:46,390 You're... 930 01:00:47,610 --> 01:00:50,300 more broken than I thought you were. 931 01:00:53,030 --> 01:00:54,800 Fine. 932 01:00:54,800 --> 01:00:58,300 You can dislike me for no reason. Liking Ha Neul... 933 01:01:00,580 --> 01:01:01,850 Yeah, well. 934 01:01:02,790 --> 01:01:06,060 Let's say that could happen. But... 935 01:01:07,520 --> 01:01:09,930 the only thing you wanted... 936 01:01:11,240 --> 01:01:13,360 was for me to break down? 937 01:01:15,960 --> 01:01:18,110 How pitiful you are. 938 01:01:19,800 --> 01:01:21,030 What? 939 01:01:21,030 --> 01:01:23,460 You are proving yourself now. 940 01:01:24,800 --> 01:01:27,060 The only way you can beat me 941 01:01:28,390 --> 01:01:30,580 is if I break down. 942 01:01:39,590 --> 01:01:42,020 I'm not going to just stand back anymore. 943 01:01:42,930 --> 01:01:46,520 Continue committing your dirty acts. 944 01:01:46,520 --> 01:01:48,830 I'll beat you... 945 01:01:50,060 --> 01:01:52,940 in my own honorable way. 946 01:02:05,950 --> 01:02:08,220 You shoot from the front 947 01:02:08,220 --> 01:02:09,650 and you shoot from the side, okay? 948 01:02:09,650 --> 01:02:11,040 Okay. 949 01:02:35,910 --> 01:02:37,530 What's with you? 950 01:02:39,100 --> 01:02:40,300 What? 951 01:02:41,200 --> 01:02:43,050 You said you're Ji Min's friend. 952 01:02:43,050 --> 01:02:45,400 Ha Neul, I think you're misunderstanding something- 953 01:02:45,400 --> 01:02:47,590 You're the one that submitted that post. 954 01:02:52,920 --> 01:02:55,320 I had no idea... 955 01:02:55,320 --> 01:02:57,120 I had my own reason- 956 01:02:57,120 --> 01:02:59,670 You said you took a leave of absence because you suffered from rumors. 957 01:02:59,700 --> 01:03:02,960 You said you were scared and miserable. And you still! 958 01:03:06,400 --> 01:03:09,420 How could you hurt someone else in the same way? 959 01:03:11,400 --> 01:03:13,260 How could you do that when 960 01:03:13,260 --> 01:03:15,790 you know exactly how difficult that is? 961 01:03:20,650 --> 01:03:23,050 Even so, I trusted you. 962 01:03:29,010 --> 01:03:30,920 I'm really disappointed. 963 01:03:46,440 --> 01:03:49,660 If something happens to Ji Min because of you, 964 01:03:51,770 --> 01:03:53,760 I'm not going to just sit back. 965 01:04:14,610 --> 01:04:15,960 This is the beginning, right? 966 01:04:15,960 --> 01:04:17,750 Yeah, that's right. And then you do this... 967 01:04:17,750 --> 01:04:20,300 One, two, three, four. 968 01:04:20,300 --> 01:04:23,430 Five, six, seven, eight. 969 01:04:25,190 --> 01:04:26,390 Okay. 970 01:04:26,390 --> 01:04:29,150 And then for the chorus... 971 01:04:29,200 --> 01:04:31,800 Remember, the steps are... 972 01:04:31,850 --> 01:04:35,780 One, two, three, four... 973 01:04:35,780 --> 01:04:39,900 five, six, seven, eight. 974 01:04:39,900 --> 01:04:43,000 One, two... 975 01:04:43,000 --> 01:04:46,740 And then do a wave and then a turn... 976 01:04:46,740 --> 01:04:49,490 And turn and... 977 01:04:58,490 --> 01:05:01,950 That's all I need to do, right? 978 01:05:01,950 --> 01:05:03,270 Yeah. 979 01:05:04,770 --> 01:05:07,370 Shall we take it from the top? 980 01:05:07,370 --> 01:05:08,590 Yeah. 981 01:05:08,590 --> 01:05:10,690 Yeah, sure. 982 01:05:29,060 --> 01:05:30,990 Aigoo. 983 01:05:32,110 --> 01:05:33,560 Thank you. 984 01:05:50,370 --> 01:05:52,320 Are you doing another event 985 01:05:52,320 --> 01:05:55,430 besides this for Unni's wedding? 986 01:05:55,430 --> 01:05:56,690 No. 987 01:05:56,690 --> 01:05:57,940 Geez... 988 01:05:58,690 --> 01:05:59,960 At least write a letter. 989 01:05:59,960 --> 01:06:01,760 That's so cringy. Why would I do that? 990 01:06:01,760 --> 01:06:03,470 This is hard enough. 991 01:06:03,470 --> 01:06:07,610 It's once in a lifetime, so what if it's a little cringy? 992 01:06:07,610 --> 01:06:10,640 Don't regret it after your noona is married. 993 01:06:10,640 --> 01:06:13,420 You secretly do want to write one. 994 01:06:13,500 --> 01:06:16,200 Who says so? I don't. 995 01:06:16,950 --> 01:06:19,350 You think I don't know you? 996 01:06:19,350 --> 01:06:23,330 If you know me so well, how come you won't recognize my feelings? 997 01:06:33,240 --> 01:06:34,530 Ma Joo Ah. 998 01:06:35,430 --> 01:06:38,330 How many times did we fight throughout our 12 years together? 999 01:06:42,570 --> 01:06:44,360 I don't know. 1000 01:06:46,180 --> 01:06:49,310 Like 150 times? 1001 01:06:49,310 --> 01:06:52,510 Out of those times, how many times did I lose for you? 1002 01:06:54,520 --> 01:06:58,180 Around 150 times? 1003 01:07:00,920 --> 01:07:03,250 Should I lose for you this time, too? 1004 01:07:08,760 --> 01:07:12,120 I really didn't want to back down this time, 1005 01:07:14,500 --> 01:07:16,600 but if you truly feel that way... 1006 01:07:17,430 --> 01:07:21,490 If you're truly struggling and uncomfortable because of me... 1007 01:07:21,490 --> 01:07:25,200 What can I do except give in to you? 1008 01:07:31,030 --> 01:07:32,950 I'll try and get rid of these feelings. 1009 01:07:51,530 --> 01:07:54,390 What the heck, Cha Min Ho? 1010 01:07:54,390 --> 01:07:57,520 Why do you have that kind of expression? 1011 01:07:57,520 --> 01:07:59,420 You're making me feel sorry. 1012 01:08:00,570 --> 01:08:04,410 [Coin Karaoke] 1013 01:08:07,100 --> 01:08:09,500 [Coin Karaoke] 1014 01:08:15,340 --> 01:08:16,860 Ha Neul! 1015 01:08:19,510 --> 01:08:21,700 You're on your way to the dorm, right? 1016 01:08:21,700 --> 01:08:22,670 Yes. 1017 01:08:22,670 --> 01:08:25,320 I need to go to the multimedia room to borrow some materials. 1018 01:08:25,320 --> 01:08:27,510 Let's go together and return to the dorm. Please? 1019 01:08:28,880 --> 01:08:31,880 Let's go together. Just this once. 1020 01:08:36,180 --> 01:08:40,870 87802. 1021 01:08:45,200 --> 01:08:47,810 87802? 1022 01:08:47,810 --> 01:08:50,950 87802. What could that mean? 1023 01:08:50,950 --> 01:08:56,060 It's probably a code only the two of them know. 1024 01:08:57,850 --> 01:08:59,470 ["Something's Wrong"] 1025 01:08:59,470 --> 01:09:01,020 You're singing that again? 1026 01:09:01,020 --> 01:09:03,050 This is my song. 1027 01:09:03,050 --> 01:09:04,650 Wait... 1028 01:09:04,650 --> 01:09:08,920 So those confession posts were Cha Min Ho? 1029 01:09:12,380 --> 01:09:14,980 [Movie materials, Cultural materials] 1030 01:09:14,980 --> 01:09:17,600 Brother, I'll be quick. Hold on. 1031 01:09:37,490 --> 01:09:40,130 87802... 1032 01:09:40,130 --> 01:09:42,530 Your 87802. 1033 01:09:42,530 --> 01:09:44,540 What could that mean? 1034 01:09:45,820 --> 01:09:49,750 It's probably a code only the two of them know. 1035 01:09:49,750 --> 01:09:52,760 A code only the two of them know... 1036 01:09:55,850 --> 01:09:57,380 Ban Yi Dam? 1037 01:10:04,610 --> 01:10:07,300 [Dear.M] 1038 01:10:10,120 --> 01:10:14,280 ♪ I can't even explain it ♪ 1039 01:10:14,280 --> 01:10:18,270 ♪ Everything had changed ♪ 1040 01:10:18,270 --> 01:10:21,520 ♪ The moment I first saw you ♪ 1041 01:10:21,520 --> 01:10:24,070 Please go on a date with me once my camera test is over. 1042 01:10:24,070 --> 01:10:25,150 Sure, let's do that. 1043 01:10:25,150 --> 01:10:27,760 It really isn't you? 1044 01:10:27,760 --> 01:10:29,400 That's for knocking some sense into me. 1045 01:10:29,400 --> 01:10:31,550 I'm still scared of starting over. 1046 01:10:31,550 --> 01:10:34,100 You sure you're not hesitating because of another reason? 1047 01:10:34,100 --> 01:10:35,350 Please wrap it nicely. 1048 01:10:35,350 --> 01:10:37,870 I'm going to confess to my first love. 1049 01:10:37,870 --> 01:10:40,920 Shouldn't someone take responsibility for this? 1050 01:10:40,920 --> 01:10:43,560 I think the responsible member should be expelled, 1051 01:10:43,560 --> 01:10:45,450 so our Cheer Squad won't get badmouthed. 1052 01:10:45,450 --> 01:10:48,890 I'll take responsibility for everything. 76901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.